1
00:01:38,597 --> 00:01:40,467
Ici, Sasuke.
Je suis au point B.
2
00:01:40,627 --> 00:01:42,627
Ici, Sakura.
Je suis au point C.
3
00:01:45,167 --> 00:01:47,637
Ici, Naruto.
Je suis au point A.
4
00:01:47,867 --> 00:01:49,237
Tu es en retard, Naruto...
5
00:01:49,937 --> 00:01:51,677
Ok, équipe n° Sept...
6
00:01:54,077 --> 00:01:55,207
La cible se déplace.
7
00:01:55,777 --> 00:01:56,647
Rattrapez-la !
8
00:02:03,587 --> 00:02:05,017
C'est bon, on l'a repérée.
9
00:02:08,957 --> 00:02:10,457
À quelle distance est la cible ?
10
00:02:11,797 --> 00:02:15,167
Cinq mètres.
C'est quand vous voulez !
11
00:02:16,037 --> 00:02:17,137
Je suis en position.
12
00:02:17,667 --> 00:02:18,837
Moi aussi.
13
00:02:19,937 --> 00:02:20,907
Ok.
14
00:02:23,207 --> 00:02:24,077
Allez-y !
15
00:02:27,707 --> 00:02:29,047
Je l'ai !
16
00:02:29,947 --> 00:02:33,317
Il a un ruban sur l'oreille droite ?
C'est bien Tora ?
17
00:02:34,787 --> 00:02:36,517
Affirmatif.
18
00:02:37,187 --> 00:02:38,157
Parfait.
19
00:02:38,457 --> 00:02:41,957
Opération "retrouver le minet"
terminée.
20
00:02:42,627 --> 00:02:46,467
On pourrait pas avoir des missions
un peu plus intéressantes ?
21
00:02:47,167 --> 00:02:53,007
AU PAYS DES VAGUES
22
00:02:53,137 --> 00:02:54,737
ACADÉMIE DES NINJAS
23
00:02:56,137 --> 00:02:58,007
Mon petit Tora adoré !
24
00:02:58,177 --> 00:03:00,577
Je me suis fait un sang d'encre !
25
00:03:01,577 --> 00:03:05,947
{\an8}L'ÉPOUSE DU SEIGNEUR DE PAYS DU FEU
MADAME SHIJIMI & TORA
26
00:03:06,847 --> 00:03:08,847
BON COURAGE À TOUS !
27
00:03:09,047 --> 00:03:11,787
Bien fait pour toi, sale matou !
28
00:03:12,187 --> 00:03:15,187
Je comprends mieux
pourquoi il s'est échappé, le pauvre.
29
00:03:15,857 --> 00:03:16,697
Bien...
30
00:03:17,427 --> 00:03:20,867
Voici les prochaines missions
de l'équipe n° Sept de Kakashi...
31
00:03:23,697 --> 00:03:27,037
D'abord, baby-sitting
du petit-fils du doyen du village...
32
00:03:27,167 --> 00:03:29,577
Ensuite,
une course au village voisin...
33
00:03:29,977 --> 00:03:32,407
- Puis aider à la récolte des...
- Non !
34
00:03:32,907 --> 00:03:34,907
Ah non ! Pas question !
35
00:03:35,077 --> 00:03:38,817
Cette fois, je veux faire
quelque chose de plus palpitant !
36
00:03:38,977 --> 00:03:40,117
Proposez autre chose !
37
00:03:40,717 --> 00:03:41,587
Il n'a pas tort.
38
00:03:42,047 --> 00:03:43,757
Quel enquiquineur, celui-là...
39
00:03:46,487 --> 00:03:49,457
Je me doutais bien
qu'il n'allait pas tarder à craquer.
40
00:03:49,857 --> 00:03:51,257
Espèce de blanc-bec !
41
00:03:51,427 --> 00:03:53,967
Tu ne manques pas de toupet,
pour un bleu !
