1 00:01:30,957 --> 00:01:32,727 Crétins ! Crétins ! 2 00:01:37,397 --> 00:01:39,437 Dites, vous voulez vraiment pas savoir ? 3 00:01:42,067 --> 00:01:43,237 Je tiens plus, moi ! 4 00:01:43,777 --> 00:01:46,707 - Savoir quoi ? - Allons, c'est pourtant évident ! 5 00:01:47,547 --> 00:01:50,177 Le véritable visage de Maître Kakashi ! 6 00:01:51,817 --> 00:01:53,117 Ça va pas, non ! 7 00:01:54,117 --> 00:01:57,217 N'importe quoi... J'en n'ai absolument rien à faire. 8 00:01:57,357 --> 00:01:59,927 Bon, notre mission est terminée. Rentrons. 9 00:02:00,587 --> 00:02:01,657 Oui, tu as raison. 10 00:02:02,187 --> 00:02:04,627 Ah, quel dommage... 11 00:02:06,597 --> 00:02:08,197 Il a des lèvres de babouin... 12 00:02:09,537 --> 00:02:10,537 si ça se trouve. 13 00:02:11,237 --> 00:02:13,067 Des lèvres de babouin ! 14 00:02:29,457 --> 00:02:31,117 Allez, le coup de grâce ! 15 00:02:31,457 --> 00:02:33,187 Ou alors des dents de lapin ! 16 00:02:33,687 --> 00:02:34,527 Des dents de lapin ! 17 00:02:34,887 --> 00:02:36,097 Des dents de lapin ! 18 00:02:37,857 --> 00:02:39,497 LA FURIE DU BATIFOLAGE 19 00:02:45,097 --> 00:02:50,977 BAS LE MASQUE, KAKASHI SENSEI ! 20 00:02:51,107 --> 00:02:52,507 {\an8}RESTAURANT ICHIRAKU 21 00:02:52,647 --> 00:02:53,947 Vous me surprenez. 22 00:02:54,607 --> 00:02:55,507 Et voilà ! 23 00:02:56,847 --> 00:03:00,187 C'est pas tous les jours que vous m'invitez à manger. 24 00:03:00,417 --> 00:03:02,087 C'est sûr, il va nei... 25 00:03:04,457 --> 00:03:05,887 Gagné ! 26 00:03:06,527 --> 00:03:07,457 Ou bien... 27 00:03:09,327 --> 00:03:10,157 Et voilà ! 28 00:03:11,497 --> 00:03:14,567 C'est pas tous les jours que vous m'invitez à manger. 29 00:03:15,097 --> 00:03:17,767 C'est sûr, il va... neiger ! 30 00:03:18,167 --> 00:03:19,467 Ou alors... 31 00:03:22,107 --> 00:03:23,537 Gagné ! 32 00:03:24,237 --> 00:03:25,237 Ou bien encore... 33 00:03:26,947 --> 00:03:27,877 Et voilà ! 34 00:03:29,177 --> 00:03:32,177 C'est pas tous les jours que vous m'invitez à manger. 35 00:03:32,817 --> 00:03:35,447 C'est sûr, il va... neiger ! 36 00:03:35,947 --> 00:03:36,917 Ou alors... 37 00:03:37,417 --> 00:03:39,587 Quelque chose va me péter à la figure ! 38 00:03:39,787 --> 00:03:40,627 Ah bah, non... 39 00:03:47,197 --> 00:03:48,227 CAMÉRA CACHÉE 40 00:03:48,367 --> 00:03:49,937 Gagné ! 41 00:03:50,737 --> 00:03:51,797 Un truc du genre, quoi. 42 00:03:53,207 --> 00:03:55,807 À moins que ce ne soit encore autre chose ? 43 00:03:56,807 --> 00:03:59,677 Allons, allons... Qu'est-ce que vous racontez ? 44 00:04:00,947 --> 00:04:03,817 On veut juste fêter votre sortie de l'hôpital ! 45 00:04:03,947 --> 00:04:07,587 Allez, allez... Régalez-vous ! 