1 00:00:01,557 --> 00:00:05,547 We'll slip through the night 2 00:00:05,897 --> 00:00:08,387 At the final moment push hard 3 00:00:08,467 --> 00:00:12,527 That's right, all the way to zero, 4 00:00:12,597 --> 00:00:16,557 Until we wipe away the days 5 00:00:18,037 --> 00:00:22,767 Gently open your heart 6 00:00:23,477 --> 00:00:26,447 If you pull it close to you 7 00:00:28,887 --> 00:00:30,977 It will reach you, without a doubt 8 00:00:31,717 --> 00:00:33,017 It will come, closer 9 00:00:33,357 --> 00:00:35,917 Now 10 00:00:43,967 --> 00:00:49,337 We're speeding through life, squeezing it for all of its worth 11 00:00:49,537 --> 00:00:50,697 Our feet are tied 12 00:00:50,767 --> 00:00:54,567 But we still keep going farther 13 00:00:54,907 --> 00:01:00,107 Even if I take it back, and grasp it 14 00:01:00,377 --> 00:01:01,707 If you're not the one 15 00:01:01,777 --> 00:01:03,177 There will be no meaning 16 00:01:03,247 --> 00:01:09,517 And so we'll go far off into the distance. 17 00:01:36,387 --> 00:01:38,977 Ugh... what are you here for now? 18 00:01:39,287 --> 00:01:43,557 It's our reunion after so long, and you're awfully cold. 19 00:01:44,787 --> 00:01:48,157 Don't tell me that you came to assassinate Lord Hokage? 20 00:01:48,427 --> 00:01:49,857 No, no... 21 00:01:50,427 --> 00:01:52,957 I don't have enough subordinates for that yet... 22 00:01:53,197 --> 00:01:55,857 I've heard of the excellence ones of this village 23 00:01:55,937 --> 00:01:57,597 and thought I'd put dibs on them. 24 00:02:02,877 --> 00:02:07,707 A little while ago, I gave that same Curse Mark as a present. 25 00:02:09,447 --> 00:02:11,037 There's a kid that I want. 26 00:02:12,687 --> 00:02:14,207 Selfish as always. 27 00:02:14,717 --> 00:02:16,277 That kid will die. 28 00:02:17,257 --> 00:02:18,017 Certainly... 29 00:02:18,387 --> 00:02:21,017 The odds are 1 in 10 that he'll survive, 30 00:02:21,527 --> 00:02:25,157 but he may survive just like you did. 31 00:02:26,197 --> 00:02:28,727 This kid, you really like him, huh? 32 00:02:30,207 --> 00:02:31,607 Are you jealous? 33 00:02:32,277 --> 00:02:38,237 Are you still holding a grudge that I used you and threw you away? 34 00:02:40,917 --> 00:02:44,007 Unlike you, that kid will excel... 35 00:02:44,487 --> 00:02:48,287 For one thing, he inherited the Uchiha ability. 36 00:02:50,187 --> 00:02:51,957 He has beautiful features 37 00:02:52,027 --> 00:02:54,757 and is a vessel who can become my heir. 38 00:02:55,257 --> 00:02:59,167 If that kid lived, it makes things interesting. 39 00:02:59,697 --> 00:03:03,397 Be sure not to cancel this test. 40 00:03:05,307 --> 00:03:08,607 Three from my village are also under your care... 41 00:03:09,047 --> 00:03:10,977 Make me enjoy it. 42 00:03:13,777 --> 00:03:17,777 If something happens to deprive me of my fun, 43 00:03:18,487 --> 00:03:21,507 consider it the end of Leaf Village 44 00:03:39,877 --> 00:03:42,847 We've secured food and water after spending half a day. 45 00:03:43,447 --> 00:03:46,417 And now most teams have halted activity. 46 00:03:48,047 --> 00:03:50,377 As we planned, this is the time that we attack. 