1 00:02:02,927 --> 00:02:05,727 Hoy es un día especial. 2 00:02:07,707 --> 00:02:09,687 Buen provecho. 3 00:02:16,067 --> 00:02:22,067 {\an8}¿Mi archienemigo? Sasuke y Sakura 4 00:02:18,467 --> 00:02:20,737 ¿Mi archienemigo? Sasuke y Sakura. 5 00:02:55,297 --> 00:02:56,867 ¡Te reto! 6 00:03:00,647 --> 00:03:02,907 ¿Qué haces, Konohamaru? 7 00:03:03,307 --> 00:03:05,887 Eres muy hábil, Naruto. 8 00:03:05,887 --> 00:03:08,527 Por algo te admiro. 9 00:03:11,327 --> 00:03:13,387 Yo no he hecho nada. 10 00:03:14,187 --> 00:03:16,227 ¡Te reto! 11 00:03:16,227 --> 00:03:19,187 Lo siento, debo ir a la sesión de información. 12 00:03:19,997 --> 00:03:21,587 ¿Qué sesión de información? 13 00:03:21,587 --> 00:03:24,427 A partir de hoy soy un ninja. 14 00:03:43,077 --> 00:03:46,567 Sakura, ¿no deberías irte ya? 15 00:03:47,757 --> 00:03:49,757 Iba a salir ahora. 16 00:03:50,557 --> 00:03:54,997 Maldita sea, siempre me trata como a una niña. 17 00:03:58,697 --> 00:04:02,697 Ya no soy una estudiante de la academia. 18 00:04:03,097 --> 00:04:06,667 Soy Sakura Haruno, kunoichi de Konoha. 19 00:04:06,667 --> 00:04:08,277 Me voy. 20 00:04:15,977 --> 00:04:17,327 Buenos días, Sakura. 21 00:04:18,117 --> 00:04:19,707 Buenos días, Ino. 22 00:04:26,887 --> 00:04:30,087 No pensé que fueras a graduarte. 23 00:04:30,087 --> 00:04:32,507 El pasado ya no importa. 24 00:04:32,507 --> 00:04:35,567 A partir de hoy, ambas somos ninjas. 25 00:04:36,147 --> 00:04:37,897 No volveré a perder contra ti. 26 00:04:59,157 --> 00:05:02,367 ¿Qué haces tú aquí? 27 00:05:02,367 --> 00:05:05,557 La sesión de información es para los graduados. 28 00:05:05,847 --> 00:05:10,227 ¿Es que no ves la bandana de mi frente? 29 00:05:10,567 --> 00:05:13,437 Yo también soy un ninja a partir de hoy. 30 00:05:15,107 --> 00:05:20,077 ¿Verdad que me queda estupenda? 31 00:05:21,287 --> 00:05:24,487 Menos mal que Naruto-kun pudo graduarse. 32 00:05:33,587 --> 00:05:35,087 ¡Llegué! 33 00:05:37,507 --> 00:05:39,897 Volví a ganar yo, Sakura. 34 00:05:39,897 --> 00:05:41,097 ¿Qué dices? 35 00:05:41,097 --> 00:05:44,907 Mi pie entró un centímetro antes que el tuyo. 36 00:05:44,907 --> 00:05:47,367 ¿Estás ciega? 37 00:05:48,367 --> 00:05:50,107 Es Sakura-chan. 38 00:05:56,507 --> 00:05:59,277 Sakura-chan me está mirando. 39 00:06:01,277 --> 00:06:02,547 ¡Espera, Sakura! 40 00:06:02,547 --> 00:06:04,547 Buenos días, Sakura-chan. 41 00:06:04,547 --> 00:06:05,757 ¡Apártate! 42 00:06:06,357 --> 00:06:09,167 Buenos días, Sasuke-kun. 43 00:06:12,627 --> 00:06:15,047 ¿Puedo sentarme a tu lado? 44 00:06:15,047 --> 00:06:18,167 No, yo me sentaré al lado de Sasuke-kun. 45 00:06:18,167 --> 00:06:19,767 Yo he llegado antes. 46 00:06:20,167 --> 00:06:23,007 Yo entré antes al aula. 47 00:06:23,007 --> 00:06:25,007 ¡No, fui yo! 48 00:06:23,007 --> 00:06:25,007 No, yo. 49 00:06:25,007 --> 00:06:27,007 Yo llegué la primera. 50 00:06:27,007 --> 00:06:29,307 Yo me sentaré al lado de Sasuke-kun. 51 00:06:30,927 --> 00:06:32,107 Qué escandalosas. 52 00:06:33,817 --> 00:06:38,487 ¿Ese es el novato más prometedor de este año, Sasuke Uchiha? 