1
00:01:30,437 --> 00:01:31,397
O quê?!
2
00:01:36,577 --> 00:01:37,867
Aquilo...
3
00:01:38,817 --> 00:01:40,107
Um corpo de areia vazio...
4
00:01:44,107 --> 00:01:50,117
{\an7}O Jutsu sigiloso de Lee:
Jutsu secreto proibido!
5
00:01:45,427 --> 00:01:50,117
O Jutsu sigiloso de Lee:
Jutsu secreto proibido!
6
00:01:50,957 --> 00:01:51,827
Quando...
7
00:01:51,827 --> 00:01:53,487
Isso não é possível!
8
00:01:53,797 --> 00:01:56,487
Foi enquanto você estava
rezando de olhos fechados.
9
00:01:58,497 --> 00:02:02,027
Por um momento, o Lee parou de se
mover por causa da dor em seu corpo.
10
00:02:03,607 --> 00:02:05,167
Foi ali...
11
00:02:14,817 --> 00:02:16,077
Gaara...
12
00:02:32,437 --> 00:02:33,567
Isso é....
13
00:02:33,567 --> 00:02:36,097
Aqueles olhos... Sem dúvidas...
14
00:02:36,637 --> 00:02:39,097
Despertou completamente.
15
00:02:39,477 --> 00:02:43,107
O demônio dentro dele...
16
00:03:05,757 --> 00:03:07,327
Fuja!
17
00:03:19,447 --> 00:03:22,577
O cabelo-de-tigela já era.
18
00:03:23,057 --> 00:03:25,317
O Gaara está brincando com ele.
19
00:03:27,627 --> 00:03:31,047
Por que o Lee não desvia?!
20
00:03:31,557 --> 00:03:36,397
Com a velocidade do Lee, ele consegue
facilmente se desviar dos golpes.
21
00:03:36,997 --> 00:03:40,667
Não é que ele não desvia,
ele simplesmente não consegue.
22
00:03:41,507 --> 00:03:42,737
Como assim?
23
00:03:43,277 --> 00:03:46,907
A Lótus é uma faca de dois gumes.
24
00:03:46,907 --> 00:03:48,797
O que isso quer dizer?
25
00:03:49,117 --> 00:03:53,207
Por que acha que a Lótus
é uma técnica proibida?
26
00:03:53,687 --> 00:03:54,807
Bom...
27
00:03:55,817 --> 00:03:59,047
Não é um Ninjutsu ou Genjutsu.
28
00:03:59,557 --> 00:04:02,317
É um Taijutsu com alta
velocidade de movimento.
29
00:04:02,757 --> 00:04:06,387
A pressão que ela coloca no corpo
de uma pessoa é inimaginável.
30
00:04:06,387 --> 00:04:08,557
Então o Lee está com
muita dor no corpo agora.
31
00:04:08,557 --> 00:04:10,267
Até se mexer está fora de questão.
32
00:04:10,867 --> 00:04:12,317
Não é,
33
00:04:12,317 --> 00:04:13,397
Gai?
34
00:04:14,437 --> 00:04:15,767
Mas...
35
00:04:45,067 --> 00:04:48,127
Ele não sabe Ninjutsu nem Genjutsu...
36
00:04:48,437 --> 00:04:50,527
Mas o Taijutsu do qual
ele tanto depende...
37
00:04:50,527 --> 00:04:52,007
Agora está pior do que
o de uma pessoa comum.
38
00:04:52,007 --> 00:04:54,397
Não tem como ele vencer!
39
00:04:54,397 --> 00:04:56,767
Se isso continuar, ele já era.
40
00:05:00,817 --> 00:05:01,907
Lee!
41
00:05:07,887 --> 00:05:10,517
Ei, vamos trabalhar, pessoal!
42
00:05:11,327 --> 00:05:13,657
Mais 200 voltas!
43
00:05:15,197 --> 00:05:19,257
Idiota! Não há como você virar ninja!
44
00:05:20,437 --> 00:05:21,367
Eu vou!
45
00:05:21,367 --> 00:05:25,407
É impossível que um lixo que
não sabe Ninjutsu vire ninja.
46
00:05:25,407 --> 00:05:26,267
Eu vou virar ninja!
