1 00:00:06,887 --> 00:00:09,587 Press down hard on the gas 2 00:00:09,657 --> 00:00:13,527 That's right, there's no compromise 3 00:00:13,597 --> 00:00:17,587 We'll slip through the night 4 00:00:17,937 --> 00:00:20,427 At the final moment push hard 5 00:00:20,507 --> 00:00:24,567 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,647 --> 00:00:28,597 Until we wipe away the days 7 00:00:30,077 --> 00:00:34,817 Gently open your heart 8 00:00:35,517 --> 00:00:38,487 If you pull it close to you 9 00:00:40,927 --> 00:00:43,017 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,757 --> 00:00:45,057 It will come, closer 11 00:00:45,397 --> 00:00:47,957 Now 12 00:00:56,007 --> 00:01:01,377 We're speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,577 --> 00:01:02,737 Our feet are tied 14 00:01:02,817 --> 00:01:06,617 But we still keep going farther 15 00:01:06,947 --> 00:01:12,147 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:12,427 --> 00:01:13,757 If you're not the one 17 00:01:13,827 --> 00:01:15,227 There will be no meaning 18 00:01:15,297 --> 00:01:21,567 And so we'll go far off into the distance. 19 00:01:38,577 --> 00:01:43,917 Akamaru Trembles. Gaara's Cruel Strength! 20 00:01:56,367 --> 00:01:57,327 That guy...? 21 00:01:57,967 --> 00:01:58,987 Everyone hide! 22 00:01:59,067 --> 00:02:00,757 No, lie low quick! 23 00:02:01,467 --> 00:02:03,267 W Where is that guy? 24 00:02:04,767 --> 00:02:05,757 Naruto... 25 00:02:06,537 --> 00:02:10,267 That fool, he finally woke up. 26 00:02:14,477 --> 00:02:16,917 You are quite one of a kind. 27 00:02:17,517 --> 00:02:20,107 Actually, you are getting on my nerves. 28 00:02:28,057 --> 00:02:29,427 Sakura! 29 00:02:29,967 --> 00:02:32,227 - What? - Y Y Your! 30 00:02:32,567 --> 00:02:34,897 Sakura... your hair! 31 00:02:35,097 --> 00:02:37,297 Oh! This? 32 00:02:39,437 --> 00:02:42,537 I'm changing my image, changing my image! 33 00:02:45,847 --> 00:02:48,437 I like it better long but, 34 00:02:48,747 --> 00:02:51,217 when I move around in a forest like this, 35 00:02:51,287 --> 00:02:52,977 it gets in the way if it's long. 36 00:02:56,027 --> 00:02:57,217 By the way... 37 00:02:57,487 --> 00:03:00,827 why are you guys here?! 38 00:03:01,197 --> 00:03:05,527 Hah... It's such a pain to explain it to you. 39 00:03:06,197 --> 00:03:08,297 Everybody helped out. 40 00:03:08,637 --> 00:03:09,297 Huh? 41 00:03:11,237 --> 00:03:13,297 Sakura's putting on a show of bravado... 42 00:03:16,407 --> 00:03:18,107 I'll take care of him from here. 43 00:03:18,707 --> 00:03:20,647 Ah... Okay... 44 00:03:21,177 --> 00:03:23,777 Keep it together! Lee! 45 00:03:27,617 --> 00:03:31,317 Oh? Tenten, why are you here? 46 00:03:31,527 --> 00:03:32,857 I came to help. 47 00:03:33,727 --> 00:03:34,557 Huh? 48 00:03:35,157 --> 00:03:37,057 Those guys, where's the Sound Village Ninjas? 49 00:03:37,497 --> 00:03:39,727 A kid named Sasuke drove them away! 50 00:03:41,237 --> 00:03:42,197 Really... 51 00:03:43,307 --> 00:03:45,967 Why did you hastily decide to act on your own?! 52 00:03:46,507 --> 00:03:48,067 Besides, you really got beaten up! 53 00:03:49,377 --> 00:03:53,707 S Sakura was in danger. So as a man, I... 54 00:03:54,817 --> 00:03:55,877 You're kidding! 