1
00:01:30,957 --> 00:01:32,727
Crétins ! Crétins !
2
00:01:37,397 --> 00:01:39,437
Dites, vous voulez vraiment pas savoir ?
3
00:01:42,067 --> 00:01:43,237
Je tiens plus, moi !
4
00:01:43,777 --> 00:01:46,707
- Savoir quoi ?
- Allons, c'est pourtant évident !
5
00:01:47,547 --> 00:01:50,177
Le véritable visage de Maître Kakashi !
6
00:01:51,817 --> 00:01:53,117
Ça va pas, non !
7
00:01:54,117 --> 00:01:57,217
N'importe quoi...
J'en n'ai absolument rien à faire.
8
00:01:57,357 --> 00:01:59,927
Bon, notre mission est terminée.
Rentrons.
9
00:02:00,587 --> 00:02:01,657
Oui, tu as raison.
10
00:02:02,187 --> 00:02:04,627
Ah, quel dommage...
11
00:02:06,597 --> 00:02:08,197
Il a des lèvres de babouin...
12
00:02:09,537 --> 00:02:10,537
si ça se trouve.
13
00:02:11,237 --> 00:02:13,067
Des lèvres de babouin !
14
00:02:29,457 --> 00:02:31,117
Allez, le coup de grâce !
15
00:02:31,457 --> 00:02:33,187
Ou alors des dents de lapin !
16
00:02:33,687 --> 00:02:34,527
Des dents de lapin !
17
00:02:34,887 --> 00:02:36,097
Des dents de lapin !
18
00:02:37,857 --> 00:02:39,497
LA FURIE DU BATIFOLAGE
19
00:02:45,097 --> 00:02:50,977
BAS LE MASQUE, KAKASHI SENSEI !
20
00:02:51,107 --> 00:02:52,507
{\an8}RESTAURANT ICHIRAKU
21
00:02:52,647 --> 00:02:53,947
Vous me surprenez.
22
00:02:54,607 --> 00:02:55,507
Et voilà !
23
00:02:56,847 --> 00:03:00,187
C'est pas tous les jours
que vous m'invitez à manger.
24
00:03:00,417 --> 00:03:02,087
C'est sûr, il va nei...
25
00:03:04,457 --> 00:03:05,887
Gagné !
26
00:03:06,527 --> 00:03:07,457
Ou bien...
27
00:03:09,327 --> 00:03:10,157
Et voilà !
28
00:03:11,497 --> 00:03:14,567
C'est pas tous les jours
que vous m'invitez à manger.
29
00:03:15,097 --> 00:03:17,767
C'est sûr, il va... neiger !
30
00:03:18,167 --> 00:03:19,467
Ou alors...
31
00:03:22,107 --> 00:03:23,537
Gagné !
32
00:03:24,237 --> 00:03:25,237
Ou bien encore...
33
00:03:26,947 --> 00:03:27,877
Et voilà !
34
00:03:29,177 --> 00:03:32,177
C'est pas tous les jours
que vous m'invitez à manger.
35
00:03:32,817 --> 00:03:35,447
C'est sûr, il va... neiger !
36
00:03:35,947 --> 00:03:36,917
Ou alors...
37
00:03:37,417 --> 00:03:39,587
Quelque chose
va me péter à la figure !
38
00:03:39,787 --> 00:03:40,627
Ah bah, non...
39
00:03:47,197 --> 00:03:48,227
CAMÉRA CACHÉE
40
00:03:48,367 --> 00:03:49,937
Gagné !
41
00:03:50,737 --> 00:03:51,797
Un truc du genre, quoi.
42
00:03:53,207 --> 00:03:55,807
À moins que ce ne soit encore
autre chose ?
43
00:03:56,807 --> 00:03:59,677
Allons, allons...
Qu'est-ce que vous racontez ?
44
00:04:00,947 --> 00:04:03,817
On veut juste fêter
votre sortie de l'hôpital !
45
00:04:03,947 --> 00:04:07,587
Allez, allez...
Régalez-vous !
46
00:04:08,347 --> 00:04:09,187
C'était donc ça ?
47
00:04:09,757 --> 00:04:12,157
Dans ce cas,
je peux y aller sans crainte.
48
00:04:12,827 --> 00:04:14,887
- Et voilà.
- La maison offre la viande.
49
00:04:25,867 --> 00:04:27,837
À l'attaque...
50
00:04:31,177 --> 00:04:32,777
Sasuke ! Quel hasard !
