1
00:01:31,967 --> 00:01:34,677
ACADÉMIE DES NINJAS
2
00:01:54,317 --> 00:01:55,737
Très bien.
3
00:01:56,237 --> 00:01:57,947
Sakura est là aussi.
4
00:02:00,117 --> 00:02:04,287
Alors, vous pouvez
vous inscrire officiellement à l'examen.
5
00:02:06,087 --> 00:02:07,247
Que voulez-vous dire ?
6
00:02:07,707 --> 00:02:11,587
En fait, il faut être en équipe de trois
pour participer à cet examen.
7
00:02:12,087 --> 00:02:15,257
Sinon, l'inscription n'est pas admise.
8
00:02:16,257 --> 00:02:20,097
Mais vous aviez pourtant dit
que nous pourrions choisir !
9
00:02:20,927 --> 00:02:22,597
Oui, j'avais dit ça.
10
00:02:23,137 --> 00:02:26,227
- Vous avez menti ?
- Oui.
11
00:02:28,767 --> 00:02:30,777
Si je vous avais dit la vérité,
12
00:02:31,277 --> 00:02:33,027
Sasuke et Naruto
13
00:02:33,147 --> 00:02:35,277
t'auraient convaincue de participer.
14
00:02:37,617 --> 00:02:41,947
Même si tu n'en avais pas envie,
tu serais venue pour Sasuke...
15
00:02:42,497 --> 00:02:45,457
Tu te serais présentée
sans une solide résolution.
16
00:02:46,537 --> 00:02:49,957
Pour Sasuke et Naruto.
17
00:02:50,587 --> 00:02:54,927
Et si Sasuke et Naruto n'étaient venus
que tous les deux ?
18
00:02:55,717 --> 00:02:57,967
Ils n'auraient pas pu passer l'examen.
19
00:02:58,097 --> 00:03:00,637
Je leur aurais dit
de rebrousser chemin.
20
00:03:01,597 --> 00:03:05,137
Mais vous êtes venus
de votre propre volonté.
21
00:03:05,597 --> 00:03:06,477
Sakura...
22
00:03:08,017 --> 00:03:09,017
Naruto...
23
00:03:10,187 --> 00:03:11,937
Et Sasuke...
24
00:03:14,567 --> 00:03:15,737
Ravi de vous voir !
25
00:03:16,947 --> 00:03:19,487
Je suis fier de votre équipe.
26
00:03:20,487 --> 00:03:21,697
Allez-y.
27
00:03:22,827 --> 00:03:24,827
Parfait ! On y va !
28
00:03:49,397 --> 00:03:55,277
LES RIVAUX
29
00:03:56,697 --> 00:03:57,987
C'est pas vrai...
30
00:04:00,777 --> 00:04:02,197
J'y crois pas...
31
00:04:08,747 --> 00:04:10,497
Il y en a, du monde...
32
00:04:10,877 --> 00:04:13,127
Ils sont tous là pour l'examen ?
33
00:04:19,797 --> 00:04:23,007
Ils ont tous l'air coriace.
34
00:04:25,717 --> 00:04:27,807
Sasuke, tu es en retard !
35
00:04:30,267 --> 00:04:33,857
J'étais morte d'impatience
à l'idée de te revoir
36
00:04:33,977 --> 00:04:36,487
après tout ce temps !
37
00:04:39,067 --> 00:04:41,907
Lâche Sasuke tout de suite,
sale truie !
38
00:04:42,027 --> 00:04:44,027
Tiens, Sakura !
39
00:04:44,157 --> 00:04:46,997
Toujours le front aussi protubérant,
à ce que je vois !
40
00:04:47,117 --> 00:04:49,117
Qu'est-ce que tu as dit ?
41
00:04:52,877 --> 00:04:53,747
Oh là !
42
00:04:54,587 --> 00:04:58,337
Vous le passez aussi
cet examen chiant ?
43
00:04:58,467 --> 00:05:00,087
Tiens, le trio des imbéciles !
