1 00:01:33,297 --> 00:01:35,947 ¿Qué es este lugar? 2 00:01:35,947 --> 00:01:37,907 {\an8}Prohibido el paso 3 00:01:44,847 --> 00:01:48,047 Aquí se celebrará la segunda prueba. 4 00:01:48,447 --> 00:01:51,257 Es el campo de prácticas número 44. 5 00:01:51,817 --> 00:01:55,287 También conocido como el Bosque de la Muerte. 6 00:01:57,287 --> 00:02:00,227 ¿El Bosque de la Muerte? 7 00:02:09,037 --> 00:02:12,237 ¿Se supone que es una roca? 8 00:02:12,637 --> 00:02:14,977 ¿Sobre la hierba? 9 00:02:39,167 --> 00:02:43,837 ¿A qué viniste, Konohamaru? 10 00:02:44,647 --> 00:02:47,227 No esperaba menos de ti. 11 00:02:47,227 --> 00:02:49,447 Bien visto. 12 00:02:59,817 --> 00:03:02,657 Usamos demasiada pólvora. 13 00:03:07,557 --> 00:03:11,987 ¡La kunoichi con el atractivo de una adulta, Moegi! 14 00:03:11,987 --> 00:03:15,097 Me encanta la factorización. ¡Udon! 15 00:03:15,097 --> 00:03:19,327 ¡El mejor genio ninja de la aldea, Konohamaru! 16 00:03:19,327 --> 00:03:23,907 ¡Los tres juntos formamos el Cuerpo de Konohamaru! 17 00:03:25,047 --> 00:03:27,447 ¿Qué quieren? 18 00:03:27,447 --> 00:03:33,047 Voy a hacer la segunda prueba del examen de selección de chuunin. 19 00:03:33,047 --> 00:03:36,067 No tengo tiempo para jugar con ustedes. 20 00:03:36,067 --> 00:03:39,067 No vinimos a jugar. 21 00:03:39,067 --> 00:03:42,657 Exacto, vinimos a hacer una entrevista. 22 00:03:42,657 --> 00:03:44,397 Así es. 23 00:03:44,797 --> 00:03:46,127 ¿Una entrevista? 24 00:03:46,127 --> 00:03:50,367 Sí, el periódico escolar de la academia nos encargó 25 00:03:50,367 --> 00:03:54,767 un reportaje sobre el examen de selección de chuunin. 26 00:03:54,767 --> 00:03:58,377 Por eso vinimos a entrevistarlos. 27 00:03:58,377 --> 00:04:00,777 Necesitamos tu cooperación. 28 00:04:01,187 --> 00:04:02,847 Por favor. 29 00:04:03,247 --> 00:04:05,647 Pero… 30 00:04:06,047 --> 00:04:08,447 ¡Ustedes! ¿Qué están haciendo? 31 00:04:10,417 --> 00:04:15,287 Konohamaru dice que vino a entrevistarme para el periódico. 32 00:04:16,897 --> 00:04:21,697 Ahora que lo pienso, olvidé que el Hokage me dijo algo así. 33 00:04:21,697 --> 00:04:23,267 Oye… 34 00:04:23,267 --> 00:04:26,887 Muy bien, tienen un descanso de diez minutos. 35 00:04:26,887 --> 00:04:31,737 Si les piden una entrevista, contesten como buenos chicos. 36 00:04:32,137 --> 00:04:34,347 ¿Qué demonios…? 37 00:04:34,347 --> 00:04:36,717 Cuento contigo, Naruto. 38 00:04:37,107 --> 00:04:43,087 Está bien. Haré que comprendan todo mi encanto. 39 00:04:43,087 --> 00:04:49,127 {\an8}¡Reportaje previo al Bosque de la Muerte! ¡Somos del periódico escolar de Konoha! 40 00:04:43,887 --> 00:04:46,687 ¡Reportaje previo al Bosque de la Muerte! 41 00:04:46,687 --> 00:04:48,837 ¡Somos del periódico escolar de Konoha! 