51
00:04:34,777 --> 00:04:36,677
- Dégage, grosse vache !
- Pardon ?
52
00:04:36,817 --> 00:04:39,217
Arrêtez, je vois plus rien !
53
00:04:40,617 --> 00:04:42,687
Merci, pour le repas.
C'était délicieux !
54
00:04:42,817 --> 00:04:43,657
Déjà ?
55
00:04:45,257 --> 00:04:46,127
Un problème ?
56
00:04:47,687 --> 00:04:48,957
Non, aucun !
57
00:04:55,167 --> 00:04:57,497
Ouah !
Ça doit être quelque chose !
58
00:04:57,737 --> 00:05:00,407
Crétins ! Crétins !
59
00:05:02,467 --> 00:05:03,637
Une chose est sûre...
60
00:05:04,577 --> 00:05:06,747
Je verrai son visage, coûte que coûte !
61
00:05:07,147 --> 00:05:09,007
Et comment comptes-tu faire ?
62
00:05:09,477 --> 00:05:10,717
Eh bien...
63
00:05:11,717 --> 00:05:13,187
En trouvant un moyen !
64
00:05:13,647 --> 00:05:16,057
C'est justement
ce que je te demande, abruti !
65
00:05:17,357 --> 00:05:20,927
Bah, j'en sais rien...
T'aurais pas un plan, toi ?
66
00:05:21,057 --> 00:05:22,327
Eh bien...
67
00:05:22,457 --> 00:05:24,797
Il faut le suivre.
De jour, comme de nuit.
68
00:05:24,927 --> 00:05:26,867
Il finira bien par ôter son masque.
69
00:05:26,997 --> 00:05:29,367
Sacré Sasuke ! Toujours aussi futé !
70
00:05:29,497 --> 00:05:31,837
Tu rigoles ?
C'est naze, comme plan !
71
00:05:31,967 --> 00:05:33,267
Tu as dit quelque chose ?
72
00:05:33,807 --> 00:05:35,167
Ça va, je retire...
73
00:05:39,777 --> 00:05:41,777
LIBRAIRIE ROSE
74
00:05:45,547 --> 00:05:48,187
Qu'est-ce qui lui prend ?
75
00:05:48,817 --> 00:05:50,057
Il me déçoit, là...
76
00:05:51,417 --> 00:05:52,487
On est grillés !
77
00:05:52,617 --> 00:05:55,227
Naruto, abruti !
Tu nous as fait repérer !
78
00:05:55,357 --> 00:05:57,157
Quoi ?
J'y suis pour rien, moi !
79
00:05:59,397 --> 00:06:00,827
LA FURIE DU BATIFOLAGE
LE FILM
80
00:06:00,967 --> 00:06:02,697
Quoi ? Va y avoir un film ?
81
00:06:04,597 --> 00:06:06,807
'Faut vite que je réserve ma place !
82
00:06:07,707 --> 00:06:08,537
Il repart !
83
00:06:08,837 --> 00:06:10,737
- Suivons-le !
- Ouais !
84
00:06:15,607 --> 00:06:16,617
Disparu !
85
00:06:17,647 --> 00:06:19,487
Zut... On l'a perdu.
86
00:06:19,617 --> 00:06:22,387
Bon sang...
Où a-t-il bien pu passer ?
87
00:06:22,517 --> 00:06:24,387
Qu'est-ce que vous fabriquez ?
88
00:06:25,657 --> 00:06:27,857
Vous me voulez quelque chose ?
89
00:06:27,987 --> 00:06:29,627
- Mais non !
- Pas du tout !
90
00:06:36,567 --> 00:06:37,637
Dites...
91
00:06:38,137 --> 00:06:40,137
Comment nous a-t-il repérés ?
92
00:06:40,607 --> 00:06:42,607
On devait être trop nombreux.
93
00:06:42,737 --> 00:06:43,737
Hein ?
94
00:06:44,007 --> 00:06:46,577
Avec la dissimulation,
c'est pas un problème !
95
00:06:47,047 --> 00:06:50,047
À moins, bien sûr,
que tu aies oublié la technique !
96
00:06:50,447 --> 00:06:52,177
Parle pour toi, crétin !
97
00:06:52,317 --> 00:06:54,647
Filer Maître Kakashi
sera un excellent exercice.
98
00:06:55,217 --> 00:06:57,017
On procédera chacun notre tour.
