1
00:01:40,207 --> 00:01:42,437
Iruka-sensei,
machen Sie’s gut!
2
00:01:42,437 --> 00:01:43,327
Tschüss.
3
00:01:43,627 --> 00:01:48,687
Übt schön das Jutsu der Verwandlung,
das wir heute gelernt haben.
4
00:01:48,687 --> 00:01:54,307
Und erzählt allen von der Ernennung des
fünften Hokage, die morgen stattfindet.
5
00:01:54,657 --> 00:01:56,167
Ja.
6
00:01:59,807 --> 00:02:00,747
Konohamaru.
7
00:02:01,257 --> 00:02:03,717
Was ist denn, Iruka-sensei?
8
00:02:04,727 --> 00:02:07,687
Ach nichts. Bis morgen dann.
9
00:02:08,037 --> 00:02:10,657
Okay. Tschüss, Iruka-sensei.
10
00:02:13,807 --> 00:02:15,897
Anscheinend hat er
sich wieder erholt.
11
00:02:20,207 --> 00:02:21,407
Hallo, Lee.
12
00:02:23,337 --> 00:02:25,487
Kommst du gerade
von der Rehabilitation?
13
00:02:25,487 --> 00:02:26,537
Äh, ja.
14
00:02:27,337 --> 00:02:29,007
Ich hoffe, es geht dir bald besser.
15
00:02:31,047 --> 00:02:32,457
Vielen Dank.
16
00:02:48,577 --> 00:02:51,917
Es ist schwierig, alle Zellen
auf einmal zu aktivieren.
17
00:02:52,967 --> 00:02:57,017
Wenn man jede Zelle nacheinander
behandeln könnte, wäre es einfach.
18
00:02:57,857 --> 00:02:58,687
Wie?
19
00:03:25,367 --> 00:03:29,167
Weißt du, Konohagakure ist
momentan in Bedrängnis.
20
00:03:29,167 --> 00:03:32,037
Da müssen wir
alle unser Bestes geben!
21
00:03:32,527 --> 00:03:37,057
Wenn Tsunade dich behandelt,
wird es dir ganz schnell besser gehen.
22
00:03:37,487 --> 00:03:41,047
Du solltest den Weg des Shinobi aufgeben
und nach einem anderen Weg suchen.
23
00:03:47,017 --> 00:03:53,017
Einmal Sensei, immer Sensei
24
00:03:48,077 --> 00:03:52,637
„Einmal Sensei, immer Sensei“.
25
00:03:59,597 --> 00:04:00,927
Jutsu der Doppelgänger.
26
00:04:07,087 --> 00:04:08,607
Jutsu der Verwandlung.
27
00:04:14,827 --> 00:04:15,887
Hey, junger Mann.
28
00:04:20,017 --> 00:04:23,447
Jugend bedeutet
auch Leidenschaft.
29
00:04:23,447 --> 00:04:28,987
Wenn du dich richtig anstrengst, dann
kannst du ein ganz toller Shinobi werden.
30
00:04:32,287 --> 00:04:34,967
Wer ist das?
Er ist so aufdringlich.
31
00:04:36,087 --> 00:04:40,007
Du bist noch jung.
Verfolge dein Ziel.
32
00:04:40,007 --> 00:04:40,937
Mach’s gut.
33
00:04:49,087 --> 00:04:52,457
Zu jener Zeit traf
ich Guy das erste Mal.
34
00:04:52,847 --> 00:04:53,847
Und …
35
00:04:54,347 --> 00:04:58,207
Nun gut. Heute seid ihr
alle Genin geworden.
36
00:04:58,207 --> 00:05:01,327
Mich interessiert, was
ihr in Zukunft vorhabt.
37
00:05:06,517 --> 00:05:07,987
Ich will nicht antworten.
38
00:05:09,047 --> 00:05:10,567
Ich will. Ich will.
