1 00:01:42,597 --> 00:01:43,867 Problème. 2 00:01:44,467 --> 00:01:45,337 Pakkun ? 3 00:01:46,237 --> 00:01:47,067 Sakura ? 4 00:01:52,707 --> 00:01:55,547 Pourquoi il s'arrête comme ça, le clébard ? 5 00:01:55,907 --> 00:01:58,047 Trois odeurs s'éloignent très vite... 6 00:01:58,447 --> 00:02:00,787 Celle de Sasuke et deux autres. 7 00:02:01,487 --> 00:02:05,287 Sasuke les a repris en chasse, apparemment. 8 00:02:07,157 --> 00:02:08,087 Sasuke... 9 00:02:08,427 --> 00:02:10,697 Les autres ont stoppé leur course. 10 00:02:10,997 --> 00:02:12,057 Mais... 11 00:02:12,497 --> 00:02:14,567 On n'a pas de temps à perdre ! 12 00:02:14,697 --> 00:02:16,567 Il faut foncer vers Sasuke ! 13 00:02:17,067 --> 00:02:18,797 Mais quoi ? 14 00:02:19,297 --> 00:02:22,267 Ceux restés derrière semblent prêts à s'affronter. 15 00:02:24,107 --> 00:02:28,147 C'est un contretemps, mais il faut contourner cette zone. 16 00:02:28,277 --> 00:02:32,547 Pourquoi ? On risque de perdre Sasuke ! 17 00:02:32,677 --> 00:02:33,787 Fonçons ! 18 00:02:34,087 --> 00:02:35,947 Raisonne un peu, Naruto ! 19 00:02:36,087 --> 00:02:38,457 Qui sait sur quoi on va tomber ? 20 00:02:39,257 --> 00:02:44,427 On risque d'être impliqués dans un combat malgré nous ! 21 00:02:44,657 --> 00:02:46,967 On s'en tape, de ça ! 22 00:02:47,097 --> 00:02:50,397 Gamin ! Notre mission, c'est de rattraper Sasuke. 23 00:02:51,167 --> 00:02:54,767 Alors, il faut contourner cette zone de combat ! 24 00:02:55,107 --> 00:02:56,777 - Allons-y ! - Entendu. 25 00:02:57,677 --> 00:02:59,037 Ça va, j'ai compris. 26 00:03:15,287 --> 00:03:16,427 Le Pantin Articulé ! 27 00:03:37,617 --> 00:03:39,447 {\an1}CORBEAU 28 00:04:02,137 --> 00:04:04,977 Je suis un membre du clan Aburame de Konoha... 29 00:04:05,407 --> 00:04:06,807 Quand je me bats, 30 00:04:06,947 --> 00:04:08,747 je ne prends personne à la légère, 31 00:04:08,877 --> 00:04:10,877 même le plus pitoyable des adversaires. 32 00:04:11,017 --> 00:04:12,117 Je donne tout ! 33 00:04:13,517 --> 00:04:14,587 Je t'attends ! 34 00:04:21,887 --> 00:04:23,657 AMOUR 35 00:04:37,137 --> 00:04:39,237 Temari... Laisse-moi descendre. 36 00:04:39,377 --> 00:04:41,307 Tu as repris connaissance, Gaara ? 37 00:04:45,877 --> 00:04:46,787 Gaara ! 38 00:04:52,487 --> 00:04:55,287 Kankurô se charge de retenir Sasuke... 39 00:04:56,097 --> 00:04:57,327 Je dois en profiter. 40 00:05:00,467 --> 00:05:02,597 Dépêchons... Sinon, tout va capoter ! 41 00:05:05,167 --> 00:05:07,437 Va-t'en, Temari... 42 00:05:08,507 --> 00:05:11,307 Ne discute pas... Avance ! 43 00:05:11,937 --> 00:05:12,807 Tu me gênes ! 44 00:05:36,097 --> 00:05:41,967 LA VRAIE NATURE DE GAARA 45 00:06:11,297 --> 00:06:13,107 Une lame empoisonnée ? 46 00:06:25,847 --> 00:06:27,517 Tu ne m'échapperas pas ! 47 00:06:43,797 --> 00:06:47,767 C'est Sasuke ! Alors, il s'est débarrassé de Kankurô ? 48 00:06:48,237 --> 00:06:51,007 Non... Pas en si peu de temps ! 49 00:06:51,807 --> 00:06:53,477 D'autres ont dû le rejoindre ! 50 00:06:54,207 --> 00:06:57,447 Je ne sais pas ce que manigance le village du Sable... 51 00:06:57,917 --> 00:07:00,017 Mais moi, je t'arrêterai ! 