55 00:03:56,117 --> 00:03:59,377 If it were Lee alone, he wouldn't have lost to those guys. 56 00:04:00,187 --> 00:04:02,177 You're really stupid. 57 00:04:04,387 --> 00:04:06,587 I can't argue with that. 58 00:04:06,997 --> 00:04:09,987 You, Bushy Brow! 59 00:04:10,497 --> 00:04:11,587 Naruto! 60 00:04:11,767 --> 00:04:15,427 Don't say rude things to Lee! 61 00:04:17,907 --> 00:04:18,997 What in the world... 62 00:04:19,067 --> 00:04:21,837 happened while I was asleep? 63 00:04:23,547 --> 00:04:26,807 That Naruto, he's completely out of the loop. 64 00:04:27,277 --> 00:04:31,477 He's not the type to be the protagonist of a story, certainly not. 65 00:04:35,217 --> 00:04:36,087 Lee... 66 00:04:37,487 --> 00:04:38,317 Thank you. 67 00:04:40,057 --> 00:04:43,227 Because of you, I was able to wake up. 68 00:04:44,027 --> 00:04:46,257 I feel like I've gotten a little stronger! 69 00:04:51,007 --> 00:04:52,097 Sakura... 70 00:04:53,277 --> 00:04:57,637 It looks like my efforts weren't enough! 71 00:04:58,647 --> 00:05:03,107 Sasuke... Just what you'd expect from the Uchiha clan. 72 00:05:03,617 --> 00:05:05,417 To chase off the Sound Village Ninjas, 73 00:05:05,547 --> 00:05:08,747 just as I thought, you possess amazing strength. 74 00:05:09,327 --> 00:05:11,377 I was beaten to a pulp. 75 00:05:11,627 --> 00:05:15,117 What?! He was beaten to a pulp?! 76 00:05:16,167 --> 00:05:17,657 What's he talking about? 77 00:05:17,927 --> 00:05:20,487 Were those guys really that strong? 78 00:05:21,797 --> 00:05:22,627 Sakura! 79 00:05:23,567 --> 00:05:25,897 The Lotus of Leaf Village blooms twice. 80 00:05:26,007 --> 00:05:26,667 Huh? 81 00:05:27,437 --> 00:05:31,137 When we meet again, I will have become a stronger man. 82 00:05:32,407 --> 00:05:33,307 I pledge it. 83 00:05:36,147 --> 00:05:36,907 Okay. 84 00:05:39,687 --> 00:05:40,847 Hey Sakura! 85 00:05:41,417 --> 00:05:42,647 Come here, come here! 86 00:05:43,057 --> 00:05:45,317 Your hair! I'll fix it for you! 87 00:05:47,257 --> 00:05:48,417 That'd be great. 88 00:05:54,567 --> 00:05:56,627 You are really sneaky. 89 00:05:56,807 --> 00:05:59,637 Hugging him like that, you little billboard brow. 90 00:05:59,737 --> 00:06:04,077 It's called first come first served, Miss Ino pig. 91 00:06:10,417 --> 00:06:12,977 Sasuke... Uchiha. 92 00:06:17,927 --> 00:06:20,787 At any rate... he's a strong opponent. 93 00:06:24,067 --> 00:06:25,727 Are you okay, Akamaru? 94 00:06:28,537 --> 00:06:29,797 Is he still shaking? 95 00:06:30,737 --> 00:06:32,467 It's already been half a day. 96 00:06:33,807 --> 00:06:34,707 Akamaru... 97 00:06:35,607 --> 00:06:39,507 I don't blame him, it's because he saw that thing... 98 00:06:43,487 --> 00:06:45,677 After all, brains are most important in survival! 99 00:06:45,747 --> 00:06:47,447 Right. Akamaru? 100 00:06:49,187 --> 00:06:50,887 Lucky for us, 101 00:06:50,957 --> 00:06:53,547 the guys who got caught in the trap had an earth scroll! 102 00:06:53,657 --> 00:06:56,647 We'll be the first to the tower at this rate! 103 00:06:57,197 --> 00:07:00,727 Don't get carried away. That's dangerous. 104 00:07:01,567 --> 00:07:05,367 No matter how small a bug it is, it has to guard itself at all times. 