47
00:05:26,267 --> 00:05:29,177
Tanto faz, mas é doideira que um cara
que nem sabe Ninjutsu ou Genjutsu
48
00:05:29,177 --> 00:05:31,047
e que sabe só um pouco de Taijutsu
49
00:05:31,047 --> 00:05:34,477
tenha conseguido entrar
na Academia Ninja.
50
00:05:34,477 --> 00:05:37,977
Sabe sua fama aqui?
51
00:05:38,487 --> 00:05:39,847
Esquentadinho!
52
00:05:40,127 --> 00:05:41,647
Esquentadinho!
53
00:05:41,857 --> 00:05:43,587
Perdedor esquentadinho!
54
00:05:44,327 --> 00:05:46,187
Ei, Lee, volte para a fila!
55
00:05:46,187 --> 00:05:47,727
Ei, Lee!
56
00:05:49,537 --> 00:05:52,967
Então é desse esquentadinho
que todos estão falando.
57
00:05:52,967 --> 00:05:55,767
Ele não parece alguém
que conhecemos?
58
00:05:57,107 --> 00:05:59,577
As sobrancelhas, em particular.
59
00:06:01,377 --> 00:06:02,967
Rock Lee.
60
00:06:03,377 --> 00:06:06,577
O idiota que só sabe Taijutsu,
e ainda abaixo da média...
61
00:06:13,587 --> 00:06:15,237
Mas você...
62
00:06:15,237 --> 00:06:17,967
Você treinou seu Taijutsu
abaixo da média...
63
00:06:17,967 --> 00:06:19,997
Treinou como louco, sem parar...
64
00:06:19,997 --> 00:06:25,567
396, 397, 398, 399...
65
00:06:25,567 --> 00:06:29,597
400, 401, 402, 403...
66
00:06:29,947 --> 00:06:34,797
Se eu não conseguir 500 chutes,
então farei mil agachamentos!
67
00:06:34,797 --> 00:06:37,307
413, 414...
68
00:06:37,657 --> 00:06:43,757
415, 416, 417, 418...
69
00:06:43,757 --> 00:06:46,057
419, 420...
70
00:06:46,057 --> 00:06:47,677
Então alguém chegou
aqui antes de mim.
71
00:06:47,677 --> 00:06:52,347
422. 423, 424...
72
00:06:52,547 --> 00:06:55,187
425, 426...
73
00:06:55,187 --> 00:06:56,727
Acho que volto depois.
74
00:07:02,537 --> 00:07:07,537
Se eu não conseguir mil agachamentos,
serão dois mil socos!
75
00:07:07,847 --> 00:07:13,507
795, 796, 797, 798...
76
00:07:19,927 --> 00:07:21,847
Ele ainda continua!
77
00:07:22,127 --> 00:07:24,387
Dois mil socos!
78
00:07:24,387 --> 00:07:27,317
Se eu não conseguir, vou
pular corda duas mil vezes!
79
00:07:36,137 --> 00:07:41,567
Você praticou Taijutsu noite e dia.
Até que um dia...
80
00:07:42,847 --> 00:07:46,237
Certo, hoje vocês viraram Genins,
81
00:07:46,717 --> 00:07:49,917
então eu gostaria de
saber seus objetivos.
82
00:07:50,987 --> 00:07:52,947
Sim, sim!
83
00:07:52,947 --> 00:07:54,247
Sua vez, Tenten!
84
00:07:54,527 --> 00:08:00,847
Eu quero virar uma ninja poderosa
como a lendária kunoichi Tsunade!
85
00:08:02,197 --> 00:08:03,927
E você, Neji?
86
00:08:06,407 --> 00:08:07,857
Não quero responder.
87
00:08:08,707 --> 00:08:10,327
Eu...
88
00:08:10,877 --> 00:08:13,797
Eu quero provar que posso
virar um ninja respeitável
89
00:08:13,797 --> 00:08:17,107
mesmo sem usar
Ninjutsu ou Genjutsu!
90
00:08:17,617 --> 00:08:19,947
Isso seria tudo para mim!
91
00:08:20,817 --> 00:08:22,187
Mas que olhos sérios, incrível.
92
00:08:23,887 --> 00:08:24,747
Você...