47 00:03:50,887 --> 00:03:53,447 We'll split up into three and go scouting. 48 00:03:53,787 --> 00:03:57,057 However, whether we find other teams or not, 49 00:03:57,657 --> 00:03:59,647 we return to this place. 50 00:04:01,197 --> 00:04:01,927 Got it? 51 00:04:02,497 --> 00:04:03,287 Okay. 52 00:04:03,467 --> 00:04:04,257 Roger. 53 00:04:05,267 --> 00:04:06,927 Okay. Scatter! 54 00:04:13,237 --> 00:04:18,147 Bushy Brow's Pledge. Undying Love and Protection! 55 00:05:11,967 --> 00:05:13,867 I can't fall asleep... 56 00:05:16,367 --> 00:05:18,837 I need to protect these two. 57 00:05:30,487 --> 00:05:32,277 I slept great! 58 00:05:32,357 --> 00:05:33,407 Naruto! 59 00:05:35,857 --> 00:05:36,947 Sasuke! 60 00:05:37,187 --> 00:05:39,457 Did you take care of us? 61 00:05:39,827 --> 00:05:41,417 Thank you, Sakura! 62 00:05:41,497 --> 00:05:43,657 We're totally better because of you! 63 00:05:46,037 --> 00:05:47,057 That's good... 64 00:05:52,107 --> 00:05:58,007 A prey must always stay tense and flee desperately 65 00:05:58,917 --> 00:06:00,937 in front of the predator! 66 00:06:11,827 --> 00:06:12,817 My voice is gone! 67 00:06:25,467 --> 00:06:27,137 It was just a dream... 68 00:06:33,077 --> 00:06:34,377 Is it daybreak already?! 69 00:06:36,887 --> 00:06:37,747 No, no way! 70 00:06:52,867 --> 00:06:53,767 A squirrel? 71 00:06:54,267 --> 00:06:57,167 Don't surprise me like that! 72 00:06:57,607 --> 00:06:58,397 Oh! 73 00:07:02,307 --> 00:07:03,637 That was too close. 74 00:07:04,547 --> 00:07:05,907 Do you think she noticed? 75 00:07:06,277 --> 00:07:08,307 The Paper Bomb we put on the squirrel... 76 00:07:08,577 --> 00:07:10,547 No, that's not it. 77 00:07:10,887 --> 00:07:14,347 Huh? Then what? What was it? 78 00:07:14,657 --> 00:07:17,147 We'll probably find out if we go closer. 79 00:07:18,487 --> 00:07:21,687 So... we should get going now. 80 00:07:41,017 --> 00:07:44,817 If I can catch all twenty of these leaves before they hit the ground 81 00:07:44,887 --> 00:07:48,077 Sakura will start to like me. 82 00:07:48,517 --> 00:07:51,617 Lf...if I can't catch even one of the leaves... ! 83 00:07:52,257 --> 00:07:55,657 Lt'll be an unanswered love forever. Or rather... 84 00:07:55,727 --> 00:07:57,097 You're too Bushy! 85 00:07:57,627 --> 00:07:58,957 That's what she'll say. 86 00:08:02,167 --> 00:08:03,897 One, two, three, four... five, six, seven, eight... 87 00:08:03,967 --> 00:08:06,337 nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, 88 00:08:06,407 --> 00:08:10,177 nine! Ugh, nineteen... 89 00:08:11,377 --> 00:08:12,367 One more! 90 00:08:15,947 --> 00:08:16,647 That's...! 91 00:08:23,757 --> 00:08:25,557 Phew... just in time. 92 00:08:27,227 --> 00:08:30,717 This is called a Paper Bomb and it explodes after some time. 93 00:08:31,967 --> 00:08:33,867 Who did such an awful thing? 94 00:08:41,837 --> 00:08:43,607 Stop hiding and come out. 95 00:08:44,777 --> 00:08:47,407 Shoot! We scrambled to hide, you know?! 96 00:08:48,017 --> 00:08:51,607 Man, he's a damn pain and we've been discovered! 97 00:08:52,047 --> 00:08:55,677 Strategy One, "hide and let it pass," was a failure! 