46 00:04:08,347 --> 00:04:09,187 C'était donc ça ? 47 00:04:09,757 --> 00:04:12,157 Dans ce cas, je peux y aller sans crainte. 48 00:04:12,827 --> 00:04:14,887 - Et voilà. - La maison offre la viande. 49 00:04:25,867 --> 00:04:27,837 À l'attaque... 50 00:04:31,177 --> 00:04:32,777 Sasuke ! Quel hasard ! 51 00:04:34,777 --> 00:04:36,677 - Dégage, grosse vache ! - Pardon ? 52 00:04:36,817 --> 00:04:39,217 Arrêtez, je vois plus rien ! 53 00:04:40,617 --> 00:04:42,687 Merci, pour le repas. C'était délicieux ! 54 00:04:42,817 --> 00:04:43,657 Déjà ? 55 00:04:45,257 --> 00:04:46,127 Un problème ? 56 00:04:47,687 --> 00:04:48,957 Non, aucun ! 57 00:04:55,167 --> 00:04:57,497 Ouah ! Ça doit être quelque chose ! 58 00:04:57,737 --> 00:05:00,407 Crétins ! Crétins ! 59 00:05:02,467 --> 00:05:03,637 Une chose est sûre... 60 00:05:04,577 --> 00:05:06,747 Je verrai son visage, coûte que coûte ! 61 00:05:07,147 --> 00:05:09,007 Et comment comptes-tu faire ? 62 00:05:09,477 --> 00:05:10,717 Eh bien... 63 00:05:11,717 --> 00:05:13,187 En trouvant un moyen ! 64 00:05:13,647 --> 00:05:16,057 C'est justement ce que je te demande, abruti ! 65 00:05:17,357 --> 00:05:20,927 Bah, j'en sais rien... T'aurais pas un plan, toi ? 66 00:05:21,057 --> 00:05:22,327 Eh bien... 67 00:05:22,457 --> 00:05:24,797 Il faut le suivre. De jour, comme de nuit. 68 00:05:24,927 --> 00:05:26,867 Il finira bien par ôter son masque. 69 00:05:26,997 --> 00:05:29,367 Sacré Sasuke ! Toujours aussi futé ! 70 00:05:29,497 --> 00:05:31,837 Tu rigoles ? C'est naze, comme plan ! 71 00:05:31,967 --> 00:05:33,267 Tu as dit quelque chose ? 72 00:05:33,807 --> 00:05:35,167 Ça va, je retire... 73 00:05:39,777 --> 00:05:41,777 LIBRAIRIE ROSE 74 00:05:45,547 --> 00:05:48,187 Qu'est-ce qui lui prend ? 75 00:05:48,817 --> 00:05:50,057 Il me déçoit, là... 76 00:05:51,417 --> 00:05:52,487 On est grillés ! 77 00:05:52,617 --> 00:05:55,227 Naruto, abruti ! Tu nous as fait repérer ! 78 00:05:55,357 --> 00:05:57,157 Quoi ? J'y suis pour rien, moi ! 79 00:05:59,397 --> 00:06:00,827 LA FURIE DU BATIFOLAGE LE FILM 80 00:06:00,967 --> 00:06:02,697 Quoi ? Va y avoir un film ? 81 00:06:04,597 --> 00:06:06,807 'Faut vite que je réserve ma place ! 82 00:06:07,707 --> 00:06:08,537 Il repart ! 83 00:06:08,837 --> 00:06:10,737 - Suivons-le ! - Ouais ! 84 00:06:15,607 --> 00:06:16,617 Disparu ! 85 00:06:17,647 --> 00:06:19,487 Zut... On l'a perdu. 86 00:06:19,617 --> 00:06:22,387 Bon sang... Où a-t-il bien pu passer ? 87 00:06:22,517 --> 00:06:24,387 Qu'est-ce que vous fabriquez ? 88 00:06:25,657 --> 00:06:27,857 Vous me voulez quelque chose ? 