1 00:01:55,677 --> 00:01:57,647 Milch 2 00:02:00,347 --> 00:02:07,317 Inhaltsstoffe nicht homogenisiert 3 00:02:28,587 --> 00:02:33,377 Hey, egal welche Mission ich heute bekomme, ich werde sie durchziehen. 4 00:02:35,077 --> 00:02:36,377 Auf geht’s. 5 00:02:36,377 --> 00:02:42,417 Eine neue Herausforderung 6 00:02:38,367 --> 00:02:41,707 „Eine neue Herausforderung“ 7 00:03:01,867 --> 00:03:04,677 Good Morning, Sakura. 8 00:03:15,957 --> 00:03:18,167 Ach, schon wieder. 9 00:03:18,167 --> 00:03:23,367 Seit wir aus dem Wellenreich zurück sind, sind die beiden ein wenig komisch. 10 00:03:25,717 --> 00:03:27,827 Sie sind irgendwie so gehemmt. 11 00:03:28,517 --> 00:03:32,467 Ha, jetzt komm schon, Kakashi-sensei. Shānnarō! 12 00:03:43,077 --> 00:03:46,047 Hallo ihr! Guten Morgen. 13 00:03:46,987 --> 00:03:49,417 Heute habe ich mich verlaufen. 14 00:03:49,417 --> 00:03:50,017 Na, sicher! 15 00:03:52,117 --> 00:03:58,327 Hör mal, Kakashi-sensei. In letzter Zeit kriegt Team 7 bloß leichte Missionen. 16 00:03:58,597 --> 00:04:03,467 Ich habe noch viel mehr drauf. Außerdem bin ich extrem feurig. 17 00:04:03,467 --> 00:04:07,537 So sieht mein Weg des Ninja aus. Und in meinem Herzen ist es nicht anders. 18 00:04:07,927 --> 00:04:12,787 Äh, ja, ja, ja, ja. Ich habe ungefähr verstanden, was du sagen willst. 19 00:04:18,097 --> 00:04:25,487 Scheiße. Der wartet bei jeder Mission darauf, mich als Idiot dastehen zu lassen. 20 00:04:25,487 --> 00:04:27,557 Dieses Mal werde ich nicht verlieren. 21 00:04:32,617 --> 00:04:33,927 Dieser Typ … 22 00:04:36,847 --> 00:04:39,307 Heute aber … 23 00:04:49,087 --> 00:04:52,617 Also echt, muss man immer auf dich aufpassen? 24 00:04:53,817 --> 00:04:56,187 Das muss doch mal gesagt werden. 25 00:04:56,597 --> 00:05:00,077 Hey Naruto. Was treibst du denn da? Wir gehen jetzt los. 26 00:05:00,077 --> 00:05:01,437 Jawohl! 27 00:05:01,437 --> 00:05:03,727 Du bist die ganze Zeit total nervtötend. 28 00:05:15,447 --> 00:05:18,107 Ich werde nicht gegen Sasuke verlieren! 29 00:05:27,477 --> 00:05:28,557 Einen Moment mal, Kleiner. 30 00:05:28,557 --> 00:05:29,297 Wie? 31 00:05:30,017 --> 00:05:33,897 Ah, Großmütterchen, ich habe all Ihr Unkraut gejätet. 32 00:05:34,667 --> 00:05:36,947 Wie? Was ist denn? 33 00:05:36,947 --> 00:05:40,327 Das ist kein Unkraut. 34 00:05:40,717 --> 00:05:41,607 Wie? 35 00:05:42,087 --> 00:05:46,987 Das sind Kräuter, die ich selber angepflanzt habe. 36 00:06:07,387 --> 00:06:09,357 Oh nein. 37 00:06:25,067 --> 00:06:27,007 Du bist so ein Trottel. 38 00:06:36,967 --> 00:06:40,187 Hey, geh nicht dorthin. 39 00:06:37,447 --> 00:06:40,187 Vermintes Feld. Zutritt verboten 40 00:06:42,377 --> 00:06:44,917 Hey, ich bitte dich. 41 00:06:48,457 --> 00:06:50,017 Mann, so ein Dummkopf. 