1 00:01:33,907 --> 00:01:37,897 Bom, Gai. Deixarei o Sasuke aos seus cuidados. 2 00:01:44,547 --> 00:01:45,747 Jiraya... 3 00:01:45,747 --> 00:01:46,877 Hã? 4 00:01:47,317 --> 00:01:50,007 Encontre e traga a Tsunade de volta à vila... 5 00:01:50,347 --> 00:01:54,247 Pode apostar que vamos encontrá-la! 6 00:02:03,497 --> 00:02:08,857 Naruto, eu gosto de crianças corajosas como você! Vou lhe dar isto. 7 00:02:10,137 --> 00:02:12,027 Isto fez o Lee ficar mais forte. 8 00:02:12,237 --> 00:02:14,297 Hã? O que é?! 9 00:02:21,877 --> 00:02:23,047 É isto! 10 00:02:31,197 --> 00:02:33,417 Uau! 11 00:02:33,417 --> 00:02:35,287 Eles são muito bem arejados 12 00:02:35,287 --> 00:02:39,697 e são perfeitamente feitos para movimentos livres, tudo em um lindo design! 13 00:02:39,937 --> 00:02:43,167 Você notará a diferença imediatamente se treinar com isto! 14 00:02:43,497 --> 00:02:45,847 Você amará. 15 00:02:45,847 --> 00:02:48,777 E logo você vai querer usar sempre, como o Lee. 16 00:02:48,777 --> 00:02:51,477 Claro, eu adoro isso também. 17 00:02:52,947 --> 00:02:56,077 Uau! 18 00:03:02,027 --> 00:03:04,387 Por que você não trouxe um espelho ou algo 19 00:03:04,387 --> 00:03:07,757 em vez de carregar essas coisas por aí, idiota? 20 00:03:15,537 --> 00:03:17,427 Acha que ficará bom em mim? 21 00:03:19,897 --> 00:03:23,577 Nem pense nisso. Olhe aquilo... 22 00:03:25,617 --> 00:03:27,837 É muito ridículo... 23 00:03:38,157 --> 00:03:40,617 Certo, este é o lugar. 24 00:03:42,467 --> 00:03:44,537 Aqui?! 25 00:03:44,537 --> 00:03:47,557 A casa de apostas frequentada pela cidade toda... 26 00:04:02,217 --> 00:04:05,267 Seu alvo é mesmo o Naruto. 27 00:04:05,267 --> 00:04:12,857 Capturar o Naruto é a maior prioridade da nossa organização, a Akatsuki. 28 00:04:18,697 --> 00:04:20,177 O que houve? 29 00:04:20,177 --> 00:04:25,697 Sábio tarado... Por que eles estão atrás de mim? 30 00:04:28,877 --> 00:04:32,507 Você sabe, não sabe, sábio tarado? Me diga... 31 00:04:36,957 --> 00:04:43,117 Eles não estão atrás de você, mas do que há dentro de você. 32 00:04:43,757 --> 00:04:46,587 O que é esta coisa? 33 00:04:49,227 --> 00:04:52,637 É um demônio horrível que atacou a Vila da Folha, não é? 34 00:04:52,637 --> 00:04:55,027 E todo mundo a odeia. 35 00:04:55,027 --> 00:04:58,497 Então por que eles querem tanto? 36 00:05:01,177 --> 00:05:03,147 Sim, a Nove Caudas é um demônio 37 00:05:03,147 --> 00:05:05,747 que aparece em momentos críticos da história, 38 00:05:05,747 --> 00:05:09,447 destruindo tudo em seu caminho... 39 00:05:10,087 --> 00:05:14,817 E as pessoas temem ela como um ato da natureza. 40 00:05:21,367 --> 00:05:24,967 A razão por trás de eles a quererem... 41 00:05:24,967 --> 00:05:28,857 Honestamente, eu não sei. 42 00:05:30,437 --> 00:05:34,737 Mas agora que a Nove Caudas está selada em você, 43 00:05:35,047 --> 00:05:40,937 eles podem estar pensando que querem esse poder em seu controle. 44 00:05:43,407 --> 00:05:45,377 Deve ser difícil saber 45 00:05:45,377 --> 00:05:47,787 que ninjas como ele viriam atrás de você... 46 00:05:47,787 --> 00:05:49,357 Mas bem, esse é seu destino! 