1 00:01:56,267 --> 00:01:57,897 Quelle incroyable tension ! 2 00:01:59,237 --> 00:02:02,407 C'est comme si à la moindre respiration... 3 00:02:02,537 --> 00:02:04,477 au moindre mouvement des yeux... 4 00:02:04,977 --> 00:02:06,547 j'allais me faire tuer ! 5 00:02:06,947 --> 00:02:10,977 Je ne pourrai pas tenir longtemps, il y a de quoi devenir fou ! 6 00:02:12,577 --> 00:02:14,687 Voilà de quoi sont capables les ninjas de niveau supérieur. 7 00:02:15,747 --> 00:02:19,157 Je suis entièrement à sa merci... 8 00:02:21,157 --> 00:02:25,057 C'est horrible... Je ne peux pas supporter cette pression. 9 00:02:27,097 --> 00:02:28,127 Sasuke. 10 00:02:28,867 --> 00:02:29,897 Ne t'en fais pas. 11 00:02:30,367 --> 00:02:32,867 Je vous protégerai, même au péril de ma vie. 12 00:02:35,307 --> 00:02:39,307 Je ne suis pas du genre à laisser mon équipe se faire massacrer ! 13 00:02:44,577 --> 00:02:46,247 C'est ce qu'on va voir... 14 00:02:53,857 --> 00:02:54,687 C'est la fin. 15 00:03:25,587 --> 00:03:26,927 Maître, derrière vous ! 16 00:03:32,197 --> 00:03:33,397 Meurs ! 17 00:03:44,977 --> 00:03:46,547 Un clone aqueux ? 18 00:03:48,307 --> 00:03:49,247 Ça, alors ! 19 00:03:53,717 --> 00:03:54,817 Plus un geste ! 20 00:04:01,227 --> 00:04:07,097 LA PROMESSE DU SANG 21 00:04:18,877 --> 00:04:19,907 C'est la fin. 22 00:04:20,807 --> 00:04:23,677 Inc... Incroyable ! 23 00:04:34,987 --> 00:04:36,257 La fin ? 24 00:04:37,997 --> 00:04:39,697 Tu crois ça ? 25 00:04:40,767 --> 00:04:44,667 Tu imagines sérieusement pouvoir me battre en imitant mes techniques ? 26 00:04:45,437 --> 00:04:46,707 Eh bien, tu vas être déçu... 27 00:04:52,337 --> 00:04:54,407 En tout cas, c'était bien joué ! 28 00:04:55,247 --> 00:04:56,917 À ce moment-là, 29 00:04:57,277 --> 00:05:01,187 tu avais déjà copié ma technique de Clonage Aqueux, n'est-ce pas ? 30 00:05:01,987 --> 00:05:05,487 Je ne suis pas du genre à laisser mon équipe se faire massacrer. 31 00:05:07,227 --> 00:05:11,627 Et tu as fait prononcer à ton clone ces paroles tout à fait crédibles, 32 00:05:11,797 --> 00:05:14,627 dans le but d'attirer mon attention... 33 00:05:15,497 --> 00:05:18,267 Alors qu'en fait, tu m'observais, 34 00:05:18,437 --> 00:05:21,607 dissimulé dans le brouillard. 35 00:05:24,207 --> 00:05:25,307 Mais hélas pour toi... 36 00:05:26,647 --> 00:05:28,777 moi aussi, j'ai plus d'un tour dans mon sac. 37 00:05:31,017 --> 00:05:32,517 Encore un clone aqueux ! 38 00:05:47,167 --> 00:05:48,097 Maintenant ! 39 00:05:52,497 --> 00:05:53,737 Des makibishis ! 40 00:05:57,377 --> 00:05:58,737 Ridicule... 41 00:06:00,707 --> 00:06:01,677 Maître ! 42 00:06:03,417 --> 00:06:07,187 Maître Kakashi... Il l'a envoyé valdinguer ! 43 00:06:08,817 --> 00:06:11,187 Il est aussi expert en Taijutsu. 44 00:06:16,357 --> 00:06:19,357 Bizarre, l'eau est étrangement lourde... 