42
00:03:54,097 --> 00:03:55,327
On a tous commencé
43
00:03:55,497 --> 00:03:58,437
par des missions simples,
pour acquérir de l'expérience.
44
00:03:58,667 --> 00:04:00,167
Ouais, mais quand même !
45
00:04:00,337 --> 00:04:03,137
Y en a marre de ces missions
complètement nazes !
46
00:04:04,707 --> 00:04:06,347
Calme-toi, idiot !
47
00:04:06,907 --> 00:04:08,007
Naruto !
48
00:04:08,947 --> 00:04:11,647
Vu que tu ne comprends pas,
je vais t'expliquer
49
00:04:11,777 --> 00:04:13,747
en quoi consistent ces missions.
50
00:04:15,187 --> 00:04:16,317
Écoute bien.
51
00:04:16,457 --> 00:04:20,157
Le village reçoit
chaque jour de nombreuses demandes.
52
00:04:21,057 --> 00:04:24,097
Cela va de la garde d'enfant
à l'assassinat.
53
00:04:25,227 --> 00:04:29,537
Nous dressons la liste
de ces diverses missions,
54
00:04:29,697 --> 00:04:33,267
puis nous les répartissons
en quatre catégories A, B, C et D,
55
00:04:33,437 --> 00:04:35,267
en fonction de leur difficulté.
56
00:04:35,967 --> 00:04:38,307
Il en est de même pour le village.
57
00:04:38,477 --> 00:04:41,977
Après moi,
il y a les ninjas de niveau supérieur,
58
00:04:42,147 --> 00:04:44,377
de Moyenne-Classe
et enfin les Aspirants.
59
00:04:45,547 --> 00:04:47,647
C'est donc aux catégories supérieures
60
00:04:47,817 --> 00:04:49,957
qu'il appartient
de distribuer les missions
61
00:04:50,117 --> 00:04:52,487
aux autres ninjas,
selon leurs capacités.
62
00:04:52,887 --> 00:04:55,357
Lorsque la mission a été accomplie,
63
00:04:55,827 --> 00:04:59,827
le commanditaire
nous verse une rémunération.
64
00:05:00,597 --> 00:05:05,537
Tu comprends donc
qu'en tant que jeunes Aspirants,
65
00:05:05,697 --> 00:05:08,507
vous êtes destinés
à des missions de classe D.
66
00:05:10,077 --> 00:05:13,877
Hier, j'ai mangé des nouilles au porc.
Aujourd'hui, j'en prendrai donc au miso.
67
00:05:14,007 --> 00:05:15,607
Écoute un peu !
68
00:05:15,777 --> 00:05:17,547
Veuillez l'excuser.
69
00:05:19,217 --> 00:05:21,817
C'est toujours la même rengaine !
70
00:05:22,347 --> 00:05:26,057
J'en ai marre que vous me preniez
pour un bon à rien,
71
00:05:26,227 --> 00:05:28,227
qui ne sait faire que des farces !
72
00:05:34,227 --> 00:05:36,497
Je vais me faire tirer les oreilles...
73
00:05:39,607 --> 00:05:42,937
FEU
74
00:05:43,977 --> 00:05:46,907
Quel changement !
Il ne se serait pas comporté ainsi
75
00:05:47,047 --> 00:05:48,807
il y a encore peu de temps.
76
00:05:49,947 --> 00:05:51,377
Bon, c'est d'accord.
77
00:05:53,087 --> 00:05:54,887
Puisque tu insistes tellement...
78
00:05:55,447 --> 00:05:58,057
je vais vous confier
une mission de classe C.
79
00:05:58,817 --> 00:06:00,857
Il s'agit d'une mission d'escorte.
80
00:06:01,427 --> 00:06:02,587
Vraiment ?
81
00:06:03,827 --> 00:06:05,127
Qui on va escorter ?
