1 00:01:31,077 --> 00:01:33,047 FEU 2 00:01:33,577 --> 00:01:35,507 Le village caché des Feuilles. 3 00:01:36,547 --> 00:01:39,217 Ce village a produit beaucoup d'excellents ninjas. 4 00:01:39,747 --> 00:01:41,217 C'est un village secret. 5 00:01:43,517 --> 00:01:46,427 Ce garçon, Naruto Uzumaki, le garnement du village, 6 00:01:47,027 --> 00:01:49,497 veut devenir un ninja de premier ordre. 7 00:01:50,127 --> 00:01:51,327 Fermez-la ! 8 00:01:53,697 --> 00:01:54,697 Transformation ! 9 00:01:56,267 --> 00:02:00,067 Il affectionne tout particulièrement la Sexy Méta. 10 00:02:00,237 --> 00:02:04,177 Mais Naruto ignorait une chose sur lui-même. 11 00:02:06,847 --> 00:02:07,807 Autrefois, 12 00:02:07,977 --> 00:02:12,377 le démon renard à neuf queues faillit détruire le village. 13 00:02:15,487 --> 00:02:18,187 Son esprit fut alors scellé 14 00:02:18,357 --> 00:02:20,787 dans le corps de Naruto. 15 00:02:23,657 --> 00:02:26,227 Du coup, tout le monde le détestait 16 00:02:26,397 --> 00:02:29,237 et le traitait de démon renard. 17 00:02:30,497 --> 00:02:31,797 Bien fait pour lui ! 18 00:02:32,137 --> 00:02:34,237 Ce sera terrible, s'il devient ninja. 19 00:02:36,537 --> 00:02:38,877 C'est bon, tu peux ouvrir les yeux. 20 00:02:40,777 --> 00:02:44,177 Je te félicite. Tu as ton diplôme. 21 00:02:44,877 --> 00:02:46,447 Mais grâce à moi, 22 00:02:47,417 --> 00:02:51,087 Naruto obtint son diplôme de l'école des ninjas. 23 00:02:53,127 --> 00:02:54,787 Un petit sourire ! 24 00:02:55,927 --> 00:02:58,557 Il fit alors ses premiers pas de ninja. 25 00:03:01,897 --> 00:03:05,337 Les missions sont toujours effectuées par groupes de trois. 26 00:03:06,707 --> 00:03:08,007 Sasuke Uchiwa ; 27 00:03:08,367 --> 00:03:10,407 le descendant d'une famille réputée 28 00:03:10,577 --> 00:03:12,447 dans ce village, les Uchiwa. 29 00:03:12,877 --> 00:03:16,377 Naruto le considère comme un rival très sérieux. 30 00:03:18,817 --> 00:03:19,847 Sakura Haruno ; 31 00:03:20,387 --> 00:03:23,457 une jeune ninja dont Naruto est très amoureux. 32 00:03:25,487 --> 00:03:27,827 C'est avec ces deux aspirants ninjas 33 00:03:27,987 --> 00:03:30,927 que Naruto doit accomplir diverses missions. 34 00:03:32,357 --> 00:03:35,197 Pour veiller sur eux et les diriger, 35 00:03:35,367 --> 00:03:36,867 il y a un des maîtres du village ; 36 00:03:37,037 --> 00:03:40,367 Kakashi Hatake, plus connu sous le nom du Ninja Copieur. 37 00:03:45,177 --> 00:03:47,507 Un jour, ils durent escorter Tazuna, 38 00:03:47,677 --> 00:03:51,117 un bâtisseur de ponts du pays des Vagues. 39 00:03:51,817 --> 00:03:53,187 C'est parti ! 40 00:03:53,347 --> 00:03:54,447 Cependant, 41 00:03:54,887 --> 00:03:57,717 un homme en avait après Tazuna. 42 00:03:57,887 --> 00:04:01,287 Un certain Gatô, qui voulait dominer le pays des Vagues. 