105 00:07:06,037 --> 00:07:08,407 We have to pay attention to avoid coming across any enemies... 106 00:07:09,477 --> 00:07:10,497 This is safety. 107 00:07:10,747 --> 00:07:12,537 I know that! 108 00:07:12,607 --> 00:07:16,847 As always, you're speaking in a way that's difficult to understand, bug-nerd. 109 00:07:18,047 --> 00:07:21,777 Um... B But... What Shino said... 110 00:07:21,857 --> 00:07:23,287 He has a point. 111 00:07:23,757 --> 00:07:25,817 I know! C'mon. 112 00:07:27,097 --> 00:07:28,217 Naruto... 113 00:07:28,657 --> 00:07:30,097 I hope nothing's happened to him... 114 00:07:32,897 --> 00:07:34,297 Hey you two, stop. 115 00:07:36,767 --> 00:07:39,867 We're being careful not to come across enemy, right? 116 00:07:40,477 --> 00:07:41,807 Then Hinata! 117 00:07:42,477 --> 00:07:45,237 Can you see 1 kilometer in that direction? 118 00:07:46,677 --> 00:07:49,237 Yep... I'll have a look. Byakugan! 119 00:07:56,057 --> 00:07:57,647 T There's someone there. 120 00:08:01,227 --> 00:08:04,597 Evidently there are... 6 people... 121 00:08:05,027 --> 00:08:07,227 Okay! Let's go look! 122 00:08:07,537 --> 00:08:08,327 Huh? 123 00:08:08,697 --> 00:08:12,367 Kiba! What are you saying? We're not doing that. 124 00:08:12,667 --> 00:08:14,567 The Proctor told us to bring 125 00:08:14,637 --> 00:08:17,107 one of each "Heaven" and "Earth" scroll in a pair. 126 00:08:17,747 --> 00:08:20,307 He didn't say not to take more than that. 127 00:08:20,977 --> 00:08:27,177 If we take more, that means some other teams will be left out. 128 00:08:27,817 --> 00:08:29,217 B But... 129 00:08:29,527 --> 00:08:31,617 We'll just see what's going on at first... 130 00:08:31,687 --> 00:08:34,487 If it looks too dangerous, we won't battle for no reason. 131 00:08:34,557 --> 00:08:35,787 - Let's go! - Oh! 132 00:08:36,897 --> 00:08:39,557 He's an irritating type, that one. 133 00:08:47,507 --> 00:08:49,477 What's up, Akamaru? 134 00:08:50,347 --> 00:08:52,607 What happened? You stopped suddenly. 135 00:08:55,577 --> 00:08:57,707 Akamaru suddenly got frightened. 136 00:08:58,187 --> 00:08:59,677 W Why is that? 137 00:09:00,357 --> 00:09:04,757 Akamaru can sniff out the level of enemy's Chakra and tell his strength. 138 00:09:05,387 --> 00:09:07,987 But this is the first time I've seen him this scared. 139 00:09:09,097 --> 00:09:12,927 The people going at it up ahead aren't ordinary guys... 140 00:09:17,707 --> 00:09:22,227 Sand V illage kids coming to challenge us forthright. 141 00:09:22,677 --> 00:09:24,107 It's foolish. 142 00:09:34,787 --> 00:09:39,447 What's that little guy thinking to get involved with those guys?! 143 00:09:43,867 --> 00:09:45,457 W What is Akamaru saying? 144 00:09:45,597 --> 00:09:48,897 He's saying that big guy is dangerous. 145 00:09:51,637 --> 00:09:54,167 T They certainly look like bad news... 146 00:09:54,637 --> 00:09:55,937 They seem really strong. 147 00:09:56,507 --> 00:10:00,167 Hey, kids, you should pick your opponents... 148 00:10:00,877 --> 00:10:02,577 You're all going to die. 149 00:10:02,847 --> 00:10:04,377 That's enough of you. 150 00:10:04,947 --> 00:10:08,447 Let's do this quickly... old chap from Hidden Rain Village. 