47 00:05:49,357 --> 00:05:52,317 Não precisa se preocupar, estará seguro comigo. 48 00:05:52,317 --> 00:05:56,227 Não há nada a fazer além de ficar mais forte rápido! 49 00:05:58,037 --> 00:06:02,297 Certo, vamos encontrar essa tal Tsunade, 50 00:06:02,297 --> 00:06:05,667 falar para ela salvar o Sasuke e treinar pra valer! 51 00:06:07,907 --> 00:06:10,177 Ele é mesmo como uma criança. 52 00:06:10,637 --> 00:06:16,647 {\an7}Um novo treinamento começa! Eu vou ficar forte! 53 00:06:11,877 --> 00:06:15,997 Um novo treinamento começa! Eu vou ficar forte! 54 00:06:23,317 --> 00:06:26,787 Este é o lugar mais barra pesada... 55 00:06:27,067 --> 00:06:28,517 Não fique assustada com bobeiras. 56 00:06:28,697 --> 00:06:29,997 Vamos! 57 00:06:29,997 --> 00:06:33,497 Poxa! Por favor, espere! 58 00:06:39,107 --> 00:06:40,637 O quê? 59 00:06:41,137 --> 00:06:44,847 Essa linda mulher que você quer pesquisar... 60 00:06:44,847 --> 00:06:46,907 É essa tal Tsunade? 61 00:06:46,907 --> 00:06:51,847 Uau. Você é inteligente. O que tem ela? 62 00:06:52,147 --> 00:06:57,247 Ela também é uma sábia, como você, não é? 63 00:06:57,487 --> 00:06:59,987 Sim. E daí? 64 00:07:00,497 --> 00:07:02,617 Então qual é a idade dela? 65 00:07:02,617 --> 00:07:04,197 Ela tem a mesma idade que eu. 66 00:07:04,867 --> 00:07:06,637 Ela é uma vovó. 67 00:07:16,067 --> 00:07:18,467 Ai... 68 00:07:20,677 --> 00:07:22,677 Essa mulher é... 69 00:07:31,497 --> 00:07:35,087 Você se importaria em trocar todo esse dinheiro por fichas para mim? 70 00:07:37,557 --> 00:07:40,487 Não! Ela vai mesmo fazer isso! 71 00:07:45,337 --> 00:07:48,647 Quem é essa? Essa mulher... 72 00:07:48,647 --> 00:07:50,857 Você não sabe? 73 00:07:50,857 --> 00:07:53,517 Ela é a mulher do apelido famoso... 74 00:07:53,517 --> 00:07:54,977 Apelido famoso? 75 00:07:57,687 --> 00:08:00,827 Bom, que tipo de pessoa é essa tal Tsunade? 76 00:08:00,827 --> 00:08:02,887 Você quer saber? 77 00:08:02,887 --> 00:08:04,177 Sim. 78 00:08:04,177 --> 00:08:05,617 Vamos ver... 79 00:08:06,427 --> 00:08:08,857 Para ser sincero, ela não é muito gente boa. 80 00:08:09,297 --> 00:08:13,897 Além disso, ela é viciada em apostas e tem fama disso por toda parte. 81 00:08:13,897 --> 00:08:15,997 Então não teremos problemas para encontrá-la! 82 00:08:15,997 --> 00:08:17,837 Se ela é famosa assim... 83 00:08:17,837 --> 00:08:23,147 Ela é famosa, sim. Até lendária, alguns dizem. 84 00:08:27,987 --> 00:08:31,007 Chefe, qual é o apelido? 85 00:08:31,187 --> 00:08:32,747 A lendária... 86 00:08:32,747 --> 00:08:34,487 Lendária? 87 00:08:49,037 --> 00:08:52,307 Poxa! Estão todos rindo! 88 00:08:58,917 --> 00:09:00,937 A lendária... 89 00:09:02,717 --> 00:09:04,177 ...pata! 90 00:09:05,357 --> 00:09:09,717 Sim, mas não importa o quão famosa a lendária pata seja, 91 00:09:09,717 --> 00:09:12,487 duvido que consigamos encontrá-la rapidamente. 92 00:09:12,487 --> 00:09:14,317 Por quê? 93 00:09:14,317 --> 00:09:16,387 Ela odeia tanto ficar velha 94 00:09:16,387 --> 00:09:20,297 que provavelmente usou algum Jutsu especial para mudar sua aparência. 95 00:09:20,807 --> 00:09:22,927 Na verdade, ela tem 50 anos, 96 00:09:22,927 --> 00:09:25,767 mas sem dúvidas ela ainda tem a aparência de 20. 