1 00:01:40,207 --> 00:01:42,437 Iruka-sensei, machen Sie’s gut! 2 00:01:42,437 --> 00:01:43,327 Tschüss. 3 00:01:43,627 --> 00:01:48,687 Übt schön das Jutsu der Verwandlung, das wir heute gelernt haben. 4 00:01:48,687 --> 00:01:54,307 Und erzählt allen von der Ernennung des fünften Hokage, die morgen stattfindet. 5 00:01:54,657 --> 00:01:56,167 Ja. 6 00:01:59,807 --> 00:02:00,747 Konohamaru. 7 00:02:01,257 --> 00:02:03,717 Was ist denn, Iruka-sensei? 8 00:02:04,727 --> 00:02:07,687 Ach nichts. Bis morgen dann. 9 00:02:08,037 --> 00:02:10,657 Okay. Tschüss, Iruka-sensei. 10 00:02:13,807 --> 00:02:15,897 Anscheinend hat er sich wieder erholt. 11 00:02:20,207 --> 00:02:21,407 Hallo, Lee. 12 00:02:23,337 --> 00:02:25,487 Kommst du gerade von der Rehabilitation? 13 00:02:25,487 --> 00:02:26,537 Äh, ja. 14 00:02:27,337 --> 00:02:29,007 Ich hoffe, es geht dir bald besser. 15 00:02:31,047 --> 00:02:32,457 Vielen Dank. 16 00:02:48,577 --> 00:02:51,917 Es ist schwierig, alle Zellen auf einmal zu aktivieren. 17 00:02:52,967 --> 00:02:57,017 Wenn man jede Zelle nacheinander behandeln könnte, wäre es einfach. 18 00:02:57,857 --> 00:02:58,687 Wie? 19 00:03:25,367 --> 00:03:29,167 Weißt du, Konohagakure ist momentan in Bedrängnis. 20 00:03:29,167 --> 00:03:32,037 Da müssen wir alle unser Bestes geben! 21 00:03:32,527 --> 00:03:37,057 Wenn Tsunade dich behandelt, wird es dir ganz schnell besser gehen. 22 00:03:37,487 --> 00:03:41,047 Du solltest den Weg des Shinobi aufgeben und nach einem anderen Weg suchen. 23 00:03:47,017 --> 00:03:53,017 Einmal Sensei, immer Sensei 24 00:03:48,077 --> 00:03:52,637 „Einmal Sensei, immer Sensei“. 25 00:03:59,597 --> 00:04:00,927 Jutsu der Doppelgänger. 26 00:04:07,087 --> 00:04:08,607 Jutsu der Verwandlung. 27 00:04:14,827 --> 00:04:15,887 Hey, junger Mann. 28 00:04:20,017 --> 00:04:23,447 Jugend bedeutet auch Leidenschaft. 29 00:04:23,447 --> 00:04:28,987 Wenn du dich richtig anstrengst, dann kannst du ein ganz toller Shinobi werden. 30 00:04:32,287 --> 00:04:34,967 Wer ist das? Er ist so aufdringlich. 31 00:04:36,087 --> 00:04:40,007 Du bist noch jung. Verfolge dein Ziel. 32 00:04:40,007 --> 00:04:40,937 Mach’s gut. 33 00:04:49,087 --> 00:04:52,457 Zu jener Zeit traf ich Guy das erste Mal. 34 00:04:52,847 --> 00:04:53,847 Und … 35 00:04:54,347 --> 00:04:58,207 Nun gut. Heute seid ihr alle Genin geworden. 36 00:04:58,207 --> 00:05:01,327 Mich interessiert, was ihr in Zukunft vorhabt. 37 00:05:06,517 --> 00:05:07,987 Ich will nicht antworten. 38 00:05:09,047 --> 00:05:10,567 Ich will. Ich will. 39 00:05:11,287 --> 00:05:14,167 Da ich weder Ninjutsu noch Taijutsu beherrsche, 40 00:05:14,167 --> 00:05:17,367 möchte ich allen beweisen, dass ich trotzdem ein toller Ninja werden kann. 41 00:05:17,767 --> 00:05:19,807 Das ist mein einziger Traum. 42 00:05:19,807 --> 00:05:21,037 Das ist ein guter Traum. 43 00:05:22,367 --> 00:05:25,797 Hey, du. Was ist denn so lustig daran? Ich meine das ernst. 44 00:05:25,797 --> 00:05:29,817 Ich werde euch zeigen, dass ich alleine mit Taijutsu ein toller Ninja werden kann. 45 00:05:30,137 --> 00:05:35,587 Du bist kein Ninja, wenn du weder Ninjutsu noch Genjutsu verwenden kannst. 46 00:05:37,327 --> 00:05:42,457 Du bist der erste, der die Akademie mit Taijutsu allein abschließt. 