43 00:04:02,657 --> 00:04:04,957 Cessez donc de vous plaindre ! 44 00:04:08,127 --> 00:04:11,597 Gatô engagea un terrible assassin 45 00:04:11,767 --> 00:04:14,137 pour tuer Tazuna ; 46 00:04:15,467 --> 00:04:16,607 Zabuza Momochi. 47 00:04:17,237 --> 00:04:19,177 Un déserteur du village du Brouillard. 48 00:04:19,547 --> 00:04:21,677 Spécialiste en Assassinat Silencieux, 49 00:04:21,847 --> 00:04:24,647 il avait déjà perpétré de nombreux assassinats. 50 00:04:34,657 --> 00:04:36,227 Face à ses attaques, 51 00:04:36,397 --> 00:04:38,597 Naruto et ses amis furent mis à rude épreuve. 52 00:04:42,697 --> 00:04:45,097 Pauvre type sans sourcils... 53 00:04:46,007 --> 00:04:49,607 Rajoute un nom dans ton Bingo Book : 54 00:04:50,237 --> 00:04:53,077 celui qui deviendra Hokage du village de Konoha, 55 00:04:54,847 --> 00:04:56,917 moi, Naruto Uzumaki ! 56 00:05:01,747 --> 00:05:02,617 Trop facile ! 57 00:05:06,627 --> 00:05:08,527 Un deuxième shuriken dans l'ombre du premier ! 58 00:05:11,157 --> 00:05:14,797 Grâce à une belle action de Naruto et de Sasuke, 59 00:05:14,967 --> 00:05:16,467 la situation fut renversée. 60 00:05:23,277 --> 00:05:26,307 Avec son Sharingan, Kakashi copia la technique de Zabuza. 61 00:05:27,307 --> 00:05:28,707 Cela troubla Zabuza. 62 00:05:32,377 --> 00:05:33,387 Moi ? 63 00:05:34,717 --> 00:05:36,217 C'est impossible... 64 00:05:37,357 --> 00:05:39,187 Il utilise une illusion. 65 00:05:41,757 --> 00:05:44,157 La Grande Cataracte ! 66 00:05:44,797 --> 00:05:45,627 J'y crois pas ! 67 00:06:08,947 --> 00:06:10,087 C'est fini. 68 00:06:21,697 --> 00:06:25,597 Il fut achevé par un jeune chasseur du village du Brouillard. 69 00:06:26,607 --> 00:06:29,837 Je dois m'occuper de ce corps. 70 00:06:30,477 --> 00:06:33,477 Il renferme en effet de nombreux secrets. 71 00:06:34,047 --> 00:06:36,177 Veuillez m'excuser. 72 00:06:43,357 --> 00:06:45,187 Mais ce jeune garçon, Haku, 73 00:06:45,657 --> 00:06:47,357 était l'allié de Zabuza. 74 00:06:49,127 --> 00:06:50,757 Tu t'en sortiras ? 75 00:06:51,097 --> 00:06:52,627 La prochaine fois... 76 00:06:53,497 --> 00:06:55,167 J'anticiperai ce Sharingan. 77 00:06:58,597 --> 00:07:01,237 Kakashi sentait que Zabuza était en vie. 78 00:07:01,737 --> 00:07:04,937 Il prépara ses élèves à la prochaine attaque de Zabuza. 79 00:07:05,237 --> 00:07:07,407 Et les entraîna de nouveau. 80 00:07:16,917 --> 00:07:18,487 Et une semaine plus tard... 81 00:07:20,287 --> 00:07:21,227 Ce brouillard... 82 00:07:21,627 --> 00:07:24,197 Sasuke, Sakura ! Il arrive ! 83 00:07:28,027 --> 00:07:30,497 C'est un bon rival pour toi, Haku. 84 00:07:30,997 --> 00:07:32,197 On dirait. 85 00:07:34,737 --> 00:07:36,737 Le moment était arrivé. 86 00:07:38,477 --> 00:07:39,647 Technique Secrète... 