1
00:01:55,677 --> 00:01:57,647
Milch
2
00:02:00,347 --> 00:02:07,317
Inhaltsstoffe
nicht homogenisiert
3
00:02:28,587 --> 00:02:33,377
Hey, egal welche Mission ich heute
bekomme, ich werde sie durchziehen.
4
00:02:35,077 --> 00:02:36,377
Auf geht’s.
5
00:02:36,377 --> 00:02:42,417
Eine neue Herausforderung
6
00:02:38,367 --> 00:02:41,707
„Eine neue
Herausforderung“
7
00:03:01,867 --> 00:03:04,677
Good Morning, Sakura.
8
00:03:15,957 --> 00:03:18,167
Ach, schon wieder.
9
00:03:18,167 --> 00:03:23,367
Seit wir aus dem Wellenreich zurück sind,
sind die beiden ein wenig komisch.
10
00:03:25,717 --> 00:03:27,827
Sie sind irgendwie
so gehemmt.
11
00:03:28,517 --> 00:03:32,467
Ha, jetzt komm schon,
Kakashi-sensei. Shānnarō!
12
00:03:43,077 --> 00:03:46,047
Hallo ihr! Guten Morgen.
13
00:03:46,987 --> 00:03:49,417
Heute habe ich
mich verlaufen.
14
00:03:49,417 --> 00:03:50,017
Na, sicher!
15
00:03:52,117 --> 00:03:58,327
Hör mal, Kakashi-sensei. In letzter Zeit
kriegt Team 7 bloß leichte Missionen.
16
00:03:58,597 --> 00:04:03,467
Ich habe noch viel mehr drauf.
Außerdem bin ich extrem feurig.
17
00:04:03,467 --> 00:04:07,537
So sieht mein Weg des Ninja aus.
Und in meinem Herzen ist es nicht anders.
18
00:04:07,927 --> 00:04:12,787
Äh, ja, ja, ja, ja. Ich habe ungefähr
verstanden, was du sagen willst.
19
00:04:18,097 --> 00:04:25,487
Scheiße. Der wartet bei
jeder Mission darauf, mich
als Idiot dastehen zu lassen.
20
00:04:25,487 --> 00:04:27,557
Dieses Mal werde
ich nicht verlieren.
21
00:04:32,617 --> 00:04:33,927
Dieser Typ …
22
00:04:36,847 --> 00:04:39,307
Heute aber …
23
00:04:49,087 --> 00:04:52,617
Also echt, muss man
immer auf dich aufpassen?
24
00:04:53,817 --> 00:04:56,187
Das muss doch
mal gesagt werden.
25
00:04:56,597 --> 00:05:00,077
Hey Naruto. Was treibst du
denn da? Wir gehen jetzt los.
26
00:05:00,077 --> 00:05:01,437
Jawohl!
27
00:05:01,437 --> 00:05:03,727
Du bist die ganze Zeit
total nervtötend.
28
00:05:15,447 --> 00:05:18,107
Ich werde nicht
gegen Sasuke verlieren!
29
00:05:27,477 --> 00:05:28,557
Einen Moment mal, Kleiner.
30
00:05:28,557 --> 00:05:29,297
Wie?
31
00:05:30,017 --> 00:05:33,897
Ah, Großmütterchen,
ich habe all Ihr Unkraut gejätet.
32
00:05:34,667 --> 00:05:36,947
Wie? Was ist denn?
33
00:05:36,947 --> 00:05:40,327
Das ist kein Unkraut.
34
00:05:40,717 --> 00:05:41,607
Wie?
35
00:05:42,087 --> 00:05:46,987
Das sind Kräuter, die ich
selber angepflanzt habe.
36
00:06:07,387 --> 00:06:09,357
Oh nein.
37
00:06:25,067 --> 00:06:27,007
Du bist so ein Trottel.
38
00:06:36,967 --> 00:06:40,187
Hey, geh nicht dorthin.
39
00:06:37,447 --> 00:06:40,187
Vermintes Feld. Zutritt verboten
40
00:06:42,377 --> 00:06:44,917
Hey, ich bitte dich.