52 00:07:02,187 --> 00:07:03,417 Et puis... 53 00:07:09,557 --> 00:07:12,327 je veux découvrir ta véritable identité ! 54 00:07:16,337 --> 00:07:17,237 Gaara ! 55 00:07:22,367 --> 00:07:23,237 Pas ça ! 56 00:07:23,837 --> 00:07:26,507 Il tente de se transformer malgré son état ! 57 00:07:26,877 --> 00:07:29,547 C'est de la folie ! Je ne peux plus l'aider ! 58 00:07:30,777 --> 00:07:33,187 Arrête, Gaara ! N'oublie pas notre plan ! 59 00:07:33,517 --> 00:07:35,117 Toi qui es si fort... 60 00:07:35,547 --> 00:07:37,517 Toi qui te nommes Uchiwa... 61 00:07:38,157 --> 00:07:39,887 Toi qui as des amis... 62 00:07:40,227 --> 00:07:42,187 Toi qui poursuis un objectif... 63 00:07:42,557 --> 00:07:44,197 Toi qui me ressembles... 64 00:07:45,157 --> 00:07:46,897 Toi ! 65 00:07:48,527 --> 00:07:52,837 En te tuant, j'effacerai toute trace ton existence. 66 00:07:52,967 --> 00:07:56,137 Tandis que moi, je continuerai d'exister dans ce monde ! 67 00:07:57,977 --> 00:08:00,107 Je saurai alors que je "vis" ! 68 00:08:03,047 --> 00:08:04,047 Qu'y a-t-il ? 69 00:08:04,847 --> 00:08:07,887 Avec de telles pulsions meurtrières, inutile de te cacher. 70 00:08:08,017 --> 00:08:09,757 Montre-toi. 71 00:08:16,127 --> 00:08:17,357 Alors, c'est toi ? 72 00:08:18,557 --> 00:08:21,067 Quel est ton but ? 73 00:08:21,367 --> 00:08:23,837 Pourquoi recherches-tu la puissance ? 74 00:08:30,037 --> 00:08:32,107 Ça ne te regarde pas. 75 00:08:33,107 --> 00:08:35,947 Disparais ! Tu perturbes mon entraînement... 76 00:08:48,327 --> 00:08:49,257 Tu sais... 77 00:08:51,157 --> 00:08:53,727 Tu as le même regard que moi... 78 00:08:54,297 --> 00:08:55,727 Je peux tout y lire... 79 00:08:56,337 --> 00:08:59,367 Soif de puissance, haine, pulsions de meurtres... 80 00:08:59,807 --> 00:09:00,837 Tu me ressembles. 81 00:09:02,007 --> 00:09:03,377 Ne l'oublie pas... 82 00:09:03,907 --> 00:09:05,307 Tu es... 83 00:09:07,207 --> 00:09:08,947 Tu es... 84 00:09:09,077 --> 00:09:10,817 Ne l'oublie pas... 85 00:09:27,727 --> 00:09:29,297 Ne l'oublie pas... 86 00:09:31,797 --> 00:09:35,107 Tu es ma proie ! 87 00:09:40,547 --> 00:09:42,077 Ça a commencé ! 88 00:09:54,057 --> 00:09:55,287 Il avait permuté ! 89 00:09:58,697 --> 00:10:00,067 Quelle naïveté ! 90 00:10:09,967 --> 00:10:11,037 Je l'ai eu ! 91 00:10:21,977 --> 00:10:23,247 Des insectes ? 92 00:10:27,617 --> 00:10:29,327 Tu génères un clone avec tes insectes 93 00:10:29,457 --> 00:10:31,057 pour m'attaquer par-derrière. 94 00:10:31,187 --> 00:10:32,127 Finement joué ! 95 00:10:32,957 --> 00:10:36,767 Lorsque tu te sers de ton pantin, tu privilégies le combat à distance. 96 00:10:36,897 --> 00:10:38,597 Tu crains alors les attaques rapprochées 97 00:10:39,067 --> 00:10:41,197 car il te faut toute ta concentration 98 00:10:41,337 --> 00:10:42,837 pour manipuler le pantin. 99 00:10:42,967 --> 00:10:45,367 Et pendant ce temps-là, 100 00:10:45,667 --> 00:10:48,677 toi, le marionnettiste, tu es vulnérable. 101 00:10:49,707 --> 00:10:53,447 Bravo, tu as tout compris des faiblesses du marionnettiste ! 102 00:10:53,747 --> 00:10:57,887 Mais si tu le permets, je vais t'enseigner la meilleure façon 103 00:10:58,047 --> 00:10:59,487 d'employer cet art Ninjutsu ! 