1
00:02:02,927 --> 00:02:05,727
Hoy es un día especial.
2
00:02:07,707 --> 00:02:09,687
Buen provecho.
3
00:02:16,067 --> 00:02:22,067
{\an8}¿Mi archienemigo? Sasuke y Sakura
4
00:02:18,467 --> 00:02:20,737
¿Mi archienemigo? Sasuke y Sakura.
5
00:02:55,297 --> 00:02:56,867
¡Te reto!
6
00:03:00,647 --> 00:03:02,907
¿Qué haces, Konohamaru?
7
00:03:03,307 --> 00:03:05,887
Eres muy hábil, Naruto.
8
00:03:05,887 --> 00:03:08,527
Por algo te admiro.
9
00:03:11,327 --> 00:03:13,387
Yo no he hecho nada.
10
00:03:14,187 --> 00:03:16,227
¡Te reto!
11
00:03:16,227 --> 00:03:19,187
Lo siento, debo ir
a la sesión de información.
12
00:03:19,997 --> 00:03:21,587
¿Qué sesión de información?
13
00:03:21,587 --> 00:03:24,427
A partir de hoy soy un ninja.
14
00:03:43,077 --> 00:03:46,567
Sakura, ¿no deberías irte ya?
15
00:03:47,757 --> 00:03:49,757
Iba a salir ahora.
16
00:03:50,557 --> 00:03:54,997
Maldita sea,
siempre me trata como a una niña.
17
00:03:58,697 --> 00:04:02,697
Ya no soy una estudiante de la academia.
18
00:04:03,097 --> 00:04:06,667
Soy Sakura Haruno, kunoichi de Konoha.
19
00:04:06,667 --> 00:04:08,277
Me voy.
20
00:04:15,977 --> 00:04:17,327
Buenos días, Sakura.
21
00:04:18,117 --> 00:04:19,707
Buenos días, Ino.
22
00:04:26,887 --> 00:04:30,087
No pensé que fueras a graduarte.
23
00:04:30,087 --> 00:04:32,507
El pasado ya no importa.
24
00:04:32,507 --> 00:04:35,567
A partir de hoy, ambas somos ninjas.
25
00:04:36,147 --> 00:04:37,897
No volveré a perder contra ti.
26
00:04:59,157 --> 00:05:02,367
¿Qué haces tú aquí?
27
00:05:02,367 --> 00:05:05,557
La sesión de información
es para los graduados.
28
00:05:05,847 --> 00:05:10,227
¿Es que no ves la bandana de mi frente?
29
00:05:10,567 --> 00:05:13,437
Yo también soy un ninja a partir de hoy.
30
00:05:15,107 --> 00:05:20,077
¿Verdad que me queda estupenda?
31
00:05:21,287 --> 00:05:24,487
Menos mal que Naruto-kun
pudo graduarse.
32
00:05:33,587 --> 00:05:35,087
¡Llegué!
33
00:05:37,507 --> 00:05:39,897
Volví a ganar yo, Sakura.
34
00:05:39,897 --> 00:05:41,097
¿Qué dices?
35
00:05:41,097 --> 00:05:44,907
Mi pie entró un centímetro
antes que el tuyo.
36
00:05:44,907 --> 00:05:47,367
¿Estás ciega?
37
00:05:48,367 --> 00:05:50,107
Es Sakura-chan.
38
00:05:56,507 --> 00:05:59,277
Sakura-chan me está mirando.
39
00:06:01,277 --> 00:06:02,547
¡Espera, Sakura!
40
00:06:02,547 --> 00:06:04,547
Buenos días, Sakura-chan.
41
00:06:04,547 --> 00:06:05,757
¡Apártate!
42
00:06:06,357 --> 00:06:09,167
Buenos días, Sasuke-kun.
43
00:06:12,627 --> 00:06:15,047
¿Puedo sentarme a tu lado?
44
00:06:15,047 --> 00:06:18,167
No, yo me sentaré al lado de Sasuke-kun.
45
00:06:18,167 --> 00:06:19,767
Yo he llegado antes.
46
00:06:20,167 --> 00:06:23,007
Yo entré antes al aula.
