1
00:01:33,907 --> 00:01:37,897
Bom, Gai. Deixarei o
Sasuke aos seus cuidados.
2
00:01:44,547 --> 00:01:45,747
Jiraya...
3
00:01:45,747 --> 00:01:46,877
Hã?
4
00:01:47,317 --> 00:01:50,007
Encontre e traga a
Tsunade de volta à vila...
5
00:01:50,347 --> 00:01:54,247
Pode apostar que vamos encontrá-la!
6
00:02:03,497 --> 00:02:08,857
Naruto, eu gosto de crianças corajosas
como você! Vou lhe dar isto.
7
00:02:10,137 --> 00:02:12,027
Isto fez o Lee ficar mais forte.
8
00:02:12,237 --> 00:02:14,297
Hã? O que é?!
9
00:02:21,877 --> 00:02:23,047
É isto!
10
00:02:31,197 --> 00:02:33,417
Uau!
11
00:02:33,417 --> 00:02:35,287
Eles são muito bem arejados
12
00:02:35,287 --> 00:02:39,697
e são perfeitamente feitos para movimentos
livres, tudo em um lindo design!
13
00:02:39,937 --> 00:02:43,167
Você notará a diferença
imediatamente se treinar com isto!
14
00:02:43,497 --> 00:02:45,847
Você amará.
15
00:02:45,847 --> 00:02:48,777
E logo você vai querer usar
sempre, como o Lee.
16
00:02:48,777 --> 00:02:51,477
Claro, eu adoro isso também.
17
00:02:52,947 --> 00:02:56,077
Uau!
18
00:03:02,027 --> 00:03:04,387
Por que você não trouxe
um espelho ou algo
19
00:03:04,387 --> 00:03:07,757
em vez de carregar essas
coisas por aí, idiota?
20
00:03:15,537 --> 00:03:17,427
Acha que ficará bom em mim?
21
00:03:19,897 --> 00:03:23,577
Nem pense nisso. Olhe aquilo...
22
00:03:25,617 --> 00:03:27,837
É muito ridículo...
23
00:03:38,157 --> 00:03:40,617
Certo, este é o lugar.
24
00:03:42,467 --> 00:03:44,537
Aqui?!
25
00:03:44,537 --> 00:03:47,557
A casa de apostas frequentada
pela cidade toda...
26
00:04:02,217 --> 00:04:05,267
Seu alvo é mesmo o Naruto.
27
00:04:05,267 --> 00:04:12,857
Capturar o Naruto é a maior prioridade
da nossa organização, a Akatsuki.
28
00:04:18,697 --> 00:04:20,177
O que houve?
29
00:04:20,177 --> 00:04:25,697
Sábio tarado... Por que
eles estão atrás de mim?
30
00:04:28,877 --> 00:04:32,507
Você sabe, não sabe,
sábio tarado? Me diga...
31
00:04:36,957 --> 00:04:43,117
Eles não estão atrás de você,
mas do que há dentro de você.
32
00:04:43,757 --> 00:04:46,587
O que é esta coisa?
33
00:04:49,227 --> 00:04:52,637
É um demônio horrível que
atacou a Vila da Folha, não é?
34
00:04:52,637 --> 00:04:55,027
E todo mundo a odeia.
35
00:04:55,027 --> 00:04:58,497
Então por que eles querem tanto?
36
00:05:01,177 --> 00:05:03,147
Sim, a Nove Caudas é um demônio
37
00:05:03,147 --> 00:05:05,747
que aparece em momentos
críticos da história,
38
00:05:05,747 --> 00:05:09,447
destruindo tudo em seu caminho...
39
00:05:10,087 --> 00:05:14,817
E as pessoas temem ela
como um ato da natureza.
40
00:05:21,367 --> 00:05:24,967
A razão por trás de eles a quererem...
41
00:05:24,967 --> 00:05:28,857
Honestamente, eu não sei.
42
00:05:30,437 --> 00:05:34,737
Mas agora que a Nove
Caudas está selada em você,
43
00:05:35,047 --> 00:05:40,937
eles podem estar pensando que
querem esse poder em seu controle.
44
00:05:43,407 --> 00:05:45,377
Deve ser difícil saber
45
00:05:45,377 --> 00:05:47,787
que ninjas como ele
viriam atrás de você...
46
00:05:47,787 --> 00:05:49,357
Mas bem, esse é seu destino!