89 00:06:27,987 --> 00:06:29,627 - Mais non ! - Pas du tout ! 90 00:06:36,567 --> 00:06:37,637 Dites... 91 00:06:38,137 --> 00:06:40,137 Comment nous a-t-il repérés ? 92 00:06:40,607 --> 00:06:42,607 On devait être trop nombreux. 93 00:06:42,737 --> 00:06:43,737 Hein ? 94 00:06:44,007 --> 00:06:46,577 Avec la dissimulation, c'est pas un problème ! 95 00:06:47,047 --> 00:06:50,047 À moins, bien sûr, que tu aies oublié la technique ! 96 00:06:50,447 --> 00:06:52,177 Parle pour toi, crétin ! 97 00:06:52,317 --> 00:06:54,647 Filer Maître Kakashi sera un excellent exercice. 98 00:06:55,217 --> 00:06:57,017 On procédera chacun notre tour. 99 00:06:57,157 --> 00:07:00,627 Bonne idée. Ça nous évitera d'avoir Naruto dans les pattes ! 100 00:07:01,327 --> 00:07:02,287 Pardon ? 101 00:07:03,097 --> 00:07:05,657 LA FURIE DU BATIFOLAGE 102 00:07:05,797 --> 00:07:07,497 "Et là, Junko lui dit : 103 00:07:08,067 --> 00:07:11,367 'Je sens que je suis en train de te perdre...'" 104 00:07:23,617 --> 00:07:25,177 Bah... Ça alors ! 105 00:07:33,527 --> 00:07:34,657 MARRONS GRILLÉS 106 00:07:34,787 --> 00:07:35,787 Il m'a échappé. 107 00:07:36,057 --> 00:07:37,897 Toujours aussi mauvais ! 108 00:07:38,197 --> 00:07:39,897 T'es vraiment qu'un minable ! 109 00:07:40,167 --> 00:07:41,097 Argh... 110 00:07:51,637 --> 00:07:54,607 Y en a marre... Qu'est-ce qu'il peut bien fabriquer ? 111 00:07:54,747 --> 00:07:57,077 Il est immobile depuis tout à l'heure. 112 00:07:59,047 --> 00:08:00,047 Sapristi ! 113 00:08:11,727 --> 00:08:14,567 MARRONS GRILLÉS 114 00:08:15,567 --> 00:08:18,037 Crétins ! Crétins ! 115 00:08:21,907 --> 00:08:23,577 Alors, Sasuke ? 116 00:08:25,207 --> 00:08:26,747 On oublie la filature. 117 00:08:26,877 --> 00:08:29,717 MARRONS GRILLÉS 118 00:08:37,817 --> 00:08:39,017 En route ! 119 00:08:39,827 --> 00:08:41,927 Aujourd'hui, nous allons aider un éleveur. 120 00:08:42,757 --> 00:08:44,697 C'est une mission des plus banales. 121 00:08:45,197 --> 00:08:47,627 Sauf qu'on va tout faire pour voir... 122 00:08:48,027 --> 00:08:50,097 ...le visage de Maître Kakashi ! 123 00:08:52,967 --> 00:08:56,107 Que vous arrive-t-il ? Vous avez l'air motivés, aujourd'hui. 124 00:08:56,507 --> 00:08:58,637 - Trop motivés ! - Oui, gonflés à bloc ! 125 00:09:00,147 --> 00:09:02,677 Eh bah ! Voilà qui est parfait. 126 00:09:06,617 --> 00:09:08,487 Je t'ai enfin retrouvé... 127 00:09:11,987 --> 00:09:13,757 Kakashi Hatake ! 128 00:09:16,057 --> 00:09:17,567 Kakashi... 129 00:09:18,897 --> 00:09:23,207 Ta dernière heure a sonné. Je vais enfin laver ce terrible affront. 130 00:09:23,407 --> 00:09:25,737 C'était quoi, comme affront, boss ? 