1 00:01:38,597 --> 00:01:40,467 Ici, Sasuke. Je suis au point B. 2 00:01:40,627 --> 00:01:42,627 Ici, Sakura. Je suis au point C. 3 00:01:45,167 --> 00:01:47,637 Ici, Naruto. Je suis au point A. 4 00:01:47,867 --> 00:01:49,237 Tu es en retard, Naruto... 5 00:01:49,937 --> 00:01:51,677 Ok, équipe n° Sept... 6 00:01:54,077 --> 00:01:55,207 La cible se déplace. 7 00:01:55,777 --> 00:01:56,647 Rattrapez-la ! 8 00:02:03,587 --> 00:02:05,017 C'est bon, on l'a repérée. 9 00:02:08,957 --> 00:02:10,457 À quelle distance est la cible ? 10 00:02:11,797 --> 00:02:15,167 Cinq mètres. C'est quand vous voulez ! 11 00:02:16,037 --> 00:02:17,137 Je suis en position. 12 00:02:17,667 --> 00:02:18,837 Moi aussi. 13 00:02:19,937 --> 00:02:20,907 Ok. 14 00:02:23,207 --> 00:02:24,077 Allez-y ! 15 00:02:27,707 --> 00:02:29,047 Je l'ai ! 16 00:02:29,947 --> 00:02:33,317 Il a un ruban sur l'oreille droite ? C'est bien Tora ? 17 00:02:34,787 --> 00:02:36,517 Affirmatif. 18 00:02:37,187 --> 00:02:38,157 Parfait. 19 00:02:38,457 --> 00:02:41,957 Opération "retrouver le minet" terminée. 20 00:02:42,627 --> 00:02:46,467 On pourrait pas avoir des missions un peu plus intéressantes ? 21 00:02:47,167 --> 00:02:53,007 AU PAYS DES VAGUES 22 00:02:53,137 --> 00:02:54,737 ACADÉMIE DES NINJAS 23 00:02:56,137 --> 00:02:58,007 Mon petit Tora adoré ! 24 00:02:58,177 --> 00:03:00,577 Je me suis fait un sang d'encre ! 25 00:03:01,577 --> 00:03:05,947 {\an8}L'ÉPOUSE DU SEIGNEUR DE PAYS DU FEU MADAME SHIJIMI & TORA 26 00:03:06,847 --> 00:03:08,847 BON COURAGE À TOUS ! 27 00:03:09,047 --> 00:03:11,787 Bien fait pour toi, sale matou ! 28 00:03:12,187 --> 00:03:15,187 Je comprends mieux pourquoi il s'est échappé, le pauvre. 29 00:03:15,857 --> 00:03:16,697 Bien... 30 00:03:17,427 --> 00:03:20,867 Voici les prochaines missions de l'équipe n° Sept de Kakashi... 31 00:03:23,697 --> 00:03:27,037 D'abord, baby-sitting du petit-fils du doyen du village... 32 00:03:27,167 --> 00:03:29,577 Ensuite, une course au village voisin... 33 00:03:29,977 --> 00:03:32,407 - Puis aider à la récolte des... - Non ! 34 00:03:32,907 --> 00:03:34,907 Ah non ! Pas question ! 35 00:03:35,077 --> 00:03:38,817 Cette fois, je veux faire quelque chose de plus palpitant ! 36 00:03:38,977 --> 00:03:40,117 Proposez autre chose ! 37 00:03:40,717 --> 00:03:41,587 Il n'a pas tort. 38 00:03:42,047 --> 00:03:43,757 Quel enquiquineur, celui-là... 39 00:03:46,487 --> 00:03:49,457 Je me doutais bien qu'il n'allait pas tarder à craquer. 40 00:03:49,857 --> 00:03:51,257 Espèce de blanc-bec ! 41 00:03:51,427 --> 00:03:53,967 Tu ne manques pas de toupet, pour un bleu ! 42 00:03:54,097 --> 00:03:55,327 On a tous commencé 43 00:03:55,497 --> 00:03:58,437 par des missions simples, pour acquérir de l'expérience. 44 00:03:58,667 --> 00:04:00,167 Ouais, mais quand même ! 45 00:04:00,337 --> 00:04:03,137 Y en a marre de ces missions complètement nazes ! 46 00:04:04,707 --> 00:04:06,347 Calme-toi, idiot ! 47 00:04:06,907 --> 00:04:08,007 Naruto ! 48 00:04:08,947 --> 00:04:11,647 Vu que tu ne comprends pas, je vais t'expliquer 49 00:04:11,777 --> 00:04:13,747 en quoi consistent ces missions. 50 00:04:15,187 --> 00:04:16,317 Écoute bien. 51 00:04:16,457 --> 00:04:20,157 Le village reçoit chaque jour de nombreuses demandes. 