1 00:00:07,717 --> 00:00:12,157 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,227 --> 00:00:15,747 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:15,827 --> 00:00:19,267 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,327 --> 00:00:22,927 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:22,997 --> 00:00:26,267 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,337 --> 00:00:28,267 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,077 --> 00:00:33,007 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,077 --> 00:00:36,877 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,277 --> 00:00:44,117 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,357 --> 00:00:51,417 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:51,727 --> 00:00:57,857 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,007 --> 00:01:02,267 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,337 --> 00:01:05,937 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,007 --> 00:01:09,347 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,417 --> 00:01:13,047 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,117 --> 00:01:16,717 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:16,787 --> 00:01:20,277 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,357 --> 00:01:23,957 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,027 --> 00:01:28,127 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:39,007 --> 00:01:40,497 Sasuke... ? 21 00:01:42,777 --> 00:01:44,307 No... Who is he? 22 00:01:44,677 --> 00:01:46,707 He's got the same Sharingan as Sasuke. 23 00:01:48,517 --> 00:01:49,887 Really... 24 00:01:49,947 --> 00:01:52,417 who'd believe a kid like you to have the Nine Tailed Fox in him. 25 00:01:54,987 --> 00:01:58,927 Why does that guy know about the Nine Tailed Fox?! 26 00:02:00,467 --> 00:02:03,397 Naruto, you will come with us. 27 00:02:05,337 --> 00:02:11,067 Roar, Chidori! Brother vs. Brother! 28 00:02:14,677 --> 00:02:16,477 That guy is...close by! 29 00:02:19,447 --> 00:02:20,507 That guy! 30 00:02:38,567 --> 00:02:39,497 Elder Brother... 31 00:02:40,907 --> 00:02:42,497 Today... 32 00:02:42,567 --> 00:02:45,737 when school's over, help me train for a Shuriken Jutsu... 33 00:02:46,677 --> 00:02:51,007 I'm busy... Have father teach you. 34 00:02:52,347 --> 00:02:56,547 But you're better at Shuriken Jutsu, Elder Brother... 35 00:02:57,387 --> 00:02:58,647 Even I can see that. 36 00:02:59,917 --> 00:03:03,377 You always treat me like a pest, Elder Brother. 37 00:03:14,907 --> 00:03:15,897 Ouch! 38 00:03:18,107 --> 00:03:21,667 Forgive me Sasuke... Some other time, okay? 39 00:03:36,927 --> 00:03:39,087 I don't have time to pay attention to you today. 40 00:03:42,127 --> 00:03:46,227 You're always jabbing my forehead and saying "Forgive me, Sasuke." 41 00:03:46,767 --> 00:03:50,637 You also say "not today," but there's never a day. 42 00:04:01,147 --> 00:04:02,207 Father. 43 00:04:02,287 --> 00:04:02,977 Huh? 44 00:04:03,047 --> 00:04:06,887 Why doesn't Elder Brother pay any attention to me? 45 00:04:10,257 --> 00:04:13,287 That guy's a little strange... 46 00:04:14,297 --> 00:04:18,127 He's the type that doesn't really like to become intimate with people. 