1
00:01:56,267 --> 00:01:57,897
Quelle incroyable tension !
2
00:01:59,237 --> 00:02:02,407
C'est comme si
à la moindre respiration...
3
00:02:02,537 --> 00:02:04,477
au moindre mouvement des yeux...
4
00:02:04,977 --> 00:02:06,547
j'allais me faire tuer !
5
00:02:06,947 --> 00:02:10,977
Je ne pourrai pas tenir longtemps,
il y a de quoi devenir fou !
6
00:02:12,577 --> 00:02:14,687
Voilà de quoi sont capables
les ninjas de niveau supérieur.
7
00:02:15,747 --> 00:02:19,157
Je suis entièrement à sa merci...
8
00:02:21,157 --> 00:02:25,057
C'est horrible...
Je ne peux pas supporter cette pression.
9
00:02:27,097 --> 00:02:28,127
Sasuke.
10
00:02:28,867 --> 00:02:29,897
Ne t'en fais pas.
11
00:02:30,367 --> 00:02:32,867
Je vous protégerai,
même au péril de ma vie.
12
00:02:35,307 --> 00:02:39,307
Je ne suis pas du genre à laisser
mon équipe se faire massacrer !
13
00:02:44,577 --> 00:02:46,247
C'est ce qu'on va voir...
14
00:02:53,857 --> 00:02:54,687
C'est la fin.
15
00:03:25,587 --> 00:03:26,927
Maître, derrière vous !
16
00:03:32,197 --> 00:03:33,397
Meurs !
17
00:03:44,977 --> 00:03:46,547
Un clone aqueux ?
18
00:03:48,307 --> 00:03:49,247
Ça, alors !
19
00:03:53,717 --> 00:03:54,817
Plus un geste !
20
00:04:01,227 --> 00:04:07,097
LA PROMESSE DU SANG
21
00:04:18,877 --> 00:04:19,907
C'est la fin.
22
00:04:20,807 --> 00:04:23,677
Inc... Incroyable !
23
00:04:34,987 --> 00:04:36,257
La fin ?
24
00:04:37,997 --> 00:04:39,697
Tu crois ça ?
25
00:04:40,767 --> 00:04:44,667
Tu imagines sérieusement pouvoir
me battre en imitant mes techniques ?
26
00:04:45,437 --> 00:04:46,707
Eh bien, tu vas être déçu...
27
00:04:52,337 --> 00:04:54,407
En tout cas, c'était bien joué !
28
00:04:55,247 --> 00:04:56,917
À ce moment-là,
29
00:04:57,277 --> 00:05:01,187
tu avais déjà copié ma technique
de Clonage Aqueux, n'est-ce pas ?
30
00:05:01,987 --> 00:05:05,487
Je ne suis pas du genre à laisser
mon équipe se faire massacrer.
31
00:05:07,227 --> 00:05:11,627
Et tu as fait prononcer à ton clone
ces paroles tout à fait crédibles,
32
00:05:11,797 --> 00:05:14,627
dans le but d'attirer mon attention...
33
00:05:15,497 --> 00:05:18,267
Alors qu'en fait, tu m'observais,
34
00:05:18,437 --> 00:05:21,607
dissimulé dans le brouillard.
35
00:05:24,207 --> 00:05:25,307
Mais hélas pour toi...
36
00:05:26,647 --> 00:05:28,777
moi aussi,
j'ai plus d'un tour dans mon sac.
37
00:05:31,017 --> 00:05:32,517
Encore un clone aqueux !
38
00:05:47,167 --> 00:05:48,097
Maintenant !
39
00:05:52,497 --> 00:05:53,737
Des makibishis !
40
00:05:57,377 --> 00:05:58,737
Ridicule...
41
00:06:00,707 --> 00:06:01,677
Maître !
42
00:06:03,417 --> 00:06:07,187
Maître Kakashi...
Il l'a envoyé valdinguer !
43
00:06:08,817 --> 00:06:11,187
Il est aussi expert en Taijutsu.
