1 00:01:30,437 --> 00:01:31,397 O quê?! 2 00:01:36,577 --> 00:01:37,867 Aquilo... 3 00:01:38,817 --> 00:01:40,107 Um corpo de areia vazio... 4 00:01:44,107 --> 00:01:50,117 {\an7}O Jutsu sigiloso de Lee: Jutsu secreto proibido! 5 00:01:45,427 --> 00:01:50,117 O Jutsu sigiloso de Lee: Jutsu secreto proibido! 6 00:01:50,957 --> 00:01:51,827 Quando... 7 00:01:51,827 --> 00:01:53,487 Isso não é possível! 8 00:01:53,797 --> 00:01:56,487 Foi enquanto você estava rezando de olhos fechados. 9 00:01:58,497 --> 00:02:02,027 Por um momento, o Lee parou de se mover por causa da dor em seu corpo. 10 00:02:03,607 --> 00:02:05,167 Foi ali... 11 00:02:14,817 --> 00:02:16,077 Gaara... 12 00:02:32,437 --> 00:02:33,567 Isso é.... 13 00:02:33,567 --> 00:02:36,097 Aqueles olhos... Sem dúvidas... 14 00:02:36,637 --> 00:02:39,097 Despertou completamente. 15 00:02:39,477 --> 00:02:43,107 O demônio dentro dele... 16 00:03:05,757 --> 00:03:07,327 Fuja! 17 00:03:19,447 --> 00:03:22,577 O cabelo-de-tigela já era. 18 00:03:23,057 --> 00:03:25,317 O Gaara está brincando com ele. 19 00:03:27,627 --> 00:03:31,047 Por que o Lee não desvia?! 20 00:03:31,557 --> 00:03:36,397 Com a velocidade do Lee, ele consegue facilmente se desviar dos golpes. 21 00:03:36,997 --> 00:03:40,667 Não é que ele não desvia, ele simplesmente não consegue. 22 00:03:41,507 --> 00:03:42,737 Como assim? 23 00:03:43,277 --> 00:03:46,907 A Lótus é uma faca de dois gumes. 24 00:03:46,907 --> 00:03:48,797 O que isso quer dizer? 25 00:03:49,117 --> 00:03:53,207 Por que acha que a Lótus é uma técnica proibida? 26 00:03:53,687 --> 00:03:54,807 Bom... 27 00:03:55,817 --> 00:03:59,047 Não é um Ninjutsu ou Genjutsu. 28 00:03:59,557 --> 00:04:02,317 É um Taijutsu com alta velocidade de movimento. 29 00:04:02,757 --> 00:04:06,387 A pressão que ela coloca no corpo de uma pessoa é inimaginável. 30 00:04:06,387 --> 00:04:08,557 Então o Lee está com muita dor no corpo agora. 31 00:04:08,557 --> 00:04:10,267 Até se mexer está fora de questão. 32 00:04:10,867 --> 00:04:12,317 Não é, 33 00:04:12,317 --> 00:04:13,397 Gai? 34 00:04:14,437 --> 00:04:15,767 Mas... 35 00:04:45,067 --> 00:04:48,127 Ele não sabe Ninjutsu nem Genjutsu... 36 00:04:48,437 --> 00:04:50,527 Mas o Taijutsu do qual ele tanto depende... 37 00:04:50,527 --> 00:04:52,007 Agora está pior do que o de uma pessoa comum. 38 00:04:52,007 --> 00:04:54,397 Não tem como ele vencer! 39 00:04:54,397 --> 00:04:56,767 Se isso continuar, ele já era. 40 00:05:00,817 --> 00:05:01,907 Lee! 41 00:05:07,887 --> 00:05:10,517 Ei, vamos trabalhar, pessoal! 42 00:05:11,327 --> 00:05:13,657 Mais 200 voltas! 43 00:05:15,197 --> 00:05:19,257 Idiota! Não há como você virar ninja! 44 00:05:20,437 --> 00:05:21,367 Eu vou! 45 00:05:21,367 --> 00:05:25,407 É impossível que um lixo que não sabe Ninjutsu vire ninja. 46 00:05:25,407 --> 00:05:26,267 Eu vou virar ninja! 