1
00:01:45,307 --> 00:01:48,807
Que lugar... é este?
2
00:01:57,927 --> 00:01:59,257
Quem é?
3
00:02:03,157 --> 00:02:06,527
Sou eu... criança?
4
00:02:07,597 --> 00:02:11,597
O papai e a mamãe não
precisavam morrer.
5
00:02:18,807 --> 00:02:20,437
Todos foram mortos.
6
00:02:22,217 --> 00:02:24,947
Eu não tinha poder, então...
7
00:02:26,147 --> 00:02:28,377
O clã já era.
8
00:02:41,327 --> 00:02:47,287
{\an7}Formação de batalha!
Ino-Shika-Cho!
9
00:02:43,907 --> 00:02:47,287
Formação de batalha! Ino-Shika-Cho!
10
00:02:55,317 --> 00:02:58,207
Ino... Por quê?
11
00:02:59,117 --> 00:03:03,757
Não posso deixar você roubar
a cena na frente do Sasuke!
12
00:03:03,757 --> 00:03:05,887
Mais choradeira...
13
00:03:06,557 --> 00:03:10,487
Os vermes da Vila da Folha chegaram.
14
00:03:11,567 --> 00:03:13,987
O que vocês dois estão pensando?!
15
00:03:13,987 --> 00:03:15,927
Eles são perigosos!
16
00:03:15,927 --> 00:03:18,137
É um saco, mas não tem jeito!
17
00:03:18,137 --> 00:03:22,137
A Ino entra em cena e
nós, homens, fugimos?
18
00:03:23,837 --> 00:03:26,107
Sinto muito por envolvê-los,
19
00:03:26,107 --> 00:03:28,267
mas somos um trio, não somos?
20
00:03:28,267 --> 00:03:30,417
Estamos nisso juntos.
21
00:03:30,417 --> 00:03:32,877
Bom, vamos ver.
22
00:03:33,087 --> 00:03:35,847
Não! Eu ainda não quero morrer!
23
00:03:36,117 --> 00:03:37,487
Solte meu cachecol!
24
00:03:37,487 --> 00:03:39,817
Você é irritante, pare logo!
25
00:03:41,227 --> 00:03:45,457
Tudo bem você desistir, gordão.
26
00:03:46,527 --> 00:03:50,037
O que aquele cara falou?
27
00:03:50,037 --> 00:03:53,027
Eu não ouvi direito...
28
00:03:54,677 --> 00:03:57,677
A palavra "gordo" é um
tabu para o Choji...
29
00:03:57,677 --> 00:04:00,137
Fale isso de novo...
30
00:04:00,137 --> 00:04:04,377
Se tem algum problema,
venha me pegar, gordão!
31
00:04:04,377 --> 00:04:08,077
Gordão...
32
00:04:11,017 --> 00:04:15,217
Eu não sou gordo, só tenho
ossos largos, maldito!
33
00:04:19,567 --> 00:04:22,057
Um grito dos ossos largos!
34
00:04:23,397 --> 00:04:25,587
Uau...
35
00:04:25,587 --> 00:04:28,337
Certo! Você entende isso, não?
36
00:04:28,337 --> 00:04:31,137
Isto é uma batalha entre a
Vila do Som e a Vila da Folha!
37
00:04:33,077 --> 00:04:35,117
Que sorte, ele enlouqueceu!
38
00:04:35,117 --> 00:04:38,377
Poxa... Isso vai ser um saco.
39
00:04:38,847 --> 00:04:41,017
Essa fala é minha.
40
00:04:41,717 --> 00:04:45,617
Me foi dito para capturar
o Sasuke até o fim do teste.
41
00:04:47,387 --> 00:04:48,727
Sasuke...
42
00:04:48,727 --> 00:04:50,087
Sakura...
43
00:04:51,967 --> 00:04:54,787
Cuide desses dois aí atrás.
44
00:04:58,507 --> 00:04:59,527
Certo!
45
00:04:59,527 --> 00:05:03,027
Bom, time da Ino, vamos com tudo!
46
00:05:03,027 --> 00:05:04,647
Certo!
47
00:05:04,647 --> 00:05:06,237
Formação... Ino!
48
00:05:06,237 --> 00:05:07,967
Shika! Cho!