44
00:05:00,467 --> 00:05:02,297
Arrête de nous appeler comme ça !
45
00:05:02,427 --> 00:05:04,297
Ce que tu peux être chiant !
46
00:05:05,307 --> 00:05:06,717
{\an8}Shikamaru Nara.
47
00:05:06,847 --> 00:05:09,977
{\an8}Il se plaint tout le temps
et c'est un fainéant.
48
00:05:10,097 --> 00:05:11,307
{\an8}C'est un râleur idiot.
49
00:05:16,187 --> 00:05:17,737
{\an8}Chôji Akimichi.
50
00:05:17,857 --> 00:05:19,647
{\an8}Il mange en permanence.
51
00:05:19,777 --> 00:05:21,777
{\an8}C'est un gros crétin.
52
00:05:22,157 --> 00:05:24,157
Sasuke est à moi.
53
00:05:26,117 --> 00:05:27,487
{\an8}Ino Yamanaka.
54
00:05:27,617 --> 00:05:29,787
{\an8}Elle se querelle toujours avec Sakura.
55
00:05:29,907 --> 00:05:31,577
{\an8}C'est sa rivale.
56
00:05:31,707 --> 00:05:33,287
{\an8}Et elle est folle de Sasuke !
57
00:05:34,667 --> 00:05:35,747
Trouvé !
58
00:05:35,877 --> 00:05:38,797
Vous étiez donc tous réunis ici !
59
00:05:39,837 --> 00:05:40,967
Bon... Bonjour.
60
00:05:44,797 --> 00:05:45,967
{\an8}Hinata Hyûga.
61
00:05:46,347 --> 00:05:49,217
{\an8}Elle détourne les yeux
quand elle me voit. Bizarre.
62
00:05:49,347 --> 00:05:52,897
{\an8}Elle est introvertie et très timide.
Je crois.
63
00:05:55,517 --> 00:05:57,727
{\an8}Kiba lnuzuka et Akamaru.
64
00:05:57,857 --> 00:05:59,147
{\an8}Il est plus bruyant que moi !
65
00:05:59,487 --> 00:06:02,067
{\an8}Avec son chien,
il se prend pour le patron.
66
00:06:02,197 --> 00:06:03,357
{\an8}Il est lourd !
67
00:06:05,987 --> 00:06:07,327
{\an8}Shino Aburame.
68
00:06:07,657 --> 00:06:11,907
{\an8}Comment vous dire ?
Je ne le comprends pas bien.
69
00:06:12,037 --> 00:06:13,997
{\an8}Ce n'est pas mon genre.
70
00:06:14,117 --> 00:06:18,547
Vous êtes là, vous aussi ?
71
00:06:18,997 --> 00:06:20,707
Ah ouais, d'accord !
72
00:06:20,837 --> 00:06:24,507
Les neuf nouveaux Aspirants ninjas
vont passer l'examen.
73
00:06:25,007 --> 00:06:27,847
Je suis curieux de voir
qui s'en tirera le mieux.
74
00:06:28,007 --> 00:06:29,177
Pas vrai, Sasuke ?
75
00:06:30,637 --> 00:06:32,597
T'as l'air sûr de toi, Kiba.
76
00:06:32,727 --> 00:06:35,267
Notre équipe a subi
un entraînement très strict.
77
00:06:35,597 --> 00:06:37,057
Vous ne nous battrez pas !
78
00:06:37,187 --> 00:06:38,977
La ferme !
79
00:06:39,107 --> 00:06:42,817
Pour Sasuke, rien n'est sûr.
Mais moi, vous ne m'aurez jamais !
80
00:06:43,607 --> 00:06:45,107
Pardon, Naruto.
81
00:06:45,607 --> 00:06:48,027
Ce n'est pas ce que Kiba voulait dire...
82
00:06:53,157 --> 00:06:56,377
Akamaru a l'air délicieux, à présent.