41
00:06:48,457 --> 00:06:50,017
Mann, so ein Dummkopf.
42
00:06:51,327 --> 00:06:53,657
So einen großen Hund
kann er unmöglich führen.
43
00:06:53,657 --> 00:06:57,637
Warte. Bleib stehen,
habe ich gesagt.
44
00:07:03,337 --> 00:07:06,307
Das ist doch ein Minenfeld.
45
00:07:29,797 --> 00:07:32,877
Was machst du auch
immer für einen Unsinn?
46
00:07:33,587 --> 00:07:36,147
Immer muss man sich
um ihn kümmern.
47
00:07:39,557 --> 00:07:41,237
Sasuke!
48
00:07:42,997 --> 00:07:45,777
Wenn du noch weiter herumtobst,
gebe ich dir den Todesstoß!
49
00:07:48,287 --> 00:07:51,747
In letzter Zeit klappt das
Teamwork nicht so richtig.
50
00:07:51,747 --> 00:07:56,087
Genau. Genau. Sasuke, du bist derjenige,
der unser Teamwork stört.
51
00:07:56,087 --> 00:07:57,957
Du willst doch
bloß angeben.
52
00:07:58,377 --> 00:08:01,407
Das ist alles deine
Schuld, Trottel.
53
00:08:01,407 --> 00:08:04,697
Ich bin viel stärker als du.
54
00:08:06,947 --> 00:08:09,437
Oder meinst du, du könntest
stärker werden als ich?
55
00:08:17,607 --> 00:08:21,817
Irgendwie ist das alles im Vergleich
zu früher noch schlimmer geworden.
56
00:08:29,327 --> 00:08:30,687
Verdammt.
57
00:08:30,687 --> 00:08:36,727
Da draußen gibt es noch viele Typen,
die stärker sind als ich.
58
00:08:36,727 --> 00:08:39,767
Ich kann meine Zeit nicht länger mit so
blöden, einfachen Missionen vertrödeln.
59
00:08:47,347 --> 00:08:48,937
Also gut, dann …
60
00:08:50,197 --> 00:08:52,177
machen wir langsam Schluss.
61
00:08:52,757 --> 00:08:57,647
Ich muss sowieso noch einen Bericht
über diese Mission schreiben.
62
00:08:57,937 --> 00:08:59,637
Also dann gehe ich jetzt.
63
00:09:01,577 --> 00:09:04,907
Hey, Sasuke, warte!
64
00:09:09,267 --> 00:09:11,377
Hör mal, weißt du was?
65
00:09:11,377 --> 00:09:18,077
Lass uns beide doch von jetzt an
unser Teamwork ein wenig vertiefen.
66
00:09:18,077 --> 00:09:20,467
Du bist genau wie Naruto.
67
00:09:21,267 --> 00:09:25,177
{\an8}Genau wie Naruto
68
00:09:25,177 --> 00:09:29,547
Anstatt deine Zeit mir zu widmen,
solltest du deine Jutsus üben.
69
00:09:30,677 --> 00:09:34,147
Ehrlich gesagt ist deine tatsächliche Kraft
schlechter als die von Naruto.
70
00:09:34,147 --> 00:09:39,117
{\an8}Genau wie Naruto
71
00:09:35,287 --> 00:09:39,117
{\an8}Schlechter als Naruto!!!
72
00:09:42,327 --> 00:09:43,747
Er hat ja recht.
73
00:09:44,357 --> 00:09:47,097
Es ist bis jetzt auf jeder
Mission so gewesen.
74
00:09:47,097 --> 00:09:49,647
Ich habe nichts dazu beigetragen.
75
00:09:50,297 --> 00:09:52,287
Sakura.
76
00:09:52,287 --> 00:09:56,817
Da Sasuke dich abserviert hat, sollen
wir dann nicht zusammen trainieren?
77
00:10:01,907 --> 00:10:03,907
Der Sensei ist
verschwunden.
78
00:10:03,907 --> 00:10:05,747
Ob er uns wohl ein
wenig Freizeit gönnt?
