1
00:01:31,077 --> 00:01:33,047
FEU
2
00:01:33,577 --> 00:01:35,507
Le village caché des Feuilles.
3
00:01:36,547 --> 00:01:39,217
Ce village a produit
beaucoup d'excellents ninjas.
4
00:01:39,747 --> 00:01:41,217
C'est un village secret.
5
00:01:43,517 --> 00:01:46,427
Ce garçon, Naruto Uzumaki,
le garnement du village,
6
00:01:47,027 --> 00:01:49,497
veut devenir un ninja de premier ordre.
7
00:01:50,127 --> 00:01:51,327
Fermez-la !
8
00:01:53,697 --> 00:01:54,697
Transformation !
9
00:01:56,267 --> 00:02:00,067
Il affectionne tout particulièrement
la Sexy Méta.
10
00:02:00,237 --> 00:02:04,177
Mais Naruto ignorait
une chose sur lui-même.
11
00:02:06,847 --> 00:02:07,807
Autrefois,
12
00:02:07,977 --> 00:02:12,377
le démon renard à neuf queues
faillit détruire le village.
13
00:02:15,487 --> 00:02:18,187
Son esprit fut alors scellé
14
00:02:18,357 --> 00:02:20,787
dans le corps de Naruto.
15
00:02:23,657 --> 00:02:26,227
Du coup,
tout le monde le détestait
16
00:02:26,397 --> 00:02:29,237
et le traitait de démon renard.
17
00:02:30,497 --> 00:02:31,797
Bien fait pour lui !
18
00:02:32,137 --> 00:02:34,237
Ce sera terrible,
s'il devient ninja.
19
00:02:36,537 --> 00:02:38,877
C'est bon,
tu peux ouvrir les yeux.
20
00:02:40,777 --> 00:02:44,177
Je te félicite.
Tu as ton diplôme.
21
00:02:44,877 --> 00:02:46,447
Mais grâce à moi,
22
00:02:47,417 --> 00:02:51,087
Naruto obtint son diplôme
de l'école des ninjas.
23
00:02:53,127 --> 00:02:54,787
Un petit sourire !
24
00:02:55,927 --> 00:02:58,557
Il fit alors
ses premiers pas de ninja.
25
00:03:01,897 --> 00:03:05,337
Les missions sont toujours
effectuées par groupes de trois.
26
00:03:06,707 --> 00:03:08,007
Sasuke Uchiwa ;
27
00:03:08,367 --> 00:03:10,407
le descendant d'une famille réputée
28
00:03:10,577 --> 00:03:12,447
dans ce village, les Uchiwa.
29
00:03:12,877 --> 00:03:16,377
Naruto le considère
comme un rival très sérieux.
30
00:03:18,817 --> 00:03:19,847
Sakura Haruno ;
31
00:03:20,387 --> 00:03:23,457
une jeune ninja
dont Naruto est très amoureux.
32
00:03:25,487 --> 00:03:27,827
C'est avec ces deux aspirants ninjas
33
00:03:27,987 --> 00:03:30,927
que Naruto doit accomplir
diverses missions.
34
00:03:32,357 --> 00:03:35,197
Pour veiller sur eux et les diriger,
35
00:03:35,367 --> 00:03:36,867
il y a un des maîtres du village ;
36
00:03:37,037 --> 00:03:40,367
Kakashi Hatake,
plus connu sous le nom du Ninja Copieur.
37
00:03:45,177 --> 00:03:47,507
Un jour,
ils durent escorter Tazuna,
38
00:03:47,677 --> 00:03:51,117
un bâtisseur de ponts
du pays des Vagues.
39
00:03:51,817 --> 00:03:53,187
C'est parti !
40
00:03:53,347 --> 00:03:54,447
Cependant,
41
00:03:54,887 --> 00:03:57,717
un homme en avait après Tazuna.
42
00:03:57,887 --> 00:04:01,287
Un certain Gatô,
qui voulait dominer le pays des Vagues.
43
00:04:02,657 --> 00:04:04,957
Cessez donc de vous plaindre !