42 00:04:49,927 --> 00:04:53,927 Capítulo de presentación. Personajes. 43 00:04:49,927 --> 00:04:55,097 {\an8}Capítulo de presentación Personajes 44 00:04:57,097 --> 00:04:59,897 Empieza por presentarte, por favor. 45 00:04:59,897 --> 00:05:01,507 De acuerdo. 46 00:05:03,537 --> 00:05:06,337 Me llamo Naruto Uzumaki. 47 00:05:06,337 --> 00:05:08,567 Soy un ninja de Konoha. 48 00:05:08,567 --> 00:05:11,547 Mi afición es gastar bromas y me encanta el ramen. 49 00:05:11,547 --> 00:05:13,817 Recién me convertí en genin, 50 00:05:13,817 --> 00:05:16,887 pero mi sueño es llegar a ser Hokage. 51 00:05:16,887 --> 00:05:20,487 Superaré a todos los Hokage anteriores 52 00:05:20,487 --> 00:05:24,367 y haré que toda la aldea me reconozca. 53 00:05:25,557 --> 00:05:29,867 En la academia de ninjas me llamaban tonto por sacar malas notas, 54 00:05:30,267 --> 00:05:33,067 pero logré aprobar el examen de graduación 55 00:05:33,067 --> 00:05:39,267 y ahora cumplo difíciles misiones a diario en el Equipo 7 de Kakashi-sensei. 56 00:05:39,267 --> 00:05:41,077 ¿Distancia con el objetivo? 57 00:05:41,877 --> 00:05:43,467 Cinco metros. 58 00:05:43,467 --> 00:05:45,647 Yo estoy listo. 59 00:05:46,027 --> 00:05:50,147 En el Equipo 7 también están Sasuke y Sakura-chan. 60 00:05:50,147 --> 00:05:54,287 Pero ignórenlos, que soy yo el que hace más trabajo. 61 00:05:54,287 --> 00:05:55,807 ¡Te tengo! 62 00:05:55,807 --> 00:05:58,587 No digas eso y preséntalos bien. 63 00:05:58,587 --> 00:06:00,997 Está bien, está bien. 64 00:06:00,997 --> 00:06:03,267 Sí, no hay duda de que es este. 65 00:06:04,867 --> 00:06:09,237 Este es Sasuke Uchiha, un tipo muy arrogante. 66 00:06:09,237 --> 00:06:13,337 Es un sobreviviente del famoso clan Uchiha, 67 00:06:13,337 --> 00:06:17,147 pero en realidad es un tipo lamentable, como están viendo. 68 00:06:23,247 --> 00:06:26,757 Ah, ahí es cuando me transformé en él. 69 00:06:26,757 --> 00:06:31,187 En fin, ya vieron lo impresionante que es mi ninjutsu. 70 00:06:33,997 --> 00:06:37,667 Esta es Sakura Haruno-chan. Está enamorada de mí. 71 00:06:38,467 --> 00:06:42,787 Es muy tímida y dice que me odia para disimular, 72 00:06:42,787 --> 00:06:45,707 pero eso también es adorable. 73 00:06:47,437 --> 00:06:49,337 ¿De verdad? 74 00:06:49,337 --> 00:06:52,307 Sí, claro que es verdad. 75 00:06:52,307 --> 00:06:54,617 ¡Yo no estoy enamorada de Naruto! 76 00:06:54,617 --> 00:06:56,507 ¡Maldita sea! 77 00:06:57,417 --> 00:06:59,817 Sabía que era mentira. 78 00:07:01,327 --> 00:07:02,517 Perdón. 79 00:07:02,517 --> 00:07:03,927 Dejando eso de lado, 80 00:07:03,927 --> 00:07:07,087 los tres formamos equipo 81 00:07:07,087 --> 00:07:10,307 y cumplimos misiones muy peligrosas. 82 00:07:14,947 --> 00:07:16,127 Disculpa… {epi20} 83 00:07:17,337 --> 00:07:21,327 Hola, señora. Terminé de arrancar la maleza. 