82
00:06:05,327 --> 00:06:08,027
Un gouverneur ?
Ou bien une princesse ?
83
00:06:08,497 --> 00:06:10,237
Allons, du calme !
84
00:06:10,597 --> 00:06:12,497
Je vais vous le présenter.
85
00:06:13,467 --> 00:06:16,037
Si vous voulez bien entrer !
86
00:06:25,247 --> 00:06:29,317
C'est quoi, ça ?
Un ramassis de méga-avortons !
87
00:06:40,067 --> 00:06:43,067
Surtout le plus petit,
avec sa tête d'ahuri !
88
00:06:43,237 --> 00:06:46,237
Ne me dites pas que c'est un ninja !
89
00:06:47,767 --> 00:06:50,977
C'est qui, ça,
"le plus petit avec sa tête d'ahuri" ?
90
00:06:55,477 --> 00:06:56,577
Je vais le tuer !
91
00:06:56,817 --> 00:07:00,187
Tu comptes tuer la personne
qu'on doit escorter ? Abruti !
92
00:07:03,857 --> 00:07:08,887
Je suis Tazuna, le méga-charpentier.
Et ma spécialité, ce sont les ponts.
93
00:07:09,087 --> 00:07:11,327
J'en ai justement un
à finir dans mon pays,
94
00:07:11,497 --> 00:07:13,797
et j'aurai besoin d'être méga-protégé
95
00:07:13,927 --> 00:07:16,667
jusqu'à l'achèvement des travaux !
96
00:07:29,147 --> 00:07:32,717
SHINOBI
97
00:07:34,817 --> 00:07:36,317
Super !
98
00:07:36,657 --> 00:07:38,417
En route !
99
00:07:38,587 --> 00:07:40,887
Je te trouve bien excité, Naruto.
100
00:07:41,427 --> 00:07:45,857
C'est parce que je ne suis
encore jamais sorti du village !
101
00:07:46,397 --> 00:07:50,467
Dites, vous croyez vraiment
que je suis en sécurité avec ce zigoto ?
102
00:07:51,897 --> 00:07:53,737
Je vais vous accompagner.
103
00:07:53,867 --> 00:07:55,307
Ne vous inquiétez pas.
104
00:07:55,467 --> 00:07:57,537
"Avec ce zigoto... ce zigoto..."
105
00:07:59,577 --> 00:08:03,477
Il commence sérieusement
à me gonfler, ce vieux schnock !
106
00:08:03,617 --> 00:08:05,347
Je vais lui montrer qui je suis...
107
00:08:05,977 --> 00:08:09,517
Dis donc, vieux croulant !
Ne sous-estime pas les ninjas !
108
00:08:09,657 --> 00:08:11,317
Tu sais pas à qui tu as affaire !
109
00:08:11,787 --> 00:08:15,187
Je deviendrai Hokage
et je serai le plus grand des ninjas !
110
00:08:15,357 --> 00:08:19,297
Mon nom est Naruto Uzumaki !
Tâche de t'en souvenir !
111
00:08:24,837 --> 00:08:29,067
Le Maître Hokage, c'est bien le ninja
le plus fort du village, non ?
112
00:08:29,737 --> 00:08:32,777
Tu ne m'as vraiment pas
l'air à la hauteur...
113
00:08:33,347 --> 00:08:35,207
Hein ?! N'importe quoi !
114
00:08:35,377 --> 00:08:39,517
Je suis prêt à tout
pour devenir Hokage !
115
00:08:39,647 --> 00:08:44,157
Et là, même toi, tu seras bien forcé
de reconnaître ma valeur !
116
00:08:45,817 --> 00:08:48,657
Je ne reconnaîtrai rien du tout, minus.
117
00:08:48,827 --> 00:08:51,057
Que tu deviennes Hokage ou pas.
118
00:08:52,227 --> 00:08:53,627
Je vais le tuer !