44
00:06:16,357 --> 00:06:19,357
Bizarre,
l'eau est étrangement lourde...
45
00:06:20,767 --> 00:06:23,967
Pauvre imbécile...
La Prison Aqueuse !
46
00:06:24,567 --> 00:06:25,437
Mince !
47
00:06:28,037 --> 00:06:30,107
Je n'aurais pas dû plonger dans l'eau !
48
00:06:30,507 --> 00:06:31,707
Quelle erreur !
49
00:06:34,477 --> 00:06:35,707
Je te tiens.
50
00:06:36,117 --> 00:06:38,577
Nul ne peut s'échapper
de cette prison !
51
00:06:39,917 --> 00:06:42,987
Ça va être plus simple,
maintenant que tu es neutralisé.
52
00:06:43,757 --> 00:06:45,317
Bon, Kakashi...
53
00:06:46,157 --> 00:06:48,457
Je te réglerai ton compte plus tard.
54
00:06:49,157 --> 00:06:52,697
Je vais d'abord me débarrasser
de tes petits compagnons.
55
00:06:53,697 --> 00:06:55,297
Clonage Aqueux.
56
00:06:56,697 --> 00:06:58,037
Je l'ai sous-estimé.
57
00:07:10,447 --> 00:07:13,917
Alors on se prend pour des ninjas,
avec bandeau frontal et tout ?
58
00:07:14,787 --> 00:07:16,387
Mais vous savez...
59
00:07:16,557 --> 00:07:22,157
Un vrai ninja, c'est quelqu'un
qui a côtoyé la mort de près.
60
00:07:23,057 --> 00:07:27,497
Tant que vous n'avez pas le niveau
pour figurer dans mon carnet,
61
00:07:27,667 --> 00:07:29,697
vous ne méritez pas ce titre.
62
00:07:31,297 --> 00:07:32,907
Vous avez l'air de tout...
63
00:07:33,907 --> 00:07:35,507
...sauf de ninjas !
64
00:07:36,837 --> 00:07:37,907
Il a encore disparu !
65
00:07:48,147 --> 00:07:49,887
Vous n'êtes que des morveux.
66
00:07:50,917 --> 00:07:51,757
Naruto !
67
00:07:54,457 --> 00:07:57,797
Ecoutez-moi !
Fuyez et emmenez Tazuna loin d'ici !
68
00:07:57,957 --> 00:07:59,227
Zabuza est trop fort !
69
00:08:00,167 --> 00:08:02,497
Tant qu'il me garde
dans cette prison liquide,
70
00:08:02,667 --> 00:08:03,967
il ne peut pas bouger !
71
00:08:04,697 --> 00:08:08,337
Et il ne peut contrôler ses clones
au-delà d'une certaine distance !
72
00:08:09,037 --> 00:08:10,477
Alors, fuyez vite !
73
00:08:11,677 --> 00:08:14,747
Fuir ?
Et puis quoi, encore ?
74
00:08:15,747 --> 00:08:19,217
Tant qu'il vous retient prisonnier,
ce n'est pas envisageable.
75
00:08:20,347 --> 00:08:21,947
Même si on arrive à s'enfuir...
76
00:08:22,117 --> 00:08:25,517
sans vous à nos côtés,
Zabuza nous rattrapera...
77
00:08:26,387 --> 00:08:27,827
et il nous tuera tous !
78
00:08:29,357 --> 00:08:31,497
Même en se positionnant en Svastika,
79
00:08:31,857 --> 00:08:34,427
on ne pourra pas stopper ses attaques.
80
00:08:35,397 --> 00:08:36,397
Du coup...
81
00:08:36,867 --> 00:08:40,107
il ne nous reste qu'une seule option.
82
00:08:40,937 --> 00:08:45,537
Si on veut survivre,
on doit vous sortir de là !
83
00:08:46,507 --> 00:08:47,647
Il faut nous battre !
84
00:09:02,657 --> 00:09:03,927
Je suis là !
85
00:09:04,057 --> 00:09:04,927
Ridicule !