131 00:09:27,437 --> 00:09:28,777 T'as oublié, abruti ? 132 00:09:30,007 --> 00:09:34,217 Moi, je n'oublierai jamais. C'était il y a trois printemps de cela. 133 00:09:34,647 --> 00:09:35,717 Non ! 134 00:09:35,847 --> 00:09:38,187 Allons, il ne faut pas avoir si peur ! 135 00:09:38,317 --> 00:09:39,687 Non ! 136 00:09:40,657 --> 00:09:43,887 Notre boss veut juste te causer de quelque chose ! 137 00:09:45,057 --> 00:09:46,127 Votre boss ? 138 00:09:56,867 --> 00:09:59,937 Je suis fou de toi. Épouse-moi... 139 00:10:00,077 --> 00:10:01,707 Quelle classe, boss ! 140 00:10:02,107 --> 00:10:02,947 Beurk ! 141 00:10:03,277 --> 00:10:04,907 Tu n'as pas à être intimidée. 142 00:10:05,377 --> 00:10:09,047 Viens donc te blottir dans ces bras qui n'attendent que toi ! 143 00:10:10,817 --> 00:10:11,647 Beurk ! 144 00:10:12,547 --> 00:10:13,787 Ne t'inquiète pas. 145 00:10:13,917 --> 00:10:17,387 Je n'en ai pas l'air, mais j'ai quelques économies ! 146 00:10:17,527 --> 00:10:19,357 J'ai déjà dit non ! 147 00:10:19,857 --> 00:10:23,597 Comment ? Tu oses encore refuser après tout ça ? 148 00:10:24,167 --> 00:10:25,767 Non, c'est non ! 149 00:10:26,667 --> 00:10:29,837 Pourtant on avait créé une belle ambiance romantique... 150 00:10:29,967 --> 00:10:31,807 Non, non et non ! 151 00:10:31,937 --> 00:10:33,937 Et si tu la laissais tranquille ? 152 00:10:35,837 --> 00:10:37,147 Coucou ! 153 00:10:37,807 --> 00:10:39,977 Ouvre les yeux... Vu comme tu la dégoûtes, 154 00:10:40,117 --> 00:10:43,547 tu auras beau tout essayer, elle ne voudra jamais de toi. 155 00:10:45,117 --> 00:10:46,787 Tu ne manques pas de toupet ! 156 00:10:47,487 --> 00:10:49,217 À qui crois-tu t'adresser ? 157 00:10:51,027 --> 00:10:55,397 Tu as devant toi le terrible trio Moya ! Toujours sûr de vouloir la bagarre ? 158 00:10:55,527 --> 00:10:56,527 MOYA 159 00:10:56,997 --> 00:10:59,497 Le trio Moya ? Connais pas. 160 00:10:59,997 --> 00:11:01,567 Comment ça, tu ne connais pas ? 161 00:11:01,697 --> 00:11:03,937 Tu te moques de nous, abruti ? 162 00:11:04,067 --> 00:11:05,467 T'es qui, d'abord ? 163 00:11:06,137 --> 00:11:10,547 Laissez tomber, mon nom vous dira rien. Enfin bon, je m'appelle Kakashi Hatake. 164 00:11:10,677 --> 00:11:12,347 Tu viens de nous le dire ! 165 00:11:12,607 --> 00:11:15,017 - Hé, gros naze ! - Tu vas regretter d'être né ! 166 00:11:15,147 --> 00:11:18,247 Tu as osé te mettre en travers de ma romance ! 167 00:11:18,917 --> 00:11:19,957 De ta romance ? 168 00:11:20,857 --> 00:11:22,687 Dis plutôt de ton "harcèlement". 169 00:11:23,387 --> 00:11:25,187 Ferme-la ! 170 00:11:25,957 --> 00:11:28,297 - En avant, la compagnie ! - Ouais ! 