52 00:04:21,057 --> 00:04:24,097 Cela va de la garde d'enfant à l'assassinat. 53 00:04:25,227 --> 00:04:29,537 Nous dressons la liste de ces diverses missions, 54 00:04:29,697 --> 00:04:33,267 puis nous les répartissons en quatre catégories A, B, C et D, 55 00:04:33,437 --> 00:04:35,267 en fonction de leur difficulté. 56 00:04:35,967 --> 00:04:38,307 Il en est de même pour le village. 57 00:04:38,477 --> 00:04:41,977 Après moi, il y a les ninjas de niveau supérieur, 58 00:04:42,147 --> 00:04:44,377 de Moyenne-Classe et enfin les Aspirants. 59 00:04:45,547 --> 00:04:47,647 C'est donc aux catégories supérieures 60 00:04:47,817 --> 00:04:49,957 qu'il appartient de distribuer les missions 61 00:04:50,117 --> 00:04:52,487 aux autres ninjas, selon leurs capacités. 62 00:04:52,887 --> 00:04:55,357 Lorsque la mission a été accomplie, 63 00:04:55,827 --> 00:04:59,827 le commanditaire nous verse une rémunération. 64 00:05:00,597 --> 00:05:05,537 Tu comprends donc qu'en tant que jeunes Aspirants, 65 00:05:05,697 --> 00:05:08,507 vous êtes destinés à des missions de classe D. 66 00:05:10,077 --> 00:05:13,877 Hier, j'ai mangé des nouilles au porc. Aujourd'hui, j'en prendrai donc au miso. 67 00:05:14,007 --> 00:05:15,607 Écoute un peu ! 68 00:05:15,777 --> 00:05:17,547 Veuillez l'excuser. 69 00:05:19,217 --> 00:05:21,817 C'est toujours la même rengaine ! 70 00:05:22,347 --> 00:05:26,057 J'en ai marre que vous me preniez pour un bon à rien, 71 00:05:26,227 --> 00:05:28,227 qui ne sait faire que des farces ! 72 00:05:34,227 --> 00:05:36,497 Je vais me faire tirer les oreilles... 73 00:05:39,607 --> 00:05:42,937 FEU 74 00:05:43,977 --> 00:05:46,907 Quel changement ! Il ne se serait pas comporté ainsi 75 00:05:47,047 --> 00:05:48,807 il y a encore peu de temps. 76 00:05:49,947 --> 00:05:51,377 Bon, c'est d'accord. 77 00:05:53,087 --> 00:05:54,887 Puisque tu insistes tellement... 78 00:05:55,447 --> 00:05:58,057 je vais vous confier une mission de classe C. 79 00:05:58,817 --> 00:06:00,857 Il s'agit d'une mission d'escorte. 80 00:06:01,427 --> 00:06:02,587 Vraiment ? 81 00:06:03,827 --> 00:06:05,127 Qui on va escorter ? 82 00:06:05,327 --> 00:06:08,027 Un gouverneur ? Ou bien une princesse ? 83 00:06:08,497 --> 00:06:10,237 Allons, du calme ! 84 00:06:10,597 --> 00:06:12,497 Je vais vous le présenter. 85 00:06:13,467 --> 00:06:16,037 Si vous voulez bien entrer ! 86 00:06:25,247 --> 00:06:29,317 C'est quoi, ça ? Un ramassis de méga-avortons ! 87 00:06:40,067 --> 00:06:43,067 Surtout le plus petit, avec sa tête d'ahuri ! 88 00:06:43,237 --> 00:06:46,237 Ne me dites pas que c'est un ninja ! 89 00:06:47,767 --> 00:06:50,977 C'est qui, ça, "le plus petit avec sa tête d'ahuri" ? 90 00:06:55,477 --> 00:06:56,577 Je vais le tuer ! 91 00:06:56,817 --> 00:07:00,187 Tu comptes tuer la personne qu'on doit escorter ? Abruti ! 92 00:07:03,857 --> 00:07:08,887 Je suis Tazuna, le méga-charpentier. Et ma spécialité, ce sont les ponts. 93 00:07:09,087 --> 00:07:11,327 J'en ai justement un à finir dans mon pays, 94 00:07:11,497 --> 00:07:13,797 et j'aurai besoin d'être méga-protégé 95 00:07:13,927 --> 00:07:16,667 jusqu'à l'achèvement des travaux ! 