1 00:01:59,147 --> 00:02:01,587 Naruto, espèce d'enfoiré... 2 00:02:02,157 --> 00:02:08,057 UN PEU DE NERF, SHIKAMARU ! 3 00:02:20,207 --> 00:02:23,377 Ils n'étaient là que pour voir le combat de Sasuke. 4 00:02:23,507 --> 00:02:26,717 Et au lieu de ça, on leur montre un match de troisième zone. 5 00:02:27,017 --> 00:02:30,187 Je comprends leur déception. 6 00:02:31,187 --> 00:02:34,487 Tout le monde s'en moque. 7 00:02:34,617 --> 00:02:37,287 On pourrait tout aussi bien annuler le match. 8 00:02:38,357 --> 00:02:41,257 Alors toi aussi, tu vas te défiler ? 9 00:02:43,897 --> 00:02:45,767 Encore une fille... 10 00:02:51,007 --> 00:02:54,277 Motivation zéro... Je vois qu'il n'a pas changé. 11 00:02:55,707 --> 00:02:57,007 Qu'est-ce que tu fous ? 12 00:02:57,447 --> 00:03:01,247 Hé, Shikamaru ! Secoue-toi les puces, quoi ! 13 00:03:04,947 --> 00:03:06,687 Si tu ne bouges pas, j'arrive ! 14 00:03:07,317 --> 00:03:09,157 Hé, je n'ai pas donné le signal. 15 00:03:10,927 --> 00:03:14,027 Dites donc... elle est survoltée, celle-là. 16 00:03:21,067 --> 00:03:22,197 AMOUR 17 00:03:30,677 --> 00:03:35,417 En fait, j'ai pas particulièrement envie d'obtenir ce diplôme. 18 00:03:36,117 --> 00:03:39,717 Mais un mec ne peut pas perdre face à une nana. 19 00:03:41,087 --> 00:03:42,887 Bon, on commence ? 20 00:03:59,937 --> 00:04:01,577 Il est doué pour la fuite, lui. 21 00:04:06,347 --> 00:04:10,347 Je peux quand même pas cogner sur une fille. 22 00:04:11,917 --> 00:04:13,817 Mais j'ai pas envie de perdre non plus. 23 00:04:14,487 --> 00:04:17,387 Il manipule les ombres, si ma mémoire est bonne. 24 00:04:18,187 --> 00:04:19,557 La Manipulation des Ombres ! 25 00:04:26,467 --> 00:04:29,437 Il veut m'attirer vers l'ombre des arbres. 26 00:04:30,207 --> 00:04:31,367 Mais il ne m'aura pas. 27 00:04:32,367 --> 00:04:36,247 Pourquoi faut-il toujours que je tombe sur des pisseuses ? 28 00:04:36,907 --> 00:04:38,107 Shikamaru ! 29 00:04:38,507 --> 00:04:39,817 Fais-lui l'enchaînement des 16 coups ! 30 00:04:39,947 --> 00:04:42,617 Démonte-lui la face ! 31 00:04:42,747 --> 00:04:44,347 {\an8}CHIPS 32 00:04:44,787 --> 00:04:46,687 Je peux me mettre ici ? 33 00:04:47,917 --> 00:04:49,987 Ah, c'est toi ? 34 00:04:50,127 --> 00:04:51,657 Et ton indigestion ? 35 00:04:55,557 --> 00:04:58,727 Tiens, c'était pas le tour de Sasuke ? 36 00:05:02,907 --> 00:05:05,107 Ça ira, Sakura. 37 00:05:05,237 --> 00:05:07,237 Fais-lui confiance. 38 00:05:09,277 --> 00:05:11,377 Il vaut mieux la laisser tranquille. 39 00:05:12,877 --> 00:05:15,477 Ça fait bizarre de le voir à la dernière épreuve. 40 00:05:15,647 --> 00:05:17,117 Il fait un peu tache. 41 00:05:17,887 --> 00:05:19,357 T'es pas sympa. 42 00:05:19,517 --> 00:05:22,927 Il n'a peut-être pas un éventail impressionnant de techniques 43 00:05:23,057 --> 00:05:24,757 mais pour ce qui est de la stratégie, 44 00:05:24,887 --> 00:05:26,927 Shikamaru ne craint personne. 