47 00:05:26,267 --> 00:05:29,177 Tanto faz, mas é doideira que um cara que nem sabe Ninjutsu ou Genjutsu 48 00:05:29,177 --> 00:05:31,047 e que sabe só um pouco de Taijutsu 49 00:05:31,047 --> 00:05:34,477 tenha conseguido entrar na Academia Ninja. 50 00:05:34,477 --> 00:05:37,977 Sabe sua fama aqui? 51 00:05:38,487 --> 00:05:39,847 Esquentadinho! 52 00:05:40,127 --> 00:05:41,647 Esquentadinho! 53 00:05:41,857 --> 00:05:43,587 Perdedor esquentadinho! 54 00:05:44,327 --> 00:05:46,187 Ei, Lee, volte para a fila! 55 00:05:46,187 --> 00:05:47,727 Ei, Lee! 56 00:05:49,537 --> 00:05:52,967 Então é desse esquentadinho que todos estão falando. 57 00:05:52,967 --> 00:05:55,767 Ele não parece alguém que conhecemos? 58 00:05:57,107 --> 00:05:59,577 As sobrancelhas, em particular. 59 00:06:01,377 --> 00:06:02,967 Rock Lee. 60 00:06:03,377 --> 00:06:06,577 O idiota que só sabe Taijutsu, e ainda abaixo da média... 61 00:06:13,587 --> 00:06:15,237 Mas você... 62 00:06:15,237 --> 00:06:17,967 Você treinou seu Taijutsu abaixo da média... 63 00:06:17,967 --> 00:06:19,997 Treinou como louco, sem parar... 64 00:06:19,997 --> 00:06:25,567 396, 397, 398, 399... 65 00:06:25,567 --> 00:06:29,597 400, 401, 402, 403... 66 00:06:29,947 --> 00:06:34,797 Se eu não conseguir 500 chutes, então farei mil agachamentos! 67 00:06:34,797 --> 00:06:37,307 413, 414... 68 00:06:37,657 --> 00:06:43,757 415, 416, 417, 418... 69 00:06:43,757 --> 00:06:46,057 419, 420... 70 00:06:46,057 --> 00:06:47,677 Então alguém chegou aqui antes de mim. 71 00:06:47,677 --> 00:06:52,347 422. 423, 424... 72 00:06:52,547 --> 00:06:55,187 425, 426... 73 00:06:55,187 --> 00:06:56,727 Acho que volto depois. 74 00:07:02,537 --> 00:07:07,537 Se eu não conseguir mil agachamentos, serão dois mil socos! 75 00:07:07,847 --> 00:07:13,507 795, 796, 797, 798... 76 00:07:19,927 --> 00:07:21,847 Ele ainda continua! 77 00:07:22,127 --> 00:07:24,387 Dois mil socos! 78 00:07:24,387 --> 00:07:27,317 Se eu não conseguir, vou pular corda duas mil vezes! 79 00:07:36,137 --> 00:07:41,567 Você praticou Taijutsu noite e dia. Até que um dia... 80 00:07:42,847 --> 00:07:46,237 Certo, hoje vocês viraram Genins, 81 00:07:46,717 --> 00:07:49,917 então eu gostaria de saber seus objetivos. 82 00:07:50,987 --> 00:07:52,947 Sim, sim! 83 00:07:52,947 --> 00:07:54,247 Sua vez, Tenten! 84 00:07:54,527 --> 00:08:00,847 Eu quero virar uma ninja poderosa como a lendária kunoichi Tsunade! 85 00:08:02,197 --> 00:08:03,927 E você, Neji? 86 00:08:06,407 --> 00:08:07,857 Não quero responder. 87 00:08:08,707 --> 00:08:10,327 Eu... 88 00:08:10,877 --> 00:08:13,797 Eu quero provar que posso virar um ninja respeitável 89 00:08:13,797 --> 00:08:17,107 mesmo sem usar Ninjutsu ou Genjutsu! 90 00:08:17,617 --> 00:08:19,947 Isso seria tudo para mim! 91 00:08:20,817 --> 00:08:22,187 Mas que olhos sérios, incrível. 92 00:08:23,887 --> 00:08:24,747 Você... 93 00:08:24,747 --> 00:08:25,887 O que há de engraçado?! 94 00:08:25,887 --> 00:08:27,227 Estou falando sério! 95 00:08:27,227 --> 00:08:31,557 Vou virar um ninja respeitável que usa apenas Taijutsu! 