1 00:01:33,517 --> 00:01:37,157 Je vais te montrer qu'en dépit de tous tes efforts... 2 00:01:37,957 --> 00:01:39,727 tu ne feras jamais le poids. 3 00:01:48,537 --> 00:01:54,407 LE RÉVEIL DE SAKURA ! PLUS DE FIGURATION 4 00:02:18,967 --> 00:02:21,597 Tes techniques sont très rapides... 5 00:02:24,667 --> 00:02:29,137 Mais les nôtres sont supersoniques ! 6 00:02:33,207 --> 00:02:34,407 Lee ! 7 00:02:44,687 --> 00:02:46,187 Mon oreille gauche ! 8 00:02:48,597 --> 00:02:50,957 Grâce à ce petit dispositif... 9 00:02:52,827 --> 00:02:55,297 tu peux toujours esquiver mes coups... 10 00:02:55,937 --> 00:02:58,237 mais tu morfleras quand même ! 11 00:03:00,667 --> 00:03:02,237 Comment est-ce possible ?! 12 00:03:06,007 --> 00:03:07,007 C'est ça, le son ! 13 00:03:07,677 --> 00:03:10,217 Tu as évité mon poing, mais la déflagration sonore 14 00:03:10,347 --> 00:03:12,147 t'a frappé de plein fouet. 15 00:03:12,287 --> 00:03:13,387 Le son ? 16 00:03:15,757 --> 00:03:19,827 Savez-vous seulement ce qu'est le son ? 17 00:03:20,887 --> 00:03:21,797 Des vibrations ! 18 00:03:22,397 --> 00:03:23,597 Excellente réponse... 19 00:03:24,227 --> 00:03:27,967 Si vous pouvez entendre les sons... 20 00:03:28,097 --> 00:03:33,037 c'est parce que vos tympans captent les vibrations de l'air. 21 00:03:34,637 --> 00:03:36,907 Malheureusement, le tympan humain... 22 00:03:37,037 --> 00:03:40,007 se déchire au-delà de 150 décibels. 23 00:03:41,477 --> 00:03:44,077 Et si en plus les canaux semi-circulaires 24 00:03:44,217 --> 00:03:46,917 situés au fond de l'oreille sont atteints... 25 00:03:48,287 --> 00:03:51,287 on perd totalement le sens de l'équilibre ! 26 00:03:56,327 --> 00:03:58,797 Tu ne pourras plus te mouvoir correctement 27 00:03:58,927 --> 00:04:00,427 pendant un certain temps... 28 00:04:02,537 --> 00:04:06,367 Tes vieilles méthodes de Taijutsu sont inefficaces contre nous ! 29 00:04:08,607 --> 00:04:11,077 C'est dommage, tu étais bien parti... 30 00:04:11,207 --> 00:04:13,647 J'ai même dû dévoiler l'une de mes techniques. 31 00:04:13,777 --> 00:04:15,717 Mais la plaisanterie a assez duré. 32 00:04:16,147 --> 00:04:17,477 MORT 33 00:04:19,087 --> 00:04:23,017 Je contrôle les ondes supersoniques et la pression de l'air à ma guise. 34 00:04:23,157 --> 00:04:25,757 Ainsi, je peux pulvériser la roche. 35 00:04:26,787 --> 00:04:28,627 La Fleur de Lotus Recto ! 36 00:04:31,627 --> 00:04:33,467 C'est un jeu d'enfant pour moi... 37 00:04:33,597 --> 00:04:36,937 que d'insuffler de l'air dans le sol pour le transformer en coussin. 38 00:04:38,937 --> 00:04:42,277 Tu mesures l'ampleur du gouffre technique qui nous sépare ? 39 00:04:49,847 --> 00:04:51,117 Malheur ! 40 00:04:58,187 --> 00:04:59,027 Lee... 41 00:04:59,457 --> 00:05:04,457 Tu ne peux utiliser cette attaque que pour protéger un être cher. 42 00:05:05,597 --> 00:05:07,127 Pour protéger... 43 00:05:07,897 --> 00:05:09,367 un être cher ? 44 00:05:14,137 --> 00:05:17,077 Tu as fait fort pour maîtriser si vite cette technique ! 45 00:05:17,207 --> 00:05:18,237 Petit chenapan ! 