1 00:01:47,777 --> 00:01:50,517 As regras são as mesmas das preliminares. 2 00:01:51,047 --> 00:01:55,077 A batalha continua até um de vocês admitir derrota ou morrer. 3 00:01:56,057 --> 00:01:58,047 Quando estiver determinado que há um vencedor, 4 00:01:58,387 --> 00:02:00,727 a batalha pode ser parada. 5 00:02:01,147 --> 00:02:03,157 Mas essa decisão é minha. 6 00:02:10,127 --> 00:02:16,157 {\an7}O Jutsu do sobrancelhudo! O estilo do Sasuke! 7 00:02:10,537 --> 00:02:14,447 O Jutsu do sobrancelhudo! O estilo do Sasuke! 8 00:02:26,717 --> 00:02:29,487 Ei, Gai! E você também, Lee... 9 00:02:30,057 --> 00:02:32,317 Seu corpo está bem? 10 00:02:32,657 --> 00:02:33,817 Kakashi! 11 00:02:34,007 --> 00:02:35,327 Kakashi! 12 00:02:38,497 --> 00:02:41,247 Opa, desculpe. 13 00:02:41,247 --> 00:02:46,197 Devem ter ficado preocupados. Sinto muito por não ter dado notícias. 14 00:02:48,277 --> 00:02:51,437 Puts... A Sakura vai ficar muito brava. 15 00:02:55,347 --> 00:02:58,407 Eu não me importo. 16 00:03:15,597 --> 00:03:18,467 É difícil ver daqui, mas... 17 00:03:20,137 --> 00:03:21,527 Sasuke. 18 00:03:25,477 --> 00:03:26,777 Kakashi... 19 00:03:29,787 --> 00:03:33,617 Você sabe sobre a marca no pescoço do Sasuke, não? 20 00:03:36,387 --> 00:03:37,657 Ela... 21 00:03:40,827 --> 00:03:42,387 Não precisa se preocupar. 22 00:03:45,067 --> 00:03:46,227 Uma marca? 23 00:03:53,577 --> 00:03:55,937 Bom, é isso aí. 24 00:03:57,307 --> 00:03:58,237 Sim! 25 00:04:06,857 --> 00:04:08,077 Um... 26 00:04:08,457 --> 00:04:09,927 Dois. 27 00:04:09,927 --> 00:04:11,017 Três. 28 00:04:11,337 --> 00:04:12,487 Quatro. 29 00:04:13,597 --> 00:04:14,887 Cinco. 30 00:04:15,697 --> 00:04:16,957 Seis. 31 00:04:17,297 --> 00:04:18,417 Sete. 32 00:04:18,927 --> 00:04:20,367 Oito. 33 00:04:20,367 --> 00:04:21,857 São oito. 34 00:04:22,567 --> 00:04:25,417 Há oito membros da ANBU nesta espaçosa arena. 35 00:04:25,417 --> 00:04:27,367 Dois esquadrões é muito pouco. 36 00:04:28,577 --> 00:04:30,567 O que o Hokage está pensando? 37 00:04:31,177 --> 00:04:34,837 Bom, sem saber como ou quando o oponente atacará, 38 00:04:35,137 --> 00:04:38,387 não há o que fazer além de deixar a ANBU dispersa 39 00:04:38,387 --> 00:04:40,957 em áreas importantes da vila. 40 00:04:42,237 --> 00:04:43,417 Está prestes a começar. 41 00:04:43,927 --> 00:04:46,447 Não devemos nos descuidar, mas por ora... 42 00:04:46,447 --> 00:04:49,917 Precisamos prestar atenção nessa batalha. 43 00:04:53,567 --> 00:04:59,767 Kakashi, eu cuidadosamente verei que tipo de treinamento você deu a ele, 44 00:05:00,507 --> 00:05:02,837 como seu eterno rival. 45 00:05:05,377 --> 00:05:07,677 Oi? Você falou algo? 46 00:05:09,277 --> 00:05:13,077 Não! Como você é maneiro, Kakashi! 47 00:05:13,077 --> 00:05:16,417 Por que você é sempre tão vanguardista? 48 00:05:25,227 --> 00:05:27,157 Vocês dois, para o meio. 49 00:06:27,817 --> 00:06:28,817 Começar! 50 00:06:39,807 --> 00:06:42,897 Então essa é a areia que o Kakashi me falou. 51 00:06:49,947 --> 00:06:53,217 Por favor, não fique zangada... 52 00:06:58,257 --> 00:07:00,147 Mamãe... 53 00:07:01,927 --> 00:07:04,767 Do que ele está falando? 54 00:07:05,997 --> 00:07:11,997 Antes... eu fiz você tomar um sangue com gosto horrível... 55 00:07:12,937 --> 00:07:14,637 Me desculpe... 56 00:07:15,877 --> 00:07:20,067 Mas desta vez, provavelmente, 57 00:07:20,647 --> 00:07:22,537 terá um gosto bom. 58 00:07:24,587 --> 00:07:29,017 As conversas começaram. Isso é perigoso. 59 00:07:29,267 --> 00:07:33,647 Esta é a primeira vez que vejo o Gaara assim antes de uma luta. 60 00:07:34,227 --> 00:07:36,787 Então isso deve significar que o oponente é forte. 