1 00:01:32,497 --> 00:01:33,987 Stirb. 2 00:01:35,877 --> 00:01:37,617 Scheiße. 3 00:01:37,917 --> 00:01:39,847 Kunst der Schattendoppelgänger! 4 00:01:43,487 --> 00:01:46,337 Oh, Schattendoppelgänger? 5 00:01:46,337 --> 00:01:48,917 Und das sind ja ziemlich viele. 6 00:02:12,257 --> 00:02:13,447 Los geht’s! 7 00:02:32,727 --> 00:02:35,087 Das ist völlig sinnlos. 8 00:02:35,087 --> 00:02:37,407 Gegen den könnt ihr nicht gewinnen. 9 00:02:41,517 --> 00:02:44,777 Jetzt bleibt mir nur noch dies, um ihn zu besiegen. 10 00:02:45,417 --> 00:02:46,247 Sasuke. 11 00:02:50,717 --> 00:02:55,707 Ah, das hast du also vor, Naruto. Eine hervorragende Idee. 12 00:03:10,587 --> 00:03:12,137 Windgeistwurfmesser! 13 00:03:12,537 --> 00:03:13,607 Schattenwindmühle! 14 00:03:22,607 --> 00:03:26,017 Mit einem Shuriken könnt ihr mir nichts anhaben. 15 00:03:40,687 --> 00:03:45,767 Verstehe. Als Nächstes zielst du auf meinen richtigen Körper. 16 00:03:47,937 --> 00:03:49,127 Wie naiv. 17 00:03:52,627 --> 00:03:55,217 Im Schatten des Wurfmessers ist noch ein Wurfmesser? 18 00:03:55,217 --> 00:03:58,387 Das ist die Kunst des Schattenwurfmessers. 19 00:03:59,527 --> 00:04:01,947 Ein zweites Wurfmesser im toten Winkel? 20 00:04:13,017 --> 00:04:15,137 Das war ja einfach. 21 00:04:16,107 --> 00:04:17,447 Er ist ausgewichen. 22 00:04:29,517 --> 00:04:32,017 Nimm das! 23 00:04:31,017 --> 00:04:37,017 Kakashi, der Krieger des Sharingan 24 00:04:32,017 --> 00:04:33,747 „Kakashi, der Krieger des Sharingan“. 25 00:05:04,447 --> 00:05:06,417 Du Rotzlöffel. 26 00:05:22,277 --> 00:05:23,697 Kakashi-sensei. 27 00:05:29,657 --> 00:05:33,607 Naruto. Deine Strategie war hervorragend. 28 00:05:34,107 --> 00:05:36,747 Ihr alle habt euch weiterentwickelt. 29 00:05:38,617 --> 00:05:43,047 Die Schattendoppelgänger dienten nicht dazu, Zabuza zu besiegen. 30 00:05:43,047 --> 00:05:47,857 Sie sollten davon ablenken, dass ich mich in ein Windgeistwurfmesser verwandelte. 31 00:06:03,407 --> 00:06:05,597 Ich ließ einen Doppelgänger übrig 32 00:06:05,597 --> 00:06:08,377 und verwandelte mich in das Windgeistwurfmesser. 33 00:06:20,357 --> 00:06:24,857 Dann warf mich mein Doppelgänger als Windgeistwurfmesser zu Sasuke. 34 00:06:25,457 --> 00:06:26,357 Sasuke. 35 00:06:29,967 --> 00:06:33,737 Sasuke fing es und bemerkte sofort, dass ich es war. 36 00:06:33,737 --> 00:06:38,157 Dann nahm er sein Shuriken und wandte die Kunst des Schattenwurfmessers an. 37 00:06:46,287 --> 00:06:48,207 Windgeistwurfmesser! 38 00:06:48,207 --> 00:06:49,517 Schattenwindmühle! 39 00:06:52,367 --> 00:06:56,827 Ich versteckte mich im Schatten des richtigen Shuriken und peilte Zabuza an. 40 00:06:56,827 --> 00:07:01,387 Ich wusste, dass ich damit Zabuza nicht besiegen konnte, 41 00:07:01,387 --> 00:07:04,337 aber ich wollte ja auch nur das Wassergefängnis aufbrechen. 