96 00:08:33,197 --> 00:08:35,957 Ele devia desistir logo... 97 00:08:36,267 --> 00:08:37,987 Se continuar assim, 98 00:08:37,987 --> 00:08:41,067 ele morrerá com o Gaara brincando com ele. 99 00:08:42,937 --> 00:08:44,427 Sobrancelhudo... 100 00:08:46,707 --> 00:08:47,697 Lee. 101 00:09:07,167 --> 00:09:09,027 Ainda não... 102 00:09:09,027 --> 00:09:13,727 Lee, você não aprende, hein? 103 00:09:13,727 --> 00:09:15,507 Não há como você vencer. 104 00:09:15,507 --> 00:09:19,397 Diferente de você, o Neji é um gênio. 105 00:09:20,307 --> 00:09:21,367 Gênio? 106 00:09:21,367 --> 00:09:23,277 O que é um gênio? 107 00:09:23,277 --> 00:09:27,407 Eu posso não ter talento, mas vou superá-lo com meu esforço! 108 00:09:27,407 --> 00:09:29,887 Isso é tudo para mim. 109 00:09:29,887 --> 00:09:32,437 Esse é o meu jeito ninja! 110 00:09:32,437 --> 00:09:34,147 É inútil, Lee. 111 00:09:35,287 --> 00:09:37,697 Não importa o quanto você se esforce, 112 00:09:37,697 --> 00:09:39,817 não conseguirá me derrotar. 113 00:09:40,367 --> 00:09:42,467 Essa é a verdade. 114 00:09:42,467 --> 00:09:43,887 Não é verdade! 115 00:09:44,967 --> 00:09:46,267 Isso não... 116 00:09:57,347 --> 00:10:02,577 Mas você se recusou a desistir. 117 00:10:32,727 --> 00:10:34,887 Que ações inúteis... 118 00:10:36,597 --> 00:10:40,567 O cabelo-de-tigela teve má sorte de ter o Gaara como seu oponente. 119 00:10:40,567 --> 00:10:41,887 Não. 120 00:10:41,887 --> 00:10:45,437 O Lee não vai desistir assim. 121 00:10:45,437 --> 00:10:46,797 O quê? 122 00:10:47,037 --> 00:10:48,767 Porque ele... 123 00:10:57,677 --> 00:10:59,477 O Lee... 124 00:10:59,477 --> 00:11:02,677 Sempre se esforçou. 125 00:11:04,317 --> 00:11:09,397 Se eu não conseguir pular corda 1200 vezes, vou dar dois mil chutes! 126 00:11:09,397 --> 00:11:11,957 1116, 1117... 127 00:11:11,957 --> 00:11:14,157 1118, 1119... 128 00:11:30,877 --> 00:11:32,357 Lee! 129 00:11:32,357 --> 00:11:34,207 Já vai descansar? 130 00:11:43,297 --> 00:11:44,487 Gai. 131 00:11:45,057 --> 00:11:46,397 O que você quer? 132 00:11:47,027 --> 00:11:49,257 Se for sobre meus problemas com minha recente missão, 133 00:11:50,867 --> 00:11:52,497 acho que já me desculpei. 134 00:11:53,567 --> 00:11:57,197 Lee, é verdade que você é diferente do Neji. 135 00:11:57,677 --> 00:12:02,107 Você não tem habilidades em Ninjutsu ou Genjutsu, além de não ser um gênio do Taijutsu. 136 00:12:03,647 --> 00:12:05,017 Mas... 137 00:12:05,417 --> 00:12:08,357 Mas você tem poderes que superam o Neji. 138 00:12:08,357 --> 00:12:11,577 Você é um gênio com potencial oculto. 139 00:12:11,807 --> 00:12:14,957 Se está tentando me fazer sentir melhor, pare. 140 00:12:14,957 --> 00:12:16,247 Seu idiota. 141 00:12:16,247 --> 00:12:18,387 Não estou tentando fazer isso. 142 00:12:18,897 --> 00:12:20,517 Porque você... 143 00:12:23,737 --> 00:12:25,497 ...é um gênio do esforço! 144 00:12:30,337 --> 00:12:31,837 Será que... 145 00:12:32,707 --> 00:12:34,197 isso é verdade? 