1 00:01:31,957 --> 00:01:36,157 Non posso permettermi di essere l'unico a perdere questo incontro. 2 00:01:36,637 --> 00:01:41,027 Maestro Gai, non smetta mai... di vegliare su di me, 3 00:01:50,277 --> 00:01:54,267 Sto per difendere... la strada che ho scelto. 4 00:02:02,237 --> 00:02:03,507 Di che colore è diventato?! 5 00:02:06,077 --> 00:02:06,987 E' tutto rosso! 6 00:02:15,117 --> 00:02:16,437 Si può sapere che cosa succede?! 7 00:02:20,277 --> 00:02:22,627 Ha aperto la terza porta, quella della vita. 8 00:02:23,317 --> 00:02:24,307 Tra poco... 9 00:02:24,437 --> 00:02:26,947 No, non ancora. - Scusa?! 10 00:02:31,157 --> 00:02:35,547 E adesso... aprirò la quarta porta... quella della ferita! 11 00:02:42,557 --> 00:02:43,787 Non ci posso credere. 12 00:02:44,797 --> 00:02:46,787 Non può essere solo il risultato dell'allenamento. 13 00:02:47,837 --> 00:02:50,587 Dopotutto.. qualche abilità deve averla anche lui. 14 00:03:02,557 --> 00:03:03,427 Che velocità! 15 00:03:06,637 --> 00:03:07,517 Gaara! 16 00:03:07,517 --> 00:03:08,107 Dov'è?! 17 00:03:15,837 --> 00:03:17,637 E' incredibile, ma che fine ha fatto Lee?! 18 00:03:17,957 --> 00:03:18,747 Già, dov'è? 19 00:03:25,037 --> 00:03:28,387 L'armatura di sabbia... stavolta non è servita a niente. 20 00:03:35,917 --> 00:03:41,827 Sarà anche questo un guscio vuoto?! Chi lo sa, io intanto ci provo... 21 00:03:51,397 --> 00:03:54,907 E adesso?! Oh no, l'armatura! 22 00:03:57,917 --> 00:03:59,557 La sta distruggendo! 23 00:04:01,797 --> 00:04:02,947 Sei un osso duro! 24 00:04:05,117 --> 00:04:06,307 Proviamo con questo! 25 00:04:11,437 --> 00:04:13,107 I muscoli si stanno strappando! 26 00:04:16,317 --> 00:04:17,797 Ma è proprio lui?! 27 00:04:18,397 --> 00:04:19,797 Non me lo sarei mai aspettato! 28 00:04:23,357 --> 00:04:24,997 e questo è l'ultimo colpo. 29 00:04:25,997 --> 00:04:29,037 La quinta porta, quella della chiusura! 30 00:04:31,397 --> 00:04:32,587 E' troppo veloce. 31 00:04:33,637 --> 00:04:35,667 Non sembra neanche umano! 32 00:04:37,317 --> 00:04:41,827 Neji! Tenevo in serbo questa tecnica per te. 33 00:04:42,437 --> 00:04:44,827 Guarda bene, te la dedico. 34 00:05:04,717 --> 00:05:06,467 Lo scudo di sabbia non può reggere. 35 00:05:07,117 --> 00:05:10,237 L'armatura non resisterà ancora per molto. E' un peccato. 36 00:05:10,717 --> 00:05:12,197 Incredibile. 37 00:05:12,797 --> 00:05:15,067 Il Loto Posteriore si articola in una rapidissima successione 38 00:05:15,117 --> 00:05:17,707 di tecniche marziali impossibili da seguire. 39 00:05:18,277 --> 00:05:21,427 L'aveva tenuto in serbo per sconfiggere Neji. 40 00:05:22,037 --> 00:05:23,987 Ma sta funzionando anche contro la sabbia! 41 00:05:24,877 --> 00:05:26,677 E questo è il colpo finale! 42 00:05:32,237 --> 00:05:34,067 Loto Posteriore! 43 00:05:43,237 --> 00:05:45,957 E' stato troppo veloce. Che cosa sarà successo?! 44 00:05:58,237 --> 00:05:59,027 Non è possibile! 45 00:05:59,757 --> 00:06:01,317 La giara si sta trasformando in sabbia?! 46 00:06:09,837 --> 00:06:12,557 Questa volta è finita veramente! - Gaara! 47 00:06:13,797 --> 00:06:14,437 Rock Lee! 48 00:06:20,557 --> 00:06:22,307 E quello... che cos'è?! 49 00:06:37,357 --> 00:06:42,227 La giara è diventata di sabbia... e l'ha protetto dal colpo. 50 00:07:03,437 --> 00:07:04,467 Quella tecnica... 51 00:07:05,597 --> 00:07:07,397 Funerale del Deserto! 52 00:07:21,837 --> 00:07:23,067 Com'è possibile?! 