1 00:01:31,787 --> 00:01:34,437 É bom pensar antes de usar um Jutsu, 2 00:01:34,437 --> 00:01:37,017 ou seu oponente poderá usá-lo contra você. 3 00:01:38,357 --> 00:01:43,927 Se a isca é óbvia, não a pegue. 4 00:01:46,367 --> 00:01:48,707 Um ninja deve ver através da ilusão. 5 00:01:48,927 --> 00:01:52,097 Eu já sei disso! 6 00:01:52,097 --> 00:01:54,707 Estou dizendo porque você realmente não sabe. 7 00:01:54,707 --> 00:01:55,507 Preste atenção. 8 00:01:57,347 --> 00:01:59,817 Seus movimentos foram desperdiçados. 9 00:02:00,817 --> 00:02:01,687 Agora! 10 00:02:05,487 --> 00:02:07,187 Ele baixou a guarda! 11 00:02:07,617 --> 00:02:09,157 Você é tão— 12 00:02:12,857 --> 00:02:14,497 Nem pensar! 13 00:02:14,497 --> 00:02:15,927 Está maluco, Sasuke? 14 00:02:15,927 --> 00:02:17,097 Você foi longe demais! 15 00:02:27,937 --> 00:02:28,877 Droga! 16 00:02:28,877 --> 00:02:30,047 Outra substituição? 17 00:02:30,277 --> 00:02:33,077 Ele deve ter descoberto minha localização com aquela shuriken. 18 00:02:34,447 --> 00:02:37,447 Ele baixou a guarda de propósito. Me ferrei... 19 00:02:37,447 --> 00:02:39,077 E caí na armadilha! 20 00:02:39,717 --> 00:02:41,087 Então ele está ali... 21 00:02:43,827 --> 00:02:46,487 Sasuke... Cadê você? 22 00:02:47,227 --> 00:02:49,197 Não me diga que o Kakashi já... 23 00:02:49,597 --> 00:02:50,667 Não! 24 00:02:50,667 --> 00:02:53,037 Isso não aconteceria com o Sasuke, certo? 25 00:02:55,467 --> 00:02:58,037 Estou segura, ele não me notou! 26 00:02:58,467 --> 00:03:00,037 Sakura, atrás de você. 27 00:03:07,177 --> 00:03:09,977 Que negócio é esse de um ninja ter de ver através de ilusões? 28 00:03:09,977 --> 00:03:14,077 Que saco, nunca mais vou cair nas armadilhas dele. 29 00:03:19,627 --> 00:03:22,897 Caí de novo! 30 00:03:22,897 --> 00:03:28,907 {\an7}Você falhou, a decisão final de Kakashi! 31 00:03:23,997 --> 00:03:26,897 Você falhou, a decisão final de Kakashi! 32 00:03:49,587 --> 00:03:52,107 Ué, o que foi isso? 33 00:03:52,107 --> 00:03:54,027 Espere, onde está o Kakashi? 34 00:03:54,027 --> 00:03:56,197 O que está acontecendo? 35 00:03:56,197 --> 00:03:57,527 Estou ficando louca? 36 00:03:58,497 --> 00:03:59,497 Sakura... 37 00:04:00,467 --> 00:04:01,337 Sasuke?! 38 00:04:02,707 --> 00:04:04,507 Sakura... 39 00:04:04,507 --> 00:04:07,077 Por favor, me ajude... 40 00:04:17,947 --> 00:04:20,187 Talvez eu tenha exagerado. 41 00:04:20,587 --> 00:04:23,727 Mas é algo que ela deve notar. 42 00:04:24,927 --> 00:04:26,697 Essa voz era da Sakura? 43 00:04:27,597 --> 00:04:31,457 Segunda habilidade de batalha ninja... Genjutsu. 44 00:04:31,897 --> 00:04:34,667 A Sakura foi facilmente enganada. 45 00:04:35,567 --> 00:04:36,867 Genjutsu? 