119
00:08:53,797 --> 00:08:55,497
Mais arrête, imbécile !
120
00:08:55,667 --> 00:08:57,637
Non ! Non !
Laissez-moi le frapper !
121
00:08:57,767 --> 00:09:00,337
Pitié ! Rien qu'une fois !
122
00:09:06,207 --> 00:09:08,207
Dites, monsieur Tazuna.
123
00:09:08,807 --> 00:09:09,717
Oui ?
124
00:09:10,347 --> 00:09:13,417
Vous venez bien du pays des Vagues,
n'est-ce pas ?
125
00:09:14,187 --> 00:09:15,487
Oui, et alors ?
126
00:09:16,187 --> 00:09:19,687
Maître Kakashi,
il y a des ninjas là-bas ?
127
00:09:20,287 --> 00:09:23,557
Non, il n'y a pas de ninjas
au pays des Vagues.
128
00:09:23,697 --> 00:09:28,827
Mais même si la culture et les coutumes
y sont différentes des nôtres,
129
00:09:28,997 --> 00:09:31,867
il y a des ninjas
dans la plupart des autres pays.
130
00:09:35,507 --> 00:09:38,177
Pour les nombreux pays du continent,
131
00:09:38,477 --> 00:09:42,747
l'existence d'un village ninja équivaut
à la présence d'une puissance militaire.
132
00:09:43,417 --> 00:09:47,987
Cela permet de maintenir l'équilibre
entre les pays limitrophes.
133
00:09:49,587 --> 00:09:54,057
Mais ça ne signifie pas
que les villages ninjas soient placés
134
00:09:54,227 --> 00:09:56,557
sous l'autorité
des différents gouvernements.
135
00:09:58,057 --> 00:10:00,527
Certains petits pays,
comme celui des Vagues,
136
00:10:00,697 --> 00:10:02,737
craignent peu les grandes puissances,
137
00:10:02,997 --> 00:10:05,567
et de ce fait,
n'ont pas besoin d'un village ninja.
138
00:10:08,707 --> 00:10:11,777
Parmi tous les pays
qui possèdent des villages ninjas,
139
00:10:11,937 --> 00:10:17,147
il faut retenir ceux du Feu, de l'Eau,
de la Foudre, du Vent et de la Terre.
140
00:10:17,277 --> 00:10:21,417
Ces cinq pays,
de par leur étendue et leur puissance,
141
00:10:21,617 --> 00:10:23,817
sont appelés
les Cinq Grands Pays Ninjas.
142
00:10:25,887 --> 00:10:28,257
{\an8}Le Pays du Feu
abrite le village de Konoha.
143
00:10:29,027 --> 00:10:31,057
{\an8}Le Pays de l'Eau, le village de Kiri.
144
00:10:31,697 --> 00:10:33,897
{\an8}Le Pays de la Foudre,
le village de Kumo.
145
00:10:34,627 --> 00:10:36,497
{\an8}Le Pays du Vent, le village de Suna.
146
00:10:37,567 --> 00:10:39,967
{\an8}Le Pays de la Terre,
le village d'Iwa.
147
00:10:40,867 --> 00:10:45,407
{\an8}Ils sont dirigés par les cinq
plus grands ninjas, à savoir...
148
00:10:47,307 --> 00:10:50,977
Maîtres Hokage, Mizukage, Raikage,
149
00:10:51,217 --> 00:10:53,317
Kazekage et Tsuchikage.
150
00:10:53,817 --> 00:10:55,317
Ces cinq Grand Maîtres
151
00:10:55,447 --> 00:10:58,417
règnent sur les dizaines de milliers
de ninjas
152
00:10:58,587 --> 00:11:00,427
qui existent sur cette terre.
153
00:11:01,057 --> 00:11:04,457
Alors il est super fort, notre Hokage !
154
00:11:05,527 --> 00:11:08,727
Ce vieux pépé est aussi fort que ça ?
