1
00:00:01,557 --> 00:00:05,547
We'll slip through the night
2
00:00:05,897 --> 00:00:08,387
At the final moment push hard
3
00:00:08,467 --> 00:00:12,527
That's right, all the way to zero,
4
00:00:12,597 --> 00:00:16,557
Until we wipe away the days
5
00:00:18,037 --> 00:00:22,767
Gently open your heart
6
00:00:23,477 --> 00:00:26,447
If you pull it close to you
7
00:00:28,887 --> 00:00:30,977
It will reach you, without a doubt
8
00:00:31,717 --> 00:00:33,017
It will come, closer
9
00:00:33,357 --> 00:00:35,917
Now
10
00:00:43,967 --> 00:00:49,337
We're speeding through life,
squeezing it for all of its worth
11
00:00:49,537 --> 00:00:50,697
Our feet are tied
12
00:00:50,767 --> 00:00:54,567
But we still keep going farther
13
00:00:54,907 --> 00:01:00,107
Even if I take it back, and grasp it
14
00:01:00,377 --> 00:01:01,707
If you're not the one
15
00:01:01,777 --> 00:01:03,177
There will be no meaning
16
00:01:03,247 --> 00:01:09,517
And so we'll go far off into the distance.
17
00:01:36,387 --> 00:01:38,977
Ugh... what are you here for now?
18
00:01:39,287 --> 00:01:43,557
It's our reunion after so long,
and you're awfully cold.
19
00:01:44,787 --> 00:01:48,157
Don't tell me that you came to
assassinate Lord Hokage?
20
00:01:48,427 --> 00:01:49,857
No, no...
21
00:01:50,427 --> 00:01:52,957
I don't have enough
subordinates for that yet...
22
00:01:53,197 --> 00:01:55,857
I've heard of the excellence ones
of this village
23
00:01:55,937 --> 00:01:57,597
and thought I'd put dibs on them.
24
00:02:02,877 --> 00:02:07,707
A little while ago, I gave that
same Curse Mark as a present.
25
00:02:09,447 --> 00:02:11,037
There's a kid that I want.
26
00:02:12,687 --> 00:02:14,207
Selfish as always.
27
00:02:14,717 --> 00:02:16,277
That kid will die.
28
00:02:17,257 --> 00:02:18,017
Certainly...
29
00:02:18,387 --> 00:02:21,017
The odds are 1 in 10
that he'll survive,
30
00:02:21,527 --> 00:02:25,157
but he may survive just like you did.
31
00:02:26,197 --> 00:02:28,727
This kid, you really like him, huh?
32
00:02:30,207 --> 00:02:31,607
Are you jealous?
33
00:02:32,277 --> 00:02:38,237
Are you still holding a grudge that
I used you and threw you away?
34
00:02:40,917 --> 00:02:44,007
Unlike you, that kid will excel...
35
00:02:44,487 --> 00:02:48,287
For one thing, he inherited
the Uchiha ability.
36
00:02:50,187 --> 00:02:51,957
He has beautiful features
37
00:02:52,027 --> 00:02:54,757
and is a vessel who
can become my heir.
38
00:02:55,257 --> 00:02:59,167
If that kid lived,
it makes things interesting.
39
00:02:59,697 --> 00:03:03,397
Be sure not to cancel this test.
40
00:03:05,307 --> 00:03:08,607
Three from my village are also
under your care...
41
00:03:09,047 --> 00:03:10,977
Make me enjoy it.
42
00:03:13,777 --> 00:03:17,777
If something happens
to deprive me of my fun,
43
00:03:18,487 --> 00:03:21,507
consider it the end of Leaf Village
44
00:03:39,877 --> 00:03:42,847
We've secured food and water
after spending half a day.
45
00:03:43,447 --> 00:03:46,417
And now most teams have halted activity.
46
00:03:48,047 --> 00:03:50,377
As we planned,
this is the time that we attack.
47
00:03:50,887 --> 00:03:53,447
We'll split up into three
and go scouting.
48
00:03:53,787 --> 00:03:57,057
However, whether we find
other teams or not,
49
00:03:57,657 --> 00:03:59,647
we return to this place.
