1
00:01:33,517 --> 00:01:37,157
Je vais te montrer
qu'en dépit de tous tes efforts...
2
00:01:37,957 --> 00:01:39,727
tu ne feras jamais le poids.
3
00:01:48,537 --> 00:01:54,407
LE RÉVEIL DE SAKURA !
PLUS DE FIGURATION
4
00:02:18,967 --> 00:02:21,597
Tes techniques sont très rapides...
5
00:02:24,667 --> 00:02:29,137
Mais les nôtres sont supersoniques !
6
00:02:33,207 --> 00:02:34,407
Lee !
7
00:02:44,687 --> 00:02:46,187
Mon oreille gauche !
8
00:02:48,597 --> 00:02:50,957
Grâce à ce petit dispositif...
9
00:02:52,827 --> 00:02:55,297
tu peux toujours
esquiver mes coups...
10
00:02:55,937 --> 00:02:58,237
mais tu morfleras quand même !
11
00:03:00,667 --> 00:03:02,237
Comment est-ce possible ?!
12
00:03:06,007 --> 00:03:07,007
C'est ça, le son !
13
00:03:07,677 --> 00:03:10,217
Tu as évité mon poing,
mais la déflagration sonore
14
00:03:10,347 --> 00:03:12,147
t'a frappé de plein fouet.
15
00:03:12,287 --> 00:03:13,387
Le son ?
16
00:03:15,757 --> 00:03:19,827
Savez-vous seulement
ce qu'est le son ?
17
00:03:20,887 --> 00:03:21,797
Des vibrations !
18
00:03:22,397 --> 00:03:23,597
Excellente réponse...
19
00:03:24,227 --> 00:03:27,967
Si vous pouvez entendre les sons...
20
00:03:28,097 --> 00:03:33,037
c'est parce que vos tympans
captent les vibrations de l'air.
21
00:03:34,637 --> 00:03:36,907
Malheureusement, le tympan humain...
22
00:03:37,037 --> 00:03:40,007
se déchire au-delà de 150 décibels.
23
00:03:41,477 --> 00:03:44,077
Et si en plus
les canaux semi-circulaires
24
00:03:44,217 --> 00:03:46,917
situés au fond de l'oreille
sont atteints...
25
00:03:48,287 --> 00:03:51,287
on perd totalement
le sens de l'équilibre !
26
00:03:56,327 --> 00:03:58,797
Tu ne pourras plus
te mouvoir correctement
27
00:03:58,927 --> 00:04:00,427
pendant un certain temps...
28
00:04:02,537 --> 00:04:06,367
Tes vieilles méthodes de Taijutsu
sont inefficaces contre nous !
29
00:04:08,607 --> 00:04:11,077
C'est dommage, tu étais bien parti...
30
00:04:11,207 --> 00:04:13,647
J'ai même dû
dévoiler l'une de mes techniques.
31
00:04:13,777 --> 00:04:15,717
Mais la plaisanterie a assez duré.
32
00:04:16,147 --> 00:04:17,477
MORT
33
00:04:19,087 --> 00:04:23,017
Je contrôle les ondes supersoniques
et la pression de l'air à ma guise.
34
00:04:23,157 --> 00:04:25,757
Ainsi, je peux pulvériser la roche.
35
00:04:26,787 --> 00:04:28,627
La Fleur de Lotus Recto !
36
00:04:31,627 --> 00:04:33,467
C'est un jeu d'enfant pour moi...
37
00:04:33,597 --> 00:04:36,937
que d'insuffler de l'air dans le sol
pour le transformer en coussin.
38
00:04:38,937 --> 00:04:42,277
Tu mesures l'ampleur
du gouffre technique qui nous sépare ?
39
00:04:49,847 --> 00:04:51,117
Malheur !
40
00:04:58,187 --> 00:04:59,027
Lee...
41
00:04:59,457 --> 00:05:04,457
Tu ne peux utiliser cette attaque
que pour protéger un être cher.
42
00:05:05,597 --> 00:05:07,127
Pour protéger...
43
00:05:07,897 --> 00:05:09,367
un être cher ?
44
00:05:14,137 --> 00:05:17,077
Tu as fait fort
pour maîtriser si vite cette technique !
45
00:05:17,207 --> 00:05:18,237
Petit chenapan !
46
00:05:20,847 --> 00:05:22,917
Tu as bien travaillé, Lee !
47
00:05:24,577 --> 00:05:26,287
Malheur de malheur...
