1
00:01:31,787 --> 00:01:34,437
É bom pensar antes de usar um Jutsu,
2
00:01:34,437 --> 00:01:37,017
ou seu oponente poderá
usá-lo contra você.
3
00:01:38,357 --> 00:01:43,927
Se a isca é óbvia, não a pegue.
4
00:01:46,367 --> 00:01:48,707
Um ninja deve ver através da ilusão.
5
00:01:48,927 --> 00:01:52,097
Eu já sei disso!
6
00:01:52,097 --> 00:01:54,707
Estou dizendo porque
você realmente não sabe.
7
00:01:54,707 --> 00:01:55,507
Preste atenção.
8
00:01:57,347 --> 00:01:59,817
Seus movimentos foram desperdiçados.
9
00:02:00,817 --> 00:02:01,687
Agora!
10
00:02:05,487 --> 00:02:07,187
Ele baixou a guarda!
11
00:02:07,617 --> 00:02:09,157
Você é tão—
12
00:02:12,857 --> 00:02:14,497
Nem pensar!
13
00:02:14,497 --> 00:02:15,927
Está maluco, Sasuke?
14
00:02:15,927 --> 00:02:17,097
Você foi longe demais!
15
00:02:27,937 --> 00:02:28,877
Droga!
16
00:02:28,877 --> 00:02:30,047
Outra substituição?
17
00:02:30,277 --> 00:02:33,077
Ele deve ter descoberto minha
localização com aquela shuriken.
18
00:02:34,447 --> 00:02:37,447
Ele baixou a guarda de
propósito. Me ferrei...
19
00:02:37,447 --> 00:02:39,077
E caí na armadilha!
20
00:02:39,717 --> 00:02:41,087
Então ele está ali...
21
00:02:43,827 --> 00:02:46,487
Sasuke... Cadê você?
22
00:02:47,227 --> 00:02:49,197
Não me diga que o Kakashi já...
23
00:02:49,597 --> 00:02:50,667
Não!
24
00:02:50,667 --> 00:02:53,037
Isso não aconteceria
com o Sasuke, certo?
25
00:02:55,467 --> 00:02:58,037
Estou segura, ele não me notou!
26
00:02:58,467 --> 00:03:00,037
Sakura, atrás de você.
27
00:03:07,177 --> 00:03:09,977
Que negócio é esse de um ninja
ter de ver através de ilusões?
28
00:03:09,977 --> 00:03:14,077
Que saco, nunca mais vou
cair nas armadilhas dele.
29
00:03:19,627 --> 00:03:22,897
Caí de novo!
30
00:03:22,897 --> 00:03:28,907
{\an7}Você falhou, a decisão final de Kakashi!
31
00:03:23,997 --> 00:03:26,897
Você falhou, a decisão final de Kakashi!
32
00:03:49,587 --> 00:03:52,107
Ué, o que foi isso?
33
00:03:52,107 --> 00:03:54,027
Espere, onde está o Kakashi?
34
00:03:54,027 --> 00:03:56,197
O que está acontecendo?
35
00:03:56,197 --> 00:03:57,527
Estou ficando louca?
36
00:03:58,497 --> 00:03:59,497
Sakura...
37
00:04:00,467 --> 00:04:01,337
Sasuke?!
38
00:04:02,707 --> 00:04:04,507
Sakura...
39
00:04:04,507 --> 00:04:07,077
Por favor, me ajude...
40
00:04:17,947 --> 00:04:20,187
Talvez eu tenha exagerado.
41
00:04:20,587 --> 00:04:23,727
Mas é algo que ela deve notar.
42
00:04:24,927 --> 00:04:26,697
Essa voz era da Sakura?
43
00:04:27,597 --> 00:04:31,457
Segunda habilidade de
batalha ninja... Genjutsu.
44
00:04:31,897 --> 00:04:34,667
A Sakura foi facilmente enganada.
45
00:04:35,567 --> 00:04:36,867
Genjutsu?