84 00:07:22,947 --> 00:07:24,137 ¿Qué sucede? 85 00:07:24,537 --> 00:07:27,847 Eso no era maleza. 86 00:07:29,467 --> 00:07:34,047 ¡Eran hierbas que cultivaba en mi jardín! 87 00:07:34,047 --> 00:07:36,847 ¡Qué dolor! 88 00:07:43,997 --> 00:07:45,997 ¡Ayuda! 89 00:07:45,997 --> 00:07:51,627 ¡Caída libre! 90 00:07:53,967 --> 00:07:56,007 Tarado… 91 00:07:56,007 --> 00:07:58,437 {\an8}Campo de trampas Prohibido el paso 92 00:07:56,007 --> 00:07:58,437 No vayas por allí. 93 00:08:00,847 --> 00:08:03,247 Por favor, para. 94 00:08:06,347 --> 00:08:07,947 Será tonto… 95 00:08:09,147 --> 00:08:11,527 Eso le pasa por elegir a ese perro. 96 00:08:11,527 --> 00:08:14,727 ¿Dices que esas son misiones peligrosas? 97 00:08:14,727 --> 00:08:18,457 A mí simplemente me parece que estás metiendo la pata. 98 00:08:23,997 --> 00:08:27,197 A veces sí. 99 00:08:29,337 --> 00:08:31,167 Tómate otra foto. 100 00:08:32,377 --> 00:08:33,577 ¡Transformación! 101 00:08:36,377 --> 00:08:40,577 Ahí es cuando derroté al viejo Hokage. 102 00:08:43,367 --> 00:08:46,857 Esto no nos sirve para el artículo. 103 00:08:46,857 --> 00:08:49,627 ¿No? Pues enséñame lo que tienes. 104 00:08:49,627 --> 00:08:50,827 ¡Muy bien! 105 00:08:50,827 --> 00:08:52,307 Me llamo Konohamaru. 106 00:08:52,307 --> 00:08:55,127 Soy el nieto del Hokage, el líder de la aldea. 107 00:08:55,127 --> 00:09:00,437 Mi abuelo es el Tercer Hokage, la persona más importante de la aldea. 108 00:09:06,407 --> 00:09:10,067 El Hokage es es mejor ninja de la aldea. 109 00:09:10,067 --> 00:09:15,767 El Cuarto Hokage es un héroe que salvó a la aldea del zorro demoníaco. 110 00:09:15,767 --> 00:09:18,147 Un momento, un momento. 111 00:09:18,147 --> 00:09:21,617 Tú solo hablas de otros y no de ti. 112 00:09:23,307 --> 00:09:26,087 Estaba a punto de hacerlo. 113 00:09:26,087 --> 00:09:28,997 Tú hablaste demasiado de ti mismo. 114 00:09:28,997 --> 00:09:33,027 ¡Claro que sí! Soy el protagonista, ¡los demás no importan! 115 00:09:31,027 --> 00:09:32,227 No me importa. 116 00:09:34,167 --> 00:09:36,567 Claro, Naruto… 117 00:09:36,337 --> 00:09:39,777 Aquí el apuesto Kakashi. ¿Cómo va todo? 118 00:09:36,967 --> 00:09:40,977 Te olvidaste de mí tras graduarte de la academia, ¿no? 119 00:09:39,777 --> 00:09:41,377 Aquí la linda Sakura. 120 00:09:40,977 --> 00:09:44,947 Podrías hablar un poco de mí, ¿no? 121 00:09:41,377 --> 00:09:43,987 Por ahora Naruto conduce el programa. 122 00:09:43,987 --> 00:09:47,387 ¿Cómo te va a ti? ¿Llegarás a tiempo? 123 00:09:44,947 --> 00:09:47,347 Eh… De acuerdo. 124 00:09:47,347 --> 00:09:52,147 Él es Iruka-sensei, la primera persona de la aldea que me reconoció. 125 00:09:47,787 --> 00:09:50,587 Creo que podré entregarlo después de los comerciales. 