42 00:07:04,337 --> 00:07:07,077 Zusätzlich habe ich noch seinen Doppelgänger erwischt. 43 00:07:07,077 --> 00:07:08,797 Das war ein Riesenerfolg. 44 00:07:09,567 --> 00:07:11,297 Das war ein Zufallstreffer. 45 00:07:11,657 --> 00:07:13,937 Ein Zufallstreffer? 46 00:07:14,287 --> 00:07:19,307 Aber sie haben in dieser Situation hervorragend zusammengearbeitet. 47 00:07:20,417 --> 00:07:23,897 Obwohl die beiden sich immer so feindlich gegenüberstehen. 48 00:07:25,727 --> 00:07:28,887 Ich wurde abgelenkt. Dadurch hat sich das Wassergefängnis aufgelöst. 49 00:07:29,217 --> 00:07:30,387 Falsch. 50 00:07:30,917 --> 00:07:32,627 Das Jutsu wurde nicht aufgelöst. 51 00:07:33,747 --> 00:07:35,357 Du wurdest gezwungen, es aufzulösen. 52 00:07:43,417 --> 00:07:48,237 Du wirst mich mit demselben Jutsu kein zweites Mal kriegen. 53 00:07:48,767 --> 00:07:50,067 Was wirst du tun? 54 00:08:01,707 --> 00:08:03,607 Sakura, sei auf der Hut. 55 00:08:39,727 --> 00:08:40,927 Das Sharingan. 56 00:08:42,327 --> 00:08:49,827 Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne tora Inu tora mi ushi hitsuji mi e hitsuji ne. 57 00:08:51,187 --> 00:08:58,637 Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne tora Inu tora mi ushi hitsuji mi e hitsuji ne. 58 00:09:00,117 --> 00:09:05,547 Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne tora Inu tora mi ushi hitsuji mi e hitsuji ne. 59 00:09:05,547 --> 00:09:09,287 Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne … 60 00:09:13,587 --> 00:09:14,547 Tori! 61 00:09:13,587 --> 00:09:14,547 Tori! 62 00:09:18,607 --> 00:09:21,097 Wasserversteck! Kunst der Wasserdrachenbombe! 63 00:09:52,007 --> 00:09:54,467 So viele Fingerzeichen in wenigen Sekunden… 64 00:09:54,967 --> 00:09:57,467 Und er hat sie perfekt kopiert. 65 00:09:58,727 --> 00:10:01,977 Was ist denn das? Ist das ein Ninjutsu? 66 00:10:19,807 --> 00:10:22,907 Seltsam. Irgendetwas stimmt nicht. 67 00:10:23,897 --> 00:10:28,297 Jin saru tori tatsu tori ushi uma hitsuji tora mi ne saru… 68 00:10:28,297 --> 00:10:32,947 Das Sharingan kann sich das Jutsu des Feindes merken und es kopieren. 69 00:10:33,377 --> 00:10:34,537 Aber … 70 00:10:34,967 --> 00:10:35,897 Tori! 71 00:10:34,967 --> 00:10:35,897 Tori! 72 00:10:39,647 --> 00:10:42,067 Kunst der Wasserdrachenbombe. 73 00:10:42,927 --> 00:10:45,717 Könnte es sein, dass er … 74 00:10:47,007 --> 00:10:48,947 Könnte es sein, dass er … 75 00:11:11,627 --> 00:11:13,037 Der Typ … 76 00:11:36,277 --> 00:11:38,007 Er bewegt sich genau gleich. 77 00:11:38,727 --> 00:11:41,167 Und das völlig synchron. 