99
00:06:57,157 --> 00:07:00,627
Bonne idée. Ça nous évitera
d'avoir Naruto dans les pattes !
100
00:07:01,327 --> 00:07:02,287
Pardon ?
101
00:07:03,097 --> 00:07:05,657
LA FURIE DU BATIFOLAGE
102
00:07:05,797 --> 00:07:07,497
"Et là, Junko lui dit :
103
00:07:08,067 --> 00:07:11,367
'Je sens que je suis en train
de te perdre...'"
104
00:07:23,617 --> 00:07:25,177
Bah... Ça alors !
105
00:07:33,527 --> 00:07:34,657
MARRONS GRILLÉS
106
00:07:34,787 --> 00:07:35,787
Il m'a échappé.
107
00:07:36,057 --> 00:07:37,897
Toujours aussi mauvais !
108
00:07:38,197 --> 00:07:39,897
T'es vraiment qu'un minable !
109
00:07:40,167 --> 00:07:41,097
Argh...
110
00:07:51,637 --> 00:07:54,607
Y en a marre...
Qu'est-ce qu'il peut bien fabriquer ?
111
00:07:54,747 --> 00:07:57,077
Il est immobile depuis tout à l'heure.
112
00:07:59,047 --> 00:08:00,047
Sapristi !
113
00:08:11,727 --> 00:08:14,567
MARRONS GRILLÉS
114
00:08:15,567 --> 00:08:18,037
Crétins ! Crétins !
115
00:08:21,907 --> 00:08:23,577
Alors, Sasuke ?
116
00:08:25,207 --> 00:08:26,747
On oublie la filature.
117
00:08:26,877 --> 00:08:29,717
MARRONS GRILLÉS
118
00:08:37,817 --> 00:08:39,017
En route !
119
00:08:39,827 --> 00:08:41,927
Aujourd'hui,
nous allons aider un éleveur.
120
00:08:42,757 --> 00:08:44,697
C'est une mission des plus banales.
121
00:08:45,197 --> 00:08:47,627
Sauf qu'on va tout faire pour voir...
122
00:08:48,027 --> 00:08:50,097
...le visage de Maître Kakashi !
123
00:08:52,967 --> 00:08:56,107
Que vous arrive-t-il ?
Vous avez l'air motivés, aujourd'hui.
124
00:08:56,507 --> 00:08:58,637
- Trop motivés !
- Oui, gonflés à bloc !
125
00:09:00,147 --> 00:09:02,677
Eh bah !
Voilà qui est parfait.
126
00:09:06,617 --> 00:09:08,487
Je t'ai enfin retrouvé...
127
00:09:11,987 --> 00:09:13,757
Kakashi Hatake !
128
00:09:16,057 --> 00:09:17,567
Kakashi...
129
00:09:18,897 --> 00:09:23,207
Ta dernière heure a sonné.
Je vais enfin laver ce terrible affront.
130
00:09:23,407 --> 00:09:25,737
C'était quoi, comme affront, boss ?
131
00:09:27,437 --> 00:09:28,777
T'as oublié, abruti ?
132
00:09:30,007 --> 00:09:34,217
Moi, je n'oublierai jamais.
C'était il y a trois printemps de cela.
133
00:09:34,647 --> 00:09:35,717
Non !
134
00:09:35,847 --> 00:09:38,187
Allons, il ne faut pas avoir si peur !
135
00:09:38,317 --> 00:09:39,687
Non !
136
00:09:40,657 --> 00:09:43,887
Notre boss veut juste te causer
de quelque chose !
137
00:09:45,057 --> 00:09:46,127
Votre boss ?
138
00:09:56,867 --> 00:09:59,937
Je suis fou de toi. Épouse-moi...
139
00:10:00,077 --> 00:10:01,707
Quelle classe, boss !
140
00:10:02,107 --> 00:10:02,947
Beurk !
141
00:10:03,277 --> 00:10:04,907
Tu n'as pas à être intimidée.
142
00:10:05,377 --> 00:10:09,047
Viens donc te blottir
dans ces bras qui n'attendent que toi !
143
00:10:10,817 --> 00:10:11,647
Beurk !
144
00:10:12,547 --> 00:10:13,787
Ne t'inquiète pas.
145
00:10:13,917 --> 00:10:17,387
Je n'en ai pas l'air,
mais j'ai quelques économies !
146
00:10:17,527 --> 00:10:19,357
J'ai déjà dit non !