126 00:09:50,587 --> 00:09:56,597 Ah, díganles a los espectadores que les espera un magnífico regalo. 127 00:09:52,887 --> 00:09:57,427 Es muy buena persona y siempre me invita a comer el ramen de Ichiraku. 128 00:09:56,597 --> 00:09:58,207 Recibido. 129 00:09:57,427 --> 00:10:00,457 ¿Solo soy bueno porque te invito a comer? 130 00:09:59,487 --> 00:10:01,097 Kakashi-sensei. 131 00:10:01,897 --> 00:10:03,897 Kakashi-sensei, responda. 132 00:10:02,807 --> 00:10:05,297 ¡No intentes cambiar de tema! 133 00:10:05,107 --> 00:10:07,107 ¿Qué le habrá pasado? 134 00:10:05,697 --> 00:10:08,307 Naruto, pasemos a lo siguiente. 135 00:10:07,107 --> 00:10:09,927 Dijo que volvería después de comerciales. 136 00:10:08,307 --> 00:10:10,537 Sí, por supuesto. 137 00:10:10,307 --> 00:10:13,527 Qué remedio. Continúa con el programa, Sakura. 138 00:10:10,807 --> 00:10:14,547 Ahora les hablaré de las torpezas de Sasuke. 139 00:10:13,527 --> 00:10:15,517 ¿Yo? 140 00:10:14,547 --> 00:10:19,007 Ya nos hablaste de eso. ¡Tómatelo en serio! 141 00:10:15,517 --> 00:10:17,287 ¡Ánimo, Sakura-chan! 142 00:10:17,287 --> 00:10:19,517 ¿Qué haces tú ahí? 143 00:10:19,407 --> 00:10:24,617 Naruto debe estar hablando de cualquier tontería. 144 00:10:19,917 --> 00:10:23,117 En fin, tendré que hacerlo. 145 00:10:25,727 --> 00:10:28,927 Capítulo de estrategia. Ninjutsu. 146 00:10:25,727 --> 00:10:30,797 {\an8}Capítulo de estrategia Ninjutsu 147 00:10:32,267 --> 00:10:39,067 La kunoichi Sakura Haruno-san nos explicará cosas del ninjutsu. 148 00:10:32,267 --> 00:10:48,547 {\an8}Pergamino sobre el chakra 149 00:10:39,067 --> 00:10:43,077 Soy la hermosa kunoichi Sakura. 150 00:10:43,077 --> 00:10:44,277 ¿Hermosa? 151 00:10:44,277 --> 00:10:46,677 ¿Algún problema? 152 00:10:46,677 --> 00:10:47,877 No, ninguno. 153 00:10:48,547 --> 00:10:49,487 ¡Transformación! 154 00:10:49,487 --> 00:10:52,147 Empecemos observando los ninjutsu de Naruto. 155 00:10:53,747 --> 00:10:55,087 El Oiroke no Jutsu. 156 00:10:53,747 --> 00:10:55,087 {\an8}Técnica Sexy 157 00:10:59,287 --> 00:11:00,987 ¡Kagebunshin no Jutsu! 158 00:10:59,287 --> 00:11:00,987 {\an8}Técnica de Clones de Sombra 159 00:11:01,787 --> 00:11:03,797 El Kagebunshin no Jutsu. 160 00:11:07,467 --> 00:11:08,827 ¡Transformación! 161 00:11:08,827 --> 00:11:12,037 ¡Transformación! 162 00:11:14,307 --> 00:11:18,267 ¡Ebisu-sama! 163 00:11:20,037 --> 00:11:21,547 El Harem no Jutsu. 164 00:11:20,037 --> 00:11:21,547 {\an8}Técnica del Harén 165 00:11:24,347 --> 00:11:26,877 Este se llama Harem no Jutsu. 166 00:11:26,877 --> 00:11:28,747 Y luego hace estas cosas. 167 00:11:30,217 --> 00:11:33,557 Es culpa suya por llegar tarde. 168 00:11:42,567 --> 00:11:44,337 Dejar caer el borrador. 