93
00:08:24,747 --> 00:08:25,887
O que há de engraçado?!
94
00:08:25,887 --> 00:08:27,227
Estou falando sério!
95
00:08:27,227 --> 00:08:31,557
Vou virar um ninja respeitável
que usa apenas Taijutsu!
96
00:08:33,197 --> 00:08:35,957
Ele devia desistir logo...
97
00:08:36,267 --> 00:08:37,987
Se continuar assim,
98
00:08:37,987 --> 00:08:41,067
ele morrerá com o Gaara
brincando com ele.
99
00:08:42,937 --> 00:08:44,427
Sobrancelhudo...
100
00:08:46,707 --> 00:08:47,697
Lee.
101
00:09:07,167 --> 00:09:09,027
Ainda não...
102
00:09:09,027 --> 00:09:13,727
Lee, você não aprende, hein?
103
00:09:13,727 --> 00:09:15,507
Não há como você vencer.
104
00:09:15,507 --> 00:09:19,397
Diferente de você, o Neji é um gênio.
105
00:09:20,307 --> 00:09:21,367
Gênio?
106
00:09:21,367 --> 00:09:23,277
O que é um gênio?
107
00:09:23,277 --> 00:09:27,407
Eu posso não ter talento,
mas vou superá-lo com meu esforço!
108
00:09:27,407 --> 00:09:29,887
Isso é tudo para mim.
109
00:09:29,887 --> 00:09:32,437
Esse é o meu jeito ninja!
110
00:09:32,437 --> 00:09:34,147
É inútil, Lee.
111
00:09:35,287 --> 00:09:37,697
Não importa o quanto
você se esforce,
112
00:09:37,697 --> 00:09:39,817
não conseguirá me derrotar.
113
00:09:40,367 --> 00:09:42,467
Essa é a verdade.
114
00:09:42,467 --> 00:09:43,887
Não é verdade!
115
00:09:44,967 --> 00:09:46,267
Isso não...
116
00:09:57,347 --> 00:10:02,577
Mas você se recusou a desistir.
117
00:10:32,727 --> 00:10:34,887
Que ações inúteis...
118
00:10:36,597 --> 00:10:40,567
O cabelo-de-tigela teve má sorte
de ter o Gaara como seu oponente.
119
00:10:40,567 --> 00:10:41,887
Não.
120
00:10:41,887 --> 00:10:45,437
O Lee não vai desistir assim.
121
00:10:45,437 --> 00:10:46,797
O quê?
122
00:10:47,037 --> 00:10:48,767
Porque ele...
123
00:10:57,677 --> 00:10:59,477
O Lee...
124
00:10:59,477 --> 00:11:02,677
Sempre se esforçou.
125
00:11:04,317 --> 00:11:09,397
Se eu não conseguir pular corda 1200
vezes, vou dar dois mil chutes!
126
00:11:09,397 --> 00:11:11,957
1116, 1117...
127
00:11:11,957 --> 00:11:14,157
1118, 1119...
128
00:11:30,877 --> 00:11:32,357
Lee!
129
00:11:32,357 --> 00:11:34,207
Já vai descansar?
130
00:11:43,297 --> 00:11:44,487
Gai.
131
00:11:45,057 --> 00:11:46,397
O que você quer?
132
00:11:47,027 --> 00:11:49,257
Se for sobre meus problemas
com minha recente missão,
133
00:11:50,867 --> 00:11:52,497
acho que já me desculpei.
134
00:11:53,567 --> 00:11:57,197
Lee, é verdade que você
é diferente do Neji.
135
00:11:57,677 --> 00:12:02,107
Você não tem habilidades em Ninjutsu ou
Genjutsu, além de não ser um gênio do Taijutsu.
136
00:12:03,647 --> 00:12:05,017
Mas...
137
00:12:05,417 --> 00:12:08,357
Mas você tem poderes
que superam o Neji.
138
00:12:08,357 --> 00:12:11,577
Você é um gênio com
potencial oculto.
139
00:12:11,807 --> 00:12:14,957
Se está tentando me
fazer sentir melhor, pare.
140
00:12:14,957 --> 00:12:16,247
Seu idiota.
141
00:12:16,247 --> 00:12:18,387
Não estou tentando fazer isso.
