1 00:01:31,967 --> 00:01:34,677 ACADÉMIE DES NINJAS 2 00:01:54,317 --> 00:01:55,737 Très bien. 3 00:01:56,237 --> 00:01:57,947 Sakura est là aussi. 4 00:02:00,117 --> 00:02:04,287 Alors, vous pouvez vous inscrire officiellement à l'examen. 5 00:02:06,087 --> 00:02:07,247 Que voulez-vous dire ? 6 00:02:07,707 --> 00:02:11,587 En fait, il faut être en équipe de trois pour participer à cet examen. 7 00:02:12,087 --> 00:02:15,257 Sinon, l'inscription n'est pas admise. 8 00:02:16,257 --> 00:02:20,097 Mais vous aviez pourtant dit que nous pourrions choisir ! 9 00:02:20,927 --> 00:02:22,597 Oui, j'avais dit ça. 10 00:02:23,137 --> 00:02:26,227 - Vous avez menti ? - Oui. 11 00:02:28,767 --> 00:02:30,777 Si je vous avais dit la vérité, 12 00:02:31,277 --> 00:02:33,027 Sasuke et Naruto 13 00:02:33,147 --> 00:02:35,277 t'auraient convaincue de participer. 14 00:02:37,617 --> 00:02:41,947 Même si tu n'en avais pas envie, tu serais venue pour Sasuke... 15 00:02:42,497 --> 00:02:45,457 Tu te serais présentée sans une solide résolution. 16 00:02:46,537 --> 00:02:49,957 Pour Sasuke et Naruto. 17 00:02:50,587 --> 00:02:54,927 Et si Sasuke et Naruto n'étaient venus que tous les deux ? 18 00:02:55,717 --> 00:02:57,967 Ils n'auraient pas pu passer l'examen. 19 00:02:58,097 --> 00:03:00,637 Je leur aurais dit de rebrousser chemin. 20 00:03:01,597 --> 00:03:05,137 Mais vous êtes venus de votre propre volonté. 21 00:03:05,597 --> 00:03:06,477 Sakura... 22 00:03:08,017 --> 00:03:09,017 Naruto... 23 00:03:10,187 --> 00:03:11,937 Et Sasuke... 24 00:03:14,567 --> 00:03:15,737 Ravi de vous voir ! 25 00:03:16,947 --> 00:03:19,487 Je suis fier de votre équipe. 26 00:03:20,487 --> 00:03:21,697 Allez-y. 27 00:03:22,827 --> 00:03:24,827 Parfait ! On y va ! 28 00:03:49,397 --> 00:03:55,277 LES RIVAUX 29 00:03:56,697 --> 00:03:57,987 C'est pas vrai... 30 00:04:00,777 --> 00:04:02,197 J'y crois pas... 31 00:04:08,747 --> 00:04:10,497 Il y en a, du monde... 32 00:04:10,877 --> 00:04:13,127 Ils sont tous là pour l'examen ? 33 00:04:19,797 --> 00:04:23,007 Ils ont tous l'air coriace. 34 00:04:25,717 --> 00:04:27,807 Sasuke, tu es en retard ! 35 00:04:30,267 --> 00:04:33,857 J'étais morte d'impatience à l'idée de te revoir 36 00:04:33,977 --> 00:04:36,487 après tout ce temps ! 37 00:04:39,067 --> 00:04:41,907 Lâche Sasuke tout de suite, sale truie ! 38 00:04:42,027 --> 00:04:44,027 Tiens, Sakura ! 39 00:04:44,157 --> 00:04:46,997 Toujours le front aussi protubérant, à ce que je vois ! 40 00:04:47,117 --> 00:04:49,117 Qu'est-ce que tu as dit ? 41 00:04:52,877 --> 00:04:53,747 Oh là ! 42 00:04:54,587 --> 00:04:58,337 Vous le passez aussi cet examen chiant ? 43 00:04:58,467 --> 00:05:00,087 Tiens, le trio des imbéciles ! 