96 00:07:29,147 --> 00:07:32,717 SHINOBI 97 00:07:34,817 --> 00:07:36,317 Super ! 98 00:07:36,657 --> 00:07:38,417 En route ! 99 00:07:38,587 --> 00:07:40,887 Je te trouve bien excité, Naruto. 100 00:07:41,427 --> 00:07:45,857 C'est parce que je ne suis encore jamais sorti du village ! 101 00:07:46,397 --> 00:07:50,467 Dites, vous croyez vraiment que je suis en sécurité avec ce zigoto ? 102 00:07:51,897 --> 00:07:53,737 Je vais vous accompagner. 103 00:07:53,867 --> 00:07:55,307 Ne vous inquiétez pas. 104 00:07:55,467 --> 00:07:57,537 "Avec ce zigoto... ce zigoto..." 105 00:07:59,577 --> 00:08:03,477 Il commence sérieusement à me gonfler, ce vieux schnock ! 106 00:08:03,617 --> 00:08:05,347 Je vais lui montrer qui je suis... 107 00:08:05,977 --> 00:08:09,517 Dis donc, vieux croulant ! Ne sous-estime pas les ninjas ! 108 00:08:09,657 --> 00:08:11,317 Tu sais pas à qui tu as affaire ! 109 00:08:11,787 --> 00:08:15,187 Je deviendrai Hokage et je serai le plus grand des ninjas ! 110 00:08:15,357 --> 00:08:19,297 Mon nom est Naruto Uzumaki ! Tâche de t'en souvenir ! 111 00:08:24,837 --> 00:08:29,067 Le Maître Hokage, c'est bien le ninja le plus fort du village, non ? 112 00:08:29,737 --> 00:08:32,777 Tu ne m'as vraiment pas l'air à la hauteur... 113 00:08:33,347 --> 00:08:35,207 Hein ?! N'importe quoi ! 114 00:08:35,377 --> 00:08:39,517 Je suis prêt à tout pour devenir Hokage ! 115 00:08:39,647 --> 00:08:44,157 Et là, même toi, tu seras bien forcé de reconnaître ma valeur ! 116 00:08:45,817 --> 00:08:48,657 Je ne reconnaîtrai rien du tout, minus. 117 00:08:48,827 --> 00:08:51,057 Que tu deviennes Hokage ou pas. 118 00:08:52,227 --> 00:08:53,627 Je vais le tuer ! 119 00:08:53,797 --> 00:08:55,497 Mais arrête, imbécile ! 120 00:08:55,667 --> 00:08:57,637 Non ! Non ! Laissez-moi le frapper ! 121 00:08:57,767 --> 00:09:00,337 Pitié ! Rien qu'une fois ! 122 00:09:06,207 --> 00:09:08,207 Dites, monsieur Tazuna. 123 00:09:08,807 --> 00:09:09,717 Oui ? 124 00:09:10,347 --> 00:09:13,417 Vous venez bien du pays des Vagues, n'est-ce pas ? 125 00:09:14,187 --> 00:09:15,487 Oui, et alors ? 126 00:09:16,187 --> 00:09:19,687 Maître Kakashi, il y a des ninjas là-bas ? 127 00:09:20,287 --> 00:09:23,557 Non, il n'y a pas de ninjas au pays des Vagues. 128 00:09:23,697 --> 00:09:28,827 Mais même si la culture et les coutumes y sont différentes des nôtres, 129 00:09:28,997 --> 00:09:31,867 il y a des ninjas dans la plupart des autres pays. 130 00:09:35,507 --> 00:09:38,177 Pour les nombreux pays du continent, 131 00:09:38,477 --> 00:09:42,747 l'existence d'un village ninja équivaut à la présence d'une puissance militaire. 132 00:09:43,417 --> 00:09:47,987 Cela permet de maintenir l'équilibre entre les pays limitrophes. 133 00:09:49,587 --> 00:09:54,057 Mais ça ne signifie pas que les villages ninjas soient placés 134 00:09:54,227 --> 00:09:56,557 sous l'autorité des différents gouvernements. 135 00:09:58,057 --> 00:10:00,527 Certains petits pays, comme celui des Vagues, 136 00:10:00,697 --> 00:10:02,737 craignent peu les grandes puissances, 137 00:10:02,997 --> 00:10:05,567 et de ce fait, n'ont pas besoin d'un village ninja. 