98 00:08:56,057 --> 00:08:58,717 So now we carry out Strategy Two! 99 00:08:58,787 --> 00:09:01,657 Huh? Are you serious? 100 00:09:01,897 --> 00:09:04,297 What? You have a problem with that? 101 00:09:04,627 --> 00:09:06,617 There's no question of success. 102 00:09:07,267 --> 00:09:09,567 Well, I guess it's all right but... 103 00:09:10,737 --> 00:09:16,937 Wow! To meet last year's Number One rookie, Neji Hyuga, in a place like this! 104 00:09:17,007 --> 00:09:19,447 C Can I have your autograph? 105 00:09:19,617 --> 00:09:21,337 So it's just you guys? 106 00:09:21,817 --> 00:09:26,117 Take that! Strategy Two, "head over heals infatuation with my sex appeal"! 107 00:09:26,857 --> 00:09:32,597 I'd been wanting to meet you for some time, you know? 108 00:09:32,597 --> 00:09:33,357 Get lost! 109 00:09:36,397 --> 00:09:39,837 Why? Why doesn't my sexiness work?! 110 00:09:39,897 --> 00:09:43,597 Shoot, it ticks me off, darn! 111 00:09:45,907 --> 00:09:50,437 Did you just raise your fists to me, and does that mean you want to fight? 112 00:09:50,607 --> 00:09:55,177 N No... Of course not. 113 00:09:55,917 --> 00:09:57,007 Then get lost. 114 00:09:57,587 --> 00:10:00,947 Stealing a scroll from cowardly wimps like you 115 00:10:01,017 --> 00:10:03,357 would only make me the laughing stock of the village 116 00:10:03,487 --> 00:10:05,217 Y Yes! 117 00:10:06,327 --> 00:10:09,087 Huh... Really just like cockroaches. 118 00:10:14,837 --> 00:10:16,697 Just as I thought. 119 00:10:16,767 --> 00:10:21,327 A fellow like that wouldn't take a scroll away from wimps like us 120 00:10:21,407 --> 00:10:23,567 unless we were to turn on him. 121 00:10:23,647 --> 00:10:26,837 All right! Let's go find some wimps! 122 00:10:28,147 --> 00:10:31,517 Like I've been saying there's no one wimpier than us... 123 00:10:43,627 --> 00:10:45,597 So a no sleep lookout? 124 00:10:47,367 --> 00:10:49,297 But it's not necessary anymore. 125 00:10:50,107 --> 00:10:55,267 Wake Sasuke up. We want to battle with him. 126 00:10:55,877 --> 00:10:57,397 Y You bastards... 127 00:11:00,617 --> 00:11:01,877 What're you saying? 128 00:11:01,947 --> 00:11:03,777 What is it you're after? 129 00:11:03,987 --> 00:11:06,977 I know the one called Orochimaru is calling the shots from the shadows! 130 00:11:07,387 --> 00:11:08,187 Huh?! 131 00:11:08,887 --> 00:11:11,327 What's that strange bruise on the back of Sasuke's neck? 132 00:11:12,387 --> 00:11:14,157 You did this to Sasuke. 133 00:11:14,227 --> 00:11:15,717 How can you say you want to fight him?! 134 00:11:16,727 --> 00:11:21,287 I wonder... what he has on his mind? 135 00:11:23,437 --> 00:11:26,567 However, I can't stay quiet after hearing that. 136 00:11:27,377 --> 00:11:31,367 I will kill this girl, I'll also kill this Sasuke character. 137 00:11:36,247 --> 00:11:37,547 Wait, Zaku. 138 00:11:37,817 --> 00:11:39,187 Huh? What is it? 139 00:11:42,787 --> 00:11:44,347 It's so cliché. 140 00:11:45,027 --> 00:11:47,887 It's the color of dirt that's just been dug up. 141 00:11:48,197 --> 00:11:51,257 This grass, it doesn't grow in a place like this, does it? 142 00:11:51,527 --> 00:11:52,327 Darn! 143 00:11:53,137 --> 00:11:54,897 You know, with a trap... 144 00:11:55,267 --> 00:11:58,367 there's no point unless you make it so it's not discovered. 