46 00:05:20,847 --> 00:05:22,917 Tu as bien travaillé, Lee ! 47 00:05:24,577 --> 00:05:26,287 Malheur de malheur... 48 00:05:28,857 --> 00:05:29,957 Bon ! 49 00:05:30,717 --> 00:05:31,617 À mon tour ! 50 00:05:32,257 --> 00:05:34,057 - Dommage ! - Mince ! 51 00:05:34,457 --> 00:05:35,297 Il arrive ! 52 00:05:42,237 --> 00:05:43,967 - Quoi ? - Lee ! 53 00:05:45,307 --> 00:05:46,407 La Tornade... de Konoha ! 54 00:05:48,367 --> 00:05:49,877 Toujours sous le choc... 55 00:05:50,007 --> 00:05:51,847 de l'attaque précédente ? 56 00:05:52,507 --> 00:05:54,177 Tu m'as un peu surpris, j'avoue... 57 00:05:55,177 --> 00:05:57,877 Mais de tes enchaînements rapides comme l'éclair... 58 00:05:58,017 --> 00:05:59,917 il ne reste rien ! 59 00:06:06,087 --> 00:06:10,797 Mon bras est équipé d'un système qui amplifie à l'infini les aigus ! 60 00:06:11,297 --> 00:06:13,227 Une sorte de haut-parleur ! 61 00:06:15,337 --> 00:06:16,237 Lee ! 62 00:06:17,337 --> 00:06:20,467 Et je n'ai pas à me soucier de l'orientation de mon bras ! 63 00:06:20,607 --> 00:06:23,277 Je fais converger les ondes sonores grâce au Chakra, 64 00:06:23,407 --> 00:06:25,707 et j'atteins toujours ma cible ! 65 00:06:25,847 --> 00:06:27,507 Lee ! 66 00:06:31,517 --> 00:06:33,417 Et maintenant... 67 00:06:33,547 --> 00:06:34,987 le coup de grâce ! 68 00:06:35,617 --> 00:06:36,957 Certainement pas ! 69 00:06:42,297 --> 00:06:43,627 Tu crois ? 70 00:06:44,757 --> 00:06:46,597 Allez, on se tire ! 71 00:06:46,727 --> 00:06:48,897 Vous avez vu les brutes ! 72 00:06:49,997 --> 00:06:53,607 Apparemment, Sasuke et Naruto sont évanouis. 73 00:06:53,737 --> 00:06:57,037 Même Lee s'est fait éclater. Sakura est seule... 74 00:06:57,577 --> 00:06:59,907 Qu'est-ce qu'on fait... Ino ? 75 00:07:01,307 --> 00:07:02,417 Bonne question... 76 00:07:04,277 --> 00:07:07,917 Sakura est en danger, et tu ne fais rien pour l'aider ? 77 00:07:09,987 --> 00:07:12,527 Vous étiez pourtant copines, dans le temps ? 78 00:07:20,897 --> 00:07:22,437 Dis donc... 79 00:07:26,337 --> 00:07:29,437 Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu m'as l'air bien tendue... 80 00:07:31,507 --> 00:07:35,377 Dis-moi franchement, Ino... 81 00:07:36,447 --> 00:07:37,847 Quoi donc ? 82 00:07:40,117 --> 00:07:42,917 Il paraît que toi aussi, tu es amoureuse de Sasuke. 83 00:07:53,327 --> 00:07:56,097 Alors, dorénavant... 84 00:07:56,967 --> 00:07:58,337 nous sommes rivales... 85 00:08:08,307 --> 00:08:09,217 Pourquoi... 86 00:08:09,917 --> 00:08:12,517 pourquoi cette scène me revient-elle en mémoire ? 87 00:08:13,647 --> 00:08:15,787 Alors, Ino ! 88 00:08:16,717 --> 00:08:18,087 Qu'est-ce qu'on fait ? 89 00:08:18,217 --> 00:08:21,557 Oui, elle est en danger. Mais qu'est-ce qu'on y peut ?! 90 00:08:21,687 --> 00:08:23,557 On ne va pas se jeter dans le tas ! 91 00:08:27,327 --> 00:08:29,997 Tout ce que je gagnerais à me montrer, 92 00:08:31,197 --> 00:08:33,967 c'est de me faire tuer moi aussi... 93 00:08:35,607 --> 00:08:36,937 Moi aussi... 94 00:08:37,077 --> 00:08:38,447 je peux me battre ! 