44
00:04:08,127 --> 00:04:11,597
Gatô engagea un terrible assassin
45
00:04:11,767 --> 00:04:14,137
pour tuer Tazuna ;
46
00:04:15,467 --> 00:04:16,607
Zabuza Momochi.
47
00:04:17,237 --> 00:04:19,177
Un déserteur
du village du Brouillard.
48
00:04:19,547 --> 00:04:21,677
Spécialiste en Assassinat Silencieux,
49
00:04:21,847 --> 00:04:24,647
il avait déjà perpétré
de nombreux assassinats.
50
00:04:34,657 --> 00:04:36,227
Face à ses attaques,
51
00:04:36,397 --> 00:04:38,597
Naruto et ses amis
furent mis à rude épreuve.
52
00:04:42,697 --> 00:04:45,097
Pauvre type sans sourcils...
53
00:04:46,007 --> 00:04:49,607
Rajoute un nom dans ton Bingo Book :
54
00:04:50,237 --> 00:04:53,077
celui qui deviendra
Hokage du village de Konoha,
55
00:04:54,847 --> 00:04:56,917
moi, Naruto Uzumaki !
56
00:05:01,747 --> 00:05:02,617
Trop facile !
57
00:05:06,627 --> 00:05:08,527
Un deuxième shuriken
dans l'ombre du premier !
58
00:05:11,157 --> 00:05:14,797
Grâce à une belle action
de Naruto et de Sasuke,
59
00:05:14,967 --> 00:05:16,467
la situation fut renversée.
60
00:05:23,277 --> 00:05:26,307
Avec son Sharingan,
Kakashi copia la technique de Zabuza.
61
00:05:27,307 --> 00:05:28,707
Cela troubla Zabuza.
62
00:05:32,377 --> 00:05:33,387
Moi ?
63
00:05:34,717 --> 00:05:36,217
C'est impossible...
64
00:05:37,357 --> 00:05:39,187
Il utilise une illusion.
65
00:05:41,757 --> 00:05:44,157
La Grande Cataracte !
66
00:05:44,797 --> 00:05:45,627
J'y crois pas !
67
00:06:08,947 --> 00:06:10,087
C'est fini.
68
00:06:21,697 --> 00:06:25,597
Il fut achevé par un jeune chasseur
du village du Brouillard.
69
00:06:26,607 --> 00:06:29,837
Je dois m'occuper de ce corps.
70
00:06:30,477 --> 00:06:33,477
Il renferme
en effet de nombreux secrets.
71
00:06:34,047 --> 00:06:36,177
Veuillez m'excuser.
72
00:06:43,357 --> 00:06:45,187
Mais ce jeune garçon, Haku,
73
00:06:45,657 --> 00:06:47,357
était l'allié de Zabuza.
74
00:06:49,127 --> 00:06:50,757
Tu t'en sortiras ?
75
00:06:51,097 --> 00:06:52,627
La prochaine fois...
76
00:06:53,497 --> 00:06:55,167
J'anticiperai ce Sharingan.
77
00:06:58,597 --> 00:07:01,237
Kakashi sentait
que Zabuza était en vie.
78
00:07:01,737 --> 00:07:04,937
Il prépara ses élèves
à la prochaine attaque de Zabuza.
79
00:07:05,237 --> 00:07:07,407
Et les entraîna de nouveau.
80
00:07:16,917 --> 00:07:18,487
Et une semaine plus tard...
81
00:07:20,287 --> 00:07:21,227
Ce brouillard...
82
00:07:21,627 --> 00:07:24,197
Sasuke, Sakura !
Il arrive !
83
00:07:28,027 --> 00:07:30,497
C'est un bon rival pour toi, Haku.
84
00:07:30,997 --> 00:07:32,197
On dirait.
85
00:07:34,737 --> 00:07:36,737
Le moment était arrivé.
86
00:07:38,477 --> 00:07:39,647
Technique Secrète...
87
00:07:42,877 --> 00:07:44,577
Les Démoniaques Miroirs de Glace !