46 00:04:36,867 --> 00:04:41,727 Uma técnica de controle mental e ilusões, não estou surpreso que ela caiu. 47 00:04:41,727 --> 00:04:42,407 Mas... 48 00:04:43,977 --> 00:04:46,537 Eu sou diferente deles. 49 00:04:47,017 --> 00:04:54,017 Por que não diz isso depois de pegar o sino, Sasuke? 50 00:05:21,417 --> 00:05:23,847 É inútil usar ataques diretos. 51 00:05:27,117 --> 00:05:28,177 Uma armadilha?! 52 00:05:31,387 --> 00:05:32,387 O quê?! 53 00:05:45,807 --> 00:05:46,337 Esse menino... 54 00:05:53,417 --> 00:05:55,047 Mas que incrível. 55 00:05:55,047 --> 00:05:57,417 Não tenho tempo de ler Jardim dos Amassos agora... 56 00:06:01,757 --> 00:06:04,177 Ué, eu... 57 00:06:06,727 --> 00:06:11,097 Isso mesmo! Eu vi o Sasuke quase morrendo e... 58 00:06:11,727 --> 00:06:15,267 Sasuke, não morra e me deixe para trás! 59 00:06:15,267 --> 00:06:17,037 Onde você está?! 60 00:06:24,077 --> 00:06:27,377 O monumento fica atrás dos postes... 61 00:06:30,487 --> 00:06:33,957 Ali! Nossa comida! 62 00:06:35,287 --> 00:06:38,927 Um ninja deve ver através das ilusões, certo? 63 00:06:42,497 --> 00:06:46,527 Vou reconhecer que você é diferente dos outros dois. 64 00:06:49,437 --> 00:06:50,297 Cavalo! 65 00:06:50,937 --> 00:06:51,827 Tigre! 66 00:06:53,037 --> 00:06:55,387 Estilo Fogo... Jutsu Bola de Fogo! 67 00:06:55,387 --> 00:06:58,817 O quê? Esse não é um Jutsu que um Genin conseguiria fazer... 68 00:06:58,817 --> 00:07:01,047 Ele ainda não tem Chakra o bastante... 69 00:07:16,067 --> 00:07:19,237 Ele se foi! Está atrás? Não, em cima? 70 00:07:19,937 --> 00:07:21,067 Cadê ele? 71 00:07:21,067 --> 00:07:22,367 Embaixo! 72 00:07:25,007 --> 00:07:26,107 Quê?! 73 00:07:26,107 --> 00:07:28,707 Estilo Terra! Técnica do Suicídio por Decapitação! 74 00:07:35,987 --> 00:07:40,147 Terceira habilidade de batalha ninja... o Ninjutsu. 75 00:07:41,187 --> 00:07:43,517 Que tal? Não consegue se mover, certo? 76 00:07:45,087 --> 00:07:50,257 Mas você já está começando a deixar sua marca. 77 00:07:51,067 --> 00:07:52,137 Bom... 78 00:07:53,367 --> 00:07:56,667 Dizem que o prego que se destaca é martelado, então... 79 00:07:58,667 --> 00:07:59,627 Droga! 80 00:08:02,877 --> 00:08:08,647 Eu não preciso pegar aqueles sinos, vou comer em segredo agora! 81 00:08:09,017 --> 00:08:11,187 Vamos comer! 82 00:08:11,187 --> 00:08:12,177 Ei. 83 00:08:14,157 --> 00:08:16,327 Era brincadeirinha... 84 00:08:16,327 --> 00:08:17,487 Tarde demais! 85 00:08:18,327 --> 00:08:22,217 Droga! Há uma diferença tão grande assim em força? 86 00:08:32,637 --> 00:08:33,777 Sakura... 87 00:08:35,577 --> 00:08:38,077 Dessa vez é uma cabeça cortada?! 88 00:08:41,947 --> 00:08:43,907 O que deu nela? 89 00:08:53,027 --> 00:08:54,357 Sasuke? 90 00:08:54,727 --> 00:08:55,627 Você está bem! 91 00:08:55,627 --> 00:08:57,427 Ei, pare com isso! Me solte! 