147
00:10:19,857 --> 00:10:23,597
Comment ?
Tu oses encore refuser après tout ça ?
148
00:10:24,167 --> 00:10:25,767
Non, c'est non !
149
00:10:26,667 --> 00:10:29,837
Pourtant on avait créé
une belle ambiance romantique...
150
00:10:29,967 --> 00:10:31,807
Non, non et non !
151
00:10:31,937 --> 00:10:33,937
Et si tu la laissais tranquille ?
152
00:10:35,837 --> 00:10:37,147
Coucou !
153
00:10:37,807 --> 00:10:39,977
Ouvre les yeux...
Vu comme tu la dégoûtes,
154
00:10:40,117 --> 00:10:43,547
tu auras beau tout essayer,
elle ne voudra jamais de toi.
155
00:10:45,117 --> 00:10:46,787
Tu ne manques pas de toupet !
156
00:10:47,487 --> 00:10:49,217
À qui crois-tu t'adresser ?
157
00:10:51,027 --> 00:10:55,397
Tu as devant toi le terrible trio Moya !
Toujours sûr de vouloir la bagarre ?
158
00:10:55,527 --> 00:10:56,527
MOYA
159
00:10:56,997 --> 00:10:59,497
Le trio Moya ? Connais pas.
160
00:10:59,997 --> 00:11:01,567
Comment ça, tu ne connais pas ?
161
00:11:01,697 --> 00:11:03,937
Tu te moques de nous, abruti ?
162
00:11:04,067 --> 00:11:05,467
T'es qui, d'abord ?
163
00:11:06,137 --> 00:11:10,547
Laissez tomber, mon nom vous dira rien.
Enfin bon, je m'appelle Kakashi Hatake.
164
00:11:10,677 --> 00:11:12,347
Tu viens de nous le dire !
165
00:11:12,607 --> 00:11:15,017
- Hé, gros naze !
- Tu vas regretter d'être né !
166
00:11:15,147 --> 00:11:18,247
Tu as osé te mettre
en travers de ma romance !
167
00:11:18,917 --> 00:11:19,957
De ta romance ?
168
00:11:20,857 --> 00:11:22,687
Dis plutôt de ton "harcèlement".
169
00:11:23,387 --> 00:11:25,187
Ferme-la !
170
00:11:25,957 --> 00:11:28,297
- En avant, la compagnie !
- Ouais !
171
00:11:28,597 --> 00:11:30,827
Quatre, trois, deux, un...
172
00:11:31,267 --> 00:11:33,967
On se motive ! On se motive !
Et on attaque !
173
00:11:41,877 --> 00:11:44,747
À l'aide ! S'il vous plaît !
Que quelqu'un nous décroche !
174
00:11:44,877 --> 00:11:46,847
- J'ai le vertige !
- Je vous raccompagne.
175
00:11:46,977 --> 00:11:47,917
Vous m'entendez ?
176
00:11:48,277 --> 00:11:49,787
Y a pas de "hi, hi, hi" !
177
00:11:49,917 --> 00:11:51,547
J'y crois pas, ils se tirent !
178
00:11:52,347 --> 00:11:54,657
Oui. Voilà toute l'histoire...
179
00:11:54,787 --> 00:11:56,727
Y a vraiment pas de quoi crâner !
180
00:11:57,527 --> 00:12:00,027
Vous allez donc vous venger,
trois ans après ?
181
00:12:00,157 --> 00:12:02,097
Trois années d'intense entraînement,
182
00:12:02,227 --> 00:12:05,097
afin d'aller le défier loyalement
et l'envoyer en enfer !
183
00:12:05,227 --> 00:12:06,797
On dirait un roman !
184
00:12:07,097 --> 00:12:07,937
Aouch !
185
00:12:08,067 --> 00:12:10,967
Abruti !
Personne n'est aussi inconscient !
186
00:12:12,767 --> 00:12:15,207
Si j'agis, ce sera dans l'ombre.
187
00:12:15,337 --> 00:12:16,577
Avec fourberie...
188
00:12:18,777 --> 00:12:20,317
C'est pas joli-joli !
189
00:12:20,447 --> 00:12:22,747
Crétins ! Crétins !
190
00:12:22,887 --> 00:12:24,217
Bienvenue !
191
00:12:24,347 --> 00:12:28,187
Bienvenue ! Bienvenue ! Bienvenue !
192
00:12:34,497 --> 00:12:35,927
Incroyable !