142
00:12:18,897 --> 00:12:20,517
Porque você...
143
00:12:23,737 --> 00:12:25,497
...é um gênio do esforço!
144
00:12:30,337 --> 00:12:31,837
Será que...
145
00:12:32,707 --> 00:12:34,197
isso é verdade?
146
00:12:36,717 --> 00:12:40,177
Eu sempre acreditei...
147
00:12:40,787 --> 00:12:44,987
Treinei muito mais do que o Neji,
o dobro ou o triplo...
148
00:12:44,987 --> 00:12:47,017
E pensei que certamente
ficaria mais forte.
149
00:12:47,887 --> 00:12:48,947
Mas...
150
00:12:49,827 --> 00:12:52,887
Comecei a pensar que
151
00:12:54,227 --> 00:12:56,527
não dá para vencer de
um gênio de verdade.
152
00:12:57,437 --> 00:13:00,427
Esforço é mesmo recompensado?
153
00:13:01,307 --> 00:13:02,267
Eu queria saber isso!
154
00:13:02,267 --> 00:13:05,237
E então desafiei o Neji, mas
o resultado é sempre o mesmo!
155
00:13:06,477 --> 00:13:08,537
Não sou páreo para ele!
156
00:13:09,577 --> 00:13:11,037
Mesmo quando estamos em missão...
157
00:13:11,777 --> 00:13:14,517
Minhas pernas ainda estão tremendo...
158
00:13:15,187 --> 00:13:20,357
Acho que nunca ficarei mais
forte, mesmo me esforçando.
159
00:13:20,957 --> 00:13:24,347
Tenho medo de não aguentar.
160
00:13:26,727 --> 00:13:29,687
O que eu faço?
161
00:13:30,067 --> 00:13:34,927
Se você não acredita em si mesmo,
o esforço será em vão.
162
00:13:39,907 --> 00:13:43,547
Lee, você é muito parecido comigo.
163
00:13:43,547 --> 00:13:44,917
Fala da sobrancelha?
164
00:13:44,917 --> 00:13:47,307
Não, não apenas disso.
165
00:13:48,047 --> 00:13:51,647
Antigamente, eu era um fracassado.
166
00:13:51,987 --> 00:13:53,377
Sério, Gai?!
167
00:13:53,717 --> 00:13:58,497
Mas agora, eu até consigo vencer
um gênio de elite como o Kakashi,
168
00:13:59,427 --> 00:14:01,597
tudo graças aos meus esforços.
169
00:14:01,597 --> 00:14:04,367
Você disse que viraria
um ninja respeitável
170
00:14:04,367 --> 00:14:08,097
mesmo sem usar Ninjutsu ou Genjutsu, não?
171
00:14:08,337 --> 00:14:11,227
Esse é seu jeito ninja, não é?
172
00:14:11,227 --> 00:14:13,237
É um bom objetivo.
173
00:14:13,577 --> 00:14:16,837
Continue trabalhando para isso!
174
00:14:20,487 --> 00:14:25,377
Por isso você deve acreditar no seu
potencial e continuar em frente!
175
00:14:26,577 --> 00:14:31,187
Vire um homem poderoso o bastante
para que eu possa vê-lo sorrindo.
176
00:14:31,857 --> 00:14:33,947
Entendido, Lee?
177
00:14:33,947 --> 00:14:35,657
Sim!
178
00:14:51,077 --> 00:14:54,777
Obrigado, Gai.
179
00:15:03,127 --> 00:15:04,557
Pare, Lee!
180
00:15:04,557 --> 00:15:07,017
Se você lutar mais, vai morrer!
181
00:15:08,597 --> 00:15:09,987
Sobrancelhudo...
182
00:15:17,997 --> 00:15:18,637
O quê?!
183
00:15:18,947 --> 00:15:20,237
O Lee...
184
00:15:20,447 --> 00:15:21,697
Está conseguindo se mexer de novo!
185
00:15:24,247 --> 00:15:26,737
O Gai está sorrindo e me observando.
186
00:15:27,647 --> 00:15:31,507
E é por isso que eu posso
voltar mais forte.
187
00:15:31,857 --> 00:15:35,147
Mais forte... Muito mais forte!