92 00:09:01,637 --> 00:09:05,137 Não há muito tempo até o meio-dia, vou lá. 93 00:09:05,707 --> 00:09:08,907 Sasuke, ainda vai atrás dos sinos? 94 00:09:09,547 --> 00:09:12,587 Eu já consegui tocá-los. Agora eu vou pegá-los. 95 00:09:12,587 --> 00:09:15,507 O quê? Entendi... 96 00:09:15,507 --> 00:09:18,277 Claro, você é incrível, Sasuke. 97 00:09:18,787 --> 00:09:22,847 Não há como eu conseguir os sinos do Kakashi! 98 00:09:22,847 --> 00:09:27,587 Se continuar assim, terei que me separar do Sasuke... 99 00:09:28,697 --> 00:09:32,777 Sabe... Não temos muito tempo... 100 00:09:32,777 --> 00:09:35,967 Então vamos relaxar e tentar novamente na próxima. 101 00:09:59,697 --> 00:10:03,617 Só eu posso matar aquele homem... 102 00:10:06,737 --> 00:10:12,037 O quê? Está falando do Kakashi? 103 00:10:12,877 --> 00:10:16,007 Naquela época, eu chorei... 104 00:10:16,707 --> 00:10:18,007 Chorou? 105 00:10:19,847 --> 00:10:21,007 O meu... 106 00:10:22,077 --> 00:10:24,947 O quê? O que foi? 107 00:10:25,787 --> 00:10:30,867 Eu vou me vingar. Devo ficar mais forte do que aquele homem. 108 00:10:30,867 --> 00:10:34,017 Não tenho tempo para ficar preso aqui. 109 00:10:37,267 --> 00:10:41,637 Minha ambição é matar um certo alguém. 110 00:10:44,007 --> 00:10:46,997 Droga... Perdi tempo falando. 111 00:10:48,707 --> 00:10:50,077 Sasuke... 112 00:10:58,447 --> 00:11:02,347 Suas barrigas estão roncando. 113 00:11:02,957 --> 00:11:05,757 A propósito, este exercício... 114 00:11:06,257 --> 00:11:10,497 Bom, vocês não precisam voltar para a Academia. 115 00:11:12,767 --> 00:11:16,847 O quê? Eu só fiquei desmaiada o tempo todo. 116 00:11:16,847 --> 00:11:18,767 Tudo bem? 117 00:11:18,767 --> 00:11:21,707 O amor sempre vence! É isso aí! 118 00:11:23,707 --> 00:11:25,107 Viva! 119 00:11:25,107 --> 00:11:27,777 Então quer dizer que nós... 120 00:11:28,617 --> 00:11:30,517 Sim, vocês três... 121 00:11:31,917 --> 00:11:33,547 ...devem desistir da vida ninja! 122 00:11:40,537 --> 00:11:42,567 Não pode ser! 123 00:11:42,967 --> 00:11:46,307 O Kakashi não aprovou um aluno sequer nesse tempo todo. 124 00:11:46,647 --> 00:11:48,097 Iruka... 125 00:11:48,097 --> 00:11:54,777 Nem eu sei se é bom para essas crianças já virarem ninjas, 126 00:11:55,747 --> 00:11:59,547 contudo, os julgamentos do Kakashi estavam certos. 127 00:12:00,757 --> 00:12:03,987 Desistir de ser ninja?! Como assim? 128 00:12:03,987 --> 00:12:06,997 Bom, é verdade que não conseguimos pegar os sinos... 129 00:12:07,257 --> 00:12:10,467 Mas por que desistir?! 130 00:12:10,997 --> 00:12:15,437 Porque vocês são pirralhos sem as qualificações necessárias. 131 00:12:20,797 --> 00:12:21,777 Sasuke! 132 00:12:23,007 --> 00:12:25,467 Estou falando que são só pirralhos. 133 00:12:26,547 --> 00:12:29,217 Não pise no Sasuke! 