151 00:10:10,027 --> 00:10:13,477 Which scroll do those guys have... 152 00:10:14,527 --> 00:10:15,357 Hey Gaara! 153 00:10:16,127 --> 00:10:17,717 Doesn't it make sense to follow them 154 00:10:17,797 --> 00:10:19,957 and gather information before hunting them? 155 00:10:20,497 --> 00:10:23,987 If they have the same type of scroll there's no need to fight. 156 00:10:24,407 --> 00:10:25,427 Unnecessary battles are... 157 00:10:25,507 --> 00:10:26,767 It doesn't matter. 158 00:10:28,177 --> 00:10:31,627 If their eyes meet with mine... I'll kill them all. 159 00:10:34,147 --> 00:10:37,917 That's why I don't want to be with this guy. 160 00:10:39,517 --> 00:10:42,457 Well, let's do it. Quickly! 161 00:10:48,427 --> 00:10:49,487 Die, kid! 162 00:10:49,727 --> 00:10:51,927 Ninja Art: Senbon Rainstorm! 163 00:10:55,037 --> 00:10:56,127 Hidden Senbons! 164 00:11:02,777 --> 00:11:05,647 Up down right left, there is no dead spot in this Jutsu. 165 00:11:06,007 --> 00:11:09,137 In addition, all the Senbons are controlled by my Chakra 166 00:11:09,217 --> 00:11:11,237 and attack on the intended prey! 167 00:11:16,057 --> 00:11:17,117 Too easy. 168 00:11:25,527 --> 00:11:26,797 Is that all? 169 00:11:27,337 --> 00:11:28,427 I It can't be?! 170 00:11:28,667 --> 00:11:29,797 Not even one? 171 00:11:29,867 --> 00:11:32,527 No wounds? Ridiculous! 172 00:11:37,407 --> 00:11:39,137 Senbon Rainstorm, huh? 173 00:11:40,277 --> 00:11:44,077 Well, I'll make it rain blood. 174 00:11:53,287 --> 00:11:55,487 What a giant Chakra. 175 00:11:56,057 --> 00:11:58,427 And, that sand... 176 00:11:59,367 --> 00:12:01,097 It smells terrible. 177 00:12:02,297 --> 00:12:03,327 Smell? 178 00:12:06,267 --> 00:12:08,267 A strong smell of blood... 179 00:12:10,337 --> 00:12:11,807 Wall of sand? 180 00:12:12,477 --> 00:12:16,347 That's right. An absolute defense by sand! 181 00:12:17,217 --> 00:12:19,307 He manipulates sand inside a gourd and 182 00:12:19,387 --> 00:12:21,217 hardens it with magnified Chakra. 183 00:12:21,657 --> 00:12:23,677 It defends the circumference of Gaara's body. 184 00:12:23,757 --> 00:12:26,087 It's a Jutsu that only he can get away with... 185 00:12:26,787 --> 00:12:29,187 Furthermore, it's somehow always automatically done 186 00:12:29,257 --> 00:12:31,247 without Gaara's intentions. 187 00:12:32,297 --> 00:12:36,427 Which means that all attacks in front of Gaara fade into nothing. 188 00:12:38,107 --> 00:12:39,067 That little... 189 00:12:39,367 --> 00:12:42,597 You guys can't defeat our Gaara. 190 00:12:43,507 --> 00:12:45,237 Don't underestimate me! 191 00:12:51,317 --> 00:12:52,907 This guy's a goner... 192 00:12:53,487 --> 00:12:55,507 That's what you get for rebelling against Gaara... 193 00:12:56,957 --> 00:12:58,857 Sand Coffin! 194 00:13:09,097 --> 00:13:10,427 I can't move... 195 00:13:16,537 --> 00:13:18,597 T This won't! 196 00:13:23,047 --> 00:13:26,677 I can cover your loud mouth and kill you. 197 00:13:33,727 --> 00:13:35,917 But that's too pathetic. 198 00:14:01,387 --> 00:14:02,877 Sand Burial! 199 00:14:15,637 --> 00:14:17,397 There's no pain. 200 00:14:17,837 --> 00:14:21,297 I knocked him even harder than was necessary. 