138 00:10:08,707 --> 00:10:11,777 Parmi tous les pays qui possèdent des villages ninjas, 139 00:10:11,937 --> 00:10:17,147 il faut retenir ceux du Feu, de l'Eau, de la Foudre, du Vent et de la Terre. 140 00:10:17,277 --> 00:10:21,417 Ces cinq pays, de par leur étendue et leur puissance, 141 00:10:21,617 --> 00:10:23,817 sont appelés les Cinq Grands Pays Ninjas. 142 00:10:25,887 --> 00:10:28,257 {\an8}Le Pays du Feu abrite le village de Konoha. 143 00:10:29,027 --> 00:10:31,057 {\an8}Le Pays de l'Eau, le village de Kiri. 144 00:10:31,697 --> 00:10:33,897 {\an8}Le Pays de la Foudre, le village de Kumo. 145 00:10:34,627 --> 00:10:36,497 {\an8}Le Pays du Vent, le village de Suna. 146 00:10:37,567 --> 00:10:39,967 {\an8}Le Pays de la Terre, le village d'Iwa. 147 00:10:40,867 --> 00:10:45,407 {\an8}Ils sont dirigés par les cinq plus grands ninjas, à savoir... 148 00:10:47,307 --> 00:10:50,977 Maîtres Hokage, Mizukage, Raikage, 149 00:10:51,217 --> 00:10:53,317 Kazekage et Tsuchikage. 150 00:10:53,817 --> 00:10:55,317 Ces cinq Grand Maîtres 151 00:10:55,447 --> 00:10:58,417 règnent sur les dizaines de milliers de ninjas 152 00:10:58,587 --> 00:11:00,427 qui existent sur cette terre. 153 00:11:01,057 --> 00:11:04,457 Alors il est super fort, notre Hokage ! 154 00:11:05,527 --> 00:11:08,727 Ce vieux pépé est aussi fort que ça ? 155 00:11:08,897 --> 00:11:10,697 J'ai du mal à le croire... 156 00:11:14,837 --> 00:11:16,207 Moi, j'y crois pas ! 157 00:11:20,807 --> 00:11:23,647 Vous doutez de Maître Hokage ? 158 00:11:28,417 --> 00:11:30,887 Enfin, ne vous inquiétez pas. 159 00:11:31,187 --> 00:11:34,857 Ce n'est qu'une mission de classe C, il n'y aura pas de ninjas à affronter. 160 00:11:35,427 --> 00:11:39,597 Alors nous ne rencontrerons pas de ninjas des autres pays ? 161 00:11:40,067 --> 00:11:41,297 Bien sûr que non ! 162 00:12:34,017 --> 00:12:34,917 Quoi ? 163 00:12:35,917 --> 00:12:36,787 Qu'est-ce que... 164 00:12:37,317 --> 00:12:38,187 Et d'un ! 165 00:12:50,097 --> 00:12:51,637 Maître Kakashi ! 166 00:12:54,237 --> 00:12:55,507 Au suivant ! 167 00:12:58,077 --> 00:12:59,277 Au suivant ! 168 00:13:21,667 --> 00:13:22,537 C'est coincé ! 169 00:13:30,877 --> 00:13:31,777 Incroyable ! 170 00:13:41,127 --> 00:13:41,957 Il arrive ! 171 00:13:42,557 --> 00:13:44,557 Je dois absolument le protéger ! 172 00:13:45,157 --> 00:13:46,497 Mettez-vous à l'abri ! 173 00:14:12,417 --> 00:14:13,257 Yo ! 174 00:14:14,027 --> 00:14:15,427 Maître Kakashi ! 175 00:14:15,557 --> 00:14:16,657 Il était vivant ! 176 00:14:18,057 --> 00:14:19,197 De quoi il se mêle ? 177 00:14:21,597 --> 00:14:23,697 Mais... Mais alors... 178 00:14:26,537 --> 00:14:29,607 Maître Kakashi... Il a utilisé une technique de Permutation ? 179 00:14:32,707 --> 00:14:36,677 Naruto, désolé de ne pas être intervenu plus tôt. 180 00:14:37,547 --> 00:14:39,317 Il a eu le temps de te blesser. 181 00:14:40,417 --> 00:14:44,117 Mais je ne pensais pas que tu resterais pétrifié comme ça. 182 00:14:46,257 --> 00:14:48,387 En tout cas, on est tous en vie. 183 00:14:52,397 --> 00:14:54,367 Tu t'es bien battu, Sasuke. 184 00:14:54,997 --> 00:14:56,097 Et toi aussi, Sakura. 185 00:14:58,137 --> 00:15:01,667 Je n'ai... absolument rien pu faire. 