50
00:04:01,197 --> 00:04:01,927
Got it?
51
00:04:02,497 --> 00:04:03,287
Okay.
52
00:04:03,467 --> 00:04:04,257
Roger.
53
00:04:05,267 --> 00:04:06,927
Okay. Scatter!
54
00:04:13,237 --> 00:04:18,147
Bushy Brow's Pledge.
Undying Love and Protection!
55
00:05:11,967 --> 00:05:13,867
I can't fall asleep...
56
00:05:16,367 --> 00:05:18,837
I need to protect these two.
57
00:05:30,487 --> 00:05:32,277
I slept great!
58
00:05:32,357 --> 00:05:33,407
Naruto!
59
00:05:35,857 --> 00:05:36,947
Sasuke!
60
00:05:37,187 --> 00:05:39,457
Did you take care of us?
61
00:05:39,827 --> 00:05:41,417
Thank you, Sakura!
62
00:05:41,497 --> 00:05:43,657
We're totally better because of you!
63
00:05:46,037 --> 00:05:47,057
That's good...
64
00:05:52,107 --> 00:05:58,007
A prey must always stay tense
and flee desperately
65
00:05:58,917 --> 00:06:00,937
in front of the predator!
66
00:06:11,827 --> 00:06:12,817
My voice is gone!
67
00:06:25,467 --> 00:06:27,137
It was just a dream...
68
00:06:33,077 --> 00:06:34,377
Is it daybreak already?!
69
00:06:36,887 --> 00:06:37,747
No, no way!
70
00:06:52,867 --> 00:06:53,767
A squirrel?
71
00:06:54,267 --> 00:06:57,167
Don't surprise me like that!
72
00:06:57,607 --> 00:06:58,397
Oh!
73
00:07:02,307 --> 00:07:03,637
That was too close.
74
00:07:04,547 --> 00:07:05,907
Do you think she noticed?
75
00:07:06,277 --> 00:07:08,307
The Paper Bomb we put on the squirrel...
76
00:07:08,577 --> 00:07:10,547
No, that's not it.
77
00:07:10,887 --> 00:07:14,347
Huh? Then what? What was it?
78
00:07:14,657 --> 00:07:17,147
We'll probably find out if we go closer.
79
00:07:18,487 --> 00:07:21,687
So... we should get going now.
80
00:07:41,017 --> 00:07:44,817
If I can catch all twenty of these leaves
before they hit the ground
81
00:07:44,887 --> 00:07:48,077
Sakura will start to like me.
82
00:07:48,517 --> 00:07:51,617
Lf...if I can't catch
even one of the leaves... !
83
00:07:52,257 --> 00:07:55,657
Lt'll be an unanswered love forever.
Or rather...
84
00:07:55,727 --> 00:07:57,097
You're too Bushy!
85
00:07:57,627 --> 00:07:58,957
That's what she'll say.
86
00:08:02,167 --> 00:08:03,897
One, two, three, four...
five, six, seven, eight...
87
00:08:03,967 --> 00:08:06,337
nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen,
fifteen, sixteen, seventeen, eighteen,
88
00:08:06,407 --> 00:08:10,177
nine!
Ugh, nineteen...
89
00:08:11,377 --> 00:08:12,367
One more!
90
00:08:15,947 --> 00:08:16,647
That's...!
91
00:08:23,757 --> 00:08:25,557
Phew... just in time.
92
00:08:27,227 --> 00:08:30,717
This is called a Paper Bomb
and it explodes after some time.
93
00:08:31,967 --> 00:08:33,867
Who did such an awful thing?
94
00:08:41,837 --> 00:08:43,607
Stop hiding and come out.
95
00:08:44,777 --> 00:08:47,407
Shoot! We scrambled to hide, you know?!
96
00:08:48,017 --> 00:08:51,607
Man, he's a damn pain
and we've been discovered!
97
00:08:52,047 --> 00:08:55,677
Strategy One, "hide and let it pass,"
was a failure!
98
00:08:56,057 --> 00:08:58,717
So now we carry out Strategy Two!