47
00:05:49,357 --> 00:05:52,317
Não precisa se preocupar,
estará seguro comigo.
48
00:05:52,317 --> 00:05:56,227
Não há nada a fazer além
de ficar mais forte rápido!
49
00:05:58,037 --> 00:06:02,297
Certo, vamos encontrar
essa tal Tsunade,
50
00:06:02,297 --> 00:06:05,667
falar para ela salvar o
Sasuke e treinar pra valer!
51
00:06:07,907 --> 00:06:10,177
Ele é mesmo como uma criança.
52
00:06:10,637 --> 00:06:16,647
{\an7}Um novo treinamento começa!
Eu vou ficar forte!
53
00:06:11,877 --> 00:06:15,997
Um novo treinamento
começa! Eu vou ficar forte!
54
00:06:23,317 --> 00:06:26,787
Este é o lugar mais barra pesada...
55
00:06:27,067 --> 00:06:28,517
Não fique assustada com bobeiras.
56
00:06:28,697 --> 00:06:29,997
Vamos!
57
00:06:29,997 --> 00:06:33,497
Poxa! Por favor, espere!
58
00:06:39,107 --> 00:06:40,637
O quê?
59
00:06:41,137 --> 00:06:44,847
Essa linda mulher que
você quer pesquisar...
60
00:06:44,847 --> 00:06:46,907
É essa tal Tsunade?
61
00:06:46,907 --> 00:06:51,847
Uau. Você é inteligente.
O que tem ela?
62
00:06:52,147 --> 00:06:57,247
Ela também é uma sábia, como você, não é?
63
00:06:57,487 --> 00:06:59,987
Sim. E daí?
64
00:07:00,497 --> 00:07:02,617
Então qual é a idade dela?
65
00:07:02,617 --> 00:07:04,197
Ela tem a mesma idade que eu.
66
00:07:04,867 --> 00:07:06,637
Ela é uma vovó.
67
00:07:16,067 --> 00:07:18,467
Ai...
68
00:07:20,677 --> 00:07:22,677
Essa mulher é...
69
00:07:31,497 --> 00:07:35,087
Você se importaria em trocar todo
esse dinheiro por fichas para mim?
70
00:07:37,557 --> 00:07:40,487
Não! Ela vai mesmo fazer isso!
71
00:07:45,337 --> 00:07:48,647
Quem é essa? Essa mulher...
72
00:07:48,647 --> 00:07:50,857
Você não sabe?
73
00:07:50,857 --> 00:07:53,517
Ela é a mulher do apelido famoso...
74
00:07:53,517 --> 00:07:54,977
Apelido famoso?
75
00:07:57,687 --> 00:08:00,827
Bom, que tipo de pessoa
é essa tal Tsunade?
76
00:08:00,827 --> 00:08:02,887
Você quer saber?
77
00:08:02,887 --> 00:08:04,177
Sim.
78
00:08:04,177 --> 00:08:05,617
Vamos ver...
79
00:08:06,427 --> 00:08:08,857
Para ser sincero,
ela não é muito gente boa.
80
00:08:09,297 --> 00:08:13,897
Além disso, ela é viciada em apostas
e tem fama disso por toda parte.
81
00:08:13,897 --> 00:08:15,997
Então não teremos
problemas para encontrá-la!
82
00:08:15,997 --> 00:08:17,837
Se ela é famosa assim...
83
00:08:17,837 --> 00:08:23,147
Ela é famosa, sim.
Até lendária, alguns dizem.
84
00:08:27,987 --> 00:08:31,007
Chefe, qual é o apelido?
85
00:08:31,187 --> 00:08:32,747
A lendária...
86
00:08:32,747 --> 00:08:34,487
Lendária?
87
00:08:49,037 --> 00:08:52,307
Poxa! Estão todos rindo!
88
00:08:58,917 --> 00:09:00,937
A lendária...
89
00:09:02,717 --> 00:09:04,177
...pata!
90
00:09:05,357 --> 00:09:09,717
Sim, mas não importa o quão
famosa a lendária pata seja,
91
00:09:09,717 --> 00:09:12,487
duvido que consigamos
encontrá-la rapidamente.
92
00:09:12,487 --> 00:09:14,317
Por quê?
93
00:09:14,317 --> 00:09:16,387
Ela odeia tanto ficar velha
94
00:09:16,387 --> 00:09:20,297
que provavelmente usou algum Jutsu
especial para mudar sua aparência.