39
00:05:11,287 --> 00:05:14,167
Da ich weder Ninjutsu
noch Taijutsu beherrsche,
40
00:05:14,167 --> 00:05:17,367
möchte ich allen beweisen, dass ich
trotzdem ein toller Ninja werden kann.
41
00:05:17,767 --> 00:05:19,807
Das ist mein einziger Traum.
42
00:05:19,807 --> 00:05:21,037
Das ist ein guter Traum.
43
00:05:22,367 --> 00:05:25,797
Hey, du. Was ist denn so lustig
daran? Ich meine das ernst.
44
00:05:25,797 --> 00:05:29,817
Ich werde euch zeigen, dass ich alleine
mit Taijutsu ein toller Ninja werden kann.
45
00:05:30,137 --> 00:05:35,587
Du bist kein Ninja, wenn du weder
Ninjutsu noch Genjutsu verwenden kannst.
46
00:05:37,327 --> 00:05:42,457
Du bist der erste, der die Akademie
mit Taijutsu allein abschließt.
47
00:05:42,457 --> 00:05:47,267
Das liegt nicht an deinem Können,
sondern daran, dass du anders bist.
48
00:05:52,697 --> 00:05:57,137
Hört mal her. Wenn ihr Leidenschaft
habt, dann könnt ihr es auch schaffen.
49
00:06:02,317 --> 00:06:06,087
Wenn ihr mit Leidenschaft gegeneinander
in freundlicher Weise kämpft,
50
00:06:06,087 --> 00:06:08,287
dann könnt ihr
ganz tolle Ninjas werden.
51
00:06:09,497 --> 00:06:11,457
Aber ihr müsst hart trainieren.
52
00:06:11,457 --> 00:06:12,527
Leidenschaft.
53
00:06:14,287 --> 00:06:17,307
Guy-sensei hat mir
neuen Mut gegeben.
54
00:06:17,977 --> 00:06:21,087
Seine Worte und sein Handeln …
55
00:06:28,727 --> 00:06:32,277
Du kommst spät. 17 Minuten und
32 Sekunden, um genau zu sein.
56
00:06:32,627 --> 00:06:34,247
Lass mich doch
einfach mal in Frieden.
57
00:06:35,047 --> 00:06:39,487
Jeder von uns hat 48 Mal gewonnen.
Heute wird sich zeigen, wer besser ist.
58
00:06:42,527 --> 00:06:45,037
Da muss ich jetzt
wohl oder übel durch.
59
00:06:46,207 --> 00:06:49,457
Heute bin ich dran auszusuchen,
was für einen Kampf wir kämpfen.
60
00:06:50,697 --> 00:06:53,057
Was wird es wohl sein?
Ein Taijutsu-Kampf?
61
00:06:53,057 --> 00:06:55,797
Ein 100-Meter-Rennen?
Unter Wasser die Luft anhalten?
62
00:06:55,797 --> 00:06:58,327
Es ist mir egal. Ich bin bereit.
63
00:06:58,327 --> 00:06:59,367
Na dann …
64
00:07:10,447 --> 00:07:11,577
Gut, wir machen …
65
00:07:11,577 --> 00:07:13,547
W-Was denn?
66
00:07:16,177 --> 00:07:17,387
Stein, Schere, Papier.
67
00:07:18,857 --> 00:07:21,287
Stein, Schere, Papier.
So was willst du machen?
68
00:07:21,287 --> 00:07:24,017
Glück gehört auch
zu seinen Fähigkeiten.
69
00:07:24,017 --> 00:07:28,957
Außerdem ist es eine tolle
Methode, deine Reflexe zu testen.
70
00:07:28,957 --> 00:07:30,837
Verstehe.
71
00:07:31,407 --> 00:07:36,287
Ob er sich extra so einfache Sachen
ausdenkt, um nicht kämpfen zu müssen?
72
00:07:36,287 --> 00:07:38,307
Kann sein.
73
00:07:38,647 --> 00:07:41,767
Es kann losgehen. Ich werde
auf keinen Fall verlieren.