95 00:08:43,677 --> 00:08:47,017 Il a renvoyé mes shurikens... par pression de l'air ! 96 00:08:57,397 --> 00:08:59,727 Jolis cheveux... Bien plus lisses que les miens ! 97 00:09:00,297 --> 00:09:03,767 Mais au lieu de passer ton temps à te shampouiner... 98 00:09:03,897 --> 00:09:04,997 entraîne-toi ! 99 00:09:05,737 --> 00:09:08,237 Un shinobi n'a que faire de tels attraits ! 100 00:09:08,807 --> 00:09:09,837 Zaku... 101 00:09:10,177 --> 00:09:12,077 Tue donc ce Sasuke... 102 00:09:12,207 --> 00:09:14,777 sous les yeux de cette greluche ! 103 00:09:15,117 --> 00:09:16,847 Oh, bonne idée ! 104 00:09:17,347 --> 00:09:18,717 Comme tu y vas ! 105 00:09:19,217 --> 00:09:21,017 Je ne vous laisserai pas faire ! 106 00:09:21,147 --> 00:09:22,057 Bouge pas ! 107 00:09:25,387 --> 00:09:26,357 Sakura... 108 00:09:28,287 --> 00:09:29,557 Rien... 109 00:09:30,397 --> 00:09:32,627 Je ne sens aucune force en moi... 110 00:09:46,047 --> 00:09:47,077 Encore une fois... 111 00:09:49,177 --> 00:09:53,417 je ne suis... qu'un fardeau inutile ! 112 00:09:55,217 --> 00:09:57,187 toujours sous la protection des autres. 113 00:09:58,257 --> 00:09:59,327 J'enrage... 114 00:10:02,197 --> 00:10:04,357 Et pourtant, cette fois, j'étais déterminée... 115 00:10:05,567 --> 00:10:07,397 J'étais si déterminée... 116 00:10:07,527 --> 00:10:11,597 à protéger ceux qui me sont chers ! 117 00:10:17,307 --> 00:10:19,547 Bon. Allons-y. 118 00:10:36,527 --> 00:10:39,197 Sasuke et Naruto vont y passer ! 119 00:10:43,797 --> 00:10:45,137 Qu... que faire ?! 120 00:10:53,207 --> 00:10:54,047 C'est inutile ! 121 00:10:55,977 --> 00:10:58,247 Tu ne pourras rien contre moi avec cette arme. 122 00:11:02,717 --> 00:11:04,257 Qui parle de toi ? 123 00:11:05,857 --> 00:11:06,727 Quoi ?! 124 00:11:26,777 --> 00:11:28,407 J'ai la prétention... 125 00:11:29,847 --> 00:11:31,887 de me considérer un vrai ninja. 126 00:11:35,087 --> 00:11:38,317 Je prétends aussi être amoureuse de Sasuke... 127 00:11:40,787 --> 00:11:44,327 et je traite toujours Naruto comme un imbécile... 128 00:11:46,427 --> 00:11:47,627 Pourtant... 129 00:11:49,237 --> 00:11:51,737 je marche toujours derrière eux... 130 00:11:55,067 --> 00:11:56,377 Et malgré ça... 131 00:11:57,437 --> 00:11:58,407 Reculez ! 132 00:12:08,347 --> 00:12:09,417 Éloignez-vous ! 133 00:12:18,327 --> 00:12:19,227 Bon... 134 00:12:20,967 --> 00:12:22,697 Ça va barder ! 135 00:12:32,607 --> 00:12:35,577 Pour l'abattre, il ne reste plus qu'un moyen ! 136 00:12:36,217 --> 00:12:37,047 Sasuke ! 137 00:12:50,327 --> 00:12:51,967 Par ici ! 138 00:12:54,327 --> 00:12:58,637 Ils se sont toujours battus pour me protéger. 139 00:13:07,307 --> 00:13:08,307 Et toi, Lee... 140 00:13:09,277 --> 00:13:11,817 Tu as dit que tu m'aimais... 141 00:13:14,117 --> 00:13:16,417 Je te protégerai jusqu'à la fin de mes jours ! 142 00:13:21,287 --> 00:13:22,727 La Fleur de Lotus Recto ! 143 00:13:25,827 --> 00:13:29,167 Tu as risqué ta vie pour t'interposer. 144 00:13:30,967 --> 00:13:34,037 Je crois... que tu m'as donné une belle leçon... 