1
00:01:59,147 --> 00:02:01,587
Naruto, espèce d'enfoiré...
2
00:02:02,157 --> 00:02:08,057
UN PEU DE NERF, SHIKAMARU !
3
00:02:20,207 --> 00:02:23,377
Ils n'étaient là
que pour voir le combat de Sasuke.
4
00:02:23,507 --> 00:02:26,717
Et au lieu de ça, on leur montre
un match de troisième zone.
5
00:02:27,017 --> 00:02:30,187
Je comprends leur déception.
6
00:02:31,187 --> 00:02:34,487
Tout le monde s'en moque.
7
00:02:34,617 --> 00:02:37,287
On pourrait tout aussi bien
annuler le match.
8
00:02:38,357 --> 00:02:41,257
Alors toi aussi, tu vas te défiler ?
9
00:02:43,897 --> 00:02:45,767
Encore une fille...
10
00:02:51,007 --> 00:02:54,277
Motivation zéro...
Je vois qu'il n'a pas changé.
11
00:02:55,707 --> 00:02:57,007
Qu'est-ce que tu fous ?
12
00:02:57,447 --> 00:03:01,247
Hé, Shikamaru !
Secoue-toi les puces, quoi !
13
00:03:04,947 --> 00:03:06,687
Si tu ne bouges pas, j'arrive !
14
00:03:07,317 --> 00:03:09,157
Hé, je n'ai pas donné le signal.
15
00:03:10,927 --> 00:03:14,027
Dites donc...
elle est survoltée, celle-là.
16
00:03:21,067 --> 00:03:22,197
AMOUR
17
00:03:30,677 --> 00:03:35,417
En fait, j'ai pas particulièrement
envie d'obtenir ce diplôme.
18
00:03:36,117 --> 00:03:39,717
Mais un mec ne peut pas perdre
face à une nana.
19
00:03:41,087 --> 00:03:42,887
Bon, on commence ?
20
00:03:59,937 --> 00:04:01,577
Il est doué pour la fuite, lui.
21
00:04:06,347 --> 00:04:10,347
Je peux quand même pas
cogner sur une fille.
22
00:04:11,917 --> 00:04:13,817
Mais j'ai pas envie
de perdre non plus.
23
00:04:14,487 --> 00:04:17,387
Il manipule les ombres,
si ma mémoire est bonne.
24
00:04:18,187 --> 00:04:19,557
La Manipulation des Ombres !
25
00:04:26,467 --> 00:04:29,437
Il veut m'attirer
vers l'ombre des arbres.
26
00:04:30,207 --> 00:04:31,367
Mais il ne m'aura pas.
27
00:04:32,367 --> 00:04:36,247
Pourquoi faut-il toujours
que je tombe sur des pisseuses ?
28
00:04:36,907 --> 00:04:38,107
Shikamaru !
29
00:04:38,507 --> 00:04:39,817
Fais-lui l'enchaînement
des 16 coups !
30
00:04:39,947 --> 00:04:42,617
Démonte-lui la face !
31
00:04:42,747 --> 00:04:44,347
{\an8}CHIPS
32
00:04:44,787 --> 00:04:46,687
Je peux me mettre ici ?
33
00:04:47,917 --> 00:04:49,987
Ah, c'est toi ?
34
00:04:50,127 --> 00:04:51,657
Et ton indigestion ?
35
00:04:55,557 --> 00:04:58,727
Tiens, c'était pas le tour
de Sasuke ?
36
00:05:02,907 --> 00:05:05,107
Ça ira, Sakura.
37
00:05:05,237 --> 00:05:07,237
Fais-lui confiance.
38
00:05:09,277 --> 00:05:11,377
Il vaut mieux la laisser tranquille.
39
00:05:12,877 --> 00:05:15,477
Ça fait bizarre
de le voir à la dernière épreuve.
40
00:05:15,647 --> 00:05:17,117
Il fait un peu tache.
41
00:05:17,887 --> 00:05:19,357
T'es pas sympa.
42
00:05:19,517 --> 00:05:22,927
Il n'a peut-être pas un éventail
impressionnant de techniques
43
00:05:23,057 --> 00:05:24,757
mais pour ce qui est de la stratégie,
44
00:05:24,887 --> 00:05:26,927
Shikamaru ne craint personne.