49
00:05:09,717 --> 00:05:11,847
Conto com você, Choji.
50
00:05:11,847 --> 00:05:13,277
Certo!
51
00:05:13,277 --> 00:05:14,307
Jutsu de Expansão!
52
00:05:15,617 --> 00:05:18,147
Agora, o Taijutsu da Folha!
53
00:05:23,917 --> 00:05:25,887
Massa Humana!
54
00:05:28,497 --> 00:05:29,827
Que Jutsu é esse?
55
00:05:29,827 --> 00:05:32,767
Não é só um gordão rolando?
56
00:05:32,897 --> 00:05:34,897
Onda de Som Cortante!
57
00:05:46,647 --> 00:05:47,777
Maldito!
58
00:05:55,997 --> 00:05:57,257
Ele pulou?
59
00:05:58,697 --> 00:06:00,317
A pressão da Onda de Som Cortante
60
00:06:00,317 --> 00:06:02,467
é menos efetiva contra essa rotação.
61
00:06:02,467 --> 00:06:06,597
Mesmo que eu use a Super Onda de Som,
se eu for tocado por algo assim,
62
00:06:06,597 --> 00:06:08,667
os ossos de meu braço serão
completamente esmagados.
63
00:06:14,777 --> 00:06:15,867
Achou que eu ia deixar?
64
00:06:15,867 --> 00:06:18,807
Você é o mais irritante, então...
65
00:06:18,807 --> 00:06:19,747
Arte Ninja!
66
00:06:20,017 --> 00:06:21,477
Jutsu de Possessão das Sombras!
67
00:06:26,057 --> 00:06:27,387
Meu corpo...
68
00:06:39,167 --> 00:06:39,967
Dosu?!
69
00:06:39,967 --> 00:06:42,137
O que está fazendo?!
70
00:06:47,407 --> 00:06:49,647
É um Jutsu de Paralisia?
71
00:06:50,677 --> 00:06:53,217
Ino, agora são só as meninas.
72
00:06:53,217 --> 00:06:57,287
Certo, Shikamaru,
cuide do meu corpo.
73
00:06:57,287 --> 00:06:58,147
Entendido!
74
00:06:59,567 --> 00:07:02,687
Arte Ninja!
Jutsu Transferência de Mente!
75
00:07:12,607 --> 00:07:13,727
Droga!
76
00:07:15,107 --> 00:07:16,097
Kin!
77
00:07:19,347 --> 00:07:20,567
O que houve?
78
00:07:25,787 --> 00:07:27,587
Esse é o fim.
79
00:07:28,487 --> 00:07:29,517
Pessoal!
80
00:07:29,517 --> 00:07:33,227
Se vocês se mexerem,
esta menina chamada Kin morrerá.
81
00:07:33,227 --> 00:07:35,087
Se não quiserem que
isso acabe agora,
82
00:07:35,087 --> 00:07:37,917
deixem o pergaminho e caiam fora.
83
00:07:37,917 --> 00:07:41,087
Depois de estarem longe o bastante
para eu não sentir seu Chakra,
84
00:07:41,087 --> 00:07:43,457
eu liberarei esta menina.
85
00:07:44,197 --> 00:07:47,127
Esses caras... Que riso é esse?
86
00:07:47,607 --> 00:07:49,397
Choji!
87
00:07:49,637 --> 00:07:51,367
Isso não é nada bom! Eles não...
88
00:07:57,617 --> 00:07:58,747
Ino!
89
00:07:59,417 --> 00:08:02,217
Ai... Tô tonto...
90
00:08:04,587 --> 00:08:09,687
Que tipo de pessoa, fere
seu próprio companheiro?
91
00:08:11,467 --> 00:08:13,217
Você se descuidou.
92
00:08:13,217 --> 00:08:20,697
Nosso objetivo não é o pergaminho,
tampouco passar no exame seguindo as regras.
93
00:08:21,437 --> 00:08:22,347
O quê?!
94
00:08:22,737 --> 00:08:24,337
Nosso objetivo é o Sasuke.
95
00:08:32,487 --> 00:08:33,747
Ué...
96
00:08:34,757 --> 00:08:36,217
O meu Jutsu...