145 00:13:37,877 --> 00:13:39,447 Ma petite Sakura ! 146 00:13:40,507 --> 00:13:42,017 Sakura ! 147 00:13:45,647 --> 00:13:48,617 Moi aussi... Je veux vous ressembler. 148 00:13:53,957 --> 00:13:55,097 Mes amis... 149 00:13:55,727 --> 00:13:56,557 cette fois... 150 00:13:59,497 --> 00:14:01,027 Ouvrez bien les yeux... 151 00:14:03,267 --> 00:14:05,267 C'est vous qui allez me voir de dos ! 152 00:14:09,437 --> 00:14:10,477 Sakura ! 153 00:14:11,907 --> 00:14:13,307 Sakura... 154 00:14:16,077 --> 00:14:17,147 Kin, bute-la ! 155 00:14:20,787 --> 00:14:22,817 Comme elle est prévisible... 156 00:14:29,127 --> 00:14:30,197 Une Permutation ! 157 00:14:31,697 --> 00:14:32,527 Allez, à droite... 158 00:14:33,297 --> 00:14:34,467 Elle nous prend pour qui... 159 00:14:34,597 --> 00:14:36,667 avec ces techniques de débutants ? 160 00:14:36,797 --> 00:14:38,667 Elle fonce sur moi, l'idiote ! 161 00:14:39,767 --> 00:14:41,307 Kin ! Éloigne-toi ! 162 00:14:43,007 --> 00:14:44,007 Peine perdue ! 163 00:14:44,707 --> 00:14:47,377 Pression de l'air : cent pourcent. Ondes sonores : zéro pourcent. 164 00:14:47,507 --> 00:14:48,347 En avant ! 165 00:14:49,517 --> 00:14:50,817 Encore ? Tu ne sais rien faire d'autre ? 166 00:14:51,517 --> 00:14:52,617 Ondes Cinglantes ! 167 00:14:54,987 --> 00:14:57,017 Trop prévisible ! En l'air, maintenant ! 168 00:15:00,087 --> 00:15:03,927 Combien de fois tu vas nous faire le même coup ? 169 00:15:04,657 --> 00:15:06,727 Ça devrait suffire pour ta bûche ! 170 00:15:10,397 --> 00:15:11,937 Bon, de quel côté, maintenant ? 171 00:15:15,037 --> 00:15:16,007 Quoi ?! 172 00:15:16,777 --> 00:15:19,377 Elle n'a pas permuté ?! 173 00:15:29,717 --> 00:15:31,157 Lâche-moi, sale peste ! 174 00:15:35,957 --> 00:15:36,957 Sakura... 175 00:15:46,767 --> 00:15:50,607 Tu pleures parce que tout le monde se moque de ton front ? 176 00:15:53,107 --> 00:15:55,077 Qui... qui tu es, toi ? 177 00:15:55,647 --> 00:15:58,687 Je m'appelle Ino Yamanaka. 178 00:15:59,017 --> 00:16:00,487 Et toi ? 179 00:16:01,287 --> 00:16:02,557 Je m'appelle... 180 00:16:03,987 --> 00:16:04,887 Sakura. 181 00:16:06,257 --> 00:16:07,727 Je t'entends à peine ! 182 00:16:08,287 --> 00:16:10,527 Parle plus fort ! 183 00:16:12,427 --> 00:16:13,927 Sakura Haruno ! 184 00:16:16,337 --> 00:16:17,597 Eh ben ! 185 00:16:18,337 --> 00:16:20,607 C'est vrai que tu as le front large ! 186 00:16:20,737 --> 00:16:22,977 Pas étonnant qu'on te surnomme Gros Front ! 187 00:16:24,677 --> 00:16:27,907 Et tu essaies de le cacher derrière ces mèches tombantes. 188 00:16:28,047 --> 00:16:29,777 Tu ressembles à un zombie, comme ça... 189 00:16:36,587 --> 00:16:37,957 Tu sais quoi, Sakura ? 190 00:16:41,757 --> 00:16:44,027 Je te donne rendez-vous ici, demain ! 191 00:16:44,727 --> 00:16:46,567 Je t'apporterai un petit cadeau. 192 00:16:49,597 --> 00:16:51,467 Lâche-moi, je te dis ! 193 00:16:53,537 --> 00:16:54,407 Et voilà ! 194 00:16:54,537 --> 00:16:57,777 Tu es beaucoup plus mignonne comme ça ! 195 00:16:58,447 --> 00:16:59,907 Ce ruban, c'est mon cadeau ! 