1 00:01:45,267 --> 00:01:48,657 Sta funzionando! Mi sto avvicinando sempre di più! 2 00:01:54,987 --> 00:01:58,747 E' riuscito a vedere i miei movimenti? Non può essere. 3 00:01:59,747 --> 00:02:02,347 Accipicchia! Stavolta c'è mancato poco! 4 00:02:02,467 --> 00:02:05,227 Naruto... riesci ancora a muoverti? 5 00:02:05,667 --> 00:02:08,467 Certamente. Che cosa vuoi che ci voglia?! 6 00:02:09,267 --> 00:02:10,707 E' esausto. C'era da immaginarselo. 7 00:02:11,387 --> 00:02:13,947 La Tecnica Superiore della Moltiplicazione del Corpo 8 00:02:14,027 --> 00:02:15,427 richiede molto chakra. 9 00:02:16,227 --> 00:02:18,427 Ma mi ha aiutato a individuare... 10 00:02:19,427 --> 00:02:20,707 una via d'uscita! 11 00:02:23,467 --> 00:02:24,377 Non è possibile. 12 00:02:26,347 --> 00:02:29,337 Sono sicuro che è stato solo un caso. 13 00:02:33,427 --> 00:02:34,547 Naruto! Scappa! 14 00:02:35,347 --> 00:02:37,907 Vattene da qui! Devi attaccare dall'esterno! 15 00:02:39,027 --> 00:02:40,987 Va bene ho capito! 16 00:02:42,787 --> 00:02:43,827 Provaci se ci riesci. 17 00:02:56,867 --> 00:02:58,067 Posso farcela! 18 00:03:01,267 --> 00:03:03,907 Eccolo! Arte del Fuoco! Tecnica della Palla di Fuoco Suprema! 19 00:03:30,427 --> 00:03:31,577 Accidenti! 20 00:03:33,347 --> 00:03:34,387 Sei stato in gamba! 21 00:03:36,227 --> 00:03:37,587 Dobbiamo riprovare. 22 00:03:38,987 --> 00:03:40,057 Ci sto! 23 00:03:43,827 --> 00:03:46,787 Sono sicuro che il suo chakra non reggerà ancora per molto. 24 00:03:47,787 --> 00:03:49,227 Svanirà poco a poco. 25 00:03:56,067 --> 00:03:58,427 Non posso permettere che ce la facciano. 26 00:03:59,667 --> 00:04:01,147 Prima mi occuperò di te. 27 00:04:07,267 --> 00:04:08,147 Sasuke! 28 00:04:17,227 --> 00:04:18,027 La situazione si mette male. 29 00:04:19,227 --> 00:04:21,867 E' da un po' di tempo che sembra andare tutto storto. 30 00:04:23,627 --> 00:04:25,937 Sono preoccupato anche per Sasuke e Naruto. 31 00:04:29,987 --> 00:04:32,897 Devo mantenere la calma per pensare in modo lucido. 32 00:04:33,827 --> 00:04:35,737 Dove può attaccare? 33 00:04:36,507 --> 00:04:37,827 Oh no! 34 00:04:55,147 --> 00:04:56,137 Troppo tardi! 35 00:05:15,947 --> 00:05:18,147 Era la voce di Sakura. 36 00:05:19,227 --> 00:05:20,507 Che cos'è successo? 37 00:05:21,507 --> 00:05:23,307 Cosa sta facendo Kakashi? 38 00:05:29,947 --> 00:05:31,937 Dobbiamo uscire da qui. 39 00:05:35,427 --> 00:05:37,417 Troverò un modo. 40 00:05:38,627 --> 00:05:40,067 Vuole ancora combattere. 41 00:05:41,027 --> 00:05:41,907 Sta' a vedere! 42 00:05:44,587 --> 00:05:46,147 Non puoi impedire l'inevitabile! 43 00:06:02,667 --> 00:06:03,987 Naruto! Dietro di te! 44 00:06:08,987 --> 00:06:09,417 Naruto! 45 00:06:10,467 --> 00:06:13,987 Per quanto vi sforziate non riuscirete mai a uscire di qui vivi. 46 00:06:14,987 --> 00:06:16,307 Ve lo garantisco. 47 00:06:17,987 --> 00:06:19,427 Riesci a metterti in piedi, Naruto? 48 00:06:21,627 --> 00:06:23,537 Non devi sprecare il tuo chakra. 49 00:06:23,987 --> 00:06:25,347 Sei già fin troppo debole. 50 00:06:27,307 --> 00:06:29,027 Tranquillo sto bene. 51 00:06:30,827 --> 00:06:31,707 Le cose si mettono male. 52 00:06:32,027 --> 00:06:33,697 Se non pensiamo in fretta a una soluzione moriremo! 