99
00:08:58,787 --> 00:09:01,657
Huh? Are you serious?
100
00:09:01,897 --> 00:09:04,297
What? You have a problem with that?
101
00:09:04,627 --> 00:09:06,617
There's no question of success.
102
00:09:07,267 --> 00:09:09,567
Well, I guess it's all right but...
103
00:09:10,737 --> 00:09:16,937
Wow! To meet last year's Number One
rookie, Neji Hyuga, in a place like this!
104
00:09:17,007 --> 00:09:19,447
C Can I have your autograph?
105
00:09:19,617 --> 00:09:21,337
So it's just you guys?
106
00:09:21,817 --> 00:09:26,117
Take that! Strategy Two, "head over heals
infatuation with my sex appeal"!
107
00:09:26,857 --> 00:09:32,597
I'd been wanting to meet you
for some time, you know?
108
00:09:32,597 --> 00:09:33,357
Get lost!
109
00:09:36,397 --> 00:09:39,837
Why? Why doesn't my sexiness work?!
110
00:09:39,897 --> 00:09:43,597
Shoot, it ticks me off, darn!
111
00:09:45,907 --> 00:09:50,437
Did you just raise your fists to me,
and does that mean you want to fight?
112
00:09:50,607 --> 00:09:55,177
N No...
Of course not.
113
00:09:55,917 --> 00:09:57,007
Then get lost.
114
00:09:57,587 --> 00:10:00,947
Stealing a scroll from cowardly wimps
like you
115
00:10:01,017 --> 00:10:03,357
would only make me
the laughing stock of the village
116
00:10:03,487 --> 00:10:05,217
Y Yes!
117
00:10:06,327 --> 00:10:09,087
Huh... Really just like cockroaches.
118
00:10:14,837 --> 00:10:16,697
Just as I thought.
119
00:10:16,767 --> 00:10:21,327
A fellow like that wouldn't take
a scroll away from wimps like us
120
00:10:21,407 --> 00:10:23,567
unless we were to turn on him.
121
00:10:23,647 --> 00:10:26,837
All right! Let's go find some wimps!
122
00:10:28,147 --> 00:10:31,517
Like I've been saying
there's no one wimpier than us...
123
00:10:43,627 --> 00:10:45,597
So a no sleep lookout?
124
00:10:47,367 --> 00:10:49,297
But it's not necessary anymore.
125
00:10:50,107 --> 00:10:55,267
Wake Sasuke up.
We want to battle with him.
126
00:10:55,877 --> 00:10:57,397
Y You bastards...
127
00:11:00,617 --> 00:11:01,877
What're you saying?
128
00:11:01,947 --> 00:11:03,777
What is it you're after?
129
00:11:03,987 --> 00:11:06,977
I know the one called Orochimaru
is calling the shots from the shadows!
130
00:11:07,387 --> 00:11:08,187
Huh?!
131
00:11:08,887 --> 00:11:11,327
What's that strange bruise on
the back of Sasuke's neck?
132
00:11:12,387 --> 00:11:14,157
You did this to Sasuke.
133
00:11:14,227 --> 00:11:15,717
How can you say you want to fight him?!
134
00:11:16,727 --> 00:11:21,287
I wonder... what he has on his mind?
135
00:11:23,437 --> 00:11:26,567
However, I can't stay quiet
after hearing that.
136
00:11:27,377 --> 00:11:31,367
I will kill this girl,
I'll also kill this Sasuke character.
137
00:11:36,247 --> 00:11:37,547
Wait, Zaku.
138
00:11:37,817 --> 00:11:39,187
Huh? What is it?
139
00:11:42,787 --> 00:11:44,347
It's so cliché.
140
00:11:45,027 --> 00:11:47,887
It's the color of dirt
that's just been dug up.
141
00:11:48,197 --> 00:11:51,257
This grass, it doesn't grow in
a place like this, does it?
142
00:11:51,527 --> 00:11:52,327
Darn!
143
00:11:53,137 --> 00:11:54,897
You know, with a trap...
144
00:11:55,267 --> 00:11:58,367
there's no point unless you
make it so it's not discovered.
