1
00:01:45,267 --> 00:01:48,657
Sta funzionando! Mi sto
avvicinando sempre di più!
2
00:01:54,987 --> 00:01:58,747
E' riuscito a vedere i miei
movimenti? Non può essere.
3
00:01:59,747 --> 00:02:02,347
Accipicchia! Stavolta c'è mancato poco!
4
00:02:02,467 --> 00:02:05,227
Naruto... riesci ancora a muoverti?
5
00:02:05,667 --> 00:02:08,467
Certamente. Che cosa
vuoi che ci voglia?!
6
00:02:09,267 --> 00:02:10,707
E' esausto. C'era da immaginarselo.
7
00:02:11,387 --> 00:02:13,947
La Tecnica Superiore della
Moltiplicazione del Corpo
8
00:02:14,027 --> 00:02:15,427
richiede molto chakra.
9
00:02:16,227 --> 00:02:18,427
Ma mi ha aiutato a individuare...
10
00:02:19,427 --> 00:02:20,707
una via d'uscita!
11
00:02:23,467 --> 00:02:24,377
Non è possibile.
12
00:02:26,347 --> 00:02:29,337
Sono sicuro che è
stato solo un caso.
13
00:02:33,427 --> 00:02:34,547
Naruto! Scappa!
14
00:02:35,347 --> 00:02:37,907
Vattene da qui! Devi
attaccare dall'esterno!
15
00:02:39,027 --> 00:02:40,987
Va bene ho capito!
16
00:02:42,787 --> 00:02:43,827
Provaci se ci riesci.
17
00:02:56,867 --> 00:02:58,067
Posso farcela!
18
00:03:01,267 --> 00:03:03,907
Eccolo! Arte del Fuoco! Tecnica
della Palla di Fuoco Suprema!
19
00:03:30,427 --> 00:03:31,577
Accidenti!
20
00:03:33,347 --> 00:03:34,387
Sei stato in gamba!
21
00:03:36,227 --> 00:03:37,587
Dobbiamo riprovare.
22
00:03:38,987 --> 00:03:40,057
Ci sto!
23
00:03:43,827 --> 00:03:46,787
Sono sicuro che il suo chakra
non reggerà ancora per molto.
24
00:03:47,787 --> 00:03:49,227
Svanirà poco a poco.
25
00:03:56,067 --> 00:03:58,427
Non posso permettere
che ce la facciano.
26
00:03:59,667 --> 00:04:01,147
Prima mi occuperò di te.
27
00:04:07,267 --> 00:04:08,147
Sasuke!
28
00:04:17,227 --> 00:04:18,027
La situazione si mette male.
29
00:04:19,227 --> 00:04:21,867
E' da un po' di tempo che
sembra andare tutto storto.
30
00:04:23,627 --> 00:04:25,937
Sono preoccupato anche
per Sasuke e Naruto.
31
00:04:29,987 --> 00:04:32,897
Devo mantenere la calma
per pensare in modo lucido.
32
00:04:33,827 --> 00:04:35,737
Dove può attaccare?
33
00:04:36,507 --> 00:04:37,827
Oh no!
34
00:04:55,147 --> 00:04:56,137
Troppo tardi!
35
00:05:15,947 --> 00:05:18,147
Era la voce di Sakura.
36
00:05:19,227 --> 00:05:20,507
Che cos'è successo?
37
00:05:21,507 --> 00:05:23,307
Cosa sta facendo Kakashi?
38
00:05:29,947 --> 00:05:31,937
Dobbiamo uscire da qui.
39
00:05:35,427 --> 00:05:37,417
Troverò un modo.
40
00:05:38,627 --> 00:05:40,067
Vuole ancora combattere.
41
00:05:41,027 --> 00:05:41,907
Sta' a vedere!
42
00:05:44,587 --> 00:05:46,147
Non puoi impedire l'inevitabile!
43
00:06:02,667 --> 00:06:03,987
Naruto! Dietro di te!
44
00:06:08,987 --> 00:06:09,417
Naruto!
45
00:06:10,467 --> 00:06:13,987
Per quanto vi sforziate non
riuscirete mai a uscire di qui vivi.
46
00:06:14,987 --> 00:06:16,307
Ve lo garantisco.
47
00:06:17,987 --> 00:06:19,427
Riesci a metterti in piedi, Naruto?
48
00:06:21,627 --> 00:06:23,537
Non devi sprecare il tuo chakra.
49
00:06:23,987 --> 00:06:25,347
Sei già fin troppo debole.
50
00:06:27,307 --> 00:06:29,027
Tranquillo sto bene.
51
00:06:30,827 --> 00:06:31,707
Le cose si mettono male.