87 00:07:42,877 --> 00:07:44,577 Les Démoniaques Miroirs de Glace ! 88 00:07:50,817 --> 00:07:53,327 Bon, on va commencer. 89 00:07:54,127 --> 00:07:55,227 Prends déjà ça ! 90 00:08:31,157 --> 00:08:32,327 Naruto Uzumaki ! 91 00:08:32,997 --> 00:08:35,327 À la rescousse ! 92 00:08:35,997 --> 00:08:41,837 IMPRÉVISIBLE NARUTO ! 93 00:08:52,647 --> 00:08:55,417 Maintenant que je suis là, tout va s'arranger ! 94 00:08:56,917 --> 00:08:57,757 Naruto ! 95 00:08:57,917 --> 00:09:00,027 Dans toutes les histoires, 96 00:09:00,357 --> 00:09:02,357 le héros déboule toujours comme ça, 97 00:09:02,757 --> 00:09:05,727 et il terrasse ses ennemis en un éclair ! 98 00:09:07,297 --> 00:09:08,697 Encore ce gamin... 99 00:09:09,097 --> 00:09:10,937 Il parle trop. 100 00:09:11,737 --> 00:09:13,267 Quel abruti ! 101 00:09:13,837 --> 00:09:15,777 Son entrée est trop fracassante. 102 00:09:16,207 --> 00:09:18,907 Il aurait dû surprendre l'ennemi. 103 00:09:21,577 --> 00:09:22,677 Ce garçon... 104 00:09:27,617 --> 00:09:30,617 Que faisais-tu ici, de si bon matin ? 105 00:09:31,587 --> 00:09:32,687 Je m'entraînais ! 106 00:09:33,657 --> 00:09:36,057 Pourquoi t'entraînais-tu ? 107 00:09:36,557 --> 00:09:39,027 Pour devenir bien plus fort ! 108 00:09:43,797 --> 00:09:46,937 Bon, c'est parti ! Multiclonage ! 109 00:09:49,707 --> 00:09:50,577 Non ! 110 00:09:51,977 --> 00:09:53,477 Esquive-les, Naruto ! 111 00:09:59,017 --> 00:10:00,087 Quoi ? 112 00:10:04,287 --> 00:10:05,517 Il n'a rien ! 113 00:10:05,857 --> 00:10:08,527 Leurs deux attaques se sont annulées. 114 00:10:08,687 --> 00:10:10,257 Il a eu une sacrée veine ! 115 00:10:10,427 --> 00:10:12,997 Qu'est-ce que tu fous, Naruto ? 116 00:10:13,167 --> 00:10:16,967 On n'exécute pas une technique en face des ennemis ! 117 00:10:19,037 --> 00:10:21,137 L'essence du ninja est de tromper. 118 00:10:21,437 --> 00:10:23,477 Il faut savoir duper ses ennemis. 119 00:10:24,077 --> 00:10:28,347 En utilisant une technique, tu dois tromper, surprendre ton ennemi. 120 00:10:28,647 --> 00:10:30,177 Le prendre à contre-pied. 121 00:10:31,447 --> 00:10:33,217 Ta manière d'entrer en scène 122 00:10:33,547 --> 00:10:35,387 a fait de toi une cible facile. 123 00:10:37,457 --> 00:10:38,587 J'y crois pas ! 124 00:10:38,887 --> 00:10:40,787 Moi qui venais vous sauver ! 125 00:10:42,087 --> 00:10:43,857 Ce qui m'inquiète plus... 126 00:10:50,197 --> 00:10:51,397 Alors, lui... 127 00:10:52,667 --> 00:10:54,867 Haku, pourquoi as-tu fait ça ? 128 00:10:56,307 --> 00:10:58,837 Zabuza, laisse-le-moi. 129 00:10:59,607 --> 00:11:02,817 Laisse-moi mener ce combat à ma manière. 130 00:11:03,347 --> 00:11:04,277 De quoi ? 131 00:11:36,457 --> 00:11:38,357 Tu ne veux pas que je m'en mêle, 132 00:11:39,897 --> 00:11:40,827 Haku ? 133 00:11:43,797 --> 00:11:48,067 Comme d'habitude, tu es trop bon avec tes ennemis. 