48
00:05:28,857 --> 00:05:29,957
Bon !
49
00:05:30,717 --> 00:05:31,617
À mon tour !
50
00:05:32,257 --> 00:05:34,057
- Dommage !
- Mince !
51
00:05:34,457 --> 00:05:35,297
Il arrive !
52
00:05:42,237 --> 00:05:43,967
- Quoi ?
- Lee !
53
00:05:45,307 --> 00:05:46,407
La Tornade... de Konoha !
54
00:05:48,367 --> 00:05:49,877
Toujours sous le choc...
55
00:05:50,007 --> 00:05:51,847
de l'attaque précédente ?
56
00:05:52,507 --> 00:05:54,177
Tu m'as un peu surpris, j'avoue...
57
00:05:55,177 --> 00:05:57,877
Mais de tes enchaînements
rapides comme l'éclair...
58
00:05:58,017 --> 00:05:59,917
il ne reste rien !
59
00:06:06,087 --> 00:06:10,797
Mon bras est équipé d'un système
qui amplifie à l'infini les aigus !
60
00:06:11,297 --> 00:06:13,227
Une sorte de haut-parleur !
61
00:06:15,337 --> 00:06:16,237
Lee !
62
00:06:17,337 --> 00:06:20,467
Et je n'ai pas à me soucier
de l'orientation de mon bras !
63
00:06:20,607 --> 00:06:23,277
Je fais converger les ondes sonores
grâce au Chakra,
64
00:06:23,407 --> 00:06:25,707
et j'atteins toujours ma cible !
65
00:06:25,847 --> 00:06:27,507
Lee !
66
00:06:31,517 --> 00:06:33,417
Et maintenant...
67
00:06:33,547 --> 00:06:34,987
le coup de grâce !
68
00:06:35,617 --> 00:06:36,957
Certainement pas !
69
00:06:42,297 --> 00:06:43,627
Tu crois ?
70
00:06:44,757 --> 00:06:46,597
Allez, on se tire !
71
00:06:46,727 --> 00:06:48,897
Vous avez vu les brutes !
72
00:06:49,997 --> 00:06:53,607
Apparemment,
Sasuke et Naruto sont évanouis.
73
00:06:53,737 --> 00:06:57,037
Même Lee s'est fait éclater.
Sakura est seule...
74
00:06:57,577 --> 00:06:59,907
Qu'est-ce qu'on fait... Ino ?
75
00:07:01,307 --> 00:07:02,417
Bonne question...
76
00:07:04,277 --> 00:07:07,917
Sakura est en danger,
et tu ne fais rien pour l'aider ?
77
00:07:09,987 --> 00:07:12,527
Vous étiez pourtant copines,
dans le temps ?
78
00:07:20,897 --> 00:07:22,437
Dis donc...
79
00:07:26,337 --> 00:07:29,437
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Tu m'as l'air bien tendue...
80
00:07:31,507 --> 00:07:35,377
Dis-moi franchement, Ino...
81
00:07:36,447 --> 00:07:37,847
Quoi donc ?
82
00:07:40,117 --> 00:07:42,917
Il paraît que toi aussi,
tu es amoureuse de Sasuke.
83
00:07:53,327 --> 00:07:56,097
Alors, dorénavant...
84
00:07:56,967 --> 00:07:58,337
nous sommes rivales...
85
00:08:08,307 --> 00:08:09,217
Pourquoi...
86
00:08:09,917 --> 00:08:12,517
pourquoi cette scène
me revient-elle en mémoire ?
87
00:08:13,647 --> 00:08:15,787
Alors, Ino !
88
00:08:16,717 --> 00:08:18,087
Qu'est-ce qu'on fait ?
89
00:08:18,217 --> 00:08:21,557
Oui, elle est en danger.
Mais qu'est-ce qu'on y peut ?!
90
00:08:21,687 --> 00:08:23,557
On ne va pas se jeter dans le tas !
91
00:08:27,327 --> 00:08:29,997
Tout ce que je gagnerais
à me montrer,
92
00:08:31,197 --> 00:08:33,967
c'est de me faire tuer moi aussi...
93
00:08:35,607 --> 00:08:36,937
Moi aussi...
94
00:08:37,077 --> 00:08:38,447
je peux me battre !
95
00:08:43,677 --> 00:08:47,017
Il a renvoyé mes shurikens...
par pression de l'air !