169 00:11:45,487 --> 00:11:46,967 Ahora veremos a Sasuke-kun, 170 00:11:46,967 --> 00:11:50,307 el novato número uno que se graduó primero de la academia. 171 00:12:18,797 --> 00:12:21,337 Los ataques directos no funcionarán. 172 00:12:21,737 --> 00:12:24,407 Es el más popular de la clase, 173 00:12:24,407 --> 00:12:26,727 y puede enfrentarse a Kakashi-sensei. 174 00:12:26,727 --> 00:12:29,507 ¡Sasuke-kun es genial! 175 00:12:39,417 --> 00:12:42,667 La presentación de Sasuke es muy larga. 176 00:12:42,667 --> 00:12:45,327 ¡Cállate, Naruto! 177 00:12:46,127 --> 00:12:47,327 ¡Caballo! 178 00:12:47,747 --> 00:12:48,927 ¡Tigre! 179 00:12:49,327 --> 00:12:51,827 ¡Katon: Goukakyuu no Jutsu! 180 00:12:49,327 --> 00:12:51,827 {\an8}Arte Ninja de Fuego: Gran Bola de Fuego 181 00:12:51,827 --> 00:12:55,437 ¿Qué? Esa técnica no es del nivel de un genin. 182 00:12:55,837 --> 00:12:58,087 No debería tener suficiente chakra. 183 00:13:12,017 --> 00:13:15,017 Fuuma Shuriken: Kage Fuusha. 184 00:13:12,017 --> 00:13:15,017 {\an8}Molino de Sombras 185 00:13:17,627 --> 00:13:21,097 No me harás nada con un shuriken. 186 00:13:27,937 --> 00:13:30,567 Tendré que pelear en serio. 187 00:13:30,567 --> 00:13:32,437 Eso es… 188 00:13:33,637 --> 00:13:34,907 ¡El Sharingan! 189 00:13:35,727 --> 00:13:37,707 ¿Eso es el Sharingan? 190 00:13:43,277 --> 00:13:46,887 Si es la misma técnica de línea sucesoria que la de Kakashi-sensei, 191 00:13:46,887 --> 00:13:49,287 verá a través de las técnicas del cejudo. 192 00:13:49,787 --> 00:13:54,587 Sea ninjutsu o genjutsu, tiene que tener algún truco. 193 00:13:54,587 --> 00:13:56,987 ¡Lo descubriré! 194 00:14:08,537 --> 00:14:11,907 Vieron el Katon: Goukakyuu no Jutsu 195 00:14:12,307 --> 00:14:16,477 o el Fuuma Shuriken: Kage Fuusha no Jutsu. 196 00:14:16,477 --> 00:14:21,847 Sasuke usa ninjutsu muy poderosos, pero lo más increíble… 197 00:14:28,627 --> 00:14:30,987 es su mirada penetrante. 198 00:14:30,987 --> 00:14:36,297 Si te mira con esos ojos, cualquier chica cae rendida. 199 00:14:36,297 --> 00:14:40,097 ¡Sasuke-kun, mira hacia aquí! 200 00:14:40,907 --> 00:14:43,007 No te soporto. 201 00:14:44,207 --> 00:14:49,007 Su actitud fría también es uno de sus encantos. 202 00:14:52,517 --> 00:14:57,327 A continuación hablemos de nuestro maestro, Kakashi Hatake. 203 00:14:57,327 --> 00:15:00,727 También se le conoce como Kakashi el imitador. 204 00:15:00,727 --> 00:15:06,487 Dicen que copió más de mil técnicas de sus oponentes usando el Sharingan. 205 00:15:15,037 --> 00:15:18,207 Pero siempre llega tarde a las citas, 206 00:15:18,207 --> 00:15:22,827 y en cuanto tiene tiempo, se pone a leer el sospechoso Paraíso de la Seducción. 207 00:15:22,827 --> 00:15:24,427 Además, es perezoso. 