134 00:11:49,137 --> 00:11:50,267 Pardonne-moi. 135 00:11:51,467 --> 00:11:54,537 Trop bon ? Oui, il n'a pas tort. 136 00:11:55,577 --> 00:11:57,047 Vu mes blessures, 137 00:11:57,207 --> 00:11:59,647 il m'a attaqué avec ses dards. 138 00:12:00,277 --> 00:12:03,547 Mais il n'a visé aucun point vital, pour l'instant. 139 00:12:08,087 --> 00:12:09,887 Veut-il me faire souffrir ? 140 00:12:10,657 --> 00:12:11,887 Si c'est comme ça... 141 00:12:12,797 --> 00:12:15,897 Je vais te rétamer avant que tu ne me touches ! 142 00:12:18,927 --> 00:12:22,137 Naruto n'y arrivera pas. Il n'est pas de taille. 143 00:12:22,437 --> 00:12:23,837 Je dois m'en charger. 144 00:12:26,037 --> 00:12:27,807 N'essaie pas de t'en mêler. 145 00:12:28,777 --> 00:12:33,277 Si tu bouges, tu sais très bien ce qui arrivera au vieux. 146 00:12:35,047 --> 00:12:36,517 C'est vrai... 147 00:12:36,787 --> 00:12:40,217 Si je bouge pour me diriger vers Naruto, 148 00:12:41,057 --> 00:12:42,757 Zabuza tuera sûrement Tazuna. 149 00:12:43,757 --> 00:12:46,227 Seule, Sakura ne pourra pas l'arrêter. 150 00:12:47,057 --> 00:12:50,027 On va se poser en simples spectateurs 151 00:12:50,197 --> 00:12:53,767 et observer comment les jeunes se battent. 152 00:12:55,737 --> 00:13:00,237 Ce masque... Tu es donc bien un pote de Zabuza. 153 00:13:01,137 --> 00:13:03,147 Comment t'as osé nous piéger ? 154 00:13:04,707 --> 00:13:05,607 Pardon. 155 00:13:06,977 --> 00:13:10,117 Mais ton maître aussi te l'a dit : 156 00:13:10,447 --> 00:13:14,587 trouver la faille et tromper sont les devoirs du ninja. 157 00:13:14,757 --> 00:13:16,557 N'y vois rien de personnel. 158 00:13:19,757 --> 00:13:22,497 Toi non plus, tu devrais pas parler autant ! 159 00:13:29,337 --> 00:13:30,207 Sasuke ? 160 00:13:31,167 --> 00:13:34,407 Je ne t'avais pas oublié. 161 00:13:36,247 --> 00:13:38,277 Je ne me rappelais pas l'avoir vu. 162 00:13:38,607 --> 00:13:40,077 Il était donc là ! 163 00:13:41,477 --> 00:13:45,447 J'aurais préféré que tu t'effondres et que tu ne bouges plus. 164 00:13:46,287 --> 00:13:49,157 Mais pas toi, apparemment. Tu l'auras voulu. 165 00:13:49,487 --> 00:13:51,427 Je vais t'achever en premier. 166 00:13:53,527 --> 00:13:54,427 Attends ! 167 00:13:55,967 --> 00:13:58,527 Naruto, je m'occuperai de toi plus tard. 168 00:14:04,007 --> 00:14:06,207 Mais c'est qui, ce type ? 169 00:14:06,637 --> 00:14:07,477 Le voilà ! 170 00:14:15,677 --> 00:14:18,187 Il est donc là-bas. Parfait. 171 00:14:18,487 --> 00:14:19,317 Par ici ! 172 00:14:24,357 --> 00:14:27,427 Il a bougé ! Mais comment ? 173 00:14:44,677 --> 00:14:46,477 Sasuke ! 174 00:14:49,247 --> 00:14:51,047 C'était quoi, ça ? 175 00:14:51,347 --> 00:14:53,917 Sasuke vient de se faire lacérer ! 176 00:14:54,917 --> 00:14:56,887 Mais comment il a fait ça ? 