52
00:06:32,027 --> 00:06:33,697
Se non pensiamo in fretta
a una soluzione moriremo!
53
00:06:34,427 --> 00:06:37,307
Immagino che ora
dipenda tutto da me.
54
00:06:40,587 --> 00:06:42,497
Non ho più la vista affaticata.
55
00:06:43,147 --> 00:06:46,617
E' ora di porre fine
alle vostre sofferenze.
56
00:06:51,667 --> 00:06:52,387
Ma come...?
57
00:06:55,867 --> 00:06:57,827
Alzati subito, testa quadra!
58
00:07:00,667 --> 00:07:03,267
Gli aghi avrebbero dovuto
colpire i suoi organi vitali.
59
00:07:04,147 --> 00:07:05,867
Eppure è riuscito
a schivarli tutti.
60
00:07:09,507 --> 00:07:12,497
Sto bene, non essere sciocco.
61
00:07:18,267 --> 00:07:20,987
Forse un colpo di fortuna.
No, sono certo che non è così.
62
00:07:21,427 --> 00:07:26,747
Non si sta semplicemente difendendo.
Si prende cura dei suoi amici.
63
00:07:29,987 --> 00:07:31,577
Come può farcela?
64
00:07:33,387 --> 00:07:36,857
Com'è possibile? Come
fa... A vedere tutto?
65
00:07:38,507 --> 00:07:42,507
Se è questo il tuo gioco...
66
00:07:43,987 --> 00:07:45,977
Se n'è andato! Dov'è?
67
00:07:46,227 --> 00:07:47,347
Dove si è cacciato?
68
00:07:47,827 --> 00:07:50,137
Naruto! Vedi di darti da fare.
69
00:07:50,587 --> 00:07:52,897
Non posso badare a
te ancora per molto.
70
00:07:53,747 --> 00:07:56,107
Chi ti ha chiesto di farlo?
71
00:07:59,427 --> 00:08:03,427
Credo che il ragazzo abbia già raggiun-
to il limite massimo delle sue forze.
72
00:08:10,387 --> 00:08:11,587
Sei incredibile!
73
00:08:12,147 --> 00:08:13,817
Ti destreggi in modo eccezionale,
74
00:08:15,027 --> 00:08:16,827
e conosci un sacco di mosse...
75
00:08:19,227 --> 00:08:21,057
Ma credimi, sarà tutto inutile,
non riuscirai a battermi.
76
00:08:22,347 --> 00:08:25,257
Hai un grande talento,
ottimi riflessi naturali,
77
00:08:26,107 --> 00:08:33,947
e abilità analitiche ben sviluppate,
ma a tutto questo c'è un limite.
78
00:08:36,507 --> 00:08:36,907
Ecco, sta per colpire.
79
00:08:39,587 --> 00:08:42,977
Resta calmo.
Mantieni la concentrazione.
80
00:08:44,827 --> 00:08:47,057
Puoi farcela... coraggio!
81
00:09:00,707 --> 00:09:02,027
Ha schivato tutti gli aghi.
82
00:09:03,227 --> 00:09:04,027
Ma cosa...?
83
00:09:16,067 --> 00:09:18,787
Quegli occhi... ha anche lui
84
00:09:21,347 --> 00:09:22,387
Io Sharingan?
85
00:09:26,347 --> 00:09:27,337
Non può essere.
86
00:09:28,147 --> 00:09:31,617
Per un momento... ho visto!
87
00:09:34,187 --> 00:09:37,707
Capisco. Ha anche lui
un'abilità innata.
88
00:09:40,187 --> 00:09:43,417
Non riesco a crederci.
Non sembra cosciente...
89
00:09:44,427 --> 00:09:47,627
di essere riuscito a radunare
dentro di sé tutto quel potere.
90
00:09:49,707 --> 00:09:53,147
Questo significa che
non posso più indugiare.
91
00:09:54,347 --> 00:09:56,787
Questa tecnica richiede molto chakra.
92
00:09:57,507 --> 00:10:00,067
Non posso continuare a muovermi
così velocemente ancora per molto.
93
00:10:01,147 --> 00:10:04,667
Se non pongo fine al più
presto a questo scontro,
94
00:10:05,267 --> 00:10:07,987
non sarò più in grado di
sfuggire rapidamente al potere
95
00:10:08,027 --> 00:10:09,147
dei suoi occhi speciali.
96
00:10:11,067 --> 00:10:15,347
Già adesso non so come fa, ma
riesce a seguire ogni mia mossa.
97
00:10:18,827 --> 00:10:21,547
Mi sembra inutile mirare a lui,
98
00:10:22,787 --> 00:10:27,417
per questo mi concentrerò sull'altro.