193
00:12:36,327 --> 00:12:37,867
Ça a l'air trop bon !
194
00:12:37,997 --> 00:12:39,097
Quel festin !
195
00:12:40,837 --> 00:12:42,237
Prenez tout votre temps.
196
00:12:48,277 --> 00:12:52,177
Régale-toi, Kakashi...
Car c'est là ton dernier repas !
197
00:12:53,317 --> 00:12:56,947
La potion incolore et inodore
que j'ai mélangée à la nourriture
198
00:12:57,087 --> 00:12:59,557
va provoquer
une crise prolongée de hoquets !
199
00:12:59,687 --> 00:13:03,857
Tenaillé par ces hoquets incessants,
tu mourras dans d'atroces souffrances.
200
00:13:05,087 --> 00:13:07,797
C'est une fin parfaite pour toi.
201
00:13:11,927 --> 00:13:15,237
Il y a un problème ?
Aucun de vous n'a touché aux plats.
202
00:13:15,367 --> 00:13:19,807
Mais non, tout va bien.
Vous n'avez qu'à commencer, Maître.
203
00:13:19,937 --> 00:13:23,047
Non, sans moi.
Je suis au régime, vous savez.
204
00:13:23,577 --> 00:13:25,347
Je l'aurais parié !
205
00:13:25,477 --> 00:13:29,317
Si c'est comme ça,
je dois le forcer à enlever son masque !
206
00:13:29,517 --> 00:13:32,217
Ouh ! Là, là !
La théière m'a glissé des mains !
207
00:13:41,697 --> 00:13:43,867
{\an1}VOYAGE
208
00:13:47,267 --> 00:13:48,497
Ça va pas, non ?
209
00:13:48,837 --> 00:13:50,967
Oups, désolé !
C'était un accident.
210
00:13:51,107 --> 00:13:53,207
- Un accident ?
- À d'autres, oui !
211
00:13:53,637 --> 00:13:56,177
Raah...
Toute cette bonne nourriture...
212
00:13:56,577 --> 00:13:58,907
Si c'est pas malheureux !
213
00:13:59,177 --> 00:14:00,377
Bouh...
214
00:14:01,347 --> 00:14:03,147
Bon, on fait quoi, maintenant ?
215
00:14:03,617 --> 00:14:06,287
Ne t'inquiète pas.
Je viens d'avoir une idée.
216
00:14:06,687 --> 00:14:07,857
Une idée ?
217
00:14:15,257 --> 00:14:18,267
Mais c'est bien sûr...
Excellente idée, pour une fois.
218
00:14:18,397 --> 00:14:20,637
Il sera obligé
d'enlever son masque ici.
219
00:14:20,767 --> 00:14:23,207
C'est bon...
Mets-la en veilleuse, abruti.
220
00:14:27,507 --> 00:14:30,677
Kakashi...
Ce sera ton dernier bain !
221
00:14:31,077 --> 00:14:33,677
J'ai enduit la flèche de cette sarbacane
222
00:14:33,817 --> 00:14:37,347
d'un sérum de mon invention
qui provoque un fou rire incontrôlable.
223
00:14:50,227 --> 00:14:51,627
Tu vas mourir de rire !
224
00:14:52,327 --> 00:14:54,867
C'est une fin parfaite pour toi.
225
00:14:56,937 --> 00:14:58,967
Moi aussi, j'avais envie de voir ça.
226
00:14:59,107 --> 00:15:01,337
Seulement,
les bains ne sont pas mixtes...
227
00:15:01,707 --> 00:15:03,977
Mais je veux voir, moi ! Bouh...
228
00:15:05,407 --> 00:15:07,417
Maître Kakashi !
Vous venez, ou quoi ?
229
00:15:07,547 --> 00:15:09,517
Oui, me voilà !
230
00:15:10,317 --> 00:15:11,587
Je peux pas rater ça !
231
00:15:15,357 --> 00:15:16,187
Il arrive !
232
00:15:16,587 --> 00:15:17,427
Parfait !
233
00:15:18,157 --> 00:15:19,897
Zut... Je ne vois rien !
234
00:15:34,837 --> 00:15:36,277
Me voilà.
235
00:15:37,647 --> 00:15:38,747
Excusez ma pudeur.
236
00:15:40,947 --> 00:15:42,477
C'est pas possible...
237
00:15:42,887 --> 00:15:43,717
Maintenant !