45 00:05:27,627 --> 00:05:31,997 C'est un peu grâce à lui qu'on a survécu jusqu'aux préliminaires. 46 00:05:33,537 --> 00:05:34,537 Mouais... 47 00:05:34,667 --> 00:05:37,707 Il a même sauté dans l'arène depuis les gradins. 48 00:05:39,007 --> 00:05:41,707 Il a l'air motivé, ce coup-ci. 49 00:05:42,237 --> 00:05:44,947 Il sait s'enflammer, parfois. 50 00:05:45,477 --> 00:05:48,477 Vas-y, Shikamaru ! 51 00:05:50,587 --> 00:05:54,317 Oh, les beaux nuages... 52 00:05:55,057 --> 00:05:56,227 Ils sont libres, eux. 53 00:06:00,157 --> 00:06:03,927 J'ai jamais vraiment eu de passion dans la vie. 54 00:06:04,627 --> 00:06:06,137 Si je suis devenu ninja, 55 00:06:06,637 --> 00:06:08,767 c'est parce que j'avais l'impression 56 00:06:08,897 --> 00:06:10,467 que c'était excitant. 57 00:06:19,247 --> 00:06:20,547 Accroche-toi ! 58 00:06:21,117 --> 00:06:22,917 Vas-y, Shikamaru ! 59 00:06:26,717 --> 00:06:30,757 Mais ce n'est pas si simple. 60 00:06:31,587 --> 00:06:34,727 C'est quoi, cette expression de demeuré ? 61 00:06:35,357 --> 00:06:36,727 Ninpô ! La Lame du Vent ! 62 00:06:49,947 --> 00:06:51,907 Oui... avec cette technique, 63 00:06:52,047 --> 00:06:54,977 elle a repoussé toutes mes armes de jet. 64 00:07:14,597 --> 00:07:16,037 Je vois... 65 00:07:22,037 --> 00:07:24,777 Voilà la vraie nature de la Manipulation des Ombres. 66 00:07:25,977 --> 00:07:28,317 Tu peux étirer et changer la forme des ombres, 67 00:07:28,447 --> 00:07:31,247 mais il y a une limite à tout cela. 68 00:07:32,147 --> 00:07:34,987 Tu peux certes modifier leur forme, 69 00:07:35,117 --> 00:07:38,457 mais la surface d'ombre doit rester constante. 70 00:07:39,627 --> 00:07:41,297 N'est-ce pas ? 71 00:07:42,297 --> 00:07:43,227 Tout juste. 72 00:07:44,597 --> 00:07:47,237 Il utilise l'ombre du mur de l'arène 73 00:07:47,367 --> 00:07:50,907 pour prolonger la portée de la sienne... 74 00:07:51,937 --> 00:07:54,277 Mais son ombre s'est arrêtée là. 75 00:07:55,537 --> 00:07:58,247 Il ne peut attaquer au-delà de cette ligne. 76 00:07:58,977 --> 00:08:01,217 Ça nous fait 15 m et 32 cm. 77 00:08:02,077 --> 00:08:04,587 Elle a marqué la limite avec son éventail. 78 00:08:05,117 --> 00:08:08,117 Le combat à distance, c'est le point fort de Temari. 79 00:08:09,017 --> 00:08:10,957 Les jeux sont faits. 80 00:08:36,587 --> 00:08:39,017 Mais... quel est ce signe ? 81 00:08:40,117 --> 00:08:42,357 Ce n'est pas un mudra. 82 00:08:42,487 --> 00:08:44,487 C'est une sorte de tic qu'il a. 83 00:08:45,227 --> 00:08:46,197 Un tic ? 84 00:08:46,327 --> 00:08:50,467 Il aime prendre son temps pour toute chose. 85 00:08:50,597 --> 00:08:53,237 Comme un vieux pépé. 86 00:08:54,067 --> 00:08:56,207 D'ailleurs, il adore le shôgi et le go, 87 00:08:56,337 --> 00:08:59,207 et il me demande souvent de jouer avec lui... 88 00:09:04,577 --> 00:09:07,677 Quand il est acculé, il fait toujours ça. 89 00:09:15,117 --> 00:09:15,987 Cela a un sens ? 