1
00:01:47,777 --> 00:01:50,517
As regras são as mesmas
das preliminares.
2
00:01:51,047 --> 00:01:55,077
A batalha continua até um de
vocês admitir derrota ou morrer.
3
00:01:56,057 --> 00:01:58,047
Quando estiver determinado
que há um vencedor,
4
00:01:58,387 --> 00:02:00,727
a batalha pode ser parada.
5
00:02:01,147 --> 00:02:03,157
Mas essa decisão é minha.
6
00:02:10,127 --> 00:02:16,157
{\an7}O Jutsu do sobrancelhudo!
O estilo do Sasuke!
7
00:02:10,537 --> 00:02:14,447
O Jutsu do sobrancelhudo!
O estilo do Sasuke!
8
00:02:26,717 --> 00:02:29,487
Ei, Gai! E você também, Lee...
9
00:02:30,057 --> 00:02:32,317
Seu corpo está bem?
10
00:02:32,657 --> 00:02:33,817
Kakashi!
11
00:02:34,007 --> 00:02:35,327
Kakashi!
12
00:02:38,497 --> 00:02:41,247
Opa, desculpe.
13
00:02:41,247 --> 00:02:46,197
Devem ter ficado preocupados.
Sinto muito por não ter dado notícias.
14
00:02:48,277 --> 00:02:51,437
Puts... A Sakura vai ficar muito brava.
15
00:02:55,347 --> 00:02:58,407
Eu não me importo.
16
00:03:15,597 --> 00:03:18,467
É difícil ver daqui, mas...
17
00:03:20,137 --> 00:03:21,527
Sasuke.
18
00:03:25,477 --> 00:03:26,777
Kakashi...
19
00:03:29,787 --> 00:03:33,617
Você sabe sobre a marca
no pescoço do Sasuke, não?
20
00:03:36,387 --> 00:03:37,657
Ela...
21
00:03:40,827 --> 00:03:42,387
Não precisa se preocupar.
22
00:03:45,067 --> 00:03:46,227
Uma marca?
23
00:03:53,577 --> 00:03:55,937
Bom, é isso aí.
24
00:03:57,307 --> 00:03:58,237
Sim!
25
00:04:06,857 --> 00:04:08,077
Um...
26
00:04:08,457 --> 00:04:09,927
Dois.
27
00:04:09,927 --> 00:04:11,017
Três.
28
00:04:11,337 --> 00:04:12,487
Quatro.
29
00:04:13,597 --> 00:04:14,887
Cinco.
30
00:04:15,697 --> 00:04:16,957
Seis.
31
00:04:17,297 --> 00:04:18,417
Sete.
32
00:04:18,927 --> 00:04:20,367
Oito.
33
00:04:20,367 --> 00:04:21,857
São oito.
34
00:04:22,567 --> 00:04:25,417
Há oito membros da ANBU
nesta espaçosa arena.
35
00:04:25,417 --> 00:04:27,367
Dois esquadrões é muito pouco.
36
00:04:28,577 --> 00:04:30,567
O que o Hokage está pensando?
37
00:04:31,177 --> 00:04:34,837
Bom, sem saber como ou
quando o oponente atacará,
38
00:04:35,137 --> 00:04:38,387
não há o que fazer além
de deixar a ANBU dispersa
39
00:04:38,387 --> 00:04:40,957
em áreas importantes da vila.
40
00:04:42,237 --> 00:04:43,417
Está prestes a começar.
41
00:04:43,927 --> 00:04:46,447
Não devemos nos descuidar, mas por ora...
42
00:04:46,447 --> 00:04:49,917
Precisamos prestar
atenção nessa batalha.
43
00:04:53,567 --> 00:04:59,767
Kakashi, eu cuidadosamente verei que
tipo de treinamento você deu a ele,
44
00:05:00,507 --> 00:05:02,837
como seu eterno rival.
45
00:05:05,377 --> 00:05:07,677
Oi? Você falou algo?
46
00:05:09,277 --> 00:05:13,077
Não! Como você é maneiro, Kakashi!
47
00:05:13,077 --> 00:05:16,417
Por que você é sempre
tão vanguardista?
48
00:05:25,227 --> 00:05:27,157
Vocês dois, para o meio.
49
00:06:27,817 --> 00:06:28,817
Começar!
50
00:06:39,807 --> 00:06:42,897
Então essa é a areia
que o Kakashi me falou.
51
00:06:49,947 --> 00:06:53,217
Por favor, não fique zangada...
52
00:06:58,257 --> 00:07:00,147
Mamãe...
53
00:07:01,927 --> 00:07:04,767
Do que ele está falando?
54
00:07:05,997 --> 00:07:11,997
Antes... eu fiz você tomar um
sangue com gosto horrível...
55
00:07:12,937 --> 00:07:14,637
Me desculpe...
56
00:07:15,877 --> 00:07:20,067
Mas desta vez, provavelmente,
57
00:07:20,647 --> 00:07:22,537
terá um gosto bom.
58
00:07:24,587 --> 00:07:29,017
As conversas começaram.
Isso é perigoso.