78 00:11:42,597 --> 00:11:44,537 Wie macht er das, Sasuke? 79 00:11:51,627 --> 00:11:53,237 Der Typ … 80 00:11:53,797 --> 00:11:55,987 Meine Bewegungen … 81 00:11:56,667 --> 00:11:58,277 Er … 82 00:11:59,327 --> 00:12:01,287 … kopiert sie perfekt. 83 00:12:01,557 --> 00:12:02,967 Was? 84 00:12:02,967 --> 00:12:05,757 Er liest auch meine Gedanken? 85 00:12:09,887 --> 00:12:12,197 Scheiße. Dieser Typ … 86 00:12:12,837 --> 00:12:16,567 … schaut dich mit diesem abscheulich finsteren Blick an, nicht wahr? 87 00:12:21,117 --> 00:12:24,507 Letztendlich machst du mich nur nach. Du bist eine billige Imitation. 88 00:12:24,507 --> 00:12:28,977 Du wirst mich nicht besiegen. Tritt zurück. 89 00:12:29,437 --> 00:12:33,447 Du machst mich nach wie ein Affe. Ich werde dir für immer dein Maul stopfen. 90 00:12:38,647 --> 00:12:39,947 Das bin ja … 91 00:12:46,197 --> 00:12:46,897 … ich. 92 00:12:48,007 --> 00:12:49,967 Aber wie? 93 00:12:51,087 --> 00:12:52,787 Ist das sein Genjutsu? 94 00:12:55,667 --> 00:12:58,237 Wasserversteck! Kunst des Riesenwasserfalls! 95 00:13:06,197 --> 00:13:07,277 Was? 96 00:13:12,797 --> 00:13:13,717 Unglaublich. 97 00:13:21,997 --> 00:13:25,057 Ich wollte dieses Jutsu doch gerade anwenden. 98 00:13:30,197 --> 00:13:33,477 Ich kann mit seinem Jutsu einfach nicht mithalten. 99 00:14:24,237 --> 00:14:25,327 Es ist vorbei. 100 00:14:43,757 --> 00:14:44,777 Wie kann das sein? 101 00:14:45,837 --> 00:14:49,587 Kannst du in die Zukunft sehen? 102 00:14:50,597 --> 00:14:51,427 Ja. 103 00:14:52,787 --> 00:14:54,527 Du wirst sterben. 104 00:15:19,757 --> 00:15:22,387 Es stimmt. Er ist gestorben. 105 00:16:08,147 --> 00:16:10,147 Er ist wirklich tot. 106 00:16:15,107 --> 00:16:16,697 Vielen Dank. 107 00:16:17,347 --> 00:16:22,857 Ich habe schon lange auf die Gelegenheit gewartet, Zabuza zu töten. 108 00:16:25,907 --> 00:16:27,477 Deiner Maske nach … 109 00:16:28,057 --> 00:16:30,977 scheinst du ein Jagd-Ninja aus Kirigakure zu sein. 110 00:16:32,357 --> 00:16:35,917 Wie beeindruckend. Sie sind gut informiert. 111 00:16:36,757 --> 00:16:37,907 Ein Jagd-Ninja? 112 00:16:37,907 --> 00:16:40,417 Du weißt nicht, was ein Jagd-Ninja ist? 113 00:16:40,417 --> 00:16:42,807 Das haben wir doch auf der Akademie gelernt. 114 00:16:42,807 --> 00:16:46,307 Ein Jagd-Ninja jagt und tötet abtrünnige Ninja wie Zabuza, … 115 00:16:46,757 --> 00:16:50,267 die ihrem Dorf untreu geworden sind 116 00:16:50,267 --> 00:16:52,737 und sich heimlich davongeschlichen haben. 117 00:16:52,737 --> 00:16:58,207 Das ist wichtig, damit die Geheimnisse des Dorfes bewahrt werden. 118 00:16:58,667 --> 00:17:02,187 Das ist Allgemeinwissen. Du solltest gründlicher lernen. 