42 00:06:51,327 --> 00:06:53,657 So einen großen Hund kann er unmöglich führen. 43 00:06:53,657 --> 00:06:57,637 Warte. Bleib stehen, habe ich gesagt. 44 00:07:03,337 --> 00:07:06,307 Das ist doch ein Minenfeld. 45 00:07:29,797 --> 00:07:32,877 Was machst du auch immer für einen Unsinn? 46 00:07:33,587 --> 00:07:36,147 Immer muss man sich um ihn kümmern. 47 00:07:39,557 --> 00:07:41,237 Sasuke! 48 00:07:42,997 --> 00:07:45,777 Wenn du noch weiter herumtobst, gebe ich dir den Todesstoß! 49 00:07:48,287 --> 00:07:51,747 In letzter Zeit klappt das Teamwork nicht so richtig. 50 00:07:51,747 --> 00:07:56,087 Genau. Genau. Sasuke, du bist derjenige, der unser Teamwork stört. 51 00:07:56,087 --> 00:07:57,957 Du willst doch bloß angeben. 52 00:07:58,377 --> 00:08:01,407 Das ist alles deine Schuld, Trottel. 53 00:08:01,407 --> 00:08:04,697 Ich bin viel stärker als du. 54 00:08:06,947 --> 00:08:09,437 Oder meinst du, du könntest stärker werden als ich? 55 00:08:17,607 --> 00:08:21,817 Irgendwie ist das alles im Vergleich zu früher noch schlimmer geworden. 56 00:08:29,327 --> 00:08:30,687 Verdammt. 57 00:08:30,687 --> 00:08:36,727 Da draußen gibt es noch viele Typen, die stärker sind als ich. 58 00:08:36,727 --> 00:08:39,767 Ich kann meine Zeit nicht länger mit so blöden, einfachen Missionen vertrödeln. 59 00:08:47,347 --> 00:08:48,937 Also gut, dann … 60 00:08:50,197 --> 00:08:52,177 machen wir langsam Schluss. 61 00:08:52,757 --> 00:08:57,647 Ich muss sowieso noch einen Bericht über diese Mission schreiben. 62 00:08:57,937 --> 00:08:59,637 Also dann gehe ich jetzt. 63 00:09:01,577 --> 00:09:04,907 Hey, Sasuke, warte! 64 00:09:09,267 --> 00:09:11,377 Hör mal, weißt du was? 65 00:09:11,377 --> 00:09:18,077 Lass uns beide doch von jetzt an unser Teamwork ein wenig vertiefen. 66 00:09:18,077 --> 00:09:20,467 Du bist genau wie Naruto. 67 00:09:21,267 --> 00:09:25,177 {\an8}Genau wie Naruto 68 00:09:25,177 --> 00:09:29,547 Anstatt deine Zeit mir zu widmen, solltest du deine Jutsus üben. 69 00:09:30,677 --> 00:09:34,147 Ehrlich gesagt ist deine tatsächliche Kraft schlechter als die von Naruto. 70 00:09:34,147 --> 00:09:39,117 {\an8}Genau wie Naruto 71 00:09:35,287 --> 00:09:39,117 {\an8}Schlechter als Naruto!!! 72 00:09:42,327 --> 00:09:43,747 Er hat ja recht. 73 00:09:44,357 --> 00:09:47,097 Es ist bis jetzt auf jeder Mission so gewesen. 74 00:09:47,097 --> 00:09:49,647 Ich habe nichts dazu beigetragen. 75 00:09:50,297 --> 00:09:52,287 Sakura. 76 00:09:52,287 --> 00:09:56,817 Da Sasuke dich abserviert hat, sollen wir dann nicht zusammen trainieren? 77 00:10:01,907 --> 00:10:03,907 Der Sensei ist verschwunden. 78 00:10:03,907 --> 00:10:05,747 Ob er uns wohl ein wenig Freizeit gönnt? 