61 00:07:37,427 --> 00:07:38,357 Ele... 62 00:07:47,707 --> 00:07:50,437 Parece que ele se acalmou. 63 00:07:57,517 --> 00:07:58,877 Vamos. 64 00:08:07,857 --> 00:08:08,987 Ei. 65 00:08:11,767 --> 00:08:15,997 Você se lembra do que ele disse ontem? 66 00:08:19,537 --> 00:08:22,227 Naquela hora... 67 00:08:32,317 --> 00:08:36,217 Eu vou, com certeza, matar vocês. 68 00:08:37,027 --> 00:08:38,517 Só esperem. 69 00:08:39,187 --> 00:08:40,717 Foi isso que ele disse. 70 00:08:42,597 --> 00:08:44,487 Mas ele não nos matou. 71 00:08:45,997 --> 00:08:48,957 Era a oportunidade perfeita, mas... 72 00:08:49,907 --> 00:08:53,637 Ele sequer nos viu. 73 00:08:58,667 --> 00:09:01,407 Agora, deixe-me sentir! 74 00:09:02,847 --> 00:09:04,377 Nós... 75 00:09:05,347 --> 00:09:07,147 ...não somos o bastante para ele. 76 00:09:08,017 --> 00:09:11,617 Agora, o único que pode fazê-lo sentir algo 77 00:09:12,357 --> 00:09:14,087 É o Sasuke! 78 00:09:16,297 --> 00:09:20,707 Eu vivo lutando por mim e amando apenas eu mesmo. 79 00:09:20,707 --> 00:09:23,927 E se eu perceber que todas as outras pessoas do mundo 80 00:09:23,927 --> 00:09:26,027 existem só para me fazer perceber isso, 81 00:09:27,177 --> 00:09:30,497 este seria o mundo ideal para mim. 82 00:09:33,617 --> 00:09:34,947 Naruto... 83 00:09:55,867 --> 00:09:56,797 Aqui vamos nós. 84 00:10:05,477 --> 00:10:08,367 A Defesa de Areia virou um clone... 85 00:10:40,207 --> 00:10:43,007 Ele é rápido! Esse cara é como aquele... 86 00:11:11,877 --> 00:11:16,587 Ele é rápido! Quase a velocidade normal do Lee. 87 00:11:16,587 --> 00:11:17,577 E... 88 00:11:18,147 --> 00:11:20,347 Está batendo com a imagem 89 00:11:21,487 --> 00:11:23,047 do meu Taijutsu. 90 00:11:27,227 --> 00:11:29,487 Essa é a Defesa de Areia? 91 00:11:33,167 --> 00:11:34,457 Vamos! 92 00:11:45,377 --> 00:11:47,837 Valeu, cara da ANBU. 93 00:11:48,747 --> 00:11:53,087 Aparentemente, a Hinata ficará bem se descansar. 94 00:11:55,287 --> 00:11:56,347 E mesmo? 95 00:12:00,257 --> 00:12:04,097 Ué, você o conhece? Do que está falando? 96 00:12:04,097 --> 00:12:05,817 Ele é da ANBU... 97 00:12:09,167 --> 00:12:13,527 Não, mas no exame... Como assim? 98 00:12:19,917 --> 00:12:22,437 Bom, é isso mesmo. 99 00:12:54,647 --> 00:12:55,507 Vamos! 100 00:13:01,757 --> 00:13:04,187 Se não vier, eu vou partir para cima! 101 00:13:10,097 --> 00:13:11,087 Ele é rápido! 102 00:13:22,417 --> 00:13:25,677 O que foi? É só o que tem? 103 00:13:31,657 --> 00:13:33,477 Incrível. 104 00:13:37,757 --> 00:13:40,927 Essa sua defesa... Vou acabar com ela. 105 00:13:50,877 --> 00:13:55,437 A velocidade dele é praticamente a mesma do Lee sem os pesos. 106 00:13:56,247 --> 00:13:59,877 É exatamente como o Taijutsu do Lee. 107 00:13:59,877 --> 00:14:02,407 Sua velocidade também está totalmente diferente de antes. 108 00:14:12,827 --> 00:14:17,567 Sasuke, você é mesmo um gênio além da imaginação. 109 00:14:17,997 --> 00:14:23,207 Quantos anos eu demorei para chegar nessa velocidade? 110 00:14:23,637 --> 00:14:27,497 E você conseguiu isso em só um mês... 111 00:14:38,987 --> 00:14:42,217 Mas parece que você consome muita energia 112 00:14:42,217 --> 00:14:44,887 para se mover assim. 113 00:14:47,027 --> 00:14:49,227 O que o Gaara planeja fazer? 114 00:14:49,837 --> 00:14:52,327 A Defesa de Areia usa muito Chakra... 115 00:14:52,707 --> 00:14:55,327 E não dura muito tempo. 116 00:15:05,447 --> 00:15:08,147 Que tipo de treinamento vocês fizeram? 