208 00:15:24,427 --> 00:15:26,847 Técnica secreta de la Aldea Oculta de la Hoja. 209 00:15:30,307 --> 00:15:32,717 ¡Sennen Goroshi! 210 00:15:30,307 --> 00:15:32,717 {\an8}Mil Años de Dolor 211 00:15:35,317 --> 00:15:39,247 El mayor misterio de todos está bajo su máscara. 212 00:15:39,857 --> 00:15:42,667 ¿Cómo será su cara? 213 00:15:50,037 --> 00:15:51,637 Ninpou: Kuchiyose. 214 00:15:50,037 --> 00:15:51,637 {\an8}Arte Ninja: Invocación 215 00:15:52,037 --> 00:15:54,047 Doton: Tsuiga no Jutsu. 216 00:15:52,037 --> 00:15:54,047 {\an8}Elemento Tierra: Persecución de Colmillos 217 00:16:10,357 --> 00:16:14,787 Si no puedo seguirte con los ojos ni los oídos, usaré la nariz. 218 00:16:14,787 --> 00:16:18,767 Eso te pasa por cerrar los ojos. 219 00:16:19,167 --> 00:16:22,767 Está técnica sirve para perseguir y atrapar al enemigo. 220 00:16:23,987 --> 00:16:30,387 Otro misterio es que en el ojo izquierdo tenga el Sharingan del clan Uchiha. 221 00:16:31,147 --> 00:16:35,007 La verdad es que sabemos muy poco de él. 222 00:16:35,007 --> 00:16:37,007 Se lo preguntaré un día. 223 00:16:42,487 --> 00:16:43,757 ¡Raikiri! 224 00:16:42,487 --> 00:16:43,757 {\an8}Cortador de Relámpago 225 00:16:44,957 --> 00:16:49,527 ¿Qué…? Hay tanto chakra en su mano que puede verse. 226 00:16:52,297 --> 00:16:54,297 Eres demasiado peligroso. 227 00:16:57,497 --> 00:16:59,007 Suirou no Jutsu. 228 00:16:57,497 --> 00:16:59,007 {\an8}Prisión de Agua 229 00:16:59,407 --> 00:17:00,467 ¡Maldición! 230 00:17:03,237 --> 00:17:04,567 Técnica secreta. 231 00:17:13,717 --> 00:17:15,787 Makyou Hyoushou. 232 00:17:13,717 --> 00:17:15,787 {\an8}Espejos Demoníacos de Cristal de Hielo 233 00:17:15,787 --> 00:17:19,807 Ahora estamos viendo técnicas de otros ninjas. 234 00:17:19,807 --> 00:17:24,247 Pero son tan variadas que no tenemos tiempo de explicarlas todas. 235 00:17:26,707 --> 00:17:29,727 Capítulo de enfrentamiento. Rivales. 236 00:17:26,707 --> 00:17:31,867 {\an8}Capítulo de enfrentamiento Rivales 237 00:17:32,667 --> 00:17:37,087 Veo mi futuro en Sasuke-san, así que lo dejo en sus manos. 238 00:17:39,327 --> 00:17:43,127 De acuerdo. Al final siempre tengo que hacer las cosas yo. 239 00:17:43,917 --> 00:17:47,527 Lo supe desde el principio. 240 00:17:48,087 --> 00:17:52,757 No seas tan engreído, Sasuke. 241 00:17:53,157 --> 00:17:57,157 Tú no te entrometas, tarado. 242 00:17:58,727 --> 00:18:03,197 ¡Cierra el pico! ¡No dejaré que destaques tú solo! 243 00:18:04,397 --> 00:18:10,437 Pues los enemigos más fuertes que nos rodean ni te prestan atención. 244 00:18:10,437 --> 00:18:11,637 ¿Cómo dices? 245 00:18:12,037 --> 00:18:13,907 Mira esto. 246 00:18:13,907 --> 00:18:18,207 Oye, tú. ¿Cómo te llamas? 247 00:18:19,017 --> 00:18:22,217 Soy Gaara del desierto. 248 00:18:22,217 --> 00:18:25,817 Tú también me interesas. ¿Cómo te llamas? 