45
00:05:27,627 --> 00:05:31,997
C'est un peu grâce à lui qu'on
a survécu jusqu'aux préliminaires.
46
00:05:33,537 --> 00:05:34,537
Mouais...
47
00:05:34,667 --> 00:05:37,707
Il a même sauté dans l'arène
depuis les gradins.
48
00:05:39,007 --> 00:05:41,707
Il a l'air motivé, ce coup-ci.
49
00:05:42,237 --> 00:05:44,947
Il sait s'enflammer, parfois.
50
00:05:45,477 --> 00:05:48,477
Vas-y, Shikamaru !
51
00:05:50,587 --> 00:05:54,317
Oh, les beaux nuages...
52
00:05:55,057 --> 00:05:56,227
Ils sont libres, eux.
53
00:06:00,157 --> 00:06:03,927
J'ai jamais vraiment eu
de passion dans la vie.
54
00:06:04,627 --> 00:06:06,137
Si je suis devenu ninja,
55
00:06:06,637 --> 00:06:08,767
c'est parce que j'avais l'impression
56
00:06:08,897 --> 00:06:10,467
que c'était excitant.
57
00:06:19,247 --> 00:06:20,547
Accroche-toi !
58
00:06:21,117 --> 00:06:22,917
Vas-y, Shikamaru !
59
00:06:26,717 --> 00:06:30,757
Mais ce n'est pas si simple.
60
00:06:31,587 --> 00:06:34,727
C'est quoi,
cette expression de demeuré ?
61
00:06:35,357 --> 00:06:36,727
Ninpô ! La Lame du Vent !
62
00:06:49,947 --> 00:06:51,907
Oui... avec cette technique,
63
00:06:52,047 --> 00:06:54,977
elle a repoussé
toutes mes armes de jet.
64
00:07:14,597 --> 00:07:16,037
Je vois...
65
00:07:22,037 --> 00:07:24,777
Voilà la vraie nature
de la Manipulation des Ombres.
66
00:07:25,977 --> 00:07:28,317
Tu peux étirer
et changer la forme des ombres,
67
00:07:28,447 --> 00:07:31,247
mais il y a une limite à tout cela.
68
00:07:32,147 --> 00:07:34,987
Tu peux certes modifier leur forme,
69
00:07:35,117 --> 00:07:38,457
mais la surface d'ombre
doit rester constante.
70
00:07:39,627 --> 00:07:41,297
N'est-ce pas ?
71
00:07:42,297 --> 00:07:43,227
Tout juste.
72
00:07:44,597 --> 00:07:47,237
Il utilise l'ombre du mur de l'arène
73
00:07:47,367 --> 00:07:50,907
pour prolonger
la portée de la sienne...
74
00:07:51,937 --> 00:07:54,277
Mais son ombre s'est arrêtée là.
75
00:07:55,537 --> 00:07:58,247
Il ne peut attaquer
au-delà de cette ligne.
76
00:07:58,977 --> 00:08:01,217
Ça nous fait 15 m et 32 cm.
77
00:08:02,077 --> 00:08:04,587
Elle a marqué la limite
avec son éventail.
78
00:08:05,117 --> 00:08:08,117
Le combat à distance,
c'est le point fort de Temari.
79
00:08:09,017 --> 00:08:10,957
Les jeux sont faits.
80
00:08:36,587 --> 00:08:39,017
Mais... quel est ce signe ?
81
00:08:40,117 --> 00:08:42,357
Ce n'est pas un mudra.
82
00:08:42,487 --> 00:08:44,487
C'est une sorte de tic qu'il a.
83
00:08:45,227 --> 00:08:46,197
Un tic ?
84
00:08:46,327 --> 00:08:50,467
Il aime prendre son temps
pour toute chose.
85
00:08:50,597 --> 00:08:53,237
Comme un vieux pépé.
86
00:08:54,067 --> 00:08:56,207
D'ailleurs,
il adore le shôgi et le go,
87
00:08:56,337 --> 00:08:59,207
et il me demande
souvent de jouer avec lui...
88
00:09:04,577 --> 00:09:07,677
Quand il est acculé,
il fait toujours ça.