97
00:08:36,457 --> 00:08:39,017
Então seu precioso Jutsu de Paralisia
98
00:08:39,017 --> 00:08:41,257
é limitado a apenas cinco minutinhos?
99
00:08:41,257 --> 00:08:44,687
Não é "um Jutsu de Paralisia".
É o Jutsu de Possessão das Sombras.
100
00:08:45,497 --> 00:08:47,867
Além do mais, o Jutsu dessa menina aí
101
00:08:47,867 --> 00:08:53,687
parece ser um Jutsu que toma
controle do corpo de outra pessoa.
102
00:08:53,687 --> 00:08:55,707
Pelo sangue nela,
103
00:08:55,707 --> 00:08:59,707
notei que se eu matar a Kin,
ela também morre.
104
00:08:59,707 --> 00:09:02,577
Vai matar sua companheira?
105
00:09:03,077 --> 00:09:05,467
Se for preciso.
106
00:09:10,587 --> 00:09:12,047
Isso não é nada bom!
107
00:09:12,357 --> 00:09:13,917
Droga...
108
00:09:14,427 --> 00:09:19,157
É uma pena.
Vocês chegaram perto.
109
00:09:19,157 --> 00:09:21,257
Você é muito descuidado.
110
00:09:21,567 --> 00:09:23,997
Não gosto disso.
111
00:09:25,167 --> 00:09:27,227
Malditos ninjas da Vila do Som...
112
00:09:27,507 --> 00:09:31,197
Maltratando ninjas de segunda
categoria e se achando os bonzões.
113
00:09:31,507 --> 00:09:32,637
O quê?!
114
00:09:36,317 --> 00:09:39,047
São os companheiros do Lee.
115
00:09:42,487 --> 00:09:43,797
Lee!
116
00:09:43,797 --> 00:09:45,557
Você fez bobeira...
117
00:09:45,557 --> 00:09:49,957
Saíram do nada como baratas...
118
00:09:50,497 --> 00:09:54,927
Este garoto com o cabelo
de tigela é do nosso time,
119
00:09:55,497 --> 00:09:57,157
e você mexeu com ele, não?!
120
00:10:05,747 --> 00:10:08,197
Que olhos são esses?
121
00:10:08,617 --> 00:10:11,737
É como se ele conseguisse ver tudo.
122
00:10:12,417 --> 00:10:15,717
Se você continuar,
vou lutar com toda minha força.
123
00:10:18,557 --> 00:10:20,517
O que houve, Neji?
124
00:10:20,857 --> 00:10:22,317
Esse Chakra...
125
00:10:24,097 --> 00:10:28,677
Se você não gosta de mim, não fique
pagando de descolado. Desça aqui.
126
00:10:28,677 --> 00:10:32,527
Não. Evidentemente,
não será preciso.
127
00:10:54,787 --> 00:10:55,857
Até porque...
128
00:10:56,797 --> 00:10:59,067
...sem poder...
129
00:10:59,067 --> 00:11:01,057
...não posso fazer nada.
130
00:11:02,997 --> 00:11:08,597
Foi por minha falta de
poder que todos morreram.
131
00:11:11,277 --> 00:11:14,767
Não... Você os deixou serem mortos.
132
00:11:16,547 --> 00:11:20,077
Você apenas assistiu...
133
00:11:20,947 --> 00:11:22,947
Se eu tivesse o poder...
134
00:11:24,117 --> 00:11:26,077
Se eu tivesse poder...
135
00:11:36,967 --> 00:11:39,797
Sasuke! Você está acordado?!
136
00:11:49,147 --> 00:11:50,677
Esse é...
137
00:11:51,047 --> 00:11:52,307
...o Sasuke?
138
00:12:07,797 --> 00:12:09,097
Sakura...
139
00:12:29,647 --> 00:12:31,387
Sakura...
140
00:12:31,757 --> 00:12:34,817
Quem...
141
00:12:36,027 --> 00:12:37,517
...fez isso com você?
142
00:12:37,517 --> 00:12:41,257
A marca da maldição
está tomando seu corpo?
143
00:12:42,267 --> 00:12:45,227
Sasuke, o seu corpo...
144
00:12:59,187 --> 00:13:00,417
Não se preocupe.