186 00:15:02,207 --> 00:15:03,537 Mais Sasuke, par contre... 187 00:15:03,907 --> 00:15:05,577 C'était notre premier combat... 188 00:15:06,477 --> 00:15:08,847 il n'a pas eu peur un seul instant. 189 00:15:08,977 --> 00:15:11,877 Il est resté impassible, il ne s'est même pas sali... 190 00:15:12,017 --> 00:15:14,717 et en plus, il m'a sauvé la vie... 191 00:15:16,217 --> 00:15:17,287 Alors ? 192 00:15:18,587 --> 00:15:20,057 Pas de bobo... 193 00:15:21,827 --> 00:15:22,957 ...espèce de trouillard ? 194 00:15:27,067 --> 00:15:28,427 - Sasuke ! - Naruto ! 195 00:15:30,347 --> 00:15:32,917 Leurs griffes étaient recouvertes de poison. 196 00:15:33,657 --> 00:15:36,157 Il faut qu'on s'occupe de ta blessure au plus vite. 197 00:15:38,227 --> 00:15:41,597 Il va falloir ouvrir la plaie pour évacuer le sang infecté. 198 00:15:41,757 --> 00:15:44,397 Évite de bouger, sinon tu fais circuler le poison. 199 00:15:45,567 --> 00:15:46,867 Au fait, M. Tazuna... 200 00:15:47,037 --> 00:15:48,867 Oui, qu'y a-t-il ? 201 00:15:50,607 --> 00:15:52,367 Il faut que je vous parle... 202 00:15:55,777 --> 00:15:58,377 Ce sont des ninjas de Moyenne-Classe du village de Kiri. 203 00:15:59,077 --> 00:16:01,417 Ils sont réputés pour leur hargne au combat. 204 00:16:01,547 --> 00:16:03,717 Ils n'abandonnent jamais. 205 00:16:05,347 --> 00:16:07,487 Comment as-tu anticipé notre attaque ? 206 00:16:08,687 --> 00:16:11,027 Les flaques d'eau sont plutôt rares 207 00:16:11,427 --> 00:16:15,257 ...quand le soleil brille comme aujourd'hui. 208 00:16:16,527 --> 00:16:20,167 Alors pourquoi avez-vous laissé les gamins se battre ? 209 00:16:20,997 --> 00:16:25,007 Si je l'avais voulu, j'aurais pu tuer ces deux-là en un clin d'œil. 210 00:16:25,767 --> 00:16:26,637 Mais... 211 00:16:27,477 --> 00:16:29,807 il fallait d'abord vérifier... 212 00:16:31,447 --> 00:16:34,847 qui était la cible de leur embuscade. 213 00:16:36,347 --> 00:16:38,087 Que voulez-vous dire ? 214 00:16:38,717 --> 00:16:42,557 Qui était visé, vous ? 215 00:16:43,187 --> 00:16:46,797 Ou bien l'un de nous quatre ? 216 00:16:47,597 --> 00:16:48,827 Je voulais m'en assurer. 217 00:16:49,997 --> 00:16:54,837 Vous n'avez jamais dit que vous étiez menacé par des ninjas. 218 00:16:55,567 --> 00:16:57,067 Notre mission devait se limiter 219 00:16:57,237 --> 00:17:01,807 à vous protéger des voleurs et des brigands... 220 00:17:02,477 --> 00:17:05,777 Mais là, la mission passe au moins en classe B... 221 00:17:07,277 --> 00:17:09,717 Nous devions juste assurer votre protection, 222 00:17:09,887 --> 00:17:12,117 jusqu'à l'achèvement de votre pont. 223 00:17:13,317 --> 00:17:15,317 Si nous avions su qu'il y aurait des ninjas, 224 00:17:15,557 --> 00:17:19,797 cette mission serait passée en classe B, et son prix aurait augmenté. 225 00:17:20,957 --> 00:17:22,927 Vous devez avoir vos raisons, 226 00:17:23,367 --> 00:17:26,197 mais cette omission nous met dans une situation délicate. 227 00:17:26,367 --> 00:17:29,967 Cela change toutes les données de la mission. 228 00:17:31,267 --> 00:17:34,807 Nous ne sommes pas encore prêts pour une mission pareille... 229 00:17:34,977 --> 00:17:36,247 Laissons tomber ! 230 00:17:37,107 --> 00:17:41,477 Et puis, il nous faut un anesthésiant pour ouvrir la plaie de Naruto. 