95
00:09:20,807 --> 00:09:22,927
Na verdade, ela tem 50 anos,
96
00:09:22,927 --> 00:09:25,767
mas sem dúvidas ela ainda
tem a aparência de 20.
97
00:09:27,237 --> 00:09:30,207
E não apenas isso.
Ouvi recentemente que ela
98
00:09:30,207 --> 00:09:35,147
se transforma em adolescente
ou adulta quando necessário.
99
00:09:35,147 --> 00:09:38,077
Para escapar de agiotas.
100
00:09:38,077 --> 00:09:41,727
O quê? Isso é horrível.
101
00:09:41,727 --> 00:09:46,357
A Tsunade sempre amou
apostar mais que tudo.
102
00:09:46,357 --> 00:09:49,727
Mas ela tem péssima sorte
e não tem habilidade.
103
00:09:51,097 --> 00:09:54,407
Ela sempre era feita de
pata e o apelido pegou.
104
00:09:54,407 --> 00:09:57,797
Então ela sempre pegava dinheiro
emprestado e não pagava.
105
00:09:59,607 --> 00:10:01,507
Poxa, que nostálgico.
106
00:10:01,507 --> 00:10:03,907
Não é hora de nostalgia.
107
00:10:04,097 --> 00:10:06,877
Me diga, como vamos encontrá-la?!
108
00:10:07,117 --> 00:10:08,717
Bom...
109
00:10:08,717 --> 00:10:10,447
Vamos ter que nos esforçar bastante,
110
00:10:10,447 --> 00:10:12,607
mas nós também
temos nossos truques.
111
00:10:12,607 --> 00:10:17,857
Quê? Então você não sabe
quanto tempo vai demorar?
112
00:10:17,857 --> 00:10:20,227
Não vamos perder tempo!
113
00:10:21,367 --> 00:10:25,027
Todo nosso tempo na estrada
será tempo para você.
114
00:10:25,767 --> 00:10:27,027
Tempo para mim?
115
00:10:27,327 --> 00:10:30,997
Para deixá-lo mais forte.
Será treinamento!
116
00:10:40,047 --> 00:10:41,647
Certo!
117
00:10:41,987 --> 00:10:46,017
Não... Eu falei que isso não...
118
00:10:46,017 --> 00:10:51,087
Não quero ser visto andando
com alguém vestido assim.
119
00:10:57,627 --> 00:11:02,097
Ei, sábio tarado! Vamos
começar a treinar logo!
120
00:11:02,097 --> 00:11:04,827
Ei, não exagere...
121
00:11:04,827 --> 00:11:07,307
O treinamento não significará nada
122
00:11:07,307 --> 00:11:10,417
se não for feito no processo de
reunir informações sobre a Tsunade.
123
00:11:10,417 --> 00:11:12,707
Como? Reunir informações?
124
00:11:16,387 --> 00:11:18,057
Nesta cidade.
125
00:11:18,057 --> 00:11:20,247
Uau!
126
00:11:32,507 --> 00:11:37,437
Que legal, esta é a primeira
vez que vejo esse tipo de coisa!
127
00:11:37,437 --> 00:11:39,267
Relaxar é importante também.
128
00:11:39,267 --> 00:11:41,337
Precisa se divertir um pouco
antes de começarmos a treinar.
129
00:11:41,547 --> 00:11:44,047
O festival deve continuar
por algum tempo.
130
00:11:44,047 --> 00:11:46,307
Vamos ficar aqui na
cidade enquanto isso.
131
00:11:46,537 --> 00:11:48,417
Vamos treinar aqui também!
132
00:11:48,417 --> 00:11:50,347
Certo!
133
00:11:57,487 --> 00:12:02,357
Uau, mas que carteira
cheia! Você está rico!
134
00:12:02,357 --> 00:12:04,627
Eu tenho bastante grana!
135
00:12:04,627 --> 00:12:06,957
Eu guardei pouco a pouco
nas minhas missões.
136
00:12:07,667 --> 00:12:08,637
Certo!
137
00:12:08,637 --> 00:12:09,997
Espere, Naruto!
138
00:12:10,637 --> 00:12:12,877
Eu guardo sua carteira para você!
139
00:12:12,877 --> 00:12:15,197
O que você acha que está fazendo?
140
00:12:15,397 --> 00:12:18,207
Você pode gastar isto...
141
00:12:18,617 --> 00:12:20,937
O quê? Só 300 ryos?!