171 00:11:28,597 --> 00:11:30,827 Quatre, trois, deux, un... 172 00:11:31,267 --> 00:11:33,967 On se motive ! On se motive ! Et on attaque ! 173 00:11:41,877 --> 00:11:44,747 À l'aide ! S'il vous plaît ! Que quelqu'un nous décroche ! 174 00:11:44,877 --> 00:11:46,847 - J'ai le vertige ! - Je vous raccompagne. 175 00:11:46,977 --> 00:11:47,917 Vous m'entendez ? 176 00:11:48,277 --> 00:11:49,787 Y a pas de "hi, hi, hi" ! 177 00:11:49,917 --> 00:11:51,547 J'y crois pas, ils se tirent ! 178 00:11:52,347 --> 00:11:54,657 Oui. Voilà toute l'histoire... 179 00:11:54,787 --> 00:11:56,727 Y a vraiment pas de quoi crâner ! 180 00:11:57,527 --> 00:12:00,027 Vous allez donc vous venger, trois ans après ? 181 00:12:00,157 --> 00:12:02,097 Trois années d'intense entraînement, 182 00:12:02,227 --> 00:12:05,097 afin d'aller le défier loyalement et l'envoyer en enfer ! 183 00:12:05,227 --> 00:12:06,797 On dirait un roman ! 184 00:12:07,097 --> 00:12:07,937 Aouch ! 185 00:12:08,067 --> 00:12:10,967 Abruti ! Personne n'est aussi inconscient ! 186 00:12:12,767 --> 00:12:15,207 Si j'agis, ce sera dans l'ombre. 187 00:12:15,337 --> 00:12:16,577 Avec fourberie... 188 00:12:18,777 --> 00:12:20,317 C'est pas joli-joli ! 189 00:12:20,447 --> 00:12:22,747 Crétins ! Crétins ! 190 00:12:22,887 --> 00:12:24,217 Bienvenue ! 191 00:12:24,347 --> 00:12:28,187 Bienvenue ! Bienvenue ! Bienvenue ! 192 00:12:34,497 --> 00:12:35,927 Incroyable ! 193 00:12:36,327 --> 00:12:37,867 Ça a l'air trop bon ! 194 00:12:37,997 --> 00:12:39,097 Quel festin ! 195 00:12:40,837 --> 00:12:42,237 Prenez tout votre temps. 196 00:12:48,277 --> 00:12:52,177 Régale-toi, Kakashi... Car c'est là ton dernier repas ! 197 00:12:53,317 --> 00:12:56,947 La potion incolore et inodore que j'ai mélangée à la nourriture 198 00:12:57,087 --> 00:12:59,557 va provoquer une crise prolongée de hoquets ! 199 00:12:59,687 --> 00:13:03,857 Tenaillé par ces hoquets incessants, tu mourras dans d'atroces souffrances. 200 00:13:05,087 --> 00:13:07,797 C'est une fin parfaite pour toi. 201 00:13:11,927 --> 00:13:15,237 Il y a un problème ? Aucun de vous n'a touché aux plats. 202 00:13:15,367 --> 00:13:19,807 Mais non, tout va bien. Vous n'avez qu'à commencer, Maître. 203 00:13:19,937 --> 00:13:23,047 Non, sans moi. Je suis au régime, vous savez. 204 00:13:23,577 --> 00:13:25,347 Je l'aurais parié ! 205 00:13:25,477 --> 00:13:29,317 Si c'est comme ça, je dois le forcer à enlever son masque ! 206 00:13:29,517 --> 00:13:32,217 Ouh ! Là, là ! La théière m'a glissé des mains ! 207 00:13:41,697 --> 00:13:43,867 {\an1}VOYAGE 208 00:13:47,267 --> 00:13:48,497 Ça va pas, non ? 209 00:13:48,837 --> 00:13:50,967 Oups, désolé ! C'était un accident. 