201 00:14:21,937 --> 00:14:25,967 The bloody tears of a corpse merge with vast sinking sand 202 00:14:26,447 --> 00:14:29,707 and provide more power to the demon of war. 203 00:14:31,617 --> 00:14:33,107 T The scroll. 204 00:14:33,487 --> 00:14:34,887 We'll give it to you! 205 00:14:36,487 --> 00:14:38,917 Please! Let us go! 206 00:14:45,497 --> 00:14:46,827 No-o-o-! 207 00:14:55,837 --> 00:14:56,997 T This is bad. 208 00:14:57,307 --> 00:15:00,537 Let's escape quickly! If he finds us he'll kill us! 209 00:15:04,917 --> 00:15:06,887 Luckily it is a Heaven scroll. 210 00:15:07,517 --> 00:15:09,957 Okay! Let's go to the tower. 211 00:15:10,187 --> 00:15:11,217 Shut up. 212 00:15:12,387 --> 00:15:15,227 It's still... not enough for me! 213 00:15:17,297 --> 00:15:20,167 U Uh oh! Did he notice us?! 214 00:15:21,467 --> 00:15:23,457 Let's quit... Gaara. 215 00:15:25,767 --> 00:15:28,137 Are you scared, coward? 216 00:15:29,537 --> 00:15:35,607 Gaara! It's certainly no problem for you, but it's too dangerous for us! 217 00:15:36,077 --> 00:15:38,067 One set of scrolls is good. 218 00:15:38,647 --> 00:15:39,977 More than this is... 219 00:15:42,357 --> 00:15:45,017 Lame people don't give directions to me. 220 00:15:48,297 --> 00:15:49,517 That's enough! 221 00:15:50,127 --> 00:15:52,957 How about if you sometimes listen to what your big brother has to say?! 222 00:15:53,797 --> 00:15:56,927 I've never thought of you as my siblings. 223 00:15:57,567 --> 00:16:00,467 If you get in my way... I'll kill you. 224 00:16:07,307 --> 00:16:10,107 G Gaara cut it out! Please. 225 00:16:10,417 --> 00:16:12,747 Don't say something so cold. 226 00:16:13,187 --> 00:16:16,707 As a favor to your sister... Okay?! 227 00:16:40,177 --> 00:16:41,107 Gaara! 228 00:16:50,517 --> 00:16:52,047 Fine. 229 00:17:08,307 --> 00:17:10,397 That's why I hate brats. 230 00:17:17,887 --> 00:17:20,747 What? So that's it Akamaru? 231 00:17:21,187 --> 00:17:23,617 C'mon, you should have said something sooner. 232 00:17:29,757 --> 00:17:30,917 Nobody's here? 233 00:17:31,827 --> 00:17:34,697 Heh heh! We're the first?! 234 00:17:35,037 --> 00:17:37,627 No, I sensed someone a little while ago. 235 00:17:38,737 --> 00:17:40,897 More importantly, is Akamaru okay? 236 00:17:41,377 --> 00:17:43,737 He's been scared ever since then. 237 00:17:44,847 --> 00:17:47,707 Now that you mention it, what did Akamaru say before? 238 00:17:48,147 --> 00:17:51,447 Oh... Akamaru said that it was dangerous 239 00:17:51,517 --> 00:17:54,547 because that sand squirt would kill that big guy. 240 00:17:55,117 --> 00:17:58,177 Sheesh! Just like I thought, there's no other place to go! 241 00:17:58,957 --> 00:18:00,887 They've already made us wait for half a day! 242 00:18:01,557 --> 00:18:03,147 How much longer do we have to wait? 243 00:18:21,517 --> 00:18:24,577 Anyway. That Sand Village squirt... 244 00:18:24,987 --> 00:18:28,107 I don't know what he is but, that guy... 245 00:18:28,317 --> 00:18:29,717 He's too dangerous. 246 00:18:37,767 --> 00:18:42,327 It's becoming a real disaster, but we can't cancel this test. 247 00:18:43,037 --> 00:18:44,327 What do you mean? 248 00:18:44,837 --> 00:18:45,667 Excuse me! 249 00:18:46,337 --> 00:18:49,277 What is it?! We're talking about something important! 