238
00:15:44,387 --> 00:15:46,187
Hein ? Qu'y a-t-il ?
239
00:15:46,917 --> 00:15:49,087
Pas de réponse :
je me baisse, au cas où.
240
00:15:59,897 --> 00:16:01,937
Comment est-ce possible ?
241
00:16:02,497 --> 00:16:05,167
Que se passe-t-il ?
Je veux savoir, moi !
242
00:16:12,147 --> 00:16:15,917
Bon sang...
Il est vraiment hallucinant, lui !
243
00:16:24,987 --> 00:16:27,797
Bon sang...
Ce bain prolongé m'a donné le tournis.
244
00:16:29,927 --> 00:16:31,127
Nos tenues !
245
00:16:31,997 --> 00:16:34,067
Crétins ! Crétins !
246
00:16:34,197 --> 00:16:35,097
AUBERGE TOMIYA
247
00:16:41,107 --> 00:16:42,707
Au plaisir de vous revoir !
248
00:16:42,847 --> 00:16:45,977
- Au plaisir de vous revoir !
- Merci de votre visite !
249
00:16:46,107 --> 00:16:47,947
Au plaisir de vous revoir !
250
00:16:48,747 --> 00:16:52,987
Misère...
Je t'aurai, Kakashi Hatake !
251
00:16:53,117 --> 00:16:56,687
Quand même, heureusement
qu'on avait des tenues de rechange !
252
00:16:57,227 --> 00:17:00,657
Oui, mais bon.
Ça nous dit pas qui les a prises !
253
00:17:01,527 --> 00:17:05,067
Bien ! Que chacun rejoigne
le poste qui lui a été affecté !
254
00:17:05,767 --> 00:17:06,767
Rompez !
255
00:17:08,697 --> 00:17:12,737
Dites... J'en peux plus, moi.
C'est trop de stress, cette histoire.
256
00:17:13,477 --> 00:17:16,007
- Pareil, j'atteins mes limites.
- Crétins !
257
00:17:16,147 --> 00:17:19,207
Moi aussi, Sasuke...
J'avoue être dans le même état.
258
00:17:19,777 --> 00:17:22,317
Dans ce cas,
on essaye une dernière fois !
259
00:17:23,017 --> 00:17:24,517
"Une dernière fois ?"
260
00:17:25,787 --> 00:17:28,087
- C'est quoi, ça ?
- T'es bigleux ?
261
00:17:28,217 --> 00:17:29,787
Ce sont des tenues de ninjas !
262
00:17:29,927 --> 00:17:31,827
Quand te les es-tu procurées ?
263
00:17:31,957 --> 00:17:34,597
Oublie ça...
Ce ne sont que des détails !
264
00:17:34,727 --> 00:17:35,957
Que veux-tu faire ?
265
00:17:38,297 --> 00:17:40,637
Lui ôter son masque !
Par la force, s'il le faut !
266
00:17:46,577 --> 00:17:48,807
- Kakashi de malheur...
- Regardez là-bas !
267
00:17:51,607 --> 00:17:53,347
Hé, Kakashi Hatake !
268
00:17:54,977 --> 00:17:56,587
Vous me faites quoi, là ?
269
00:17:56,717 --> 00:17:59,987
De quoi parlez-vous ?
Nous sommes des ninjas anonymes !
270
00:18:00,117 --> 00:18:02,187
Et on n'est pas là
pour voir sous votre mas...
271
00:18:02,317 --> 00:18:05,427
Abruti !
Il n'a pas besoin de détails !
272
00:18:05,857 --> 00:18:06,897
Que se passe-t-il ?
273
00:18:07,297 --> 00:18:11,267
Boss ! Quelqu'un d'autre
en a après Kakashi, on dirait !
274
00:18:11,567 --> 00:18:12,997
C'est notre chance !
275
00:18:13,137 --> 00:18:14,897
- Parfait, en avant !
- Bien !
276
00:18:15,797 --> 00:18:17,137
Un petit instant !
277
00:18:20,137 --> 00:18:23,547
Kakashi !
L'heure de payer a sonné !
278
00:18:24,207 --> 00:18:25,047
Tu vas mourir !
279
00:18:25,177 --> 00:18:28,977
Grâce à ma potion, tu vas pleurer
jusqu'à ce que mort s'en suive !
280
00:18:32,217 --> 00:18:35,817
Eh bien... Je me demandais
jusqu'à quand vous alliez rester cachés.
