1 00:01:45,307 --> 00:01:48,807 Que lugar... é este? 2 00:01:57,927 --> 00:01:59,257 Quem é? 3 00:02:03,157 --> 00:02:06,527 Sou eu... criança? 4 00:02:07,597 --> 00:02:11,597 O papai e a mamãe não precisavam morrer. 5 00:02:18,807 --> 00:02:20,437 Todos foram mortos. 6 00:02:22,217 --> 00:02:24,947 Eu não tinha poder, então... 7 00:02:26,147 --> 00:02:28,377 O clã já era. 8 00:02:41,327 --> 00:02:47,287 {\an7}Formação de batalha! Ino-Shika-Cho! 9 00:02:43,907 --> 00:02:47,287 Formação de batalha! Ino-Shika-Cho! 10 00:02:55,317 --> 00:02:58,207 Ino... Por quê? 11 00:02:59,117 --> 00:03:03,757 Não posso deixar você roubar a cena na frente do Sasuke! 12 00:03:03,757 --> 00:03:05,887 Mais choradeira... 13 00:03:06,557 --> 00:03:10,487 Os vermes da Vila da Folha chegaram. 14 00:03:11,567 --> 00:03:13,987 O que vocês dois estão pensando?! 15 00:03:13,987 --> 00:03:15,927 Eles são perigosos! 16 00:03:15,927 --> 00:03:18,137 É um saco, mas não tem jeito! 17 00:03:18,137 --> 00:03:22,137 A Ino entra em cena e nós, homens, fugimos? 18 00:03:23,837 --> 00:03:26,107 Sinto muito por envolvê-los, 19 00:03:26,107 --> 00:03:28,267 mas somos um trio, não somos? 20 00:03:28,267 --> 00:03:30,417 Estamos nisso juntos. 21 00:03:30,417 --> 00:03:32,877 Bom, vamos ver. 22 00:03:33,087 --> 00:03:35,847 Não! Eu ainda não quero morrer! 23 00:03:36,117 --> 00:03:37,487 Solte meu cachecol! 24 00:03:37,487 --> 00:03:39,817 Você é irritante, pare logo! 25 00:03:41,227 --> 00:03:45,457 Tudo bem você desistir, gordão. 26 00:03:46,527 --> 00:03:50,037 O que aquele cara falou? 27 00:03:50,037 --> 00:03:53,027 Eu não ouvi direito... 28 00:03:54,677 --> 00:03:57,677 A palavra "gordo" é um tabu para o Choji... 29 00:03:57,677 --> 00:04:00,137 Fale isso de novo... 30 00:04:00,137 --> 00:04:04,377 Se tem algum problema, venha me pegar, gordão! 31 00:04:04,377 --> 00:04:08,077 Gordão... 32 00:04:11,017 --> 00:04:15,217 Eu não sou gordo, só tenho ossos largos, maldito! 33 00:04:19,567 --> 00:04:22,057 Um grito dos ossos largos! 34 00:04:23,397 --> 00:04:25,587 Uau... 35 00:04:25,587 --> 00:04:28,337 Certo! Você entende isso, não? 36 00:04:28,337 --> 00:04:31,137 Isto é uma batalha entre a Vila do Som e a Vila da Folha! 37 00:04:33,077 --> 00:04:35,117 Que sorte, ele enlouqueceu! 38 00:04:35,117 --> 00:04:38,377 Poxa... Isso vai ser um saco. 39 00:04:38,847 --> 00:04:41,017 Essa fala é minha. 40 00:04:41,717 --> 00:04:45,617 Me foi dito para capturar o Sasuke até o fim do teste. 41 00:04:47,387 --> 00:04:48,727 Sasuke... 42 00:04:48,727 --> 00:04:50,087 Sakura... 43 00:04:51,967 --> 00:04:54,787 Cuide desses dois aí atrás. 44 00:04:58,507 --> 00:04:59,527 Certo! 45 00:04:59,527 --> 00:05:03,027 Bom, time da Ino, vamos com tudo! 46 00:05:03,027 --> 00:05:04,647 Certo! 47 00:05:04,647 --> 00:05:06,237 Formação... Ino! 48 00:05:06,237 --> 00:05:07,967 Shika! Cho! 49 00:05:09,717 --> 00:05:11,847 Conto com você, Choji. 