145 00:12:00,877 --> 00:12:02,807 Huh, how ridiculous! 146 00:12:03,107 --> 00:12:07,547 So that Kunai knife was so the squirrel wouldn't be caught in the trap? 147 00:12:08,247 --> 00:12:09,437 We kill her now! 148 00:12:13,787 --> 00:12:14,477 A log?! 149 00:12:14,887 --> 00:12:16,917 A trap above too? Watch out! 150 00:12:18,027 --> 00:12:19,457 Just kidding. 151 00:12:21,697 --> 00:12:22,597 What?! 152 00:12:22,927 --> 00:12:25,397 Clearly you have no talent. 153 00:12:26,137 --> 00:12:29,827 Someone like you needs to make more of an effort or else! 154 00:12:31,267 --> 00:12:32,397 Leaf Hurricanes! 155 00:12:38,477 --> 00:12:40,707 What?! This guy... 156 00:12:41,577 --> 00:12:44,877 Then you also should... make an effort! 157 00:12:45,987 --> 00:12:47,107 Who are you? 158 00:12:47,417 --> 00:12:51,087 I'm the beautiful blue beast of Leaf Village, Rock Lee! 159 00:13:05,137 --> 00:13:06,937 Why are you here? 160 00:13:07,137 --> 00:13:08,367 I will always appear... 161 00:13:09,007 --> 00:13:12,277 whenever you're in trouble! 162 00:13:14,947 --> 00:13:16,037 Or should I say... 163 00:13:16,117 --> 00:13:19,677 It was really because of you, now run along. 164 00:13:26,297 --> 00:13:29,957 But right now, I'm also your enemy! 165 00:13:30,567 --> 00:13:32,327 I did say this once before, didn't I? 166 00:13:34,767 --> 00:13:36,597 That I'll protect you until I die. 167 00:13:40,037 --> 00:13:41,667 Please go out with me! 168 00:13:42,007 --> 00:13:44,237 I'll protect you until I die! 169 00:13:46,317 --> 00:13:47,107 Oh... 170 00:13:48,077 --> 00:13:49,747 T Thanks. 171 00:13:50,387 --> 00:13:51,077 Yes! 172 00:13:51,147 --> 00:13:54,817 Perfect! I did it! Gu Sensei, that was perfect! 173 00:13:58,157 --> 00:13:59,887 I guess it can't be helped... 174 00:14:00,327 --> 00:14:03,657 Zaku. I'll give you Sasuke. 175 00:14:05,367 --> 00:14:07,057 I will kill them! 176 00:14:08,497 --> 00:14:11,797 As far as I can tell, Sakura is in no condition to fight. 177 00:14:12,537 --> 00:14:16,237 That Bushy Brow guy is pretty proficient with Taijutsu... 178 00:14:16,407 --> 00:14:18,437 Looks like I can have some fun! 179 00:14:27,887 --> 00:14:31,257 There is a trick to your attack, isn't there? 180 00:14:31,827 --> 00:14:33,487 I won't just simply avoid it. 181 00:14:34,827 --> 00:14:37,197 You showed me your Jutsu before. 182 00:14:41,037 --> 00:14:43,097 This guy...he's strong. 183 00:14:43,507 --> 00:14:44,627 Having said that, 184 00:14:44,707 --> 00:14:46,497 the odds aren't good since it's one versus three. 185 00:14:46,877 --> 00:14:48,427 I'm gonna have to take a chance. 186 00:14:52,247 --> 00:14:53,267 One person at a time... 187 00:14:53,347 --> 00:14:55,037 I'll give it my all and take each down! 188 00:15:05,457 --> 00:15:08,187 There's no one at all that seems wimpy! 189 00:15:08,767 --> 00:15:14,227 Well, the only team that's weaker than us is the Naruto team. 190 00:15:14,297 --> 00:15:16,497 Idiot! You know what you're saying? 