88
00:07:50,817 --> 00:07:53,327
Bon, on va commencer.
89
00:07:54,127 --> 00:07:55,227
Prends déjà ça !
90
00:08:31,157 --> 00:08:32,327
Naruto Uzumaki !
91
00:08:32,997 --> 00:08:35,327
À la rescousse !
92
00:08:35,997 --> 00:08:41,837
IMPRÉVISIBLE NARUTO !
93
00:08:52,647 --> 00:08:55,417
Maintenant que je suis là,
tout va s'arranger !
94
00:08:56,917 --> 00:08:57,757
Naruto !
95
00:08:57,917 --> 00:09:00,027
Dans toutes les histoires,
96
00:09:00,357 --> 00:09:02,357
le héros déboule toujours comme ça,
97
00:09:02,757 --> 00:09:05,727
et il terrasse
ses ennemis en un éclair !
98
00:09:07,297 --> 00:09:08,697
Encore ce gamin...
99
00:09:09,097 --> 00:09:10,937
Il parle trop.
100
00:09:11,737 --> 00:09:13,267
Quel abruti !
101
00:09:13,837 --> 00:09:15,777
Son entrée est trop fracassante.
102
00:09:16,207 --> 00:09:18,907
Il aurait dû surprendre l'ennemi.
103
00:09:21,577 --> 00:09:22,677
Ce garçon...
104
00:09:27,617 --> 00:09:30,617
Que faisais-tu ici,
de si bon matin ?
105
00:09:31,587 --> 00:09:32,687
Je m'entraînais !
106
00:09:33,657 --> 00:09:36,057
Pourquoi t'entraînais-tu ?
107
00:09:36,557 --> 00:09:39,027
Pour devenir bien plus fort !
108
00:09:43,797 --> 00:09:46,937
Bon, c'est parti ! Multiclonage !
109
00:09:49,707 --> 00:09:50,577
Non !
110
00:09:51,977 --> 00:09:53,477
Esquive-les, Naruto !
111
00:09:59,017 --> 00:10:00,087
Quoi ?
112
00:10:04,287 --> 00:10:05,517
Il n'a rien !
113
00:10:05,857 --> 00:10:08,527
Leurs deux attaques
se sont annulées.
114
00:10:08,687 --> 00:10:10,257
Il a eu une sacrée veine !
115
00:10:10,427 --> 00:10:12,997
Qu'est-ce que tu fous, Naruto ?
116
00:10:13,167 --> 00:10:16,967
On n'exécute pas une technique
en face des ennemis !
117
00:10:19,037 --> 00:10:21,137
L'essence du ninja est de tromper.
118
00:10:21,437 --> 00:10:23,477
Il faut savoir
duper ses ennemis.
119
00:10:24,077 --> 00:10:28,347
En utilisant une technique,
tu dois tromper, surprendre ton ennemi.
120
00:10:28,647 --> 00:10:30,177
Le prendre à contre-pied.
121
00:10:31,447 --> 00:10:33,217
Ta manière d'entrer en scène
122
00:10:33,547 --> 00:10:35,387
a fait de toi une cible facile.
123
00:10:37,457 --> 00:10:38,587
J'y crois pas !
124
00:10:38,887 --> 00:10:40,787
Moi qui venais vous sauver !
125
00:10:42,087 --> 00:10:43,857
Ce qui m'inquiète plus...
126
00:10:50,197 --> 00:10:51,397
Alors, lui...
127
00:10:52,667 --> 00:10:54,867
Haku, pourquoi as-tu fait ça ?
128
00:10:56,307 --> 00:10:58,837
Zabuza, laisse-le-moi.
129
00:10:59,607 --> 00:11:02,817
Laisse-moi mener ce combat
à ma manière.
130
00:11:03,347 --> 00:11:04,277
De quoi ?
131
00:11:36,457 --> 00:11:38,357
Tu ne veux pas que je m'en mêle,
132
00:11:39,897 --> 00:11:40,827
Haku ?
