1
00:01:31,957 --> 00:01:36,157
Non posso permettermi di essere
l'unico a perdere questo incontro.
2
00:01:36,637 --> 00:01:41,027
Maestro Gai, non smetta mai...
di vegliare su di me,
3
00:01:50,277 --> 00:01:54,267
Sto per difendere...
la strada che ho scelto.
4
00:02:02,237 --> 00:02:03,507
Di che colore è diventato?!
5
00:02:06,077 --> 00:02:06,987
E' tutto rosso!
6
00:02:15,117 --> 00:02:16,437
Si può sapere che cosa succede?!
7
00:02:20,277 --> 00:02:22,627
Ha aperto la terza porta,
quella della vita.
8
00:02:23,317 --> 00:02:24,307
Tra poco...
9
00:02:24,437 --> 00:02:26,947
No, non ancora.
- Scusa?!
10
00:02:31,157 --> 00:02:35,547
E adesso... aprirò la quarta
porta... quella della ferita!
11
00:02:42,557 --> 00:02:43,787
Non ci posso credere.
12
00:02:44,797 --> 00:02:46,787
Non può essere solo il
risultato dell'allenamento.
13
00:02:47,837 --> 00:02:50,587
Dopotutto.. qualche abilità
deve averla anche lui.
14
00:03:02,557 --> 00:03:03,427
Che velocità!
15
00:03:06,637 --> 00:03:07,517
Gaara!
16
00:03:07,517 --> 00:03:08,107
Dov'è?!
17
00:03:15,837 --> 00:03:17,637
E' incredibile, ma che
fine ha fatto Lee?!
18
00:03:17,957 --> 00:03:18,747
Già, dov'è?
19
00:03:25,037 --> 00:03:28,387
L'armatura di sabbia...
stavolta non è servita a niente.
20
00:03:35,917 --> 00:03:41,827
Sarà anche questo un guscio vuoto?!
Chi lo sa, io intanto ci provo...
21
00:03:51,397 --> 00:03:54,907
E adesso?! Oh no, l'armatura!
22
00:03:57,917 --> 00:03:59,557
La sta distruggendo!
23
00:04:01,797 --> 00:04:02,947
Sei un osso duro!
24
00:04:05,117 --> 00:04:06,307
Proviamo con questo!
25
00:04:11,437 --> 00:04:13,107
I muscoli si stanno strappando!
26
00:04:16,317 --> 00:04:17,797
Ma è proprio lui?!
27
00:04:18,397 --> 00:04:19,797
Non me lo sarei mai aspettato!
28
00:04:23,357 --> 00:04:24,997
e questo è l'ultimo colpo.
29
00:04:25,997 --> 00:04:29,037
La quinta porta, quella della chiusura!
30
00:04:31,397 --> 00:04:32,587
E' troppo veloce.
31
00:04:33,637 --> 00:04:35,667
Non sembra neanche umano!
32
00:04:37,317 --> 00:04:41,827
Neji! Tenevo in serbo
questa tecnica per te.
33
00:04:42,437 --> 00:04:44,827
Guarda bene, te la dedico.
34
00:05:04,717 --> 00:05:06,467
Lo scudo di sabbia non può reggere.
35
00:05:07,117 --> 00:05:10,237
L'armatura non resisterà ancora
per molto. E' un peccato.
36
00:05:10,717 --> 00:05:12,197
Incredibile.
37
00:05:12,797 --> 00:05:15,067
Il Loto Posteriore si articola
in una rapidissima successione
38
00:05:15,117 --> 00:05:17,707
di tecniche marziali
impossibili da seguire.
39
00:05:18,277 --> 00:05:21,427
L'aveva tenuto in serbo
per sconfiggere Neji.
40
00:05:22,037 --> 00:05:23,987
Ma sta funzionando anche
contro la sabbia!
41
00:05:24,877 --> 00:05:26,677
E questo è il colpo finale!
42
00:05:32,237 --> 00:05:34,067
Loto Posteriore!
43
00:05:43,237 --> 00:05:45,957
E' stato troppo veloce.
Che cosa sarà successo?!
44
00:05:58,237 --> 00:05:59,027
Non è possibile!
45
00:05:59,757 --> 00:06:01,317
La giara si sta trasformando in sabbia?!
46
00:06:09,837 --> 00:06:12,557
Questa volta è finita veramente!
- Gaara!
47
00:06:13,797 --> 00:06:14,437
Rock Lee!
48
00:06:20,557 --> 00:06:22,307
E quello... che cos'è?!
49
00:06:37,357 --> 00:06:42,227
La giara è diventata di sabbia...
e l'ha protetto dal colpo.
50
00:07:03,437 --> 00:07:04,467
Quella tecnica...
51
00:07:05,597 --> 00:07:07,397
Funerale del Deserto!
