1
00:01:32,497 --> 00:01:33,987
Stirb.
2
00:01:35,877 --> 00:01:37,617
Scheiße.
3
00:01:37,917 --> 00:01:39,847
Kunst der Schattendoppelgänger!
4
00:01:43,487 --> 00:01:46,337
Oh, Schattendoppelgänger?
5
00:01:46,337 --> 00:01:48,917
Und das sind ja ziemlich viele.
6
00:02:12,257 --> 00:02:13,447
Los geht’s!
7
00:02:32,727 --> 00:02:35,087
Das ist völlig sinnlos.
8
00:02:35,087 --> 00:02:37,407
Gegen den könnt ihr nicht gewinnen.
9
00:02:41,517 --> 00:02:44,777
Jetzt bleibt mir nur noch dies,
um ihn zu besiegen.
10
00:02:45,417 --> 00:02:46,247
Sasuke.
11
00:02:50,717 --> 00:02:55,707
Ah, das hast du also vor, Naruto.
Eine hervorragende Idee.
12
00:03:10,587 --> 00:03:12,137
Windgeistwurfmesser!
13
00:03:12,537 --> 00:03:13,607
Schattenwindmühle!
14
00:03:22,607 --> 00:03:26,017
Mit einem Shuriken könnt
ihr mir nichts anhaben.
15
00:03:40,687 --> 00:03:45,767
Verstehe. Als Nächstes zielst
du auf meinen richtigen Körper.
16
00:03:47,937 --> 00:03:49,127
Wie naiv.
17
00:03:52,627 --> 00:03:55,217
Im Schatten des Wurfmessers
ist noch ein Wurfmesser?
18
00:03:55,217 --> 00:03:58,387
Das ist die Kunst
des Schattenwurfmessers.
19
00:03:59,527 --> 00:04:01,947
Ein zweites Wurfmesser
im toten Winkel?
20
00:04:13,017 --> 00:04:15,137
Das war ja einfach.
21
00:04:16,107 --> 00:04:17,447
Er ist ausgewichen.
22
00:04:29,517 --> 00:04:32,017
Nimm das!
23
00:04:31,017 --> 00:04:37,017
Kakashi, der Krieger des Sharingan
24
00:04:32,017 --> 00:04:33,747
„Kakashi, der Krieger
des Sharingan“.
25
00:05:04,447 --> 00:05:06,417
Du Rotzlöffel.
26
00:05:22,277 --> 00:05:23,697
Kakashi-sensei.
27
00:05:29,657 --> 00:05:33,607
Naruto. Deine Strategie
war hervorragend.
28
00:05:34,107 --> 00:05:36,747
Ihr alle habt euch
weiterentwickelt.
29
00:05:38,617 --> 00:05:43,047
Die Schattendoppelgänger dienten
nicht dazu, Zabuza zu besiegen.
30
00:05:43,047 --> 00:05:47,857
Sie sollten davon ablenken, dass ich mich
in ein Windgeistwurfmesser verwandelte.
31
00:06:03,407 --> 00:06:05,597
Ich ließ einen Doppelgänger übrig
32
00:06:05,597 --> 00:06:08,377
und verwandelte mich
in das Windgeistwurfmesser.
33
00:06:20,357 --> 00:06:24,857
Dann warf mich mein Doppelgänger
als Windgeistwurfmesser zu Sasuke.
34
00:06:25,457 --> 00:06:26,357
Sasuke.
35
00:06:29,967 --> 00:06:33,737
Sasuke fing es und bemerkte
sofort, dass ich es war.
36
00:06:33,737 --> 00:06:38,157
Dann nahm er sein Shuriken und wandte
die Kunst des Schattenwurfmessers an.
37
00:06:46,287 --> 00:06:48,207
Windgeistwurfmesser!
38
00:06:48,207 --> 00:06:49,517
Schattenwindmühle!
39
00:06:52,367 --> 00:06:56,827
Ich versteckte mich im Schatten des
richtigen Shuriken und peilte Zabuza an.