47 00:05:42,457 --> 00:05:47,267 Das liegt nicht an deinem Können, sondern daran, dass du anders bist. 48 00:05:52,697 --> 00:05:57,137 Hört mal her. Wenn ihr Leidenschaft habt, dann könnt ihr es auch schaffen. 49 00:06:02,317 --> 00:06:06,087 Wenn ihr mit Leidenschaft gegeneinander in freundlicher Weise kämpft, 50 00:06:06,087 --> 00:06:08,287 dann könnt ihr ganz tolle Ninjas werden. 51 00:06:09,497 --> 00:06:11,457 Aber ihr müsst hart trainieren. 52 00:06:11,457 --> 00:06:12,527 Leidenschaft. 53 00:06:14,287 --> 00:06:17,307 Guy-sensei hat mir neuen Mut gegeben. 54 00:06:17,977 --> 00:06:21,087 Seine Worte und sein Handeln … 55 00:06:28,727 --> 00:06:32,277 Du kommst spät. 17 Minuten und 32 Sekunden, um genau zu sein. 56 00:06:32,627 --> 00:06:34,247 Lass mich doch einfach mal in Frieden. 57 00:06:35,047 --> 00:06:39,487 Jeder von uns hat 48 Mal gewonnen. Heute wird sich zeigen, wer besser ist. 58 00:06:42,527 --> 00:06:45,037 Da muss ich jetzt wohl oder übel durch. 59 00:06:46,207 --> 00:06:49,457 Heute bin ich dran auszusuchen, was für einen Kampf wir kämpfen. 60 00:06:50,697 --> 00:06:53,057 Was wird es wohl sein? Ein Taijutsu-Kampf? 61 00:06:53,057 --> 00:06:55,797 Ein 100-Meter-Rennen? Unter Wasser die Luft anhalten? 62 00:06:55,797 --> 00:06:58,327 Es ist mir egal. Ich bin bereit. 63 00:06:58,327 --> 00:06:59,367 Na dann … 64 00:07:10,447 --> 00:07:11,577 Gut, wir machen … 65 00:07:11,577 --> 00:07:13,547 W-Was denn? 66 00:07:16,177 --> 00:07:17,387 Stein, Schere, Papier. 67 00:07:18,857 --> 00:07:21,287 Stein, Schere, Papier. So was willst du machen? 68 00:07:21,287 --> 00:07:24,017 Glück gehört auch zu seinen Fähigkeiten. 69 00:07:24,017 --> 00:07:28,957 Außerdem ist es eine tolle Methode, deine Reflexe zu testen. 70 00:07:28,957 --> 00:07:30,837 Verstehe. 71 00:07:31,407 --> 00:07:36,287 Ob er sich extra so einfache Sachen ausdenkt, um nicht kämpfen zu müssen? 72 00:07:36,287 --> 00:07:38,307 Kann sein. 73 00:07:38,647 --> 00:07:41,767 Es kann losgehen. Ich werde auf keinen Fall verlieren. 74 00:07:41,767 --> 00:07:46,047 Falls doch, werde ich das Dorf 500-mal auf Händen umrunden. 75 00:07:47,017 --> 00:07:48,747 Das ist wieder typisch. 76 00:07:49,447 --> 00:07:50,487 Das ist ein Versprechen. 77 00:07:51,067 --> 00:07:54,687 Toll. Eine weitere Regel, die du dir selbst auferlegt hast. 78 00:07:54,987 --> 00:07:59,917 Das kann er nicht. Das ist lächerlich und kindisch. 79 00:08:00,587 --> 00:08:04,237 Das stimmt. Das kann sogar Guy-sensei nicht. 80 00:08:04,237 --> 00:08:05,837 Das kann er nicht schaffen. 81 00:08:12,817 --> 00:08:14,107 Stein, Schere, Papier. 82 00:08:17,727 --> 00:08:19,517 Ich dachte mir, dass du hier sein würdest. 83 00:08:21,647 --> 00:08:22,477 Guy-sensei. 84 00:08:23,727 --> 00:08:24,977 Wie hast du mich gefunden? 85 00:08:24,977 --> 00:08:27,357 Ich kenne dich ja schon eine Weile. 86 00:08:32,007 --> 00:08:36,387 Du hast deine Rehabilitation schon zwei Tage nicht gemacht. Das geht so nicht. 87 00:08:46,007 --> 00:08:47,927 Als ich Genin wurde, … 88 00:08:48,607 --> 00:08:52,687 habe ich an diesem Ort meinen eigenen Schwur geleistet. 89 00:08:56,247 --> 00:08:59,687 Neji lachte mich damals aus. 90 00:09:00,207 --> 00:09:01,617 Aber ich ließ mich nicht beirren. 