52
00:07:21,837 --> 00:07:23,067
Com'è possibile?!
53
00:07:23,557 --> 00:07:27,467
Nessuno può resistere al Loto Posteriore
e avere la forza di contrattaccare!
54
00:07:37,717 --> 00:07:39,517
Funerale del Deserto!
55
00:07:47,197 --> 00:07:50,467
Non posso permettermi...
di perdere adesso...
56
00:07:53,317 --> 00:07:56,667
Devo dimostrare... che posso farcela!
57
00:08:07,877 --> 00:08:08,627
Oh no!
58
00:08:09,797 --> 00:08:10,307
Sei finito!
59
00:08:51,917 --> 00:08:52,787
Perché?!
60
00:08:55,397 --> 00:08:58,227
Perché si è intromesso?!
61
00:09:00,917 --> 00:09:02,237
Perché lui è...
62
00:09:05,957 --> 00:09:08,997
Sto bene. Sono un
osso duro, lo sa.
63
00:09:09,757 --> 00:09:13,547
Agli esami di selezione dei chunin
voglio vederla sorridere, maestro Gai.
64
00:09:14,477 --> 00:09:16,427
Voglio essere la prova vivente
che si può diventare ninja
65
00:09:16,717 --> 00:09:19,547
anche senza conoscere le arti
magiche e quelle illusorie.
66
00:09:19,997 --> 00:09:22,347
Questa è la strada che
ho scelto di percorrere.
67
00:09:23,837 --> 00:09:25,027
Perché lui è...
68
00:09:29,197 --> 00:09:32,987
è il mio allievo più importante, e merita
tutto l'affetto che gli posso dare.
69
00:09:40,067 --> 00:09:41,297
L'allievo più importante?!
70
00:09:41,867 --> 00:09:42,817
Merita affetto?!
71
00:09:44,227 --> 00:09:48,137
Sono tutti concetti privi
di significato per Gaara.
72
00:09:55,267 --> 00:09:56,377
Ne ho abbastanza.
73
00:09:58,667 --> 00:10:00,257
In che senso ne ha abbastanza?!
74
00:10:01,107 --> 00:10:04,257
Intervenendo in quel modo, Gai ha
segnato la sconfitta di Rock Lee.
75
00:10:08,627 --> 00:10:10,427
Il vincitore è Gaa...
76
00:10:27,027 --> 00:10:27,817
Non è possibile!
77
00:10:45,307 --> 00:10:46,537
Ha aperto la quinta porta.
78
00:10:47,427 --> 00:10:50,777
Ha gambe e braccia fratturate.
Come fa a stare in piedi?!
79
00:10:53,827 --> 00:10:59,187
Lee, basta così, ormai è finita.
Non ha più senso sforzarsi.
80
00:11:03,787 --> 00:11:10,627
Lee, come... fai?!
Come fai a stare in piedi?!
81
00:11:19,267 --> 00:11:21,177
Anche nei momenti più difficili,
82
00:11:22,147 --> 00:11:25,697
hai voluto dimostrare al
mondo che potevi farcela.
83
00:11:30,707 --> 00:11:34,457
Si è rialzato con la forza di volontà.
84
00:11:38,067 --> 00:11:38,577
Lee...
85
00:11:40,947 --> 00:11:42,097
hai già fatto abbastanza.
86
00:11:49,467 --> 00:11:50,947
Per me tu sei già un
ninja straordinario.
87
00:11:55,667 --> 00:11:57,577
Il vincitore è... Gaara!
88
00:12:12,427 --> 00:12:14,147
Rock Lee...
- Sakura!
89
00:12:16,387 --> 00:12:18,107
Che cosa pensi di fare andando da lui?!
90
00:12:23,587 --> 00:12:27,627
Qualsiasi cosa decidessi di dirgli...
Io faresti soffrire ancora di più.
91
00:12:40,507 --> 00:12:43,577
Mhm. Non aveva possibilità
di vincere contro Gaara.
92
00:12:48,427 --> 00:12:51,467
Comunque è stata più dura del previsto.
93
00:12:57,507 --> 00:12:58,857
Sempre il solito Naruto...
94
00:13:06,307 --> 00:13:09,897
Come ha potuto farsi battere
da questo verme del deserto?!
95
00:13:12,467 --> 00:13:14,267
Presto, fate passare i medici.
96
00:13:20,787 --> 00:13:22,017
Mister sopracciglia...
97
00:13:28,387 --> 00:13:29,217
Rock Lee...
98
00:13:50,387 --> 00:13:52,897
Scusi. E' lei il maestro?
99
00:13:54,707 --> 00:13:55,267
Sì. Perché?
100
00:13:56,267 --> 00:13:57,587
Venga, le devo parlare.