210 00:13:51,107 --> 00:13:53,207 - Un accident ? - À d'autres, oui ! 211 00:13:53,637 --> 00:13:56,177 Raah... Toute cette bonne nourriture... 212 00:13:56,577 --> 00:13:58,907 Si c'est pas malheureux ! 213 00:13:59,177 --> 00:14:00,377 Bouh... 214 00:14:01,347 --> 00:14:03,147 Bon, on fait quoi, maintenant ? 215 00:14:03,617 --> 00:14:06,287 Ne t'inquiète pas. Je viens d'avoir une idée. 216 00:14:06,687 --> 00:14:07,857 Une idée ? 217 00:14:15,257 --> 00:14:18,267 Mais c'est bien sûr... Excellente idée, pour une fois. 218 00:14:18,397 --> 00:14:20,637 Il sera obligé d'enlever son masque ici. 219 00:14:20,767 --> 00:14:23,207 C'est bon... Mets-la en veilleuse, abruti. 220 00:14:27,507 --> 00:14:30,677 Kakashi... Ce sera ton dernier bain ! 221 00:14:31,077 --> 00:14:33,677 J'ai enduit la flèche de cette sarbacane 222 00:14:33,817 --> 00:14:37,347 d'un sérum de mon invention qui provoque un fou rire incontrôlable. 223 00:14:50,227 --> 00:14:51,627 Tu vas mourir de rire ! 224 00:14:52,327 --> 00:14:54,867 C'est une fin parfaite pour toi. 225 00:14:56,937 --> 00:14:58,967 Moi aussi, j'avais envie de voir ça. 226 00:14:59,107 --> 00:15:01,337 Seulement, les bains ne sont pas mixtes... 227 00:15:01,707 --> 00:15:03,977 Mais je veux voir, moi ! Bouh... 228 00:15:05,407 --> 00:15:07,417 Maître Kakashi ! Vous venez, ou quoi ? 229 00:15:07,547 --> 00:15:09,517 Oui, me voilà ! 230 00:15:10,317 --> 00:15:11,587 Je peux pas rater ça ! 231 00:15:15,357 --> 00:15:16,187 Il arrive ! 232 00:15:16,587 --> 00:15:17,427 Parfait ! 233 00:15:18,157 --> 00:15:19,897 Zut... Je ne vois rien ! 234 00:15:34,837 --> 00:15:36,277 Me voilà. 235 00:15:37,647 --> 00:15:38,747 Excusez ma pudeur. 236 00:15:40,947 --> 00:15:42,477 C'est pas possible... 237 00:15:42,887 --> 00:15:43,717 Maintenant ! 238 00:15:44,387 --> 00:15:46,187 Hein ? Qu'y a-t-il ? 239 00:15:46,917 --> 00:15:49,087 Pas de réponse : je me baisse, au cas où. 240 00:15:59,897 --> 00:16:01,937 Comment est-ce possible ? 241 00:16:02,497 --> 00:16:05,167 Que se passe-t-il ? Je veux savoir, moi ! 242 00:16:12,147 --> 00:16:15,917 Bon sang... Il est vraiment hallucinant, lui ! 243 00:16:24,987 --> 00:16:27,797 Bon sang... Ce bain prolongé m'a donné le tournis. 244 00:16:29,927 --> 00:16:31,127 Nos tenues ! 245 00:16:31,997 --> 00:16:34,067 Crétins ! Crétins ! 246 00:16:34,197 --> 00:16:35,097 AUBERGE TOMIYA 247 00:16:41,107 --> 00:16:42,707 Au plaisir de vous revoir ! 248 00:16:42,847 --> 00:16:45,977 - Au plaisir de vous revoir ! - Merci de votre visite ! 249 00:16:46,107 --> 00:16:47,947 Au plaisir de vous revoir ! 250 00:16:48,747 --> 00:16:52,987 Misère... Je t'aurai, Kakashi Hatake ! 