83
00:07:01,457 --> 00:07:02,797
Qu'est-ce que tu veux ?
84
00:07:09,507 --> 00:07:10,557
Ne l'écrase pas.
85
00:07:12,137 --> 00:07:13,727
Ne l'écrase pas, je te dis.
86
00:07:13,887 --> 00:07:15,597
Tu veux le bouffer ?
87
00:07:19,057 --> 00:07:20,187
Vous, là-bas !
88
00:07:21,607 --> 00:07:24,237
Vous devriez faire
un peu moins de bruit.
89
00:07:24,897 --> 00:07:26,737
Vous êtes les neuf novices
90
00:07:27,407 --> 00:07:31,197
fraîchement sortis de l'Académie,
pas vrai ?
91
00:07:31,327 --> 00:07:34,407
Vous êtes mignons,
mais un peu bruyants.
92
00:07:34,577 --> 00:07:35,407
C'est vrai, quoi...
93
00:07:35,827 --> 00:07:37,747
Ce n'est pas un voyage scolaire.
94
00:07:38,167 --> 00:07:40,167
Pour qui tu te prends ?
95
00:07:40,537 --> 00:07:42,417
Je suis Kabuto Yakushi.
96
00:07:42,547 --> 00:07:44,417
Regardez autour de vous.
97
00:08:05,437 --> 00:08:09,067
Tous ceux-là
viennent du village caché de la Pluie.
98
00:08:09,407 --> 00:08:13,617
Ils sont impatients. Et avant l'examen,
tout le monde est nerveux.
99
00:08:13,987 --> 00:08:16,617
Je vous préviens
avant qu'ils s'énervent.
100
00:08:21,457 --> 00:08:25,797
Enfin, c'est pas étonnant !
Vous êtes tout nouveaux.
101
00:08:26,837 --> 00:08:28,967
J'ai été comme vous, moi aussi.
102
00:08:29,547 --> 00:08:31,887
Tu as dit t'appeler Kabuto, c'est ça ?
103
00:08:32,387 --> 00:08:33,387
Oui.
104
00:08:33,507 --> 00:08:35,807
C'est ta deuxième tentative ?
105
00:08:35,967 --> 00:08:36,807
Non.
106
00:08:37,727 --> 00:08:39,137
La septième.
107
00:08:40,597 --> 00:08:43,477
L'examen n'a lieu que deux fois par an.
108
00:08:43,607 --> 00:08:45,107
C'est ma quatrième année.
109
00:08:45,477 --> 00:08:49,107
Tu dois savoir plein de choses
sur cet examen.
110
00:08:49,697 --> 00:08:50,607
Si on veut.
111
00:08:51,447 --> 00:08:53,077
C'est la classe, Kabuto !
112
00:08:53,577 --> 00:08:55,537
Mais il n'a pas décroché l'examen.
113
00:08:56,117 --> 00:08:58,537
C'est tout à fait vrai.
114
00:08:59,537 --> 00:09:03,037
L'examen de sélection
est donc si difficile ?
115
00:09:03,167 --> 00:09:05,997
Bon sang !
Ça se corse de plus en plus !
116
00:09:06,167 --> 00:09:08,507
Comme vous êtes de mignons cadets,
117
00:09:08,667 --> 00:09:11,137
je vais vous donner quelques tuyaux.
118
00:09:12,087 --> 00:09:14,217
Avec ces Cartes ninjas.
119
00:09:14,597 --> 00:09:16,307
Des Cartes ninjas ?
120
00:09:16,427 --> 00:09:19,847
J'y ai encodé des informations
121
00:09:20,017 --> 00:09:21,687
avec mon Chakra.
122
00:09:24,647 --> 00:09:26,017
Pour cet examen,
123
00:09:26,187 --> 00:09:29,067
il m'a fallu quatre ans
pour rassembler ces données.
124
00:09:29,647 --> 00:09:31,857
J'ai près de 200 cartes.