53 00:07:23,557 --> 00:07:27,467 Nessuno può resistere al Loto Posteriore e avere la forza di contrattaccare! 54 00:07:37,717 --> 00:07:39,517 Funerale del Deserto! 55 00:07:47,197 --> 00:07:50,467 Non posso permettermi... di perdere adesso... 56 00:07:53,317 --> 00:07:56,667 Devo dimostrare... che posso farcela! 57 00:08:07,877 --> 00:08:08,627 Oh no! 58 00:08:09,797 --> 00:08:10,307 Sei finito! 59 00:08:51,917 --> 00:08:52,787 Perché?! 60 00:08:55,397 --> 00:08:58,227 Perché si è intromesso?! 61 00:09:00,917 --> 00:09:02,237 Perché lui è... 62 00:09:05,957 --> 00:09:08,997 Sto bene. Sono un osso duro, lo sa. 63 00:09:09,757 --> 00:09:13,547 Agli esami di selezione dei chunin voglio vederla sorridere, maestro Gai. 64 00:09:14,477 --> 00:09:16,427 Voglio essere la prova vivente che si può diventare ninja 65 00:09:16,717 --> 00:09:19,547 anche senza conoscere le arti magiche e quelle illusorie. 66 00:09:19,997 --> 00:09:22,347 Questa è la strada che ho scelto di percorrere. 67 00:09:23,837 --> 00:09:25,027 Perché lui è... 68 00:09:29,197 --> 00:09:32,987 è il mio allievo più importante, e merita tutto l'affetto che gli posso dare. 69 00:09:40,067 --> 00:09:41,297 L'allievo più importante?! 70 00:09:41,867 --> 00:09:42,817 Merita affetto?! 71 00:09:44,227 --> 00:09:48,137 Sono tutti concetti privi di significato per Gaara. 72 00:09:55,267 --> 00:09:56,377 Ne ho abbastanza. 73 00:09:58,667 --> 00:10:00,257 In che senso ne ha abbastanza?! 74 00:10:01,107 --> 00:10:04,257 Intervenendo in quel modo, Gai ha segnato la sconfitta di Rock Lee. 75 00:10:08,627 --> 00:10:10,427 Il vincitore è Gaa... 76 00:10:27,027 --> 00:10:27,817 Non è possibile! 77 00:10:45,307 --> 00:10:46,537 Ha aperto la quinta porta. 78 00:10:47,427 --> 00:10:50,777 Ha gambe e braccia fratturate. Come fa a stare in piedi?! 79 00:10:53,827 --> 00:10:59,187 Lee, basta così, ormai è finita. Non ha più senso sforzarsi. 80 00:11:03,787 --> 00:11:10,627 Lee, come... fai?! Come fai a stare in piedi?! 81 00:11:19,267 --> 00:11:21,177 Anche nei momenti più difficili, 82 00:11:22,147 --> 00:11:25,697 hai voluto dimostrare al mondo che potevi farcela. 83 00:11:30,707 --> 00:11:34,457 Si è rialzato con la forza di volontà. 84 00:11:38,067 --> 00:11:38,577 Lee... 85 00:11:40,947 --> 00:11:42,097 hai già fatto abbastanza. 86 00:11:49,467 --> 00:11:50,947 Per me tu sei già un ninja straordinario. 87 00:11:55,667 --> 00:11:57,577 Il vincitore è... Gaara! 88 00:12:12,427 --> 00:12:14,147 Rock Lee... - Sakura! 89 00:12:16,387 --> 00:12:18,107 Che cosa pensi di fare andando da lui?! 90 00:12:23,587 --> 00:12:27,627 Qualsiasi cosa decidessi di dirgli... Io faresti soffrire ancora di più. 91 00:12:40,507 --> 00:12:43,577 Mhm. Non aveva possibilità di vincere contro Gaara. 92 00:12:48,427 --> 00:12:51,467 Comunque è stata più dura del previsto. 93 00:12:57,507 --> 00:12:58,857 Sempre il solito Naruto... 94 00:13:06,307 --> 00:13:09,897 Come ha potuto farsi battere da questo verme del deserto?! 95 00:13:12,467 --> 00:13:14,267 Presto, fate passare i medici. 96 00:13:20,787 --> 00:13:22,017 Mister sopracciglia... 97 00:13:28,387 --> 00:13:29,217 Rock Lee... 98 00:13:50,387 --> 00:13:52,897 Scusi. E' lei il maestro? 99 00:13:54,707 --> 00:13:55,267 Sì. Perché? 100 00:13:56,267 --> 00:13:57,587 Venga, le devo parlare. 101 00:14:03,387 --> 00:14:06,187 E' messo male. Facciamo attenzione. 102 00:14:20,907 --> 00:14:22,897 Ha complicazioni respiratorie. 