44 00:05:00,467 --> 00:05:02,297 Arrête de nous appeler comme ça ! 45 00:05:02,427 --> 00:05:04,297 Ce que tu peux être chiant ! 46 00:05:05,307 --> 00:05:06,717 {\an8}Shikamaru Nara. 47 00:05:06,847 --> 00:05:09,977 {\an8}Il se plaint tout le temps et c'est un fainéant. 48 00:05:10,097 --> 00:05:11,307 {\an8}C'est un râleur idiot. 49 00:05:16,187 --> 00:05:17,737 {\an8}Chôji Akimichi. 50 00:05:17,857 --> 00:05:19,647 {\an8}Il mange en permanence. 51 00:05:19,777 --> 00:05:21,777 {\an8}C'est un gros crétin. 52 00:05:22,157 --> 00:05:24,157 Sasuke est à moi. 53 00:05:26,117 --> 00:05:27,487 {\an8}Ino Yamanaka. 54 00:05:27,617 --> 00:05:29,787 {\an8}Elle se querelle toujours avec Sakura. 55 00:05:29,907 --> 00:05:31,577 {\an8}C'est sa rivale. 56 00:05:31,707 --> 00:05:33,287 {\an8}Et elle est folle de Sasuke ! 57 00:05:34,667 --> 00:05:35,747 Trouvé ! 58 00:05:35,877 --> 00:05:38,797 Vous étiez donc tous réunis ici ! 59 00:05:39,837 --> 00:05:40,967 Bon... Bonjour. 60 00:05:44,797 --> 00:05:45,967 {\an8}Hinata Hyûga. 61 00:05:46,347 --> 00:05:49,217 {\an8}Elle détourne les yeux quand elle me voit. Bizarre. 62 00:05:49,347 --> 00:05:52,897 {\an8}Elle est introvertie et très timide. Je crois. 63 00:05:55,517 --> 00:05:57,727 {\an8}Kiba lnuzuka et Akamaru. 64 00:05:57,857 --> 00:05:59,147 {\an8}Il est plus bruyant que moi ! 65 00:05:59,487 --> 00:06:02,067 {\an8}Avec son chien, il se prend pour le patron. 66 00:06:02,197 --> 00:06:03,357 {\an8}Il est lourd ! 67 00:06:05,987 --> 00:06:07,327 {\an8}Shino Aburame. 68 00:06:07,657 --> 00:06:11,907 {\an8}Comment vous dire ? Je ne le comprends pas bien. 69 00:06:12,037 --> 00:06:13,997 {\an8}Ce n'est pas mon genre. 70 00:06:14,117 --> 00:06:18,547 Vous êtes là, vous aussi ? 71 00:06:18,997 --> 00:06:20,707 Ah ouais, d'accord ! 72 00:06:20,837 --> 00:06:24,507 Les neuf nouveaux Aspirants ninjas vont passer l'examen. 73 00:06:25,007 --> 00:06:27,847 Je suis curieux de voir qui s'en tirera le mieux. 74 00:06:28,007 --> 00:06:29,177 Pas vrai, Sasuke ? 75 00:06:30,637 --> 00:06:32,597 T'as l'air sûr de toi, Kiba. 76 00:06:32,727 --> 00:06:35,267 Notre équipe a subi un entraînement très strict. 77 00:06:35,597 --> 00:06:37,057 Vous ne nous battrez pas ! 78 00:06:37,187 --> 00:06:38,977 La ferme ! 79 00:06:39,107 --> 00:06:42,817 Pour Sasuke, rien n'est sûr. Mais moi, vous ne m'aurez jamais ! 80 00:06:43,607 --> 00:06:45,107 Pardon, Naruto. 81 00:06:45,607 --> 00:06:48,027 Ce n'est pas ce que Kiba voulait dire... 82 00:06:53,157 --> 00:06:56,377 Akamaru a l'air délicieux, à présent. 83 00:07:01,457 --> 00:07:02,797 Qu'est-ce que tu veux ? 84 00:07:09,507 --> 00:07:10,557 Ne l'écrase pas. 85 00:07:12,137 --> 00:07:13,727 Ne l'écrase pas, je te dis. 86 00:07:13,887 --> 00:07:15,597 Tu veux le bouffer ? 