46
00:04:36,867 --> 00:04:41,727
Uma técnica de controle mental e
ilusões, não estou surpreso que ela caiu.
47
00:04:41,727 --> 00:04:42,407
Mas...
48
00:04:43,977 --> 00:04:46,537
Eu sou diferente deles.
49
00:04:47,017 --> 00:04:54,017
Por que não diz isso depois
de pegar o sino, Sasuke?
50
00:05:21,417 --> 00:05:23,847
É inútil usar ataques diretos.
51
00:05:27,117 --> 00:05:28,177
Uma armadilha?!
52
00:05:31,387 --> 00:05:32,387
O quê?!
53
00:05:45,807 --> 00:05:46,337
Esse menino...
54
00:05:53,417 --> 00:05:55,047
Mas que incrível.
55
00:05:55,047 --> 00:05:57,417
Não tenho tempo de ler
Jardim dos Amassos agora...
56
00:06:01,757 --> 00:06:04,177
Ué, eu...
57
00:06:06,727 --> 00:06:11,097
Isso mesmo! Eu vi o
Sasuke quase morrendo e...
58
00:06:11,727 --> 00:06:15,267
Sasuke, não morra
e me deixe para trás!
59
00:06:15,267 --> 00:06:17,037
Onde você está?!
60
00:06:24,077 --> 00:06:27,377
O monumento fica atrás dos postes...
61
00:06:30,487 --> 00:06:33,957
Ali! Nossa comida!
62
00:06:35,287 --> 00:06:38,927
Um ninja deve ver através das ilusões, certo?
63
00:06:42,497 --> 00:06:46,527
Vou reconhecer que você
é diferente dos outros dois.
64
00:06:49,437 --> 00:06:50,297
Cavalo!
65
00:06:50,937 --> 00:06:51,827
Tigre!
66
00:06:53,037 --> 00:06:55,387
Estilo Fogo...
Jutsu Bola de Fogo!
67
00:06:55,387 --> 00:06:58,817
O quê? Esse não é um Jutsu que
um Genin conseguiria fazer...
68
00:06:58,817 --> 00:07:01,047
Ele ainda não tem Chakra o bastante...
69
00:07:16,067 --> 00:07:19,237
Ele se foi! Está atrás? Não, em cima?
70
00:07:19,937 --> 00:07:21,067
Cadê ele?
71
00:07:21,067 --> 00:07:22,367
Embaixo!
72
00:07:25,007 --> 00:07:26,107
Quê?!
73
00:07:26,107 --> 00:07:28,707
Estilo Terra! Técnica do
Suicídio por Decapitação!
74
00:07:35,987 --> 00:07:40,147
Terceira habilidade de
batalha ninja... o Ninjutsu.
75
00:07:41,187 --> 00:07:43,517
Que tal? Não consegue se mover, certo?
76
00:07:45,087 --> 00:07:50,257
Mas você já está começando
a deixar sua marca.
77
00:07:51,067 --> 00:07:52,137
Bom...
78
00:07:53,367 --> 00:07:56,667
Dizem que o prego que se
destaca é martelado, então...
79
00:07:58,667 --> 00:07:59,627
Droga!
80
00:08:02,877 --> 00:08:08,647
Eu não preciso pegar aqueles sinos,
vou comer em segredo agora!
81
00:08:09,017 --> 00:08:11,187
Vamos comer!
82
00:08:11,187 --> 00:08:12,177
Ei.
83
00:08:14,157 --> 00:08:16,327
Era brincadeirinha...
84
00:08:16,327 --> 00:08:17,487
Tarde demais!
85
00:08:18,327 --> 00:08:22,217
Droga! Há uma diferença
tão grande assim em força?
86
00:08:32,637 --> 00:08:33,777
Sakura...
87
00:08:35,577 --> 00:08:38,077
Dessa vez é uma cabeça cortada?!
88
00:08:41,947 --> 00:08:43,907
O que deu nela?