53 00:06:34,427 --> 00:06:37,307 Immagino che ora dipenda tutto da me. 54 00:06:40,587 --> 00:06:42,497 Non ho più la vista affaticata. 55 00:06:43,147 --> 00:06:46,617 E' ora di porre fine alle vostre sofferenze. 56 00:06:51,667 --> 00:06:52,387 Ma come...? 57 00:06:55,867 --> 00:06:57,827 Alzati subito, testa quadra! 58 00:07:00,667 --> 00:07:03,267 Gli aghi avrebbero dovuto colpire i suoi organi vitali. 59 00:07:04,147 --> 00:07:05,867 Eppure è riuscito a schivarli tutti. 60 00:07:09,507 --> 00:07:12,497 Sto bene, non essere sciocco. 61 00:07:18,267 --> 00:07:20,987 Forse un colpo di fortuna. No, sono certo che non è così. 62 00:07:21,427 --> 00:07:26,747 Non si sta semplicemente difendendo. Si prende cura dei suoi amici. 63 00:07:29,987 --> 00:07:31,577 Come può farcela? 64 00:07:33,387 --> 00:07:36,857 Com'è possibile? Come fa... A vedere tutto? 65 00:07:38,507 --> 00:07:42,507 Se è questo il tuo gioco... 66 00:07:43,987 --> 00:07:45,977 Se n'è andato! Dov'è? 67 00:07:46,227 --> 00:07:47,347 Dove si è cacciato? 68 00:07:47,827 --> 00:07:50,137 Naruto! Vedi di darti da fare. 69 00:07:50,587 --> 00:07:52,897 Non posso badare a te ancora per molto. 70 00:07:53,747 --> 00:07:56,107 Chi ti ha chiesto di farlo? 71 00:07:59,427 --> 00:08:03,427 Credo che il ragazzo abbia già raggiun- to il limite massimo delle sue forze. 72 00:08:10,387 --> 00:08:11,587 Sei incredibile! 73 00:08:12,147 --> 00:08:13,817 Ti destreggi in modo eccezionale, 74 00:08:15,027 --> 00:08:16,827 e conosci un sacco di mosse... 75 00:08:19,227 --> 00:08:21,057 Ma credimi, sarà tutto inutile, non riuscirai a battermi. 76 00:08:22,347 --> 00:08:25,257 Hai un grande talento, ottimi riflessi naturali, 77 00:08:26,107 --> 00:08:33,947 e abilità analitiche ben sviluppate, ma a tutto questo c'è un limite. 78 00:08:36,507 --> 00:08:36,907 Ecco, sta per colpire. 79 00:08:39,587 --> 00:08:42,977 Resta calmo. Mantieni la concentrazione. 80 00:08:44,827 --> 00:08:47,057 Puoi farcela... coraggio! 81 00:09:00,707 --> 00:09:02,027 Ha schivato tutti gli aghi. 82 00:09:03,227 --> 00:09:04,027 Ma cosa...? 83 00:09:16,067 --> 00:09:18,787 Quegli occhi... ha anche lui 84 00:09:21,347 --> 00:09:22,387 Io Sharingan? 85 00:09:26,347 --> 00:09:27,337 Non può essere. 86 00:09:28,147 --> 00:09:31,617 Per un momento... ho visto! 87 00:09:34,187 --> 00:09:37,707 Capisco. Ha anche lui un'abilità innata. 88 00:09:40,187 --> 00:09:43,417 Non riesco a crederci. Non sembra cosciente... 89 00:09:44,427 --> 00:09:47,627 di essere riuscito a radunare dentro di sé tutto quel potere. 90 00:09:49,707 --> 00:09:53,147 Questo significa che non posso più indugiare. 91 00:09:54,347 --> 00:09:56,787 Questa tecnica richiede molto chakra. 92 00:09:57,507 --> 00:10:00,067 Non posso continuare a muovermi così velocemente ancora per molto. 93 00:10:01,147 --> 00:10:04,667 Se non pongo fine al più presto a questo scontro, 94 00:10:05,267 --> 00:10:07,987 non sarò più in grado di sfuggire rapidamente al potere 95 00:10:08,027 --> 00:10:09,147 dei suoi occhi speciali. 96 00:10:11,067 --> 00:10:15,347 Già adesso non so come fa, ma riesce a seguire ogni mia mossa. 97 00:10:18,827 --> 00:10:21,547 Mi sembra inutile mirare a lui, 98 00:10:22,787 --> 00:10:27,417 per questo mi concentrerò sull'altro. 