1
00:00:07,717 --> 00:00:12,157
We are Fighting Dreamers aiming high
2
00:00:12,227 --> 00:00:15,747
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
3
00:00:15,827 --> 00:00:19,267
Fighting Dreamers
follow what they believe
4
00:00:19,327 --> 00:00:22,927
Oli Oli Oli Oh! Just go my way
5
00:00:22,997 --> 00:00:26,267
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
6
00:00:26,337 --> 00:00:28,267
Right here right now (Burn)
7
00:00:30,077 --> 00:00:33,007
Down a difficult road
filled with endless struggles
8
00:00:33,077 --> 00:00:36,877
Where do you think you are going
following someone else's map?
9
00:00:37,277 --> 00:00:44,117
An insightful crow comes along
to tear up the map
10
00:00:44,357 --> 00:00:51,417
Now open your eyes and
take a look at the truth (Yeah!)
11
00:00:51,727 --> 00:00:57,857
There's nothing to lose,
so let's GO!!!
12
00:00:58,007 --> 00:01:02,267
We are Fighting Dreamers aiming high
13
00:01:02,337 --> 00:01:05,937
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
14
00:01:06,007 --> 00:01:09,347
Fighting Dreamers
follow what they believe
15
00:01:09,417 --> 00:01:13,047
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way
16
00:01:13,117 --> 00:01:16,717
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
17
00:01:16,787 --> 00:01:20,277
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best!
18
00:01:20,357 --> 00:01:23,957
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
19
00:01:24,027 --> 00:01:28,127
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best! BANG!
20
00:01:39,007 --> 00:01:40,497
Sasuke... ?
21
00:01:42,777 --> 00:01:44,307
No... Who is he?
22
00:01:44,677 --> 00:01:46,707
He's got the same Sharingan
as Sasuke.
23
00:01:48,517 --> 00:01:49,887
Really...
24
00:01:49,947 --> 00:01:52,417
who'd believe a kid like you to
have the Nine Tailed Fox in him.
25
00:01:54,987 --> 00:01:58,927
Why does that guy know
about the Nine Tailed Fox?!
26
00:02:00,467 --> 00:02:03,397
Naruto, you will come with us.
27
00:02:05,337 --> 00:02:11,067
Roar, Chidori!
Brother vs. Brother!
28
00:02:14,677 --> 00:02:16,477
That guy is...close by!
29
00:02:19,447 --> 00:02:20,507
That guy!
30
00:02:38,567 --> 00:02:39,497
Elder Brother...
31
00:02:40,907 --> 00:02:42,497
Today...
32
00:02:42,567 --> 00:02:45,737
when school's over,
help me train for a Shuriken Jutsu...
33
00:02:46,677 --> 00:02:51,007
I'm busy... Have father teach you.
34
00:02:52,347 --> 00:02:56,547
But you're better at Shuriken Jutsu,
Elder Brother...
35
00:02:57,387 --> 00:02:58,647
Even I can see that.
36
00:02:59,917 --> 00:03:03,377
You always treat me
like a pest, Elder Brother.
37
00:03:14,907 --> 00:03:15,897
Ouch!
38
00:03:18,107 --> 00:03:21,667
Forgive me Sasuke...
Some other time, okay?
39
00:03:36,927 --> 00:03:39,087
I don't have time to
pay attention to you today.
40
00:03:42,127 --> 00:03:46,227
You're always jabbing my forehead
and saying "Forgive me, Sasuke."
41
00:03:46,767 --> 00:03:50,637
You also say "not today,"
but there's never a day.
42
00:04:01,147 --> 00:04:02,207
Father.
43
00:04:02,287 --> 00:04:02,977
Huh?
44
00:04:03,047 --> 00:04:06,887
Why doesn't Elder Brother
pay any attention to me?
45
00:04:10,257 --> 00:04:13,287
That guy's a little strange...
46
00:04:14,297 --> 00:04:18,127
He's the type that doesn't really like
to become intimate with people.
47
00:04:19,037 --> 00:04:19,827
Why?
48
00:04:21,967 --> 00:04:22,937
I don't know.
49
00:04:24,337 --> 00:04:29,207
I am his father and
still I can't read that boy...
50
00:04:30,547 --> 00:04:31,307
Here!
51
00:04:31,377 --> 00:04:32,937
Your boxed lunch, Sasuke!