79 00:10:14,637 --> 00:10:17,377 Sollen das etwa Steine sein? 80 00:10:43,137 --> 00:10:47,387 Als ob es so perfekt quaderförmige Steine mit zwei Löchern geben würde … 81 00:10:47,387 --> 00:10:49,187 Wie offensichtlich. 82 00:10:50,607 --> 00:10:55,297 Das war ja klar, dass du meine Tarnung durchschauen würdest. Du bist mein Rivale. 83 00:11:06,417 --> 00:11:09,577 Das war wohl ein bisschen zu viel Schießpulver. 84 00:11:14,467 --> 00:11:18,847 Ich bin die Kunoichi Moegi aus der Vorschule und schon so sexy wie eine Erwachsene. 85 00:11:18,927 --> 00:11:21,957 Ich liebe Algebra und heiße Udon. 86 00:11:22,087 --> 00:11:26,287 Und ich bin Konohamaru, der talentierteste Ninja im ganzen Dorf. 87 00:11:26,287 --> 00:11:30,867 Zusammen sind wir die Konohamaru-Ninja-Truppe. 88 00:11:31,927 --> 00:11:34,657 Ich wusste, dass du das bist, Konohamaru. 89 00:11:35,837 --> 00:11:39,467 Warum tragt ihr denn diese Schutzbrillen? 90 00:11:41,047 --> 00:11:43,947 Wir wollten einfach so aussehen wie du früher. 91 00:11:44,527 --> 00:11:46,027 Aha … 92 00:11:46,727 --> 00:11:51,837 Was soll denn dieses „Aha“ bedeuten? Wir wollten dich damit beeindrucken. 93 00:11:53,207 --> 00:11:55,797 Und? Was wollt ihr von mir? 94 00:11:55,797 --> 00:11:57,357 Oh, Mann, ist der abweisend. 95 00:11:57,357 --> 00:12:00,157 Also, Anführer, hast du jetzt frei? 96 00:12:00,427 --> 00:12:02,137 Nein. 97 00:12:03,137 --> 00:12:05,127 Jetzt wird trainiert. 98 00:12:05,127 --> 00:12:09,737 Was? Du hast versprochen, dass du heute mit uns Ninja spielst. 99 00:12:09,737 --> 00:12:13,657 Ach ja? Hatte ich das gesagt? 100 00:12:13,657 --> 00:12:18,707 Wenn ich mich jetzt darauf einlasse, werden sie mich den ganzen Tag nerven. 101 00:12:19,767 --> 00:12:23,177 Ein Ninja, der Ninja spielt. Das ist ja albern. 102 00:12:28,967 --> 00:12:30,987 Was ist denn? 103 00:12:31,907 --> 00:12:34,977 Und ich soll schlechter sein als der? 104 00:12:36,317 --> 00:12:39,667 Wenn sie mich weiter so ansieht, werde ich rot. 105 00:12:42,977 --> 00:12:45,627 Chef, wer ist das Mädchen? 106 00:12:48,587 --> 00:12:52,487 Sie starrt Naruto die ganze Zeit an. Wenn Blicke töten könnten … 107 00:12:55,317 --> 00:12:58,157 Chef, du bist ja ein richtiger Schlawiner. 108 00:12:58,157 --> 00:12:58,957 Was? 109 00:12:58,957 --> 00:13:00,817 Es ist doch klar, dass sie deine … 110 00:13:02,887 --> 00:13:04,287 Freundin ist. 111 00:13:06,877 --> 00:13:10,327 Ihr habt den Nagel auf den Kopf getroffen, obwohl ihr bloß Kinder seid. 112 00:13:10,327 --> 00:13:12,457 Du spinnst wohl! 113 00:13:12,717 --> 00:13:13,667 Chef. 114 00:13:18,207 --> 00:13:19,667 Was machst du denn da? 115 00:13:23,227 --> 00:13:25,167 Oh nein, Anführer! 116 00:13:25,167 --> 00:13:27,647 Wir müssen seinen Puls kontrollieren. 