86
00:09:13,637 --> 00:09:14,467
Sasuke !
87
00:09:15,337 --> 00:09:16,877
Sasuke...
88
00:09:20,647 --> 00:09:24,977
Alors c'est ça,
le niveau d'un ninja supérieur ?
89
00:09:25,477 --> 00:09:26,587
Je dois fuir...
90
00:09:26,787 --> 00:09:27,947
Sinon...
91
00:09:28,747 --> 00:09:30,687
Sinon il va vraiment...
92
00:09:31,357 --> 00:09:32,727
me mettre en pièces !
93
00:09:51,477 --> 00:09:54,847
Par la douleur qui me lacère la main,
je fais le serment...
94
00:09:56,847 --> 00:10:01,147
Dorénavant, je n'aurai plus besoin
de personne pour me sauver...
95
00:10:02,687 --> 00:10:05,787
Je ne laisserai plus
la peur me paralyser !
96
00:10:06,727 --> 00:10:07,957
Pas de bobo...
97
00:10:09,757 --> 00:10:10,997
...espèce de trouillard ?
98
00:10:12,397 --> 00:10:14,667
Pas question
de céder le pas à Sasuke.
99
00:10:25,907 --> 00:10:29,377
Professeur, j'aimerais essayer
votre bandeau frontal !
100
00:10:29,547 --> 00:10:31,147
Ah, ça ?
101
00:10:31,577 --> 00:10:32,617
Pas question !
102
00:10:32,817 --> 00:10:34,517
Ce bandeau, tu sais bien...
103
00:10:34,687 --> 00:10:37,357
C'est la preuve qu'on t'a reconnu
comme un vrai ninja.
104
00:10:38,317 --> 00:10:40,827
Approche, Naruto...
105
00:10:41,187 --> 00:10:43,327
J'ai quelque chose pour toi.
106
00:10:44,827 --> 00:10:47,627
Félicitations... te voilà diplômé !
107
00:10:48,597 --> 00:10:52,867
Vous n'êtes encore que des gamins.
Aucun n'a la trempe d'un vrai ninja.
108
00:10:54,837 --> 00:10:57,637
Vous risquerez votre vie
à chaque mission !
109
00:10:59,507 --> 00:11:00,577
Vous êtes reçus !
110
00:11:01,047 --> 00:11:04,717
J'en ai marre que vous me preniez
pour un bon à rien,
111
00:11:04,917 --> 00:11:06,717
qui ne sait faire que des farces !
112
00:11:07,787 --> 00:11:09,217
Surpasser tous les Hokage.
113
00:11:09,817 --> 00:11:12,387
Comme ça, le village tout entier
sera bien obligé
114
00:11:12,587 --> 00:11:14,927
de reconnaître mon existence !
115
00:11:16,357 --> 00:11:19,997
Où avais-je la tête ?
Je suis un ninja, maintenant.
116
00:11:20,297 --> 00:11:21,167
Et...
117
00:11:22,297 --> 00:11:25,197
J'ai promis
de ne plus reculer devant le danger !
118
00:11:26,207 --> 00:11:27,067
Je ne fuirai plus !
119
00:11:31,977 --> 00:11:33,677
Non, arrête !
120
00:11:34,947 --> 00:11:35,947
Naruto !
121
00:11:36,477 --> 00:11:37,917
Qu'est-ce qui te prend ?
122
00:11:40,187 --> 00:11:41,147
L'imbécile...
123
00:11:55,497 --> 00:11:58,097
Tu es complètement
inconscient, ou quoi ?
124
00:11:58,267 --> 00:12:00,307
Même Sasuke n'a rien pu faire !
125
00:12:00,507 --> 00:12:04,307
Nous sommes des Aspirants !
Nous n'avons aucune chance face à...
126
00:12:19,627 --> 00:12:21,027
C'était pour son bandeau ?
127
00:12:38,077 --> 00:12:40,747
Toi, là-bas !
Le type sans sourcils !
128
00:12:42,877 --> 00:12:46,547
Tu peux inscrire
mon nom dans ton carnet !