74
00:07:41,767 --> 00:07:46,047
Falls doch, werde ich das Dorf
500-mal auf Händen umrunden.
75
00:07:47,017 --> 00:07:48,747
Das ist wieder typisch.
76
00:07:49,447 --> 00:07:50,487
Das ist ein Versprechen.
77
00:07:51,067 --> 00:07:54,687
Toll. Eine weitere Regel,
die du dir selbst auferlegt hast.
78
00:07:54,987 --> 00:07:59,917
Das kann er nicht.
Das ist lächerlich und kindisch.
79
00:08:00,587 --> 00:08:04,237
Das stimmt. Das kann
sogar Guy-sensei nicht.
80
00:08:04,237 --> 00:08:05,837
Das kann er nicht schaffen.
81
00:08:12,817 --> 00:08:14,107
Stein, Schere, Papier.
82
00:08:17,727 --> 00:08:19,517
Ich dachte mir, dass du
hier sein würdest.
83
00:08:21,647 --> 00:08:22,477
Guy-sensei.
84
00:08:23,727 --> 00:08:24,977
Wie hast du mich gefunden?
85
00:08:24,977 --> 00:08:27,357
Ich kenne dich ja schon eine Weile.
86
00:08:32,007 --> 00:08:36,387
Du hast deine Rehabilitation schon zwei
Tage nicht gemacht. Das geht so nicht.
87
00:08:46,007 --> 00:08:47,927
Als ich Genin wurde, …
88
00:08:48,607 --> 00:08:52,687
habe ich an diesem Ort
meinen eigenen Schwur geleistet.
89
00:08:56,247 --> 00:08:59,687
Neji lachte mich damals aus.
90
00:09:00,207 --> 00:09:01,617
Aber ich ließ mich nicht beirren.
91
00:09:04,287 --> 00:09:07,167
Auch wenn ich weder Ninjutsu
noch Genjutsu beherrsche,
92
00:09:07,167 --> 00:09:10,737
möchte ich beweisen, dass ich
ein ganz toller Ninja werden kann.
93
00:09:10,737 --> 00:09:12,867
Das ist mein einziger Traum.
94
00:09:13,807 --> 00:09:16,767
Damals hast du mir beigebracht, …
95
00:09:17,207 --> 00:09:19,667
dass man mit Leidenschaft
und freundlicher Rivalität
96
00:09:19,667 --> 00:09:21,727
ein wunderbarer Ninja
werden kann.
97
00:09:22,607 --> 00:09:26,307
Und dass man sich ganz
besonders anstrengen muss.
98
00:09:29,567 --> 00:09:30,847
Darüber habe ich mich gefreut.
99
00:09:32,407 --> 00:09:33,827
Verwandlung!
100
00:09:35,927 --> 00:09:40,527
Denn während meiner ganzen
Zeit auf der Akademie …
101
00:09:41,607 --> 00:09:43,567
hat kein Lehrer so
etwas zu mir gesagt.
102
00:09:50,767 --> 00:09:52,957
Ich habe mich befreit gefühlt.
103
00:09:53,767 --> 00:09:57,937
Als ich nicht mehr weiter wusste,
hat sich für mich ein neuer Weg aufgetan.
104
00:09:58,287 --> 00:10:01,407
Man kann mit Anstrengung
sehr viel erreichen.
105
00:10:13,437 --> 00:10:15,697
Und wenn ich mich
beschwert habe,
106
00:10:15,697 --> 00:10:19,127
dass meine Bemühungen
nie ausreichen würden, …
107
00:10:19,397 --> 00:10:24,567
dann hast du mir gesagt, dass ich
ein Talent für Bemühungen habe.
108
00:10:24,567 --> 00:10:28,607
Du hast mich gelehrt, dass es wichtig
ist, an die eigene Kraft zu glauben.
109
00:10:33,607 --> 00:10:38,547
Die Chance, dass die Operation
gelingt, liegt bei 50 Prozent.