96
00:08:57,397 --> 00:08:59,727
Jolis cheveux...
Bien plus lisses que les miens !
97
00:09:00,297 --> 00:09:03,767
Mais au lieu de passer ton temps
à te shampouiner...
98
00:09:03,897 --> 00:09:04,997
entraîne-toi !
99
00:09:05,737 --> 00:09:08,237
Un shinobi n'a que faire
de tels attraits !
100
00:09:08,807 --> 00:09:09,837
Zaku...
101
00:09:10,177 --> 00:09:12,077
Tue donc ce Sasuke...
102
00:09:12,207 --> 00:09:14,777
sous les yeux de cette greluche !
103
00:09:15,117 --> 00:09:16,847
Oh, bonne idée !
104
00:09:17,347 --> 00:09:18,717
Comme tu y vas !
105
00:09:19,217 --> 00:09:21,017
Je ne vous laisserai pas faire !
106
00:09:21,147 --> 00:09:22,057
Bouge pas !
107
00:09:25,387 --> 00:09:26,357
Sakura...
108
00:09:28,287 --> 00:09:29,557
Rien...
109
00:09:30,397 --> 00:09:32,627
Je ne sens aucune force en moi...
110
00:09:46,047 --> 00:09:47,077
Encore une fois...
111
00:09:49,177 --> 00:09:53,417
je ne suis... qu'un fardeau inutile !
112
00:09:55,217 --> 00:09:57,187
toujours sous la protection des autres.
113
00:09:58,257 --> 00:09:59,327
J'enrage...
114
00:10:02,197 --> 00:10:04,357
Et pourtant, cette fois,
j'étais déterminée...
115
00:10:05,567 --> 00:10:07,397
J'étais si déterminée...
116
00:10:07,527 --> 00:10:11,597
à protéger ceux qui me sont chers !
117
00:10:17,307 --> 00:10:19,547
Bon. Allons-y.
118
00:10:36,527 --> 00:10:39,197
Sasuke et Naruto vont y passer !
119
00:10:43,797 --> 00:10:45,137
Qu... que faire ?!
120
00:10:53,207 --> 00:10:54,047
C'est inutile !
121
00:10:55,977 --> 00:10:58,247
Tu ne pourras rien contre moi
avec cette arme.
122
00:11:02,717 --> 00:11:04,257
Qui parle de toi ?
123
00:11:05,857 --> 00:11:06,727
Quoi ?!
124
00:11:26,777 --> 00:11:28,407
J'ai la prétention...
125
00:11:29,847 --> 00:11:31,887
de me considérer un vrai ninja.
126
00:11:35,087 --> 00:11:38,317
Je prétends aussi
être amoureuse de Sasuke...
127
00:11:40,787 --> 00:11:44,327
et je traite toujours Naruto
comme un imbécile...
128
00:11:46,427 --> 00:11:47,627
Pourtant...
129
00:11:49,237 --> 00:11:51,737
je marche toujours derrière eux...
130
00:11:55,067 --> 00:11:56,377
Et malgré ça...
131
00:11:57,437 --> 00:11:58,407
Reculez !
132
00:12:08,347 --> 00:12:09,417
Éloignez-vous !
133
00:12:18,327 --> 00:12:19,227
Bon...
134
00:12:20,967 --> 00:12:22,697
Ça va barder !
135
00:12:32,607 --> 00:12:35,577
Pour l'abattre,
il ne reste plus qu'un moyen !
136
00:12:36,217 --> 00:12:37,047
Sasuke !
137
00:12:50,327 --> 00:12:51,967
Par ici !
138
00:12:54,327 --> 00:12:58,637
Ils se sont toujours battus
pour me protéger.
139
00:13:07,307 --> 00:13:08,307
Et toi, Lee...
140
00:13:09,277 --> 00:13:11,817
Tu as dit que tu m'aimais...
141
00:13:14,117 --> 00:13:16,417
Je te protégerai
jusqu'à la fin de mes jours !
142
00:13:21,287 --> 00:13:22,727
La Fleur de Lotus Recto !
143
00:13:25,827 --> 00:13:29,167
Tu as risqué ta vie pour t'interposer.
144
00:13:30,967 --> 00:13:34,037
Je crois...
que tu m'as donné une belle leçon...
145
00:13:37,877 --> 00:13:39,447
Ma petite Sakura !
146
00:13:40,507 --> 00:13:42,017
Sakura !