129
00:12:47,287 --> 00:12:49,957
Je suis celui qui, un jour,
deviendra Hokage !
130
00:12:57,157 --> 00:12:58,957
Je suis un ninja de Konoha.
131
00:13:00,367 --> 00:13:02,297
Mon nom est Naruto Uzumaki !
132
00:13:06,737 --> 00:13:08,207
Naruto...
133
00:13:10,477 --> 00:13:14,247
Il n'a pas l'air aussi méga-nul
que je le croyais...
134
00:13:14,777 --> 00:13:17,717
Sasuke, amène-toi !
Il faut que je te parle !
135
00:13:17,877 --> 00:13:20,147
- De quoi ?
- De mon plan !
136
00:13:21,917 --> 00:13:24,557
Un plan ?
Dans une situation pareille ?
137
00:13:24,717 --> 00:13:25,957
C'est bien lui, ça...
138
00:13:27,587 --> 00:13:29,657
Tu penses
au travail d'équipe à présent ?
139
00:13:30,597 --> 00:13:33,497
Quelle sensation étrange...
140
00:13:34,597 --> 00:13:36,437
Je n'avais jamais vu Naruto comme ça...
141
00:13:37,597 --> 00:13:41,337
Bon... Ça va barder !
142
00:14:14,857 --> 00:14:18,097
Bon... Ça va barder !
143
00:14:22,567 --> 00:14:25,907
Tu es bien arrogant...
Tu penses avoir une chance contre moi ?
144
00:14:27,677 --> 00:14:28,637
Ça tourne mal...
145
00:14:29,007 --> 00:14:32,047
Qu'est-ce que vous fabriquez ?
Fuyez, bon sang !
146
00:14:32,177 --> 00:14:34,377
Maintenant que je suis prisonnier,
le combat est perdu !
147
00:14:34,517 --> 00:14:35,347
Fuyez !
148
00:14:36,077 --> 00:14:39,447
Les enfants,
notre mission est de protéger Tazuna !
149
00:14:40,057 --> 00:14:41,357
L'auriez-vous oublié ?
150
00:14:45,427 --> 00:14:46,327
Vieil homme...
151
00:14:50,767 --> 00:14:51,797
Oui ?
152
00:14:52,897 --> 00:14:55,537
Tout ça, c'est ma faute.
153
00:14:55,697 --> 00:14:58,967
Je ne vous obligerai pas à fuir
pour sauver ma peau.
154
00:15:00,407 --> 00:15:05,007
Je suis vraiment désolé pour tout.
Alors battez-vous à fond !
155
00:15:06,947 --> 00:15:08,617
T'as entendu ?
156
00:15:09,417 --> 00:15:10,947
Fais tes prières !
157
00:15:20,957 --> 00:15:23,527
Vous n'avez pas encore compris...
158
00:15:23,667 --> 00:15:24,997
Quoi ?
159
00:15:26,097 --> 00:15:28,867
Quand arrêterez-vous
de jouer aux ninjas ?
160
00:15:28,997 --> 00:15:32,267
Moi, à votre âge...
161
00:15:33,007 --> 00:15:36,107
j'avais déjà
les mains couvertes de sang.
162
00:15:38,747 --> 00:15:40,447
Zabuza, le Démon...
163
00:15:41,017 --> 00:15:45,017
Oh, on dirait que ma réputation
est parvenue jusqu'à tes oreilles.
164
00:15:47,687 --> 00:15:49,187
Autrefois...
165
00:15:49,727 --> 00:15:53,057
Kiri était surnommé
"le village du brouillard sanglant"...
166
00:15:53,327 --> 00:15:56,667
Il y était extrêmement difficile
de devenir ninja.
167
00:15:59,467 --> 00:16:01,967
Tu as dû aussi entendre parler
de notre examen.
168
00:16:02,467 --> 00:16:04,367
Votre "examen" ?
169
00:16:06,807 --> 00:16:10,477
On peut savoir
de quel genre d'examen il s'agit ?