99
00:10:27,867 --> 00:10:28,907
Lo devo uccidere.
100
00:10:31,507 --> 00:10:32,067
Che cosa fa?
101
00:10:33,987 --> 00:10:34,817
Devo essere veloce!
102
00:10:48,787 --> 00:10:49,907
Maestro Kakashi!
103
00:10:50,587 --> 00:10:53,497
Sei stato troppo lento nel
posizionarti, Kakashi.
104
00:10:54,347 --> 00:10:58,577
Eri talmente angosciato per i due
ragazzi da perdere la concentrazione.
105
00:10:58,907 --> 00:11:02,907
La preoccupazione per i tuoi allievi
ti ha offuscato lo Sharingan.
106
00:11:04,187 --> 00:11:06,747
Quell'occhio avrà anche poteri
straordinari, ma a quanto pare
107
00:11:07,387 --> 00:11:10,427
non ti ha permesso di
prevedere le mie mosse.
108
00:11:12,467 --> 00:11:15,617
E' molto emozionante,
non trovi, Kakashi?
109
00:11:16,827 --> 00:11:19,787
Per tutto questo tempo quello che
ho desiderato era colpire te.
110
00:11:21,187 --> 00:11:23,097
Smettila di preoccuparti.
111
00:11:23,667 --> 00:11:27,427
Le sofferenze di quei due
ragazzi stanno per cessare.
112
00:11:35,547 --> 00:11:37,217
Vi rincontrerete presto.
113
00:11:37,587 --> 00:11:40,737
Potrai chiedere loro perdono
per non essere stato presente
114
00:11:41,027 --> 00:11:42,747
quando avevano bisogno di te.
115
00:12:12,937 --> 00:12:15,617
Sasuke... sta per essere ucciso!
116
00:12:17,777 --> 00:12:18,767
Non può succedere.
117
00:12:20,017 --> 00:12:21,057
Non a Sasuke!
118
00:12:21,297 --> 00:12:22,617
LA VERA SAKURA
L'idea mi fa impazzire!
119
00:12:23,617 --> 00:12:24,527
Non può morire!
120
00:12:25,497 --> 00:12:26,817
LA VERA SAKURA
L'idea mi fa impazzire!
121
00:12:27,337 --> 00:12:28,617
Nessuno può ucciderlo!
122
00:12:29,617 --> 00:12:30,937
LA VERA SAKURA
L'idea mi fa impazzire.
123
00:12:32,337 --> 00:12:33,377
E nemmeno Naruto!
124
00:12:34,617 --> 00:12:35,607
Hai ragione.
125
00:12:39,337 --> 00:12:44,367
Non devi preoccuparti. Nutro grande
fiducia nella forza di quei due.
126
00:12:46,497 --> 00:12:50,967
Naruto è temerario, ed è il
più imprevedibile di tutti.
127
00:12:52,777 --> 00:12:57,727
E Sasuke appartiene al più nobile
di tutti i clan della Foglia.
128
00:12:59,057 --> 00:12:59,937
Ma questo significa...
129
00:13:01,377 --> 00:13:02,097
Esatto.
130
00:13:02,977 --> 00:13:05,577
Si chiama Sasuke Uchiha.
131
00:13:07,017 --> 00:13:09,817
Possiede un'abilità innata tipica
del leggendario clan Uchiha.
132
00:13:10,297 --> 00:13:13,847
E' un ninja particolarmente dotato.
133
00:13:16,857 --> 00:13:21,137
E così una persona di quel
clan è sopravvissuta...
134
00:13:29,457 --> 00:13:31,817
Questo spiega i suoi progressi,
135
00:13:34,617 --> 00:13:38,697
ma la stessa cosa vale per Haku.
136
00:13:40,377 --> 00:13:43,527
Nessuno è mai riuscito
a battere la sua tecnica...
137
00:13:44,537 --> 00:13:46,527
e nessuno ce la farà
nemmeno in futuro.
138
00:13:49,457 --> 00:13:52,337
Beh, è tempo di occuparsi
di questa faccenda,
139
00:13:52,417 --> 00:13:53,897
è rimasta in sospeso
per troppo tempo.
140
00:13:54,337 --> 00:13:56,457
Sakura! Non muoverti
di un centimetro!
141
00:13:56,777 --> 00:13:58,977
Eh? Okay!
142
00:14:06,137 --> 00:14:09,287
Porrò fine a questa lotta
una volta per tutte.
143
00:14:20,537 --> 00:14:26,697
Come volevasi dimostrare... non
sei un granché... in anatomia.