117 00:13:31,157 --> 00:13:33,577 Du alte Hexe. Ja, Hexe! 118 00:13:35,247 --> 00:13:38,057 {\an9}Sakuras innere Stimme 119 00:13:59,607 --> 00:14:02,507 Konohamaru, ist alles in Ordnung? 120 00:14:03,367 --> 00:14:06,577 Au. Au. Au. Au. Au. 121 00:14:07,967 --> 00:14:12,487 Die mit ihrer riesigen Stirn ist doch kein echtes Mädchen, oder? 122 00:14:44,727 --> 00:14:46,217 Das tut weh. 123 00:14:54,167 --> 00:14:56,747 Danke für den Bericht. 124 00:14:58,137 --> 00:15:01,827 Kommt Naruto gut mit seinen Kameraden aus? 125 00:15:01,827 --> 00:15:02,807 Wie? 126 00:15:04,217 --> 00:15:06,807 Nun, er bessert sich langsam. 127 00:15:06,807 --> 00:15:09,757 Ich bin in letzter Zeit sehr beschäftigt. 128 00:15:10,617 --> 00:15:14,327 Und seitdem ich wieder da bin, habe ich ihn kein einziges Mal getroffen. 129 00:15:15,127 --> 00:15:16,737 Ich mache mir ein wenig Sorgen. 130 00:15:19,607 --> 00:15:24,257 Er ist, wie Sie wissen, mit Sasuke Uchiha in einem Team. 131 00:15:24,867 --> 00:15:27,697 Er sieht in ihm einen Rivalen. 132 00:15:28,447 --> 00:15:32,807 Aber gerade das treibt ihn an, seine Kraft noch weiter zu steigern. 133 00:15:33,457 --> 00:15:35,967 Er bewundert Sie sehr und möchte genau wie Sie werden. 134 00:15:36,697 --> 00:15:38,667 Wirklich? 135 00:15:53,777 --> 00:15:55,067 Was ist das? 136 00:15:57,507 --> 00:16:00,817 Pff, ausgerechnet jetzt? 137 00:16:10,107 --> 00:16:11,767 Diese Spaten … 138 00:16:11,767 --> 00:16:13,307 Konohamaru. 139 00:16:14,697 --> 00:16:17,737 Na, tut das weh, du Scheißkind? 140 00:16:17,737 --> 00:16:21,707 Lass das sein. Du musst sonst später die Konsequenzen dafür tragen. 141 00:16:21,707 --> 00:16:25,177 Es tut mir leid. Das ist alles meine Schuld. 142 00:16:25,657 --> 00:16:28,147 Was sind das bloß für Leute? 143 00:16:28,147 --> 00:16:31,457 Hey, lass deine Finger von ihm. 144 00:16:32,457 --> 00:16:36,387 Das sind also die Genin aus Konohagakure. 145 00:16:36,737 --> 00:16:40,357 Bevor der nervige Typ wiederkommt, könnten wir uns ja mit ihnen vergnügen. 146 00:16:43,077 --> 00:16:45,647 Lass mich los. 147 00:16:46,377 --> 00:16:49,507 Du bist ganz schön lebhaft, du Scheißkind. 148 00:16:56,657 --> 00:16:59,147 Du Bastard! 149 00:17:09,817 --> 00:17:12,027 Was war das gerade? 150 00:17:12,427 --> 00:17:17,127 Ihr Genin aus Konoha seid ja ganz schön schwach. 151 00:17:17,977 --> 00:17:22,347 Sie kommen aus einem anderen Land hierher und machen so etwas. 152 00:17:24,167 --> 00:17:25,627 Konohamaru. 153 00:17:26,887 --> 00:17:28,207 Konohamaru! 154 00:17:28,657 --> 00:17:29,907 Konohamaru. 155 00:17:33,027 --> 00:17:34,217 Das tut aber weh. 156 00:17:37,967 --> 00:17:41,857 Hey, wenn du ihn nicht loslässt, bekommst du es mit mir zu tun, du Idiot! 157 00:17:43,317 --> 00:17:47,287 Du bist hier der Idiot. Es bringt nichts, ihm zu drohen. 