251 00:16:53,117 --> 00:16:56,687 Quand même, heureusement qu'on avait des tenues de rechange ! 252 00:16:57,227 --> 00:17:00,657 Oui, mais bon. Ça nous dit pas qui les a prises ! 253 00:17:01,527 --> 00:17:05,067 Bien ! Que chacun rejoigne le poste qui lui a été affecté ! 254 00:17:05,767 --> 00:17:06,767 Rompez ! 255 00:17:08,697 --> 00:17:12,737 Dites... J'en peux plus, moi. C'est trop de stress, cette histoire. 256 00:17:13,477 --> 00:17:16,007 - Pareil, j'atteins mes limites. - Crétins ! 257 00:17:16,147 --> 00:17:19,207 Moi aussi, Sasuke... J'avoue être dans le même état. 258 00:17:19,777 --> 00:17:22,317 Dans ce cas, on essaye une dernière fois ! 259 00:17:23,017 --> 00:17:24,517 "Une dernière fois ?" 260 00:17:25,787 --> 00:17:28,087 - C'est quoi, ça ? - T'es bigleux ? 261 00:17:28,217 --> 00:17:29,787 Ce sont des tenues de ninjas ! 262 00:17:29,927 --> 00:17:31,827 Quand te les es-tu procurées ? 263 00:17:31,957 --> 00:17:34,597 Oublie ça... Ce ne sont que des détails ! 264 00:17:34,727 --> 00:17:35,957 Que veux-tu faire ? 265 00:17:38,297 --> 00:17:40,637 Lui ôter son masque ! Par la force, s'il le faut ! 266 00:17:46,577 --> 00:17:48,807 - Kakashi de malheur... - Regardez là-bas ! 267 00:17:51,607 --> 00:17:53,347 Hé, Kakashi Hatake ! 268 00:17:54,977 --> 00:17:56,587 Vous me faites quoi, là ? 269 00:17:56,717 --> 00:17:59,987 De quoi parlez-vous ? Nous sommes des ninjas anonymes ! 270 00:18:00,117 --> 00:18:02,187 Et on n'est pas là pour voir sous votre mas... 271 00:18:02,317 --> 00:18:05,427 Abruti ! Il n'a pas besoin de détails ! 272 00:18:05,857 --> 00:18:06,897 Que se passe-t-il ? 273 00:18:07,297 --> 00:18:11,267 Boss ! Quelqu'un d'autre en a après Kakashi, on dirait ! 274 00:18:11,567 --> 00:18:12,997 C'est notre chance ! 275 00:18:13,137 --> 00:18:14,897 - Parfait, en avant ! - Bien ! 276 00:18:15,797 --> 00:18:17,137 Un petit instant ! 277 00:18:20,137 --> 00:18:23,547 Kakashi ! L'heure de payer a sonné ! 278 00:18:24,207 --> 00:18:25,047 Tu vas mourir ! 279 00:18:25,177 --> 00:18:28,977 Grâce à ma potion, tu vas pleurer jusqu'à ce que mort s'en suive ! 280 00:18:32,217 --> 00:18:35,817 Eh bien... Je me demandais jusqu'à quand vous alliez rester cachés. 281 00:18:36,587 --> 00:18:38,357 Le loup sort enfin du bois. 282 00:18:38,587 --> 00:18:40,327 Mais non ! Il y a erreur... 283 00:18:41,157 --> 00:18:43,827 Mais avant cela... Sasuke, Sakura, Naruto ! 284 00:18:45,627 --> 00:18:47,867 Expliquez-moi le pourquoi de ces tenues. 285 00:18:47,997 --> 00:18:50,467 Eh bah... En fait, nous... 286 00:18:50,937 --> 00:18:53,807 C'est la cata' ! Il faut qu'on trouve une excuse ! 