133
00:11:43,797 --> 00:11:48,067
Comme d'habitude,
tu es trop bon avec tes ennemis.
134
00:11:49,137 --> 00:11:50,267
Pardonne-moi.
135
00:11:51,467 --> 00:11:54,537
Trop bon ? Oui, il n'a pas tort.
136
00:11:55,577 --> 00:11:57,047
Vu mes blessures,
137
00:11:57,207 --> 00:11:59,647
il m'a attaqué avec ses dards.
138
00:12:00,277 --> 00:12:03,547
Mais il n'a visé aucun point vital,
pour l'instant.
139
00:12:08,087 --> 00:12:09,887
Veut-il me faire souffrir ?
140
00:12:10,657 --> 00:12:11,887
Si c'est comme ça...
141
00:12:12,797 --> 00:12:15,897
Je vais te rétamer
avant que tu ne me touches !
142
00:12:18,927 --> 00:12:22,137
Naruto n'y arrivera pas.
Il n'est pas de taille.
143
00:12:22,437 --> 00:12:23,837
Je dois m'en charger.
144
00:12:26,037 --> 00:12:27,807
N'essaie pas de t'en mêler.
145
00:12:28,777 --> 00:12:33,277
Si tu bouges, tu sais très bien
ce qui arrivera au vieux.
146
00:12:35,047 --> 00:12:36,517
C'est vrai...
147
00:12:36,787 --> 00:12:40,217
Si je bouge
pour me diriger vers Naruto,
148
00:12:41,057 --> 00:12:42,757
Zabuza tuera sûrement Tazuna.
149
00:12:43,757 --> 00:12:46,227
Seule, Sakura ne pourra pas l'arrêter.
150
00:12:47,057 --> 00:12:50,027
On va se poser
en simples spectateurs
151
00:12:50,197 --> 00:12:53,767
et observer
comment les jeunes se battent.
152
00:12:55,737 --> 00:13:00,237
Ce masque...
Tu es donc bien un pote de Zabuza.
153
00:13:01,137 --> 00:13:03,147
Comment t'as osé nous piéger ?
154
00:13:04,707 --> 00:13:05,607
Pardon.
155
00:13:06,977 --> 00:13:10,117
Mais ton maître aussi te l'a dit :
156
00:13:10,447 --> 00:13:14,587
trouver la faille et tromper
sont les devoirs du ninja.
157
00:13:14,757 --> 00:13:16,557
N'y vois rien de personnel.
158
00:13:19,757 --> 00:13:22,497
Toi non plus,
tu devrais pas parler autant !
159
00:13:29,337 --> 00:13:30,207
Sasuke ?
160
00:13:31,167 --> 00:13:34,407
Je ne t'avais pas oublié.
161
00:13:36,247 --> 00:13:38,277
Je ne me rappelais pas l'avoir vu.
162
00:13:38,607 --> 00:13:40,077
Il était donc là !
163
00:13:41,477 --> 00:13:45,447
J'aurais préféré que tu t'effondres
et que tu ne bouges plus.
164
00:13:46,287 --> 00:13:49,157
Mais pas toi, apparemment.
Tu l'auras voulu.
165
00:13:49,487 --> 00:13:51,427
Je vais t'achever en premier.
166
00:13:53,527 --> 00:13:54,427
Attends !
167
00:13:55,967 --> 00:13:58,527
Naruto,
je m'occuperai de toi plus tard.
168
00:14:04,007 --> 00:14:06,207
Mais c'est qui, ce type ?
169
00:14:06,637 --> 00:14:07,477
Le voilà !
170
00:14:15,677 --> 00:14:18,187
Il est donc là-bas. Parfait.
171
00:14:18,487 --> 00:14:19,317
Par ici !
172
00:14:24,357 --> 00:14:27,427
Il a bougé ! Mais comment ?
173
00:14:44,677 --> 00:14:46,477
Sasuke !
174
00:14:49,247 --> 00:14:51,047
C'était quoi, ça ?