45 00:06:20,767 --> 00:06:23,967 Pauvre imbécile... La Prison Aqueuse ! 46 00:06:24,567 --> 00:06:25,437 Mince ! 47 00:06:28,037 --> 00:06:30,107 Je n'aurais pas dû plonger dans l'eau ! 48 00:06:30,507 --> 00:06:31,707 Quelle erreur ! 49 00:06:34,477 --> 00:06:35,707 Je te tiens. 50 00:06:36,117 --> 00:06:38,577 Nul ne peut s'échapper de cette prison ! 51 00:06:39,917 --> 00:06:42,987 Ça va être plus simple, maintenant que tu es neutralisé. 52 00:06:43,757 --> 00:06:45,317 Bon, Kakashi... 53 00:06:46,157 --> 00:06:48,457 Je te réglerai ton compte plus tard. 54 00:06:49,157 --> 00:06:52,697 Je vais d'abord me débarrasser de tes petits compagnons. 55 00:06:53,697 --> 00:06:55,297 Clonage Aqueux. 56 00:06:56,697 --> 00:06:58,037 Je l'ai sous-estimé. 57 00:07:10,447 --> 00:07:13,917 Alors on se prend pour des ninjas, avec bandeau frontal et tout ? 58 00:07:14,787 --> 00:07:16,387 Mais vous savez... 59 00:07:16,557 --> 00:07:22,157 Un vrai ninja, c'est quelqu'un qui a côtoyé la mort de près. 60 00:07:23,057 --> 00:07:27,497 Tant que vous n'avez pas le niveau pour figurer dans mon carnet, 61 00:07:27,667 --> 00:07:29,697 vous ne méritez pas ce titre. 62 00:07:31,297 --> 00:07:32,907 Vous avez l'air de tout... 63 00:07:33,907 --> 00:07:35,507 ...sauf de ninjas ! 64 00:07:36,837 --> 00:07:37,907 Il a encore disparu ! 65 00:07:48,147 --> 00:07:49,887 Vous n'êtes que des morveux. 66 00:07:50,917 --> 00:07:51,757 Naruto ! 67 00:07:54,457 --> 00:07:57,797 Ecoutez-moi ! Fuyez et emmenez Tazuna loin d'ici ! 68 00:07:57,957 --> 00:07:59,227 Zabuza est trop fort ! 69 00:08:00,167 --> 00:08:02,497 Tant qu'il me garde dans cette prison liquide, 70 00:08:02,667 --> 00:08:03,967 il ne peut pas bouger ! 71 00:08:04,697 --> 00:08:08,337 Et il ne peut contrôler ses clones au-delà d'une certaine distance ! 72 00:08:09,037 --> 00:08:10,477 Alors, fuyez vite ! 73 00:08:11,677 --> 00:08:14,747 Fuir ? Et puis quoi, encore ? 74 00:08:15,747 --> 00:08:19,217 Tant qu'il vous retient prisonnier, ce n'est pas envisageable. 75 00:08:20,347 --> 00:08:21,947 Même si on arrive à s'enfuir... 76 00:08:22,117 --> 00:08:25,517 sans vous à nos côtés, Zabuza nous rattrapera... 77 00:08:26,387 --> 00:08:27,827 et il nous tuera tous ! 78 00:08:29,357 --> 00:08:31,497 Même en se positionnant en Svastika, 79 00:08:31,857 --> 00:08:34,427 on ne pourra pas stopper ses attaques. 80 00:08:35,397 --> 00:08:36,397 Du coup... 81 00:08:36,867 --> 00:08:40,107 il ne nous reste qu'une seule option. 82 00:08:40,937 --> 00:08:45,537 Si on veut survivre, on doit vous sortir de là ! 83 00:08:46,507 --> 00:08:47,647 Il faut nous battre ! 84 00:09:02,657 --> 00:09:03,927 Je suis là ! 85 00:09:04,057 --> 00:09:04,927 Ridicule ! 86 00:09:13,637 --> 00:09:14,467 Sasuke ! 87 00:09:15,337 --> 00:09:16,877 Sasuke... 