91 00:09:04,287 --> 00:09:07,167 Auch wenn ich weder Ninjutsu noch Genjutsu beherrsche, 92 00:09:07,167 --> 00:09:10,737 möchte ich beweisen, dass ich ein ganz toller Ninja werden kann. 93 00:09:10,737 --> 00:09:12,867 Das ist mein einziger Traum. 94 00:09:13,807 --> 00:09:16,767 Damals hast du mir beigebracht, … 95 00:09:17,207 --> 00:09:19,667 dass man mit Leidenschaft und freundlicher Rivalität 96 00:09:19,667 --> 00:09:21,727 ein wunderbarer Ninja werden kann. 97 00:09:22,607 --> 00:09:26,307 Und dass man sich ganz besonders anstrengen muss. 98 00:09:29,567 --> 00:09:30,847 Darüber habe ich mich gefreut. 99 00:09:32,407 --> 00:09:33,827 Verwandlung! 100 00:09:35,927 --> 00:09:40,527 Denn während meiner ganzen Zeit auf der Akademie … 101 00:09:41,607 --> 00:09:43,567 hat kein Lehrer so etwas zu mir gesagt. 102 00:09:50,767 --> 00:09:52,957 Ich habe mich befreit gefühlt. 103 00:09:53,767 --> 00:09:57,937 Als ich nicht mehr weiter wusste, hat sich für mich ein neuer Weg aufgetan. 104 00:09:58,287 --> 00:10:01,407 Man kann mit Anstrengung sehr viel erreichen. 105 00:10:13,437 --> 00:10:15,697 Und wenn ich mich beschwert habe, 106 00:10:15,697 --> 00:10:19,127 dass meine Bemühungen nie ausreichen würden, … 107 00:10:19,397 --> 00:10:24,567 dann hast du mir gesagt, dass ich ein Talent für Bemühungen habe. 108 00:10:24,567 --> 00:10:28,607 Du hast mich gelehrt, dass es wichtig ist, an die eigene Kraft zu glauben. 109 00:10:33,607 --> 00:10:38,547 Die Chance, dass die Operation gelingt, liegt bei 50 Prozent. 110 00:10:46,537 --> 00:10:51,807 Aber dieses Mal kann ich mich noch so sehr anstrengen und an mich glauben. 111 00:10:51,807 --> 00:10:53,697 Doch es wird nichts nützen. 112 00:10:56,987 --> 00:10:58,157 Guy-sensei. 113 00:10:58,977 --> 00:11:00,567 Bitte sag es mir. 114 00:11:03,887 --> 00:11:08,107 Bitte sag es mir. Kann ich so werden wie du? 115 00:11:08,967 --> 00:11:12,347 Warum muss gerade mir so etwas passieren? 116 00:11:12,347 --> 00:11:14,607 Ich werde meinen eigenen Weg des Ninjas gehen 117 00:11:14,607 --> 00:11:17,347 und meine Wünsche und Träume verfolgen und schützen. 118 00:11:17,347 --> 00:11:19,217 Auch, wenn es mich das Leben kosten sollte. 119 00:11:19,617 --> 00:11:22,587 Was soll ich denn nur tun? 120 00:11:22,977 --> 00:11:24,927 Die acht inneren Tore ist das verbotene Jutsu, 121 00:11:24,927 --> 00:11:27,937 das dem Körper des Ausübenden großen Schaden zufügen kann. 122 00:11:28,567 --> 00:11:30,287 Sag es mir! 123 00:11:31,047 --> 00:11:34,827 Ich bin bereit. Bitte bring mir dieses verbotene Jutsu bei. 124 00:11:34,827 --> 00:11:36,267 Ich will meinen Traum verwirklichen. 125 00:11:39,557 --> 00:11:43,117 Es bedeutet mir alles. 126 00:11:54,147 --> 00:11:57,627 Du willst nur mit Taijutsu alleine ein wundervoller Ninja werden? 127 00:11:58,457 --> 00:12:01,107 Bis jetzt war es alles, was du hattest. 128 00:12:04,017 --> 00:12:05,507 Das ist hart für dich. 129 00:12:05,507 --> 00:12:09,837 Und nun sind all deine Träume dahin. 130 00:12:12,177 --> 00:12:16,787 Egal was er sagt, er muss den Wunsch aufgeben, Shinobi zu werden. 131 00:12:20,067 --> 00:12:20,747 Lee. 132 00:12:25,147 --> 00:12:30,547 Wenn du von diesem Leid erlöst werden willst, dann mach dich bereit. 