170
00:16:16,417 --> 00:16:18,987
Une lutte à mort
entre les participants.
171
00:16:25,627 --> 00:16:28,127
Les élèves étaient répartis
par groupe de deux
172
00:16:28,457 --> 00:16:30,867
et avaient pour consigne
de s'affronter...
173
00:16:31,367 --> 00:16:33,867
jusqu'à ce que l'un périsse...
174
00:16:34,697 --> 00:16:36,507
Tout cela entre des jeunes gens
175
00:16:36,807 --> 00:16:40,777
qui jusque-là partageaient leurs repas,
leurs rêves et leurs aspirations.
176
00:16:43,177 --> 00:16:44,407
C'est horrible...
177
00:16:45,747 --> 00:16:47,177
Mais il y a dix ans,
178
00:16:47,347 --> 00:16:51,717
les modalités de l'examen
ont dû être largement modifiées.
179
00:16:53,287 --> 00:16:56,487
Cette réforme fut décidée
suite à l'apparition d'un "Démon",
180
00:16:56,627 --> 00:16:58,187
un an plus tôt.
181
00:17:04,027 --> 00:17:05,197
Une "réforme" ?
182
00:17:09,037 --> 00:17:12,867
Pourquoi ?
Qu'a donc fait ce Démon ?
183
00:17:14,607 --> 00:17:18,177
Sans une once d'hésitation
et sans le moindre remord,
184
00:17:18,977 --> 00:17:22,017
ce gamin, qui n'avait pas encore
son diplôme de ninja,
185
00:17:22,547 --> 00:17:27,387
a exterminé la centaine de candidats
qui passaient l'examen cette année-là.
186
00:17:37,867 --> 00:17:41,597
Quel bon souvenir, cet examen...
187
00:17:55,317 --> 00:17:56,187
Sasuke !
188
00:18:15,237 --> 00:18:16,267
Crève !
189
00:18:18,537 --> 00:18:19,707
Bon sang !
190
00:18:20,377 --> 00:18:21,977
Multiclonage !
191
00:18:25,947 --> 00:18:28,647
Oh, un Multiclonage !
192
00:18:28,947 --> 00:18:31,147
Assez réussi, en plus...
193
00:18:54,677 --> 00:18:55,577
C'est parti !
194
00:19:15,057 --> 00:19:17,097
Décidément,
il est trop fort pour eux.
195
00:19:17,497 --> 00:19:19,697
Ils n'ont aucune chance de le vaincre !
196
00:19:23,837 --> 00:19:27,107
Pour l'abattre,
il ne reste plus qu'un moyen !
197
00:19:27,937 --> 00:19:28,807
Sasuke !
198
00:19:33,147 --> 00:19:34,047
J'ai compris !
199
00:19:34,217 --> 00:19:36,117
Bien joué, Naruto !
200
00:19:36,247 --> 00:19:37,947
Pour une fois, tu m'épates !
201
00:19:53,037 --> 00:19:54,467
Shuriken Fûma !
202
00:19:54,997 --> 00:19:55,867
Le Moulin d'Ombre !
203
00:20:05,147 --> 00:20:08,047
Ce n'est pas avec ça
que tu pourras m'avoir.
204
00:20:23,227 --> 00:20:24,767
Je vois...
205
00:20:25,227 --> 00:20:27,967
Tu veux t'attaquer directement à moi.
206
00:20:29,167 --> 00:20:30,307
Mais...
207
00:20:30,467 --> 00:20:31,467
tu me sous-estimes !
208
00:20:34,977 --> 00:20:37,747
Un deuxième shuriken était dissimulé
derrière le premier...
209
00:20:37,907 --> 00:20:40,617
C'est la technique
du Shuriken Furtif !
210
00:20:42,117 --> 00:20:44,247
Il y avait un deuxième shuriken derrière !
211
00:20:57,127 --> 00:20:58,767
Il en faut plus, pour m'avoir !
212
00:21:00,237 --> 00:21:01,467
Il l'a évité !
213
00:21:14,577 --> 00:21:15,717
Par ici !