142
00:12:20,937 --> 00:12:22,717
Sem reclamar!
143
00:12:22,717 --> 00:12:26,917
Lembre-se, ninjas devem
honrar os três tabus ninjas!
144
00:12:26,917 --> 00:12:30,387
Três tabus ninjas? O que é isso?
145
00:12:30,387 --> 00:12:32,527
O quê? Você não sabe?
146
00:12:32,527 --> 00:12:34,217
Os três tabus são as três
importantes tentações
147
00:12:34,217 --> 00:12:37,237
que podem arruinar os ninjas.
148
00:12:37,237 --> 00:12:41,857
Eles são bebida, mulher e dinheiro.
149
00:12:41,857 --> 00:12:45,797
Ah, então isso não se
aplica tanto para mim.
150
00:12:46,067 --> 00:12:51,647
Sou menor de idade, não posso beber.
E não entendo direito desse negócio de mulher.
151
00:12:51,647 --> 00:12:53,617
E eu me esforcei muito
por esse dinheiro,
152
00:12:53,617 --> 00:12:55,237
eu não quero usar tudo...
153
00:12:55,447 --> 00:12:58,847
Seu tolo! Não subestime
o desejo pelo dinheiro!
154
00:12:58,847 --> 00:13:01,087
Quando você começa a
usá-lo, ele some rápido.
155
00:13:02,327 --> 00:13:05,117
Dinheiro tem um poder assustador.
156
00:13:05,117 --> 00:13:07,057
A Tsunade é alguém
157
00:13:07,057 --> 00:13:09,897
que se ferrou por ele.
158
00:13:10,967 --> 00:13:14,427
Seu desejo por mulheres sempre
ferra você também, sábio tarado.
159
00:13:14,427 --> 00:13:17,337
Vou reunir informações.
160
00:13:17,337 --> 00:13:20,667
Aqui, segure minha bolsa para mim.
161
00:13:20,667 --> 00:13:21,747
Se você se perder,
162
00:13:21,747 --> 00:13:25,707
meu sapo de invocação de
rastreamento seguirá meu cheiro.
163
00:13:30,817 --> 00:13:33,877
Ele é mesmo só uma criança.
164
00:13:39,567 --> 00:13:42,857
Certo, primeiro vamos
pegar algo para comer!
165
00:13:46,667 --> 00:13:48,637
Quero um bolinho
de polvo, senhor!
166
00:13:48,637 --> 00:13:49,807
Certo!
167
00:13:49,807 --> 00:13:51,097
Batatas com manteiga, por favor!
168
00:13:51,097 --> 00:13:52,227
É para já!
169
00:13:52,227 --> 00:13:53,797
Quero bananas com chocolate!
170
00:13:53,797 --> 00:13:54,507
Certo!
171
00:13:54,507 --> 00:13:56,317
Quero doce de damasco!
172
00:13:56,317 --> 00:13:57,077
Obrigado!
173
00:13:57,077 --> 00:13:58,937
Quero okonomiyaki também!
174
00:13:58,937 --> 00:14:00,807
Aqui está. Cuidado, está quente!
175
00:14:01,987 --> 00:14:04,777
Uma porção grande de
macarrão frito, senhor!
176
00:14:04,777 --> 00:14:07,927
Certo, mas você tem
muita comida aí, menino!
177
00:14:07,927 --> 00:14:10,517
Não planeja comer
tudo sozinho, planeja?
178
00:14:10,857 --> 00:14:13,257
Oi? Vou comer tudo sozinho sim...
179
00:14:13,417 --> 00:14:15,197
Tá bem... Aqui.
180
00:14:20,537 --> 00:14:22,967
Acho que comi além da conta.
181
00:14:24,507 --> 00:14:27,437
Como será que o pessoal está?
182
00:14:28,277 --> 00:14:33,547
Kakashi, Sasuke, Sakura...
183
00:14:34,247 --> 00:14:38,047
Vou treinar muito todo
dia e voltar mais forte.
184
00:14:38,047 --> 00:14:39,947
Apenas vejam.
185
00:14:40,327 --> 00:14:43,687
Mas antes disso, é melhor
eu gastar essas calorias.
186
00:14:43,847 --> 00:14:46,157
O último!
187
00:14:47,797 --> 00:14:50,187
Certo, perfeito!
188
00:14:52,197 --> 00:14:55,227
Esses são os frutos do
meu treino de shuriken.