145
00:13:00,417 --> 00:13:04,147
O meu poder está
rapidamente aumentando.
146
00:13:04,917 --> 00:13:06,647
Agora me sinto ótimo.
147
00:13:07,587 --> 00:13:09,617
Aquele cara me deu isso.
148
00:13:10,967 --> 00:13:13,297
Agora eu entendo.
149
00:13:14,097 --> 00:13:16,027
Eu sou um vingador.
150
00:13:16,637 --> 00:13:19,857
No meu caminho, devo conseguir poder.
151
00:13:19,857 --> 00:13:22,997
Mesmo que isso signifique
me render ao mal.
152
00:13:28,247 --> 00:13:31,167
Entendo.
153
00:13:31,167 --> 00:13:34,807
Então a marca no pescoço
sobre a qual essa menina falou
154
00:13:34,807 --> 00:13:37,347
era a marca da maldição.
155
00:13:37,827 --> 00:13:39,227
Mas...
156
00:13:39,227 --> 00:13:42,097
Eu não achei que ele
conseguiria se levantar...
157
00:13:42,097 --> 00:13:44,297
Sakura, me diga...
158
00:13:44,297 --> 00:13:47,127
Quem feriu você?
159
00:13:54,477 --> 00:13:55,197
Hã?
160
00:13:55,197 --> 00:13:56,337
Ino!
161
00:13:56,877 --> 00:13:58,807
Se ficar aí, vai acabar envolvida!
162
00:13:58,807 --> 00:14:00,867
Volte para o seu corpo!
163
00:14:00,867 --> 00:14:03,307
Choji, você também,
venha para cá e se esconda!
164
00:14:03,307 --> 00:14:04,977
Sim!
165
00:14:04,977 --> 00:14:06,587
Droga...
166
00:14:06,587 --> 00:14:07,947
Liberar!
167
00:14:10,587 --> 00:14:12,527
Certo, ela voltou.
168
00:14:12,527 --> 00:14:13,787
Shikamaru!
169
00:14:13,787 --> 00:14:16,257
O que vai acontecer agora?
170
00:14:16,257 --> 00:14:17,987
Como vou saber?
171
00:14:31,637 --> 00:14:33,137
O quê?!
172
00:14:33,137 --> 00:14:36,007
O que é isso?
173
00:14:43,917 --> 00:14:45,847
Não importa...
174
00:14:46,627 --> 00:14:48,357
...o que achem...
175
00:14:49,497 --> 00:14:51,287
O Chakra dele...
176
00:14:51,767 --> 00:14:53,257
...é grande demais!
177
00:14:54,237 --> 00:14:57,917
Dosu, esse zumbi idiota
não é de dar medo!
178
00:14:57,917 --> 00:15:00,707
Pare, Zaku! Você não entende?!
179
00:15:00,707 --> 00:15:03,497
Eu vou cuidar de todos eles...
180
00:15:03,497 --> 00:15:05,607
...em um só golpe!
181
00:15:06,047 --> 00:15:08,077
Onda Cortante Super Sônica!
182
00:15:24,897 --> 00:15:27,397
Ele deve ter virado poeira.
183
00:15:27,397 --> 00:15:28,897
Quem?
184
00:15:33,267 --> 00:15:34,537
Zaku!
185
00:15:38,307 --> 00:15:39,437
Ele é rápido.
186
00:15:39,437 --> 00:15:43,207
E ele tirou esses dois da
frente num piscar de olhos.
187
00:15:46,077 --> 00:15:47,177
Estilo Fogo...
188
00:15:47,177 --> 00:15:48,417
Jutsu Flor de Fênix!
189
00:15:49,417 --> 00:15:50,377
Não fique se achando!
190
00:15:50,377 --> 00:15:52,117
Eu vou soprá-las para longe!
191
00:15:53,987 --> 00:15:55,057
O quê?!
192
00:15:55,597 --> 00:15:57,517
Shurikens no fogo?!
193
00:15:59,267 --> 00:16:00,957
Zaku, abaixo de você!
194
00:16:11,807 --> 00:16:14,307
O caráter do Chakra
está totalmente diferente.
195
00:16:15,147 --> 00:16:17,587
É realmente o Sasuke?