125
00:09:33,027 --> 00:09:34,827
Elles semblent vierges.
126
00:09:35,697 --> 00:09:37,787
Si vous voulez accéder aux données...
127
00:09:38,867 --> 00:09:40,077
Que fais-tu ?
128
00:09:40,407 --> 00:09:43,997
Rien n'est visible pour vous
sans l'influx de mon Chakra.
129
00:09:44,877 --> 00:09:46,587
En voici un exemple.
130
00:09:48,377 --> 00:09:49,587
Génial !
131
00:09:49,717 --> 00:09:51,587
Quelles sont ces infos ?
132
00:09:51,717 --> 00:09:55,547
C'est la liste complète
des participants à cette session,
133
00:09:56,507 --> 00:10:01,017
et le schéma de leur répartition
par pays.
134
00:10:02,557 --> 00:10:06,017
Savez-vous pourquoi l'examen
est commun ?
135
00:10:13,357 --> 00:10:16,527
Pour renforcer les liens
entre les candidats d'un pays.
136
00:10:17,027 --> 00:10:20,747
Ensuite, paraît-il,
pour élever le niveau des ninjas.
137
00:10:22,577 --> 00:10:24,167
Paraît-il ?
138
00:10:24,287 --> 00:10:25,247
Oui.
139
00:10:25,417 --> 00:10:26,957
Le véritable objectif,
140
00:10:27,087 --> 00:10:29,917
c'est de connaître
le niveau des autres pays
141
00:10:30,047 --> 00:10:33,627
et d'homogénéiser
les capacités de tous les ninjas.
142
00:10:34,047 --> 00:10:36,097
Homogénéiser les capacités ?
143
00:10:38,257 --> 00:10:40,927
Pourquoi toutes ces complications ?
144
00:10:43,977 --> 00:10:48,397
Sans cet équilibre,
les pays forts pourraient être tentés
145
00:10:48,517 --> 00:10:50,567
d'envahir les plus faibles.
146
00:10:51,107 --> 00:10:54,447
Nous devons nous épier mutuellement.
147
00:10:54,567 --> 00:10:56,567
Enfin, c'est ma théorie.
148
00:10:57,947 --> 00:11:02,497
Tu as aussi des données personnelles
sur ces cartes ?
149
00:11:02,957 --> 00:11:03,787
Oui.
150
00:11:04,537 --> 00:11:06,457
Tu t'intéresses à quelqu'un ?
151
00:11:07,037 --> 00:11:08,087
Oui.
152
00:11:09,287 --> 00:11:11,627
Les données
des candidats de cette session
153
00:11:11,757 --> 00:11:13,627
ne sont pas encore à jour.
154
00:11:13,757 --> 00:11:15,587
Mais j'ai mis ce que j'avais.
155
00:11:16,087 --> 00:11:17,677
Même sur vous.
156
00:11:18,427 --> 00:11:21,927
Décris-moi à peu près
157
00:11:22,057 --> 00:11:25,307
les ninjas qui t'intéressent,
et je te trouve ça.
158
00:11:25,727 --> 00:11:27,687
Gaara du village caché du Sable.
159
00:11:27,807 --> 00:11:30,567
Rock Lee du village de Konoha.
160
00:11:30,687 --> 00:11:34,527
Tu connais même leurs noms ?
Ça va être vite fait.
161
00:11:45,827 --> 00:11:46,827
Ce sont eux.
162
00:11:48,077 --> 00:11:49,497
Montre-moi.
163
00:11:54,587 --> 00:11:58,417
Je suis largué, mais je vais faire
semblant de comprendre.
164
00:11:58,547 --> 00:12:00,547
Commençons par Rock Lee.
165
00:12:06,597 --> 00:12:09,267
Il a un an de plus que vous.
166
00:12:10,017 --> 00:12:14,727
Il a effectué 20 missions de rang D,
et 11 missions de rang C.
167
00:12:14,857 --> 00:12:16,067
Chef d'équipe : Gaï.