146 00:12:36,717 --> 00:12:40,177 Eu sempre acreditei... 147 00:12:40,787 --> 00:12:44,987 Treinei muito mais do que o Neji, o dobro ou o triplo... 148 00:12:44,987 --> 00:12:47,017 E pensei que certamente ficaria mais forte. 149 00:12:47,887 --> 00:12:48,947 Mas... 150 00:12:49,827 --> 00:12:52,887 Comecei a pensar que 151 00:12:54,227 --> 00:12:56,527 não dá para vencer de um gênio de verdade. 152 00:12:57,437 --> 00:13:00,427 Esforço é mesmo recompensado? 153 00:13:01,307 --> 00:13:02,267 Eu queria saber isso! 154 00:13:02,267 --> 00:13:05,237 E então desafiei o Neji, mas o resultado é sempre o mesmo! 155 00:13:06,477 --> 00:13:08,537 Não sou páreo para ele! 156 00:13:09,577 --> 00:13:11,037 Mesmo quando estamos em missão... 157 00:13:11,777 --> 00:13:14,517 Minhas pernas ainda estão tremendo... 158 00:13:15,187 --> 00:13:20,357 Acho que nunca ficarei mais forte, mesmo me esforçando. 159 00:13:20,957 --> 00:13:24,347 Tenho medo de não aguentar. 160 00:13:26,727 --> 00:13:29,687 O que eu faço? 161 00:13:30,067 --> 00:13:34,927 Se você não acredita em si mesmo, o esforço será em vão. 162 00:13:39,907 --> 00:13:43,547 Lee, você é muito parecido comigo. 163 00:13:43,547 --> 00:13:44,917 Fala da sobrancelha? 164 00:13:44,917 --> 00:13:47,307 Não, não apenas disso. 165 00:13:48,047 --> 00:13:51,647 Antigamente, eu era um fracassado. 166 00:13:51,987 --> 00:13:53,377 Sério, Gai?! 167 00:13:53,717 --> 00:13:58,497 Mas agora, eu até consigo vencer um gênio de elite como o Kakashi, 168 00:13:59,427 --> 00:14:01,597 tudo graças aos meus esforços. 169 00:14:01,597 --> 00:14:04,367 Você disse que viraria um ninja respeitável 170 00:14:04,367 --> 00:14:08,097 mesmo sem usar Ninjutsu ou Genjutsu, não? 171 00:14:08,337 --> 00:14:11,227 Esse é seu jeito ninja, não é? 172 00:14:11,227 --> 00:14:13,237 É um bom objetivo. 173 00:14:13,577 --> 00:14:16,837 Continue trabalhando para isso! 174 00:14:20,487 --> 00:14:25,377 Por isso você deve acreditar no seu potencial e continuar em frente! 175 00:14:26,577 --> 00:14:31,187 Vire um homem poderoso o bastante para que eu possa vê-lo sorrindo. 176 00:14:31,857 --> 00:14:33,947 Entendido, Lee? 177 00:14:33,947 --> 00:14:35,657 Sim! 178 00:14:51,077 --> 00:14:54,777 Obrigado, Gai. 179 00:15:03,127 --> 00:15:04,557 Pare, Lee! 180 00:15:04,557 --> 00:15:07,017 Se você lutar mais, vai morrer! 181 00:15:08,597 --> 00:15:09,987 Sobrancelhudo... 182 00:15:17,997 --> 00:15:18,637 O quê?! 183 00:15:18,947 --> 00:15:20,237 O Lee... 184 00:15:20,447 --> 00:15:21,697 Está conseguindo se mexer de novo! 185 00:15:24,247 --> 00:15:26,737 O Gai está sorrindo e me observando. 186 00:15:27,647 --> 00:15:31,507 E é por isso que eu posso voltar mais forte. 187 00:15:31,857 --> 00:15:35,147 Mais forte... Muito mais forte! 188 00:15:35,797 --> 00:15:39,717 O Lee está sorrindo, mesmo tendo sido encurralado. 189 00:15:40,027 --> 00:15:41,117 Não. 190 00:15:41,117 --> 00:15:43,357 Agora ele está no controle. 