40
00:06:56,827 --> 00:07:01,387
Ich wusste, dass ich damit
Zabuza nicht besiegen konnte,
41
00:07:01,387 --> 00:07:04,337
aber ich wollte ja auch nur
das Wassergefängnis aufbrechen.
42
00:07:04,337 --> 00:07:07,077
Zusätzlich habe ich noch
seinen Doppelgänger erwischt.
43
00:07:07,077 --> 00:07:08,797
Das war ein Riesenerfolg.
44
00:07:09,567 --> 00:07:11,297
Das war ein Zufallstreffer.
45
00:07:11,657 --> 00:07:13,937
Ein Zufallstreffer?
46
00:07:14,287 --> 00:07:19,307
Aber sie haben in dieser Situation
hervorragend zusammengearbeitet.
47
00:07:20,417 --> 00:07:23,897
Obwohl die beiden sich immer
so feindlich gegenüberstehen.
48
00:07:25,727 --> 00:07:28,887
Ich wurde abgelenkt. Dadurch
hat sich das Wassergefängnis aufgelöst.
49
00:07:29,217 --> 00:07:30,387
Falsch.
50
00:07:30,917 --> 00:07:32,627
Das Jutsu wurde
nicht aufgelöst.
51
00:07:33,747 --> 00:07:35,357
Du wurdest gezwungen,
es aufzulösen.
52
00:07:43,417 --> 00:07:48,237
Du wirst mich mit demselben Jutsu
kein zweites Mal kriegen.
53
00:07:48,767 --> 00:07:50,067
Was wirst du tun?
54
00:08:01,707 --> 00:08:03,607
Sakura, sei auf der Hut.
55
00:08:39,727 --> 00:08:40,927
Das Sharingan.
56
00:08:42,327 --> 00:08:49,827
Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne tora
Inu tora mi ushi hitsuji mi e hitsuji ne.
57
00:08:51,187 --> 00:08:58,637
Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne tora
Inu tora mi ushi hitsuji mi e hitsuji ne.
58
00:09:00,117 --> 00:09:05,547
Ushi saru ū ne e tori ushi uma tori ne tora
Inu tora mi ushi hitsuji mi e hitsuji ne.
59
00:09:05,547 --> 00:09:09,287
Ushi saru ū ne e tori
ushi uma tori ne …
60
00:09:13,587 --> 00:09:14,547
Tori!
61
00:09:13,587 --> 00:09:14,547
Tori!
62
00:09:18,607 --> 00:09:21,097
Wasserversteck!
Kunst der Wasserdrachenbombe!
63
00:09:52,007 --> 00:09:54,467
So viele Fingerzeichen
in wenigen Sekunden…
64
00:09:54,967 --> 00:09:57,467
Und er hat sie
perfekt kopiert.
65
00:09:58,727 --> 00:10:01,977
Was ist denn das?
Ist das ein Ninjutsu?
66
00:10:19,807 --> 00:10:22,907
Seltsam.
Irgendetwas stimmt nicht.
67
00:10:23,897 --> 00:10:28,297
Jin saru tori tatsu tori ushi
uma hitsuji tora mi ne saru…
68
00:10:28,297 --> 00:10:32,947
Das Sharingan kann sich das Jutsu
des Feindes merken und es kopieren.
69
00:10:33,377 --> 00:10:34,537
Aber …
70
00:10:34,967 --> 00:10:35,897
Tori!
71
00:10:34,967 --> 00:10:35,897
Tori!
72
00:10:39,647 --> 00:10:42,067
Kunst der
Wasserdrachenbombe.
73
00:10:42,927 --> 00:10:45,717
Könnte es sein, dass er …
74
00:10:47,007 --> 00:10:48,947
Könnte es sein, dass er …
75
00:11:11,627 --> 00:11:13,037
Der Typ …
76
00:11:36,277 --> 00:11:38,007
Er bewegt sich genau gleich.
77
00:11:38,727 --> 00:11:41,167
Und das völlig synchron.