79
00:10:14,637 --> 00:10:17,377
Sollen das etwa Steine sein?
80
00:10:43,137 --> 00:10:47,387
Als ob es so perfekt quaderförmige
Steine mit zwei Löchern geben würde …
81
00:10:47,387 --> 00:10:49,187
Wie offensichtlich.
82
00:10:50,607 --> 00:10:55,297
Das war ja klar, dass du meine Tarnung
durchschauen würdest. Du bist mein Rivale.
83
00:11:06,417 --> 00:11:09,577
Das war wohl ein bisschen
zu viel Schießpulver.
84
00:11:14,467 --> 00:11:18,847
Ich bin die Kunoichi Moegi aus der Vorschule
und schon so sexy wie eine Erwachsene.
85
00:11:18,927 --> 00:11:21,957
Ich liebe Algebra
und heiße Udon.
86
00:11:22,087 --> 00:11:26,287
Und ich bin Konohamaru,
der talentierteste Ninja im ganzen Dorf.
87
00:11:26,287 --> 00:11:30,867
Zusammen sind wir die
Konohamaru-Ninja-Truppe.
88
00:11:31,927 --> 00:11:34,657
Ich wusste, dass du
das bist, Konohamaru.
89
00:11:35,837 --> 00:11:39,467
Warum tragt ihr denn
diese Schutzbrillen?
90
00:11:41,047 --> 00:11:43,947
Wir wollten einfach
so aussehen wie du früher.
91
00:11:44,527 --> 00:11:46,027
Aha …
92
00:11:46,727 --> 00:11:51,837
Was soll denn dieses „Aha“ bedeuten?
Wir wollten dich damit beeindrucken.
93
00:11:53,207 --> 00:11:55,797
Und? Was wollt ihr von mir?
94
00:11:55,797 --> 00:11:57,357
Oh, Mann, ist der abweisend.
95
00:11:57,357 --> 00:12:00,157
Also, Anführer, hast du jetzt frei?
96
00:12:00,427 --> 00:12:02,137
Nein.
97
00:12:03,137 --> 00:12:05,127
Jetzt wird trainiert.
98
00:12:05,127 --> 00:12:09,737
Was? Du hast versprochen,
dass du heute mit uns Ninja spielst.
99
00:12:09,737 --> 00:12:13,657
Ach ja? Hatte
ich das gesagt?
100
00:12:13,657 --> 00:12:18,707
Wenn ich mich jetzt darauf einlasse,
werden sie mich den ganzen Tag nerven.
101
00:12:19,767 --> 00:12:23,177
Ein Ninja, der Ninja spielt.
Das ist ja albern.
102
00:12:28,967 --> 00:12:30,987
Was ist denn?
103
00:12:31,907 --> 00:12:34,977
Und ich soll
schlechter sein als der?
104
00:12:36,317 --> 00:12:39,667
Wenn sie mich weiter
so ansieht, werde ich rot.
105
00:12:42,977 --> 00:12:45,627
Chef, wer ist das Mädchen?
106
00:12:48,587 --> 00:12:52,487
Sie starrt Naruto die ganze Zeit an.
Wenn Blicke töten könnten …
107
00:12:55,317 --> 00:12:58,157
Chef, du bist ja ein
richtiger Schlawiner.
108
00:12:58,157 --> 00:12:58,957
Was?
109
00:12:58,957 --> 00:13:00,817
Es ist doch klar,
dass sie deine …
110
00:13:02,887 --> 00:13:04,287
Freundin ist.
111
00:13:06,877 --> 00:13:10,327
Ihr habt den Nagel auf den Kopf getroffen,
obwohl ihr bloß Kinder seid.
112
00:13:10,327 --> 00:13:12,457
Du spinnst wohl!
113
00:13:12,717 --> 00:13:13,667
Chef.
114
00:13:18,207 --> 00:13:19,667
Was machst du denn da?
115
00:13:23,227 --> 00:13:25,167
Oh nein, Anführer!
116
00:13:25,167 --> 00:13:27,647
Wir müssen
seinen Puls kontrollieren.