103 00:14:23,307 --> 00:14:26,377 Ha fratture scomposte e lacerazioni muscolari ovunque. 104 00:14:27,147 --> 00:14:30,617 Ci vorrà molto per fargli recuperare anche solo parzialmente la mobilità, 105 00:14:33,947 --> 00:14:36,337 e questa non è l'unica cattiva notizia. 106 00:14:41,987 --> 00:14:47,297 Le braccia e le gambe sono messe veramente male. Molto male. 107 00:14:55,067 --> 00:14:57,577 Mi spiace di dover essere io a informarla, signore... 108 00:14:59,147 --> 00:15:00,467 ma il danno è permanente. 109 00:15:00,867 --> 00:15:03,857 Non sarà più in grado di essere un ninja. 110 00:15:15,147 --> 00:15:19,697 No, non ci credo. Non può essere, non è possibile. 111 00:15:20,467 --> 00:15:22,977 Il signorino sopracciglione... Io vorrei tanto sfidare io! 112 00:15:23,507 --> 00:15:25,977 Io non ho affatto alcun interesse a battermi contro di te. 113 00:15:26,547 --> 00:15:27,577 Voglio solamente Uchiha. 114 00:15:29,667 --> 00:15:30,457 Che cosa fai?! 115 00:15:30,907 --> 00:15:33,787 Naruto, capisco benissimo quello che stai provando, 116 00:15:34,347 --> 00:15:37,777 ma non dimenticare che c'è un momento per tutto. 117 00:15:38,227 --> 00:15:39,817 Sarebbe bello che un fallito potesse riscattarsi, 118 00:15:39,907 --> 00:15:41,787 e superasse i talenti naturali di un elemento particolarmente dotato. 119 00:15:42,707 --> 00:15:44,457 Chissà forse un giorno avrò l'occasione di batterlo. 120 00:15:45,307 --> 00:15:48,857 O chissà, magari questa opportunità toccherà a te. 121 00:15:52,827 --> 00:15:56,217 Lee! Non ho mai voluto pensare che potessi perdere. 122 00:15:58,107 --> 00:16:05,657 Io volevo solo... che tu riuscissi a realizzare il tuo sogno. 123 00:16:07,387 --> 00:16:11,027 Evvai! Finalmente ci sono riuscito! 124 00:16:11,027 --> 00:16:13,907 Yuppie, hurrah, che numero, sono troppo forte! - Rock Lee è stato 125 00:16:13,907 --> 00:16:16,787 il mio unico allievo in grado di imparare questa tecnica. 126 00:16:17,707 --> 00:16:20,907 Ok! Ora siete diventati ufficialmente genin! 127 00:16:21,707 --> 00:16:24,427 Voglio sapere quali sono gli obiettivi che vi prefissate nella vita. Coraggio! 128 00:16:25,907 --> 00:16:27,307 Tocca a me, tocca a me! 129 00:16:28,067 --> 00:16:30,497 Voglio essere per tutti la prova vivente che si può diventare ninja eccezionali 130 00:16:31,067 --> 00:16:33,977 anche senza saper usare le arti magiche e quelle illusorie! 131 00:16:34,707 --> 00:16:36,587 Questa sarà la mia missione! 132 00:16:38,347 --> 00:16:40,737 Ho aspettato troppo a interrompere l'incontro. 133 00:16:42,787 --> 00:16:43,777 Perdonami... 134 00:16:45,907 --> 00:16:46,547 se puoi! 135 00:16:49,427 --> 00:16:51,987 Non può essere. Non può essere vero! 136 00:16:52,787 --> 00:16:57,227 Dopo tutte le cose che ha detto, non è giusto che faccia questa fine, dico io! 137 00:16:58,547 --> 00:17:01,537 Proprio lui, che voleva dimostrare al mondo che si poteva sconfiggere 138 00:17:01,907 --> 00:17:04,097 il talento naturale con la forza di volontà! 139 00:17:04,787 --> 00:17:06,897 Possibile che non si possa fare niente per lui?! 140 00:17:08,547 --> 00:17:09,897 Adesso basta, Naruto! 141 00:17:11,187 --> 00:17:13,297 Non è giusto! Maestro Kakashi! 142 00:17:13,787 --> 00:17:17,777 Ci teneva così tanto a sfidare Sasuke e Neji, adesso come farà?! 143 00:17:17,907 --> 00:17:21,107 Lo so. Purtroppo non potrà più farlo. 