89
00:09:15,117 --> 00:09:15,987
Cela a un sens ?
90
00:09:17,187 --> 00:09:18,957
Il planche sur une stratégie.
91
00:09:25,297 --> 00:09:26,767
PION - GÉNÉRAL ARGENT
92
00:09:27,667 --> 00:09:31,167
Et pour dire la vérité,
je ne l'ai jamais battu.
93
00:09:32,367 --> 00:09:34,037
"Une stratégie" ?
94
00:09:34,177 --> 00:09:37,347
C'est un combat réel.
Pas un jeu.
95
00:09:37,677 --> 00:09:40,877
Ces jeux étaient, à l'origine,
un moyen pour les militaires
96
00:09:41,017 --> 00:09:43,187
de préparer leurs campagnes.
97
00:09:44,047 --> 00:09:47,317
En fait, on pourrait dire
que Shikamaru est un grand stratège.
98
00:09:48,017 --> 00:09:49,487
Minute !
99
00:09:49,627 --> 00:09:52,657
J'ai vu ses résultats
à l'examen des Aspirants ninjas.
100
00:09:53,197 --> 00:09:55,957
Il était du même niveau que Naruto.
101
00:09:56,497 --> 00:09:57,997
Il se dit trop fainéant
102
00:09:58,127 --> 00:10:00,637
pour se servir d'un crayon
pendant les examens.
103
00:10:00,937 --> 00:10:03,567
D'ailleurs, on l'a souvent
vu dormir sur sa copie.
104
00:10:03,967 --> 00:10:05,467
À ce point-là ?
105
00:10:20,687 --> 00:10:23,087
Mais il est tellement fort
à ces jeux,
106
00:10:23,227 --> 00:10:25,287
qu'un jour, intrigué...
107
00:10:25,887 --> 00:10:28,557
je lui ai fait passer
un test de Q.I.
108
00:10:28,697 --> 00:10:29,697
sous une forme de jeu.
109
00:10:35,497 --> 00:10:37,837
Alors ?
Résultat des courses ?
110
00:10:42,237 --> 00:10:44,177
Une tête remarquablement bien faite.
111
00:10:44,747 --> 00:10:48,777
Un génie de classe A...
Il a plus de 200 points de Q.I.
112
00:10:49,847 --> 00:10:51,587
Hein ? Deux cents ?
113
00:10:59,187 --> 00:11:02,727
Il a fini de réfléchir.
Il va passer à l'action !
114
00:11:14,517 --> 00:11:17,317
Tu as l'air un peu plus motivé
que tout à l'heure.
115
00:11:27,767 --> 00:11:29,227
Inutile de te cacher !
116
00:11:36,507 --> 00:11:38,737
Tu es sûr qu'il a mis
une tactique au point ?
117
00:11:39,677 --> 00:11:41,077
Je pense.
118
00:11:49,487 --> 00:11:51,957
C'est pas comme ça
qu'il va s'approcher.
119
00:11:52,087 --> 00:11:54,357
Shikamaru, courage !
120
00:11:54,657 --> 00:11:58,257
Ça ne sert à rien.
Il va bientôt abandonner.
121
00:11:58,397 --> 00:12:00,067
C'est pas le genre à s'accrocher.
122
00:12:00,197 --> 00:12:02,067
N'importe quoi !
123
00:12:02,197 --> 00:12:04,197
Il n'abandonnera pas...
124
00:12:04,337 --> 00:12:06,037
Enfin, pas forcément.
125
00:12:39,607 --> 00:12:42,877
Tu vas te terrer encore longtemps ?
Ça suffit, maintenant !
126
00:12:54,217 --> 00:12:58,717
Tu perds ton temps. Derrière
cette ligne, je ne risque rien.
127
00:12:59,527 --> 00:13:00,957
Pas si vite !
128
00:13:01,087 --> 00:13:02,327
Oh, non !
129
00:13:10,467 --> 00:13:12,097
Quel coup d'œil !
130
00:13:12,597 --> 00:13:15,567
Tu as gagné du temps
jusqu'à ce que le soleil soit bas.
131
00:13:16,507 --> 00:13:18,377
Pour que l'ombre du mur s'allonge,
132
00:13:18,507 --> 00:13:21,507
et que la tienne
puisse aller plus loin.