52
00:04:33,347 --> 00:04:34,837
If you're worried about doing
Shuriken Jutsu practice,
53
00:04:34,917 --> 00:04:37,287
I will watch you when you get home.
54
00:04:39,017 --> 00:04:41,687
They're not practices,
they're training
55
00:04:43,427 --> 00:04:44,897
See you later!
56
00:04:49,997 --> 00:04:52,467
Sasuke, are you on
your way to school?
57
00:04:52,697 --> 00:04:53,827
Yes.
58
00:04:54,207 --> 00:04:57,657
I saw Itachi earlier on.
He's really become a man.
59
00:04:57,937 --> 00:05:00,097
He's already a top-notch Shinobi.
60
00:05:00,677 --> 00:05:03,607
He graduated at the head of his class
at the Academy at the age of seven,
61
00:05:03,677 --> 00:05:06,007
and attained Chunin level
at the age of ten, didn't he?
62
00:05:07,347 --> 00:05:10,187
He became adept at using
Sharingan at the age of eight.
63
00:05:12,287 --> 00:05:14,277
Yes, I remember.
64
00:05:14,357 --> 00:05:18,587
That boy is truly
the pride of the Uchiha clan.
65
00:05:19,327 --> 00:05:22,157
By the way,
how old are you now, Sasuke?
66
00:05:24,797 --> 00:05:28,797
I'm the same age as
when Elder Brother graduated,
67
00:05:28,867 --> 00:05:29,857
but I can't...
68
00:05:30,737 --> 00:05:32,037
What's the matter?
69
00:05:32,107 --> 00:05:32,937
Hey!
70
00:05:33,747 --> 00:05:35,907
Stop talking nonsense!
71
00:05:36,277 --> 00:05:37,407
Oh my, dear.
72
00:05:38,747 --> 00:05:42,147
Sasuke, both you and Itachi
come from the same Uchiha clan,
73
00:05:42,217 --> 00:05:44,417
the pedigree of
the Hidden Leaf Village
74
00:05:44,887 --> 00:05:46,117
Have confidence!
75
00:05:46,787 --> 00:05:50,317
You'll be an amazing
Shinobi just like Itachi one day.
76
00:05:51,557 --> 00:05:52,387
Yeah!
77
00:05:53,197 --> 00:05:54,287
See you later!
78
00:05:55,027 --> 00:05:56,227
Do your best!
79
00:05:56,597 --> 00:05:58,427
Study hard!
80
00:06:08,547 --> 00:06:09,907
That's right...
81
00:06:09,977 --> 00:06:13,007
I come from the same Uchiha clan
as Elder Brother...
82
00:06:22,157 --> 00:06:23,647
I won't lose to Elder Brother!
83
00:06:36,507 --> 00:06:38,267
I'm pretty late...
84
00:07:06,097 --> 00:07:07,197
What was that?
85
00:07:07,467 --> 00:07:09,337
I had the feeling
there was someone there...
86
00:07:13,847 --> 00:07:17,677
The lights are out.
Even though it's not time for bed...
87
00:07:23,187 --> 00:07:24,177
What's this?!
88
00:07:35,427 --> 00:07:37,487
W What's this?!
89
00:07:44,007 --> 00:07:46,367
What in the world is this?!
90
00:07:58,417 --> 00:08:00,577
Uncle... Auntie...
91
00:08:05,027 --> 00:08:06,927
Father... Mother...!
92
00:08:17,977 --> 00:08:19,967
Father? Mother?
93
00:08:22,377 --> 00:08:23,367
Aren't you here?
94
00:08:58,177 --> 00:08:59,337
There's somebody here!
95
00:09:08,227 --> 00:09:09,317
Move!
96
00:09:10,497 --> 00:09:11,477
Move!
97
00:09:12,957 --> 00:09:13,857
Move!
98
00:09:27,347 --> 00:09:28,777
Father! Mother!
99
00:09:55,337 --> 00:09:56,637
Elder Brother!
100
00:09:56,807 --> 00:09:59,367
Elder Brother!
Father and Mother are...!
101
00:09:59,907 --> 00:10:01,847
Why? For what reason?!
102
00:10:02,847 --> 00:10:04,577
Who in the world would do
something like this...?
103
00:10:10,347 --> 00:10:11,877
Elder Brother... What are you?
104
00:10:30,277 --> 00:10:32,647
What are you doing
Elder Brother!
105
00:10:33,377 --> 00:10:35,607
Foolish little brother...