191 00:15:45,567 --> 00:15:48,557 A lótus da Vila da Folha floresce duas vezes. 192 00:15:48,727 --> 00:15:50,837 Floresce duas vezes? 193 00:15:51,707 --> 00:15:54,037 O Lee também falou isso. 194 00:15:56,047 --> 00:15:58,637 A lótus da nossa vila floresce duas vezes. 195 00:15:59,047 --> 00:16:04,977 Na próxima vez que nos encontrarmos, juro que serei um homem mais forte! 196 00:16:05,527 --> 00:16:06,447 Não, Gai. 197 00:16:06,447 --> 00:16:07,447 Você não... 198 00:16:08,957 --> 00:16:11,427 É exatamente como imagina. 199 00:16:11,427 --> 00:16:13,567 Então aquele Genin... 200 00:16:13,567 --> 00:16:17,727 Aquele menino consegue abrir os Oito Portões de seu corpo e usar a Lótus Secreta... 201 00:16:18,137 --> 00:16:19,697 Lótus Secreta? 202 00:16:20,807 --> 00:16:21,927 Isso mesmo. 203 00:16:22,837 --> 00:16:23,967 Incrível... 204 00:16:26,807 --> 00:16:27,907 Gai... 205 00:16:28,347 --> 00:16:32,877 Quantos portões ele consegue abrir atualmente? 206 00:16:34,147 --> 00:16:35,347 Cinco. 207 00:16:35,347 --> 00:16:37,087 Do que vocês estão falando? 208 00:16:37,087 --> 00:16:40,577 Esses "Oito Portões" e a "Lótus Secreta"? 209 00:16:40,987 --> 00:16:43,217 Os Oito Portões são liberações de limites, 210 00:16:43,217 --> 00:16:48,587 usados para se preparar para a Lótus Secreta. 211 00:16:48,587 --> 00:16:50,887 Liberações de limites? 212 00:16:52,407 --> 00:16:53,457 Isso mesmo... 213 00:16:54,467 --> 00:16:56,967 Na rede de Chakra, que é onde o Chakra flui, 214 00:16:57,377 --> 00:16:59,707 há oito lugares em que os pontos se concentram. 215 00:16:59,707 --> 00:17:01,867 Em cada área do corpo da cabeça para baixo... 216 00:17:01,867 --> 00:17:05,907 Há o Portão de Abertura, Portão da Cura, Portão da Vida, Portão da Dor, 217 00:17:05,907 --> 00:17:11,347 Portão do Limite, Portão da Visão, Portão da Maravilha e Portão da Morte. 218 00:17:12,157 --> 00:17:14,317 Estes são conhecidos como os Oito Portões Internos. 219 00:17:15,557 --> 00:17:17,227 Esses portões continuamente limitam 220 00:17:17,227 --> 00:17:21,257 a quantidade de Chakra fluindo pelo corpo... 221 00:17:22,167 --> 00:17:28,197 Mas a essência da Lótus é forçar tais limites. 222 00:17:28,567 --> 00:17:32,807 Para que se desliguem e liberem mais poder do que o corpo tem. 223 00:17:34,607 --> 00:17:36,037 A Lótus Primária... 224 00:17:36,037 --> 00:17:39,507 abre só o primeiro portão, o Portão de Abertura, 225 00:17:39,827 --> 00:17:42,007 e libera os limitadores do cérebro 226 00:17:42,227 --> 00:17:45,847 para trazer a força aos músculos da pessoa ao máximo! 227 00:17:45,847 --> 00:17:47,377 Essa técnica é isso. 228 00:17:51,557 --> 00:17:54,417 Então o que é a Lótus Secreta? 229 00:17:54,667 --> 00:18:00,247 Depois de forçar a estamina a aumentar no segundo portão, o Portão de Cura, 230 00:18:00,247 --> 00:18:03,567 no terceiro portão, o Portão da Vida, a pessoa entra na Lótus Secreta. 