97 00:09:27,237 --> 00:09:30,207 E não apenas isso. Ouvi recentemente que ela 98 00:09:30,207 --> 00:09:35,147 se transforma em adolescente ou adulta quando necessário. 99 00:09:35,147 --> 00:09:38,077 Para escapar de agiotas. 100 00:09:38,077 --> 00:09:41,727 O quê? Isso é horrível. 101 00:09:41,727 --> 00:09:46,357 A Tsunade sempre amou apostar mais que tudo. 102 00:09:46,357 --> 00:09:49,727 Mas ela tem péssima sorte e não tem habilidade. 103 00:09:51,097 --> 00:09:54,407 Ela sempre era feita de pata e o apelido pegou. 104 00:09:54,407 --> 00:09:57,797 Então ela sempre pegava dinheiro emprestado e não pagava. 105 00:09:59,607 --> 00:10:01,507 Poxa, que nostálgico. 106 00:10:01,507 --> 00:10:03,907 Não é hora de nostalgia. 107 00:10:04,097 --> 00:10:06,877 Me diga, como vamos encontrá-la?! 108 00:10:07,117 --> 00:10:08,717 Bom... 109 00:10:08,717 --> 00:10:10,447 Vamos ter que nos esforçar bastante, 110 00:10:10,447 --> 00:10:12,607 mas nós também temos nossos truques. 111 00:10:12,607 --> 00:10:17,857 Quê? Então você não sabe quanto tempo vai demorar? 112 00:10:17,857 --> 00:10:20,227 Não vamos perder tempo! 113 00:10:21,367 --> 00:10:25,027 Todo nosso tempo na estrada será tempo para você. 114 00:10:25,767 --> 00:10:27,027 Tempo para mim? 115 00:10:27,327 --> 00:10:30,997 Para deixá-lo mais forte. Será treinamento! 116 00:10:40,047 --> 00:10:41,647 Certo! 117 00:10:41,987 --> 00:10:46,017 Não... Eu falei que isso não... 118 00:10:46,017 --> 00:10:51,087 Não quero ser visto andando com alguém vestido assim. 119 00:10:57,627 --> 00:11:02,097 Ei, sábio tarado! Vamos começar a treinar logo! 120 00:11:02,097 --> 00:11:04,827 Ei, não exagere... 121 00:11:04,827 --> 00:11:07,307 O treinamento não significará nada 122 00:11:07,307 --> 00:11:10,417 se não for feito no processo de reunir informações sobre a Tsunade. 123 00:11:10,417 --> 00:11:12,707 Como? Reunir informações? 124 00:11:16,387 --> 00:11:18,057 Nesta cidade. 125 00:11:18,057 --> 00:11:20,247 Uau! 126 00:11:32,507 --> 00:11:37,437 Que legal, esta é a primeira vez que vejo esse tipo de coisa! 127 00:11:37,437 --> 00:11:39,267 Relaxar é importante também. 128 00:11:39,267 --> 00:11:41,337 Precisa se divertir um pouco antes de começarmos a treinar. 129 00:11:41,547 --> 00:11:44,047 O festival deve continuar por algum tempo. 130 00:11:44,047 --> 00:11:46,307 Vamos ficar aqui na cidade enquanto isso. 131 00:11:46,537 --> 00:11:48,417 Vamos treinar aqui também! 132 00:11:48,417 --> 00:11:50,347 Certo! 133 00:11:57,487 --> 00:12:02,357 Uau, mas que carteira cheia! Você está rico! 134 00:12:02,357 --> 00:12:04,627 Eu tenho bastante grana! 135 00:12:04,627 --> 00:12:06,957 Eu guardei pouco a pouco nas minhas missões. 136 00:12:07,667 --> 00:12:08,637 Certo! 137 00:12:08,637 --> 00:12:09,997 Espere, Naruto! 138 00:12:10,637 --> 00:12:12,877 Eu guardo sua carteira para você! 139 00:12:12,877 --> 00:12:15,197 O que você acha que está fazendo? 140 00:12:15,397 --> 00:12:18,207 Você pode gastar isto... 141 00:12:18,617 --> 00:12:20,937 O quê? Só 300 ryos?! 142 00:12:20,937 --> 00:12:22,717 Sem reclamar! 