87 00:07:19,057 --> 00:07:20,187 Vous, là-bas ! 88 00:07:21,607 --> 00:07:24,237 Vous devriez faire un peu moins de bruit. 89 00:07:24,897 --> 00:07:26,737 Vous êtes les neuf novices 90 00:07:27,407 --> 00:07:31,197 fraîchement sortis de l'Académie, pas vrai ? 91 00:07:31,327 --> 00:07:34,407 Vous êtes mignons, mais un peu bruyants. 92 00:07:34,577 --> 00:07:35,407 C'est vrai, quoi... 93 00:07:35,827 --> 00:07:37,747 Ce n'est pas un voyage scolaire. 94 00:07:38,167 --> 00:07:40,167 Pour qui tu te prends ? 95 00:07:40,537 --> 00:07:42,417 Je suis Kabuto Yakushi. 96 00:07:42,547 --> 00:07:44,417 Regardez autour de vous. 97 00:08:05,437 --> 00:08:09,067 Tous ceux-là viennent du village caché de la Pluie. 98 00:08:09,407 --> 00:08:13,617 Ils sont impatients. Et avant l'examen, tout le monde est nerveux. 99 00:08:13,987 --> 00:08:16,617 Je vous préviens avant qu'ils s'énervent. 100 00:08:21,457 --> 00:08:25,797 Enfin, c'est pas étonnant ! Vous êtes tout nouveaux. 101 00:08:26,837 --> 00:08:28,967 J'ai été comme vous, moi aussi. 102 00:08:29,547 --> 00:08:31,887 Tu as dit t'appeler Kabuto, c'est ça ? 103 00:08:32,387 --> 00:08:33,387 Oui. 104 00:08:33,507 --> 00:08:35,807 C'est ta deuxième tentative ? 105 00:08:35,967 --> 00:08:36,807 Non. 106 00:08:37,727 --> 00:08:39,137 La septième. 107 00:08:40,597 --> 00:08:43,477 L'examen n'a lieu que deux fois par an. 108 00:08:43,607 --> 00:08:45,107 C'est ma quatrième année. 109 00:08:45,477 --> 00:08:49,107 Tu dois savoir plein de choses sur cet examen. 110 00:08:49,697 --> 00:08:50,607 Si on veut. 111 00:08:51,447 --> 00:08:53,077 C'est la classe, Kabuto ! 112 00:08:53,577 --> 00:08:55,537 Mais il n'a pas décroché l'examen. 113 00:08:56,117 --> 00:08:58,537 C'est tout à fait vrai. 114 00:08:59,537 --> 00:09:03,037 L'examen de sélection est donc si difficile ? 115 00:09:03,167 --> 00:09:05,997 Bon sang ! Ça se corse de plus en plus ! 116 00:09:06,167 --> 00:09:08,507 Comme vous êtes de mignons cadets, 117 00:09:08,667 --> 00:09:11,137 je vais vous donner quelques tuyaux. 118 00:09:12,087 --> 00:09:14,217 Avec ces Cartes ninjas. 119 00:09:14,597 --> 00:09:16,307 Des Cartes ninjas ? 120 00:09:16,427 --> 00:09:19,847 J'y ai encodé des informations 121 00:09:20,017 --> 00:09:21,687 avec mon Chakra. 122 00:09:24,647 --> 00:09:26,017 Pour cet examen, 123 00:09:26,187 --> 00:09:29,067 il m'a fallu quatre ans pour rassembler ces données. 124 00:09:29,647 --> 00:09:31,857 J'ai près de 200 cartes. 125 00:09:33,027 --> 00:09:34,827 Elles semblent vierges. 126 00:09:35,697 --> 00:09:37,787 Si vous voulez accéder aux données... 127 00:09:38,867 --> 00:09:40,077 Que fais-tu ? 128 00:09:40,407 --> 00:09:43,997 Rien n'est visible pour vous sans l'influx de mon Chakra. 