168
00:12:16,397 --> 00:12:18,897
Son Taijutsu a bien progressé
en un an.
169
00:12:19,357 --> 00:12:21,027
Mais le reste est très moyen.
170
00:12:22,907 --> 00:12:26,737
Il était connu l'an dernier
pour être la recrue la plus prometteuse.
171
00:12:27,407 --> 00:12:29,907
Mais il n'a pas passé
l'examen de sélection.
172
00:12:30,907 --> 00:12:34,247
C'est sa première tentative,
pour lui comme pour vous.
173
00:12:34,957 --> 00:12:38,207
Ses partenaires
sont Tenten et Neji Hyûga.
174
00:12:43,297 --> 00:12:44,547
Hyûga ?
175
00:12:45,587 --> 00:12:48,217
Ensuite, Gaara du Désert.
176
00:12:54,017 --> 00:12:56,977
À son actif,
il a huit missions de rang C
177
00:12:57,307 --> 00:13:00,607
et une mission de rang B...
Balèze,
178
00:13:00,727 --> 00:13:01,737
pour un Aspirant !
179
00:13:02,277 --> 00:13:05,487
C'est un nouveau venu de l'étranger,
je n'ai pas plus d'infos.
180
00:13:07,447 --> 00:13:08,447
Cependant...
181
00:13:09,827 --> 00:13:13,747
il aurait accompli
toutes ses missions sans se blesser.
182
00:13:14,287 --> 00:13:16,497
Un Aspirant
avec une expérience de rang B,
183
00:13:16,627 --> 00:13:18,337
et sans aucune égratignure ?
184
00:13:19,417 --> 00:13:20,837
C'est quoi, ce type ?
185
00:13:31,887 --> 00:13:34,437
Konoha, Sable, Pluie,
186
00:13:34,557 --> 00:13:37,267
Herbe, Cascade et Son.
187
00:13:38,057 --> 00:13:40,357
Beaucoup d'excellents Aspirants ninjas
188
00:13:40,477 --> 00:13:43,317
sont venus de tous les villages
pour passer l'examen.
189
00:13:44,777 --> 00:13:47,567
Pour le village caché du Son,
190
00:13:47,697 --> 00:13:50,657
comme c'est un petit village
de création récente,
191
00:13:50,777 --> 00:13:52,487
j'ai peu d'informations.
192
00:13:56,287 --> 00:13:59,837
Mais tous les ninjas de ce village
sont très forts.
193
00:14:00,457 --> 00:14:03,917
Je perds toute ma confiance
tout d'un coup...
194
00:14:04,467 --> 00:14:06,547
Qu'est-ce qui te prend,
de dire ça ?
195
00:14:07,007 --> 00:14:10,347
Autrement dit,
tous les candidats sont...
196
00:14:10,507 --> 00:14:13,807
En effet,
il n'y a pas que Lee et Gaara.
197
00:14:13,927 --> 00:14:18,097
Il s'agit de l'élite des Aspirants
de chaque pays.
198
00:14:19,937 --> 00:14:22,397
L'examen n'est pas si facile.
199
00:14:25,357 --> 00:14:26,777
Je suis contre !
200
00:14:26,897 --> 00:14:29,027
Ce sont tes subordonnés aujourd'hui,
201
00:14:29,367 --> 00:14:31,697
mais c'étaient mes élèves.
202
00:14:31,867 --> 00:14:33,867
- Je les connais mieux !
- C'est vrai.
203
00:14:33,987 --> 00:14:35,787
Iruka a raison.
204
00:14:37,407 --> 00:14:41,287
Ce n'est pas si facile.
Tu te précipites trop.
205
00:14:41,787 --> 00:14:44,667
Pour mon équipe, j'ai attendu un an
206
00:14:44,797 --> 00:14:46,717
pour qu'ils accroissent leurs capacités.
207
00:14:47,377 --> 00:14:50,177
Laisse-les s'amuser
avant de leur faire passer l'examen.