144 00:17:22,147 --> 00:17:24,977 Per realizzare il suo sogno, 145 00:17:25,307 --> 00:17:28,377 Rock Lee ha rischiato la vita ricorrendo a tecniche suicide. 146 00:17:35,467 --> 00:17:37,217 E sta pagando in prima persona. 147 00:17:42,667 --> 00:17:47,217 Rock Lee, Sasuke e Neji, e anche tu, Naruto. 148 00:17:48,307 --> 00:17:51,217 Siete pronti a sacrificarvi per tenere fede a una tacita promessa. 149 00:17:52,747 --> 00:17:54,257 Lui ha messo in gioco la sua vita. 150 00:17:55,107 --> 00:17:57,857 Ha puntato tutto quello che aveva per raggiungere il vostro livello. 151 00:18:04,307 --> 00:18:05,737 Non dimenticarlo mai, questo! 152 00:18:14,987 --> 00:18:17,547 Povero Lee. Riuscirà a riprendersi?! 153 00:18:23,067 --> 00:18:26,977 Lee... Neanche alla fine te ne sei reso conto. 154 00:18:29,227 --> 00:18:33,017 Colui che crede nella vittoria a costo del sacrificio 155 00:18:34,107 --> 00:18:38,227 non può andare avanti. 156 00:18:54,787 --> 00:18:57,907 E' tornato normale. Così sembra, almeno. 157 00:18:58,947 --> 00:19:00,507 Bentornato, Gaara. 158 00:19:19,787 --> 00:19:20,427 Gai. 159 00:19:21,347 --> 00:19:23,857 Forse in passato ho detto cose che non dovevo... 160 00:19:25,307 --> 00:19:29,057 In questi ultimi minuti ci ho pensato molto e mi sono accorto che, 161 00:19:30,547 --> 00:19:31,297 se fossi stato al tuo posto... 162 00:19:32,227 --> 00:19:34,217 non so... se sarei stato capace di interrompere l'incontro. 163 00:19:40,227 --> 00:19:44,777 Gai, c'è ancora un match in programma. Forza, guardiamolo insieme. 164 00:19:48,787 --> 00:19:49,347 Sì. 165 00:19:55,557 --> 00:19:57,867 Bene, passiamo al decimo e ultimo incontro. 166 00:19:58,477 --> 00:19:59,827 I concorrenti si facciano avanti. 167 00:20:02,997 --> 00:20:04,797 Finalmente è arrivato il mio turno. 168 00:20:08,957 --> 00:20:11,867 Sento già il profumo del banchetto finale! 169 00:20:13,077 --> 00:20:17,307 Devo vincere io se voglio sperare di sfidare Sasuke. 170 00:20:18,437 --> 00:20:23,147 Maestro Orochimaru... non so se sarò all'altezza delle sue aspettative. 171 00:20:24,077 --> 00:20:26,467 Io ho capito qual è il suo gioco. 172 00:20:27,437 --> 00:20:30,477 So che ci ha preceduti contro Sasuke e l'ha risparmiato, 173 00:20:30,997 --> 00:20:35,907 imprimendogli il marchio maledetto. Noi per lei siamo solo vittime designate. 174 00:20:36,557 --> 00:20:39,477 Il suo scopo era solo vedere fino a che punto poteva resistere Sasuke 175 00:20:39,477 --> 00:20:40,667 dopo il suo esperimento. 176 00:20:41,717 --> 00:20:46,347 In realtà non ha mai voluto ucciderlo. Lei vuole Sasuke per sé. 177 00:20:47,797 --> 00:20:48,757 KINUTA DOSU VS CHOJI AKIMICHI 178 00:20:48,757 --> 00:20:50,797 KINUTA DOSU VS CHOJI AKIMICHI Per un po' è riuscito a darmela a bere... 179 00:20:50,797 --> 00:20:51,667 KINUTA DOSU VS CHOJI AKIMICHI 180 00:20:52,357 --> 00:20:56,797 Bene, il decimo e ultimo match può iniziare. 181 00:21:03,977 --> 00:21:07,177 Sakura, cos'è quella faccia?! Non essere preoccupata! 182 00:21:07,177 --> 00:21:07,817 Naruto! 183 00:21:07,817 --> 00:21:11,207 Vedrai che il grande Naruto se la caverà anche nella prossima prova, sta' tranquilla! 184 00:21:11,337 --> 00:21:14,657 Non sei tu che mi preoccupi, ma Sasuke. Il maestro Kakashi è molto vago. 185 00:21:14,657 --> 00:21:17,687 Comunque potresti preoccuparti anche un po' per me, Sakura, no? 186 00:21:18,177 --> 00:21:21,847 In questo momento è Sasuke che ha più bisogno di attenzioni. E' in serio pericolo!