129 00:09:44,877 --> 00:09:46,587 En voici un exemple. 130 00:09:48,377 --> 00:09:49,587 Génial ! 131 00:09:49,717 --> 00:09:51,587 Quelles sont ces infos ? 132 00:09:51,717 --> 00:09:55,547 C'est la liste complète des participants à cette session, 133 00:09:56,507 --> 00:10:01,017 et le schéma de leur répartition par pays. 134 00:10:02,557 --> 00:10:06,017 Savez-vous pourquoi l'examen est commun ? 135 00:10:13,357 --> 00:10:16,527 Pour renforcer les liens entre les candidats d'un pays. 136 00:10:17,027 --> 00:10:20,747 Ensuite, paraît-il, pour élever le niveau des ninjas. 137 00:10:22,577 --> 00:10:24,167 Paraît-il ? 138 00:10:24,287 --> 00:10:25,247 Oui. 139 00:10:25,417 --> 00:10:26,957 Le véritable objectif, 140 00:10:27,087 --> 00:10:29,917 c'est de connaître le niveau des autres pays 141 00:10:30,047 --> 00:10:33,627 et d'homogénéiser les capacités de tous les ninjas. 142 00:10:34,047 --> 00:10:36,097 Homogénéiser les capacités ? 143 00:10:38,257 --> 00:10:40,927 Pourquoi toutes ces complications ? 144 00:10:43,977 --> 00:10:48,397 Sans cet équilibre, les pays forts pourraient être tentés 145 00:10:48,517 --> 00:10:50,567 d'envahir les plus faibles. 146 00:10:51,107 --> 00:10:54,447 Nous devons nous épier mutuellement. 147 00:10:54,567 --> 00:10:56,567 Enfin, c'est ma théorie. 148 00:10:57,947 --> 00:11:02,497 Tu as aussi des données personnelles sur ces cartes ? 149 00:11:02,957 --> 00:11:03,787 Oui. 150 00:11:04,537 --> 00:11:06,457 Tu t'intéresses à quelqu'un ? 151 00:11:07,037 --> 00:11:08,087 Oui. 152 00:11:09,287 --> 00:11:11,627 Les données des candidats de cette session 153 00:11:11,757 --> 00:11:13,627 ne sont pas encore à jour. 154 00:11:13,757 --> 00:11:15,587 Mais j'ai mis ce que j'avais. 155 00:11:16,087 --> 00:11:17,677 Même sur vous. 156 00:11:18,427 --> 00:11:21,927 Décris-moi à peu près 157 00:11:22,057 --> 00:11:25,307 les ninjas qui t'intéressent, et je te trouve ça. 158 00:11:25,727 --> 00:11:27,687 Gaara du village caché du Sable. 159 00:11:27,807 --> 00:11:30,567 Rock Lee du village de Konoha. 160 00:11:30,687 --> 00:11:34,527 Tu connais même leurs noms ? Ça va être vite fait. 161 00:11:45,827 --> 00:11:46,827 Ce sont eux. 162 00:11:48,077 --> 00:11:49,497 Montre-moi. 163 00:11:54,587 --> 00:11:58,417 Je suis largué, mais je vais faire semblant de comprendre. 164 00:11:58,547 --> 00:12:00,547 Commençons par Rock Lee. 165 00:12:06,597 --> 00:12:09,267 Il a un an de plus que vous. 166 00:12:10,017 --> 00:12:14,727 Il a effectué 20 missions de rang D, et 11 missions de rang C. 167 00:12:14,857 --> 00:12:16,067 Chef d'équipe : Gaï. 168 00:12:16,397 --> 00:12:18,897 Son Taijutsu a bien progressé en un an. 169 00:12:19,357 --> 00:12:21,027 Mais le reste est très moyen. 