208
00:14:51,637 --> 00:14:54,557
C'est vrai qu'ils ont tendance
à commettre des erreurs,
209
00:14:54,717 --> 00:14:57,887
mais ils dépasseront vite tes petits.
210
00:14:59,397 --> 00:15:01,187
Ça suffit.
211
00:15:01,807 --> 00:15:04,277
Qu'on ne parle plus
des nouvelles recrues.
212
00:15:04,647 --> 00:15:08,777
Maintenant, passons aux recommandations
d'autres ninjas.
213
00:15:10,857 --> 00:15:13,277
Ne me cherche pas.
214
00:15:16,327 --> 00:15:18,077
Je l'avais dit, mais...
215
00:15:18,407 --> 00:15:20,417
ils sont intrépides.
216
00:15:20,537 --> 00:15:23,587
Mais cette fois, même eux
doivent être intimidés.
217
00:15:24,547 --> 00:15:26,087
Même ce fanfaron...
218
00:15:26,417 --> 00:15:29,587
Il semble tendu à cause
du nombre et de l'atmosphère.
219
00:15:30,587 --> 00:15:31,927
Pas étonnant.
220
00:15:32,257 --> 00:15:33,717
Tous sont Aspirants ninjas,
221
00:15:33,847 --> 00:15:37,307
mais nous,
on est vraiment de la bleusaille.
222
00:15:37,927 --> 00:15:40,597
Moi aussi, je suis très inquiète.
223
00:15:41,437 --> 00:15:42,267
Mais...
224
00:15:42,857 --> 00:15:46,437
voir Naruto aussi abattu me désole.
225
00:15:47,357 --> 00:15:49,277
Je vais lui rendre courage.
226
00:15:50,447 --> 00:15:53,737
Naruto, n'aie pas si peur !
227
00:16:03,787 --> 00:16:06,297
Je m'appelle Naruto Uzumaki !
228
00:16:06,457 --> 00:16:08,337
Vous n'êtes pas prêts de me battre !
229
00:16:08,457 --> 00:16:10,297
C'est pigé ?
230
00:16:14,427 --> 00:16:16,967
Mais c'est quoi, ce gars ?
231
00:16:17,307 --> 00:16:20,017
Évidemment.
Il est trop bête pour se troubler.
232
00:16:20,477 --> 00:16:22,847
À quoi bon tous les énerver ?
233
00:16:22,977 --> 00:16:23,847
Inutile de me le dire !
234
00:16:23,977 --> 00:16:26,977
- À qui le dire, alors ?
- De quoi ?
235
00:16:28,187 --> 00:16:29,987
Je me sens super bien.
236
00:16:38,537 --> 00:16:40,787
Mais c'est le gars de l'autre fois.
237
00:16:41,457 --> 00:16:43,667
Les chiens faibles aboient fort.
238
00:16:44,327 --> 00:16:45,287
C'est un idiot ?
239
00:16:45,827 --> 00:16:47,667
Il en a, de l'énergie.
240
00:16:47,837 --> 00:16:49,297
Une sacrée pêche !
241
00:16:49,797 --> 00:16:53,047
Tu ne l'as pas fait assez souffrir,
Lee ?
242
00:16:57,677 --> 00:16:59,007
Vous avez entendu ?
243
00:16:59,137 --> 00:17:02,847
Il a dit que le village caché du Son
était petit et mineur.
244
00:17:03,017 --> 00:17:04,397
C'est vexant.
245
00:17:04,517 --> 00:17:07,817
Si on s'amusait un peu avec eux ?
246
00:17:07,937 --> 00:17:09,437
Bonne idée.
247
00:17:09,857 --> 00:17:13,027
Il nous a traités
comme des moins que rien.
248
00:17:13,817 --> 00:17:16,197
Il pourra ajouter ça sur ses cartes :
249
00:17:16,867 --> 00:17:21,697
les ninjas du village caché du Son
sont particulièrement cruels !