133
00:13:23,647 --> 00:13:27,247
Quand le soleil se couche,
les ombres s'allongent, c'est ça ?
134
00:13:32,217 --> 00:13:34,187
C'est pas passé loin.
135
00:13:34,787 --> 00:13:37,597
Mais comment
peut-il utiliser son ombre,
136
00:13:37,727 --> 00:13:41,127
alors qu'il est lui-même
dans l'ombre du mur.
137
00:13:41,267 --> 00:13:43,097
Tant qu'il reste de la lumière,
138
00:13:43,237 --> 00:13:45,937
des ombres se dessinent,
même dans une zone sombre.
139
00:13:46,067 --> 00:13:49,437
On voit à quel point
tu t'intéresses à tes camarades !
140
00:13:50,337 --> 00:13:52,907
De l'ombre... dans de l'ombre ?
141
00:14:02,517 --> 00:14:04,457
Vu la hauteur du soleil dans le ciel
142
00:14:04,587 --> 00:14:07,327
et la portée
de sa dernière attaque...
143
00:14:08,227 --> 00:14:10,827
je pense qu'il ne peut pas
dépasser ce point.
144
00:14:19,297 --> 00:14:20,907
Temari, au-dessus de toi !
145
00:14:22,877 --> 00:14:23,737
Voyez-vous ça...
146
00:14:25,377 --> 00:14:26,207
Quoi ?
147
00:14:29,817 --> 00:14:31,117
Oh, non !
148
00:14:44,097 --> 00:14:45,427
Tu ne m'échapperas pas !
149
00:14:48,967 --> 00:14:51,067
Il a confectionné
un parachute avec sa veste...
150
00:14:51,197 --> 00:14:53,367
pour créer l'ombre qui lui manque !
151
00:14:56,177 --> 00:14:57,737
Je l'ai pris à la légère.
152
00:14:58,237 --> 00:15:00,047
Le parachute est une diversion,
153
00:15:00,177 --> 00:15:02,407
pour que j'oublie
ce qui se passe au sol !
154
00:15:02,947 --> 00:15:05,477
C'est un plan vicieux
pour créer une ouverture.
155
00:15:06,217 --> 00:15:08,417
Mais maintenant, j'ai compris.
156
00:15:09,017 --> 00:15:10,457
La Manipulation des Ombres...
157
00:15:10,757 --> 00:15:13,957
est l'art d'utiliser indirectement
les autres ombres...
158
00:15:14,257 --> 00:15:16,057
pour capturer son adversaire.
159
00:15:29,607 --> 00:15:31,507
Tu as évité ça aussi...
160
00:15:32,237 --> 00:15:34,147
Son plan n'était pas au point.
161
00:15:35,177 --> 00:15:37,617
Son adversaire
sait utiliser sa cervelle.
162
00:15:37,917 --> 00:15:39,617
Elle anticipe toutes ses ruses.
163
00:15:47,457 --> 00:15:50,727
Si on en reste là, l'ombre du mur
d'enceinte s'allongera
164
00:15:51,027 --> 00:15:53,127
et son territoire s'agrandira.
165
00:15:57,667 --> 00:15:59,507
Il faut en finir maintenant !
166
00:16:00,467 --> 00:16:03,277
Je vais me cloner
pour faire diversion.
167
00:16:12,317 --> 00:16:14,417
Maintenant, son ombre est...
168
00:16:16,087 --> 00:16:16,917
Parfait !
169
00:16:20,027 --> 00:16:20,887
Dédou...
170
00:16:24,957 --> 00:16:25,857
C'est impossible !
171
00:16:31,237 --> 00:16:33,237
Malédiction...
172
00:16:33,367 --> 00:16:34,637
Mon corps...
173
00:16:39,137 --> 00:16:42,577
Ça y est, j'ai enfin ferré ma proie.
174
00:16:43,247 --> 00:16:44,077
Quoi ?
175
00:16:50,457 --> 00:16:51,787
Mais comment...
176
00:16:52,417 --> 00:16:53,687
Ce gamin...
177
00:16:53,987 --> 00:16:56,227
Combien de coups prévoit-il ?