170 00:12:22,907 --> 00:12:26,737 Il était connu l'an dernier pour être la recrue la plus prometteuse. 171 00:12:27,407 --> 00:12:29,907 Mais il n'a pas passé l'examen de sélection. 172 00:12:30,907 --> 00:12:34,247 C'est sa première tentative, pour lui comme pour vous. 173 00:12:34,957 --> 00:12:38,207 Ses partenaires sont Tenten et Neji Hyûga. 174 00:12:43,297 --> 00:12:44,547 Hyûga ? 175 00:12:45,587 --> 00:12:48,217 Ensuite, Gaara du Désert. 176 00:12:54,017 --> 00:12:56,977 À son actif, il a huit missions de rang C 177 00:12:57,307 --> 00:13:00,607 et une mission de rang B... Balèze, 178 00:13:00,727 --> 00:13:01,737 pour un Aspirant ! 179 00:13:02,277 --> 00:13:05,487 C'est un nouveau venu de l'étranger, je n'ai pas plus d'infos. 180 00:13:07,447 --> 00:13:08,447 Cependant... 181 00:13:09,827 --> 00:13:13,747 il aurait accompli toutes ses missions sans se blesser. 182 00:13:14,287 --> 00:13:16,497 Un Aspirant avec une expérience de rang B, 183 00:13:16,627 --> 00:13:18,337 et sans aucune égratignure ? 184 00:13:19,417 --> 00:13:20,837 C'est quoi, ce type ? 185 00:13:31,887 --> 00:13:34,437 Konoha, Sable, Pluie, 186 00:13:34,557 --> 00:13:37,267 Herbe, Cascade et Son. 187 00:13:38,057 --> 00:13:40,357 Beaucoup d'excellents Aspirants ninjas 188 00:13:40,477 --> 00:13:43,317 sont venus de tous les villages pour passer l'examen. 189 00:13:44,777 --> 00:13:47,567 Pour le village caché du Son, 190 00:13:47,697 --> 00:13:50,657 comme c'est un petit village de création récente, 191 00:13:50,777 --> 00:13:52,487 j'ai peu d'informations. 192 00:13:56,287 --> 00:13:59,837 Mais tous les ninjas de ce village sont très forts. 193 00:14:00,457 --> 00:14:03,917 Je perds toute ma confiance tout d'un coup... 194 00:14:04,467 --> 00:14:06,547 Qu'est-ce qui te prend, de dire ça ? 195 00:14:07,007 --> 00:14:10,347 Autrement dit, tous les candidats sont... 196 00:14:10,507 --> 00:14:13,807 En effet, il n'y a pas que Lee et Gaara. 197 00:14:13,927 --> 00:14:18,097 Il s'agit de l'élite des Aspirants de chaque pays. 198 00:14:19,937 --> 00:14:22,397 L'examen n'est pas si facile. 199 00:14:25,357 --> 00:14:26,777 Je suis contre ! 200 00:14:26,897 --> 00:14:29,027 Ce sont tes subordonnés aujourd'hui, 201 00:14:29,367 --> 00:14:31,697 mais c'étaient mes élèves. 202 00:14:31,867 --> 00:14:33,867 - Je les connais mieux ! - C'est vrai. 203 00:14:33,987 --> 00:14:35,787 Iruka a raison. 204 00:14:37,407 --> 00:14:41,287 Ce n'est pas si facile. Tu te précipites trop. 205 00:14:41,787 --> 00:14:44,667 Pour mon équipe, j'ai attendu un an 206 00:14:44,797 --> 00:14:46,717 pour qu'ils accroissent leurs capacités. 207 00:14:47,377 --> 00:14:50,177 Laisse-les s'amuser avant de leur faire passer l'examen. 