47 00:04:19,037 --> 00:04:19,827 Why? 48 00:04:21,967 --> 00:04:22,937 I don't know. 49 00:04:24,337 --> 00:04:29,207 I am his father and still I can't read that boy... 50 00:04:30,547 --> 00:04:31,307 Here! 51 00:04:31,377 --> 00:04:32,937 Your boxed lunch, Sasuke! 52 00:04:33,347 --> 00:04:34,837 If you're worried about doing Shuriken Jutsu practice, 53 00:04:34,917 --> 00:04:37,287 I will watch you when you get home. 54 00:04:39,017 --> 00:04:41,687 They're not practices, they're training 55 00:04:43,427 --> 00:04:44,897 See you later! 56 00:04:49,997 --> 00:04:52,467 Sasuke, are you on your way to school? 57 00:04:52,697 --> 00:04:53,827 Yes. 58 00:04:54,207 --> 00:04:57,657 I saw Itachi earlier on. He's really become a man. 59 00:04:57,937 --> 00:05:00,097 He's already a top-notch Shinobi. 60 00:05:00,677 --> 00:05:03,607 He graduated at the head of his class at the Academy at the age of seven, 61 00:05:03,677 --> 00:05:06,007 and attained Chunin level at the age of ten, didn't he? 62 00:05:07,347 --> 00:05:10,187 He became adept at using Sharingan at the age of eight. 63 00:05:12,287 --> 00:05:14,277 Yes, I remember. 64 00:05:14,357 --> 00:05:18,587 That boy is truly the pride of the Uchiha clan. 65 00:05:19,327 --> 00:05:22,157 By the way, how old are you now, Sasuke? 66 00:05:24,797 --> 00:05:28,797 I'm the same age as when Elder Brother graduated, 67 00:05:28,867 --> 00:05:29,857 but I can't... 68 00:05:30,737 --> 00:05:32,037 What's the matter? 69 00:05:32,107 --> 00:05:32,937 Hey! 70 00:05:33,747 --> 00:05:35,907 Stop talking nonsense! 71 00:05:36,277 --> 00:05:37,407 Oh my, dear. 72 00:05:38,747 --> 00:05:42,147 Sasuke, both you and Itachi come from the same Uchiha clan, 73 00:05:42,217 --> 00:05:44,417 the pedigree of the Hidden Leaf Village 74 00:05:44,887 --> 00:05:46,117 Have confidence! 75 00:05:46,787 --> 00:05:50,317 You'll be an amazing Shinobi just like Itachi one day. 76 00:05:51,557 --> 00:05:52,387 Yeah! 77 00:05:53,197 --> 00:05:54,287 See you later! 78 00:05:55,027 --> 00:05:56,227 Do your best! 79 00:05:56,597 --> 00:05:58,427 Study hard! 80 00:06:08,547 --> 00:06:09,907 That's right... 81 00:06:09,977 --> 00:06:13,007 I come from the same Uchiha clan as Elder Brother... 82 00:06:22,157 --> 00:06:23,647 I won't lose to Elder Brother! 83 00:06:36,507 --> 00:06:38,267 I'm pretty late... 84 00:07:06,097 --> 00:07:07,197 What was that? 85 00:07:07,467 --> 00:07:09,337 I had the feeling there was someone there... 86 00:07:13,847 --> 00:07:17,677 The lights are out. Even though it's not time for bed... 87 00:07:23,187 --> 00:07:24,177 What's this?! 88 00:07:35,427 --> 00:07:37,487 W What's this?! 89 00:07:44,007 --> 00:07:46,367 What in the world is this?! 90 00:07:58,417 --> 00:08:00,577 Uncle... Auntie... 91 00:08:05,027 --> 00:08:06,927 Father... Mother...! 92 00:08:17,977 --> 00:08:19,967 Father? Mother? 93 00:08:22,377 --> 00:08:23,367 Aren't you here? 94 00:08:58,177 --> 00:08:59,337 There's somebody here! 95 00:09:08,227 --> 00:09:09,317 Move! 96 00:09:10,497 --> 00:09:11,477 Move! 97 00:09:12,957 --> 00:09:13,857 Move! 98 00:09:27,347 --> 00:09:28,777 Father! Mother! 99 00:09:55,337 --> 00:09:56,637 Elder Brother! 100 00:09:56,807 --> 00:09:59,367 Elder Brother! Father and Mother are...! 101 00:09:59,907 --> 00:10:01,847 Why? For what reason?! 102 00:10:02,847 --> 00:10:04,577 Who in the world would do something like this...? 103 00:10:10,347 --> 00:10:11,877 Elder Brother... What are you? 104 00:10:30,277 --> 00:10:32,647 What are you doing Elder Brother! 