196 00:17:00,407 --> 00:17:02,647 Mer... merci. 197 00:17:05,047 --> 00:17:05,917 Mais... 198 00:17:06,047 --> 00:17:07,617 Mais quoi ? 199 00:17:08,457 --> 00:17:09,887 Avec ça, mon front... 200 00:17:10,657 --> 00:17:14,857 C'est parce que tu essaies de le cacher que tout le monde se moque de toi ! 201 00:17:15,757 --> 00:17:17,657 Tu es une jolie fille, Sakura ! 202 00:17:17,797 --> 00:17:19,597 Impose-toi ! 203 00:17:19,727 --> 00:17:20,897 Sois sans complexe ! 204 00:17:21,967 --> 00:17:23,337 Ino... 205 00:17:26,767 --> 00:17:30,807 Oh ! C'est qui ta copine, Ino ? 206 00:17:31,437 --> 00:17:32,777 Elle s'appelle Sakura. 207 00:17:33,247 --> 00:17:35,377 Allez ! Présente-toi ! 208 00:17:37,617 --> 00:17:38,747 Bonjour... 209 00:17:42,757 --> 00:17:44,957 Les filles ! Vous savez quoi ? 210 00:17:45,087 --> 00:17:47,927 Je suis amoureuse ! 211 00:17:48,697 --> 00:17:49,957 Devinez de qui ! 212 00:17:50,397 --> 00:17:52,167 C'est bon, abrège le suspense ! 213 00:17:52,597 --> 00:17:54,927 Ne me dis pas que c'est de Sasuke ? 214 00:17:55,397 --> 00:17:57,897 Hein ? Comment tu as deviné ? 215 00:17:58,537 --> 00:17:59,937 C'est évident ! 216 00:18:00,067 --> 00:18:03,377 Sasuke a une cote d'enfer auprès des filles ! 217 00:18:03,837 --> 00:18:06,107 Ah bon ? 218 00:18:06,247 --> 00:18:10,417 Alors, je ne suis pas la seule ? Comment faire ? 219 00:18:11,147 --> 00:18:12,847 Dis donc, Ino... 220 00:18:13,517 --> 00:18:16,257 Sakura s'est drôlement épanouie, ces temps-ci, non ? 221 00:18:18,457 --> 00:18:20,727 C'est juste du bluff, oui ! 222 00:18:25,127 --> 00:18:26,197 Ino ! 223 00:18:27,027 --> 00:18:31,167 Il paraît que Sasuke préfère les filles aux cheveux longs... 224 00:18:31,297 --> 00:18:34,007 Les filles aux cheveux longs... 225 00:18:37,907 --> 00:18:38,807 Sakura... 226 00:18:40,307 --> 00:18:43,647 Il paraît que toi aussi, tu es amoureuse de Sasuke. 227 00:18:45,617 --> 00:18:47,917 Alors, dorénavant... nous sommes rivales. 228 00:18:52,587 --> 00:18:55,327 Tes cheveux ont drôlement poussé... 229 00:18:55,957 --> 00:18:56,897 Ino ! 230 00:18:57,827 --> 00:18:58,927 Pourquoi ? 231 00:19:00,467 --> 00:19:03,537 Pourquoi il a fallu que tu sois dans l'équipe de Sasuke ! 232 00:19:05,037 --> 00:19:07,767 C'est fini... Je ne perdrai plus, face à toi... 233 00:19:08,837 --> 00:19:10,237 Moi non plus, Sakura. 234 00:19:10,807 --> 00:19:15,117 Je ne te serai jamais seconde en rien, je le jure ! 235 00:19:32,327 --> 00:19:33,427 Sakura ! 236 00:19:39,067 --> 00:19:41,507 Je dois le faire... 237 00:19:56,757 --> 00:19:57,857 Ça suffit ! 238 00:19:59,157 --> 00:20:01,087 Ça va mal... 239 00:20:02,327 --> 00:20:03,697 Alors, Ino ! 240 00:20:07,527 --> 00:20:10,537 Je dois protéger les autres ! 241 00:20:11,907 --> 00:20:13,267 Sale morveuse ! 242 00:20:28,917 --> 00:20:29,817 Hum ! 243 00:20:30,387 --> 00:20:32,787 Voilà une autre bande de clowns... 244 00:20:33,257 --> 00:20:34,487 Ino ! 245 00:20:37,357 --> 00:20:38,567 Souviens-toi, Sakura.. 246 00:20:38,697 --> 00:20:41,267 Je t'ai promis de ne t'être seconde en rien !