1
00:00:06,887 --> 00:00:09,587
Press down hard on the gas
2
00:00:09,657 --> 00:00:13,527
That's right, there's no compromise
3
00:00:13,597 --> 00:00:17,587
We'll slip through the night
4
00:00:17,937 --> 00:00:20,427
At the final moment push hard
5
00:00:20,507 --> 00:00:24,567
That's right, all the way to zero,
6
00:00:24,647 --> 00:00:28,597
Until we wipe away the days
7
00:00:30,077 --> 00:00:34,817
Gently open your heart
8
00:00:35,517 --> 00:00:38,487
If you pull it close to you
9
00:00:40,927 --> 00:00:43,017
It will reach you, without a doubt
10
00:00:43,757 --> 00:00:45,057
It will come, closer
11
00:00:45,397 --> 00:00:47,957
Now
12
00:00:56,007 --> 00:01:01,377
We're speeding through life,
squeezing it for all of its worth
13
00:01:01,577 --> 00:01:02,737
Our feet are tied
14
00:01:02,817 --> 00:01:06,617
But we still keep going farther
15
00:01:06,947 --> 00:01:12,147
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:12,427 --> 00:01:13,757
If you're not the one
17
00:01:13,827 --> 00:01:15,227
There will be no meaning
18
00:01:15,297 --> 00:01:21,567
And so we'll go far off into the distance.
19
00:01:38,577 --> 00:01:43,917
Akamaru Trembles.
Gaara's Cruel Strength!
20
00:01:56,367 --> 00:01:57,327
That guy...?
21
00:01:57,967 --> 00:01:58,987
Everyone hide!
22
00:01:59,067 --> 00:02:00,757
No, lie low quick!
23
00:02:01,467 --> 00:02:03,267
W Where is that guy?
24
00:02:04,767 --> 00:02:05,757
Naruto...
25
00:02:06,537 --> 00:02:10,267
That fool, he finally woke up.
26
00:02:14,477 --> 00:02:16,917
You are quite one of a kind.
27
00:02:17,517 --> 00:02:20,107
Actually, you are getting on my nerves.
28
00:02:28,057 --> 00:02:29,427
Sakura!
29
00:02:29,967 --> 00:02:32,227
- What?
- Y Y Your!
30
00:02:32,567 --> 00:02:34,897
Sakura... your hair!
31
00:02:35,097 --> 00:02:37,297
Oh! This?
32
00:02:39,437 --> 00:02:42,537
I'm changing my image,
changing my image!
33
00:02:45,847 --> 00:02:48,437
I like it better long but,
34
00:02:48,747 --> 00:02:51,217
when I move around in
a forest like this,
35
00:02:51,287 --> 00:02:52,977
it gets in the way if it's long.
36
00:02:56,027 --> 00:02:57,217
By the way...
37
00:02:57,487 --> 00:03:00,827
why are you guys here?!
38
00:03:01,197 --> 00:03:05,527
Hah... It's such a pain
to explain it to you.
39
00:03:06,197 --> 00:03:08,297
Everybody helped out.
40
00:03:08,637 --> 00:03:09,297
Huh?
41
00:03:11,237 --> 00:03:13,297
Sakura's putting on a show of bravado...
42
00:03:16,407 --> 00:03:18,107
I'll take care of him from here.
43
00:03:18,707 --> 00:03:20,647
Ah... Okay...
44
00:03:21,177 --> 00:03:23,777
Keep it together! Lee!
45
00:03:27,617 --> 00:03:31,317
Oh? Tenten, why are you here?
46
00:03:31,527 --> 00:03:32,857
I came to help.
47
00:03:33,727 --> 00:03:34,557
Huh?
48
00:03:35,157 --> 00:03:37,057
Those guys,
where's the Sound Village Ninjas?
49
00:03:37,497 --> 00:03:39,727
A kid named Sasuke
drove them away!
50
00:03:41,237 --> 00:03:42,197
Really...
51
00:03:43,307 --> 00:03:45,967
Why did you hastily decide
to act on your own?!
52
00:03:46,507 --> 00:03:48,067
Besides, you really got beaten up!
53
00:03:49,377 --> 00:03:53,707
S Sakura was in danger.