134 00:12:33,487 --> 00:12:37,157 Vocês são crianças pensando que ser ninja é fácil, não? 135 00:12:40,427 --> 00:12:45,137 Por que acham que estão fazendo esse exercício em time? 136 00:12:45,467 --> 00:12:47,487 O que quer dizer? 137 00:12:47,797 --> 00:12:48,997 Em suma, 138 00:12:49,607 --> 00:12:53,077 é como se vocês não tivessem nem entendido a proposta deste teste. 139 00:12:53,577 --> 00:12:55,037 Proposta? 140 00:12:55,507 --> 00:12:59,777 Sim. É isso que determina se você é aprovado ou não. 141 00:13:00,047 --> 00:13:03,747 Isso é o que eu acabei de perguntar... 142 00:13:04,517 --> 00:13:08,357 Poxa, vocês são descerebrados ou algo assim? 143 00:13:08,817 --> 00:13:11,997 Não entendem o significado de uma equipe de três pessoas? 144 00:13:13,027 --> 00:13:17,167 Caramba, o que tem as três pessoas?! 145 00:13:17,167 --> 00:13:19,997 Trabalho em equipe. 146 00:13:21,137 --> 00:13:23,237 Você está falando sobre trabalharmos juntos? 147 00:13:23,607 --> 00:13:27,597 Exatamente, mas é tarde demais para isso agora. 148 00:13:28,077 --> 00:13:29,477 Talvez vocês tivessem conseguido 149 00:13:29,477 --> 00:13:31,707 se os três viessem para cima de mim para pegar os sinos. 150 00:13:32,387 --> 00:13:34,447 Bom, que pena. 151 00:13:35,217 --> 00:13:36,967 Espere aí... 152 00:13:36,967 --> 00:13:40,117 Por que trabalharíamos em equipe se só há dois sinos? 153 00:13:40,117 --> 00:13:44,347 Se nós três tentássemos pegar os sinos e uma pessoa saísse sem recompensa, 154 00:13:44,347 --> 00:13:46,787 não seria trabalho em equipe. Criaria um conflito interno. 155 00:13:46,787 --> 00:13:48,287 É óbvio. 156 00:13:48,627 --> 00:13:51,897 Este teste é feito para colocar uns contra os outros. 157 00:13:53,797 --> 00:13:57,807 E para que os interesses pessoais de cada um não sejam problema, 158 00:13:57,807 --> 00:14:02,667 a intenção do teste é selecionar aqueles que priorizam o trabalho em equipe... 159 00:14:03,377 --> 00:14:05,827 Mas vocês... 160 00:14:05,827 --> 00:14:06,617 Sakura! 161 00:14:07,447 --> 00:14:10,987 Você só estava preocupada com o Sasuke mesmo sem saber onde ele estava. 162 00:14:10,987 --> 00:14:13,857 E nem se preocupou com o Naruto, que estava na sua frente o tempo todo. 163 00:14:14,387 --> 00:14:15,417 Naruto! 164 00:14:15,987 --> 00:14:18,287 Você só anda sozinho. 165 00:14:20,257 --> 00:14:24,567 Você achou que os outros eram pesos-mortos e agiu por sua conta. 166 00:14:25,097 --> 00:14:27,217 Missões são feitas em times! 167 00:14:27,217 --> 00:14:30,437 Certamente, ninjas precisam de incríveis habilidades individuais. 168 00:14:30,437 --> 00:14:34,437 Porém, trabalho em equipe é considerado mais importante do que isso. 169 00:14:35,237 --> 00:14:40,507 Ações individuais que atrapalham o trabalho em equipe deixam o time em crise e levam à morte! 