117 00:15:09,457 --> 00:15:12,647 Chegar a esse nível em apenas um mês... 118 00:15:13,587 --> 00:15:17,517 O Sasuke copiou o Taijutsu do Lee com o seu Sharingan. 119 00:15:18,097 --> 00:15:21,147 Então durante o treinamento de Taijutsu, 120 00:15:21,147 --> 00:15:24,427 eu fiz o Sasuke utilizar os movimentos do Lee. 121 00:15:29,277 --> 00:15:32,147 O Sasuke conseguiu adquirir aqueles movimentos 122 00:15:32,147 --> 00:15:34,507 só ao ver os movimentos do Lee. 123 00:15:35,177 --> 00:15:38,407 Mas é óbvio, ele teve de se esforçar muito para isso. 124 00:15:39,447 --> 00:15:42,727 Mas... só com isso... 125 00:15:42,727 --> 00:15:46,877 O cara da Vila da Areia não será derrotado apenas com Taijutsu! 126 00:15:49,957 --> 00:15:51,687 Esse Kakashi... 127 00:15:51,687 --> 00:15:53,697 Ele deve ter assistido à batalha entre 128 00:15:53,697 --> 00:15:56,627 o Gaara, que é cheio de ódio, e o Lee, que é cheio de amor. 129 00:16:02,767 --> 00:16:05,177 O Taijutsu que foi ensinado assim, de repente, 130 00:16:05,177 --> 00:16:08,537 nunca funcionaria contra um oponente que o Lee não conseguiu derrotar. 131 00:16:08,817 --> 00:16:10,707 Ele deve saber muito bem disso. 132 00:16:11,817 --> 00:16:13,537 Então se esse é o caso... 133 00:16:13,987 --> 00:16:17,777 Por que ele fez o Sasuke dominar só Taijutsu? 134 00:16:49,917 --> 00:16:54,157 Por que eu continuei vivendo? 135 00:16:56,257 --> 00:17:00,057 Desde que você esteja vivo, há uma razão... 136 00:17:00,057 --> 00:17:03,187 Se não tem uma razão para viver, é como estar morto. 137 00:17:03,837 --> 00:17:06,097 O que esse cara está dizendo? 138 00:17:10,077 --> 00:17:13,057 Então eu cheguei a essa resposta... 139 00:17:13,057 --> 00:17:17,537 Estou vivendo para matar outros humanos. 140 00:17:17,537 --> 00:17:21,287 Depois de viver com o medo de nunca saber quando seria assassinado, 141 00:17:21,287 --> 00:17:23,037 finalmente me acalmei. 142 00:17:27,757 --> 00:17:29,057 Shikamaru. 143 00:17:30,697 --> 00:17:33,817 Precisamos ir até o Kakashi agora. 144 00:17:34,427 --> 00:17:36,087 O que planeja fazer? 145 00:17:36,317 --> 00:17:37,327 Ei! 146 00:17:39,237 --> 00:17:40,827 Eu vou... 147 00:17:41,437 --> 00:17:42,467 ...parar essa batalha! 148 00:17:45,807 --> 00:17:49,437 O Gaara não pode estar planejando usar aquele Jutsu! 149 00:18:33,787 --> 00:18:36,787 Então ele usou toda a areia para a proteção... 150 00:18:37,297 --> 00:18:39,297 Eu não achei que teria tanta diferença na força 151 00:18:39,297 --> 00:18:41,657 com uma diferença na densidade da areia. 152 00:18:47,207 --> 00:18:49,667 Então é uma proteção absoluta. 153 00:18:54,447 --> 00:18:57,607 A areia cobriu seu corpo todo. 154 00:18:58,147 --> 00:19:01,087 Isso é ruim... 155 00:19:01,087 --> 00:19:03,577 O que o Sasuke fará agora? 156 00:19:06,587 --> 00:19:08,547 Kakashi! 157 00:19:12,097 --> 00:19:13,317 Naruto! 158 00:19:19,807 --> 00:19:22,707 Hein? O que você quer? 159 00:19:22,707 --> 00:19:26,237 Kakashi, por favor, pare a batalha agora mesmo! 160 00:19:28,947 --> 00:19:33,217 Esse cara é diferente da gente! 161 00:19:33,217 --> 00:19:35,647 Ele não é normal! 162 00:19:35,837 --> 00:19:40,117 Naruto, do que você está falando? 163 00:19:40,357 --> 00:19:43,447 Ele vive para matar pessoas. 164 00:19:43,447 --> 00:19:44,587 De qualquer forma, 165 00:19:44,847 --> 00:19:48,097 se isso continuar, o Sasuke morrerá! 166 00:20:06,017 --> 00:20:09,617 Sem dúvidas, é aquele Jutsu... 167 00:20:10,517 --> 00:20:15,357 Isso não é bom! O Gaara se esqueceu de nosso plano! 168 00:20:16,257 --> 00:20:17,387 Droga! 169 00:20:18,027 --> 00:20:19,817 Kakashi!