155
00:11:08,897 --> 00:11:10,697
J'ai du mal à le croire...
156
00:11:14,837 --> 00:11:16,207
Moi, j'y crois pas !
157
00:11:20,807 --> 00:11:23,647
Vous doutez de Maître Hokage ?
158
00:11:28,417 --> 00:11:30,887
Enfin, ne vous inquiétez pas.
159
00:11:31,187 --> 00:11:34,857
Ce n'est qu'une mission de classe C,
il n'y aura pas de ninjas à affronter.
160
00:11:35,427 --> 00:11:39,597
Alors nous ne rencontrerons pas
de ninjas des autres pays ?
161
00:11:40,067 --> 00:11:41,297
Bien sûr que non !
162
00:12:34,017 --> 00:12:34,917
Quoi ?
163
00:12:35,917 --> 00:12:36,787
Qu'est-ce que...
164
00:12:37,317 --> 00:12:38,187
Et d'un !
165
00:12:50,097 --> 00:12:51,637
Maître Kakashi !
166
00:12:54,237 --> 00:12:55,507
Au suivant !
167
00:12:58,077 --> 00:12:59,277
Au suivant !
168
00:13:21,667 --> 00:13:22,537
C'est coincé !
169
00:13:30,877 --> 00:13:31,777
Incroyable !
170
00:13:41,127 --> 00:13:41,957
Il arrive !
171
00:13:42,557 --> 00:13:44,557
Je dois absolument le protéger !
172
00:13:45,157 --> 00:13:46,497
Mettez-vous à l'abri !
173
00:14:12,417 --> 00:14:13,257
Yo !
174
00:14:14,027 --> 00:14:15,427
Maître Kakashi !
175
00:14:15,557 --> 00:14:16,657
Il était vivant !
176
00:14:18,057 --> 00:14:19,197
De quoi il se mêle ?
177
00:14:21,597 --> 00:14:23,697
Mais... Mais alors...
178
00:14:26,537 --> 00:14:29,607
Maître Kakashi... Il a utilisé
une technique de Permutation ?
179
00:14:32,707 --> 00:14:36,677
Naruto, désolé
de ne pas être intervenu plus tôt.
180
00:14:37,547 --> 00:14:39,317
Il a eu le temps de te blesser.
181
00:14:40,417 --> 00:14:44,117
Mais je ne pensais pas
que tu resterais pétrifié comme ça.
182
00:14:46,257 --> 00:14:48,387
En tout cas, on est tous en vie.
183
00:14:52,397 --> 00:14:54,367
Tu t'es bien battu, Sasuke.
184
00:14:54,997 --> 00:14:56,097
Et toi aussi, Sakura.
185
00:14:58,137 --> 00:15:01,667
Je n'ai... absolument rien pu faire.
186
00:15:02,207 --> 00:15:03,537
Mais Sasuke, par contre...
187
00:15:03,907 --> 00:15:05,577
C'était notre premier combat...
188
00:15:06,477 --> 00:15:08,847
il n'a pas eu peur un seul instant.
189
00:15:08,977 --> 00:15:11,877
Il est resté impassible,
il ne s'est même pas sali...
190
00:15:12,017 --> 00:15:14,717
et en plus, il m'a sauvé la vie...
191
00:15:16,217 --> 00:15:17,287
Alors ?
192
00:15:18,587 --> 00:15:20,057
Pas de bobo...
193
00:15:21,827 --> 00:15:22,957
...espèce de trouillard ?
194
00:15:27,067 --> 00:15:28,427
- Sasuke !
- Naruto !
195
00:15:30,347 --> 00:15:32,917
Leurs griffes
étaient recouvertes de poison.
196
00:15:33,657 --> 00:15:36,157
Il faut qu'on s'occupe
de ta blessure au plus vite.
197
00:15:38,227 --> 00:15:41,597
Il va falloir ouvrir la plaie
pour évacuer le sang infecté.