89
00:08:53,027 --> 00:08:54,357
Sasuke?
90
00:08:54,727 --> 00:08:55,627
Você está bem!
91
00:08:55,627 --> 00:08:57,427
Ei, pare com isso! Me solte!
92
00:09:01,637 --> 00:09:05,137
Não há muito tempo até o meio-dia, vou lá.
93
00:09:05,707 --> 00:09:08,907
Sasuke, ainda vai atrás dos sinos?
94
00:09:09,547 --> 00:09:12,587
Eu já consegui tocá-los.
Agora eu vou pegá-los.
95
00:09:12,587 --> 00:09:15,507
O quê? Entendi...
96
00:09:15,507 --> 00:09:18,277
Claro, você é incrível, Sasuke.
97
00:09:18,787 --> 00:09:22,847
Não há como eu conseguir
os sinos do Kakashi!
98
00:09:22,847 --> 00:09:27,587
Se continuar assim, terei
que me separar do Sasuke...
99
00:09:28,697 --> 00:09:32,777
Sabe... Não temos muito tempo...
100
00:09:32,777 --> 00:09:35,967
Então vamos relaxar e tentar
novamente na próxima.
101
00:09:59,697 --> 00:10:03,617
Só eu posso matar aquele homem...
102
00:10:06,737 --> 00:10:12,037
O quê? Está falando do Kakashi?
103
00:10:12,877 --> 00:10:16,007
Naquela época, eu chorei...
104
00:10:16,707 --> 00:10:18,007
Chorou?
105
00:10:19,847 --> 00:10:21,007
O meu...
106
00:10:22,077 --> 00:10:24,947
O quê? O que foi?
107
00:10:25,787 --> 00:10:30,867
Eu vou me vingar. Devo ficar
mais forte do que aquele homem.
108
00:10:30,867 --> 00:10:34,017
Não tenho tempo para ficar preso aqui.
109
00:10:37,267 --> 00:10:41,637
Minha ambição é
matar um certo alguém.
110
00:10:44,007 --> 00:10:46,997
Droga... Perdi tempo falando.
111
00:10:48,707 --> 00:10:50,077
Sasuke...
112
00:10:58,447 --> 00:11:02,347
Suas barrigas estão roncando.
113
00:11:02,957 --> 00:11:05,757
A propósito, este exercício...
114
00:11:06,257 --> 00:11:10,497
Bom, vocês não precisam
voltar para a Academia.
115
00:11:12,767 --> 00:11:16,847
O quê? Eu só fiquei
desmaiada o tempo todo.
116
00:11:16,847 --> 00:11:18,767
Tudo bem?
117
00:11:18,767 --> 00:11:21,707
O amor sempre vence! É isso aí!
118
00:11:23,707 --> 00:11:25,107
Viva!
119
00:11:25,107 --> 00:11:27,777
Então quer dizer que nós...
120
00:11:28,617 --> 00:11:30,517
Sim, vocês três...
121
00:11:31,917 --> 00:11:33,547
...devem desistir da vida ninja!
122
00:11:40,537 --> 00:11:42,567
Não pode ser!
123
00:11:42,967 --> 00:11:46,307
O Kakashi não aprovou um
aluno sequer nesse tempo todo.
124
00:11:46,647 --> 00:11:48,097
Iruka...
125
00:11:48,097 --> 00:11:54,777
Nem eu sei se é bom para essas
crianças já virarem ninjas,
126
00:11:55,747 --> 00:11:59,547
contudo, os julgamentos
do Kakashi estavam certos.
127
00:12:00,757 --> 00:12:03,987
Desistir de ser ninja?! Como assim?
128
00:12:03,987 --> 00:12:06,997
Bom, é verdade que não
conseguimos pegar os sinos...
129
00:12:07,257 --> 00:12:10,467
Mas por que desistir?!
130
00:12:10,997 --> 00:12:15,437
Porque vocês são pirralhos sem
as qualificações necessárias.