191 00:15:16,637 --> 00:15:17,297 What?! 192 00:15:17,367 --> 00:15:19,737 No question Naruto and Sakura are lame! 193 00:15:19,807 --> 00:15:22,607 But that team has the super genius Sasuke! 194 00:15:22,847 --> 00:15:24,897 Hah! I wonder... 195 00:15:25,077 --> 00:15:28,917 In actual battle that genius might easily be beaten. 196 00:15:29,117 --> 00:15:30,377 What?! 197 00:15:32,387 --> 00:15:35,317 All right, all right, I apologize for irritating you. 198 00:15:36,257 --> 00:15:38,627 What a pain... 199 00:15:38,797 --> 00:15:43,697 I say one negative thing about Sasuke and I get the evil eye, every time... 200 00:15:44,497 --> 00:15:47,197 There's no way Sasuke could be taken down! 201 00:15:48,097 --> 00:15:50,327 Sakura's a different matter though! 202 00:15:54,607 --> 00:15:56,007 Huh?! 203 00:15:56,977 --> 00:15:58,997 Hey! Sasuke has collapsed... 204 00:15:59,247 --> 00:15:59,807 Huh?! 205 00:15:59,877 --> 00:16:02,077 ...and Sakura is fighting. 206 00:16:02,317 --> 00:16:03,407 What did you say? 207 00:16:08,757 --> 00:16:09,617 Hey! 208 00:16:12,057 --> 00:16:13,997 He's late. 209 00:16:14,197 --> 00:16:15,387 That Lee... 210 00:16:16,227 --> 00:16:17,457 Something's not right. 211 00:16:17,697 --> 00:16:20,397 He's always precise about time. 212 00:16:21,567 --> 00:16:23,397 Perhaps he ran into the enemy... 213 00:16:25,167 --> 00:16:26,137 Could it be? 214 00:16:27,077 --> 00:16:29,507 Huh, that wouldn't have happened. 215 00:16:30,607 --> 00:16:32,807 In any case, let's find Lee! 216 00:16:33,247 --> 00:16:34,007 Right! 217 00:16:41,087 --> 00:16:44,527 Yes! I've finally mastered it! Yes! Yes! 218 00:16:44,927 --> 00:16:48,797 My friends, there's no reason to give up on your youth! 219 00:16:56,807 --> 00:16:57,897 This Jutsu... 220 00:16:58,067 --> 00:17:01,007 In the end, only Lee could make it his own. 221 00:17:01,477 --> 00:17:02,407 Yahoo! 222 00:17:02,477 --> 00:17:04,877 - Hey Lee... - I did it! I will do it! 223 00:17:04,947 --> 00:17:06,607 - Lee! - When I try! I try! 224 00:17:06,677 --> 00:17:07,607 Hey, Lee! 225 00:17:09,847 --> 00:17:11,377 Hey! 226 00:17:16,027 --> 00:17:19,217 Listen to this passionate message from your teacher! 227 00:17:19,297 --> 00:17:20,627 Oh... what is it?! 228 00:17:20,857 --> 00:17:22,987 Please tell me using hip words. 229 00:17:26,297 --> 00:17:27,887 This Jutsu, the "Lotus"... 230 00:17:28,237 --> 00:17:30,567 it will be dealt with henceforth as a forbidden Jutsu. 231 00:17:30,837 --> 00:17:32,207 - What?! - Huh?! 232 00:17:33,437 --> 00:17:34,967 W What do you mean? 233 00:17:35,807 --> 00:17:40,177 This Jutsu poses a great burden on the cells of the muscles, 234 00:17:40,247 --> 00:17:42,677 it's a kind of "Self sacrificing Technique." 235 00:17:43,787 --> 00:17:47,747 Humans normally utilize, at most, 20 percent... 236 00:17:47,817 --> 00:17:50,517 of the "power" that the muscles have. 237 00:17:50,627 --> 00:17:52,587 Do you understand? Only 20 percent! 238 00:17:53,157 --> 00:17:55,647 And if nearly 100 percent of the "power" is used 239 00:17:55,727 --> 00:17:58,057 the muscles themselves will disintegrate. 240 00:17:58,367 --> 00:18:02,597 So, the brain usually controls the "power." 