53 00:06:39,287 --> 00:06:40,457 Así es. 54 00:06:41,257 --> 00:06:44,427 El superviviente del clan Uchiha. 55 00:06:45,227 --> 00:06:46,657 Sí. 56 00:06:56,297 --> 00:06:59,087 Naruto Uzumaki… 57 00:07:11,287 --> 00:07:14,887 ¡No mires así a Sasuke-kun! 58 00:07:16,157 --> 00:07:17,827 Sakura-chan… 59 00:07:18,627 --> 00:07:21,297 Solo se fijan en Sasuke. 60 00:07:21,297 --> 00:07:23,697 ¿Qué tiene de bueno? 61 00:07:27,467 --> 00:07:29,467 ¡Acaba con él, Sasuke-kun! 62 00:07:29,467 --> 00:07:31,167 ¡Eso, eso! 63 00:07:31,167 --> 00:07:33,267 ¿En serio? 64 00:07:33,267 --> 00:07:34,827 Perdón. 65 00:07:45,277 --> 00:07:46,887 ¡Maldita sea! 66 00:07:46,887 --> 00:07:51,487 ¡El primer beso de Sasuke-kun debía ser mío! 67 00:07:54,687 --> 00:07:57,107 Te mataré, Naruto. 68 00:07:57,107 --> 00:07:58,967 ¿Ha sido culpa mía? 69 00:08:00,567 --> 00:08:02,197 Siento peligro. 70 00:08:03,667 --> 00:08:07,137 Naruto… 71 00:08:07,137 --> 00:08:09,607 Fue un accidente. 72 00:08:11,607 --> 00:08:12,837 Eres insufrible. 73 00:08:15,207 --> 00:08:20,287 Como siempre, Naruto es el centro de todo alboroto. 74 00:08:21,087 --> 00:08:25,757 A partir de hoy sois ninjas hechos y derechos. 75 00:08:26,157 --> 00:08:28,557 Pero solo sois genin, es decir, novatos. 76 00:08:29,357 --> 00:08:31,357 El trabajo duro empieza ahora. 77 00:08:32,157 --> 00:08:35,187 Formaréis equipos de tres 78 00:08:35,187 --> 00:08:38,967 y cumpliréis misiones junto a un profesor jounin. 79 00:08:40,967 --> 00:08:42,737 ¿Equipos de tres? 80 00:08:43,147 --> 00:08:46,337 Me pregunto quién irá con Sasuke-kun. 81 00:08:47,137 --> 00:08:48,607 Quién sabe. 82 00:08:50,207 --> 00:08:54,617 ¡Maldita sea! ¡Está claro que seré yo! 83 00:08:56,117 --> 00:08:58,117 Equipos de tres, ¿eh? 84 00:08:58,517 --> 00:09:00,917 Solo se interpondrán en mi camino. 85 00:09:01,287 --> 00:09:04,897 Me gustaría ir con Sakura-chan y… 86 00:09:05,297 --> 00:09:08,057 cualquiera menos Sasuke. 87 00:09:08,057 --> 00:09:13,027 Formamos los equipos para que fueran equilibrados. 88 00:09:13,827 --> 00:09:15,737 Los anunciaré. 89 00:09:18,977 --> 00:09:20,587 Equipo 7. 90 00:09:20,977 --> 00:09:22,347 Naruto Uzumaki. 91 00:09:23,547 --> 00:09:24,747 Sakura Haruno. 92 00:09:26,277 --> 00:09:27,887 ¡Viva! 93 00:09:27,887 --> 00:09:29,887 ¿Me tocó con Naruto? 94 00:09:30,287 --> 00:09:31,987 Y Sasuke Uchiha. 95 00:09:32,487 --> 00:09:33,707 ¡Viva! 96 00:09:33,707 --> 00:09:36,227 ¿Me tocó con Sasuke? 97 00:09:39,597 --> 00:09:42,787 No estoy en el equipo de Naruto-kun. 98 00:09:43,197 --> 00:09:44,397 Equipo 8. 99 00:09:44,687 --> 00:09:45,997 Hinata Hyuga. 100 00:09:46,797 --> 00:09:47,897 Sí. 101 00:09:47,897 --> 00:09:49,497 Kiba Inuzuka. 102 00:09:50,767 --> 00:09:51,967 Shino Aburame. 103 00:09:56,507 --> 00:09:58,267 ¿Por qué la pusieron con él? 104 00:09:58,267 --> 00:09:59,327 Equipo 9. 105 00:09:59,327 --> 00:10:02,487 ¡Toma ya! ¡El amor triunfa! 106 00:10:04,487 --> 00:10:08,487 No sé qué le ven. No entiendo a las mujeres. 107 00:10:08,887 --> 00:10:11,957 ¿De verdad no lo entiendes, Shikamaru? 