101
00:14:03,387 --> 00:14:06,187
E' messo male. Facciamo attenzione.
102
00:14:20,907 --> 00:14:22,897
Ha complicazioni respiratorie.
103
00:14:23,307 --> 00:14:26,377
Ha fratture scomposte e
lacerazioni muscolari ovunque.
104
00:14:27,147 --> 00:14:30,617
Ci vorrà molto per fargli recuperare
anche solo parzialmente la mobilità,
105
00:14:33,947 --> 00:14:36,337
e questa non è l'unica
cattiva notizia.
106
00:14:41,987 --> 00:14:47,297
Le braccia e le gambe sono messe
veramente male. Molto male.
107
00:14:55,067 --> 00:14:57,577
Mi spiace di dover essere
io a informarla, signore...
108
00:14:59,147 --> 00:15:00,467
ma il danno è permanente.
109
00:15:00,867 --> 00:15:03,857
Non sarà più in grado
di essere un ninja.
110
00:15:15,147 --> 00:15:19,697
No, non ci credo.
Non può essere, non è possibile.
111
00:15:20,467 --> 00:15:22,977
Il signorino sopracciglione...
Io vorrei tanto sfidare io!
112
00:15:23,507 --> 00:15:25,977
Io non ho affatto alcun interesse
a battermi contro di te.
113
00:15:26,547 --> 00:15:27,577
Voglio solamente Uchiha.
114
00:15:29,667 --> 00:15:30,457
Che cosa fai?!
115
00:15:30,907 --> 00:15:33,787
Naruto, capisco benissimo
quello che stai provando,
116
00:15:34,347 --> 00:15:37,777
ma non dimenticare che
c'è un momento per tutto.
117
00:15:38,227 --> 00:15:39,817
Sarebbe bello che un
fallito potesse riscattarsi,
118
00:15:39,907 --> 00:15:41,787
e superasse i talenti naturali di un
elemento particolarmente dotato.
119
00:15:42,707 --> 00:15:44,457
Chissà forse un giorno avrò
l'occasione di batterlo.
120
00:15:45,307 --> 00:15:48,857
O chissà, magari questa
opportunità toccherà a te.
121
00:15:52,827 --> 00:15:56,217
Lee! Non ho mai voluto
pensare che potessi perdere.
122
00:15:58,107 --> 00:16:05,657
Io volevo solo... che tu riuscissi
a realizzare il tuo sogno.
123
00:16:07,387 --> 00:16:11,027
Evvai! Finalmente ci sono riuscito!
124
00:16:11,027 --> 00:16:13,907
Yuppie, hurrah, che numero, sono
troppo forte! - Rock Lee è stato
125
00:16:13,907 --> 00:16:16,787
il mio unico allievo in grado
di imparare questa tecnica.
126
00:16:17,707 --> 00:16:20,907
Ok! Ora siete diventati
ufficialmente genin!
127
00:16:21,707 --> 00:16:24,427
Voglio sapere quali sono gli obiettivi
che vi prefissate nella vita. Coraggio!
128
00:16:25,907 --> 00:16:27,307
Tocca a me, tocca a me!
129
00:16:28,067 --> 00:16:30,497
Voglio essere per tutti la prova vivente
che si può diventare ninja eccezionali
130
00:16:31,067 --> 00:16:33,977
anche senza saper usare le
arti magiche e quelle illusorie!
131
00:16:34,707 --> 00:16:36,587
Questa sarà la mia missione!
132
00:16:38,347 --> 00:16:40,737
Ho aspettato troppo a
interrompere l'incontro.
133
00:16:42,787 --> 00:16:43,777
Perdonami...
134
00:16:45,907 --> 00:16:46,547
se puoi!
135
00:16:49,427 --> 00:16:51,987
Non può essere.
Non può essere vero!
136
00:16:52,787 --> 00:16:57,227
Dopo tutte le cose che ha detto, non è
giusto che faccia questa fine, dico io!
137
00:16:58,547 --> 00:17:01,537
Proprio lui, che voleva dimostrare
al mondo che si poteva sconfiggere
138
00:17:01,907 --> 00:17:04,097
il talento naturale con
la forza di volontà!
139
00:17:04,787 --> 00:17:06,897
Possibile che non si possa
fare niente per lui?!
140
00:17:08,547 --> 00:17:09,897
Adesso basta, Naruto!
141
00:17:11,187 --> 00:17:13,297
Non è giusto! Maestro Kakashi!
142
00:17:13,787 --> 00:17:17,777
Ci teneva così tanto a sfidare
Sasuke e Neji, adesso come farà?!
143
00:17:17,907 --> 00:17:21,107
Lo so. Purtroppo non potrà più farlo.