110
00:10:46,537 --> 00:10:51,807
Aber dieses Mal kann ich mich noch so
sehr anstrengen und an mich glauben.
111
00:10:51,807 --> 00:10:53,697
Doch es wird nichts nützen.
112
00:10:56,987 --> 00:10:58,157
Guy-sensei.
113
00:10:58,977 --> 00:11:00,567
Bitte sag es mir.
114
00:11:03,887 --> 00:11:08,107
Bitte sag es mir.
Kann ich so werden wie du?
115
00:11:08,967 --> 00:11:12,347
Warum muss gerade mir
so etwas passieren?
116
00:11:12,347 --> 00:11:14,607
Ich werde meinen eigenen
Weg des Ninjas gehen
117
00:11:14,607 --> 00:11:17,347
und meine Wünsche und Träume
verfolgen und schützen.
118
00:11:17,347 --> 00:11:19,217
Auch, wenn es mich
das Leben kosten sollte.
119
00:11:19,617 --> 00:11:22,587
Was soll ich denn nur tun?
120
00:11:22,977 --> 00:11:24,927
Die acht inneren Tore
ist das verbotene Jutsu,
121
00:11:24,927 --> 00:11:27,937
das dem Körper des Ausübenden
großen Schaden zufügen kann.
122
00:11:28,567 --> 00:11:30,287
Sag es mir!
123
00:11:31,047 --> 00:11:34,827
Ich bin bereit. Bitte bring
mir dieses verbotene Jutsu bei.
124
00:11:34,827 --> 00:11:36,267
Ich will meinen
Traum verwirklichen.
125
00:11:39,557 --> 00:11:43,117
Es bedeutet mir alles.
126
00:11:54,147 --> 00:11:57,627
Du willst nur mit Taijutsu alleine
ein wundervoller Ninja werden?
127
00:11:58,457 --> 00:12:01,107
Bis jetzt war es alles,
was du hattest.
128
00:12:04,017 --> 00:12:05,507
Das ist hart für dich.
129
00:12:05,507 --> 00:12:09,837
Und nun sind all
deine Träume dahin.
130
00:12:12,177 --> 00:12:16,787
Egal was er sagt, er muss den
Wunsch aufgeben, Shinobi zu werden.
131
00:12:20,067 --> 00:12:20,747
Lee.
132
00:12:25,147 --> 00:12:30,547
Wenn du von diesem Leid erlöst
werden willst, dann mach dich bereit.
133
00:12:35,407 --> 00:12:39,097
Meinst du damit, ich solle mich bereit
machen, diesen Traum aufzugeben?
134
00:12:39,917 --> 00:12:44,487
Wenn du deine Träume verlierst, dann wird
es dir noch viel schlechter gehen als jetzt.
135
00:12:45,587 --> 00:12:52,547
Wir Idioten. Nichts kann uns beide
von unserem Weg des Ninja abbringen.
136
00:12:55,927 --> 00:12:58,517
Lass dich operieren, Lee.
137
00:13:18,347 --> 00:13:21,707
Wie sieht es aus mit
der Zellaktivierung?
138
00:13:22,297 --> 00:13:24,897
Es hängt alles vom Chakra ab.
139
00:13:25,367 --> 00:13:30,227
Es gibt viele Arten von Zellen. Hautzellen.
Muskelzellen und die Zellen der Organe.
140
00:13:30,227 --> 00:13:34,357
Und die alle auf einmal wiederzubeleben,
ist fast ein Ding der Unmöglichkeit.
141
00:13:34,357 --> 00:13:37,327
Was? Fast unmöglich?
142
00:13:38,407 --> 00:13:40,297
Willst du mich etwa
auf die Probe stellen?
143
00:13:40,297 --> 00:13:41,697
Nein, bestimmt nicht.
144
00:13:43,207 --> 00:13:45,267
Ich glaube nur daran,
dass Ihr es schafft.