198
00:15:41,757 --> 00:15:44,397
Évite de bouger,
sinon tu fais circuler le poison.
199
00:15:45,567 --> 00:15:46,867
Au fait, M. Tazuna...
200
00:15:47,037 --> 00:15:48,867
Oui, qu'y a-t-il ?
201
00:15:50,607 --> 00:15:52,367
Il faut que je vous parle...
202
00:15:55,777 --> 00:15:58,377
Ce sont des ninjas
de Moyenne-Classe du village de Kiri.
203
00:15:59,077 --> 00:16:01,417
Ils sont réputés
pour leur hargne au combat.
204
00:16:01,547 --> 00:16:03,717
Ils n'abandonnent jamais.
205
00:16:05,347 --> 00:16:07,487
Comment as-tu anticipé notre attaque ?
206
00:16:08,687 --> 00:16:11,027
Les flaques d'eau sont plutôt rares
207
00:16:11,427 --> 00:16:15,257
...quand le soleil brille
comme aujourd'hui.
208
00:16:16,527 --> 00:16:20,167
Alors pourquoi avez-vous
laissé les gamins se battre ?
209
00:16:20,997 --> 00:16:25,007
Si je l'avais voulu, j'aurais pu tuer
ces deux-là en un clin d'œil.
210
00:16:25,767 --> 00:16:26,637
Mais...
211
00:16:27,477 --> 00:16:29,807
il fallait d'abord vérifier...
212
00:16:31,447 --> 00:16:34,847
qui était la cible de leur embuscade.
213
00:16:36,347 --> 00:16:38,087
Que voulez-vous dire ?
214
00:16:38,717 --> 00:16:42,557
Qui était visé, vous ?
215
00:16:43,187 --> 00:16:46,797
Ou bien l'un de nous quatre ?
216
00:16:47,597 --> 00:16:48,827
Je voulais m'en assurer.
217
00:16:49,997 --> 00:16:54,837
Vous n'avez jamais dit
que vous étiez menacé par des ninjas.
218
00:16:55,567 --> 00:16:57,067
Notre mission devait se limiter
219
00:16:57,237 --> 00:17:01,807
à vous protéger des voleurs
et des brigands...
220
00:17:02,477 --> 00:17:05,777
Mais là, la mission
passe au moins en classe B...
221
00:17:07,277 --> 00:17:09,717
Nous devions juste
assurer votre protection,
222
00:17:09,887 --> 00:17:12,117
jusqu'à l'achèvement de votre pont.
223
00:17:13,317 --> 00:17:15,317
Si nous avions su
qu'il y aurait des ninjas,
224
00:17:15,557 --> 00:17:19,797
cette mission serait passée en classe B,
et son prix aurait augmenté.
225
00:17:20,957 --> 00:17:22,927
Vous devez avoir vos raisons,
226
00:17:23,367 --> 00:17:26,197
mais cette omission
nous met dans une situation délicate.
227
00:17:26,367 --> 00:17:29,967
Cela change
toutes les données de la mission.
228
00:17:31,267 --> 00:17:34,807
Nous ne sommes pas encore prêts
pour une mission pareille...
229
00:17:34,977 --> 00:17:36,247
Laissons tomber !
230
00:17:37,107 --> 00:17:41,477
Et puis, il nous faut un anesthésiant
pour ouvrir la plaie de Naruto.
231
00:17:42,077 --> 00:17:44,687
Il faut rentrer au village
pour voir un médecin !
232
00:17:52,827 --> 00:17:54,757
Effectivement, on n'a pas le choix.
233
00:17:55,097 --> 00:17:58,427
Vu que Naruto est blessé,
rentrons au village.
234
00:18:16,287 --> 00:18:20,387
Pourquoi est-il si supérieur à moi ?
Pourquoi suis-je toujours à la traîne ?
235
00:18:21,487 --> 00:18:22,557
Bordel !