177 00:15:03,397 --> 00:15:05,327 Quelle technique utilise-t-il ? 178 00:15:06,497 --> 00:15:10,307 Il est possible qu'il ait placé des répliques devant les miroirs 179 00:15:10,467 --> 00:15:12,837 et lancé ses dards en même temps. 180 00:15:13,007 --> 00:15:15,237 Non, il a été trop rapide. 181 00:15:15,577 --> 00:15:17,747 Je n'aperçois même pas ses trajectoires ! 182 00:15:21,747 --> 00:15:24,187 Et puis s'il n'utilisait que le Dédoublement, 183 00:15:25,047 --> 00:15:28,287 pourquoi aurait-il besoin de ces miroirs ? 184 00:15:29,857 --> 00:15:30,957 En tout cas, 185 00:15:31,127 --> 00:15:35,557 ces miroirs sont sûrement le cœur de son attaque ! 186 00:15:40,237 --> 00:15:42,137 Ce qu'il faudrait tenter, 187 00:15:42,607 --> 00:15:46,137 c'est attaquer les miroirs de l'extérieur et de l'intérieur. 188 00:15:46,707 --> 00:15:49,107 Afin de savoir à quoi ils servent... 189 00:15:49,977 --> 00:15:51,347 À moi de jouer ! 190 00:15:57,117 --> 00:15:58,517 Je suis à l'intérieur. 191 00:15:59,717 --> 00:16:04,287 J'attaquerai d'ici et Naruto attaquera de l'extérieur. 192 00:16:04,457 --> 00:16:06,757 Salut ! Je suis venu te sauver ! 193 00:16:08,927 --> 00:16:10,297 Ça boume, Sasuke ? 194 00:16:13,997 --> 00:16:16,467 À quoi bon surprendre ses alliés ? 195 00:16:17,737 --> 00:16:19,537 Espèce d'âne bâté ! 196 00:16:19,837 --> 00:16:22,307 Un ninja se doit d'être prudent ! 197 00:16:22,477 --> 00:16:25,447 Qu'est-ce qui te prend ? Je suis venu te sauver ! 198 00:16:25,847 --> 00:16:27,847 Si tu es aussi à l'intérieur... 199 00:16:29,047 --> 00:16:29,947 Et merde ! 200 00:16:30,087 --> 00:16:31,417 Laisse tomber, abruti ! 201 00:16:31,787 --> 00:16:33,887 Tu me traites d'abruti ? 202 00:16:34,657 --> 00:16:37,687 C'est bien le ninja le plus imprévisible de tous... 203 00:16:37,987 --> 00:16:41,857 Il est venu nous sauver et ne fait qu'aggraver les choses. 204 00:16:42,727 --> 00:16:44,927 On n'a plus qu'à péter les miroirs ! 205 00:16:46,637 --> 00:16:49,207 - Katon ! - Tu vas faire quoi ? 206 00:16:49,537 --> 00:16:52,907 Ces miroirs sont faits de glace. Alors... 207 00:16:53,607 --> 00:16:54,907 Boule de Feu Suprême ! 208 00:17:08,857 --> 00:17:10,557 Ça n'a rien fait du tout ! 209 00:17:11,327 --> 00:17:14,027 Un feu aussi faible ne suffira pas. 210 00:17:28,607 --> 00:17:29,677 Et merde ! 211 00:17:29,847 --> 00:17:31,947 Mais d'où lance-t-il ses attaques ? 212 00:17:32,107 --> 00:17:33,277 De ses clones ? 213 00:17:36,347 --> 00:17:38,747 Mais où est son vrai corps ? 214 00:17:39,457 --> 00:17:41,487 Inutile de me suivre des yeux. 215 00:17:42,057 --> 00:17:43,957 Tu ne pourras jamais me repérer. 216 00:17:45,727 --> 00:17:47,757 - Multiclonage ! - Arrête ! 217 00:17:49,867 --> 00:17:54,667 Je vais péter tous les miroirs pour trouver l'original ! 