147
00:13:45,647 --> 00:13:48,617
Moi aussi...
Je veux vous ressembler.
148
00:13:53,957 --> 00:13:55,097
Mes amis...
149
00:13:55,727 --> 00:13:56,557
cette fois...
150
00:13:59,497 --> 00:14:01,027
Ouvrez bien les yeux...
151
00:14:03,267 --> 00:14:05,267
C'est vous
qui allez me voir de dos !
152
00:14:09,437 --> 00:14:10,477
Sakura !
153
00:14:11,907 --> 00:14:13,307
Sakura...
154
00:14:16,077 --> 00:14:17,147
Kin, bute-la !
155
00:14:20,787 --> 00:14:22,817
Comme elle est prévisible...
156
00:14:29,127 --> 00:14:30,197
Une Permutation !
157
00:14:31,697 --> 00:14:32,527
Allez, à droite...
158
00:14:33,297 --> 00:14:34,467
Elle nous prend pour qui...
159
00:14:34,597 --> 00:14:36,667
avec ces techniques de débutants ?
160
00:14:36,797 --> 00:14:38,667
Elle fonce sur moi, l'idiote !
161
00:14:39,767 --> 00:14:41,307
Kin ! Éloigne-toi !
162
00:14:43,007 --> 00:14:44,007
Peine perdue !
163
00:14:44,707 --> 00:14:47,377
Pression de l'air : cent pourcent.
Ondes sonores : zéro pourcent.
164
00:14:47,507 --> 00:14:48,347
En avant !
165
00:14:49,517 --> 00:14:50,817
Encore ?
Tu ne sais rien faire d'autre ?
166
00:14:51,517 --> 00:14:52,617
Ondes Cinglantes !
167
00:14:54,987 --> 00:14:57,017
Trop prévisible !
En l'air, maintenant !
168
00:15:00,087 --> 00:15:03,927
Combien de fois
tu vas nous faire le même coup ?
169
00:15:04,657 --> 00:15:06,727
Ça devrait suffire pour ta bûche !
170
00:15:10,397 --> 00:15:11,937
Bon, de quel côté, maintenant ?
171
00:15:15,037 --> 00:15:16,007
Quoi ?!
172
00:15:16,777 --> 00:15:19,377
Elle n'a pas permuté ?!
173
00:15:29,717 --> 00:15:31,157
Lâche-moi, sale peste !
174
00:15:35,957 --> 00:15:36,957
Sakura...
175
00:15:46,767 --> 00:15:50,607
Tu pleures parce que tout le monde
se moque de ton front ?
176
00:15:53,107 --> 00:15:55,077
Qui... qui tu es, toi ?
177
00:15:55,647 --> 00:15:58,687
Je m'appelle Ino Yamanaka.
178
00:15:59,017 --> 00:16:00,487
Et toi ?
179
00:16:01,287 --> 00:16:02,557
Je m'appelle...
180
00:16:03,987 --> 00:16:04,887
Sakura.
181
00:16:06,257 --> 00:16:07,727
Je t'entends à peine !
182
00:16:08,287 --> 00:16:10,527
Parle plus fort !
183
00:16:12,427 --> 00:16:13,927
Sakura Haruno !
184
00:16:16,337 --> 00:16:17,597
Eh ben !
185
00:16:18,337 --> 00:16:20,607
C'est vrai que tu as le front large !
186
00:16:20,737 --> 00:16:22,977
Pas étonnant
qu'on te surnomme Gros Front !
187
00:16:24,677 --> 00:16:27,907
Et tu essaies de le cacher
derrière ces mèches tombantes.
188
00:16:28,047 --> 00:16:29,777
Tu ressembles à un zombie, comme ça...
189
00:16:36,587 --> 00:16:37,957
Tu sais quoi, Sakura ?
190
00:16:41,757 --> 00:16:44,027
Je te donne rendez-vous ici, demain !
191
00:16:44,727 --> 00:16:46,567
Je t'apporterai un petit cadeau.
192
00:16:49,597 --> 00:16:51,467
Lâche-moi, je te dis !
193
00:16:53,537 --> 00:16:54,407
Et voilà !
194
00:16:54,537 --> 00:16:57,777
Tu es beaucoup plus mignonne
comme ça !
195
00:16:58,447 --> 00:16:59,907
Ce ruban, c'est mon cadeau !
196
00:17:00,407 --> 00:17:02,647
Mer... merci.