108 00:10:12,357 --> 00:10:14,927 No, yo no soy una mujer. 109 00:10:16,927 --> 00:10:19,327 Por eso no eres popular. 110 00:10:19,327 --> 00:10:22,897 Odiaría estar en tu equipo. 111 00:10:23,297 --> 00:10:24,907 Equipo 10. 112 00:10:25,307 --> 00:10:28,387 Ino Yamanaka. Shikamaru Nara. 113 00:10:29,187 --> 00:10:32,387 Pues parece que tendrás que aguantarte. 114 00:10:33,477 --> 00:10:36,547 Y Chouji Akimichi. 115 00:10:40,127 --> 00:10:41,987 ¿También me tocó con el gordo? 116 00:10:44,357 --> 00:10:45,757 Esos serán los equipos. 117 00:10:45,757 --> 00:10:47,547 ¡Iruka-sensei! 118 00:10:47,547 --> 00:10:51,767 ¿Por qué tengo que rebajarme a estar en el mismo equipo que él? 119 00:10:52,967 --> 00:10:56,567 Sasuke tiene las mejores notas de la clase. 120 00:10:56,967 --> 00:10:59,067 Tú tienes las peores. 121 00:10:59,867 --> 00:11:04,537 Era la solución lógica para equilibrar los equipos. 122 00:11:04,937 --> 00:11:08,507 Procura no estorbarme, tontaina. 123 00:11:09,477 --> 00:11:11,077 ¿Cómo dices? 124 00:11:11,077 --> 00:11:12,687 ¿Quieres pelea, tontaina? 125 00:11:12,687 --> 00:11:15,087 ¡Deja de insultarme! 126 00:11:12,687 --> 00:11:15,087 Ya basta, Naruto. 127 00:11:15,087 --> 00:11:16,287 Perdón. 128 00:11:17,087 --> 00:11:19,887 Esta tarde conoceréis a los profesores jounin. 129 00:11:19,887 --> 00:11:21,457 Ya podéis marcharos. 130 00:11:22,667 --> 00:11:24,157 ¡Sasuke-kun! 131 00:11:24,557 --> 00:11:27,367 ¿Dónde se ha metido? 132 00:11:27,767 --> 00:11:32,637 Ya que somos del mismo equipo, quería comer con él. 133 00:11:32,637 --> 00:11:34,637 ¡Sakura-chan! 134 00:11:34,637 --> 00:11:36,637 Ya que somos del mismo equipo, 135 00:11:36,637 --> 00:11:38,607 ¿por qué no comemos juntos? 136 00:11:39,007 --> 00:11:42,607 ¿Por qué iba a comer contigo? 137 00:11:42,607 --> 00:11:45,447 Pues porque somos del mismo equipo. 138 00:11:45,447 --> 00:11:47,917 Eres insufrible. 139 00:11:50,317 --> 00:11:52,887 Sasuke-kun, ¿dónde estás? 140 00:12:00,397 --> 00:12:02,567 Qué mal. 141 00:12:02,967 --> 00:12:06,567 Estoy en el mismo equipo que Sakura-chan, 142 00:12:06,567 --> 00:12:09,367 pero no pasa nada bueno. 143 00:12:18,377 --> 00:12:19,577 Tengo una idea. 144 00:12:28,647 --> 00:12:31,457 Ya que somos del mismo equipo, 145 00:12:31,457 --> 00:12:33,857 tendréis que seguir mis órdenes. 146 00:12:34,257 --> 00:12:35,667 Sí, sí. 147 00:12:36,467 --> 00:12:40,097 Ino es insoportable si te opones a ella. 148 00:12:40,097 --> 00:12:42,907 Vayamos a comer carne asada otro día. 149 00:12:42,907 --> 00:12:44,107 Por favor… 150 00:12:49,747 --> 00:12:50,947 ¿Naruto? 151 00:12:56,817 --> 00:12:58,417 ¡Naruto! 152 00:12:58,417 --> 00:13:00,087 ¡No te muevas! 153 00:13:00,087 --> 00:13:04,587 Si hace daño a Sasuke-kun, no lo perdonaré. 154 00:13:12,397 --> 00:13:14,207 ¿Qué ha pasado? 155 00:13:18,427 --> 00:13:20,007 Idiota. 156 00:13:25,677 --> 00:13:28,877 Al final le salió mal. 157 00:13:29,277 --> 00:13:30,707 Naturalmente. 158 00:13:30,707 --> 00:13:33,687 Naruto no está al nivel de Sasuke-kun. 159 00:13:37,687 --> 00:13:39,687 No debo precipitarme. 