133 00:12:35,407 --> 00:12:39,097 Meinst du damit, ich solle mich bereit machen, diesen Traum aufzugeben? 134 00:12:39,917 --> 00:12:44,487 Wenn du deine Träume verlierst, dann wird es dir noch viel schlechter gehen als jetzt. 135 00:12:45,587 --> 00:12:52,547 Wir Idioten. Nichts kann uns beide von unserem Weg des Ninja abbringen. 136 00:12:55,927 --> 00:12:58,517 Lass dich operieren, Lee. 137 00:13:18,347 --> 00:13:21,707 Wie sieht es aus mit der Zellaktivierung? 138 00:13:22,297 --> 00:13:24,897 Es hängt alles vom Chakra ab. 139 00:13:25,367 --> 00:13:30,227 Es gibt viele Arten von Zellen. Hautzellen. Muskelzellen und die Zellen der Organe. 140 00:13:30,227 --> 00:13:34,357 Und die alle auf einmal wiederzubeleben, ist fast ein Ding der Unmöglichkeit. 141 00:13:34,357 --> 00:13:37,327 Was? Fast unmöglich? 142 00:13:38,407 --> 00:13:40,297 Willst du mich etwa auf die Probe stellen? 143 00:13:40,297 --> 00:13:41,697 Nein, bestimmt nicht. 144 00:13:43,207 --> 00:13:45,267 Ich glaube nur daran, dass Ihr es schafft. 145 00:14:03,107 --> 00:14:07,257 Ich habe mich gerade daran erinnert, wie du mit Kakashi-sensei 146 00:14:07,257 --> 00:14:11,087 den Stein-Schere-Papier-Wettkampf ausgetragen hast. 147 00:14:12,057 --> 00:14:16,557 Damals hast du gesagt, dass Glück auch zu den Fähigkeiten gehört, die man hat. 148 00:14:17,887 --> 00:14:21,437 Die Chancen, dass die Operation gelingt, stehen 50 zu 50. 149 00:14:21,437 --> 00:14:22,537 Leben oder sterben. 150 00:14:23,517 --> 00:14:26,767 Aber das ist kein Spiel wie „Schere, Stein, Papier“. 151 00:14:29,817 --> 00:14:34,007 Erinnerst du dich, was danach passiert ist? 152 00:14:42,267 --> 00:14:45,867 500 Runden. Ich habe es versprochen. Okay? 153 00:15:06,147 --> 00:15:07,457 Na toll. 154 00:15:16,067 --> 00:15:17,217 Scheiße. 155 00:15:22,427 --> 00:15:27,397 Falls ich verliere, werde ich das Dorf Konoha auf Händen 500-mal umrunden. 156 00:15:27,397 --> 00:15:29,077 Das ist ein Versprechen. 157 00:15:29,077 --> 00:15:32,437 Das schafft er nicht. Wie dämlich. 158 00:15:32,437 --> 00:15:34,257 Er benimmt sich wie ein Kind. 159 00:15:46,227 --> 00:15:47,817 Das macht mir doch gar nichts aus. 160 00:15:57,647 --> 00:16:00,777 W-Was machst du denn hier, Lee? 161 00:16:01,377 --> 00:16:02,197 Warum machst du das? 162 00:16:02,937 --> 00:16:07,167 Kakashi-sensei ist nicht hier. Und auch sonst schaut niemand zu. 163 00:16:08,627 --> 00:16:10,757 Wenn ein Mann groß etwas verspricht, 164 00:16:10,757 --> 00:16:12,677 dann muss er das Versprechen auch einlösen, 165 00:16:12,677 --> 00:16:14,907 selbst wenn es ihn umbringt. 166 00:16:17,417 --> 00:16:18,377 Das ist ein Versprechen. 167 00:16:22,767 --> 00:16:23,927 Was ist denn? 168 00:16:24,607 --> 00:16:29,827 Warum machst du so was? Du stellst dir selbst immer so komische Regeln auf. 169 00:16:34,637 --> 00:16:40,037 Du bist super, Lee. Immer stellst du genau die richtigen Fragen. 170 00:16:40,497 --> 00:16:44,917 Ich werde es dir sagen. Aber sprich mit keinem darüber. 171 00:16:44,917 --> 00:16:46,507 E-Erzähl schon. 172 00:16:46,507 --> 00:16:52,247 Es ist eine Übung, die einen siegen lässt. Die Aufstellung von eigenen Regeln. 173 00:16:55,137 --> 00:16:56,947 Eigene Regeln? 