88 00:09:20,647 --> 00:09:24,977 Alors c'est ça, le niveau d'un ninja supérieur ? 89 00:09:25,477 --> 00:09:26,587 Je dois fuir... 90 00:09:26,787 --> 00:09:27,947 Sinon... 91 00:09:28,747 --> 00:09:30,687 Sinon il va vraiment... 92 00:09:31,357 --> 00:09:32,727 me mettre en pièces ! 93 00:09:51,477 --> 00:09:54,847 Par la douleur qui me lacère la main, je fais le serment... 94 00:09:56,847 --> 00:10:01,147 Dorénavant, je n'aurai plus besoin de personne pour me sauver... 95 00:10:02,687 --> 00:10:05,787 Je ne laisserai plus la peur me paralyser ! 96 00:10:06,727 --> 00:10:07,957 Pas de bobo... 97 00:10:09,757 --> 00:10:10,997 ...espèce de trouillard ? 98 00:10:12,397 --> 00:10:14,667 Pas question de céder le pas à Sasuke. 99 00:10:25,907 --> 00:10:29,377 Professeur, j'aimerais essayer votre bandeau frontal ! 100 00:10:29,547 --> 00:10:31,147 Ah, ça ? 101 00:10:31,577 --> 00:10:32,617 Pas question ! 102 00:10:32,817 --> 00:10:34,517 Ce bandeau, tu sais bien... 103 00:10:34,687 --> 00:10:37,357 C'est la preuve qu'on t'a reconnu comme un vrai ninja. 104 00:10:38,317 --> 00:10:40,827 Approche, Naruto... 105 00:10:41,187 --> 00:10:43,327 J'ai quelque chose pour toi. 106 00:10:44,827 --> 00:10:47,627 Félicitations... te voilà diplômé ! 107 00:10:48,597 --> 00:10:52,867 Vous n'êtes encore que des gamins. Aucun n'a la trempe d'un vrai ninja. 108 00:10:54,837 --> 00:10:57,637 Vous risquerez votre vie à chaque mission ! 109 00:10:59,507 --> 00:11:00,577 Vous êtes reçus ! 110 00:11:01,047 --> 00:11:04,717 J'en ai marre que vous me preniez pour un bon à rien, 111 00:11:04,917 --> 00:11:06,717 qui ne sait faire que des farces ! 112 00:11:07,787 --> 00:11:09,217 Surpasser tous les Hokage. 113 00:11:09,817 --> 00:11:12,387 Comme ça, le village tout entier sera bien obligé 114 00:11:12,587 --> 00:11:14,927 de reconnaître mon existence ! 115 00:11:16,357 --> 00:11:19,997 Où avais-je la tête ? Je suis un ninja, maintenant. 116 00:11:20,297 --> 00:11:21,167 Et... 117 00:11:22,297 --> 00:11:25,197 J'ai promis de ne plus reculer devant le danger ! 118 00:11:26,207 --> 00:11:27,067 Je ne fuirai plus ! 119 00:11:31,977 --> 00:11:33,677 Non, arrête ! 120 00:11:34,947 --> 00:11:35,947 Naruto ! 121 00:11:36,477 --> 00:11:37,917 Qu'est-ce qui te prend ? 122 00:11:40,187 --> 00:11:41,147 L'imbécile... 123 00:11:55,497 --> 00:11:58,097 Tu es complètement inconscient, ou quoi ? 124 00:11:58,267 --> 00:12:00,307 Même Sasuke n'a rien pu faire ! 125 00:12:00,507 --> 00:12:04,307 Nous sommes des Aspirants ! Nous n'avons aucune chance face à... 126 00:12:19,627 --> 00:12:21,027 C'était pour son bandeau ? 127 00:12:38,077 --> 00:12:40,747 Toi, là-bas ! Le type sans sourcils ! 128 00:12:42,877 --> 00:12:46,547 Tu peux inscrire mon nom dans ton carnet ! 