117
00:13:31,157 --> 00:13:33,577
Du alte Hexe. Ja, Hexe!
118
00:13:35,247 --> 00:13:38,057
{\an9}Sakuras
innere Stimme
119
00:13:59,607 --> 00:14:02,507
Konohamaru,
ist alles in Ordnung?
120
00:14:03,367 --> 00:14:06,577
Au. Au. Au. Au. Au.
121
00:14:07,967 --> 00:14:12,487
Die mit ihrer riesigen Stirn ist
doch kein echtes Mädchen, oder?
122
00:14:44,727 --> 00:14:46,217
Das tut weh.
123
00:14:54,167 --> 00:14:56,747
Danke für den Bericht.
124
00:14:58,137 --> 00:15:01,827
Kommt Naruto gut mit
seinen Kameraden aus?
125
00:15:01,827 --> 00:15:02,807
Wie?
126
00:15:04,217 --> 00:15:06,807
Nun, er bessert
sich langsam.
127
00:15:06,807 --> 00:15:09,757
Ich bin in letzter Zeit
sehr beschäftigt.
128
00:15:10,617 --> 00:15:14,327
Und seitdem ich wieder da bin,
habe ich ihn kein einziges Mal getroffen.
129
00:15:15,127 --> 00:15:16,737
Ich mache mir
ein wenig Sorgen.
130
00:15:19,607 --> 00:15:24,257
Er ist, wie Sie wissen,
mit Sasuke Uchiha in einem Team.
131
00:15:24,867 --> 00:15:27,697
Er sieht in ihm
einen Rivalen.
132
00:15:28,447 --> 00:15:32,807
Aber gerade das treibt ihn an,
seine Kraft noch weiter zu steigern.
133
00:15:33,457 --> 00:15:35,967
Er bewundert Sie sehr und
möchte genau wie Sie werden.
134
00:15:36,697 --> 00:15:38,667
Wirklich?
135
00:15:53,777 --> 00:15:55,067
Was ist das?
136
00:15:57,507 --> 00:16:00,817
Pff, ausgerechnet jetzt?
137
00:16:10,107 --> 00:16:11,767
Diese Spaten …
138
00:16:11,767 --> 00:16:13,307
Konohamaru.
139
00:16:14,697 --> 00:16:17,737
Na, tut das weh,
du Scheißkind?
140
00:16:17,737 --> 00:16:21,707
Lass das sein. Du musst sonst später
die Konsequenzen dafür tragen.
141
00:16:21,707 --> 00:16:25,177
Es tut mir leid.
Das ist alles meine Schuld.
142
00:16:25,657 --> 00:16:28,147
Was sind das
bloß für Leute?
143
00:16:28,147 --> 00:16:31,457
Hey, lass deine
Finger von ihm.
144
00:16:32,457 --> 00:16:36,387
Das sind also die Genin
aus Konohagakure.
145
00:16:36,737 --> 00:16:40,357
Bevor der nervige Typ wiederkommt,
könnten wir uns ja mit ihnen vergnügen.
146
00:16:43,077 --> 00:16:45,647
Lass mich los.
147
00:16:46,377 --> 00:16:49,507
Du bist ganz schön lebhaft,
du Scheißkind.
148
00:16:56,657 --> 00:16:59,147
Du Bastard!
149
00:17:09,817 --> 00:17:12,027
Was war das gerade?
150
00:17:12,427 --> 00:17:17,127
Ihr Genin aus Konoha seid
ja ganz schön schwach.
151
00:17:17,977 --> 00:17:22,347
Sie kommen aus einem anderen Land
hierher und machen so etwas.
152
00:17:24,167 --> 00:17:25,627
Konohamaru.
153
00:17:26,887 --> 00:17:28,207
Konohamaru!
154
00:17:28,657 --> 00:17:29,907
Konohamaru.
155
00:17:33,027 --> 00:17:34,217
Das tut aber weh.
156
00:17:37,967 --> 00:17:41,857
Hey, wenn du ihn nicht loslässt,
bekommst du es mit mir zu tun, du Idiot!
157
00:17:43,317 --> 00:17:47,287
Du bist hier der Idiot.