106
00:10:44,157 --> 00:10:45,717
Mangekyo Sharingan!
107
00:11:03,447 --> 00:11:04,537
My legs...!
108
00:11:17,327 --> 00:11:18,787
Stop!
109
00:11:19,127 --> 00:11:20,597
Elder Brother!
110
00:11:20,657 --> 00:11:23,147
Don't make me see this!
111
00:11:25,467 --> 00:11:26,527
Why...?
112
00:11:27,267 --> 00:11:28,997
Why did you, Elder Brother...?!
113
00:11:29,367 --> 00:11:30,927
No!
114
00:11:31,567 --> 00:11:33,197
No...
115
00:11:39,147 --> 00:11:41,237
Auntie! Uncle!
116
00:11:46,457 --> 00:11:48,077
Father! Mother!
117
00:11:48,457 --> 00:11:50,287
Stop it! Elder Brother!
118
00:11:51,557 --> 00:11:53,387
Don't kill Father and Mother!
119
00:12:38,437 --> 00:12:39,697
W Why...
120
00:12:41,337 --> 00:12:44,307
Why did you...? Elder Brother...?
121
00:12:48,587 --> 00:12:52,417
To measure my abilities...
122
00:12:53,417 --> 00:12:59,787
Measure your abilities...?
Just for that?
123
00:13:03,467 --> 00:13:05,457
Are you saying that...
124
00:13:06,197 --> 00:13:09,037
Just for that...
you killed them all?
125
00:13:11,767 --> 00:13:13,967
That is of great importance.
126
00:13:16,077 --> 00:13:17,907
What do you mean...?
127
00:13:22,017 --> 00:13:24,007
Don't talk rubbish!
128
00:13:55,147 --> 00:13:56,137
I'm scared...
129
00:13:57,147 --> 00:13:58,247
I'm scared!
130
00:14:12,967 --> 00:14:15,527
Don't kill me...!
131
00:14:32,157 --> 00:14:33,617
D-Don't kill me!
132
00:14:34,587 --> 00:14:37,887
You are not even worth killing...
133
00:14:39,627 --> 00:14:41,817
Foolish little brother...
134
00:14:43,197 --> 00:14:47,857
If you want to kill me, begrudge me!
Hate me!
135
00:14:48,767 --> 00:14:52,497
And keep on surviving in
that unsightly manner...
136
00:14:53,337 --> 00:14:57,577
Just continue fleeing and fleeing
and hang onto your life!
137
00:15:20,137 --> 00:15:21,537
Shall we go outside...?
138
00:15:23,667 --> 00:15:26,037
These guys aren't just anybody...
139
00:15:32,447 --> 00:15:35,907
Itachi, it'll be a pain in the neck
if this kid moves around and...
140
00:15:36,487 --> 00:15:39,647
Maybe I better chop off
a leg just in case...
141
00:15:41,487 --> 00:15:42,717
W What did he say?!
142
00:15:49,697 --> 00:15:50,887
Now then...
143
00:16:03,677 --> 00:16:04,907
Long time no see...
144
00:16:10,147 --> 00:16:11,447
Sasuke.
145
00:16:12,087 --> 00:16:14,747
Itachi Uchiha!
146
00:16:16,087 --> 00:16:18,387
Itachi... Uchiha?
147
00:16:23,227 --> 00:16:26,327
The same as Sasuke...
An Uchiha...
148
00:16:30,607 --> 00:16:33,697
Huh... Sharingan...
149
00:16:33,777 --> 00:16:36,467
And moreover,
he resembles you a lot...
150
00:16:37,747 --> 00:16:39,717
Who the heck is he?
151
00:16:41,317 --> 00:16:44,677
He's my younger brother.
152
00:16:47,617 --> 00:16:51,817
But I heard that the entire Uchiha clan
had been murdered.
153
00:16:53,727 --> 00:16:55,097
By you.
154
00:16:57,297 --> 00:17:01,357
Itachi Uchiha... I will kill you!
155
00:17:05,777 --> 00:17:10,177
I must kill one certain man
without fail!
156
00:17:11,607 --> 00:17:13,207
That man...
157
00:17:16,217 --> 00:17:18,147
My elder brother...
158
00:17:18,517 --> 00:17:26,287
I thought I couldn't die...
without killing him, but...
159
00:17:29,267 --> 00:17:31,357
That's the guy that Sasuke
was saying...