236
00:18:22,717 --> 00:18:25,187
Naruto !
Qu'est-ce qui te prend ?!
237
00:18:26,957 --> 00:18:29,697
Je devrais pourtant avoir progressé !
238
00:18:30,567 --> 00:18:32,127
J'ai accompli plein de missions.
239
00:18:32,267 --> 00:18:35,337
Et je me suis entraîné dur,
tout seul, chaque jour.
240
00:18:38,907 --> 00:18:43,347
Dorénavant, je n'aurai plus besoin
de personne pour me sauver...
241
00:18:44,947 --> 00:18:47,947
Je ne me laisserai plus
paralyser par la peur !
242
00:18:49,147 --> 00:18:51,117
Pas question de céder le pas
à Sasuke.
243
00:18:53,157 --> 00:18:56,657
Par la douleur qui me lacère la main,
je fais le serment...
244
00:18:58,887 --> 00:19:01,997
de me servir de ce kunai
pour protéger Tazuna !
245
00:19:09,367 --> 00:19:10,967
Poursuivons la mission !
246
00:19:11,667 --> 00:19:15,677
Naruto, c'est très bien
de purger le poison, mais...
247
00:19:15,837 --> 00:19:18,447
si tu continues,
tu vas te vider de ton sang.
248
00:19:28,057 --> 00:19:30,557
Je plaisante pas.
Si on fait rien, tu vas y passer.
249
00:19:32,957 --> 00:19:34,557
Non, pas ça ! Au secours !
250
00:19:34,727 --> 00:19:36,927
Je ne veux pas mourir comme ça !
251
00:19:37,297 --> 00:19:38,797
Laisse-moi voir ta main.
252
00:19:38,967 --> 00:19:41,537
Non, pitié !
Au secours !
253
00:19:41,667 --> 00:19:44,707
Naruto !
C'est du masochisme, ça !
254
00:19:45,667 --> 00:19:46,837
T'es vraiment pas net !
255
00:19:54,017 --> 00:19:55,277
La plaie est déjà...
256
00:19:56,217 --> 00:19:57,747
en train de cicatriser.
257
00:20:01,917 --> 00:20:03,387
Dites ! Dites !
258
00:20:04,387 --> 00:20:06,427
Je vais m'en tirer ?
259
00:20:06,597 --> 00:20:08,627
Vous avez l'air soucieux.
260
00:20:10,027 --> 00:20:11,867
Oui, ça devrait aller.
261
00:20:13,867 --> 00:20:16,837
C'est sûrement
le pouvoir du Renard à Neuf Queues...
262
00:20:25,677 --> 00:20:27,517
Quoi ? Ils ont échoué ?
263
00:20:28,117 --> 00:20:31,647
Je vous ai embauchés
pour votre réputation d'efficacité !
264
00:20:31,787 --> 00:20:33,957
Et je vous ai grassement payés !
265
00:20:35,257 --> 00:20:36,687
Pas la peine de râler.
266
00:20:41,557 --> 00:20:45,597
Je vais aller moi-même régler
son compte à notre bonhomme.
267
00:20:45,767 --> 00:20:47,937
Je lui trancherai la tête
avec mon sabre.
268
00:20:50,267 --> 00:20:52,637
Tu es sûr que ça ira ?
269
00:20:53,437 --> 00:20:56,677
Il paraît qu'il est escorté
par une troupe de ninjas.
270
00:20:56,847 --> 00:21:00,047
Et après l'échec
de l'attaque des frères démons,
271
00:21:00,217 --> 00:21:03,317
ils doivent redoubler de vigilance !
272
00:21:03,487 --> 00:21:06,287
Pour qui me prenez-vous ?
273
00:21:10,487 --> 00:21:13,357
Je suis celui qu'on surnomme
le Diable du Brouillard...
274
00:21:14,497 --> 00:21:17,097
Zabuza Momochi !