170 00:14:41,277 --> 00:14:42,617 Por exemplo... 171 00:14:43,817 --> 00:14:47,577 Sakura! Mate o Naruto, caso contrário o Sasuke morrerá! 172 00:14:48,387 --> 00:14:50,857 O quê?! 173 00:14:51,357 --> 00:14:53,347 É o que aconteceria... 174 00:14:56,167 --> 00:14:58,397 Que medo... 175 00:15:00,097 --> 00:15:01,787 Além de ter um refém pego, 176 00:15:01,787 --> 00:15:04,507 você acaba com duas escolhas impossíveis e talvez morto. 177 00:15:06,237 --> 00:15:09,167 Há risco de vida em toda missão. 178 00:15:12,547 --> 00:15:13,847 Vejam isso. 179 00:15:13,847 --> 00:15:17,417 Os muitos nomes escritos nessa pedra. 180 00:15:18,117 --> 00:15:22,147 São todos de ninjas que foram chamados de heróis nesta vila. 181 00:15:23,187 --> 00:15:26,627 Isso, gostei disso! 182 00:15:26,977 --> 00:15:30,327 Decidi que quero o meu nome gravado aí também! 183 00:15:30,327 --> 00:15:35,097 Um herói! Eu não vou morrer como um cachorro! 184 00:15:36,067 --> 00:15:38,577 Mas eles não são heróis comuns. 185 00:15:38,807 --> 00:15:42,807 Sem brincadeira. Que tipo de heróis eles são? 186 00:15:45,647 --> 00:15:47,217 Ei! 187 00:15:47,217 --> 00:15:49,447 Eles são heróis que faleceram em combate. 188 00:15:50,517 --> 00:15:52,427 Faleceram em combate? 189 00:15:52,427 --> 00:15:55,257 Significa que eles morreram em uma missão. 190 00:16:04,627 --> 00:16:06,377 Essa pedra é um memorial. 191 00:16:06,377 --> 00:16:10,167 Há nomes de amigos meus gravados aqui. 192 00:16:23,047 --> 00:16:26,757 Vou lhes dar mais uma chance. 193 00:16:27,027 --> 00:16:30,987 Mas depois do meio-dia, a batalha pelo sino será mais difícil. 194 00:16:31,557 --> 00:16:33,457 Quem aceitar o desafio pode almoçar. 195 00:16:33,457 --> 00:16:35,967 No entanto, não deixem o Naruto comer. 196 00:16:37,827 --> 00:16:41,667 É uma punição por quebrar as regras e tentar comer sozinho. 197 00:16:42,137 --> 00:16:44,347 Se alguém deixá-lo comer, 198 00:16:44,347 --> 00:16:46,637 será desqualificado na hora. 199 00:16:51,077 --> 00:16:54,777 Eu faço as regras aqui. Entenderam? 200 00:16:56,617 --> 00:16:58,017 Eu devo ir. 201 00:16:58,517 --> 00:17:00,417 Ouça, Iruka. 202 00:17:00,987 --> 00:17:01,817 O quê? 203 00:17:02,287 --> 00:17:06,057 Independentemente do resultado, não culpe o Kakashi... 204 00:17:08,597 --> 00:17:09,587 Entendido. 205 00:17:22,347 --> 00:17:28,647 Tudo bem eu não comer! É moleza para mim! 206 00:17:30,917 --> 00:17:32,087 Sem problemas... 207 00:17:37,487 --> 00:17:39,027 Aqui. 208 00:17:40,327 --> 00:17:44,847 Ei, Sasuke. O Kakashi falou... 209 00:17:44,847 --> 00:17:48,617 Tudo bem, ele não parece estar aqui. 210 00:17:48,617 --> 00:17:51,677 Nós três vamos ter que pegar os sinos juntos. 