145
00:12:00,877 --> 00:12:02,807
Huh, how ridiculous!
146
00:12:03,107 --> 00:12:07,547
So that Kunai knife was so the squirrel
wouldn't be caught in the trap?
147
00:12:08,247 --> 00:12:09,437
We kill her now!
148
00:12:13,787 --> 00:12:14,477
A log?!
149
00:12:14,887 --> 00:12:16,917
A trap above too? Watch out!
150
00:12:18,027 --> 00:12:19,457
Just kidding.
151
00:12:21,697 --> 00:12:22,597
What?!
152
00:12:22,927 --> 00:12:25,397
Clearly you have no talent.
153
00:12:26,137 --> 00:12:29,827
Someone like you needs to
make more of an effort or else!
154
00:12:31,267 --> 00:12:32,397
Leaf Hurricanes!
155
00:12:38,477 --> 00:12:40,707
What?! This guy...
156
00:12:41,577 --> 00:12:44,877
Then you also should... make an effort!
157
00:12:45,987 --> 00:12:47,107
Who are you?
158
00:12:47,417 --> 00:12:51,087
I'm the beautiful blue beast
of Leaf Village, Rock Lee!
159
00:13:05,137 --> 00:13:06,937
Why are you here?
160
00:13:07,137 --> 00:13:08,367
I will always appear...
161
00:13:09,007 --> 00:13:12,277
whenever you're in trouble!
162
00:13:14,947 --> 00:13:16,037
Or should I say...
163
00:13:16,117 --> 00:13:19,677
It was really because of you,
now run along.
164
00:13:26,297 --> 00:13:29,957
But right now, I'm also
your enemy!
165
00:13:30,567 --> 00:13:32,327
I did say this once before, didn't I?
166
00:13:34,767 --> 00:13:36,597
That I'll protect you until I die.
167
00:13:40,037 --> 00:13:41,667
Please go out with me!
168
00:13:42,007 --> 00:13:44,237
I'll protect you until I die!
169
00:13:46,317 --> 00:13:47,107
Oh...
170
00:13:48,077 --> 00:13:49,747
T Thanks.
171
00:13:50,387 --> 00:13:51,077
Yes!
172
00:13:51,147 --> 00:13:54,817
Perfect! I did it!
Gu Sensei, that was perfect!
173
00:13:58,157 --> 00:13:59,887
I guess it can't be helped...
174
00:14:00,327 --> 00:14:03,657
Zaku. I'll give you Sasuke.
175
00:14:05,367 --> 00:14:07,057
I will kill them!
176
00:14:08,497 --> 00:14:11,797
As far as I can tell,
Sakura is in no condition to fight.
177
00:14:12,537 --> 00:14:16,237
That Bushy Brow guy is
pretty proficient with Taijutsu...
178
00:14:16,407 --> 00:14:18,437
Looks like I can have some fun!
179
00:14:27,887 --> 00:14:31,257
There is a trick to your attack, isn't there?
180
00:14:31,827 --> 00:14:33,487
I won't just simply avoid it.
181
00:14:34,827 --> 00:14:37,197
You showed me your Jutsu before.
182
00:14:41,037 --> 00:14:43,097
This guy...he's strong.
183
00:14:43,507 --> 00:14:44,627
Having said that,
184
00:14:44,707 --> 00:14:46,497
the odds aren't good since
it's one versus three.
185
00:14:46,877 --> 00:14:48,427
I'm gonna have to take a chance.
186
00:14:52,247 --> 00:14:53,267
One person at a time...
187
00:14:53,347 --> 00:14:55,037
I'll give it my all and take each down!
188
00:15:05,457 --> 00:15:08,187
There's no one at all that seems wimpy!
189
00:15:08,767 --> 00:15:14,227
Well, the only team that's weaker
than us is the Naruto team.
190
00:15:14,297 --> 00:15:16,497
Idiot! You know what you're saying?
191
00:15:16,637 --> 00:15:17,297
What?!
192
00:15:17,367 --> 00:15:19,737
No question Naruto and Sakura are lame!