145
00:14:03,107 --> 00:14:07,257
Ich habe mich gerade daran erinnert,
wie du mit Kakashi-sensei
146
00:14:07,257 --> 00:14:11,087
den Stein-Schere-Papier-Wettkampf
ausgetragen hast.
147
00:14:12,057 --> 00:14:16,557
Damals hast du gesagt, dass Glück auch
zu den Fähigkeiten gehört, die man hat.
148
00:14:17,887 --> 00:14:21,437
Die Chancen, dass die Operation
gelingt, stehen 50 zu 50.
149
00:14:21,437 --> 00:14:22,537
Leben oder sterben.
150
00:14:23,517 --> 00:14:26,767
Aber das ist kein Spiel
wie „Schere, Stein, Papier“.
151
00:14:29,817 --> 00:14:34,007
Erinnerst du dich,
was danach passiert ist?
152
00:14:42,267 --> 00:14:45,867
500 Runden. Ich habe
es versprochen. Okay?
153
00:15:06,147 --> 00:15:07,457
Na toll.
154
00:15:16,067 --> 00:15:17,217
Scheiße.
155
00:15:22,427 --> 00:15:27,397
Falls ich verliere, werde ich das Dorf
Konoha auf Händen 500-mal umrunden.
156
00:15:27,397 --> 00:15:29,077
Das ist ein Versprechen.
157
00:15:29,077 --> 00:15:32,437
Das schafft er nicht. Wie dämlich.
158
00:15:32,437 --> 00:15:34,257
Er benimmt sich wie ein Kind.
159
00:15:46,227 --> 00:15:47,817
Das macht mir doch
gar nichts aus.
160
00:15:57,647 --> 00:16:00,777
W-Was machst du denn hier, Lee?
161
00:16:01,377 --> 00:16:02,197
Warum machst du das?
162
00:16:02,937 --> 00:16:07,167
Kakashi-sensei ist nicht hier.
Und auch sonst schaut niemand zu.
163
00:16:08,627 --> 00:16:10,757
Wenn ein Mann
groß etwas verspricht,
164
00:16:10,757 --> 00:16:12,677
dann muss er das
Versprechen auch einlösen,
165
00:16:12,677 --> 00:16:14,907
selbst wenn es ihn umbringt.
166
00:16:17,417 --> 00:16:18,377
Das ist ein Versprechen.
167
00:16:22,767 --> 00:16:23,927
Was ist denn?
168
00:16:24,607 --> 00:16:29,827
Warum machst du so was? Du stellst dir
selbst immer so komische Regeln auf.
169
00:16:34,637 --> 00:16:40,037
Du bist super, Lee. Immer stellst
du genau die richtigen Fragen.
170
00:16:40,497 --> 00:16:44,917
Ich werde es dir sagen.
Aber sprich mit keinem darüber.
171
00:16:44,917 --> 00:16:46,507
E-Erzähl schon.
172
00:16:46,507 --> 00:16:52,247
Es ist eine Übung, die einen siegen lässt.
Die Aufstellung von eigenen Regeln.
173
00:16:55,137 --> 00:16:56,947
Eigene Regeln?
174
00:16:57,307 --> 00:16:58,457
Hör zu.
175
00:16:58,457 --> 00:17:01,857
Das Wichtigste bei diesen Regeln ist,
dass du dich damit immer antreibst,
176
00:17:01,857 --> 00:17:04,657
egal welches Ziel du gerade verfolgst.
177
00:17:04,987 --> 00:17:07,127
Sie sind wie ein
zusätzliches Gewicht.
178
00:17:07,437 --> 00:17:12,927
Wenn ich etwa beim „Stein, Schere, Papier“
die Regel aufstelle, 500 Runden zu laufen,
179
00:17:12,927 --> 00:17:17,527
heißt das auch, dass ich das nächste
Mal gegen Kakashi gewinnen könnte.