144
00:17:22,147 --> 00:17:24,977
Per realizzare il suo sogno,
145
00:17:25,307 --> 00:17:28,377
Rock Lee ha rischiato la vita
ricorrendo a tecniche suicide.
146
00:17:35,467 --> 00:17:37,217
E sta pagando in prima persona.
147
00:17:42,667 --> 00:17:47,217
Rock Lee, Sasuke e Neji,
e anche tu, Naruto.
148
00:17:48,307 --> 00:17:51,217
Siete pronti a sacrificarvi per
tenere fede a una tacita promessa.
149
00:17:52,747 --> 00:17:54,257
Lui ha messo in gioco la sua vita.
150
00:17:55,107 --> 00:17:57,857
Ha puntato tutto quello che aveva
per raggiungere il vostro livello.
151
00:18:04,307 --> 00:18:05,737
Non dimenticarlo mai, questo!
152
00:18:14,987 --> 00:18:17,547
Povero Lee. Riuscirà a riprendersi?!
153
00:18:23,067 --> 00:18:26,977
Lee... Neanche alla fine
te ne sei reso conto.
154
00:18:29,227 --> 00:18:33,017
Colui che crede nella
vittoria a costo del sacrificio
155
00:18:34,107 --> 00:18:38,227
non può andare avanti.
156
00:18:54,787 --> 00:18:57,907
E' tornato normale.
Così sembra, almeno.
157
00:18:58,947 --> 00:19:00,507
Bentornato, Gaara.
158
00:19:19,787 --> 00:19:20,427
Gai.
159
00:19:21,347 --> 00:19:23,857
Forse in passato ho detto
cose che non dovevo...
160
00:19:25,307 --> 00:19:29,057
In questi ultimi minuti ci ho
pensato molto e mi sono accorto che,
161
00:19:30,547 --> 00:19:31,297
se fossi stato al tuo posto...
162
00:19:32,227 --> 00:19:34,217
non so... se sarei stato capace
di interrompere l'incontro.
163
00:19:40,227 --> 00:19:44,777
Gai, c'è ancora un match in programma.
Forza, guardiamolo insieme.
164
00:19:48,787 --> 00:19:49,347
Sì.
165
00:19:55,557 --> 00:19:57,867
Bene, passiamo al decimo
e ultimo incontro.
166
00:19:58,477 --> 00:19:59,827
I concorrenti si facciano avanti.
167
00:20:02,997 --> 00:20:04,797
Finalmente è arrivato il mio turno.
168
00:20:08,957 --> 00:20:11,867
Sento già il profumo
del banchetto finale!
169
00:20:13,077 --> 00:20:17,307
Devo vincere io se voglio
sperare di sfidare Sasuke.
170
00:20:18,437 --> 00:20:23,147
Maestro Orochimaru... non so se sarò
all'altezza delle sue aspettative.
171
00:20:24,077 --> 00:20:26,467
Io ho capito qual è il suo gioco.
172
00:20:27,437 --> 00:20:30,477
So che ci ha preceduti contro
Sasuke e l'ha risparmiato,
173
00:20:30,997 --> 00:20:35,907
imprimendogli il marchio maledetto.
Noi per lei siamo solo vittime designate.
174
00:20:36,557 --> 00:20:39,477
Il suo scopo era solo vedere fino
a che punto poteva resistere Sasuke
175
00:20:39,477 --> 00:20:40,667
dopo il suo esperimento.
176
00:20:41,717 --> 00:20:46,347
In realtà non ha mai voluto ucciderlo.
Lei vuole Sasuke per sé.
177
00:20:47,797 --> 00:20:48,757
KINUTA DOSU
VS
CHOJI AKIMICHI
178
00:20:48,757 --> 00:20:50,797
KINUTA DOSU
VS
CHOJI AKIMICHI
Per un po' è riuscito
a darmela a bere...
179
00:20:50,797 --> 00:20:51,667
KINUTA DOSU
VS
CHOJI AKIMICHI
180
00:20:52,357 --> 00:20:56,797
Bene, il decimo e ultimo
match può iniziare.
181
00:21:03,977 --> 00:21:07,177
Sakura, cos'è quella faccia?!
Non essere preoccupata!
182
00:21:07,177 --> 00:21:07,817
Naruto!
183
00:21:07,817 --> 00:21:11,207
Vedrai che il grande Naruto se la caverà
anche nella prossima prova, sta' tranquilla!
184
00:21:11,337 --> 00:21:14,657
Non sei tu che mi preoccupi, ma Sasuke.
Il maestro Kakashi è molto vago.
185
00:21:14,657 --> 00:21:17,687
Comunque potresti preoccuparti
anche un po' per me, Sakura, no?
186
00:21:18,177 --> 00:21:21,847
In questo momento è Sasuke che ha più
bisogno di attenzioni. E' in serio pericolo!