231 00:17:42,077 --> 00:17:44,687 Il faut rentrer au village pour voir un médecin ! 232 00:17:52,827 --> 00:17:54,757 Effectivement, on n'a pas le choix. 233 00:17:55,097 --> 00:17:58,427 Vu que Naruto est blessé, rentrons au village. 234 00:18:16,287 --> 00:18:20,387 Pourquoi est-il si supérieur à moi ? Pourquoi suis-je toujours à la traîne ? 235 00:18:21,487 --> 00:18:22,557 Bordel ! 236 00:18:22,717 --> 00:18:25,187 Naruto ! Qu'est-ce qui te prend ?! 237 00:18:26,957 --> 00:18:29,697 Je devrais pourtant avoir progressé ! 238 00:18:30,567 --> 00:18:32,127 J'ai accompli plein de missions. 239 00:18:32,267 --> 00:18:35,337 Et je me suis entraîné dur, tout seul, chaque jour. 240 00:18:38,907 --> 00:18:43,347 Dorénavant, je n'aurai plus besoin de personne pour me sauver... 241 00:18:44,947 --> 00:18:47,947 Je ne me laisserai plus paralyser par la peur ! 242 00:18:49,147 --> 00:18:51,117 Pas question de céder le pas à Sasuke. 243 00:18:53,157 --> 00:18:56,657 Par la douleur qui me lacère la main, je fais le serment... 244 00:18:58,887 --> 00:19:01,997 de me servir de ce kunai pour protéger Tazuna ! 245 00:19:09,367 --> 00:19:10,967 Poursuivons la mission ! 246 00:19:11,667 --> 00:19:15,677 Naruto, c'est très bien de purger le poison, mais... 247 00:19:15,837 --> 00:19:18,447 si tu continues, tu vas te vider de ton sang. 248 00:19:28,057 --> 00:19:30,557 Je plaisante pas. Si on fait rien, tu vas y passer. 249 00:19:32,957 --> 00:19:34,557 Non, pas ça ! Au secours ! 250 00:19:34,727 --> 00:19:36,927 Je ne veux pas mourir comme ça ! 251 00:19:37,297 --> 00:19:38,797 Laisse-moi voir ta main. 252 00:19:38,967 --> 00:19:41,537 Non, pitié ! Au secours ! 253 00:19:41,667 --> 00:19:44,707 Naruto ! C'est du masochisme, ça ! 254 00:19:45,667 --> 00:19:46,837 T'es vraiment pas net ! 255 00:19:54,017 --> 00:19:55,277 La plaie est déjà... 256 00:19:56,217 --> 00:19:57,747 en train de cicatriser. 257 00:20:01,917 --> 00:20:03,387 Dites ! Dites ! 258 00:20:04,387 --> 00:20:06,427 Je vais m'en tirer ? 259 00:20:06,597 --> 00:20:08,627 Vous avez l'air soucieux. 260 00:20:10,027 --> 00:20:11,867 Oui, ça devrait aller. 261 00:20:13,867 --> 00:20:16,837 C'est sûrement le pouvoir du Renard à Neuf Queues... 262 00:20:25,677 --> 00:20:27,517 Quoi ? Ils ont échoué ? 263 00:20:28,117 --> 00:20:31,647 Je vous ai embauchés pour votre réputation d'efficacité ! 264 00:20:31,787 --> 00:20:33,957 Et je vous ai grassement payés ! 265 00:20:35,257 --> 00:20:36,687 Pas la peine de râler. 266 00:20:41,557 --> 00:20:45,597 Je vais aller moi-même régler son compte à notre bonhomme. 267 00:20:45,767 --> 00:20:47,937 Je lui trancherai la tête avec mon sabre. 268 00:20:50,267 --> 00:20:52,637 Tu es sûr que ça ira ? 269 00:20:53,437 --> 00:20:56,677 Il paraît qu'il est escorté par une troupe de ninjas. 270 00:20:56,847 --> 00:21:00,047 Et après l'échec de l'attaque des frères démons, 271 00:21:00,217 --> 00:21:03,317 ils doivent redoubler de vigilance ! 272 00:21:03,487 --> 00:21:06,287 Pour qui me prenez-vous ? 273 00:21:10,487 --> 00:21:13,357 Je suis celui qu'on surnomme le Diable du Brouillard... 274 00:21:14,497 --> 00:21:17,097 Zabuza Momochi !