59
00:07:29,267 --> 00:07:33,647
Esta é a primeira vez que vejo
o Gaara assim antes de uma luta.
60
00:07:34,227 --> 00:07:36,787
Então isso deve significar
que o oponente é forte.
61
00:07:37,427 --> 00:07:38,357
Ele...
62
00:07:47,707 --> 00:07:50,437
Parece que ele se acalmou.
63
00:07:57,517 --> 00:07:58,877
Vamos.
64
00:08:07,857 --> 00:08:08,987
Ei.
65
00:08:11,767 --> 00:08:15,997
Você se lembra do que ele disse ontem?
66
00:08:19,537 --> 00:08:22,227
Naquela hora...
67
00:08:32,317 --> 00:08:36,217
Eu vou, com certeza, matar vocês.
68
00:08:37,027 --> 00:08:38,517
Só esperem.
69
00:08:39,187 --> 00:08:40,717
Foi isso que ele disse.
70
00:08:42,597 --> 00:08:44,487
Mas ele não nos matou.
71
00:08:45,997 --> 00:08:48,957
Era a oportunidade perfeita, mas...
72
00:08:49,907 --> 00:08:53,637
Ele sequer nos viu.
73
00:08:58,667 --> 00:09:01,407
Agora, deixe-me sentir!
74
00:09:02,847 --> 00:09:04,377
Nós...
75
00:09:05,347 --> 00:09:07,147
...não somos o bastante para ele.
76
00:09:08,017 --> 00:09:11,617
Agora, o único que pode
fazê-lo sentir algo
77
00:09:12,357 --> 00:09:14,087
É o Sasuke!
78
00:09:16,297 --> 00:09:20,707
Eu vivo lutando por mim
e amando apenas eu mesmo.
79
00:09:20,707 --> 00:09:23,927
E se eu perceber que todas
as outras pessoas do mundo
80
00:09:23,927 --> 00:09:26,027
existem só para me
fazer perceber isso,
81
00:09:27,177 --> 00:09:30,497
este seria o mundo ideal para mim.
82
00:09:33,617 --> 00:09:34,947
Naruto...
83
00:09:55,867 --> 00:09:56,797
Aqui vamos nós.
84
00:10:05,477 --> 00:10:08,367
A Defesa de Areia virou um clone...
85
00:10:40,207 --> 00:10:43,007
Ele é rápido!
Esse cara é como aquele...
86
00:11:11,877 --> 00:11:16,587
Ele é rápido! Quase a
velocidade normal do Lee.
87
00:11:16,587 --> 00:11:17,577
E...
88
00:11:18,147 --> 00:11:20,347
Está batendo com a imagem
89
00:11:21,487 --> 00:11:23,047
do meu Taijutsu.
90
00:11:27,227 --> 00:11:29,487
Essa é a Defesa de Areia?
91
00:11:33,167 --> 00:11:34,457
Vamos!
92
00:11:45,377 --> 00:11:47,837
Valeu, cara da ANBU.
93
00:11:48,747 --> 00:11:53,087
Aparentemente, a Hinata
ficará bem se descansar.
94
00:11:55,287 --> 00:11:56,347
E mesmo?
95
00:12:00,257 --> 00:12:04,097
Ué, você o conhece?
Do que está falando?
96
00:12:04,097 --> 00:12:05,817
Ele é da ANBU...
97
00:12:09,167 --> 00:12:13,527
Não, mas no exame... Como assim?
98
00:12:19,917 --> 00:12:22,437
Bom, é isso mesmo.
99
00:12:54,647 --> 00:12:55,507
Vamos!
100
00:13:01,757 --> 00:13:04,187
Se não vier, eu vou partir para cima!
101
00:13:10,097 --> 00:13:11,087
Ele é rápido!
102
00:13:22,417 --> 00:13:25,677
O que foi? É só o que tem?
103
00:13:31,657 --> 00:13:33,477
Incrível.
104
00:13:37,757 --> 00:13:40,927
Essa sua defesa... Vou acabar com ela.
105
00:13:50,877 --> 00:13:55,437
A velocidade dele é praticamente
a mesma do Lee sem os pesos.
106
00:13:56,247 --> 00:13:59,877
É exatamente como
o Taijutsu do Lee.
107
00:13:59,877 --> 00:14:02,407
Sua velocidade também está
totalmente diferente de antes.
108
00:14:12,827 --> 00:14:17,567
Sasuke, você é mesmo um
gênio além da imaginação.
109
00:14:17,997 --> 00:14:23,207
Quantos anos eu demorei
para chegar nessa velocidade?
110
00:14:23,637 --> 00:14:27,497
E você conseguiu
isso em só um mês...
111
00:14:38,987 --> 00:14:42,217
Mas parece que você
consome muita energia
112
00:14:42,217 --> 00:14:44,887
para se mover assim.
113
00:14:47,027 --> 00:14:49,227
O que o Gaara planeja fazer?
114
00:14:49,837 --> 00:14:52,327
A Defesa de Areia usa muito Chakra...
115
00:14:52,707 --> 00:14:55,327
E não dura muito tempo.