104 00:11:00,657 --> 00:11:02,687 Tu vas découvrir la terreur de Karasu, 105 00:11:02,827 --> 00:11:04,427 ma marionnette de combat ! 106 00:11:14,437 --> 00:11:16,837 Du gaz empoisonné ! 107 00:11:27,147 --> 00:11:29,247 J'en ai... inhalé... 108 00:11:30,117 --> 00:11:34,287 Je vois... Il en a profité pour se cacher. 109 00:11:44,227 --> 00:11:46,597 FEU 110 00:11:57,077 --> 00:11:58,307 Écoutez tous ! 111 00:11:58,807 --> 00:12:02,077 Si des shinobis ennemis se montrent, gagnez la pièce secrète. 112 00:12:02,347 --> 00:12:04,317 Rapidement, mais en bon ordre ! 113 00:12:07,357 --> 00:12:10,987 Des professeurs de tout grade seront là pour vous protéger, 114 00:12:11,127 --> 00:12:12,797 même au péril de leur vie ! 115 00:12:30,677 --> 00:12:32,147 Konoha-Maru ! 116 00:12:32,877 --> 00:12:34,317 Tout ira bien. 117 00:12:34,877 --> 00:12:39,287 Ils font de leur mieux. Ils vont vite repousser l'ennemi. 118 00:12:49,997 --> 00:12:52,367 Une fissure dans le visage de pierre... 119 00:12:52,997 --> 00:12:54,897 C'est un mauvais présage... 120 00:12:56,967 --> 00:12:58,367 Grand-père ! 121 00:13:16,327 --> 00:13:20,027 Arriver jusque-là, si proche du but... 122 00:13:20,797 --> 00:13:25,127 Mais je n'ai plus la force nécessaire 123 00:13:25,267 --> 00:13:27,997 pour lui arracher son âme ! 124 00:13:29,097 --> 00:13:34,707 Avec mon vieux corps fatigué, même en sacrifiant ma vie, j'ai échoué. 125 00:13:35,307 --> 00:13:40,917 Si vous aviez eu dix ans de moins, vous auriez pu me tuer... 126 00:13:53,697 --> 00:13:54,757 Sarutobi ! 127 00:13:54,897 --> 00:13:58,827 Si tu ne le tues pas maintenant, le village sera détruit ! 128 00:13:59,127 --> 00:14:00,967 Tu comprends ? 129 00:14:01,397 --> 00:14:03,767 Évidemment ! 130 00:14:14,017 --> 00:14:17,387 Vous êtes... à moitié mort ! 131 00:14:40,177 --> 00:14:42,947 Allez... Fais-moi ressentir cette sensation ! 132 00:14:44,947 --> 00:14:46,347 Cet œil ! 133 00:14:48,817 --> 00:14:51,947 C'est celui de tout à l'heure ! 134 00:15:33,127 --> 00:15:34,097 Finalement, 135 00:15:34,227 --> 00:15:37,397 je n'aurais peut-être pas fini avant que tu me rejoignes... 136 00:15:38,067 --> 00:15:39,737 Shino ! 137 00:15:45,407 --> 00:15:48,407 Le poison commence à faire son effet. 138 00:15:49,037 --> 00:15:50,607 Je vais l'achever ! 139 00:16:04,087 --> 00:16:05,587 Encore des insectes ? 140 00:16:06,197 --> 00:16:09,127 Mais il ne peut pas se mouvoir aisément dans son état. 141 00:16:17,637 --> 00:16:19,477 Je vais abréger tes souffrances ! 142 00:16:22,177 --> 00:16:24,007 Qu'est-ce qui se passe ? 143 00:16:28,077 --> 00:16:28,947 Ça ne marche plus ! 144 00:16:32,857 --> 00:16:34,057 Je rêve ? 145 00:16:34,387 --> 00:16:37,787 Inutile. Ton pantin est paralysé. 146 00:16:38,657 --> 00:16:40,257 Mes insectes ont bloqué... 147 00:16:40,797 --> 00:16:42,327 toutes ses articulations. 148 00:16:44,327 --> 00:16:47,167 Il a bloqué les articulations avec ses bestioles ? 149 00:16:48,267 --> 00:16:50,437 C'était ça son but, depuis le début ! 150 00:16:51,807 --> 00:16:54,177 Elles suivent les fils de Chakra ! 151 00:16:54,937 --> 00:16:56,477 Comment est-ce possible ? 