178
00:16:57,257 --> 00:16:59,427
C'est ça, la véritable force
de Shikamaru !
179
00:17:00,567 --> 00:17:03,167
Pourquoi je ne peux pas bouger ?
180
00:17:03,997 --> 00:17:06,467
Son ombre
n'est pas parvenue jusqu'à moi.
181
00:17:08,867 --> 00:17:10,707
Regarde derrière toi.
182
00:17:21,217 --> 00:17:22,487
Ce trou...
183
00:17:23,457 --> 00:17:24,957
Tu l'as vu comme moi.
184
00:17:26,557 --> 00:17:30,227
C'est Naruto qui l'a creusé
en jaillissant de terre.
185
00:17:31,627 --> 00:17:35,527
Il est relié au trou plus grand
que tu as devant toi.
186
00:17:37,697 --> 00:17:41,437
Ne me dis pas que tu as utilisé
l'ombre du tunnel.
187
00:17:42,637 --> 00:17:43,677
Bonne réponse.
188
00:17:45,137 --> 00:17:47,677
Le piège s'est refermé.
189
00:17:55,817 --> 00:17:59,257
Il a poussé Temari à calculer
la portée maximale de son ombre.
190
00:17:59,857 --> 00:18:03,927
Focalisée sur la distance, elle n'a
pas prêté attention à ce trou.
191
00:18:08,897 --> 00:18:11,037
Ne prenant en compte
que les ombres visibles,
192
00:18:11,167 --> 00:18:13,507
et obnubilé
par sa distance de sécurité,
193
00:18:13,637 --> 00:18:17,537
Temari a été vaincue
par une attaque invisible, imprévue,
194
00:18:17,677 --> 00:18:20,977
et qui plus est,
arrivant dans son dos.
195
00:18:21,477 --> 00:18:23,177
C'était imparable.
196
00:18:24,917 --> 00:18:26,387
Je ne peux pas le croire.
197
00:18:27,987 --> 00:18:30,487
L'attaque avec l'ombre
du parachute...
198
00:18:31,087 --> 00:18:34,327
C'était un subterfuge
pour m'attirer ici.
199
00:18:35,857 --> 00:18:37,127
Il avait tout prévu.
200
00:18:39,567 --> 00:18:41,097
Il m'a bien eue.
201
00:18:41,767 --> 00:18:43,337
Voilà, c'est bientôt fini.
202
00:18:51,777 --> 00:18:55,477
Mon corps bouge tout seul.
Impossible de résister.
203
00:19:07,957 --> 00:19:11,227
Ils sont tous captivés
par la rencontre, maintenant.
204
00:19:11,357 --> 00:19:14,997
Il apparaît maintenant
comme un concurrent à battre.
205
00:19:16,137 --> 00:19:18,237
Génial ! Finis-la !
206
00:19:19,097 --> 00:19:21,207
Vas-y, Shikamaru !
207
00:19:25,107 --> 00:19:26,147
Échec et mat.
208
00:19:56,677 --> 00:19:59,007
J'ai perdu.
J'abandonne.
209
00:20:08,317 --> 00:20:09,147
Quoi ?
210
00:20:14,787 --> 00:20:17,597
Je t'avais dit qu'il abandonnerait.
211
00:20:19,257 --> 00:20:23,067
On voit à quel point
tu t'intéresses à tes camarades...
212
00:20:23,637 --> 00:20:25,537
Qu'as-tu dit ?
213
00:20:29,477 --> 00:20:32,577
J'ai utilisé tout mon Chakra
en manipulant les ombres.
214
00:20:32,707 --> 00:20:35,477
Je peux encore tenir dix secondes,
pas plus.
215
00:20:37,217 --> 00:20:41,087
En fait, j'ai pensé 200 fois
au coup suivant...
216
00:20:41,687 --> 00:20:44,287
mais le temps s'est écoulé...
217
00:20:47,957 --> 00:20:50,157
Ça devient une corvée sans Chakra.
218
00:20:50,297 --> 00:20:51,727
Je préfère m'arrêter là.
219
00:20:54,397 --> 00:20:55,967
Drôle de type.
220
00:20:57,167 --> 00:20:59,567
Vainqueur : Temari !