116
00:15:05,447 --> 00:15:08,147
Que tipo de treinamento
vocês fizeram?
117
00:15:09,457 --> 00:15:12,647
Chegar a esse nível em apenas um mês...
118
00:15:13,587 --> 00:15:17,517
O Sasuke copiou o Taijutsu
do Lee com o seu Sharingan.
119
00:15:18,097 --> 00:15:21,147
Então durante o
treinamento de Taijutsu,
120
00:15:21,147 --> 00:15:24,427
eu fiz o Sasuke utilizar
os movimentos do Lee.
121
00:15:29,277 --> 00:15:32,147
O Sasuke conseguiu
adquirir aqueles movimentos
122
00:15:32,147 --> 00:15:34,507
só ao ver os movimentos do Lee.
123
00:15:35,177 --> 00:15:38,407
Mas é óbvio, ele teve de
se esforçar muito para isso.
124
00:15:39,447 --> 00:15:42,727
Mas... só com isso...
125
00:15:42,727 --> 00:15:46,877
O cara da Vila da Areia não será
derrotado apenas com Taijutsu!
126
00:15:49,957 --> 00:15:51,687
Esse Kakashi...
127
00:15:51,687 --> 00:15:53,697
Ele deve ter assistido à batalha entre
128
00:15:53,697 --> 00:15:56,627
o Gaara, que é cheio de ódio,
e o Lee, que é cheio de amor.
129
00:16:02,767 --> 00:16:05,177
O Taijutsu que foi ensinado
assim, de repente,
130
00:16:05,177 --> 00:16:08,537
nunca funcionaria contra um oponente
que o Lee não conseguiu derrotar.
131
00:16:08,817 --> 00:16:10,707
Ele deve saber muito bem disso.
132
00:16:11,817 --> 00:16:13,537
Então se esse é o caso...
133
00:16:13,987 --> 00:16:17,777
Por que ele fez o Sasuke
dominar só Taijutsu?
134
00:16:49,917 --> 00:16:54,157
Por que eu continuei vivendo?
135
00:16:56,257 --> 00:17:00,057
Desde que você esteja
vivo, há uma razão...
136
00:17:00,057 --> 00:17:03,187
Se não tem uma razão para viver,
é como estar morto.
137
00:17:03,837 --> 00:17:06,097
O que esse cara está dizendo?
138
00:17:10,077 --> 00:17:13,057
Então eu cheguei a essa resposta...
139
00:17:13,057 --> 00:17:17,537
Estou vivendo para
matar outros humanos.
140
00:17:17,537 --> 00:17:21,287
Depois de viver com o medo de nunca
saber quando seria assassinado,
141
00:17:21,287 --> 00:17:23,037
finalmente me acalmei.
142
00:17:27,757 --> 00:17:29,057
Shikamaru.
143
00:17:30,697 --> 00:17:33,817
Precisamos ir até o Kakashi agora.
144
00:17:34,427 --> 00:17:36,087
O que planeja fazer?
145
00:17:36,317 --> 00:17:37,327
Ei!
146
00:17:39,237 --> 00:17:40,827
Eu vou...
147
00:17:41,437 --> 00:17:42,467
...parar essa batalha!
148
00:17:45,807 --> 00:17:49,437
O Gaara não pode estar
planejando usar aquele Jutsu!
149
00:18:33,787 --> 00:18:36,787
Então ele usou toda a
areia para a proteção...
150
00:18:37,297 --> 00:18:39,297
Eu não achei que teria
tanta diferença na força
151
00:18:39,297 --> 00:18:41,657
com uma diferença na
densidade da areia.
152
00:18:47,207 --> 00:18:49,667
Então é uma proteção absoluta.
153
00:18:54,447 --> 00:18:57,607
A areia cobriu seu corpo todo.
154
00:18:58,147 --> 00:19:01,087
Isso é ruim...
155
00:19:01,087 --> 00:19:03,577
O que o Sasuke fará agora?
156
00:19:06,587 --> 00:19:08,547
Kakashi!
157
00:19:12,097 --> 00:19:13,317
Naruto!
158
00:19:19,807 --> 00:19:22,707
Hein? O que você quer?
159
00:19:22,707 --> 00:19:26,237
Kakashi, por favor, pare
a batalha agora mesmo!
160
00:19:28,947 --> 00:19:33,217
Esse cara é diferente da gente!
161
00:19:33,217 --> 00:19:35,647
Ele não é normal!
162
00:19:35,837 --> 00:19:40,117
Naruto, do que você está falando?
163
00:19:40,357 --> 00:19:43,447
Ele vive para matar pessoas.
164
00:19:43,447 --> 00:19:44,587
De qualquer forma,
165
00:19:44,847 --> 00:19:48,097
se isso continuar, o Sasuke morrerá!
166
00:20:06,017 --> 00:20:09,617
Sem dúvidas, é aquele Jutsu...
167
00:20:10,517 --> 00:20:15,357
Isso não é bom! O Gaara se
esqueceu de nosso plano!
168
00:20:16,257 --> 00:20:17,387
Droga!
169
00:20:18,027 --> 00:20:19,817
Kakashi!