249 00:18:26,617 --> 00:18:28,787 Sasuke Uchiha. 250 00:18:29,027 --> 00:18:32,257 Tú, preséntate. 251 00:18:33,857 --> 00:18:37,727 ¿Otra vez Sasuke? 252 00:18:37,727 --> 00:18:41,497 Lo normal es presentarse antes de pedírselo a otro. 253 00:18:43,507 --> 00:18:46,427 Tú, el de la mirada amenazadora, espera. 254 00:18:52,267 --> 00:18:55,177 Enfréntame aquí mismo. 255 00:18:55,177 --> 00:18:58,387 Yo me encargaré del cejudo. 256 00:18:58,787 --> 00:19:02,657 No quiero enfrentarte a ti, sino a Uchiha. 257 00:19:02,657 --> 00:19:05,057 ¡Dejen de repetir "Sasuke, Sasuke"! 258 00:19:05,057 --> 00:19:09,557 Es verdad, nadie te considera el protagonista. 259 00:19:09,557 --> 00:19:13,337 ¡Lo que pasa es que todos están ciegos! 260 00:19:14,127 --> 00:19:16,507 Mucho ladrar, como siempre. 261 00:19:16,507 --> 00:19:18,707 ¡No es verdad! 262 00:19:18,707 --> 00:19:20,507 ¡Konoha Reppuu! 263 00:19:18,707 --> 00:19:20,507 {\an8}Tempestad de la Hoja 264 00:19:22,347 --> 00:19:25,177 ¿Ves? Mucho ruido y pocas nueces. 265 00:19:25,177 --> 00:19:26,807 Sakura-chan… 266 00:19:28,017 --> 00:19:34,957 Los que se presentan al examen de chuunin son ninjas habilidosos. 267 00:19:35,857 --> 00:19:37,457 Shikamaru Nara. 268 00:19:37,847 --> 00:19:39,457 Chouji Akimichi. 269 00:19:39,857 --> 00:19:41,457 Ino Yamanaka. 270 00:19:41,857 --> 00:19:43,457 Hinata Hyuga. 271 00:19:43,867 --> 00:19:45,867 Kiba Inuzuka y Akamaru. 272 00:19:46,267 --> 00:19:47,967 Shino Aburame. 273 00:19:48,367 --> 00:19:51,967 No los vencerás si sigues peleando como hasta ahora. 274 00:19:52,367 --> 00:19:53,987 ¿Eres consciente? 275 00:19:54,777 --> 00:19:56,787 Claro que sí. 276 00:19:56,787 --> 00:20:01,177 ¿Y tú? No dejes que te derrote un debilucho por bajar la guardia. 277 00:20:01,987 --> 00:20:03,477 Claro que no. 278 00:20:08,087 --> 00:20:13,287 En efecto, acabamos de pasar la primera prueba del examen de chuunin 279 00:20:13,607 --> 00:20:16,107 y nos dirigimos al escenario de la segunda. 280 00:20:16,497 --> 00:20:22,087 Por muchas dificultades que nos esperen, no tenemos miedo. 281 00:20:22,497 --> 00:20:26,507 Seguro que aprobamos el examen y nos convertirnos en chuunin. 282 00:20:26,907 --> 00:20:28,627 Porque nosotros… 283 00:20:29,707 --> 00:20:34,907 Porque nuestro trabajo en equipo se sustenta sobre firmes lazos. 284 00:20:34,907 --> 00:20:36,927 ¡En marcha! 285 00:20:45,317 --> 00:20:48,927 Gracias por la entrevista. 286 00:20:48,927 --> 00:20:50,127 Gracias. 287 00:20:50,127 --> 00:20:52,657 Ánimo, líder. 288 00:20:53,067 --> 00:20:54,887 ¡Déjamelo a mí! 289 00:20:54,887 --> 00:20:55,867 ¡Adiós! 290 00:20:55,867 --> 00:20:56,897 Adiós. 291 00:20:56,897 --> 00:20:58,097 Esfuérzate. 292 00:20:58,097 --> 00:20:59,267 ¡Ánimo!