143 00:12:22,717 --> 00:12:26,917 Lembre-se, ninjas devem honrar os três tabus ninjas! 144 00:12:26,917 --> 00:12:30,387 Três tabus ninjas? O que é isso? 145 00:12:30,387 --> 00:12:32,527 O quê? Você não sabe? 146 00:12:32,527 --> 00:12:34,217 Os três tabus são as três importantes tentações 147 00:12:34,217 --> 00:12:37,237 que podem arruinar os ninjas. 148 00:12:37,237 --> 00:12:41,857 Eles são bebida, mulher e dinheiro. 149 00:12:41,857 --> 00:12:45,797 Ah, então isso não se aplica tanto para mim. 150 00:12:46,067 --> 00:12:51,647 Sou menor de idade, não posso beber. E não entendo direito desse negócio de mulher. 151 00:12:51,647 --> 00:12:53,617 E eu me esforcei muito por esse dinheiro, 152 00:12:53,617 --> 00:12:55,237 eu não quero usar tudo... 153 00:12:55,447 --> 00:12:58,847 Seu tolo! Não subestime o desejo pelo dinheiro! 154 00:12:58,847 --> 00:13:01,087 Quando você começa a usá-lo, ele some rápido. 155 00:13:02,327 --> 00:13:05,117 Dinheiro tem um poder assustador. 156 00:13:05,117 --> 00:13:07,057 A Tsunade é alguém 157 00:13:07,057 --> 00:13:09,897 que se ferrou por ele. 158 00:13:10,967 --> 00:13:14,427 Seu desejo por mulheres sempre ferra você também, sábio tarado. 159 00:13:14,427 --> 00:13:17,337 Vou reunir informações. 160 00:13:17,337 --> 00:13:20,667 Aqui, segure minha bolsa para mim. 161 00:13:20,667 --> 00:13:21,747 Se você se perder, 162 00:13:21,747 --> 00:13:25,707 meu sapo de invocação de rastreamento seguirá meu cheiro. 163 00:13:30,817 --> 00:13:33,877 Ele é mesmo só uma criança. 164 00:13:39,567 --> 00:13:42,857 Certo, primeiro vamos pegar algo para comer! 165 00:13:46,667 --> 00:13:48,637 Quero um bolinho de polvo, senhor! 166 00:13:48,637 --> 00:13:49,807 Certo! 167 00:13:49,807 --> 00:13:51,097 Batatas com manteiga, por favor! 168 00:13:51,097 --> 00:13:52,227 É para já! 169 00:13:52,227 --> 00:13:53,797 Quero bananas com chocolate! 170 00:13:53,797 --> 00:13:54,507 Certo! 171 00:13:54,507 --> 00:13:56,317 Quero doce de damasco! 172 00:13:56,317 --> 00:13:57,077 Obrigado! 173 00:13:57,077 --> 00:13:58,937 Quero okonomiyaki também! 174 00:13:58,937 --> 00:14:00,807 Aqui está. Cuidado, está quente! 175 00:14:01,987 --> 00:14:04,777 Uma porção grande de macarrão frito, senhor! 176 00:14:04,777 --> 00:14:07,927 Certo, mas você tem muita comida aí, menino! 177 00:14:07,927 --> 00:14:10,517 Não planeja comer tudo sozinho, planeja? 178 00:14:10,857 --> 00:14:13,257 Oi? Vou comer tudo sozinho sim... 179 00:14:13,417 --> 00:14:15,197 Tá bem... Aqui. 180 00:14:20,537 --> 00:14:22,967 Acho que comi além da conta. 181 00:14:24,507 --> 00:14:27,437 Como será que o pessoal está? 182 00:14:28,277 --> 00:14:33,547 Kakashi, Sasuke, Sakura... 183 00:14:34,247 --> 00:14:38,047 Vou treinar muito todo dia e voltar mais forte. 184 00:14:38,047 --> 00:14:39,947 Apenas vejam. 185 00:14:40,327 --> 00:14:43,687 Mas antes disso, é melhor eu gastar essas calorias. 186 00:14:43,847 --> 00:14:46,157 O último! 187 00:14:47,797 --> 00:14:50,187 Certo, perfeito! 188 00:14:52,197 --> 00:14:55,227 Esses são os frutos do meu treino de shuriken. 189 00:15:02,847 --> 00:15:04,567 Você é horrível, menino. 