105 00:10:33,377 --> 00:10:35,607 Foolish little brother... 106 00:10:44,157 --> 00:10:45,717 Mangekyo Sharingan! 107 00:11:03,447 --> 00:11:04,537 My legs...! 108 00:11:17,327 --> 00:11:18,787 Stop! 109 00:11:19,127 --> 00:11:20,597 Elder Brother! 110 00:11:20,657 --> 00:11:23,147 Don't make me see this! 111 00:11:25,467 --> 00:11:26,527 Why...? 112 00:11:27,267 --> 00:11:28,997 Why did you, Elder Brother...?! 113 00:11:29,367 --> 00:11:30,927 No! 114 00:11:31,567 --> 00:11:33,197 No... 115 00:11:39,147 --> 00:11:41,237 Auntie! Uncle! 116 00:11:46,457 --> 00:11:48,077 Father! Mother! 117 00:11:48,457 --> 00:11:50,287 Stop it! Elder Brother! 118 00:11:51,557 --> 00:11:53,387 Don't kill Father and Mother! 119 00:12:38,437 --> 00:12:39,697 W Why... 120 00:12:41,337 --> 00:12:44,307 Why did you...? Elder Brother...? 121 00:12:48,587 --> 00:12:52,417 To measure my abilities... 122 00:12:53,417 --> 00:12:59,787 Measure your abilities...? Just for that? 123 00:13:03,467 --> 00:13:05,457 Are you saying that... 124 00:13:06,197 --> 00:13:09,037 Just for that... you killed them all? 125 00:13:11,767 --> 00:13:13,967 That is of great importance. 126 00:13:16,077 --> 00:13:17,907 What do you mean...? 127 00:13:22,017 --> 00:13:24,007 Don't talk rubbish! 128 00:13:55,147 --> 00:13:56,137 I'm scared... 129 00:13:57,147 --> 00:13:58,247 I'm scared! 130 00:14:12,967 --> 00:14:15,527 Don't kill me...! 131 00:14:32,157 --> 00:14:33,617 D-Don't kill me! 132 00:14:34,587 --> 00:14:37,887 You are not even worth killing... 133 00:14:39,627 --> 00:14:41,817 Foolish little brother... 134 00:14:43,197 --> 00:14:47,857 If you want to kill me, begrudge me! Hate me! 135 00:14:48,767 --> 00:14:52,497 And keep on surviving in that unsightly manner... 136 00:14:53,337 --> 00:14:57,577 Just continue fleeing and fleeing and hang onto your life! 137 00:15:20,137 --> 00:15:21,537 Shall we go outside...? 138 00:15:23,667 --> 00:15:26,037 These guys aren't just anybody... 139 00:15:32,447 --> 00:15:35,907 Itachi, it'll be a pain in the neck if this kid moves around and... 140 00:15:36,487 --> 00:15:39,647 Maybe I better chop off a leg just in case... 141 00:15:41,487 --> 00:15:42,717 W What did he say?! 142 00:15:49,697 --> 00:15:50,887 Now then... 143 00:16:03,677 --> 00:16:04,907 Long time no see... 144 00:16:10,147 --> 00:16:11,447 Sasuke. 145 00:16:12,087 --> 00:16:14,747 Itachi Uchiha! 146 00:16:16,087 --> 00:16:18,387 Itachi... Uchiha? 147 00:16:23,227 --> 00:16:26,327 The same as Sasuke... An Uchiha... 148 00:16:30,607 --> 00:16:33,697 Huh... Sharingan... 149 00:16:33,777 --> 00:16:36,467 And moreover, he resembles you a lot... 150 00:16:37,747 --> 00:16:39,717 Who the heck is he? 151 00:16:41,317 --> 00:16:44,677 He's my younger brother. 152 00:16:47,617 --> 00:16:51,817 But I heard that the entire Uchiha clan had been murdered. 153 00:16:53,727 --> 00:16:55,097 By you. 154 00:16:57,297 --> 00:17:01,357 Itachi Uchiha... I will kill you! 155 00:17:05,777 --> 00:17:10,177 I must kill one certain man without fail! 156 00:17:11,607 --> 00:17:13,207 That man... 157 00:17:16,217 --> 00:17:18,147 My elder brother... 158 00:17:18,517 --> 00:17:26,287 I thought I couldn't die... without killing him, but... 159 00:17:29,267 --> 00:17:31,357 That's the guy that Sasuke was saying... 