160
00:17:31,427 --> 00:17:33,267
The man he wanted to kill...
161
00:17:50,347 --> 00:17:52,177
It's just as you said...
162
00:17:53,287 --> 00:17:56,657
I held a grudge against you
and hated you.
163
00:17:57,287 --> 00:18:00,387
For the singular purpose of
killing you, I...
164
00:18:04,127 --> 00:18:05,187
I...
165
00:18:06,767 --> 00:18:08,257
have lived my life!
166
00:18:09,167 --> 00:18:10,157
Sasuke...!
167
00:18:15,947 --> 00:18:16,997
Chidori...?
168
00:18:17,477 --> 00:18:19,777
I will kill you!
169
00:18:28,617 --> 00:18:29,887
Die!
170
00:18:55,587 --> 00:18:58,317
W What's going on?!
171
00:18:58,687 --> 00:19:01,747
I can't believe that Sasuke's Jutsu
was so easily thwarted...
172
00:19:03,987 --> 00:19:05,357
This doesn't look good!
173
00:19:06,357 --> 00:19:07,987
I've got to do something!
174
00:19:12,737 --> 00:19:15,827
Chakra permeates the air...
175
00:19:16,937 --> 00:19:18,407
I see...
176
00:19:18,607 --> 00:19:21,037
So this is the Nine Tailed Fox Chakra!
177
00:19:21,107 --> 00:19:21,967
You jerk!
178
00:19:22,037 --> 00:19:22,977
You're in the way!
179
00:19:25,617 --> 00:19:26,907
Sasuke!
180
00:19:27,277 --> 00:19:28,807
Darn it!
181
00:19:29,017 --> 00:19:30,377
Ninja Art. Summo...
182
00:19:30,447 --> 00:19:31,477
You're too slow!
183
00:19:34,287 --> 00:19:37,377
Huh...? I can't feel the Chakra...
184
00:19:38,057 --> 00:19:41,147
Darn! Darn! Why is it?!
185
00:19:41,957 --> 00:19:44,257
My sword Shark Skin
has the ability to...
186
00:19:44,327 --> 00:19:47,997
cut through and eat Chakra!
187
00:19:52,577 --> 00:19:54,237
It's a pain in the butt
188
00:19:54,307 --> 00:19:56,507
if the kid moves around
and uses Jutsu like that...
189
00:19:56,777 --> 00:19:58,867
Before these legs...
190
00:19:58,947 --> 00:20:01,707
Should I chop off these arms?
191
00:20:06,257 --> 00:20:08,347
Why doesn't it emerge?!
192
00:20:08,717 --> 00:20:10,187
It's pointless...
193
00:20:27,377 --> 00:20:28,367
What?
194
00:20:37,417 --> 00:20:41,357
You guys just don't know me much,
do you?
195
00:20:42,357 --> 00:20:46,447
This man Jiraiya does not fall victim
to any woman's allurement,
196
00:20:46,527 --> 00:20:49,397
but rather his forte is
winning women's affection!
197
00:20:50,327 --> 00:20:54,497
I'm not made to blindly follow after
a woman's feminine charm!
198
00:20:55,337 --> 00:20:57,897
When you get to my level,
199
00:20:57,967 --> 00:21:03,537
women yelp with delight
at my sex appeal!
200
00:21:10,547 --> 00:21:14,487
A cycle of hardship, right?
201
00:21:15,487 --> 00:21:19,447
Inside, we were crying, right?
202
00:21:20,757 --> 00:21:28,727
But the one thing we won't give up
is the dream we've chosen, right?
203
00:21:29,697 --> 00:21:31,797
It's a secondary role,
204
00:21:34,567 --> 00:21:37,597
a role in the shadows
205
00:21:38,047 --> 00:21:42,977
But in reaching for that dream,
206
00:21:43,117 --> 00:21:48,577
let us stay centered,
let us stay true
207
00:21:48,857 --> 00:21:53,757
Over and over,
we hung on without giving up
208
00:21:53,827 --> 00:21:58,727
Over and over,
we kept coming back up
209
00:21:58,797 --> 00:22:07,967
Over and over,
we believed and dreamed
210
00:22:08,407 --> 00:22:13,307
Over and over,
we've seen fools
211
00:22:13,377 --> 00:22:19,217
Over and over,
we've stood in the shadows of others
212
00:22:20,847 --> 00:22:30,987
Now, it's our turn...
Let us bask in our dreams