152 00:16:57,147 --> 00:17:00,947 J'y suis ! Elles se nourrissent de Chakra... 153 00:17:06,487 --> 00:17:08,387 Je vais bientôt me faire repérer ! 154 00:17:12,027 --> 00:17:15,297 Il a tranché les fils de Chakra de lui-même. 155 00:17:28,277 --> 00:17:29,647 Grave erreur ! 156 00:17:30,177 --> 00:17:33,917 J'ai reconstitué des fils aussitôt après avoir sectionné les autres. 157 00:17:34,247 --> 00:17:37,187 C'est pas sorcier pour un marionnettiste confirmé... 158 00:17:37,747 --> 00:17:38,617 Et puis... 159 00:17:38,947 --> 00:17:41,757 toutes les parties du corps de Karasu 160 00:17:42,087 --> 00:17:46,057 sont truffées d'armes et de mécanismes variés ! 161 00:17:48,097 --> 00:17:50,867 Si tu croyais gagner en le paralysant... 162 00:17:51,767 --> 00:17:53,097 c'est raté ! 163 00:17:53,897 --> 00:17:56,337 Il y a assez de poison pour te foudroyer... 164 00:17:57,437 --> 00:17:58,307 Meurs ! 165 00:18:08,577 --> 00:18:09,587 Quoi ? 166 00:18:19,657 --> 00:18:21,957 Quand ces insectes ont-ils atterri sur ma main ? 167 00:18:22,097 --> 00:18:24,227 Ils ont mangé mes fils de Chakra ! 168 00:18:38,147 --> 00:18:42,647 Qu'est-ce que c'est ? D'où sortent ces insectes ? 169 00:18:44,047 --> 00:18:48,717 Tu t'es focalisé sur les insectes qui remontaient les fils de Chakra, 170 00:18:49,257 --> 00:18:52,387 alors qu'ils pullulaient dans ton dos. 171 00:18:52,527 --> 00:18:54,297 C'était une diversion. 172 00:18:57,067 --> 00:18:59,437 Ils n'ont jamais perdu ta position... 173 00:19:00,197 --> 00:19:03,267 car ils étaient attirés par ton front ! 174 00:19:03,407 --> 00:19:05,237 Qu'est-ce que tu dis ? 175 00:19:05,637 --> 00:19:09,077 Lors de mon premier assaut, j'ai feint de te manquer... 176 00:19:09,577 --> 00:19:12,617 et j'en ai profité... pour déposer sur toi un insecte. 177 00:19:17,817 --> 00:19:21,757 Mais comment as-tu pu me localiser avec un seul insecte ? 178 00:19:22,727 --> 00:19:26,757 Écoute... Je n'aime pas me répéter. Alors utilise ta tête. 179 00:19:29,997 --> 00:19:31,097 Shino ? 180 00:19:32,167 --> 00:19:34,367 On peut savoir ce que tu fais là ? 181 00:19:37,067 --> 00:19:39,107 Avant que tu ne quittes l'arène, 182 00:19:39,237 --> 00:19:42,177 mes insectes femelles ont déposé une odeur sur toi. 183 00:19:43,007 --> 00:19:45,347 C'est une odeur presque imperceptible, 184 00:19:46,817 --> 00:19:51,547 sauf évidemment pour les mâles de cette espèce. 185 00:19:51,947 --> 00:19:54,187 Alors... Sur mon front, c'était... 186 00:19:55,687 --> 00:19:58,257 Oui... Une femelle... 187 00:20:07,867 --> 00:20:10,867 Le poison s'est propagé dans tout mon corps... 188 00:20:12,807 --> 00:20:15,077 Pour les renforts, ce sera sans moi... 189 00:20:15,737 --> 00:20:19,417 Désolé... Sasuke Uchiwa ! 190 00:20:27,057 --> 00:20:29,427 J'y crois pas ! C'est un démon, ou quoi ? 191 00:20:34,297 --> 00:20:38,897 Tu as peur de moi, Sasuke Uchiwa ? 192 00:20:43,307 --> 00:20:45,737 Ma seule existence t'effraie ? 193 00:20:47,737 --> 00:20:49,177 Sors de ton trou ! 194 00:20:50,077 --> 00:20:52,047 Sasuke Uchiwa ! 195 00:20:53,947 --> 00:20:55,217 N'oublie pas... 196 00:20:55,347 --> 00:20:56,987 Tu es... 197 00:20:57,117 --> 00:21:00,687 ma proie !