160 00:13:39,687 --> 00:13:42,897 Estaremos en el mismo equipo durante mucho tiempo. 161 00:13:44,897 --> 00:13:46,087 Pero… 162 00:13:50,247 --> 00:13:54,237 Jamás lo seduciré con mis proporciones por debajo de la media. 163 00:13:54,637 --> 00:13:57,447 Solo destaca lo grande que es mi frente. 164 00:13:57,847 --> 00:13:59,447 ¿Qué puedo hacer? 165 00:14:03,477 --> 00:14:05,047 No puede ser verdad. 166 00:14:05,447 --> 00:14:07,717 Sasuke-kun me está mirando. 167 00:14:10,487 --> 00:14:13,187 Y con una mirada apasionada. 168 00:14:14,007 --> 00:14:18,147 Tu frente es encantadora. 169 00:14:18,147 --> 00:14:21,597 Me dan ganas de besarla. 170 00:14:22,007 --> 00:14:23,997 Por eso es tan ancha. 171 00:14:25,767 --> 00:14:30,577 Ya no soy una niña que cree en cuentos de hadas. 172 00:14:30,887 --> 00:14:32,987 Jamás dirá eso. 173 00:14:32,987 --> 00:14:36,177 Tu frente es encantadora. 174 00:14:39,217 --> 00:14:41,217 Me dan ganas de besarla. 175 00:14:48,387 --> 00:14:51,607 ¡Toma ya! ¡Fantasía hecha realidad! 176 00:14:52,327 --> 00:14:56,737 Seguro que Naruto diría algo así. 177 00:14:57,937 --> 00:14:59,937 Quiero preguntarte algo. 178 00:15:02,207 --> 00:15:05,007 ¿Qué piensas de Naruto? 179 00:15:07,107 --> 00:15:11,117 Se acostumbró a estorbarme en todo momento. 180 00:15:11,517 --> 00:15:14,327 Se divierte dándome problemas. 181 00:15:14,747 --> 00:15:19,157 Naruto no sabe nada de mí. 182 00:15:20,747 --> 00:15:22,227 Es insufrible. 183 00:15:23,027 --> 00:15:27,847 Yo solo quiero que tú me reconozcas. 184 00:15:28,697 --> 00:15:31,097 ¿Que te reconozca? 185 00:15:32,487 --> 00:15:34,467 Si es para eso, 186 00:15:35,027 --> 00:15:37,167 podría hacer cualquier cosa. 187 00:15:47,347 --> 00:15:49,017 Bajé la guardia. 188 00:16:00,527 --> 00:16:01,597 ¡Te tengo! 189 00:16:04,797 --> 00:16:07,597 Antes no sabía ni clonarse. 190 00:16:07,597 --> 00:16:12,007 ¿Cómo pudo aprender a usar clones de sombras? 191 00:16:15,567 --> 00:16:18,647 Estoy desesperada. 192 00:16:19,447 --> 00:16:21,867 Creo que por fin entiendo… 193 00:16:23,047 --> 00:16:26,657 por que me gusta Sakura-chan. 194 00:16:30,587 --> 00:16:32,657 ¿Justo ahora me da diarrea? 195 00:16:34,657 --> 00:16:36,127 ¿Qué ocurre? 196 00:16:36,927 --> 00:16:38,567 Volveré enseguida. 197 00:16:39,767 --> 00:16:42,567 Sasuke-kun es muy tímido. 198 00:16:43,367 --> 00:16:45,967 ¿Necesitará mentalizarse? 199 00:16:51,867 --> 00:16:53,877 Por poco. 200 00:16:53,877 --> 00:16:57,467 El dolor de estómago casi hace que me transforme. 201 00:16:57,847 --> 00:17:01,917 ¿Por qué me tiene que doler la barriga en un momento así? 202 00:17:03,927 --> 00:17:05,527 Insufrible… 203 00:17:05,927 --> 00:17:07,897 Lo dijo otra vez. 204 00:17:08,297 --> 00:17:12,367 Me transformé en Sasuke para acercarme a Sakura-chan, pero… 205 00:17:13,567 --> 00:17:17,227 Muy bien, actuaré fatal mientras soy Sasuke 206 00:17:17,227 --> 00:17:20,107 para que Sakura-chan lo odie. 207 00:17:25,507 --> 00:17:30,487 Eres demasiado tímido, Sasuke-kun. 208 00:17:30,877 --> 00:17:35,467 ¿Estás preparado ya? Yo hace tiempo que lo estoy. 