196
00:16:17,587 --> 00:16:20,007
O que está acontecendo?
197
00:16:23,457 --> 00:16:25,907
Parece que você tem
orgulho dos seus braços.
198
00:16:25,907 --> 00:16:26,947
Maldito!
199
00:16:29,427 --> 00:16:31,887
Pare!
200
00:16:35,037 --> 00:16:38,867
O Sasuke certamente vai me procurar.
201
00:17:01,357 --> 00:17:03,787
Você é o único que falta.
202
00:17:05,297 --> 00:17:06,557
Você...
203
00:17:06,557 --> 00:17:08,997
Divirta-me um pouco mais.
204
00:17:17,747 --> 00:17:19,007
Esse não é...
205
00:17:25,317 --> 00:17:26,737
Esse não é...
206
00:17:32,457 --> 00:17:34,017
Não se parece...
207
00:17:34,697 --> 00:17:36,217
...com o Sasuke que eu conheço!
208
00:17:43,457 --> 00:17:46,197
Pare!
209
00:17:50,037 --> 00:17:51,337
Pare.
210
00:18:01,587 --> 00:18:03,007
Por favor...
211
00:18:06,327 --> 00:18:07,627
Pare.
212
00:18:26,777 --> 00:18:29,227
A marca da maldição
está desaparecendo.
213
00:18:29,227 --> 00:18:31,237
Por ora, estamos salvos.
214
00:18:32,017 --> 00:18:32,977
Sasuke!
215
00:18:38,527 --> 00:18:40,827
Você é forte.
216
00:18:43,457 --> 00:18:49,057
Sasuke, não podemos
derrotá-lo agora.
217
00:18:50,667 --> 00:18:52,697
Este é o pagamento
para acabar com isso.
218
00:18:52,697 --> 00:18:54,867
Por favor, deixe-nos recuar.
219
00:19:02,147 --> 00:19:07,707
Parece egoísta, mas também
queremos confirmar uma coisa.
220
00:19:09,477 --> 00:19:12,257
Vamos fazer uma promessa.
221
00:19:12,257 --> 00:19:16,557
Se tivermos outra oportunidade de
batalharmos durante este exame,
222
00:19:16,907 --> 00:19:19,857
não vamos fugir ou nos esconder.
223
00:19:25,997 --> 00:19:27,427
Espere!
224
00:19:28,777 --> 00:19:31,207
Quem é esse tal Orochimaru?
225
00:19:31,207 --> 00:19:33,277
O que ele fez com o Sasuke?
226
00:19:33,277 --> 00:19:35,267
E por que ele escolheu o Sasuke?!
227
00:19:36,577 --> 00:19:38,297
Não faço ideia.
228
00:19:38,297 --> 00:19:42,677
Só nos foram dadas ordens
para atacar o Sasuke.
229
00:19:45,587 --> 00:19:49,397
Mesmo que você tenha
nos ordenado a matá-lo,
230
00:19:49,397 --> 00:19:52,627
você chegou ao Sasuke primeiro.
231
00:19:53,297 --> 00:19:57,757
Além do mais, não o assassinou.
Deixou a marca da maldição.
232
00:19:58,167 --> 00:20:00,627
Não sei o que você tem na cabeça...
233
00:20:12,147 --> 00:20:14,017
Ei, você está bem?
234
00:20:14,017 --> 00:20:16,747
É um saco, Ino, mas deixo o Lee com você.
235
00:20:16,747 --> 00:20:17,547
Certo!
236
00:20:18,587 --> 00:20:21,357
Aquele Chakra é anormal.
237
00:20:21,827 --> 00:20:26,027
O clã Uchiha é tão forte assim?
238
00:20:27,367 --> 00:20:29,937
A Sakura está em perigo!
239
00:20:29,937 --> 00:20:33,997
Está tudo bem, eu vou protegê-la.
240
00:20:34,297 --> 00:20:36,837
Bom, o que faremos com ele?
241
00:20:36,837 --> 00:20:38,037
Vamos chutá-lo até acordar?
242
00:20:38,037 --> 00:20:39,967
Posso fazer isso?
243
00:20:44,447 --> 00:20:46,607
O que aconteceu comigo?
244
00:20:50,717 --> 00:20:52,277
Sasuke...