50 00:05:11,847 --> 00:05:13,277 Certo! 51 00:05:13,277 --> 00:05:14,307 Jutsu de Expansão! 52 00:05:15,617 --> 00:05:18,147 Agora, o Taijutsu da Folha! 53 00:05:23,917 --> 00:05:25,887 Massa Humana! 54 00:05:28,497 --> 00:05:29,827 Que Jutsu é esse? 55 00:05:29,827 --> 00:05:32,767 Não é só um gordão rolando? 56 00:05:32,897 --> 00:05:34,897 Onda de Som Cortante! 57 00:05:46,647 --> 00:05:47,777 Maldito! 58 00:05:55,997 --> 00:05:57,257 Ele pulou? 59 00:05:58,697 --> 00:06:00,317 A pressão da Onda de Som Cortante 60 00:06:00,317 --> 00:06:02,467 é menos efetiva contra essa rotação. 61 00:06:02,467 --> 00:06:06,597 Mesmo que eu use a Super Onda de Som, se eu for tocado por algo assim, 62 00:06:06,597 --> 00:06:08,667 os ossos de meu braço serão completamente esmagados. 63 00:06:14,777 --> 00:06:15,867 Achou que eu ia deixar? 64 00:06:15,867 --> 00:06:18,807 Você é o mais irritante, então... 65 00:06:18,807 --> 00:06:19,747 Arte Ninja! 66 00:06:20,017 --> 00:06:21,477 Jutsu de Possessão das Sombras! 67 00:06:26,057 --> 00:06:27,387 Meu corpo... 68 00:06:39,167 --> 00:06:39,967 Dosu?! 69 00:06:39,967 --> 00:06:42,137 O que está fazendo?! 70 00:06:47,407 --> 00:06:49,647 É um Jutsu de Paralisia? 71 00:06:50,677 --> 00:06:53,217 Ino, agora são só as meninas. 72 00:06:53,217 --> 00:06:57,287 Certo, Shikamaru, cuide do meu corpo. 73 00:06:57,287 --> 00:06:58,147 Entendido! 74 00:06:59,567 --> 00:07:02,687 Arte Ninja! Jutsu Transferência de Mente! 75 00:07:12,607 --> 00:07:13,727 Droga! 76 00:07:15,107 --> 00:07:16,097 Kin! 77 00:07:19,347 --> 00:07:20,567 O que houve? 78 00:07:25,787 --> 00:07:27,587 Esse é o fim. 79 00:07:28,487 --> 00:07:29,517 Pessoal! 80 00:07:29,517 --> 00:07:33,227 Se vocês se mexerem, esta menina chamada Kin morrerá. 81 00:07:33,227 --> 00:07:35,087 Se não quiserem que isso acabe agora, 82 00:07:35,087 --> 00:07:37,917 deixem o pergaminho e caiam fora. 83 00:07:37,917 --> 00:07:41,087 Depois de estarem longe o bastante para eu não sentir seu Chakra, 84 00:07:41,087 --> 00:07:43,457 eu liberarei esta menina. 85 00:07:44,197 --> 00:07:47,127 Esses caras... Que riso é esse? 86 00:07:47,607 --> 00:07:49,397 Choji! 87 00:07:49,637 --> 00:07:51,367 Isso não é nada bom! Eles não... 88 00:07:57,617 --> 00:07:58,747 Ino! 89 00:07:59,417 --> 00:08:02,217 Ai... Tô tonto... 90 00:08:04,587 --> 00:08:09,687 Que tipo de pessoa, fere seu próprio companheiro? 91 00:08:11,467 --> 00:08:13,217 Você se descuidou. 92 00:08:13,217 --> 00:08:20,697 Nosso objetivo não é o pergaminho, tampouco passar no exame seguindo as regras. 93 00:08:21,437 --> 00:08:22,347 O quê?! 94 00:08:22,737 --> 00:08:24,337 Nosso objetivo é o Sasuke. 95 00:08:32,487 --> 00:08:33,747 Ué... 96 00:08:34,757 --> 00:08:36,217 O meu Jutsu... 97 00:08:36,457 --> 00:08:39,017 Então seu precioso Jutsu de Paralisia 98 00:08:39,017 --> 00:08:41,257 é limitado a apenas cinco minutinhos? 