209 00:17:35,857 --> 00:17:38,257 ¿Sasuke-kun? 210 00:17:40,527 --> 00:17:41,487 ¿Y Naruto? 211 00:17:41,897 --> 00:17:44,697 No cambies de tema. 212 00:17:44,697 --> 00:17:47,097 Olvídate de Naruto. 213 00:17:47,497 --> 00:17:50,337 Siempre busca pelear contra ti. 214 00:17:50,597 --> 00:17:53,937 Eso es porque no lo criaron bien. 215 00:17:54,307 --> 00:17:57,277 Como no tiene padres, 216 00:17:58,447 --> 00:18:01,047 hace lo que quiere cuando quiere. 217 00:18:01,047 --> 00:18:04,747 Si yo hiciera lo mismo, mis padres se enfadarían. 218 00:18:05,547 --> 00:18:09,757 Pero a él nadie le dice nada. 219 00:18:09,757 --> 00:18:12,927 Por eso es tan egoísta. 220 00:18:13,727 --> 00:18:15,327 La soledad… 221 00:18:16,797 --> 00:18:20,397 no se puede comparar a estar triste porque te regañen. 222 00:18:20,867 --> 00:18:23,267 ¿Qué ocurre? 223 00:18:24,637 --> 00:18:26,807 Eres insufrible. 224 00:18:37,917 --> 00:18:41,507 Por fin se ha calmado mi estómago. 225 00:18:41,917 --> 00:18:44,857 ¿Seguirá esperando Sakura-chan? 226 00:18:50,757 --> 00:18:53,127 ¿Qué haces tú aquí? 227 00:18:53,127 --> 00:18:57,527 Usé la técnica de escape. Es básica. 228 00:18:58,097 --> 00:19:00,807 ¿Qué pretendías hacer transformado en mí? 229 00:19:00,807 --> 00:19:04,007 Solo lo hice porque me pareció divertido. 230 00:19:08,377 --> 00:19:10,467 ¿Más clones de sombras? 231 00:19:10,467 --> 00:19:12,477 Demostraré que soy fuerte. 232 00:19:12,477 --> 00:19:14,477 Te derrotaré. 233 00:19:14,477 --> 00:19:16,387 ¡Y haré que me reconozcan! 234 00:19:16,747 --> 00:19:18,367 ¡Prepárate, Sasuke! 235 00:19:23,427 --> 00:19:28,227 ¿Otra vez? ¡Necesito ir al baño! 236 00:19:30,227 --> 00:19:32,067 ¡Apártate! 237 00:19:32,067 --> 00:19:34,667 ¡Yo primero! 238 00:19:37,067 --> 00:19:38,267 Es un idiota. 239 00:19:41,177 --> 00:19:43,167 Insufrible, ¿eh? 240 00:19:43,747 --> 00:19:48,377 Conque así se sentía Naruto. 241 00:19:49,527 --> 00:19:51,517 La próxima vez… 242 00:19:51,917 --> 00:19:54,717 intentaré ser más amable. 243 00:19:55,117 --> 00:19:59,487 Maldita sea, ¿habré comido algo en mal estado? 244 00:19:59,487 --> 00:20:00,697 Naruto. 245 00:20:02,297 --> 00:20:04,467 Sonríe, sonríe. 246 00:20:05,667 --> 00:20:08,067 Volvamos a clase, Naruto. 247 00:20:08,497 --> 00:20:10,067 ¿Sakura-chan? 248 00:20:12,037 --> 00:20:16,847 Seguro que Sasuke se transformó en Sakura-chan para vengarse. 249 00:20:17,647 --> 00:20:21,017 ¿Crees que me engañarás, Sasuke? ¡Ni hablar! 250 00:20:24,517 --> 00:20:28,117 Duele… ¿Qué narices me pasa? 251 00:20:33,557 --> 00:20:36,457 ¡Eres tonto, Naruto! 252 00:20:41,437 --> 00:20:43,867 Esta es la casa de Naruto, ¿no? 253 00:20:44,267 --> 00:20:48,687 Sasuke, del clan Uchiha, también está en tu equipo. 254 00:20:48,687 --> 00:20:50,267 Te deseo suerte. 255 00:20:54,527 --> 00:20:59,147 Esta leche está caducada desde hace tiempo. 256 00:21:01,147 --> 00:21:04,367 Si se bebió esto, le sentará fatal. 257 00:21:05,147 --> 00:21:07,947 Tendré que armarme de paciencia. 258 00:21:15,637 --> 00:21:18,437 ¿Qué demonios me pasa?