190 00:15:04,747 --> 00:15:07,537 Poxa! Bom, veja isso! 191 00:15:08,487 --> 00:15:09,507 Espere aí! 192 00:15:13,727 --> 00:15:16,917 "Atenção ninjas, Jutsus são proibidos." 193 00:15:20,397 --> 00:15:21,557 Obrigado! 194 00:15:25,467 --> 00:15:28,127 Você não devia andar por aí de máscara. 195 00:15:37,077 --> 00:15:39,537 É o livro de economias do sábio tarado... 196 00:15:40,187 --> 00:15:43,707 Um, dez, cem... 197 00:15:45,047 --> 00:15:48,267 Quantos zeros! 198 00:15:48,267 --> 00:15:52,757 O velho devia estar pagando para mim se tem tanto dinheiro assim! 199 00:15:52,757 --> 00:15:54,717 Velho pão-duro! 200 00:15:58,467 --> 00:16:02,997 Só sobrou um pouco... Mais uma barraca e já era. 201 00:16:05,397 --> 00:16:08,967 Para fazê-lo mais forte. Para treinar. 202 00:16:14,847 --> 00:16:20,917 Duas lulas grelhadas, por favor. E uma de tamanho adulto! 203 00:16:20,917 --> 00:16:24,057 Certo! Alguém o mandou para comprar lulas, não? 204 00:16:24,057 --> 00:16:26,887 Vou mandar uma de tamanho infantil de graça! Para já! 205 00:16:27,067 --> 00:16:29,567 Eba, senhor! Você é o melhor! 206 00:16:29,567 --> 00:16:33,667 Você percebeu? Certo, vou lhe dar a adulta pela metade do preço! 207 00:16:33,667 --> 00:16:35,267 Uau, valeu! 208 00:16:36,407 --> 00:16:39,337 Poxa, onde ele se meteu? 209 00:16:42,077 --> 00:16:44,777 Ué, a voz do sábio tarado? 210 00:16:48,087 --> 00:16:50,207 Jovens são incríveis! 211 00:16:50,387 --> 00:16:54,617 Oi, Naruto! Já se divertiu no festival? 212 00:17:05,097 --> 00:17:09,197 Repita os três tabus ninja de novo! 213 00:17:09,197 --> 00:17:12,297 Você está quebrando os três aqui, idiota! 214 00:17:12,297 --> 00:17:14,337 Espere, Naruto. 215 00:17:14,337 --> 00:17:15,767 Não, não vou esperar! 216 00:17:15,767 --> 00:17:19,277 Você usou todas minhas economias! 217 00:17:19,277 --> 00:17:20,977 Tome isso! 218 00:17:21,317 --> 00:17:24,157 Eu devolvo tudo! Me desculpe, por favor! 219 00:17:24,157 --> 00:17:28,277 Você deixou minha carteira de sapo vazia! 220 00:17:28,527 --> 00:17:31,917 Ei, veja o que você fez, verme! 221 00:17:34,867 --> 00:17:39,537 Você sujou o terno de grife do nosso líder. Você terá que pagar! 222 00:17:39,537 --> 00:17:41,597 Me dê 100 mil ryos! 223 00:17:41,597 --> 00:17:45,037 O quê? Está me dizendo que isso custou 100 mil? 224 00:17:45,037 --> 00:17:47,607 Sim, isso é exagero. 225 00:17:47,607 --> 00:17:50,607 Até idiota. Nunca que teria custado tudo isso. 226 00:17:50,607 --> 00:17:52,507 Tá querendo brigar? 227 00:17:52,507 --> 00:17:55,117 É melhor parar se sabe o que é bom para você. 228 00:17:55,117 --> 00:17:57,807 O líder costumava ser um Chunin da Vila da Pedra. 229 00:17:57,807 --> 00:18:01,947 O lendário ninja sombrio, temido por todos! 230 00:18:01,947 --> 00:18:05,747 Como? Lendário o quê? 231 00:18:05,747 --> 00:18:08,857 Parece que você quer se machucar. 232 00:18:09,397 --> 00:18:10,827 Naruto. 233 00:18:11,327 --> 00:18:12,897 Boa hora. 234 00:18:12,897 --> 00:18:17,597 Eu vou lhe mostrar o Jutsu agora... Veja bem. 235 00:18:18,227 --> 00:18:20,037 Você passou dos limites! 236 00:18:28,287 --> 00:18:30,417 Incrível! 