99 00:08:41,257 --> 00:08:44,687 Não é "um Jutsu de Paralisia". É o Jutsu de Possessão das Sombras. 100 00:08:45,497 --> 00:08:47,867 Além do mais, o Jutsu dessa menina aí 101 00:08:47,867 --> 00:08:53,687 parece ser um Jutsu que toma controle do corpo de outra pessoa. 102 00:08:53,687 --> 00:08:55,707 Pelo sangue nela, 103 00:08:55,707 --> 00:08:59,707 notei que se eu matar a Kin, ela também morre. 104 00:08:59,707 --> 00:09:02,577 Vai matar sua companheira? 105 00:09:03,077 --> 00:09:05,467 Se for preciso. 106 00:09:10,587 --> 00:09:12,047 Isso não é nada bom! 107 00:09:12,357 --> 00:09:13,917 Droga... 108 00:09:14,427 --> 00:09:19,157 É uma pena. Vocês chegaram perto. 109 00:09:19,157 --> 00:09:21,257 Você é muito descuidado. 110 00:09:21,567 --> 00:09:23,997 Não gosto disso. 111 00:09:25,167 --> 00:09:27,227 Malditos ninjas da Vila do Som... 112 00:09:27,507 --> 00:09:31,197 Maltratando ninjas de segunda categoria e se achando os bonzões. 113 00:09:31,507 --> 00:09:32,637 O quê?! 114 00:09:36,317 --> 00:09:39,047 São os companheiros do Lee. 115 00:09:42,487 --> 00:09:43,797 Lee! 116 00:09:43,797 --> 00:09:45,557 Você fez bobeira... 117 00:09:45,557 --> 00:09:49,957 Saíram do nada como baratas... 118 00:09:50,497 --> 00:09:54,927 Este garoto com o cabelo de tigela é do nosso time, 119 00:09:55,497 --> 00:09:57,157 e você mexeu com ele, não?! 120 00:10:05,747 --> 00:10:08,197 Que olhos são esses? 121 00:10:08,617 --> 00:10:11,737 É como se ele conseguisse ver tudo. 122 00:10:12,417 --> 00:10:15,717 Se você continuar, vou lutar com toda minha força. 123 00:10:18,557 --> 00:10:20,517 O que houve, Neji? 124 00:10:20,857 --> 00:10:22,317 Esse Chakra... 125 00:10:24,097 --> 00:10:28,677 Se você não gosta de mim, não fique pagando de descolado. Desça aqui. 126 00:10:28,677 --> 00:10:32,527 Não. Evidentemente, não será preciso. 127 00:10:54,787 --> 00:10:55,857 Até porque... 128 00:10:56,797 --> 00:10:59,067 ...sem poder... 129 00:10:59,067 --> 00:11:01,057 ...não posso fazer nada. 130 00:11:02,997 --> 00:11:08,597 Foi por minha falta de poder que todos morreram. 131 00:11:11,277 --> 00:11:14,767 Não... Você os deixou serem mortos. 132 00:11:16,547 --> 00:11:20,077 Você apenas assistiu... 133 00:11:20,947 --> 00:11:22,947 Se eu tivesse o poder... 134 00:11:24,117 --> 00:11:26,077 Se eu tivesse poder... 135 00:11:36,967 --> 00:11:39,797 Sasuke! Você está acordado?! 136 00:11:49,147 --> 00:11:50,677 Esse é... 137 00:11:51,047 --> 00:11:52,307 ...o Sasuke? 138 00:12:07,797 --> 00:12:09,097 Sakura... 139 00:12:29,647 --> 00:12:31,387 Sakura... 140 00:12:31,757 --> 00:12:34,817 Quem... 141 00:12:36,027 --> 00:12:37,517 ...fez isso com você? 142 00:12:37,517 --> 00:12:41,257 A marca da maldição está tomando seu corpo? 143 00:12:42,267 --> 00:12:45,227 Sasuke, o seu corpo... 144 00:12:59,187 --> 00:13:00,417 Não se preocupe. 