99 00:10:27,867 --> 00:10:28,907 Lo devo uccidere. 100 00:10:31,507 --> 00:10:32,067 Che cosa fa? 101 00:10:33,987 --> 00:10:34,817 Devo essere veloce! 102 00:10:48,787 --> 00:10:49,907 Maestro Kakashi! 103 00:10:50,587 --> 00:10:53,497 Sei stato troppo lento nel posizionarti, Kakashi. 104 00:10:54,347 --> 00:10:58,577 Eri talmente angosciato per i due ragazzi da perdere la concentrazione. 105 00:10:58,907 --> 00:11:02,907 La preoccupazione per i tuoi allievi ti ha offuscato lo Sharingan. 106 00:11:04,187 --> 00:11:06,747 Quell'occhio avrà anche poteri straordinari, ma a quanto pare 107 00:11:07,387 --> 00:11:10,427 non ti ha permesso di prevedere le mie mosse. 108 00:11:12,467 --> 00:11:15,617 E' molto emozionante, non trovi, Kakashi? 109 00:11:16,827 --> 00:11:19,787 Per tutto questo tempo quello che ho desiderato era colpire te. 110 00:11:21,187 --> 00:11:23,097 Smettila di preoccuparti. 111 00:11:23,667 --> 00:11:27,427 Le sofferenze di quei due ragazzi stanno per cessare. 112 00:11:35,547 --> 00:11:37,217 Vi rincontrerete presto. 113 00:11:37,587 --> 00:11:40,737 Potrai chiedere loro perdono per non essere stato presente 114 00:11:41,027 --> 00:11:42,747 quando avevano bisogno di te. 115 00:12:12,937 --> 00:12:15,617 Sasuke... sta per essere ucciso! 116 00:12:17,777 --> 00:12:18,767 Non può succedere. 117 00:12:20,017 --> 00:12:21,057 Non a Sasuke! 118 00:12:21,297 --> 00:12:22,617 LA VERA SAKURA L'idea mi fa impazzire! 119 00:12:23,617 --> 00:12:24,527 Non può morire! 120 00:12:25,497 --> 00:12:26,817 LA VERA SAKURA L'idea mi fa impazzire! 121 00:12:27,337 --> 00:12:28,617 Nessuno può ucciderlo! 122 00:12:29,617 --> 00:12:30,937 LA VERA SAKURA L'idea mi fa impazzire. 123 00:12:32,337 --> 00:12:33,377 E nemmeno Naruto! 124 00:12:34,617 --> 00:12:35,607 Hai ragione. 125 00:12:39,337 --> 00:12:44,367 Non devi preoccuparti. Nutro grande fiducia nella forza di quei due. 126 00:12:46,497 --> 00:12:50,967 Naruto è temerario, ed è il più imprevedibile di tutti. 127 00:12:52,777 --> 00:12:57,727 E Sasuke appartiene al più nobile di tutti i clan della Foglia. 128 00:12:59,057 --> 00:12:59,937 Ma questo significa... 129 00:13:01,377 --> 00:13:02,097 Esatto. 130 00:13:02,977 --> 00:13:05,577 Si chiama Sasuke Uchiha. 131 00:13:07,017 --> 00:13:09,817 Possiede un'abilità innata tipica del leggendario clan Uchiha. 132 00:13:10,297 --> 00:13:13,847 E' un ninja particolarmente dotato. 133 00:13:16,857 --> 00:13:21,137 E così una persona di quel clan è sopravvissuta... 134 00:13:29,457 --> 00:13:31,817 Questo spiega i suoi progressi, 135 00:13:34,617 --> 00:13:38,697 ma la stessa cosa vale per Haku. 136 00:13:40,377 --> 00:13:43,527 Nessuno è mai riuscito a battere la sua tecnica... 137 00:13:44,537 --> 00:13:46,527 e nessuno ce la farà nemmeno in futuro. 138 00:13:49,457 --> 00:13:52,337 Beh, è tempo di occuparsi di questa faccenda, 139 00:13:52,417 --> 00:13:53,897 è rimasta in sospeso per troppo tempo. 140 00:13:54,337 --> 00:13:56,457 Sakura! Non muoverti di un centimetro! 141 00:13:56,777 --> 00:13:58,977 Eh? Okay! 142 00:14:06,137 --> 00:14:09,287 Porrò fine a questa lotta una volta per tutte. 143 00:14:20,537 --> 00:14:26,697 Come volevasi dimostrare... non sei un granché... in anatomia. 144 00:14:27,377 --> 00:14:28,777 Ce l'hai fatta! Sasuke! 