129 00:12:47,287 --> 00:12:49,957 Je suis celui qui, un jour, deviendra Hokage ! 130 00:12:57,157 --> 00:12:58,957 Je suis un ninja de Konoha. 131 00:13:00,367 --> 00:13:02,297 Mon nom est Naruto Uzumaki ! 132 00:13:06,737 --> 00:13:08,207 Naruto... 133 00:13:10,477 --> 00:13:14,247 Il n'a pas l'air aussi méga-nul que je le croyais... 134 00:13:14,777 --> 00:13:17,717 Sasuke, amène-toi ! Il faut que je te parle ! 135 00:13:17,877 --> 00:13:20,147 - De quoi ? - De mon plan ! 136 00:13:21,917 --> 00:13:24,557 Un plan ? Dans une situation pareille ? 137 00:13:24,717 --> 00:13:25,957 C'est bien lui, ça... 138 00:13:27,587 --> 00:13:29,657 Tu penses au travail d'équipe à présent ? 139 00:13:30,597 --> 00:13:33,497 Quelle sensation étrange... 140 00:13:34,597 --> 00:13:36,437 Je n'avais jamais vu Naruto comme ça... 141 00:13:37,597 --> 00:13:41,337 Bon... Ça va barder ! 142 00:14:14,857 --> 00:14:18,097 Bon... Ça va barder ! 143 00:14:22,567 --> 00:14:25,907 Tu es bien arrogant... Tu penses avoir une chance contre moi ? 144 00:14:27,677 --> 00:14:28,637 Ça tourne mal... 145 00:14:29,007 --> 00:14:32,047 Qu'est-ce que vous fabriquez ? Fuyez, bon sang ! 146 00:14:32,177 --> 00:14:34,377 Maintenant que je suis prisonnier, le combat est perdu ! 147 00:14:34,517 --> 00:14:35,347 Fuyez ! 148 00:14:36,077 --> 00:14:39,447 Les enfants, notre mission est de protéger Tazuna ! 149 00:14:40,057 --> 00:14:41,357 L'auriez-vous oublié ? 150 00:14:45,427 --> 00:14:46,327 Vieil homme... 151 00:14:50,767 --> 00:14:51,797 Oui ? 152 00:14:52,897 --> 00:14:55,537 Tout ça, c'est ma faute. 153 00:14:55,697 --> 00:14:58,967 Je ne vous obligerai pas à fuir pour sauver ma peau. 154 00:15:00,407 --> 00:15:05,007 Je suis vraiment désolé pour tout. Alors battez-vous à fond ! 155 00:15:06,947 --> 00:15:08,617 T'as entendu ? 156 00:15:09,417 --> 00:15:10,947 Fais tes prières ! 157 00:15:20,957 --> 00:15:23,527 Vous n'avez pas encore compris... 158 00:15:23,667 --> 00:15:24,997 Quoi ? 159 00:15:26,097 --> 00:15:28,867 Quand arrêterez-vous de jouer aux ninjas ? 160 00:15:28,997 --> 00:15:32,267 Moi, à votre âge... 161 00:15:33,007 --> 00:15:36,107 j'avais déjà les mains couvertes de sang. 162 00:15:38,747 --> 00:15:40,447 Zabuza, le Démon... 163 00:15:41,017 --> 00:15:45,017 Oh, on dirait que ma réputation est parvenue jusqu'à tes oreilles. 164 00:15:47,687 --> 00:15:49,187 Autrefois... 165 00:15:49,727 --> 00:15:53,057 Kiri était surnommé "le village du brouillard sanglant"... 166 00:15:53,327 --> 00:15:56,667 Il y était extrêmement difficile de devenir ninja. 167 00:15:59,467 --> 00:16:01,967 Tu as dû aussi entendre parler de notre examen. 168 00:16:02,467 --> 00:16:04,367 Votre "examen" ? 169 00:16:06,807 --> 00:16:10,477 On peut savoir de quel genre d'examen il s'agit ? 170 00:16:16,417 --> 00:16:18,987 Une lutte à mort entre les participants. 