208 00:14:51,637 --> 00:14:54,557 C'est vrai qu'ils ont tendance à commettre des erreurs, 209 00:14:54,717 --> 00:14:57,887 mais ils dépasseront vite tes petits. 210 00:14:59,397 --> 00:15:01,187 Ça suffit. 211 00:15:01,807 --> 00:15:04,277 Qu'on ne parle plus des nouvelles recrues. 212 00:15:04,647 --> 00:15:08,777 Maintenant, passons aux recommandations d'autres ninjas. 213 00:15:10,857 --> 00:15:13,277 Ne me cherche pas. 214 00:15:16,327 --> 00:15:18,077 Je l'avais dit, mais... 215 00:15:18,407 --> 00:15:20,417 ils sont intrépides. 216 00:15:20,537 --> 00:15:23,587 Mais cette fois, même eux doivent être intimidés. 217 00:15:24,547 --> 00:15:26,087 Même ce fanfaron... 218 00:15:26,417 --> 00:15:29,587 Il semble tendu à cause du nombre et de l'atmosphère. 219 00:15:30,587 --> 00:15:31,927 Pas étonnant. 220 00:15:32,257 --> 00:15:33,717 Tous sont Aspirants ninjas, 221 00:15:33,847 --> 00:15:37,307 mais nous, on est vraiment de la bleusaille. 222 00:15:37,927 --> 00:15:40,597 Moi aussi, je suis très inquiète. 223 00:15:41,437 --> 00:15:42,267 Mais... 224 00:15:42,857 --> 00:15:46,437 voir Naruto aussi abattu me désole. 225 00:15:47,357 --> 00:15:49,277 Je vais lui rendre courage. 226 00:15:50,447 --> 00:15:53,737 Naruto, n'aie pas si peur ! 227 00:16:03,787 --> 00:16:06,297 Je m'appelle Naruto Uzumaki ! 228 00:16:06,457 --> 00:16:08,337 Vous n'êtes pas prêts de me battre ! 229 00:16:08,457 --> 00:16:10,297 C'est pigé ? 230 00:16:14,427 --> 00:16:16,967 Mais c'est quoi, ce gars ? 231 00:16:17,307 --> 00:16:20,017 Évidemment. Il est trop bête pour se troubler. 232 00:16:20,477 --> 00:16:22,847 À quoi bon tous les énerver ? 233 00:16:22,977 --> 00:16:23,847 Inutile de me le dire ! 234 00:16:23,977 --> 00:16:26,977 - À qui le dire, alors ? - De quoi ? 235 00:16:28,187 --> 00:16:29,987 Je me sens super bien. 236 00:16:38,537 --> 00:16:40,787 Mais c'est le gars de l'autre fois. 237 00:16:41,457 --> 00:16:43,667 Les chiens faibles aboient fort. 238 00:16:44,327 --> 00:16:45,287 C'est un idiot ? 239 00:16:45,827 --> 00:16:47,667 Il en a, de l'énergie. 240 00:16:47,837 --> 00:16:49,297 Une sacrée pêche ! 241 00:16:49,797 --> 00:16:53,047 Tu ne l'as pas fait assez souffrir, Lee ? 242 00:16:57,677 --> 00:16:59,007 Vous avez entendu ? 243 00:16:59,137 --> 00:17:02,847 Il a dit que le village caché du Son était petit et mineur. 244 00:17:03,017 --> 00:17:04,397 C'est vexant. 245 00:17:04,517 --> 00:17:07,817 Si on s'amusait un peu avec eux ? 246 00:17:07,937 --> 00:17:09,437 Bonne idée. 247 00:17:09,857 --> 00:17:13,027 Il nous a traités comme des moins que rien. 248 00:17:13,817 --> 00:17:16,197 Il pourra ajouter ça sur ses cartes : 249 00:17:16,867 --> 00:17:21,697 les ninjas du village caché du Son sont particulièrement cruels ! 