131
00:12:20,797 --> 00:12:21,777
Sasuke!
132
00:12:23,007 --> 00:12:25,467
Estou falando que são só pirralhos.
133
00:12:26,547 --> 00:12:29,217
Não pise no Sasuke!
134
00:12:33,487 --> 00:12:37,157
Vocês são crianças pensando
que ser ninja é fácil, não?
135
00:12:40,427 --> 00:12:45,137
Por que acham que estão
fazendo esse exercício em time?
136
00:12:45,467 --> 00:12:47,487
O que quer dizer?
137
00:12:47,797 --> 00:12:48,997
Em suma,
138
00:12:49,607 --> 00:12:53,077
é como se vocês não tivessem nem
entendido a proposta deste teste.
139
00:12:53,577 --> 00:12:55,037
Proposta?
140
00:12:55,507 --> 00:12:59,777
Sim. É isso que determina
se você é aprovado ou não.
141
00:13:00,047 --> 00:13:03,747
Isso é o que eu acabei de perguntar...
142
00:13:04,517 --> 00:13:08,357
Poxa, vocês são
descerebrados ou algo assim?
143
00:13:08,817 --> 00:13:11,997
Não entendem o significado de
uma equipe de três pessoas?
144
00:13:13,027 --> 00:13:17,167
Caramba, o que tem as três pessoas?!
145
00:13:17,167 --> 00:13:19,997
Trabalho em equipe.
146
00:13:21,137 --> 00:13:23,237
Você está falando sobre
trabalharmos juntos?
147
00:13:23,607 --> 00:13:27,597
Exatamente, mas é tarde
demais para isso agora.
148
00:13:28,077 --> 00:13:29,477
Talvez vocês tivessem conseguido
149
00:13:29,477 --> 00:13:31,707
se os três viessem para cima
de mim para pegar os sinos.
150
00:13:32,387 --> 00:13:34,447
Bom, que pena.
151
00:13:35,217 --> 00:13:36,967
Espere aí...
152
00:13:36,967 --> 00:13:40,117
Por que trabalharíamos em
equipe se só há dois sinos?
153
00:13:40,117 --> 00:13:44,347
Se nós três tentássemos pegar os sinos
e uma pessoa saísse sem recompensa,
154
00:13:44,347 --> 00:13:46,787
não seria trabalho em equipe.
Criaria um conflito interno.
155
00:13:46,787 --> 00:13:48,287
É óbvio.
156
00:13:48,627 --> 00:13:51,897
Este teste é feito para
colocar uns contra os outros.
157
00:13:53,797 --> 00:13:57,807
E para que os interesses pessoais
de cada um não sejam problema,
158
00:13:57,807 --> 00:14:02,667
a intenção do teste é selecionar aqueles
que priorizam o trabalho em equipe...
159
00:14:03,377 --> 00:14:05,827
Mas vocês...
160
00:14:05,827 --> 00:14:06,617
Sakura!
161
00:14:07,447 --> 00:14:10,987
Você só estava preocupada com o Sasuke
mesmo sem saber onde ele estava.
162
00:14:10,987 --> 00:14:13,857
E nem se preocupou com o Naruto,
que estava na sua frente o tempo todo.
163
00:14:14,387 --> 00:14:15,417
Naruto!
164
00:14:15,987 --> 00:14:18,287
Você só anda sozinho.
165
00:14:20,257 --> 00:14:24,567
Você achou que os outros eram
pesos-mortos e agiu por sua conta.
166
00:14:25,097 --> 00:14:27,217
Missões são feitas em times!
167
00:14:27,217 --> 00:14:30,437
Certamente, ninjas precisam de
incríveis habilidades individuais.
168
00:14:30,437 --> 00:14:34,437
Porém, trabalho em equipe é considerado
mais importante do que isso.
169
00:14:35,237 --> 00:14:40,507
Ações individuais que atrapalham o trabalho em
equipe deixam o time em crise e levam à morte!