218 00:18:16,457 --> 00:18:19,187 Ces miroirs ne réfléchissent que moi. 219 00:18:19,357 --> 00:18:22,157 J'utilise leur réfraction pour me déplacer. 220 00:18:22,627 --> 00:18:27,137 À la vitesse où je vais, vous me paraissez immobiles. 221 00:18:28,237 --> 00:18:29,097 Je le savais ! 222 00:18:30,037 --> 00:18:32,777 Il utilise une technique héréditaire ! 223 00:18:35,007 --> 00:18:37,047 Une technique héréditaire ? 224 00:18:37,877 --> 00:18:41,017 C'est le même genre de don que mon Sharingan. 225 00:18:41,317 --> 00:18:45,517 Ces techniques ne se transmettent que par les liens du sang. 226 00:18:46,487 --> 00:18:48,787 Elles sont inscrites dans ses gènes. 227 00:18:49,387 --> 00:18:50,257 Mais alors... 228 00:18:50,757 --> 00:18:53,797 Oui... Même moi, 229 00:18:54,127 --> 00:18:56,227 je ne peux copier cette technique. 230 00:18:57,227 --> 00:18:58,727 Il n'y a aucun moyen de la contrer. 231 00:19:03,737 --> 00:19:05,407 Bon sang... 232 00:19:06,277 --> 00:19:08,937 J'en ai rien à faire, moi ! 233 00:19:09,347 --> 00:19:12,677 Je ne mourrai pas dans un endroit pareil ! 234 00:19:13,017 --> 00:19:15,847 J'ai encore un rêve à réaliser ! 235 00:19:16,387 --> 00:19:19,757 Je veux que les villageois reconnaissent ma valeur. 236 00:19:19,917 --> 00:19:21,917 Et je rêve de devenir Hokage ! 237 00:19:23,557 --> 00:19:24,427 Rêver... 238 00:19:44,447 --> 00:19:46,377 Ce gamin fait pitié. 239 00:19:53,887 --> 00:19:57,557 Personne ne voudra jamais d'un enfant comme toi. 240 00:19:57,727 --> 00:20:00,957 Tu mourras dans la misère, sans liberté ni rêve. 241 00:20:04,767 --> 00:20:08,397 Vous avez les mêmes yeux que moi. 242 00:20:14,177 --> 00:20:17,677 Il m'est difficile de devenir un ninja, un vrai. 243 00:20:19,047 --> 00:20:22,117 Si je le peux, je préférerais ne pas vous tuer. 244 00:20:22,647 --> 00:20:25,117 Pas plus que je ne tiens à mourir. 245 00:20:26,517 --> 00:20:29,257 Mais si vous voulez m'affronter, 246 00:20:29,857 --> 00:20:32,187 je n'aurai aucun état d'âme. 247 00:20:32,357 --> 00:20:33,597 J'agirai en ninja. 248 00:20:34,527 --> 00:20:38,597 Ce pont est un champ de bataille qui relie les rêves de chacun. 249 00:20:39,537 --> 00:20:41,767 Je me battrai pour mon rêve. 250 00:20:42,667 --> 00:20:45,007 Et vous, pour les vôtres. 251 00:20:46,077 --> 00:20:47,937 Ne m'en voulez pas. 252 00:20:48,777 --> 00:20:51,647 J'ai quelqu'un d'important à protéger. 253 00:20:51,977 --> 00:20:54,047 Je veux travailler pour lui. 254 00:20:54,217 --> 00:20:56,347 Me battre pour lui. 255 00:20:56,517 --> 00:20:58,417 Je veux réaliser ses rêves. 256 00:20:59,047 --> 00:21:00,387 C'est ça, mon rêve. 257 00:21:00,957 --> 00:21:03,927 Pour le réaliser, je deviendrai un vrai ninja. 258 00:21:04,557 --> 00:21:06,357 Je vais vous tuer !