145 00:13:00,417 --> 00:13:04,147 O meu poder está rapidamente aumentando. 146 00:13:04,917 --> 00:13:06,647 Agora me sinto ótimo. 147 00:13:07,587 --> 00:13:09,617 Aquele cara me deu isso. 148 00:13:10,967 --> 00:13:13,297 Agora eu entendo. 149 00:13:14,097 --> 00:13:16,027 Eu sou um vingador. 150 00:13:16,637 --> 00:13:19,857 No meu caminho, devo conseguir poder. 151 00:13:19,857 --> 00:13:22,997 Mesmo que isso signifique me render ao mal. 152 00:13:28,247 --> 00:13:31,167 Entendo. 153 00:13:31,167 --> 00:13:34,807 Então a marca no pescoço sobre a qual essa menina falou 154 00:13:34,807 --> 00:13:37,347 era a marca da maldição. 155 00:13:37,827 --> 00:13:39,227 Mas... 156 00:13:39,227 --> 00:13:42,097 Eu não achei que ele conseguiria se levantar... 157 00:13:42,097 --> 00:13:44,297 Sakura, me diga... 158 00:13:44,297 --> 00:13:47,127 Quem feriu você? 159 00:13:54,477 --> 00:13:55,197 Hã? 160 00:13:55,197 --> 00:13:56,337 Ino! 161 00:13:56,877 --> 00:13:58,807 Se ficar aí, vai acabar envolvida! 162 00:13:58,807 --> 00:14:00,867 Volte para o seu corpo! 163 00:14:00,867 --> 00:14:03,307 Choji, você também, venha para cá e se esconda! 164 00:14:03,307 --> 00:14:04,977 Sim! 165 00:14:04,977 --> 00:14:06,587 Droga... 166 00:14:06,587 --> 00:14:07,947 Liberar! 167 00:14:10,587 --> 00:14:12,527 Certo, ela voltou. 168 00:14:12,527 --> 00:14:13,787 Shikamaru! 169 00:14:13,787 --> 00:14:16,257 O que vai acontecer agora? 170 00:14:16,257 --> 00:14:17,987 Como vou saber? 171 00:14:31,637 --> 00:14:33,137 O quê?! 172 00:14:33,137 --> 00:14:36,007 O que é isso? 173 00:14:43,917 --> 00:14:45,847 Não importa... 174 00:14:46,627 --> 00:14:48,357 ...o que achem... 175 00:14:49,497 --> 00:14:51,287 O Chakra dele... 176 00:14:51,767 --> 00:14:53,257 ...é grande demais! 177 00:14:54,237 --> 00:14:57,917 Dosu, esse zumbi idiota não é de dar medo! 178 00:14:57,917 --> 00:15:00,707 Pare, Zaku! Você não entende?! 179 00:15:00,707 --> 00:15:03,497 Eu vou cuidar de todos eles... 180 00:15:03,497 --> 00:15:05,607 ...em um só golpe! 181 00:15:06,047 --> 00:15:08,077 Onda Cortante Super Sônica! 182 00:15:24,897 --> 00:15:27,397 Ele deve ter virado poeira. 183 00:15:27,397 --> 00:15:28,897 Quem? 184 00:15:33,267 --> 00:15:34,537 Zaku! 185 00:15:38,307 --> 00:15:39,437 Ele é rápido. 186 00:15:39,437 --> 00:15:43,207 E ele tirou esses dois da frente num piscar de olhos. 187 00:15:46,077 --> 00:15:47,177 Estilo Fogo... 188 00:15:47,177 --> 00:15:48,417 Jutsu Flor de Fênix! 189 00:15:49,417 --> 00:15:50,377 Não fique se achando! 190 00:15:50,377 --> 00:15:52,117 Eu vou soprá-las para longe! 191 00:15:53,987 --> 00:15:55,057 O quê?! 192 00:15:55,597 --> 00:15:57,517 Shurikens no fogo?! 193 00:15:59,267 --> 00:16:00,957 Zaku, abaixo de você! 194 00:16:11,807 --> 00:16:14,307 O caráter do Chakra está totalmente diferente. 195 00:16:15,147 --> 00:16:17,587 É realmente o Sasuke? 196 00:16:17,587 --> 00:16:20,007 O que está acontecendo? 