119 00:17:03,827 --> 00:17:07,727 Richtig. Ich mache Jagd auf abtrünnige Ninja. 120 00:17:07,727 --> 00:17:10,147 Ich gehöre zur Jagd-Ninja-Truppe von Kirigakure. 121 00:17:10,967 --> 00:17:15,947 Von seiner Größe und Stimme her ist er etwa im selben Alter wie Naruto. 122 00:17:16,967 --> 00:17:18,717 Trotzdem ist er bereits ein Jagd-Ninja. 123 00:17:25,927 --> 00:17:29,167 Er ist kein normales Kind. Auf keinen Fall … 124 00:17:56,327 --> 00:17:59,797 Was soll das? Was denkst du, wer du bist? 125 00:18:07,517 --> 00:18:09,367 Hast du gehört? 126 00:18:10,037 --> 00:18:13,347 Beruhige dich, Naruto. Er ist nicht unser Feind. 127 00:18:13,907 --> 00:18:17,877 Darum geht es mir nicht. Aber … 128 00:18:17,877 --> 00:18:22,267 Er hat Zabuza einfach getötet. 129 00:18:22,677 --> 00:18:25,517 Einen so starken Typen … 130 00:18:25,517 --> 00:18:29,517 Dieses Kind, das nicht größer ist als ich, hat ihn so einfach getötet. 131 00:18:29,517 --> 00:18:33,497 So stehen wir doch total blöd da. 132 00:18:35,797 --> 00:18:38,197 Und das soll ich akzeptieren? 133 00:18:39,997 --> 00:18:43,207 Nun, ich kann verstehen, dass du das kaum glauben kannst. 134 00:18:43,677 --> 00:18:47,177 Aber es ist eine Tatsache. 135 00:18:51,597 --> 00:18:55,097 In dieser Welt gibt es Kinder, die jünger als du 136 00:18:55,987 --> 00:18:58,247 und stärker als ich sind. 137 00:19:19,597 --> 00:19:24,007 Euer Kampf ist hiermit erst mal vorbei. 138 00:19:24,597 --> 00:19:28,037 Ich muss mich jetzt um diesen Leichnam kümmern. 139 00:19:28,637 --> 00:19:31,477 Denn es stecken noch viele Geheimnisse in diesem Körper. 140 00:19:33,397 --> 00:19:36,017 Also dann. Auf Wiedersehen. 141 00:19:40,667 --> 00:19:41,927 Er ist verschwunden. 142 00:19:50,217 --> 00:19:52,157 Er ist nicht mehr hier. 143 00:19:56,937 --> 00:19:59,817 Was sollte das denn nur? 144 00:19:59,817 --> 00:20:03,917 Wir sind doch jetzt völlig unbedeutend. 145 00:20:06,197 --> 00:20:07,547 Naruto. 146 00:20:09,997 --> 00:20:13,577 Dreck, Dreck, Dreck, so ein verdammter Dreck! 147 00:20:15,747 --> 00:20:18,187 So etwas kommt vor, wenn man als Ninja arbeitet. 148 00:20:19,087 --> 00:20:21,667 Spar dir deine Wut für den nächsten Feind. 149 00:20:27,917 --> 00:20:30,677 Unsere Mission ist noch nicht vorbei. 150 00:20:31,697 --> 00:20:34,477 Wir müssen Herrn Tazuna noch nach Hause bringen. 151 00:20:37,597 --> 00:20:40,097 Vielen Dank euch allen. 152 00:20:40,097 --> 00:20:43,057 In meinem Haus könnt ihr euch erst mal ausruhen. 153 00:20:43,717 --> 00:20:46,317 Gut. Dann gehen wir mal frohen Mutes los! 154 00:21:00,197 --> 00:21:02,567 Was ist passiert? 155 00:21:04,217 --> 00:21:05,537 Kakashi-sensei. 156 00:21:13,227 --> 00:21:15,847 Kakashi-sensei!