281
00:18:36,587 --> 00:18:38,357
Le loup sort enfin du bois.
282
00:18:38,587 --> 00:18:40,327
Mais non ! Il y a erreur...
283
00:18:41,157 --> 00:18:43,827
Mais avant cela...
Sasuke, Sakura, Naruto !
284
00:18:45,627 --> 00:18:47,867
Expliquez-moi le pourquoi de ces tenues.
285
00:18:47,997 --> 00:18:50,467
Eh bah... En fait, nous...
286
00:18:50,937 --> 00:18:53,807
C'est la cata' !
Il faut qu'on trouve une excuse !
287
00:18:54,837 --> 00:18:56,207
On vous a bien eus !
288
00:18:56,347 --> 00:19:00,617
Depuis le début, on savait
que vous en aviez après Maître Kakashi !
289
00:19:00,977 --> 00:19:02,417
Que dis-tu ?
290
00:19:02,547 --> 00:19:06,357
Alors comme ça,
notre plan secret n'était pas secret ?
291
00:19:06,617 --> 00:19:07,787
Évidemment !
292
00:19:07,917 --> 00:19:10,757
Le coup des tenues,
c'était pour vous appâter !
293
00:19:10,887 --> 00:19:12,127
Et ça a fonctionné !
294
00:19:12,257 --> 00:19:14,827
On s'est fait avoir comme des bleus !
295
00:19:15,097 --> 00:19:18,097
Misère !
On a sous-estimé ces maudits gamins !
296
00:19:18,527 --> 00:19:20,337
On me l'avait pas dit, moi !
297
00:19:20,797 --> 00:19:22,067
Bien joué, Sakura !
298
00:19:22,467 --> 00:19:25,337
Ouh, là...
J'avoue que je n'ai pas tout saisi.
299
00:19:25,707 --> 00:19:27,037
Mais bon, passons...
300
00:19:30,647 --> 00:19:33,247
Pardonnez-nous ! Pardonnez-nous !
301
00:19:33,647 --> 00:19:35,477
Ne vous fatiguez pas !
302
00:19:35,747 --> 00:19:37,447
- Non, arrêtez !
- Pitié !
303
00:19:45,027 --> 00:19:46,957
L'histoire se répète, on dirait !
304
00:19:47,097 --> 00:19:48,857
Ce coup-ci, il n'y a qu'une corde,
305
00:19:48,997 --> 00:19:51,797
mais sinon, on est ficelés
et on se balance tout pareil !
306
00:19:51,927 --> 00:19:54,567
- On va nous confondre !
- Vous êtes qui, au fait ?
307
00:19:54,697 --> 00:19:57,167
Il se souvient pas de nous, en plus !
308
00:19:57,467 --> 00:20:01,377
- Maudit Kakashi ! Nous laisse pas là !
- Crétins ! Crétins !
309
00:20:04,607 --> 00:20:06,107
Dites, Maître Kakashi !
310
00:20:07,877 --> 00:20:10,317
Vous cachez quoi, sous votre masque ?
311
00:20:10,547 --> 00:20:13,017
Comment ?
C'est ça que vous vouliez savoir ?
312
00:20:13,757 --> 00:20:15,817
Vous auriez dû le dire plus tôt.
313
00:20:16,687 --> 00:20:18,387
Alors vous allez nous montrer ?
314
00:20:18,787 --> 00:20:20,027
Aucun problème.
315
00:20:20,157 --> 00:20:22,327
- Vraiment ?
- Qu'est-ce qui vous arrive ?
316
00:20:25,867 --> 00:20:27,267
Bon, alors...
317
00:20:30,767 --> 00:20:31,937
Des lèvres de babouin ?
318
00:20:32,067 --> 00:20:33,077
LA FURIE DU BATIFOLAGE
319
00:20:35,537 --> 00:20:36,577
Des dents de lapin ?
320
00:20:39,877 --> 00:20:41,177
Une bouche en cul-de-poule ?
321
00:20:42,077 --> 00:20:43,647
Sous ce masque, il y a...
322
00:20:44,187 --> 00:20:45,787
"Sous ce masque, il y a..."
323
00:20:48,257 --> 00:20:50,857
Un masque de rechange,
bien évidemment !
324
00:20:56,927 --> 00:20:58,867
Argh...
325
00:20:58,997 --> 00:21:01,297
Dites-moi que c'est pas vrai !
326
00:21:01,567 --> 00:21:04,367
Crétins !