193
00:15:19,807 --> 00:15:22,607
But that team has
the super genius Sasuke!
194
00:15:22,847 --> 00:15:24,897
Hah! I wonder...
195
00:15:25,077 --> 00:15:28,917
In actual battle that genius
might easily be beaten.
196
00:15:29,117 --> 00:15:30,377
What?!
197
00:15:32,387 --> 00:15:35,317
All right, all right,
I apologize for irritating you.
198
00:15:36,257 --> 00:15:38,627
What a pain...
199
00:15:38,797 --> 00:15:43,697
I say one negative thing about
Sasuke and I get the evil eye, every time...
200
00:15:44,497 --> 00:15:47,197
There's no way Sasuke
could be taken down!
201
00:15:48,097 --> 00:15:50,327
Sakura's a different matter though!
202
00:15:54,607 --> 00:15:56,007
Huh?!
203
00:15:56,977 --> 00:15:58,997
Hey! Sasuke has collapsed...
204
00:15:59,247 --> 00:15:59,807
Huh?!
205
00:15:59,877 --> 00:16:02,077
...and Sakura is fighting.
206
00:16:02,317 --> 00:16:03,407
What did you say?
207
00:16:08,757 --> 00:16:09,617
Hey!
208
00:16:12,057 --> 00:16:13,997
He's late.
209
00:16:14,197 --> 00:16:15,387
That Lee...
210
00:16:16,227 --> 00:16:17,457
Something's not right.
211
00:16:17,697 --> 00:16:20,397
He's always precise about time.
212
00:16:21,567 --> 00:16:23,397
Perhaps he ran into the enemy...
213
00:16:25,167 --> 00:16:26,137
Could it be?
214
00:16:27,077 --> 00:16:29,507
Huh, that wouldn't have happened.
215
00:16:30,607 --> 00:16:32,807
In any case, let's find Lee!
216
00:16:33,247 --> 00:16:34,007
Right!
217
00:16:41,087 --> 00:16:44,527
Yes! I've finally mastered it!
Yes! Yes!
218
00:16:44,927 --> 00:16:48,797
My friends, there's no reason
to give up on your youth!
219
00:16:56,807 --> 00:16:57,897
This Jutsu...
220
00:16:58,067 --> 00:17:01,007
In the end, only Lee
could make it his own.
221
00:17:01,477 --> 00:17:02,407
Yahoo!
222
00:17:02,477 --> 00:17:04,877
- Hey Lee...
- I did it! I will do it!
223
00:17:04,947 --> 00:17:06,607
- Lee!
- When I try! I try!
224
00:17:06,677 --> 00:17:07,607
Hey, Lee!
225
00:17:09,847 --> 00:17:11,377
Hey!
226
00:17:16,027 --> 00:17:19,217
Listen to this passionate message
from your teacher!
227
00:17:19,297 --> 00:17:20,627
Oh... what is it?!
228
00:17:20,857 --> 00:17:22,987
Please tell me using hip words.
229
00:17:26,297 --> 00:17:27,887
This Jutsu, the "Lotus"...
230
00:17:28,237 --> 00:17:30,567
it will be dealt with henceforth
as a forbidden Jutsu.
231
00:17:30,837 --> 00:17:32,207
- What?!
- Huh?!
232
00:17:33,437 --> 00:17:34,967
W What do you mean?
233
00:17:35,807 --> 00:17:40,177
This Jutsu poses a great burden
on the cells of the muscles,
234
00:17:40,247 --> 00:17:42,677
it's a kind of "Self sacrificing Technique."
235
00:17:43,787 --> 00:17:47,747
Humans normally utilize,
at most, 20 percent...
236
00:17:47,817 --> 00:17:50,517
of the "power" that the muscles have.
237
00:17:50,627 --> 00:17:52,587
Do you understand?
Only 20 percent!
238
00:17:53,157 --> 00:17:55,647
And if nearly 100 percent
of the "power" is used
239
00:17:55,727 --> 00:17:58,057
the muscles themselves will disintegrate.
240
00:17:58,367 --> 00:18:02,597
So, the brain usually controls the "power."