So as a man, I...
54
00:03:54,817 --> 00:03:55,877
You're kidding!
55
00:03:56,117 --> 00:03:59,377
If it were Lee alone,
he wouldn't have lost to those guys.
56
00:04:00,187 --> 00:04:02,177
You're really stupid.
57
00:04:04,387 --> 00:04:06,587
I can't argue with that.
58
00:04:06,997 --> 00:04:09,987
You, Bushy Brow!
59
00:04:10,497 --> 00:04:11,587
Naruto!
60
00:04:11,767 --> 00:04:15,427
Don't say rude things to Lee!
61
00:04:17,907 --> 00:04:18,997
What in the world...
62
00:04:19,067 --> 00:04:21,837
happened while I was asleep?
63
00:04:23,547 --> 00:04:26,807
That Naruto,
he's completely out of the loop.
64
00:04:27,277 --> 00:04:31,477
He's not the type to be
the protagonist of a story, certainly not.
65
00:04:35,217 --> 00:04:36,087
Lee...
66
00:04:37,487 --> 00:04:38,317
Thank you.
67
00:04:40,057 --> 00:04:43,227
Because of you,
I was able to wake up.
68
00:04:44,027 --> 00:04:46,257
I feel like I've gotten a little stronger!
69
00:04:51,007 --> 00:04:52,097
Sakura...
70
00:04:53,277 --> 00:04:57,637
It looks like my efforts
weren't enough!
71
00:04:58,647 --> 00:05:03,107
Sasuke... Just what you'd expect
from the Uchiha clan.
72
00:05:03,617 --> 00:05:05,417
To chase off the Sound Village Ninjas,
73
00:05:05,547 --> 00:05:08,747
just as I thought,
you possess amazing strength.
74
00:05:09,327 --> 00:05:11,377
I was beaten to a pulp.
75
00:05:11,627 --> 00:05:15,117
What?! He was beaten to a pulp?!
76
00:05:16,167 --> 00:05:17,657
What's he talking about?
77
00:05:17,927 --> 00:05:20,487
Were those guys really that strong?
78
00:05:21,797 --> 00:05:22,627
Sakura!
79
00:05:23,567 --> 00:05:25,897
The Lotus of Leaf Village
blooms twice.
80
00:05:26,007 --> 00:05:26,667
Huh?
81
00:05:27,437 --> 00:05:31,137
When we meet again,
I will have become a stronger man.
82
00:05:32,407 --> 00:05:33,307
I pledge it.
83
00:05:36,147 --> 00:05:36,907
Okay.
84
00:05:39,687 --> 00:05:40,847
Hey Sakura!
85
00:05:41,417 --> 00:05:42,647
Come here, come here!
86
00:05:43,057 --> 00:05:45,317
Your hair! I'll fix it for you!
87
00:05:47,257 --> 00:05:48,417
That'd be great.
88
00:05:54,567 --> 00:05:56,627
You are really sneaky.
89
00:05:56,807 --> 00:05:59,637
Hugging him like that,
you little billboard brow.
90
00:05:59,737 --> 00:06:04,077
It's called first come first served,
Miss Ino pig.
91
00:06:10,417 --> 00:06:12,977
Sasuke... Uchiha.
92
00:06:17,927 --> 00:06:20,787
At any rate... he's a strong opponent.
93
00:06:24,067 --> 00:06:25,727
Are you okay, Akamaru?
94
00:06:28,537 --> 00:06:29,797
Is he still shaking?
95
00:06:30,737 --> 00:06:32,467
It's already been half a day.
96
00:06:33,807 --> 00:06:34,707
Akamaru...
97
00:06:35,607 --> 00:06:39,507
I don't blame him,
it's because he saw that thing...
98
00:06:43,487 --> 00:06:45,677
After all, brains are most important
in survival!
99
00:06:45,747 --> 00:06:47,447
Right. Akamaru?
100
00:06:49,187 --> 00:06:50,887
Lucky for us,
101
00:06:50,957 --> 00:06:53,547
the guys who got caught in
the trap had an earth scroll!
102
00:06:53,657 --> 00:06:56,647
We'll be the first to
the tower at this rate!
103
00:06:57,197 --> 00:07:00,727
Don't get carried away.