188
00:15:35,797 --> 00:15:39,717
O Lee está sorrindo,
mesmo tendo sido encurralado.
189
00:15:40,027 --> 00:15:41,117
Não.
190
00:15:41,117 --> 00:15:43,357
Agora ele está no controle.
191
00:15:45,567 --> 00:15:48,557
A lótus da Vila da Folha
floresce duas vezes.
192
00:15:48,727 --> 00:15:50,837
Floresce duas vezes?
193
00:15:51,707 --> 00:15:54,037
O Lee também falou isso.
194
00:15:56,047 --> 00:15:58,637
A lótus da nossa vila
floresce duas vezes.
195
00:15:59,047 --> 00:16:04,977
Na próxima vez que nos encontrarmos,
juro que serei um homem mais forte!
196
00:16:05,527 --> 00:16:06,447
Não, Gai.
197
00:16:06,447 --> 00:16:07,447
Você não...
198
00:16:08,957 --> 00:16:11,427
É exatamente como imagina.
199
00:16:11,427 --> 00:16:13,567
Então aquele Genin...
200
00:16:13,567 --> 00:16:17,727
Aquele menino consegue abrir os Oito Portões
de seu corpo e usar a Lótus Secreta...
201
00:16:18,137 --> 00:16:19,697
Lótus Secreta?
202
00:16:20,807 --> 00:16:21,927
Isso mesmo.
203
00:16:22,837 --> 00:16:23,967
Incrível...
204
00:16:26,807 --> 00:16:27,907
Gai...
205
00:16:28,347 --> 00:16:32,877
Quantos portões ele
consegue abrir atualmente?
206
00:16:34,147 --> 00:16:35,347
Cinco.
207
00:16:35,347 --> 00:16:37,087
Do que vocês estão falando?
208
00:16:37,087 --> 00:16:40,577
Esses "Oito Portões" e a "Lótus Secreta"?
209
00:16:40,987 --> 00:16:43,217
Os Oito Portões são
liberações de limites,
210
00:16:43,217 --> 00:16:48,587
usados para se preparar
para a Lótus Secreta.
211
00:16:48,587 --> 00:16:50,887
Liberações de limites?
212
00:16:52,407 --> 00:16:53,457
Isso mesmo...
213
00:16:54,467 --> 00:16:56,967
Na rede de Chakra,
que é onde o Chakra flui,
214
00:16:57,377 --> 00:16:59,707
há oito lugares em que
os pontos se concentram.
215
00:16:59,707 --> 00:17:01,867
Em cada área do corpo
da cabeça para baixo...
216
00:17:01,867 --> 00:17:05,907
Há o Portão de Abertura, Portão da Cura,
Portão da Vida, Portão da Dor,
217
00:17:05,907 --> 00:17:11,347
Portão do Limite, Portão da Visão,
Portão da Maravilha e Portão da Morte.
218
00:17:12,157 --> 00:17:14,317
Estes são conhecidos como
os Oito Portões Internos.
219
00:17:15,557 --> 00:17:17,227
Esses portões continuamente limitam
220
00:17:17,227 --> 00:17:21,257
a quantidade de Chakra
fluindo pelo corpo...
221
00:17:22,167 --> 00:17:28,197
Mas a essência da Lótus
é forçar tais limites.
222
00:17:28,567 --> 00:17:32,807
Para que se desliguem e liberem
mais poder do que o corpo tem.
223
00:17:34,607 --> 00:17:36,037
A Lótus Primária...
224
00:17:36,037 --> 00:17:39,507
abre só o primeiro portão,
o Portão de Abertura,
225
00:17:39,827 --> 00:17:42,007
e libera os limitadores do cérebro
226
00:17:42,227 --> 00:17:45,847
para trazer a força aos músculos
da pessoa ao máximo!
227
00:17:45,847 --> 00:17:47,377
Essa técnica é isso.
228
00:17:51,557 --> 00:17:54,417
Então o que é a Lótus Secreta?
229
00:17:54,667 --> 00:18:00,247
Depois de forçar a estamina a aumentar
no segundo portão, o Portão de Cura,
230
00:18:00,247 --> 00:18:03,567
no terceiro portão, o Portão da Vida,
a pessoa entra na Lótus Secreta.