90 00:09:17,187 --> 00:09:18,957 Il planche sur une stratégie. 91 00:09:25,297 --> 00:09:26,767 PION - GÉNÉRAL ARGENT 92 00:09:27,667 --> 00:09:31,167 Et pour dire la vérité, je ne l'ai jamais battu. 93 00:09:32,367 --> 00:09:34,037 "Une stratégie" ? 94 00:09:34,177 --> 00:09:37,347 C'est un combat réel. Pas un jeu. 95 00:09:37,677 --> 00:09:40,877 Ces jeux étaient, à l'origine, un moyen pour les militaires 96 00:09:41,017 --> 00:09:43,187 de préparer leurs campagnes. 97 00:09:44,047 --> 00:09:47,317 En fait, on pourrait dire que Shikamaru est un grand stratège. 98 00:09:48,017 --> 00:09:49,487 Minute ! 99 00:09:49,627 --> 00:09:52,657 J'ai vu ses résultats à l'examen des Aspirants ninjas. 100 00:09:53,197 --> 00:09:55,957 Il était du même niveau que Naruto. 101 00:09:56,497 --> 00:09:57,997 Il se dit trop fainéant 102 00:09:58,127 --> 00:10:00,637 pour se servir d'un crayon pendant les examens. 103 00:10:00,937 --> 00:10:03,567 D'ailleurs, on l'a souvent vu dormir sur sa copie. 104 00:10:03,967 --> 00:10:05,467 À ce point-là ? 105 00:10:20,687 --> 00:10:23,087 Mais il est tellement fort à ces jeux, 106 00:10:23,227 --> 00:10:25,287 qu'un jour, intrigué... 107 00:10:25,887 --> 00:10:28,557 je lui ai fait passer un test de Q.I. 108 00:10:28,697 --> 00:10:29,697 sous une forme de jeu. 109 00:10:35,497 --> 00:10:37,837 Alors ? Résultat des courses ? 110 00:10:42,237 --> 00:10:44,177 Une tête remarquablement bien faite. 111 00:10:44,747 --> 00:10:48,777 Un génie de classe A... Il a plus de 200 points de Q.I. 112 00:10:49,847 --> 00:10:51,587 Hein ? Deux cents ? 113 00:10:59,187 --> 00:11:02,727 Il a fini de réfléchir. Il va passer à l'action ! 114 00:11:14,517 --> 00:11:17,317 Tu as l'air un peu plus motivé que tout à l'heure. 115 00:11:27,767 --> 00:11:29,227 Inutile de te cacher ! 116 00:11:36,507 --> 00:11:38,737 Tu es sûr qu'il a mis une tactique au point ? 117 00:11:39,677 --> 00:11:41,077 Je pense. 118 00:11:49,487 --> 00:11:51,957 C'est pas comme ça qu'il va s'approcher. 119 00:11:52,087 --> 00:11:54,357 Shikamaru, courage ! 120 00:11:54,657 --> 00:11:58,257 Ça ne sert à rien. Il va bientôt abandonner. 121 00:11:58,397 --> 00:12:00,067 C'est pas le genre à s'accrocher. 122 00:12:00,197 --> 00:12:02,067 N'importe quoi ! 123 00:12:02,197 --> 00:12:04,197 Il n'abandonnera pas... 124 00:12:04,337 --> 00:12:06,037 Enfin, pas forcément. 125 00:12:39,607 --> 00:12:42,877 Tu vas te terrer encore longtemps ? Ça suffit, maintenant ! 126 00:12:54,217 --> 00:12:58,717 Tu perds ton temps. Derrière cette ligne, je ne risque rien. 127 00:12:59,527 --> 00:13:00,957 Pas si vite ! 128 00:13:01,087 --> 00:13:02,327 Oh, non ! 129 00:13:10,467 --> 00:13:12,097 Quel coup d'œil ! 130 00:13:12,597 --> 00:13:15,567 Tu as gagné du temps jusqu'à ce que le soleil soit bas. 131 00:13:16,507 --> 00:13:18,377 Pour que l'ombre du mur s'allonge, 132 00:13:18,507 --> 00:13:21,507 et que la tienne puisse aller plus loin. 133 00:13:23,647 --> 00:13:27,247 Quand le soleil se couche, les ombres s'allongent, c'est ça ? 