That's dangerous.
104
00:07:01,567 --> 00:07:05,367
No matter how small a bug it is,
it has to guard itself at all times.
105
00:07:06,037 --> 00:07:08,407
We have to pay attention to avoid
coming across any enemies...
106
00:07:09,477 --> 00:07:10,497
This is safety.
107
00:07:10,747 --> 00:07:12,537
I know that!
108
00:07:12,607 --> 00:07:16,847
As always, you're speaking in a way
that's difficult to understand, bug-nerd.
109
00:07:18,047 --> 00:07:21,777
Um... B But...
What Shino said...
110
00:07:21,857 --> 00:07:23,287
He has a point.
111
00:07:23,757 --> 00:07:25,817
I know! C'mon.
112
00:07:27,097 --> 00:07:28,217
Naruto...
113
00:07:28,657 --> 00:07:30,097
I hope nothing's happened to him...
114
00:07:32,897 --> 00:07:34,297
Hey you two, stop.
115
00:07:36,767 --> 00:07:39,867
We're being careful not to
come across enemy, right?
116
00:07:40,477 --> 00:07:41,807
Then Hinata!
117
00:07:42,477 --> 00:07:45,237
Can you see 1 kilometer
in that direction?
118
00:07:46,677 --> 00:07:49,237
Yep... I'll have a look.
Byakugan!
119
00:07:56,057 --> 00:07:57,647
T There's someone there.
120
00:08:01,227 --> 00:08:04,597
Evidently there are... 6 people...
121
00:08:05,027 --> 00:08:07,227
Okay! Let's go look!
122
00:08:07,537 --> 00:08:08,327
Huh?
123
00:08:08,697 --> 00:08:12,367
Kiba! What are you saying?
We're not doing that.
124
00:08:12,667 --> 00:08:14,567
The Proctor told us to bring
125
00:08:14,637 --> 00:08:17,107
one of each "Heaven" and "Earth"
scroll in a pair.
126
00:08:17,747 --> 00:08:20,307
He didn't say not to
take more than that.
127
00:08:20,977 --> 00:08:27,177
If we take more, that means
some other teams will be left out.
128
00:08:27,817 --> 00:08:29,217
B But...
129
00:08:29,527 --> 00:08:31,617
We'll just see what's going on at first...
130
00:08:31,687 --> 00:08:34,487
If it looks too dangerous,
we won't battle for no reason.
131
00:08:34,557 --> 00:08:35,787
- Let's go!
- Oh!
132
00:08:36,897 --> 00:08:39,557
He's an irritating type, that one.
133
00:08:47,507 --> 00:08:49,477
What's up, Akamaru?
134
00:08:50,347 --> 00:08:52,607
What happened? You stopped suddenly.
135
00:08:55,577 --> 00:08:57,707
Akamaru suddenly got frightened.
136
00:08:58,187 --> 00:08:59,677
W Why is that?
137
00:09:00,357 --> 00:09:04,757
Akamaru can sniff out the level of enemy's
Chakra and tell his strength.
138
00:09:05,387 --> 00:09:07,987
But this is the first time I've
seen him this scared.
139
00:09:09,097 --> 00:09:12,927
The people going at it up ahead
aren't ordinary guys...
140
00:09:17,707 --> 00:09:22,227
Sand V illage kids coming
to challenge us forthright.
141
00:09:22,677 --> 00:09:24,107
It's foolish.
142
00:09:34,787 --> 00:09:39,447
What's that little guy thinking
to get involved with those guys?!
143
00:09:43,867 --> 00:09:45,457
W What is Akamaru saying?
144
00:09:45,597 --> 00:09:48,897
He's saying that big guy is dangerous.
145
00:09:51,637 --> 00:09:54,167
T They certainly look like bad news...
146
00:09:54,637 --> 00:09:55,937
They seem really strong.
147
00:09:56,507 --> 00:10:00,167
Hey, kids, you should
pick your opponents...
148
00:10:00,877 --> 00:10:02,577
You're all going to die.
149
00:10:02,847 --> 00:10:04,377
That's enough of you.
150
00:10:04,947 --> 00:10:08,447
Let's do this quickly...
old chap from Hidden Rain Village.