160 00:17:31,427 --> 00:17:33,267 The man he wanted to kill... 161 00:17:50,347 --> 00:17:52,177 It's just as you said... 162 00:17:53,287 --> 00:17:56,657 I held a grudge against you and hated you. 163 00:17:57,287 --> 00:18:00,387 For the singular purpose of killing you, I... 164 00:18:04,127 --> 00:18:05,187 I... 165 00:18:06,767 --> 00:18:08,257 have lived my life! 166 00:18:09,167 --> 00:18:10,157 Sasuke...! 167 00:18:15,947 --> 00:18:16,997 Chidori...? 168 00:18:17,477 --> 00:18:19,777 I will kill you! 169 00:18:28,617 --> 00:18:29,887 Die! 170 00:18:55,587 --> 00:18:58,317 W What's going on?! 171 00:18:58,687 --> 00:19:01,747 I can't believe that Sasuke's Jutsu was so easily thwarted... 172 00:19:03,987 --> 00:19:05,357 This doesn't look good! 173 00:19:06,357 --> 00:19:07,987 I've got to do something! 174 00:19:12,737 --> 00:19:15,827 Chakra permeates the air... 175 00:19:16,937 --> 00:19:18,407 I see... 176 00:19:18,607 --> 00:19:21,037 So this is the Nine Tailed Fox Chakra! 177 00:19:21,107 --> 00:19:21,967 You jerk! 178 00:19:22,037 --> 00:19:22,977 You're in the way! 179 00:19:25,617 --> 00:19:26,907 Sasuke! 180 00:19:27,277 --> 00:19:28,807 Darn it! 181 00:19:29,017 --> 00:19:30,377 Ninja Art. Summo... 182 00:19:30,447 --> 00:19:31,477 You're too slow! 183 00:19:34,287 --> 00:19:37,377 Huh...? I can't feel the Chakra... 184 00:19:38,057 --> 00:19:41,147 Darn! Darn! Why is it?! 185 00:19:41,957 --> 00:19:44,257 My sword Shark Skin has the ability to... 186 00:19:44,327 --> 00:19:47,997 cut through and eat Chakra! 187 00:19:52,577 --> 00:19:54,237 It's a pain in the butt 188 00:19:54,307 --> 00:19:56,507 if the kid moves around and uses Jutsu like that... 189 00:19:56,777 --> 00:19:58,867 Before these legs... 190 00:19:58,947 --> 00:20:01,707 Should I chop off these arms? 191 00:20:06,257 --> 00:20:08,347 Why doesn't it emerge?! 192 00:20:08,717 --> 00:20:10,187 It's pointless... 193 00:20:27,377 --> 00:20:28,367 What? 194 00:20:37,417 --> 00:20:41,357 You guys just don't know me much, do you? 195 00:20:42,357 --> 00:20:46,447 This man Jiraiya does not fall victim to any woman's allurement, 196 00:20:46,527 --> 00:20:49,397 but rather his forte is winning women's affection! 197 00:20:50,327 --> 00:20:54,497 I'm not made to blindly follow after a woman's feminine charm! 198 00:20:55,337 --> 00:20:57,897 When you get to my level, 199 00:20:57,967 --> 00:21:03,537 women yelp with delight at my sex appeal! 200 00:21:10,547 --> 00:21:14,487 A cycle of hardship, right? 201 00:21:15,487 --> 00:21:19,447 Inside, we were crying, right? 202 00:21:20,757 --> 00:21:28,727 But the one thing we won't give up is the dream we've chosen, right? 203 00:21:29,697 --> 00:21:31,797 It's a secondary role, 204 00:21:34,567 --> 00:21:37,597 a role in the shadows 205 00:21:38,047 --> 00:21:42,977 But in reaching for that dream, 206 00:21:43,117 --> 00:21:48,577 let us stay centered, let us stay true 207 00:21:48,857 --> 00:21:53,757 Over and over, we hung on without giving up 208 00:21:53,827 --> 00:21:58,727 Over and over, we kept coming back up 209 00:21:58,797 --> 00:22:07,967 Over and over, we believed and dreamed 210 00:22:08,407 --> 00:22:13,307 Over and over, we've seen fools 211 00:22:13,377 --> 00:22:19,217 Over and over, we've stood in the shadows of others 212 00:22:20,847 --> 00:22:30,987 Now, it's our turn... Let us bask in our dreams