134 00:13:32,217 --> 00:13:34,187 C'est pas passé loin. 135 00:13:34,787 --> 00:13:37,597 Mais comment peut-il utiliser son ombre, 136 00:13:37,727 --> 00:13:41,127 alors qu'il est lui-même dans l'ombre du mur. 137 00:13:41,267 --> 00:13:43,097 Tant qu'il reste de la lumière, 138 00:13:43,237 --> 00:13:45,937 des ombres se dessinent, même dans une zone sombre. 139 00:13:46,067 --> 00:13:49,437 On voit à quel point tu t'intéresses à tes camarades ! 140 00:13:50,337 --> 00:13:52,907 De l'ombre... dans de l'ombre ? 141 00:14:02,517 --> 00:14:04,457 Vu la hauteur du soleil dans le ciel 142 00:14:04,587 --> 00:14:07,327 et la portée de sa dernière attaque... 143 00:14:08,227 --> 00:14:10,827 je pense qu'il ne peut pas dépasser ce point. 144 00:14:19,297 --> 00:14:20,907 Temari, au-dessus de toi ! 145 00:14:22,877 --> 00:14:23,737 Voyez-vous ça... 146 00:14:25,377 --> 00:14:26,207 Quoi ? 147 00:14:29,817 --> 00:14:31,117 Oh, non ! 148 00:14:44,097 --> 00:14:45,427 Tu ne m'échapperas pas ! 149 00:14:48,967 --> 00:14:51,067 Il a confectionné un parachute avec sa veste... 150 00:14:51,197 --> 00:14:53,367 pour créer l'ombre qui lui manque ! 151 00:14:56,177 --> 00:14:57,737 Je l'ai pris à la légère. 152 00:14:58,237 --> 00:15:00,047 Le parachute est une diversion, 153 00:15:00,177 --> 00:15:02,407 pour que j'oublie ce qui se passe au sol ! 154 00:15:02,947 --> 00:15:05,477 C'est un plan vicieux pour créer une ouverture. 155 00:15:06,217 --> 00:15:08,417 Mais maintenant, j'ai compris. 156 00:15:09,017 --> 00:15:10,457 La Manipulation des Ombres... 157 00:15:10,757 --> 00:15:13,957 est l'art d'utiliser indirectement les autres ombres... 158 00:15:14,257 --> 00:15:16,057 pour capturer son adversaire. 159 00:15:29,607 --> 00:15:31,507 Tu as évité ça aussi... 160 00:15:32,237 --> 00:15:34,147 Son plan n'était pas au point. 161 00:15:35,177 --> 00:15:37,617 Son adversaire sait utiliser sa cervelle. 162 00:15:37,917 --> 00:15:39,617 Elle anticipe toutes ses ruses. 163 00:15:47,457 --> 00:15:50,727 Si on en reste là, l'ombre du mur d'enceinte s'allongera 164 00:15:51,027 --> 00:15:53,127 et son territoire s'agrandira. 165 00:15:57,667 --> 00:15:59,507 Il faut en finir maintenant ! 166 00:16:00,467 --> 00:16:03,277 Je vais me cloner pour faire diversion. 167 00:16:12,317 --> 00:16:14,417 Maintenant, son ombre est... 168 00:16:16,087 --> 00:16:16,917 Parfait ! 169 00:16:20,027 --> 00:16:20,887 Dédou... 170 00:16:24,957 --> 00:16:25,857 C'est impossible ! 171 00:16:31,237 --> 00:16:33,237 Malédiction... 172 00:16:33,367 --> 00:16:34,637 Mon corps... 173 00:16:39,137 --> 00:16:42,577 Ça y est, j'ai enfin ferré ma proie. 174 00:16:43,247 --> 00:16:44,077 Quoi ? 175 00:16:50,457 --> 00:16:51,787 Mais comment... 176 00:16:52,417 --> 00:16:53,687 Ce gamin... 177 00:16:53,987 --> 00:16:56,227 Combien de coups prévoit-il ? 