170
00:14:41,277 --> 00:14:42,617
Por exemplo...
171
00:14:43,817 --> 00:14:47,577
Sakura! Mate o Naruto,
caso contrário o Sasuke morrerá!
172
00:14:48,387 --> 00:14:50,857
O quê?!
173
00:14:51,357 --> 00:14:53,347
É o que aconteceria...
174
00:14:56,167 --> 00:14:58,397
Que medo...
175
00:15:00,097 --> 00:15:01,787
Além de ter um refém pego,
176
00:15:01,787 --> 00:15:04,507
você acaba com duas escolhas
impossíveis e talvez morto.
177
00:15:06,237 --> 00:15:09,167
Há risco de vida em toda missão.
178
00:15:12,547 --> 00:15:13,847
Vejam isso.
179
00:15:13,847 --> 00:15:17,417
Os muitos nomes escritos nessa pedra.
180
00:15:18,117 --> 00:15:22,147
São todos de ninjas que foram
chamados de heróis nesta vila.
181
00:15:23,187 --> 00:15:26,627
Isso, gostei disso!
182
00:15:26,977 --> 00:15:30,327
Decidi que quero o meu
nome gravado aí também!
183
00:15:30,327 --> 00:15:35,097
Um herói! Eu não vou
morrer como um cachorro!
184
00:15:36,067 --> 00:15:38,577
Mas eles não são heróis comuns.
185
00:15:38,807 --> 00:15:42,807
Sem brincadeira.
Que tipo de heróis eles são?
186
00:15:45,647 --> 00:15:47,217
Ei!
187
00:15:47,217 --> 00:15:49,447
Eles são heróis que
faleceram em combate.
188
00:15:50,517 --> 00:15:52,427
Faleceram em combate?
189
00:15:52,427 --> 00:15:55,257
Significa que eles
morreram em uma missão.
190
00:16:04,627 --> 00:16:06,377
Essa pedra é um memorial.
191
00:16:06,377 --> 00:16:10,167
Há nomes de amigos meus gravados aqui.
192
00:16:23,047 --> 00:16:26,757
Vou lhes dar mais uma chance.
193
00:16:27,027 --> 00:16:30,987
Mas depois do meio-dia,
a batalha pelo sino será mais difícil.
194
00:16:31,557 --> 00:16:33,457
Quem aceitar o desafio pode almoçar.
195
00:16:33,457 --> 00:16:35,967
No entanto, não deixem o Naruto comer.
196
00:16:37,827 --> 00:16:41,667
É uma punição por quebrar as
regras e tentar comer sozinho.
197
00:16:42,137 --> 00:16:44,347
Se alguém deixá-lo comer,
198
00:16:44,347 --> 00:16:46,637
será desqualificado na hora.
199
00:16:51,077 --> 00:16:54,777
Eu faço as regras aqui. Entenderam?
200
00:16:56,617 --> 00:16:58,017
Eu devo ir.
201
00:16:58,517 --> 00:17:00,417
Ouça, Iruka.
202
00:17:00,987 --> 00:17:01,817
O quê?
203
00:17:02,287 --> 00:17:06,057
Independentemente do resultado,
não culpe o Kakashi...
204
00:17:08,597 --> 00:17:09,587
Entendido.
205
00:17:22,347 --> 00:17:28,647
Tudo bem eu não comer!
É moleza para mim!
206
00:17:30,917 --> 00:17:32,087
Sem problemas...
207
00:17:37,487 --> 00:17:39,027
Aqui.
208
00:17:40,327 --> 00:17:44,847
Ei, Sasuke. O Kakashi falou...
209
00:17:44,847 --> 00:17:48,617
Tudo bem, ele não parece estar aqui.
210
00:17:48,617 --> 00:17:51,677
Nós três vamos ter que
pegar os sinos juntos.
211
00:17:51,677 --> 00:17:55,197
Será um problema para
mim se o Naruto atrapalhar.
212
00:17:56,177 --> 00:17:57,437
Sasuke...