175
00:14:51,347 --> 00:14:53,917
Sasuke vient de se faire lacérer !
176
00:14:54,917 --> 00:14:56,887
Mais comment il a fait ça ?
177
00:15:03,397 --> 00:15:05,327
Quelle technique utilise-t-il ?
178
00:15:06,497 --> 00:15:10,307
Il est possible qu'il ait placé
des répliques devant les miroirs
179
00:15:10,467 --> 00:15:12,837
et lancé ses dards en même temps.
180
00:15:13,007 --> 00:15:15,237
Non, il a été trop rapide.
181
00:15:15,577 --> 00:15:17,747
Je n'aperçois même pas
ses trajectoires !
182
00:15:21,747 --> 00:15:24,187
Et puis
s'il n'utilisait que le Dédoublement,
183
00:15:25,047 --> 00:15:28,287
pourquoi aurait-il besoin
de ces miroirs ?
184
00:15:29,857 --> 00:15:30,957
En tout cas,
185
00:15:31,127 --> 00:15:35,557
ces miroirs sont sûrement
le cœur de son attaque !
186
00:15:40,237 --> 00:15:42,137
Ce qu'il faudrait tenter,
187
00:15:42,607 --> 00:15:46,137
c'est attaquer les miroirs
de l'extérieur et de l'intérieur.
188
00:15:46,707 --> 00:15:49,107
Afin de savoir à quoi ils servent...
189
00:15:49,977 --> 00:15:51,347
À moi de jouer !
190
00:15:57,117 --> 00:15:58,517
Je suis à l'intérieur.
191
00:15:59,717 --> 00:16:04,287
J'attaquerai d'ici
et Naruto attaquera de l'extérieur.
192
00:16:04,457 --> 00:16:06,757
Salut !
Je suis venu te sauver !
193
00:16:08,927 --> 00:16:10,297
Ça boume, Sasuke ?
194
00:16:13,997 --> 00:16:16,467
À quoi bon surprendre ses alliés ?
195
00:16:17,737 --> 00:16:19,537
Espèce d'âne bâté !
196
00:16:19,837 --> 00:16:22,307
Un ninja se doit d'être prudent !
197
00:16:22,477 --> 00:16:25,447
Qu'est-ce qui te prend ?
Je suis venu te sauver !
198
00:16:25,847 --> 00:16:27,847
Si tu es aussi à l'intérieur...
199
00:16:29,047 --> 00:16:29,947
Et merde !
200
00:16:30,087 --> 00:16:31,417
Laisse tomber, abruti !
201
00:16:31,787 --> 00:16:33,887
Tu me traites d'abruti ?
202
00:16:34,657 --> 00:16:37,687
C'est bien
le ninja le plus imprévisible de tous...
203
00:16:37,987 --> 00:16:41,857
Il est venu nous sauver
et ne fait qu'aggraver les choses.
204
00:16:42,727 --> 00:16:44,927
On n'a plus qu'à péter les miroirs !
205
00:16:46,637 --> 00:16:49,207
- Katon !
- Tu vas faire quoi ?
206
00:16:49,537 --> 00:16:52,907
Ces miroirs sont faits de glace.
Alors...
207
00:16:53,607 --> 00:16:54,907
Boule de Feu Suprême !
208
00:17:08,857 --> 00:17:10,557
Ça n'a rien fait du tout !
209
00:17:11,327 --> 00:17:14,027
Un feu aussi faible ne suffira pas.
210
00:17:28,607 --> 00:17:29,677
Et merde !
211
00:17:29,847 --> 00:17:31,947
Mais d'où lance-t-il ses attaques ?
212
00:17:32,107 --> 00:17:33,277
De ses clones ?
213
00:17:36,347 --> 00:17:38,747
Mais où est son vrai corps ?
214
00:17:39,457 --> 00:17:41,487
Inutile de me suivre des yeux.
215
00:17:42,057 --> 00:17:43,957
Tu ne pourras jamais me repérer.
216
00:17:45,727 --> 00:17:47,757
- Multiclonage !
- Arrête !