189
00:15:02,847 --> 00:15:04,567
Você é horrível, menino.
190
00:15:04,747 --> 00:15:07,537
Poxa! Bom, veja isso!
191
00:15:08,487 --> 00:15:09,507
Espere aí!
192
00:15:13,727 --> 00:15:16,917
"Atenção ninjas, Jutsus são proibidos."
193
00:15:20,397 --> 00:15:21,557
Obrigado!
194
00:15:25,467 --> 00:15:28,127
Você não devia andar
por aí de máscara.
195
00:15:37,077 --> 00:15:39,537
É o livro de economias
do sábio tarado...
196
00:15:40,187 --> 00:15:43,707
Um, dez, cem...
197
00:15:45,047 --> 00:15:48,267
Quantos zeros!
198
00:15:48,267 --> 00:15:52,757
O velho devia estar pagando para
mim se tem tanto dinheiro assim!
199
00:15:52,757 --> 00:15:54,717
Velho pão-duro!
200
00:15:58,467 --> 00:16:02,997
Só sobrou um pouco...
Mais uma barraca e já era.
201
00:16:05,397 --> 00:16:08,967
Para fazê-lo mais forte. Para treinar.
202
00:16:14,847 --> 00:16:20,917
Duas lulas grelhadas, por favor.
E uma de tamanho adulto!
203
00:16:20,917 --> 00:16:24,057
Certo! Alguém o mandou
para comprar lulas, não?
204
00:16:24,057 --> 00:16:26,887
Vou mandar uma de tamanho
infantil de graça! Para já!
205
00:16:27,067 --> 00:16:29,567
Eba, senhor! Você é o melhor!
206
00:16:29,567 --> 00:16:33,667
Você percebeu? Certo, vou lhe
dar a adulta pela metade do preço!
207
00:16:33,667 --> 00:16:35,267
Uau, valeu!
208
00:16:36,407 --> 00:16:39,337
Poxa, onde ele se meteu?
209
00:16:42,077 --> 00:16:44,777
Ué, a voz do sábio tarado?
210
00:16:48,087 --> 00:16:50,207
Jovens são incríveis!
211
00:16:50,387 --> 00:16:54,617
Oi, Naruto! Já se divertiu no festival?
212
00:17:05,097 --> 00:17:09,197
Repita os três tabus ninja de novo!
213
00:17:09,197 --> 00:17:12,297
Você está quebrando
os três aqui, idiota!
214
00:17:12,297 --> 00:17:14,337
Espere, Naruto.
215
00:17:14,337 --> 00:17:15,767
Não, não vou esperar!
216
00:17:15,767 --> 00:17:19,277
Você usou todas minhas economias!
217
00:17:19,277 --> 00:17:20,977
Tome isso!
218
00:17:21,317 --> 00:17:24,157
Eu devolvo tudo! Me desculpe, por favor!
219
00:17:24,157 --> 00:17:28,277
Você deixou minha
carteira de sapo vazia!
220
00:17:28,527 --> 00:17:31,917
Ei, veja o que você fez, verme!
221
00:17:34,867 --> 00:17:39,537
Você sujou o terno de grife do
nosso líder. Você terá que pagar!
222
00:17:39,537 --> 00:17:41,597
Me dê 100 mil ryos!
223
00:17:41,597 --> 00:17:45,037
O quê? Está me dizendo
que isso custou 100 mil?
224
00:17:45,037 --> 00:17:47,607
Sim, isso é exagero.
225
00:17:47,607 --> 00:17:50,607
Até idiota. Nunca que
teria custado tudo isso.
226
00:17:50,607 --> 00:17:52,507
Tá querendo brigar?
227
00:17:52,507 --> 00:17:55,117
É melhor parar se sabe
o que é bom para você.
228
00:17:55,117 --> 00:17:57,807
O líder costumava ser um
Chunin da Vila da Pedra.
229
00:17:57,807 --> 00:18:01,947
O lendário ninja sombrio,
temido por todos!
230
00:18:01,947 --> 00:18:05,747
Como? Lendário o quê?
231
00:18:05,747 --> 00:18:08,857
Parece que você quer se machucar.
232
00:18:09,397 --> 00:18:10,827
Naruto.
233
00:18:11,327 --> 00:18:12,897
Boa hora.
234
00:18:12,897 --> 00:18:17,597
Eu vou lhe mostrar o
Jutsu agora... Veja bem.
235
00:18:18,227 --> 00:18:20,037
Você passou dos limites!