213
00:18:08,617 --> 00:18:09,887
Sakura...
214
00:18:17,567 --> 00:18:19,057
Obrigado.
215
00:18:19,537 --> 00:18:22,377
Não me agradeça. Coma logo.
216
00:18:22,377 --> 00:18:24,237
Mas...
217
00:18:24,237 --> 00:18:28,577
Estou de dieta... Digo,
como menos que o Sasuke.
218
00:18:28,887 --> 00:18:30,567
Então não precisa se preocupar.
219
00:18:31,077 --> 00:18:32,567
Mas...
220
00:18:33,847 --> 00:18:34,777
Veja...
221
00:18:34,987 --> 00:18:36,557
O quê?!
222
00:18:36,557 --> 00:18:38,987
Rápido, a gente não
sabe qual ele vai voltar.
223
00:18:40,357 --> 00:18:42,117
Só desta vez...
224
00:18:42,117 --> 00:18:45,227
Certo? Entendeu?!
225
00:18:45,227 --> 00:18:47,457
Entendi.
226
00:18:56,167 --> 00:18:57,867
Vocês três!
227
00:19:02,777 --> 00:19:06,767
Vocês quebraram as regras,
e sabem o que há pela frente...
228
00:19:12,447 --> 00:19:14,717
Têm algo a dizer?
229
00:19:19,427 --> 00:19:21,127
Sabe...
230
00:19:21,427 --> 00:19:22,447
O quê?
231
00:19:22,867 --> 00:19:27,017
Mas... Você falou, Kakashi!
232
00:19:27,017 --> 00:19:28,597
Eles...
233
00:19:28,867 --> 00:19:31,567
Nós somos uma equipe, não somos?
234
00:19:32,637 --> 00:19:36,307
Isso mesmo! Nós três somos um só!
235
00:19:38,147 --> 00:19:40,077
É isso aí!
236
00:19:40,077 --> 00:19:42,287
Isso mesmo!
237
00:19:42,717 --> 00:19:45,177
Os três são um?
238
00:19:52,227 --> 00:19:54,037
Vocês passaram!
239
00:19:54,037 --> 00:19:54,987
O quê?
240
00:19:54,987 --> 00:19:55,867
O quê?!
241
00:19:58,227 --> 00:19:59,757
Estão aprovados.
242
00:20:01,667 --> 00:20:04,237
Passamos? Por quê?
243
00:20:04,967 --> 00:20:06,857
Vocês são os primeiros.
244
00:20:07,207 --> 00:20:12,217
Até agora, todos eram só tolos
que ouviam tudo o que eu dizia.
245
00:20:13,817 --> 00:20:16,447
Um ninja deve ver através da ilusão.
246
00:20:17,047 --> 00:20:18,177
No mundo ninja,
247
00:20:18,177 --> 00:20:21,687
aqueles que quebram as regras
são vistos como lixo...
248
00:20:22,217 --> 00:20:23,277
Mas...
249
00:20:24,457 --> 00:20:28,427
Quem abandona seus
amigos é pior do que isso.
250
00:20:34,837 --> 00:20:39,077
Ele é meio que...
incrível para caramba.
251
00:20:40,007 --> 00:20:41,777
O teste acaba aqui.
252
00:20:41,777 --> 00:20:43,347
Todos passaram!
253
00:20:43,347 --> 00:20:46,437
O time sete começa sua missão amanhã!
254
00:20:46,947 --> 00:20:48,377
Isso aí!
255
00:20:50,747 --> 00:20:54,987
Eu consegui! Sou um ninja!
256
00:20:55,987 --> 00:20:57,187
Vamos para casa.
257
00:21:02,457 --> 00:21:04,167
É isso aí!
258
00:21:05,597 --> 00:21:06,137
Eu...
259
00:21:06,137 --> 00:21:09,867
Sabia como isso ia acabar!
260
00:21:12,407 --> 00:21:15,637
Me tirem daqui!