78
00:11:42,597 --> 00:11:44,537
Wie macht er das, Sasuke?
79
00:11:51,627 --> 00:11:53,237
Der Typ …
80
00:11:53,797 --> 00:11:55,987
Meine Bewegungen …
81
00:11:56,667 --> 00:11:58,277
Er …
82
00:11:59,327 --> 00:12:01,287
… kopiert sie perfekt.
83
00:12:01,557 --> 00:12:02,967
Was?
84
00:12:02,967 --> 00:12:05,757
Er liest auch
meine Gedanken?
85
00:12:09,887 --> 00:12:12,197
Scheiße. Dieser Typ …
86
00:12:12,837 --> 00:12:16,567
… schaut dich mit diesem abscheulich
finsteren Blick an, nicht wahr?
87
00:12:21,117 --> 00:12:24,507
Letztendlich machst du mich
nur nach. Du bist eine billige Imitation.
88
00:12:24,507 --> 00:12:28,977
Du wirst mich nicht besiegen. Tritt zurück.
89
00:12:29,437 --> 00:12:33,447
Du machst mich nach wie ein Affe.
Ich werde dir für immer dein Maul stopfen.
90
00:12:38,647 --> 00:12:39,947
Das bin ja …
91
00:12:46,197 --> 00:12:46,897
… ich.
92
00:12:48,007 --> 00:12:49,967
Aber wie?
93
00:12:51,087 --> 00:12:52,787
Ist das sein Genjutsu?
94
00:12:55,667 --> 00:12:58,237
Wasserversteck!
Kunst des Riesenwasserfalls!
95
00:13:06,197 --> 00:13:07,277
Was?
96
00:13:12,797 --> 00:13:13,717
Unglaublich.
97
00:13:21,997 --> 00:13:25,057
Ich wollte dieses Jutsu
doch gerade anwenden.
98
00:13:30,197 --> 00:13:33,477
Ich kann mit seinem Jutsu
einfach nicht mithalten.
99
00:14:24,237 --> 00:14:25,327
Es ist vorbei.
100
00:14:43,757 --> 00:14:44,777
Wie kann das sein?
101
00:14:45,837 --> 00:14:49,587
Kannst du in
die Zukunft sehen?
102
00:14:50,597 --> 00:14:51,427
Ja.
103
00:14:52,787 --> 00:14:54,527
Du wirst sterben.
104
00:15:19,757 --> 00:15:22,387
Es stimmt. Er ist gestorben.
105
00:16:08,147 --> 00:16:10,147
Er ist wirklich tot.
106
00:16:15,107 --> 00:16:16,697
Vielen Dank.
107
00:16:17,347 --> 00:16:22,857
Ich habe schon lange auf die
Gelegenheit gewartet, Zabuza zu töten.
108
00:16:25,907 --> 00:16:27,477
Deiner Maske nach …
109
00:16:28,057 --> 00:16:30,977
scheinst du ein Jagd-Ninja
aus Kirigakure zu sein.
110
00:16:32,357 --> 00:16:35,917
Wie beeindruckend.
Sie sind gut informiert.
111
00:16:36,757 --> 00:16:37,907
Ein Jagd-Ninja?
112
00:16:37,907 --> 00:16:40,417
Du weißt nicht,
was ein Jagd-Ninja ist?
113
00:16:40,417 --> 00:16:42,807
Das haben wir doch
auf der Akademie gelernt.
114
00:16:42,807 --> 00:16:46,307
Ein Jagd-Ninja jagt und tötet
abtrünnige Ninja wie Zabuza, …
115
00:16:46,757 --> 00:16:50,267
die ihrem Dorf untreu
geworden sind
116
00:16:50,267 --> 00:16:52,737
und sich heimlich
davongeschlichen haben.
117
00:16:52,737 --> 00:16:58,207
Das ist wichtig, damit die Geheimnisse
des Dorfes bewahrt werden.
118
00:16:58,667 --> 00:17:02,187
Das ist Allgemeinwissen.
Du solltest gründlicher lernen.