174 00:16:57,307 --> 00:16:58,457 Hör zu. 175 00:16:58,457 --> 00:17:01,857 Das Wichtigste bei diesen Regeln ist, dass du dich damit immer antreibst, 176 00:17:01,857 --> 00:17:04,657 egal welches Ziel du gerade verfolgst. 177 00:17:04,987 --> 00:17:07,127 Sie sind wie ein zusätzliches Gewicht. 178 00:17:07,437 --> 00:17:12,927 Wenn ich etwa beim „Stein, Schere, Papier“ die Regel aufstelle, 500 Runden zu laufen, 179 00:17:12,927 --> 00:17:17,527 heißt das auch, dass ich das nächste Mal gegen Kakashi gewinnen könnte. 180 00:17:17,527 --> 00:17:21,097 Und so können diese Regeln, himmlische Kräfte entfalten können. 181 00:17:21,097 --> 00:17:22,137 Ja. 182 00:17:22,137 --> 00:17:25,977 Das heißt, wenn man im Anschluss 500 Runden laufen muss, 183 00:17:25,977 --> 00:17:33,987 nimmt man selbst banale Dinge wie „Stein, Schere, Papier“ ernst. 184 00:17:35,377 --> 00:17:37,427 Und selbst wenn man verliert, 185 00:17:37,427 --> 00:17:41,697 sind die 500 Runden ein gutes Training, das stark macht. 186 00:17:41,697 --> 00:17:43,897 Somit hast du zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen. 187 00:17:45,117 --> 00:17:46,367 Ich verstehe. 188 00:17:47,107 --> 00:17:50,097 Nun, ich muss jetzt mal weitermachen. 189 00:17:50,097 --> 00:17:53,337 Ich komme mit. Das ist die Regel, die ich mir selbst auferlegt habe. 190 00:17:53,697 --> 00:17:56,687 Hey, hey, mach keine Dummheiten, Lee. 191 00:17:56,687 --> 00:18:02,817 Wenn ich nicht mit dir mithalten kann, dann werde ich noch härter trainieren. 192 00:18:04,337 --> 00:18:08,127 Ich will damit sagen, dass ich wie du werden will. 193 00:18:08,127 --> 00:18:11,397 Wenn ich mich richtig anstrenge, kann ich ein toller Ninja werden. 194 00:18:13,757 --> 00:18:17,457 Okay. Wenn du das machen möchtest, dann erweitere ich diese Regel ein wenig. 195 00:18:18,307 --> 00:18:22,067 Wenn du das mit mir zusammen bis zum Ende durchstehst, … 196 00:18:22,427 --> 00:18:25,537 dann werde ich all meine Kraft in dein Training stecken. 197 00:18:27,547 --> 00:18:29,257 Wenn ich all meine Kraft in dein Training stecke, 198 00:18:29,257 --> 00:18:32,017 wirst du auf jeden Fall ein ganz wundervoller Ninja werden. 199 00:18:32,767 --> 00:18:33,847 Das ist ein Versprechen. 200 00:18:41,857 --> 00:18:43,647 Ja, so war das. 201 00:18:43,647 --> 00:18:47,557 Damals hast du mir das erste Mal deine selbst auferlegten Regeln nähergebracht. 202 00:18:49,417 --> 00:18:53,527 Du hast dich so angestrengt. Deine Operation wird sicher ein voller Erfolg. 203 00:18:54,767 --> 00:18:57,997 Du wirst eine himmlische Zukunft haben. 204 00:18:58,577 --> 00:19:03,477 Und falls doch etwas schiefgehen sollte, … 205 00:19:05,247 --> 00:19:07,707 werde ich mit dir sterben. 206 00:19:13,947 --> 00:19:16,017 Seit wir uns getroffen haben, 207 00:19:16,017 --> 00:19:20,657 war mein Weg des Ninja dich zu einem tollen Ninja zu machen. 208 00:19:22,327 --> 00:19:23,387 Das verspreche ich dir. 209 00:19:27,627 --> 00:19:35,187 Weder du noch ich könnten ein Leben ohne den Weg des Ninjas führen. 210 00:19:40,467 --> 00:19:42,047 Guy-sensei. 211 00:19:53,667 --> 00:19:56,017 Okay, los geht’s, Lee. 212 00:19:56,017 --> 00:19:57,527 Ja. 213 00:20:17,707 --> 00:20:19,207 Tsunade. 214 00:20:41,557 --> 00:20:44,767 Von heute an regiere ich über das Dorf Konoha. 215 00:20:45,537 --> 00:20:47,137 Ich bin der Hokage der fünften Generation.