197
00:17:05,047 --> 00:17:05,917
Mais...
198
00:17:06,047 --> 00:17:07,617
Mais quoi ?
199
00:17:08,457 --> 00:17:09,887
Avec ça, mon front...
200
00:17:10,657 --> 00:17:14,857
C'est parce que tu essaies de le cacher
que tout le monde se moque de toi !
201
00:17:15,757 --> 00:17:17,657
Tu es une jolie fille, Sakura !
202
00:17:17,797 --> 00:17:19,597
Impose-toi !
203
00:17:19,727 --> 00:17:20,897
Sois sans complexe !
204
00:17:21,967 --> 00:17:23,337
Ino...
205
00:17:26,767 --> 00:17:30,807
Oh !
C'est qui ta copine, Ino ?
206
00:17:31,437 --> 00:17:32,777
Elle s'appelle Sakura.
207
00:17:33,247 --> 00:17:35,377
Allez ! Présente-toi !
208
00:17:37,617 --> 00:17:38,747
Bonjour...
209
00:17:42,757 --> 00:17:44,957
Les filles !
Vous savez quoi ?
210
00:17:45,087 --> 00:17:47,927
Je suis amoureuse !
211
00:17:48,697 --> 00:17:49,957
Devinez de qui !
212
00:17:50,397 --> 00:17:52,167
C'est bon, abrège le suspense !
213
00:17:52,597 --> 00:17:54,927
Ne me dis pas
que c'est de Sasuke ?
214
00:17:55,397 --> 00:17:57,897
Hein ?
Comment tu as deviné ?
215
00:17:58,537 --> 00:17:59,937
C'est évident !
216
00:18:00,067 --> 00:18:03,377
Sasuke a une cote d'enfer
auprès des filles !
217
00:18:03,837 --> 00:18:06,107
Ah bon ?
218
00:18:06,247 --> 00:18:10,417
Alors, je ne suis pas la seule ?
Comment faire ?
219
00:18:11,147 --> 00:18:12,847
Dis donc, Ino...
220
00:18:13,517 --> 00:18:16,257
Sakura s'est drôlement épanouie,
ces temps-ci, non ?
221
00:18:18,457 --> 00:18:20,727
C'est juste du bluff, oui !
222
00:18:25,127 --> 00:18:26,197
Ino !
223
00:18:27,027 --> 00:18:31,167
Il paraît que Sasuke préfère
les filles aux cheveux longs...
224
00:18:31,297 --> 00:18:34,007
Les filles aux cheveux longs...
225
00:18:37,907 --> 00:18:38,807
Sakura...
226
00:18:40,307 --> 00:18:43,647
Il paraît que toi aussi,
tu es amoureuse de Sasuke.
227
00:18:45,617 --> 00:18:47,917
Alors, dorénavant...
nous sommes rivales.
228
00:18:52,587 --> 00:18:55,327
Tes cheveux ont drôlement poussé...
229
00:18:55,957 --> 00:18:56,897
Ino !
230
00:18:57,827 --> 00:18:58,927
Pourquoi ?
231
00:19:00,467 --> 00:19:03,537
Pourquoi il a fallu
que tu sois dans l'équipe de Sasuke !
232
00:19:05,037 --> 00:19:07,767
C'est fini...
Je ne perdrai plus, face à toi...
233
00:19:08,837 --> 00:19:10,237
Moi non plus, Sakura.
234
00:19:10,807 --> 00:19:15,117
Je ne te serai jamais seconde en rien,
je le jure !
235
00:19:32,327 --> 00:19:33,427
Sakura !
236
00:19:39,067 --> 00:19:41,507
Je dois le faire...
237
00:19:56,757 --> 00:19:57,857
Ça suffit !
238
00:19:59,157 --> 00:20:01,087
Ça va mal...
239
00:20:02,327 --> 00:20:03,697
Alors, Ino !
240
00:20:07,527 --> 00:20:10,537
Je dois protéger les autres !
241
00:20:11,907 --> 00:20:13,267
Sale morveuse !
242
00:20:28,917 --> 00:20:29,817
Hum !
243
00:20:30,387 --> 00:20:32,787
Voilà une autre bande de clowns...
244
00:20:33,257 --> 00:20:34,487
Ino !
245
00:20:37,357 --> 00:20:38,567
Souviens-toi, Sakura..
246
00:20:38,697 --> 00:20:41,267
Je t'ai promis
de ne t'être seconde en rien !