237 00:18:35,527 --> 00:18:39,357 Eu me segurei bastante, vocês são muito fracos. 238 00:18:43,397 --> 00:18:47,707 Você é o lendário... 239 00:18:47,707 --> 00:18:51,327 Me desculpe, meio que destruí sua barraca... 240 00:18:51,327 --> 00:18:53,877 Aqui... Usem isto. 241 00:18:53,877 --> 00:18:56,367 Opa, obrigado. 242 00:18:57,017 --> 00:19:01,277 Você se importa se eu comprar todos os balões e balões de água, 243 00:19:01,277 --> 00:19:02,857 senhor? 244 00:19:02,857 --> 00:19:04,747 Por mim, tudo bem. 245 00:19:07,727 --> 00:19:10,027 Esse não foi um golpe normal. 246 00:19:10,027 --> 00:19:13,187 O que é aquilo? Aquele Jutsu... 247 00:19:13,187 --> 00:19:14,597 Naruto! 248 00:19:15,067 --> 00:19:17,657 Venha comigo, é hora do treinamento! 249 00:19:18,597 --> 00:19:20,127 Sim, senhor! 250 00:19:28,167 --> 00:19:31,267 Finalmente, o clima está bom para treinar. 251 00:19:31,267 --> 00:19:33,507 Aqui, um balão de água! 252 00:19:32,277 --> 00:19:33,507 {\an8}Quê? 253 00:19:33,787 --> 00:19:36,247 Ué, pra quê? 254 00:19:36,487 --> 00:19:39,687 Você viu o Jutsu que usei, não viu? 255 00:19:39,687 --> 00:19:41,187 Sim. 256 00:19:41,187 --> 00:19:42,987 Que tipo de Jutsu parecia? 257 00:19:44,797 --> 00:19:48,027 Parece que você fez seu oponente girar violentamente. 258 00:19:48,567 --> 00:19:51,427 A perspectiva dele está errada, mas é de se esperar. 259 00:19:52,297 --> 00:19:54,567 Certo. Sim, rodando. 260 00:19:55,637 --> 00:19:59,867 Ele está fazendo a água do balão se mexer? 261 00:20:02,577 --> 00:20:03,807 Uau! 262 00:20:04,027 --> 00:20:05,507 O exercício de subir na árvore 263 00:20:05,507 --> 00:20:08,577 para aprender a reunir e manter Chakra em locais necessários... 264 00:20:08,947 --> 00:20:10,607 O exercício de andar na água 265 00:20:10,607 --> 00:20:13,167 para aprender a liberar uma certa quantidade de Chakra... 266 00:20:13,167 --> 00:20:15,777 Você fez os dois, não fez? 267 00:20:16,297 --> 00:20:19,157 E agora, com esse exercício do balão de água, 268 00:20:19,157 --> 00:20:21,667 você aprenderá a criar um fluxo de Chakra. 269 00:20:21,667 --> 00:20:23,587 Em outras palavras, fazê-lo rodar. 270 00:20:24,237 --> 00:20:26,757 Criar um fluxo de Chakra... 271 00:20:26,757 --> 00:20:29,297 Darei uma explicação mais detalhada do Jutsu 272 00:20:29,297 --> 00:20:32,227 quando você acabar esses primeiros passos. 273 00:20:32,497 --> 00:20:34,807 Primeiro, você deve reunir e manter Chakra na sua mão, 274 00:20:34,807 --> 00:20:36,407 usando a técnica de escalar árvores. 275 00:20:36,847 --> 00:20:38,467 Então deve liberar Chakra continuamente, 276 00:20:38,467 --> 00:20:40,477 usando a técnica de andar na água. 277 00:20:41,087 --> 00:20:46,247 Então empurre e gire a água no balão como Chakra. 278 00:20:46,887 --> 00:20:48,657 Entendi! 279 00:20:48,657 --> 00:20:51,087 Então você roda a água no balão cada vez mais rápido, 280 00:20:51,087 --> 00:20:53,687 até que ele estoure! 281 00:20:54,067 --> 00:20:57,457 Você está entendendo cada vez mais rápido! 282 00:20:57,457 --> 00:20:59,657 Certo, vamos treinar até o anoitecer! 283 00:21:00,007 --> 00:21:01,267 Sim!