151
00:10:10,027 --> 00:10:13,477
Which scroll do those guys have...
152
00:10:14,527 --> 00:10:15,357
Hey Gaara!
153
00:10:16,127 --> 00:10:17,717
Doesn't it make sense to
follow them
154
00:10:17,797 --> 00:10:19,957
and gather information
before hunting them?
155
00:10:20,497 --> 00:10:23,987
If they have the same type of scroll
there's no need to fight.
156
00:10:24,407 --> 00:10:25,427
Unnecessary battles are...
157
00:10:25,507 --> 00:10:26,767
It doesn't matter.
158
00:10:28,177 --> 00:10:31,627
If their eyes meet with mine...
I'll kill them all.
159
00:10:34,147 --> 00:10:37,917
That's why I don't want
to be with this guy.
160
00:10:39,517 --> 00:10:42,457
Well, let's do it. Quickly!
161
00:10:48,427 --> 00:10:49,487
Die, kid!
162
00:10:49,727 --> 00:10:51,927
Ninja Art: Senbon Rainstorm!
163
00:10:55,037 --> 00:10:56,127
Hidden Senbons!
164
00:11:02,777 --> 00:11:05,647
Up down right left,
there is no dead spot in this Jutsu.
165
00:11:06,007 --> 00:11:09,137
In addition, all the Senbons are
controlled by my Chakra
166
00:11:09,217 --> 00:11:11,237
and attack on the intended prey!
167
00:11:16,057 --> 00:11:17,117
Too easy.
168
00:11:25,527 --> 00:11:26,797
Is that all?
169
00:11:27,337 --> 00:11:28,427
I It can't be?!
170
00:11:28,667 --> 00:11:29,797
Not even one?
171
00:11:29,867 --> 00:11:32,527
No wounds? Ridiculous!
172
00:11:37,407 --> 00:11:39,137
Senbon Rainstorm, huh?
173
00:11:40,277 --> 00:11:44,077
Well, I'll make it rain blood.
174
00:11:53,287 --> 00:11:55,487
What a giant Chakra.
175
00:11:56,057 --> 00:11:58,427
And, that sand...
176
00:11:59,367 --> 00:12:01,097
It smells terrible.
177
00:12:02,297 --> 00:12:03,327
Smell?
178
00:12:06,267 --> 00:12:08,267
A strong smell of blood...
179
00:12:10,337 --> 00:12:11,807
Wall of sand?
180
00:12:12,477 --> 00:12:16,347
That's right.
An absolute defense by sand!
181
00:12:17,217 --> 00:12:19,307
He manipulates sand inside
a gourd and
182
00:12:19,387 --> 00:12:21,217
hardens it with magnified Chakra.
183
00:12:21,657 --> 00:12:23,677
It defends the circumference
of Gaara's body.
184
00:12:23,757 --> 00:12:26,087
It's a Jutsu that only
he can get away with...
185
00:12:26,787 --> 00:12:29,187
Furthermore, it's somehow always
automatically done
186
00:12:29,257 --> 00:12:31,247
without Gaara's intentions.
187
00:12:32,297 --> 00:12:36,427
Which means that all attacks
in front of Gaara fade into nothing.
188
00:12:38,107 --> 00:12:39,067
That little...
189
00:12:39,367 --> 00:12:42,597
You guys can't defeat our Gaara.
190
00:12:43,507 --> 00:12:45,237
Don't underestimate me!
191
00:12:51,317 --> 00:12:52,907
This guy's a goner...
192
00:12:53,487 --> 00:12:55,507
That's what you get for rebelling
against Gaara...
193
00:12:56,957 --> 00:12:58,857
Sand Coffin!
194
00:13:09,097 --> 00:13:10,427
I can't move...
195
00:13:16,537 --> 00:13:18,597
T This won't!
196
00:13:23,047 --> 00:13:26,677
I can cover your loud mouth
and kill you.
197
00:13:33,727 --> 00:13:35,917
But that's too pathetic.
198
00:14:01,387 --> 00:14:02,877
Sand Burial!
199
00:14:15,637 --> 00:14:17,397
There's no pain.
200
00:14:17,837 --> 00:14:21,297
I knocked him even harder
than was necessary.