287 00:18:54,837 --> 00:18:56,207 On vous a bien eus ! 288 00:18:56,347 --> 00:19:00,617 Depuis le début, on savait que vous en aviez après Maître Kakashi ! 289 00:19:00,977 --> 00:19:02,417 Que dis-tu ? 290 00:19:02,547 --> 00:19:06,357 Alors comme ça, notre plan secret n'était pas secret ? 291 00:19:06,617 --> 00:19:07,787 Évidemment ! 292 00:19:07,917 --> 00:19:10,757 Le coup des tenues, c'était pour vous appâter ! 293 00:19:10,887 --> 00:19:12,127 Et ça a fonctionné ! 294 00:19:12,257 --> 00:19:14,827 On s'est fait avoir comme des bleus ! 295 00:19:15,097 --> 00:19:18,097 Misère ! On a sous-estimé ces maudits gamins ! 296 00:19:18,527 --> 00:19:20,337 On me l'avait pas dit, moi ! 297 00:19:20,797 --> 00:19:22,067 Bien joué, Sakura ! 298 00:19:22,467 --> 00:19:25,337 Ouh, là... J'avoue que je n'ai pas tout saisi. 299 00:19:25,707 --> 00:19:27,037 Mais bon, passons... 300 00:19:30,647 --> 00:19:33,247 Pardonnez-nous ! Pardonnez-nous ! 301 00:19:33,647 --> 00:19:35,477 Ne vous fatiguez pas ! 302 00:19:35,747 --> 00:19:37,447 - Non, arrêtez ! - Pitié ! 303 00:19:45,027 --> 00:19:46,957 L'histoire se répète, on dirait ! 304 00:19:47,097 --> 00:19:48,857 Ce coup-ci, il n'y a qu'une corde, 305 00:19:48,997 --> 00:19:51,797 mais sinon, on est ficelés et on se balance tout pareil ! 306 00:19:51,927 --> 00:19:54,567 - On va nous confondre ! - Vous êtes qui, au fait ? 307 00:19:54,697 --> 00:19:57,167 Il se souvient pas de nous, en plus ! 308 00:19:57,467 --> 00:20:01,377 - Maudit Kakashi ! Nous laisse pas là ! - Crétins ! Crétins ! 309 00:20:04,607 --> 00:20:06,107 Dites, Maître Kakashi ! 310 00:20:07,877 --> 00:20:10,317 Vous cachez quoi, sous votre masque ? 311 00:20:10,547 --> 00:20:13,017 Comment ? C'est ça que vous vouliez savoir ? 312 00:20:13,757 --> 00:20:15,817 Vous auriez dû le dire plus tôt. 313 00:20:16,687 --> 00:20:18,387 Alors vous allez nous montrer ? 314 00:20:18,787 --> 00:20:20,027 Aucun problème. 315 00:20:20,157 --> 00:20:22,327 - Vraiment ? - Qu'est-ce qui vous arrive ? 316 00:20:25,867 --> 00:20:27,267 Bon, alors... 317 00:20:30,767 --> 00:20:31,937 Des lèvres de babouin ? 318 00:20:32,067 --> 00:20:33,077 LA FURIE DU BATIFOLAGE 319 00:20:35,537 --> 00:20:36,577 Des dents de lapin ? 320 00:20:39,877 --> 00:20:41,177 Une bouche en cul-de-poule ? 321 00:20:42,077 --> 00:20:43,647 Sous ce masque, il y a... 322 00:20:44,187 --> 00:20:45,787 "Sous ce masque, il y a..." 323 00:20:48,257 --> 00:20:50,857 Un masque de rechange, bien évidemment ! 324 00:20:56,927 --> 00:20:58,867 Argh... 325 00:20:58,997 --> 00:21:01,297 Dites-moi que c'est pas vrai ! 326 00:21:01,567 --> 00:21:04,367 Crétins !