241
00:18:03,507 --> 00:18:08,807
However, this Jutsu forces the
brain's limiter to go off by using Chakra,
242
00:18:08,877 --> 00:18:12,247
allowing high speed continuous Taijutsu...
243
00:18:12,777 --> 00:18:15,767
In other words, this is a dangerous Jutsu
which relies on a secret technique
244
00:18:15,847 --> 00:18:19,517
that brings forth "power" almost
to the limit of one's body.
245
00:18:21,817 --> 00:18:24,547
So the only time it is all right
to use this Jutsu
246
00:18:24,627 --> 00:18:26,687
is when a certain condition is met...
247
00:18:27,827 --> 00:18:30,227
So... when is that?
248
00:18:32,237 --> 00:18:33,027
Are you ready?
249
00:18:33,637 --> 00:18:35,097
Take this to heart...
250
00:18:36,207 --> 00:18:37,637
The condition is...
251
00:18:41,277 --> 00:18:42,867
The condition is...
252
00:18:47,847 --> 00:18:48,777
Guy Sensei...
253
00:18:49,517 --> 00:18:52,677
I will utiliz e that Jutsu without reserve.
254
00:18:53,787 --> 00:18:55,807
Because this is the time you said...
255
00:19:00,097 --> 00:19:02,587
"When protecting a precious person!"
256
00:19:04,427 --> 00:19:05,257
He disappeared?!
257
00:19:10,167 --> 00:19:11,157
It's just the beginning.
258
00:19:19,547 --> 00:19:20,537
Oh, oh no!
259
00:19:20,777 --> 00:19:22,547
There's no way he can break his fall!
260
00:19:23,687 --> 00:19:25,277
Take this!
261
00:19:25,517 --> 00:19:26,947
Primary Lotus!
262
00:19:35,527 --> 00:19:36,587
This feeling...
263
00:19:39,237 --> 00:19:40,667
Well well...
264
00:19:43,407 --> 00:19:45,097
Just in time.
265
00:19:54,117 --> 00:19:55,207
T That's impossible!
266
00:19:56,287 --> 00:19:58,377
That is a frightening Jutsu...
267
00:19:58,957 --> 00:20:02,577
It did this much even though
I fell on the spongy dirt.
268
00:20:06,757 --> 00:20:09,247
It's now my turn.
269
00:20:09,997 --> 00:20:12,157
Oh no! With what I just did...
270
00:20:12,597 --> 00:20:13,757
my body still isn't...
271
00:20:18,267 --> 00:20:19,037
Lee!
272
00:20:25,607 --> 00:20:28,577
Your Jutsu is indeed fast.
273
00:20:30,487 --> 00:20:35,147
But our Jutsu exceeds that
and is the speed of sound!
274
00:20:39,797 --> 00:20:44,127
I'll show you there are walls
275
00:20:44,397 --> 00:20:45,987
which effort alone can
never break through.
276
00:21:05,347 --> 00:21:09,947
Hey, can you hear it?
277
00:21:10,057 --> 00:21:18,157
The clear, blue sky goes on and on
278
00:21:19,227 --> 00:21:27,767
The ocean spans limitlessly
279
00:21:28,377 --> 00:21:36,077
Please keep that smile on your face forever
280
00:21:37,477 --> 00:21:43,007
Or else I'll cry
281
00:21:43,087 --> 00:21:46,857
You won't have to search around you
282
00:21:46,927 --> 00:21:50,487
It's all ok now.
283
00:21:50,957 --> 00:21:59,367
Everyone is inside
this hand
284
00:21:59,767 --> 00:22:04,837
when you want to cry, and you want to run away
285
00:22:04,907 --> 00:22:09,307
When you forget what happiness is
286
00:22:09,477 --> 00:22:13,147
Just sing.
287
00:22:13,447 --> 00:22:18,547
Light is born, and darkness was born
288
00:22:18,687 --> 00:22:20,817
The two are one
289
00:22:20,927 --> 00:22:27,197
Harmonia, feel the telepathy
290
00:22:27,797 --> 00:22:32,797
Hey, can you hear it?