231
00:18:03,737 --> 00:18:05,007
Não pode ser!
232
00:18:05,007 --> 00:18:09,007
Depois de usar só a Lótus
Primária, ele ficou acabado.
233
00:18:09,007 --> 00:18:11,327
Então se ele usar uma técnica mais forte...
234
00:18:11,327 --> 00:18:12,527
Isso mesmo.
235
00:18:13,597 --> 00:18:16,137
Ao abrir todos os portões,
236
00:18:16,137 --> 00:18:22,017
a pessoa pode ter uma força maior do que
a de um Hokage, mas em contrapartida...
237
00:18:23,057 --> 00:18:23,787
Ele morreria.
238
00:18:26,167 --> 00:18:29,857
Eu não pretendo me meter no
que esse menino é para você,
239
00:18:30,237 --> 00:18:32,367
ou dizer para não deixar seus
sentimentos o atrapalharem.
240
00:18:32,907 --> 00:18:34,287
Mas há um limite!
241
00:18:34,837 --> 00:18:36,397
Não o julguei certo, Gai.
242
00:18:38,307 --> 00:18:42,837
O que você sabe sobre esse menino?
243
00:18:46,087 --> 00:18:48,677
Há algo importante
244
00:18:48,677 --> 00:18:51,507
que aquele menino quer provar,
mesmo que custe sua vida.
245
00:18:53,727 --> 00:18:56,647
Eu gostaria de provar que posso
me tornar um ninja respeitável
246
00:18:56,647 --> 00:18:59,957
mesmo sem saber usar
Ninjutsu ou Genjutsu!
247
00:19:00,427 --> 00:19:02,487
Isso é tudo para mim!
248
00:19:03,267 --> 00:19:04,817
Por isso é que eu
249
00:19:04,817 --> 00:19:07,797
queria torná-lo um homem
que pode proteger seu sonho.
250
00:19:08,707 --> 00:19:10,297
É só isso.
251
00:19:11,707 --> 00:19:12,697
Lee!
252
00:19:12,697 --> 00:19:15,847
Vou lhe ensinar uma nova técnica.
253
00:19:15,847 --> 00:19:17,177
Viva!
254
00:19:17,177 --> 00:19:19,717
Uma técnica que será seu trunfo.
255
00:19:17,177 --> 00:19:19,717
{\an8}É isso aí!
256
00:19:19,717 --> 00:19:22,507
Sim, é isso aí!
257
00:19:22,507 --> 00:19:26,147
Ouça direitinho, tá bem?!
258
00:19:28,387 --> 00:19:30,497
Sim, Gai!
259
00:19:30,497 --> 00:19:32,357
Primeiro, permita-me dizer
que esse é um Jutsu
260
00:19:32,357 --> 00:19:35,947
ainda mais proibido do
que a Lótus Primária.
261
00:19:35,947 --> 00:19:39,827
E será sua técnica mais especial.
262
00:19:40,767 --> 00:19:42,297
Especial?
263
00:19:42,677 --> 00:19:43,837
Mas...
264
00:19:43,837 --> 00:19:49,577
Há uma condição para
usar essa técnica.
265
00:19:50,077 --> 00:19:51,207
Ela é...
266
00:19:53,947 --> 00:19:55,237
Ela é...
267
00:20:00,817 --> 00:20:01,647
O quê?
268
00:20:02,927 --> 00:20:05,997
Não sei o que você está planejando,
269
00:20:05,997 --> 00:20:08,697
mas esse será seu fim.
270
00:20:08,697 --> 00:20:10,027
Verdade.
271
00:20:11,367 --> 00:20:14,737
De qualquer jeito,
acabará no próximo golpe.
272
00:20:15,707 --> 00:20:16,827
Neji...
273
00:20:17,237 --> 00:20:19,627
Sasuke... E...
274
00:20:23,277 --> 00:20:27,477
Não tem jeito de eu perder aqui!
275
00:20:29,417 --> 00:20:32,847
Gai, por favor... Permita-me...
276
00:20:33,787 --> 00:20:35,247
É agora!
277
00:20:46,127 --> 00:20:50,557
É a hora de lutar para
proteger o meu jeito ninja!
278
00:20:51,277 --> 00:20:54,397
Portão da Vida... Abrir!