250 00:18:50,207 --> 00:18:51,007 Excuse me. 251 00:18:51,077 --> 00:18:52,097 But... Uh... 252 00:18:52,177 --> 00:18:53,167 Please take a look at this! 253 00:18:53,777 --> 00:18:54,867 The video? 254 00:18:59,247 --> 00:19:02,917 Ready? Here! Look at the time! 255 00:19:11,367 --> 00:19:12,327 T This is... 256 00:19:12,897 --> 00:19:14,487 It's a recording inside the tower, 257 00:19:14,567 --> 00:19:19,227 one hour and thirty seven minutes after the start of the second test! 258 00:19:20,767 --> 00:19:24,677 Three Ninja from Hidden Sand Village broke through the second test. 259 00:19:28,477 --> 00:19:29,847 This can't be! 260 00:19:30,177 --> 00:19:32,207 In a mere ninety seven minutes... 261 00:19:33,647 --> 00:19:35,547 This has never happened! 262 00:19:36,787 --> 00:19:38,117 This is an anomaly. 263 00:19:38,757 --> 00:19:40,817 Those guys are not Genin level. 264 00:19:41,457 --> 00:19:45,257 They've rewritten the fastest time by four hours... 265 00:19:47,067 --> 00:19:48,397 It's not just that. 266 00:19:49,437 --> 00:19:50,767 What do you mean? 267 00:19:51,737 --> 00:19:55,197 It's 10 kilometers from the test entrances to the tower. 268 00:19:55,537 --> 00:19:58,997 Ferocious animals, poisonous insects, the rugged forest road... 269 00:19:59,477 --> 00:20:02,537 As if those were not there... 270 00:20:03,847 --> 00:20:06,047 Especially the brown haired kid right in front... 271 00:20:07,117 --> 00:20:08,377 What about him? 272 00:20:08,787 --> 00:20:09,877 You don't notice? 273 00:20:15,897 --> 00:20:18,687 I see. This is quite a surprise. 274 00:20:19,727 --> 00:20:22,697 What about him is so? 275 00:20:23,437 --> 00:20:25,837 Look closely at his body. 276 00:20:35,647 --> 00:20:36,477 I see. 277 00:20:37,147 --> 00:20:38,847 He doesn't have a single scratch. 278 00:20:39,217 --> 00:20:43,277 What's worse, there's not a smudge of dirt on his clothing. 279 00:20:44,087 --> 00:20:45,577 Even I... 280 00:20:45,757 --> 00:20:48,657 No, any of the other Chunin... 281 00:20:49,057 --> 00:20:52,227 It's impossible for us to make it to this tower without a scratch. 282 00:20:52,897 --> 00:20:56,097 It's likely that it has something to do with his ability. 283 00:20:56,867 --> 00:20:59,667 After a long time, a dependable guy has appeared. 284 00:21:01,807 --> 00:21:03,367 Even though he's got evil eyes. 285 00:21:05,077 --> 00:21:09,807 Hey, can you hear it? 286 00:21:09,917 --> 00:21:18,017 The clear, blue sky goes on and on 287 00:21:19,087 --> 00:21:27,627 The ocean spans limitlessly 288 00:21:28,227 --> 00:21:35,937 Please keep that smile on your face forever 289 00:21:37,337 --> 00:21:42,867 Or else I'll cry 290 00:21:42,947 --> 00:21:46,717 You won't have to search around you 291 00:21:46,787 --> 00:21:50,347 It's all ok now. 292 00:21:50,817 --> 00:21:59,227 Everyone is inside this hand 293 00:21:59,627 --> 00:22:04,697 when you want to cry, and you want to run away 294 00:22:04,767 --> 00:22:09,167 When you forget what happiness is 295 00:22:09,337 --> 00:22:13,007 Just sing. 296 00:22:13,307 --> 00:22:18,407 Light is born, and darkness was born 297 00:22:18,547 --> 00:22:20,677 The two are one 298 00:22:20,787 --> 00:22:27,057 Harmonia, feel the telepathy 299 00:22:27,657 --> 00:22:32,647 Hey, can you hear it?