178 00:16:57,257 --> 00:16:59,427 C'est ça, la véritable force de Shikamaru ! 179 00:17:00,567 --> 00:17:03,167 Pourquoi je ne peux pas bouger ? 180 00:17:03,997 --> 00:17:06,467 Son ombre n'est pas parvenue jusqu'à moi. 181 00:17:08,867 --> 00:17:10,707 Regarde derrière toi. 182 00:17:21,217 --> 00:17:22,487 Ce trou... 183 00:17:23,457 --> 00:17:24,957 Tu l'as vu comme moi. 184 00:17:26,557 --> 00:17:30,227 C'est Naruto qui l'a creusé en jaillissant de terre. 185 00:17:31,627 --> 00:17:35,527 Il est relié au trou plus grand que tu as devant toi. 186 00:17:37,697 --> 00:17:41,437 Ne me dis pas que tu as utilisé l'ombre du tunnel. 187 00:17:42,637 --> 00:17:43,677 Bonne réponse. 188 00:17:45,137 --> 00:17:47,677 Le piège s'est refermé. 189 00:17:55,817 --> 00:17:59,257 Il a poussé Temari à calculer la portée maximale de son ombre. 190 00:17:59,857 --> 00:18:03,927 Focalisée sur la distance, elle n'a pas prêté attention à ce trou. 191 00:18:08,897 --> 00:18:11,037 Ne prenant en compte que les ombres visibles, 192 00:18:11,167 --> 00:18:13,507 et obnubilé par sa distance de sécurité, 193 00:18:13,637 --> 00:18:17,537 Temari a été vaincue par une attaque invisible, imprévue, 194 00:18:17,677 --> 00:18:20,977 et qui plus est, arrivant dans son dos. 195 00:18:21,477 --> 00:18:23,177 C'était imparable. 196 00:18:24,917 --> 00:18:26,387 Je ne peux pas le croire. 197 00:18:27,987 --> 00:18:30,487 L'attaque avec l'ombre du parachute... 198 00:18:31,087 --> 00:18:34,327 C'était un subterfuge pour m'attirer ici. 199 00:18:35,857 --> 00:18:37,127 Il avait tout prévu. 200 00:18:39,567 --> 00:18:41,097 Il m'a bien eue. 201 00:18:41,767 --> 00:18:43,337 Voilà, c'est bientôt fini. 202 00:18:51,777 --> 00:18:55,477 Mon corps bouge tout seul. Impossible de résister. 203 00:19:07,957 --> 00:19:11,227 Ils sont tous captivés par la rencontre, maintenant. 204 00:19:11,357 --> 00:19:14,997 Il apparaît maintenant comme un concurrent à battre. 205 00:19:16,137 --> 00:19:18,237 Génial ! Finis-la ! 206 00:19:19,097 --> 00:19:21,207 Vas-y, Shikamaru ! 207 00:19:25,107 --> 00:19:26,147 Échec et mat. 208 00:19:56,677 --> 00:19:59,007 J'ai perdu. J'abandonne. 209 00:20:08,317 --> 00:20:09,147 Quoi ? 210 00:20:14,787 --> 00:20:17,597 Je t'avais dit qu'il abandonnerait. 211 00:20:19,257 --> 00:20:23,067 On voit à quel point tu t'intéresses à tes camarades... 212 00:20:23,637 --> 00:20:25,537 Qu'as-tu dit ? 213 00:20:29,477 --> 00:20:32,577 J'ai utilisé tout mon Chakra en manipulant les ombres. 214 00:20:32,707 --> 00:20:35,477 Je peux encore tenir dix secondes, pas plus. 215 00:20:37,217 --> 00:20:41,087 En fait, j'ai pensé 200 fois au coup suivant... 216 00:20:41,687 --> 00:20:44,287 mais le temps s'est écoulé... 217 00:20:47,957 --> 00:20:50,157 Ça devient une corvée sans Chakra. 218 00:20:50,297 --> 00:20:51,727 Je préfère m'arrêter là. 219 00:20:54,397 --> 00:20:55,967 Drôle de type. 220 00:20:57,167 --> 00:20:59,567 Vainqueur : Temari !