231 00:18:03,737 --> 00:18:05,007 Não pode ser! 232 00:18:05,007 --> 00:18:09,007 Depois de usar só a Lótus Primária, ele ficou acabado. 233 00:18:09,007 --> 00:18:11,327 Então se ele usar uma técnica mais forte... 234 00:18:11,327 --> 00:18:12,527 Isso mesmo. 235 00:18:13,597 --> 00:18:16,137 Ao abrir todos os portões, 236 00:18:16,137 --> 00:18:22,017 a pessoa pode ter uma força maior do que a de um Hokage, mas em contrapartida... 237 00:18:23,057 --> 00:18:23,787 Ele morreria. 238 00:18:26,167 --> 00:18:29,857 Eu não pretendo me meter no que esse menino é para você, 239 00:18:30,237 --> 00:18:32,367 ou dizer para não deixar seus sentimentos o atrapalharem. 240 00:18:32,907 --> 00:18:34,287 Mas um limite! 241 00:18:34,837 --> 00:18:36,397 Não o julguei certo, Gai. 242 00:18:38,307 --> 00:18:42,837 O que você sabe sobre esse menino? 243 00:18:46,087 --> 00:18:48,677 Há algo importante 244 00:18:48,677 --> 00:18:51,507 que aquele menino quer provar, mesmo que custe sua vida. 245 00:18:53,727 --> 00:18:56,647 Eu gostaria de provar que posso me tornar um ninja respeitável 246 00:18:56,647 --> 00:18:59,957 mesmo sem saber usar Ninjutsu ou Genjutsu! 247 00:19:00,427 --> 00:19:02,487 Isso é tudo para mim! 248 00:19:03,267 --> 00:19:04,817 Por isso é que eu 249 00:19:04,817 --> 00:19:07,797 queria torná-lo um homem que pode proteger seu sonho. 250 00:19:08,707 --> 00:19:10,297 É só isso. 251 00:19:11,707 --> 00:19:12,697 Lee! 252 00:19:12,697 --> 00:19:15,847 Vou lhe ensinar uma nova técnica. 253 00:19:15,847 --> 00:19:17,177 Viva! 254 00:19:17,177 --> 00:19:19,717 Uma técnica que será seu trunfo. 255 00:19:17,177 --> 00:19:19,717 {\an8}É isso aí! 256 00:19:19,717 --> 00:19:22,507 Sim, é isso aí! 257 00:19:22,507 --> 00:19:26,147 Ouça direitinho, tá bem?! 258 00:19:28,387 --> 00:19:30,497 Sim, Gai! 259 00:19:30,497 --> 00:19:32,357 Primeiro, permita-me dizer que esse é um Jutsu 260 00:19:32,357 --> 00:19:35,947 ainda mais proibido do que a Lótus Primária. 261 00:19:35,947 --> 00:19:39,827 E será sua técnica mais especial. 262 00:19:40,767 --> 00:19:42,297 Especial? 263 00:19:42,677 --> 00:19:43,837 Mas... 264 00:19:43,837 --> 00:19:49,577 Há uma condição para usar essa técnica. 265 00:19:50,077 --> 00:19:51,207 Ela é... 266 00:19:53,947 --> 00:19:55,237 Ela é... 267 00:20:00,817 --> 00:20:01,647 O quê? 268 00:20:02,927 --> 00:20:05,997 Não sei o que você está planejando, 269 00:20:05,997 --> 00:20:08,697 mas esse será seu fim. 270 00:20:08,697 --> 00:20:10,027 Verdade. 271 00:20:11,367 --> 00:20:14,737 De qualquer jeito, acabará no próximo golpe. 272 00:20:15,707 --> 00:20:16,827 Neji... 273 00:20:17,237 --> 00:20:19,627 Sasuke... E... 274 00:20:23,277 --> 00:20:27,477 Não tem jeito de eu perder aqui! 275 00:20:29,417 --> 00:20:32,847 Gai, por favor... Permita-me... 276 00:20:33,787 --> 00:20:35,247 É agora! 277 00:20:46,127 --> 00:20:50,557 É a hora de lutar para proteger o meu jeito ninja! 278 00:20:51,277 --> 00:20:54,397 Portão da Vida... Abrir!