211 00:17:51,677 --> 00:17:55,197 Será um problema para mim se o Naruto atrapalhar. 212 00:17:56,177 --> 00:17:57,437 Sasuke... 213 00:18:08,617 --> 00:18:09,887 Sakura... 214 00:18:17,567 --> 00:18:19,057 Obrigado. 215 00:18:19,537 --> 00:18:22,377 Não me agradeça. Coma logo. 216 00:18:22,377 --> 00:18:24,237 Mas... 217 00:18:24,237 --> 00:18:28,577 Estou de dieta... Digo, como menos que o Sasuke. 218 00:18:28,887 --> 00:18:30,567 Então não precisa se preocupar. 219 00:18:31,077 --> 00:18:32,567 Mas... 220 00:18:33,847 --> 00:18:34,777 Veja... 221 00:18:34,987 --> 00:18:36,557 O quê?! 222 00:18:36,557 --> 00:18:38,987 Rápido, a gente não sabe qual ele vai voltar. 223 00:18:40,357 --> 00:18:42,117 Só desta vez... 224 00:18:42,117 --> 00:18:45,227 Certo? Entendeu?! 225 00:18:45,227 --> 00:18:47,457 Entendi. 226 00:18:56,167 --> 00:18:57,867 Vocês três! 227 00:19:02,777 --> 00:19:06,767 Vocês quebraram as regras, e sabem o que há pela frente... 228 00:19:12,447 --> 00:19:14,717 Têm algo a dizer? 229 00:19:19,427 --> 00:19:21,127 Sabe... 230 00:19:21,427 --> 00:19:22,447 O quê? 231 00:19:22,867 --> 00:19:27,017 Mas... Você falou, Kakashi! 232 00:19:27,017 --> 00:19:28,597 Eles... 233 00:19:28,867 --> 00:19:31,567 Nós somos uma equipe, não somos? 234 00:19:32,637 --> 00:19:36,307 Isso mesmo! Nós três somos um só! 235 00:19:38,147 --> 00:19:40,077 É isso aí! 236 00:19:40,077 --> 00:19:42,287 Isso mesmo! 237 00:19:42,717 --> 00:19:45,177 Os três são um? 238 00:19:52,227 --> 00:19:54,037 Vocês passaram! 239 00:19:54,037 --> 00:19:54,987 O quê? 240 00:19:54,987 --> 00:19:55,867 O quê?! 241 00:19:58,227 --> 00:19:59,757 Estão aprovados. 242 00:20:01,667 --> 00:20:04,237 Passamos? Por quê? 243 00:20:04,967 --> 00:20:06,857 Vocês são os primeiros. 244 00:20:07,207 --> 00:20:12,217 Até agora, todos eram só tolos que ouviam tudo o que eu dizia. 245 00:20:13,817 --> 00:20:16,447 Um ninja deve ver através da ilusão. 246 00:20:17,047 --> 00:20:18,177 No mundo ninja, 247 00:20:18,177 --> 00:20:21,687 aqueles que quebram as regras são vistos como lixo... 248 00:20:22,217 --> 00:20:23,277 Mas... 249 00:20:24,457 --> 00:20:28,427 Quem abandona seus amigos é pior do que isso. 250 00:20:34,837 --> 00:20:39,077 Ele é meio que... incrível para caramba. 251 00:20:40,007 --> 00:20:41,777 O teste acaba aqui. 252 00:20:41,777 --> 00:20:43,347 Todos passaram! 253 00:20:43,347 --> 00:20:46,437 O time sete começa sua missão amanhã! 254 00:20:46,947 --> 00:20:48,377 Isso aí! 255 00:20:50,747 --> 00:20:54,987 Eu consegui! Sou um ninja! 256 00:20:55,987 --> 00:20:57,187 Vamos para casa. 257 00:21:02,457 --> 00:21:04,167 É isso aí! 258 00:21:05,597 --> 00:21:06,137 Eu... 259 00:21:06,137 --> 00:21:09,867 Sabia como isso ia acabar! 260 00:21:12,407 --> 00:21:15,637 Me tirem daqui!