236
00:18:28,287 --> 00:18:30,417
Incrível!
237
00:18:35,527 --> 00:18:39,357
Eu me segurei bastante,
vocês são muito fracos.
238
00:18:43,397 --> 00:18:47,707
Você é o lendário...
239
00:18:47,707 --> 00:18:51,327
Me desculpe, meio que
destruí sua barraca...
240
00:18:51,327 --> 00:18:53,877
Aqui... Usem isto.
241
00:18:53,877 --> 00:18:56,367
Opa, obrigado.
242
00:18:57,017 --> 00:19:01,277
Você se importa se eu comprar
todos os balões e balões de água,
243
00:19:01,277 --> 00:19:02,857
senhor?
244
00:19:02,857 --> 00:19:04,747
Por mim, tudo bem.
245
00:19:07,727 --> 00:19:10,027
Esse não foi um golpe normal.
246
00:19:10,027 --> 00:19:13,187
O que é aquilo? Aquele Jutsu...
247
00:19:13,187 --> 00:19:14,597
Naruto!
248
00:19:15,067 --> 00:19:17,657
Venha comigo,
é hora do treinamento!
249
00:19:18,597 --> 00:19:20,127
Sim, senhor!
250
00:19:28,167 --> 00:19:31,267
Finalmente, o clima
está bom para treinar.
251
00:19:31,267 --> 00:19:33,507
Aqui, um balão de água!
252
00:19:32,277 --> 00:19:33,507
{\an8}Quê?
253
00:19:33,787 --> 00:19:36,247
Ué, pra quê?
254
00:19:36,487 --> 00:19:39,687
Você viu o Jutsu que usei, não viu?
255
00:19:39,687 --> 00:19:41,187
Sim.
256
00:19:41,187 --> 00:19:42,987
Que tipo de Jutsu parecia?
257
00:19:44,797 --> 00:19:48,027
Parece que você fez seu
oponente girar violentamente.
258
00:19:48,567 --> 00:19:51,427
A perspectiva dele está
errada, mas é de se esperar.
259
00:19:52,297 --> 00:19:54,567
Certo. Sim, rodando.
260
00:19:55,637 --> 00:19:59,867
Ele está fazendo a água
do balão se mexer?
261
00:20:02,577 --> 00:20:03,807
Uau!
262
00:20:04,027 --> 00:20:05,507
O exercício de subir na árvore
263
00:20:05,507 --> 00:20:08,577
para aprender a reunir e manter
Chakra em locais necessários...
264
00:20:08,947 --> 00:20:10,607
O exercício de andar na água
265
00:20:10,607 --> 00:20:13,167
para aprender a liberar uma
certa quantidade de Chakra...
266
00:20:13,167 --> 00:20:15,777
Você fez os dois, não fez?
267
00:20:16,297 --> 00:20:19,157
E agora, com esse exercício
do balão de água,
268
00:20:19,157 --> 00:20:21,667
você aprenderá a criar
um fluxo de Chakra.
269
00:20:21,667 --> 00:20:23,587
Em outras palavras, fazê-lo rodar.
270
00:20:24,237 --> 00:20:26,757
Criar um fluxo de Chakra...
271
00:20:26,757 --> 00:20:29,297
Darei uma explicação
mais detalhada do Jutsu
272
00:20:29,297 --> 00:20:32,227
quando você acabar
esses primeiros passos.
273
00:20:32,497 --> 00:20:34,807
Primeiro, você deve reunir
e manter Chakra na sua mão,
274
00:20:34,807 --> 00:20:36,407
usando a técnica de escalar árvores.
275
00:20:36,847 --> 00:20:38,467
Então deve liberar
Chakra continuamente,
276
00:20:38,467 --> 00:20:40,477
usando a técnica de andar na água.
277
00:20:41,087 --> 00:20:46,247
Então empurre e gire a
água no balão como Chakra.
278
00:20:46,887 --> 00:20:48,657
Entendi!
279
00:20:48,657 --> 00:20:51,087
Então você roda a água no
balão cada vez mais rápido,
280
00:20:51,087 --> 00:20:53,687
até que ele estoure!
281
00:20:54,067 --> 00:20:57,457
Você está entendendo
cada vez mais rápido!
282
00:20:57,457 --> 00:20:59,657
Certo, vamos treinar até o anoitecer!
283
00:21:00,007 --> 00:21:01,267
Sim!