197 00:16:23,457 --> 00:16:25,907 Parece que você tem orgulho dos seus braços. 198 00:16:25,907 --> 00:16:26,947 Maldito! 199 00:16:29,427 --> 00:16:31,887 Pare! 200 00:16:35,037 --> 00:16:38,867 O Sasuke certamente vai me procurar. 201 00:17:01,357 --> 00:17:03,787 Você é o único que falta. 202 00:17:05,297 --> 00:17:06,557 Você... 203 00:17:06,557 --> 00:17:08,997 Divirta-me um pouco mais. 204 00:17:17,747 --> 00:17:19,007 Esse não é... 205 00:17:25,317 --> 00:17:26,737 Esse não é... 206 00:17:32,457 --> 00:17:34,017 Não se parece... 207 00:17:34,697 --> 00:17:36,217 ...com o Sasuke que eu conheço! 208 00:17:43,457 --> 00:17:46,197 Pare! 209 00:17:50,037 --> 00:17:51,337 Pare. 210 00:18:01,587 --> 00:18:03,007 Por favor... 211 00:18:06,327 --> 00:18:07,627 Pare. 212 00:18:26,777 --> 00:18:29,227 A marca da maldição está desaparecendo. 213 00:18:29,227 --> 00:18:31,237 Por ora, estamos salvos. 214 00:18:32,017 --> 00:18:32,977 Sasuke! 215 00:18:38,527 --> 00:18:40,827 Você é forte. 216 00:18:43,457 --> 00:18:49,057 Sasuke, não podemos derrotá-lo agora. 217 00:18:50,667 --> 00:18:52,697 Este é o pagamento para acabar com isso. 218 00:18:52,697 --> 00:18:54,867 Por favor, deixe-nos recuar. 219 00:19:02,147 --> 00:19:07,707 Parece egoísta, mas também queremos confirmar uma coisa. 220 00:19:09,477 --> 00:19:12,257 Vamos fazer uma promessa. 221 00:19:12,257 --> 00:19:16,557 Se tivermos outra oportunidade de batalharmos durante este exame, 222 00:19:16,907 --> 00:19:19,857 não vamos fugir ou nos esconder. 223 00:19:25,997 --> 00:19:27,427 Espere! 224 00:19:28,777 --> 00:19:31,207 Quem é esse tal Orochimaru? 225 00:19:31,207 --> 00:19:33,277 O que ele fez com o Sasuke? 226 00:19:33,277 --> 00:19:35,267 E por que ele escolheu o Sasuke?! 227 00:19:36,577 --> 00:19:38,297 Não faço ideia. 228 00:19:38,297 --> 00:19:42,677 Só nos foram dadas ordens para atacar o Sasuke. 229 00:19:45,587 --> 00:19:49,397 Mesmo que você tenha nos ordenado a matá-lo, 230 00:19:49,397 --> 00:19:52,627 você chegou ao Sasuke primeiro. 231 00:19:53,297 --> 00:19:57,757 Além do mais, não o assassinou. Deixou a marca da maldição. 232 00:19:58,167 --> 00:20:00,627 Não sei o que você tem na cabeça... 233 00:20:12,147 --> 00:20:14,017 Ei, você está bem? 234 00:20:14,017 --> 00:20:16,747 É um saco, Ino, mas deixo o Lee com você. 235 00:20:16,747 --> 00:20:17,547 Certo! 236 00:20:18,587 --> 00:20:21,357 Aquele Chakra é anormal. 237 00:20:21,827 --> 00:20:26,027 O clã Uchiha é tão forte assim? 238 00:20:27,367 --> 00:20:29,937 A Sakura está em perigo! 239 00:20:29,937 --> 00:20:33,997 Está tudo bem, eu vou protegê-la. 240 00:20:34,297 --> 00:20:36,837 Bom, o que faremos com ele? 241 00:20:36,837 --> 00:20:38,037 Vamos chutá-lo até acordar? 242 00:20:38,037 --> 00:20:39,967 Posso fazer isso? 243 00:20:44,447 --> 00:20:46,607 O que aconteceu comigo? 244 00:20:50,717 --> 00:20:52,277 Sasuke...