250 00:17:29,917 --> 00:17:34,007 "Vous n'êtes pas prêts de me battre" ? Il y va fort ! 251 00:17:34,127 --> 00:17:35,377 Ce crétin ! 252 00:17:35,547 --> 00:17:38,967 On se retrouve direct avec tout le monde sur le dos. 253 00:17:39,597 --> 00:17:41,467 Pourquoi tu frimes comme ça ? 254 00:17:41,597 --> 00:17:44,177 Je n'ai fait que dire la vérité ! 255 00:17:49,187 --> 00:17:51,227 Écoutez, il blaguait ! 256 00:17:51,397 --> 00:17:53,237 C'est un idiot fini ! 257 00:17:53,737 --> 00:17:58,367 Un crétin qui parle sans réfléchir, un vantard, le roi des abrutis. 258 00:17:58,487 --> 00:18:00,197 Ne vous en occupez pas. 259 00:18:00,657 --> 00:18:05,157 Je me fais tuer du regard par ta faute ! Tu vas en prendre une ! 260 00:18:06,037 --> 00:18:07,367 On se les fait ? 261 00:18:07,497 --> 00:18:08,747 On se les fait. 262 00:18:29,767 --> 00:18:34,277 Quand apprendras-tu à t'adapter à ce qui t'entoure ? 263 00:18:42,327 --> 00:18:43,157 NINJA 264 00:18:47,957 --> 00:18:49,997 Des gars du village caché du Son ! 265 00:18:54,877 --> 00:18:55,837 Il a esquivé ! 266 00:18:56,467 --> 00:18:58,257 On a le temps de les voir venir. 267 00:19:11,307 --> 00:19:14,317 Je vois. C'est donc ça, leur attaque. 268 00:19:17,357 --> 00:19:19,907 Mais pourquoi ? Il a pourtant esquivé. 269 00:19:20,027 --> 00:19:21,487 Pourquoi ses lunettes... 270 00:19:21,617 --> 00:19:23,657 Le coup a dû lui frôler le bout du nez. 271 00:19:24,487 --> 00:19:27,407 Ça lui apprendra à faire le malin, à cet idiot ! 272 00:19:39,547 --> 00:19:40,627 Il vomit ! 273 00:19:41,217 --> 00:19:42,257 Kabuto ! 274 00:19:52,267 --> 00:19:54,267 MORT 275 00:19:56,857 --> 00:19:58,897 - Kabuto ! - Ça va ? 276 00:20:00,027 --> 00:20:01,987 - Oui, ça va. - Vraiment ? 277 00:20:02,487 --> 00:20:05,827 Tu n'es pas terrible, pour un vétéran 278 00:20:05,947 --> 00:20:08,827 qui passe l'examen depuis quatre ans. 279 00:20:09,327 --> 00:20:11,327 Ajoute ça sur tes cartes : 280 00:20:11,917 --> 00:20:15,337 ceux du village caché du Son sont sûrs de réussir l'examen. 281 00:20:19,207 --> 00:20:21,587 Kabuto avait bien anticipé l'attaque. 282 00:20:22,587 --> 00:20:24,717 Pourquoi s'est-il mis à vomir ? 283 00:20:29,597 --> 00:20:31,727 Lee, que penses-tu de cette attaque ? 284 00:20:32,557 --> 00:20:36,437 Il a bien esquivé. Il y a autre chose là-dessous. 285 00:20:36,567 --> 00:20:38,187 AMOUR 286 00:20:38,897 --> 00:20:40,397 Silence ! 287 00:20:40,817 --> 00:20:42,567 Bande d'avortons ! 288 00:20:56,917 --> 00:20:58,587 Désolé pour l'attente. 289 00:20:58,747 --> 00:21:01,337 Pour le premier examen de sélection, 290 00:21:01,467 --> 00:21:05,137 c'est moi, lbiki Morino, qui serai le responsable.