145 00:14:44,017 --> 00:14:45,847 Che importanza ha adesso? 146 00:14:48,777 --> 00:14:51,737 Sei una testa quadra! 147 00:14:54,217 --> 00:14:55,097 Perché? 148 00:14:57,097 --> 00:14:59,297 Perché mi hai salvato? 149 00:15:00,417 --> 00:15:01,897 Ormai non conta niente. 150 00:15:03,777 --> 00:15:05,137 Quel che è fatto è fatto. 151 00:15:12,857 --> 00:15:16,017 Eccomi! Sono come gli eroi dei film! 152 00:15:16,017 --> 00:15:17,247 Possibile che non ne combini mai una giusta?! 153 00:15:17,297 --> 00:15:19,377 Fanno sempre un'entrata trionfale, 154 00:15:19,377 --> 00:15:22,847 e riescono a sconfiggere i cattivi in men che non si dica! 155 00:15:23,057 --> 00:15:26,607 Grazie, Sasuke. 156 00:15:26,897 --> 00:15:30,817 Sasuke! Sasuke! Sasuke! 157 00:15:39,737 --> 00:15:44,257 Proprio te... che mi stai antipatico dovevo salvare... 158 00:15:46,057 --> 00:15:49,017 Allora perché? Perché l'hai fatto? 159 00:15:49,657 --> 00:15:52,217 Perché... non hai pensato agli affari tuoi? 160 00:15:59,377 --> 00:16:01,497 Dovevi pensare ai fatti tuoi! 161 00:16:06,137 --> 00:16:07,857 Che importanza ha adesso? 162 00:16:08,297 --> 00:16:14,247 Il mio corpo si è mosso per istinto... idiota! 163 00:16:27,537 --> 00:16:28,577 Sasuke! 164 00:16:30,697 --> 00:16:32,137 Dicevo che... 165 00:16:35,537 --> 00:16:39,057 finché non avessi ucciso... 166 00:16:41,857 --> 00:16:45,897 mio fratello... non sarei morto... 167 00:16:52,057 --> 00:16:56,017 Era quello... che pensavo. 168 00:17:32,417 --> 00:17:33,327 Notevole. 169 00:17:45,777 --> 00:17:48,007 Ha fatto tutto questo per proteggere un amico. 170 00:17:49,537 --> 00:17:52,577 Anche se sapeva che era una trappola. 171 00:17:53,777 --> 00:17:58,137 E' stato un grande ninja, merita tutto il rispetto. 172 00:18:01,017 --> 00:18:03,377 E' la prima volta che perdi un amico? 173 00:18:04,897 --> 00:18:07,207 E' una realtà crudele che un ninja deve saper accettare. 174 00:18:12,817 --> 00:18:14,047 Smettila di parlare! 175 00:18:18,337 --> 00:18:23,127 Non mi sei mai piaciuto... ragazzo mascherato. 176 00:18:33,297 --> 00:18:34,697 Pagherai per questo. 177 00:18:55,617 --> 00:18:57,527 Ridurrò il tuo corpo a brandelli! 178 00:19:06,617 --> 00:19:08,767 Che razza di chakra è questo? 179 00:19:13,337 --> 00:19:17,887 Non può essere. Sembra che il chakra abbia una vita propria... 180 00:19:19,497 --> 00:19:23,857 ed è... una forza molto intensa. 181 00:19:38,217 --> 00:19:41,847 Le sue ferite si sono rimar- ginate sotto ai miei occhi. 182 00:19:43,537 --> 00:19:47,007 Chi è... chi è in realtà? 183 00:19:57,817 --> 00:19:58,887 E' stato Zabuza? 184 00:20:00,257 --> 00:20:03,887 No! Ho già visto questo chakra prima d'ora. 185 00:20:06,177 --> 00:20:06,767 Non può essere... 186 00:20:07,977 --> 00:20:09,857 Che cosa sta succedendo? 187 00:20:10,777 --> 00:20:13,617 Non lascia presagire nulla di buono. Kakashi? 188 00:20:14,097 --> 00:20:16,817 No, è troppo potente anche per lui. 189 00:20:18,657 --> 00:20:19,647 Chi sta provocando tutto questo? 190 00:20:22,377 --> 00:20:23,367 Naruto! 191 00:20:31,697 --> 00:20:32,927 Ha scelto il momento ideale... 192 00:20:35,057 --> 00:20:38,017 per liberare il mostro che ha dentro. 193 00:20:39,017 --> 00:20:40,007 Devo agire in fretta!