250
00:17:29,917 --> 00:17:34,007
"Vous n'êtes pas prêts de me battre" ?
Il y va fort !
251
00:17:34,127 --> 00:17:35,377
Ce crétin !
252
00:17:35,547 --> 00:17:38,967
On se retrouve direct
avec tout le monde sur le dos.
253
00:17:39,597 --> 00:17:41,467
Pourquoi tu frimes comme ça ?
254
00:17:41,597 --> 00:17:44,177
Je n'ai fait que dire la vérité !
255
00:17:49,187 --> 00:17:51,227
Écoutez, il blaguait !
256
00:17:51,397 --> 00:17:53,237
C'est un idiot fini !
257
00:17:53,737 --> 00:17:58,367
Un crétin qui parle sans réfléchir,
un vantard, le roi des abrutis.
258
00:17:58,487 --> 00:18:00,197
Ne vous en occupez pas.
259
00:18:00,657 --> 00:18:05,157
Je me fais tuer du regard par ta faute !
Tu vas en prendre une !
260
00:18:06,037 --> 00:18:07,367
On se les fait ?
261
00:18:07,497 --> 00:18:08,747
On se les fait.
262
00:18:29,767 --> 00:18:34,277
Quand apprendras-tu
à t'adapter à ce qui t'entoure ?
263
00:18:42,327 --> 00:18:43,157
NINJA
264
00:18:47,957 --> 00:18:49,997
Des gars du village caché du Son !
265
00:18:54,877 --> 00:18:55,837
Il a esquivé !
266
00:18:56,467 --> 00:18:58,257
On a le temps de les voir venir.
267
00:19:11,307 --> 00:19:14,317
Je vois.
C'est donc ça, leur attaque.
268
00:19:17,357 --> 00:19:19,907
Mais pourquoi ?
Il a pourtant esquivé.
269
00:19:20,027 --> 00:19:21,487
Pourquoi ses lunettes...
270
00:19:21,617 --> 00:19:23,657
Le coup a dû lui frôler le bout du nez.
271
00:19:24,487 --> 00:19:27,407
Ça lui apprendra à faire le malin,
à cet idiot !
272
00:19:39,547 --> 00:19:40,627
Il vomit !
273
00:19:41,217 --> 00:19:42,257
Kabuto !
274
00:19:52,267 --> 00:19:54,267
MORT
275
00:19:56,857 --> 00:19:58,897
- Kabuto !
- Ça va ?
276
00:20:00,027 --> 00:20:01,987
- Oui, ça va.
- Vraiment ?
277
00:20:02,487 --> 00:20:05,827
Tu n'es pas terrible, pour un vétéran
278
00:20:05,947 --> 00:20:08,827
qui passe l'examen depuis quatre ans.
279
00:20:09,327 --> 00:20:11,327
Ajoute ça sur tes cartes :
280
00:20:11,917 --> 00:20:15,337
ceux du village caché du Son
sont sûrs de réussir l'examen.
281
00:20:19,207 --> 00:20:21,587
Kabuto avait bien anticipé l'attaque.
282
00:20:22,587 --> 00:20:24,717
Pourquoi s'est-il mis à vomir ?
283
00:20:29,597 --> 00:20:31,727
Lee, que penses-tu de cette attaque ?
284
00:20:32,557 --> 00:20:36,437
Il a bien esquivé.
Il y a autre chose là-dessous.
285
00:20:36,567 --> 00:20:38,187
AMOUR
286
00:20:38,897 --> 00:20:40,397
Silence !
287
00:20:40,817 --> 00:20:42,567
Bande d'avortons !
288
00:20:56,917 --> 00:20:58,587
Désolé pour l'attente.
289
00:20:58,747 --> 00:21:01,337
Pour le premier examen de sélection,
290
00:21:01,467 --> 00:21:05,137
c'est moi, lbiki Morino,
qui serai le responsable.