144
00:14:27,377 --> 00:14:28,777
Ce l'hai fatta! Sasuke!
145
00:14:44,017 --> 00:14:45,847
Che importanza ha adesso?
146
00:14:48,777 --> 00:14:51,737
Sei una testa quadra!
147
00:14:54,217 --> 00:14:55,097
Perché?
148
00:14:57,097 --> 00:14:59,297
Perché mi hai salvato?
149
00:15:00,417 --> 00:15:01,897
Ormai non conta niente.
150
00:15:03,777 --> 00:15:05,137
Quel che è fatto è fatto.
151
00:15:12,857 --> 00:15:16,017
Eccomi! Sono come gli eroi dei film!
152
00:15:16,017 --> 00:15:17,247
Possibile che non ne
combini mai una giusta?!
153
00:15:17,297 --> 00:15:19,377
Fanno sempre un'entrata trionfale,
154
00:15:19,377 --> 00:15:22,847
e riescono a sconfiggere i
cattivi in men che non si dica!
155
00:15:23,057 --> 00:15:26,607
Grazie, Sasuke.
156
00:15:26,897 --> 00:15:30,817
Sasuke! Sasuke! Sasuke!
157
00:15:39,737 --> 00:15:44,257
Proprio te... che mi stai
antipatico dovevo salvare...
158
00:15:46,057 --> 00:15:49,017
Allora perché?
Perché l'hai fatto?
159
00:15:49,657 --> 00:15:52,217
Perché... non hai pensato
agli affari tuoi?
160
00:15:59,377 --> 00:16:01,497
Dovevi pensare ai fatti tuoi!
161
00:16:06,137 --> 00:16:07,857
Che importanza ha adesso?
162
00:16:08,297 --> 00:16:14,247
Il mio corpo si è mosso
per istinto... idiota!
163
00:16:27,537 --> 00:16:28,577
Sasuke!
164
00:16:30,697 --> 00:16:32,137
Dicevo che...
165
00:16:35,537 --> 00:16:39,057
finché non avessi ucciso...
166
00:16:41,857 --> 00:16:45,897
mio fratello... non sarei morto...
167
00:16:52,057 --> 00:16:56,017
Era quello... che pensavo.
168
00:17:32,417 --> 00:17:33,327
Notevole.
169
00:17:45,777 --> 00:17:48,007
Ha fatto tutto questo
per proteggere un amico.
170
00:17:49,537 --> 00:17:52,577
Anche se sapeva che
era una trappola.
171
00:17:53,777 --> 00:17:58,137
E' stato un grande ninja,
merita tutto il rispetto.
172
00:18:01,017 --> 00:18:03,377
E' la prima volta
che perdi un amico?
173
00:18:04,897 --> 00:18:07,207
E' una realtà crudele che un
ninja deve saper accettare.
174
00:18:12,817 --> 00:18:14,047
Smettila di parlare!
175
00:18:18,337 --> 00:18:23,127
Non mi sei mai piaciuto...
ragazzo mascherato.
176
00:18:33,297 --> 00:18:34,697
Pagherai per questo.
177
00:18:55,617 --> 00:18:57,527
Ridurrò il tuo corpo a brandelli!
178
00:19:06,617 --> 00:19:08,767
Che razza di chakra è questo?
179
00:19:13,337 --> 00:19:17,887
Non può essere. Sembra che il
chakra abbia una vita propria...
180
00:19:19,497 --> 00:19:23,857
ed è... una forza molto intensa.
181
00:19:38,217 --> 00:19:41,847
Le sue ferite si sono rimar-
ginate sotto ai miei occhi.
182
00:19:43,537 --> 00:19:47,007
Chi è... chi è in realtà?
183
00:19:57,817 --> 00:19:58,887
E' stato Zabuza?
184
00:20:00,257 --> 00:20:03,887
No! Ho già visto questo
chakra prima d'ora.
185
00:20:06,177 --> 00:20:06,767
Non può essere...
186
00:20:07,977 --> 00:20:09,857
Che cosa sta succedendo?
187
00:20:10,777 --> 00:20:13,617
Non lascia presagire
nulla di buono. Kakashi?
188
00:20:14,097 --> 00:20:16,817
No, è troppo potente anche per lui.
189
00:20:18,657 --> 00:20:19,647
Chi sta provocando tutto questo?
190
00:20:22,377 --> 00:20:23,367
Naruto!
191
00:20:31,697 --> 00:20:32,927
Ha scelto il momento ideale...
192
00:20:35,057 --> 00:20:38,017
per liberare il mostro che ha dentro.
193
00:20:39,017 --> 00:20:40,007
Devo agire in fretta!