158 00:17:48,817 --> 00:17:51,257 Du kotzt mich echt an. 159 00:17:51,697 --> 00:17:55,827 Ich hasse Schwächlinge wie dich. 160 00:17:55,827 --> 00:17:59,007 Außerdem liebe ich es, Jüngere, die vorlaut sind, … 161 00:18:01,297 --> 00:18:03,207 zu verprügeln. 162 00:18:06,977 --> 00:18:11,047 Ach. Also ich habe damit nichts zu tun. 163 00:18:11,617 --> 00:18:15,517 Was hat der denn für ein Problem? Das sieht übel aus. 164 00:18:15,517 --> 00:18:19,727 Na, wenn ich mit diesem Zwerg fertig bin, kommt dieser vorlaute Zwerg da vorne dran. 165 00:18:21,427 --> 00:18:23,327 Lass das! 166 00:18:36,137 --> 00:18:39,827 Wie benimmst du dich bloß in einem für dich fremden Dorf …? 167 00:18:42,137 --> 00:18:44,217 Sasuke. 168 00:18:49,427 --> 00:18:51,487 Das ist aber ein hübscher, junger Mann. 169 00:18:51,907 --> 00:18:53,557 Bruder! 170 00:18:55,607 --> 00:18:58,157 Oh Mann. Noch eines von diesen nervigen Kindern. 171 00:19:01,227 --> 00:19:02,387 Verschwinde. 172 00:19:05,637 --> 00:19:08,207 Oh, er ist so cool. 173 00:19:11,157 --> 00:19:14,607 Bruder Naruto, du bist überhaupt nicht cool. 174 00:19:14,607 --> 00:19:19,067 Dummkopf. Ich hätte den Typen im Nu erledigt. 175 00:19:19,977 --> 00:19:22,937 Sasuke, du blöder Kerl. 176 00:19:22,937 --> 00:19:27,317 Warum musst du mich immer wie einen Trottel dastehen lassen? 177 00:19:27,657 --> 00:19:30,287 Hey, komm da runter, du Rotzlöffel. 178 00:19:33,347 --> 00:19:38,637 Kinder wie dich, die sich selbst gerne reden hören, hasse ich am meisten. 179 00:19:41,137 --> 00:19:43,637 Hey, hat er etwa vor, die Marionette einzusetzen? 180 00:19:51,777 --> 00:19:54,077 Kankuro, lass es sein. 181 00:20:03,167 --> 00:20:05,487 Du bist eine Schande für unser Dorf. 182 00:20:09,737 --> 00:20:12,097 G-Gaara. 183 00:20:12,697 --> 00:20:14,517 Der also. 184 00:20:14,517 --> 00:20:16,737 Er ist unbemerkt neben mir aufgetaucht. 185 00:20:18,107 --> 00:20:20,387 So etwas können nur Jonin wie Kakashi. 186 00:20:29,817 --> 00:20:32,947 Ich habe euch wegen eines wichtigen Anliegens vorgeladen. 187 00:20:33,767 --> 00:20:38,187 Da alle Ihre Kameraden hier sind, werden Sie ahnen, um was es geht. 188 00:20:39,047 --> 00:20:41,657 Schon so früh? 189 00:20:42,027 --> 00:20:45,297 Die anderen Länder sind wohl bereits informiert. 190 00:20:46,087 --> 00:20:49,137 Es sind bereits viele in unserem Dorf angekommen. 191 00:20:49,537 --> 00:20:51,337 Und? Wann beginnen wir? 192 00:20:52,497 --> 00:20:54,307 In einer Woche. 193 00:20:55,027 --> 00:20:57,007 Das ist ja schon bald. 194 00:21:02,227 --> 00:21:05,217 Ich verkünde es hiermit offiziell. 195 00:21:05,977 --> 00:21:08,157 Von heute an in sieben Tagen … 196 00:21:08,157 --> 00:21:14,157 Am 1. Juli beginnen die Chunin-Auswahlprüfungen.