201
00:14:21,937 --> 00:14:25,967
The bloody tears of a corpse merge
with vast sinking sand
202
00:14:26,447 --> 00:14:29,707
and provide more power
to the demon of war.
203
00:14:31,617 --> 00:14:33,107
T The scroll.
204
00:14:33,487 --> 00:14:34,887
We'll give it to you!
205
00:14:36,487 --> 00:14:38,917
Please! Let us go!
206
00:14:45,497 --> 00:14:46,827
No-o-o-!
207
00:14:55,837 --> 00:14:56,997
T This is bad.
208
00:14:57,307 --> 00:15:00,537
Let's escape quickly!
If he finds us he'll kill us!
209
00:15:04,917 --> 00:15:06,887
Luckily it is a Heaven scroll.
210
00:15:07,517 --> 00:15:09,957
Okay! Let's go to the tower.
211
00:15:10,187 --> 00:15:11,217
Shut up.
212
00:15:12,387 --> 00:15:15,227
It's still... not enough for me!
213
00:15:17,297 --> 00:15:20,167
U Uh oh! Did he notice us?!
214
00:15:21,467 --> 00:15:23,457
Let's quit... Gaara.
215
00:15:25,767 --> 00:15:28,137
Are you scared, coward?
216
00:15:29,537 --> 00:15:35,607
Gaara! It's certainly no problem for you,
but it's too dangerous for us!
217
00:15:36,077 --> 00:15:38,067
One set of scrolls is good.
218
00:15:38,647 --> 00:15:39,977
More than this is...
219
00:15:42,357 --> 00:15:45,017
Lame people don't give directions to me.
220
00:15:48,297 --> 00:15:49,517
That's enough!
221
00:15:50,127 --> 00:15:52,957
How about if you sometimes listen
to what your big brother has to say?!
222
00:15:53,797 --> 00:15:56,927
I've never thought of you as my siblings.
223
00:15:57,567 --> 00:16:00,467
If you get in my way... I'll kill you.
224
00:16:07,307 --> 00:16:10,107
G Gaara cut it out! Please.
225
00:16:10,417 --> 00:16:12,747
Don't say something so cold.
226
00:16:13,187 --> 00:16:16,707
As a favor to your sister... Okay?!
227
00:16:40,177 --> 00:16:41,107
Gaara!
228
00:16:50,517 --> 00:16:52,047
Fine.
229
00:17:08,307 --> 00:17:10,397
That's why I hate brats.
230
00:17:17,887 --> 00:17:20,747
What? So that's it Akamaru?
231
00:17:21,187 --> 00:17:23,617
C'mon, you should have
said something sooner.
232
00:17:29,757 --> 00:17:30,917
Nobody's here?
233
00:17:31,827 --> 00:17:34,697
Heh heh! We're the first?!
234
00:17:35,037 --> 00:17:37,627
No, I sensed someone a little while ago.
235
00:17:38,737 --> 00:17:40,897
More importantly, is Akamaru okay?
236
00:17:41,377 --> 00:17:43,737
He's been scared ever since then.
237
00:17:44,847 --> 00:17:47,707
Now that you mention it,
what did Akamaru say before?
238
00:17:48,147 --> 00:17:51,447
Oh... Akamaru said that it
was dangerous
239
00:17:51,517 --> 00:17:54,547
because that sand squirt
would kill that big guy.
240
00:17:55,117 --> 00:17:58,177
Sheesh! Just like I thought,
there's no other place to go!
241
00:17:58,957 --> 00:18:00,887
They've already made us
wait for half a day!
242
00:18:01,557 --> 00:18:03,147
How much longer do we have to wait?
243
00:18:21,517 --> 00:18:24,577
Anyway. That Sand Village squirt...
244
00:18:24,987 --> 00:18:28,107
I don't know what he is but,
that guy...
245
00:18:28,317 --> 00:18:29,717
He's too dangerous.
246
00:18:37,767 --> 00:18:42,327
It's becoming a real disaster,
but we can't cancel this test.
247
00:18:43,037 --> 00:18:44,327
What do you mean?
248
00:18:44,837 --> 00:18:45,667
Excuse me!