Es bringt nichts, ihm zu drohen.
158
00:17:48,817 --> 00:17:51,257
Du kotzt mich echt an.
159
00:17:51,697 --> 00:17:55,827
Ich hasse
Schwächlinge wie dich.
160
00:17:55,827 --> 00:17:59,007
Außerdem liebe ich es,
Jüngere, die vorlaut sind, …
161
00:18:01,297 --> 00:18:03,207
zu verprügeln.
162
00:18:06,977 --> 00:18:11,047
Ach. Also ich habe
damit nichts zu tun.
163
00:18:11,617 --> 00:18:15,517
Was hat der denn für ein Problem?
Das sieht übel aus.
164
00:18:15,517 --> 00:18:19,727
Na, wenn ich mit diesem Zwerg fertig bin,
kommt dieser vorlaute Zwerg da vorne dran.
165
00:18:21,427 --> 00:18:23,327
Lass das!
166
00:18:36,137 --> 00:18:39,827
Wie benimmst du dich bloß
in einem für dich fremden Dorf …?
167
00:18:42,137 --> 00:18:44,217
Sasuke.
168
00:18:49,427 --> 00:18:51,487
Das ist aber ein
hübscher, junger Mann.
169
00:18:51,907 --> 00:18:53,557
Bruder!
170
00:18:55,607 --> 00:18:58,157
Oh Mann. Noch eines
von diesen nervigen Kindern.
171
00:19:01,227 --> 00:19:02,387
Verschwinde.
172
00:19:05,637 --> 00:19:08,207
Oh, er ist so cool.
173
00:19:11,157 --> 00:19:14,607
Bruder Naruto, du bist
überhaupt nicht cool.
174
00:19:14,607 --> 00:19:19,067
Dummkopf. Ich hätte
den Typen im Nu erledigt.
175
00:19:19,977 --> 00:19:22,937
Sasuke, du blöder Kerl.
176
00:19:22,937 --> 00:19:27,317
Warum musst du mich immer
wie einen Trottel dastehen lassen?
177
00:19:27,657 --> 00:19:30,287
Hey, komm da runter,
du Rotzlöffel.
178
00:19:33,347 --> 00:19:38,637
Kinder wie dich, die sich selbst gerne
reden hören, hasse ich am meisten.
179
00:19:41,137 --> 00:19:43,637
Hey, hat er etwa vor,
die Marionette einzusetzen?
180
00:19:51,777 --> 00:19:54,077
Kankuro, lass es sein.
181
00:20:03,167 --> 00:20:05,487
Du bist eine Schande
für unser Dorf.
182
00:20:09,737 --> 00:20:12,097
G-Gaara.
183
00:20:12,697 --> 00:20:14,517
Der also.
184
00:20:14,517 --> 00:20:16,737
Er ist unbemerkt
neben mir aufgetaucht.
185
00:20:18,107 --> 00:20:20,387
So etwas können
nur Jonin wie Kakashi.
186
00:20:29,817 --> 00:20:32,947
Ich habe euch wegen eines
wichtigen Anliegens vorgeladen.
187
00:20:33,767 --> 00:20:38,187
Da alle Ihre Kameraden hier sind,
werden Sie ahnen, um was es geht.
188
00:20:39,047 --> 00:20:41,657
Schon so früh?
189
00:20:42,027 --> 00:20:45,297
Die anderen Länder sind
wohl bereits informiert.
190
00:20:46,087 --> 00:20:49,137
Es sind bereits viele in
unserem Dorf angekommen.
191
00:20:49,537 --> 00:20:51,337
Und? Wann beginnen wir?
192
00:20:52,497 --> 00:20:54,307
In einer Woche.
193
00:20:55,027 --> 00:20:57,007
Das ist ja schon bald.
194
00:21:02,227 --> 00:21:05,217
Ich verkünde
es hiermit offiziell.
195
00:21:05,977 --> 00:21:08,157
Von heute an in
sieben Tagen …
196
00:21:08,157 --> 00:21:14,157
Am 1. Juli beginnen die
Chunin-Auswahlprüfungen.