180
00:17:17,527 --> 00:17:21,097
Und so können diese Regeln,
himmlische Kräfte entfalten können.
181
00:17:21,097 --> 00:17:22,137
Ja.
182
00:17:22,137 --> 00:17:25,977
Das heißt, wenn man im Anschluss 500 Runden laufen muss,
183
00:17:25,977 --> 00:17:33,987
nimmt man selbst banale Dinge
wie „Stein, Schere, Papier“ ernst.
184
00:17:35,377 --> 00:17:37,427
Und selbst wenn man verliert,
185
00:17:37,427 --> 00:17:41,697
sind die 500 Runden ein gutes
Training, das stark macht.
186
00:17:41,697 --> 00:17:43,897
Somit hast du zwei Fliegen
mit einer Klappe geschlagen.
187
00:17:45,117 --> 00:17:46,367
Ich verstehe.
188
00:17:47,107 --> 00:17:50,097
Nun, ich muss jetzt
mal weitermachen.
189
00:17:50,097 --> 00:17:53,337
Ich komme mit. Das ist die Regel,
die ich mir selbst auferlegt habe.
190
00:17:53,697 --> 00:17:56,687
Hey, hey, mach
keine Dummheiten, Lee.
191
00:17:56,687 --> 00:18:02,817
Wenn ich nicht mit dir mithalten kann,
dann werde ich noch härter trainieren.
192
00:18:04,337 --> 00:18:08,127
Ich will damit sagen,
dass ich wie du werden will.
193
00:18:08,127 --> 00:18:11,397
Wenn ich mich richtig anstrenge,
kann ich ein toller Ninja werden.
194
00:18:13,757 --> 00:18:17,457
Okay. Wenn du das machen möchtest,
dann erweitere ich diese Regel ein wenig.
195
00:18:18,307 --> 00:18:22,067
Wenn du das mit mir zusammen
bis zum Ende durchstehst, …
196
00:18:22,427 --> 00:18:25,537
dann werde ich all meine
Kraft in dein Training stecken.
197
00:18:27,547 --> 00:18:29,257
Wenn ich all meine Kraft
in dein Training stecke,
198
00:18:29,257 --> 00:18:32,017
wirst du auf jeden Fall ein
ganz wundervoller Ninja werden.
199
00:18:32,767 --> 00:18:33,847
Das ist ein Versprechen.
200
00:18:41,857 --> 00:18:43,647
Ja, so war das.
201
00:18:43,647 --> 00:18:47,557
Damals hast du mir das erste Mal deine
selbst auferlegten Regeln nähergebracht.
202
00:18:49,417 --> 00:18:53,527
Du hast dich so angestrengt. Deine
Operation wird sicher ein voller Erfolg.
203
00:18:54,767 --> 00:18:57,997
Du wirst eine
himmlische Zukunft haben.
204
00:18:58,577 --> 00:19:03,477
Und falls doch etwas
schiefgehen sollte, …
205
00:19:05,247 --> 00:19:07,707
werde ich mit dir sterben.
206
00:19:13,947 --> 00:19:16,017
Seit wir uns getroffen haben,
207
00:19:16,017 --> 00:19:20,657
war mein Weg des Ninja dich
zu einem tollen Ninja zu machen.
208
00:19:22,327 --> 00:19:23,387
Das verspreche ich dir.
209
00:19:27,627 --> 00:19:35,187
Weder du noch ich könnten ein Leben
ohne den Weg des Ninjas führen.
210
00:19:40,467 --> 00:19:42,047
Guy-sensei.
211
00:19:53,667 --> 00:19:56,017
Okay, los geht’s, Lee.
212
00:19:56,017 --> 00:19:57,527
Ja.
213
00:20:17,707 --> 00:20:19,207
Tsunade.
214
00:20:41,557 --> 00:20:44,767
Von heute an regiere ich
über das Dorf Konoha.
215
00:20:45,537 --> 00:20:47,137
Ich bin der Hokage
der fünften Generation.