249
00:18:46,337 --> 00:18:49,277
What is it?!
We're talking about something important!
250
00:18:50,207 --> 00:18:51,007
Excuse me.
251
00:18:51,077 --> 00:18:52,097
But... Uh...
252
00:18:52,177 --> 00:18:53,167
Please take a look at this!
253
00:18:53,777 --> 00:18:54,867
The video?
254
00:18:59,247 --> 00:19:02,917
Ready? Here! Look at the time!
255
00:19:11,367 --> 00:19:12,327
T This is...
256
00:19:12,897 --> 00:19:14,487
It's a recording inside the tower,
257
00:19:14,567 --> 00:19:19,227
one hour and thirty seven minutes
after the start of the second test!
258
00:19:20,767 --> 00:19:24,677
Three Ninja from Hidden Sand Village
broke through the second test.
259
00:19:28,477 --> 00:19:29,847
This can't be!
260
00:19:30,177 --> 00:19:32,207
In a mere ninety seven minutes...
261
00:19:33,647 --> 00:19:35,547
This has never happened!
262
00:19:36,787 --> 00:19:38,117
This is an anomaly.
263
00:19:38,757 --> 00:19:40,817
Those guys are not Genin level.
264
00:19:41,457 --> 00:19:45,257
They've rewritten the
fastest time by four hours...
265
00:19:47,067 --> 00:19:48,397
It's not just that.
266
00:19:49,437 --> 00:19:50,767
What do you mean?
267
00:19:51,737 --> 00:19:55,197
It's 10 kilometers
from the test entrances to the tower.
268
00:19:55,537 --> 00:19:58,997
Ferocious animals, poisonous insects,
the rugged forest road...
269
00:19:59,477 --> 00:20:02,537
As if those were not there...
270
00:20:03,847 --> 00:20:06,047
Especially the brown haired kid
right in front...
271
00:20:07,117 --> 00:20:08,377
What about him?
272
00:20:08,787 --> 00:20:09,877
You don't notice?
273
00:20:15,897 --> 00:20:18,687
I see. This is quite a surprise.
274
00:20:19,727 --> 00:20:22,697
What about him is so?
275
00:20:23,437 --> 00:20:25,837
Look closely at his body.
276
00:20:35,647 --> 00:20:36,477
I see.
277
00:20:37,147 --> 00:20:38,847
He doesn't have a single scratch.
278
00:20:39,217 --> 00:20:43,277
What's worse, there's not
a smudge of dirt on his clothing.
279
00:20:44,087 --> 00:20:45,577
Even I...
280
00:20:45,757 --> 00:20:48,657
No, any of the other Chunin...
281
00:20:49,057 --> 00:20:52,227
It's impossible for us to
make it to this tower without a scratch.
282
00:20:52,897 --> 00:20:56,097
It's likely that it has something
to do with his ability.
283
00:20:56,867 --> 00:20:59,667
After a long time, a dependable
guy has appeared.
284
00:21:01,807 --> 00:21:03,367
Even though he's got evil eyes.
285
00:21:05,077 --> 00:21:09,807
Hey, can you hear it?
286
00:21:09,917 --> 00:21:18,017
The clear, blue sky goes on and on
287
00:21:19,087 --> 00:21:27,627
The ocean spans limitlessly
288
00:21:28,227 --> 00:21:35,937
Please keep that smile on your face forever
289
00:21:37,337 --> 00:21:42,867
Or else I'll cry
290
00:21:42,947 --> 00:21:46,717
You won't have to search around you
291
00:21:46,787 --> 00:21:50,347
It's all ok now.
292
00:21:50,817 --> 00:21:59,227
Everyone is inside
this hand
293
00:21:59,627 --> 00:22:04,697
when you want to cry, and you want to run away
294
00:22:04,767 --> 00:22:09,167
When you forget what happiness is
295
00:22:09,337 --> 00:22:13,007
Just sing.
296
00:22:13,307 --> 00:22:18,407
Light is born, and darkness was born
297
00:22:18,547 --> 00:22:20,677
The two are one
298
00:22:20,787 --> 00:22:27,057
Harmonia, feel the telepathy
299
00:22:27,657 --> 00:22:32,647
Hey, can you hear it?