241 00:18:03,507 --> 00:18:08,807 However, this Jutsu forces the brain's limiter to go off by using Chakra, 242 00:18:08,877 --> 00:18:12,247 allowing high speed continuous Taijutsu... 243 00:18:12,777 --> 00:18:15,767 In other words, this is a dangerous Jutsu which relies on a secret technique 244 00:18:15,847 --> 00:18:19,517 that brings forth "power" almost to the limit of one's body. 245 00:18:21,817 --> 00:18:24,547 So the only time it is all right to use this Jutsu 246 00:18:24,627 --> 00:18:26,687 is when a certain condition is met... 247 00:18:27,827 --> 00:18:30,227 So... when is that? 248 00:18:32,237 --> 00:18:33,027 Are you ready? 249 00:18:33,637 --> 00:18:35,097 Take this to heart... 250 00:18:36,207 --> 00:18:37,637 The condition is... 251 00:18:41,277 --> 00:18:42,867 The condition is... 252 00:18:47,847 --> 00:18:48,777 Guy Sensei... 253 00:18:49,517 --> 00:18:52,677 I will utiliz e that Jutsu without reserve. 254 00:18:53,787 --> 00:18:55,807 Because this is the time you said... 255 00:19:00,097 --> 00:19:02,587 "When protecting a precious person!" 256 00:19:04,427 --> 00:19:05,257 He disappeared?! 257 00:19:10,167 --> 00:19:11,157 It's just the beginning. 258 00:19:19,547 --> 00:19:20,537 Oh, oh no! 259 00:19:20,777 --> 00:19:22,547 There's no way he can break his fall! 260 00:19:23,687 --> 00:19:25,277 Take this! 261 00:19:25,517 --> 00:19:26,947 Primary Lotus! 262 00:19:35,527 --> 00:19:36,587 This feeling... 263 00:19:39,237 --> 00:19:40,667 Well well... 264 00:19:43,407 --> 00:19:45,097 Just in time. 265 00:19:54,117 --> 00:19:55,207 T That's impossible! 266 00:19:56,287 --> 00:19:58,377 That is a frightening Jutsu... 267 00:19:58,957 --> 00:20:02,577 It did this much even though I fell on the spongy dirt. 268 00:20:06,757 --> 00:20:09,247 It's now my turn. 269 00:20:09,997 --> 00:20:12,157 Oh no! With what I just did... 270 00:20:12,597 --> 00:20:13,757 my body still isn't... 271 00:20:18,267 --> 00:20:19,037 Lee! 272 00:20:25,607 --> 00:20:28,577 Your Jutsu is indeed fast. 273 00:20:30,487 --> 00:20:35,147 But our Jutsu exceeds that and is the speed of sound! 274 00:20:39,797 --> 00:20:44,127 I'll show you there are walls 275 00:20:44,397 --> 00:20:45,987 which effort alone can never break through. 276 00:21:05,347 --> 00:21:09,947 Hey, can you hear it? 277 00:21:10,057 --> 00:21:18,157 The clear, blue sky goes on and on 278 00:21:19,227 --> 00:21:27,767 The ocean spans limitlessly 279 00:21:28,377 --> 00:21:36,077 Please keep that smile on your face forever 280 00:21:37,477 --> 00:21:43,007 Or else I'll cry 281 00:21:43,087 --> 00:21:46,857 You won't have to search around you 282 00:21:46,927 --> 00:21:50,487 It's all ok now. 283 00:21:50,957 --> 00:21:59,367 Everyone is inside this hand 284 00:21:59,767 --> 00:22:04,837 when you want to cry, and you want to run away 285 00:22:04,907 --> 00:22:09,307 When you forget what happiness is 286 00:22:09,477 --> 00:22:13,147 Just sing. 287 00:22:13,447 --> 00:22:18,547 Light is born, and darkness was born 288 00:22:18,687 --> 00:22:20,817 The two are one 289 00:22:20,927 --> 00:22:27,197 Harmonia, feel the telepathy 290 00:22:27,797 --> 00:22:32,797 Hey, can you hear it?