217
00:17:49,867 --> 00:17:54,667
Je vais péter tous les miroirs
pour trouver l'original !
218
00:18:16,457 --> 00:18:19,187
Ces miroirs ne réfléchissent que moi.
219
00:18:19,357 --> 00:18:22,157
J'utilise leur réfraction
pour me déplacer.
220
00:18:22,627 --> 00:18:27,137
À la vitesse où je vais,
vous me paraissez immobiles.
221
00:18:28,237 --> 00:18:29,097
Je le savais !
222
00:18:30,037 --> 00:18:32,777
Il utilise
une technique héréditaire !
223
00:18:35,007 --> 00:18:37,047
Une technique héréditaire ?
224
00:18:37,877 --> 00:18:41,017
C'est le même genre de don
que mon Sharingan.
225
00:18:41,317 --> 00:18:45,517
Ces techniques ne se transmettent
que par les liens du sang.
226
00:18:46,487 --> 00:18:48,787
Elles sont inscrites dans ses gènes.
227
00:18:49,387 --> 00:18:50,257
Mais alors...
228
00:18:50,757 --> 00:18:53,797
Oui... Même moi,
229
00:18:54,127 --> 00:18:56,227
je ne peux copier cette technique.
230
00:18:57,227 --> 00:18:58,727
Il n'y a aucun moyen de la contrer.
231
00:19:03,737 --> 00:19:05,407
Bon sang...
232
00:19:06,277 --> 00:19:08,937
J'en ai rien à faire, moi !
233
00:19:09,347 --> 00:19:12,677
Je ne mourrai pas
dans un endroit pareil !
234
00:19:13,017 --> 00:19:15,847
J'ai encore un rêve à réaliser !
235
00:19:16,387 --> 00:19:19,757
Je veux que les villageois
reconnaissent ma valeur.
236
00:19:19,917 --> 00:19:21,917
Et je rêve de devenir Hokage !
237
00:19:23,557 --> 00:19:24,427
Rêver...
238
00:19:44,447 --> 00:19:46,377
Ce gamin fait pitié.
239
00:19:53,887 --> 00:19:57,557
Personne ne voudra jamais
d'un enfant comme toi.
240
00:19:57,727 --> 00:20:00,957
Tu mourras dans la misère,
sans liberté ni rêve.
241
00:20:04,767 --> 00:20:08,397
Vous avez les mêmes yeux que moi.
242
00:20:14,177 --> 00:20:17,677
Il m'est difficile de devenir
un ninja, un vrai.
243
00:20:19,047 --> 00:20:22,117
Si je le peux,
je préférerais ne pas vous tuer.
244
00:20:22,647 --> 00:20:25,117
Pas plus que je ne tiens à mourir.
245
00:20:26,517 --> 00:20:29,257
Mais si vous voulez m'affronter,
246
00:20:29,857 --> 00:20:32,187
je n'aurai aucun état d'âme.
247
00:20:32,357 --> 00:20:33,597
J'agirai en ninja.
248
00:20:34,527 --> 00:20:38,597
Ce pont est un champ de bataille
qui relie les rêves de chacun.
249
00:20:39,537 --> 00:20:41,767
Je me battrai pour mon rêve.
250
00:20:42,667 --> 00:20:45,007
Et vous, pour les vôtres.
251
00:20:46,077 --> 00:20:47,937
Ne m'en voulez pas.
252
00:20:48,777 --> 00:20:51,647
J'ai quelqu'un d'important à protéger.
253
00:20:51,977 --> 00:20:54,047
Je veux travailler pour lui.
254
00:20:54,217 --> 00:20:56,347
Me battre pour lui.
255
00:20:56,517 --> 00:20:58,417
Je veux réaliser ses rêves.
256
00:20:59,047 --> 00:21:00,387
C'est ça, mon rêve.
257
00:21:00,957 --> 00:21:03,927
Pour le réaliser,
je deviendrai un vrai ninja.
258
00:21:04,557 --> 00:21:06,357
Je vais vous tuer !