171 00:16:25,627 --> 00:16:28,127 Les élèves étaient répartis par groupe de deux 172 00:16:28,457 --> 00:16:30,867 et avaient pour consigne de s'affronter... 173 00:16:31,367 --> 00:16:33,867 jusqu'à ce que l'un périsse... 174 00:16:34,697 --> 00:16:36,507 Tout cela entre des jeunes gens 175 00:16:36,807 --> 00:16:40,777 qui jusque-là partageaient leurs repas, leurs rêves et leurs aspirations. 176 00:16:43,177 --> 00:16:44,407 C'est horrible... 177 00:16:45,747 --> 00:16:47,177 Mais il y a dix ans, 178 00:16:47,347 --> 00:16:51,717 les modalités de l'examen ont dû être largement modifiées. 179 00:16:53,287 --> 00:16:56,487 Cette réforme fut décidée suite à l'apparition d'un "Démon", 180 00:16:56,627 --> 00:16:58,187 un an plus tôt. 181 00:17:04,027 --> 00:17:05,197 Une "réforme" ? 182 00:17:09,037 --> 00:17:12,867 Pourquoi ? Qu'a donc fait ce Démon ? 183 00:17:14,607 --> 00:17:18,177 Sans une once d'hésitation et sans le moindre remord, 184 00:17:18,977 --> 00:17:22,017 ce gamin, qui n'avait pas encore son diplôme de ninja, 185 00:17:22,547 --> 00:17:27,387 a exterminé la centaine de candidats qui passaient l'examen cette année-là. 186 00:17:37,867 --> 00:17:41,597 Quel bon souvenir, cet examen... 187 00:17:55,317 --> 00:17:56,187 Sasuke ! 188 00:18:15,237 --> 00:18:16,267 Crève ! 189 00:18:18,537 --> 00:18:19,707 Bon sang ! 190 00:18:20,377 --> 00:18:21,977 Multiclonage ! 191 00:18:25,947 --> 00:18:28,647 Oh, un Multiclonage ! 192 00:18:28,947 --> 00:18:31,147 Assez réussi, en plus... 193 00:18:54,677 --> 00:18:55,577 C'est parti ! 194 00:19:15,057 --> 00:19:17,097 Décidément, il est trop fort pour eux. 195 00:19:17,497 --> 00:19:19,697 Ils n'ont aucune chance de le vaincre ! 196 00:19:23,837 --> 00:19:27,107 Pour l'abattre, il ne reste plus qu'un moyen ! 197 00:19:27,937 --> 00:19:28,807 Sasuke ! 198 00:19:33,147 --> 00:19:34,047 J'ai compris ! 199 00:19:34,217 --> 00:19:36,117 Bien joué, Naruto ! 200 00:19:36,247 --> 00:19:37,947 Pour une fois, tu m'épates ! 201 00:19:53,037 --> 00:19:54,467 Shuriken Fûma ! 202 00:19:54,997 --> 00:19:55,867 Le Moulin d'Ombre ! 203 00:20:05,147 --> 00:20:08,047 Ce n'est pas avec ça que tu pourras m'avoir. 204 00:20:23,227 --> 00:20:24,767 Je vois... 205 00:20:25,227 --> 00:20:27,967 Tu veux t'attaquer directement à moi. 206 00:20:29,167 --> 00:20:30,307 Mais... 207 00:20:30,467 --> 00:20:31,467 tu me sous-estimes ! 208 00:20:34,977 --> 00:20:37,747 Un deuxième shuriken était dissimulé derrière le premier... 209 00:20:37,907 --> 00:20:40,617 C'est la technique du Shuriken Furtif ! 210 00:20:42,117 --> 00:20:44,247 Il y avait un deuxième shuriken derrière ! 211 00:20:57,127 --> 00:20:58,767 Il en faut plus, pour m'avoir ! 212 00:21:00,237 --> 00:21:01,467 Il l'a évité ! 213 00:21:14,577 --> 00:21:15,717 Par ici !