119
00:17:03,827 --> 00:17:07,727
Richtig. Ich mache Jagd
auf abtrünnige Ninja.
120
00:17:07,727 --> 00:17:10,147
Ich gehöre zur Jagd-Ninja-Truppe
von Kirigakure.
121
00:17:10,967 --> 00:17:15,947
Von seiner Größe und Stimme her
ist er etwa im selben Alter wie Naruto.
122
00:17:16,967 --> 00:17:18,717
Trotzdem ist er bereits
ein Jagd-Ninja.
123
00:17:25,927 --> 00:17:29,167
Er ist kein normales Kind.
Auf keinen Fall …
124
00:17:56,327 --> 00:17:59,797
Was soll das?
Was denkst du, wer du bist?
125
00:18:07,517 --> 00:18:09,367
Hast du gehört?
126
00:18:10,037 --> 00:18:13,347
Beruhige dich, Naruto.
Er ist nicht unser Feind.
127
00:18:13,907 --> 00:18:17,877
Darum geht es
mir nicht. Aber …
128
00:18:17,877 --> 00:18:22,267
Er hat Zabuza
einfach getötet.
129
00:18:22,677 --> 00:18:25,517
Einen so starken Typen …
130
00:18:25,517 --> 00:18:29,517
Dieses Kind, das nicht größer ist
als ich, hat ihn so einfach getötet.
131
00:18:29,517 --> 00:18:33,497
So stehen wir doch
total blöd da.
132
00:18:35,797 --> 00:18:38,197
Und das soll
ich akzeptieren?
133
00:18:39,997 --> 00:18:43,207
Nun, ich kann verstehen,
dass du das kaum glauben kannst.
134
00:18:43,677 --> 00:18:47,177
Aber es ist eine Tatsache.
135
00:18:51,597 --> 00:18:55,097
In dieser Welt gibt es Kinder,
die jünger als du
136
00:18:55,987 --> 00:18:58,247
und stärker als ich sind.
137
00:19:19,597 --> 00:19:24,007
Euer Kampf ist hiermit
erst mal vorbei.
138
00:19:24,597 --> 00:19:28,037
Ich muss mich jetzt um
diesen Leichnam kümmern.
139
00:19:28,637 --> 00:19:31,477
Denn es stecken noch viele
Geheimnisse in diesem Körper.
140
00:19:33,397 --> 00:19:36,017
Also dann.
Auf Wiedersehen.
141
00:19:40,667 --> 00:19:41,927
Er ist verschwunden.
142
00:19:50,217 --> 00:19:52,157
Er ist nicht mehr hier.
143
00:19:56,937 --> 00:19:59,817
Was sollte das denn nur?
144
00:19:59,817 --> 00:20:03,917
Wir sind doch jetzt
völlig unbedeutend.
145
00:20:06,197 --> 00:20:07,547
Naruto.
146
00:20:09,997 --> 00:20:13,577
Dreck, Dreck, Dreck,
so ein verdammter Dreck!
147
00:20:15,747 --> 00:20:18,187
So etwas kommt vor,
wenn man als Ninja arbeitet.
148
00:20:19,087 --> 00:20:21,667
Spar dir deine Wut
für den nächsten Feind.
149
00:20:27,917 --> 00:20:30,677
Unsere Mission
ist noch nicht vorbei.
150
00:20:31,697 --> 00:20:34,477
Wir müssen Herrn Tazuna
noch nach Hause bringen.
151
00:20:37,597 --> 00:20:40,097
Vielen Dank euch allen.
152
00:20:40,097 --> 00:20:43,057
In meinem Haus könnt
ihr euch erst mal ausruhen.
153
00:20:43,717 --> 00:20:46,317
Gut. Dann gehen
wir mal frohen Mutes los!
154
00:21:00,197 --> 00:21:02,567
Was ist passiert?
155
00:21:04,217 --> 00:21:05,537
Kakashi-sensei.
156
00:21:13,227 --> 00:21:15,847
Kakashi-sensei!