47
00:06:23,007 --> 00:06:25,007
¡No, fui yo!
48
00:06:23,007 --> 00:06:25,007
No, yo.
49
00:06:25,007 --> 00:06:27,007
Yo llegué la primera.
50
00:06:27,007 --> 00:06:29,307
Yo me sentaré al lado de Sasuke-kun.
51
00:06:30,927 --> 00:06:32,107
Qué escandalosas.
52
00:06:33,817 --> 00:06:38,487
¿Ese es el novato más prometedor
de este año, Sasuke Uchiha?
53
00:06:39,287 --> 00:06:40,457
Así es.
54
00:06:41,257 --> 00:06:44,427
El superviviente del clan Uchiha.
55
00:06:45,227 --> 00:06:46,657
Sí.
56
00:06:56,297 --> 00:06:59,087
Naruto Uzumaki…
57
00:07:11,287 --> 00:07:14,887
¡No mires así a Sasuke-kun!
58
00:07:16,157 --> 00:07:17,827
Sakura-chan…
59
00:07:18,627 --> 00:07:21,297
Solo se fijan en Sasuke.
60
00:07:21,297 --> 00:07:23,697
¿Qué tiene de bueno?
61
00:07:27,467 --> 00:07:29,467
¡Acaba con él, Sasuke-kun!
62
00:07:29,467 --> 00:07:31,167
¡Eso, eso!
63
00:07:31,167 --> 00:07:33,267
¿En serio?
64
00:07:33,267 --> 00:07:34,827
Perdón.
65
00:07:45,277 --> 00:07:46,887
¡Maldita sea!
66
00:07:46,887 --> 00:07:51,487
¡El primer beso de Sasuke-kun
debía ser mío!
67
00:07:54,687 --> 00:07:57,107
Te mataré, Naruto.
68
00:07:57,107 --> 00:07:58,967
¿Ha sido culpa mía?
69
00:08:00,567 --> 00:08:02,197
Siento peligro.
70
00:08:03,667 --> 00:08:07,137
Naruto…
71
00:08:07,137 --> 00:08:09,607
Fue un accidente.
72
00:08:11,607 --> 00:08:12,837
Eres insufrible.
73
00:08:15,207 --> 00:08:20,287
Como siempre,
Naruto es el centro de todo alboroto.
74
00:08:21,087 --> 00:08:25,757
A partir de hoy
sois ninjas hechos y derechos.
75
00:08:26,157 --> 00:08:28,557
Pero solo sois genin, es decir, novatos.
76
00:08:29,357 --> 00:08:31,357
El trabajo duro empieza ahora.
77
00:08:32,157 --> 00:08:35,187
Formaréis equipos de tres
78
00:08:35,187 --> 00:08:38,967
y cumpliréis misiones
junto a un profesor jounin.
79
00:08:40,967 --> 00:08:42,737
¿Equipos de tres?
80
00:08:43,147 --> 00:08:46,337
Me pregunto quién irá con Sasuke-kun.
81
00:08:47,137 --> 00:08:48,607
Quién sabe.
82
00:08:50,207 --> 00:08:54,617
¡Maldita sea! ¡Está claro que seré yo!
83
00:08:56,117 --> 00:08:58,117
Equipos de tres, ¿eh?
84
00:08:58,517 --> 00:09:00,917
Solo se interpondrán en mi camino.
85
00:09:01,287 --> 00:09:04,897
Me gustaría ir con Sakura-chan y…
86
00:09:05,297 --> 00:09:08,057
cualquiera menos Sasuke.
87
00:09:08,057 --> 00:09:13,027
Formamos los equipos
para que fueran equilibrados.
88
00:09:13,827 --> 00:09:15,737
Los anunciaré.
89
00:09:18,977 --> 00:09:20,587
Equipo 7.
90
00:09:20,977 --> 00:09:22,347
Naruto Uzumaki.
91
00:09:23,547 --> 00:09:24,747
Sakura Haruno.
92
00:09:26,277 --> 00:09:27,887
¡Viva!
93
00:09:27,887 --> 00:09:29,887
¿Me tocó con Naruto?
94
00:09:30,287 --> 00:09:31,987
Y Sasuke Uchiha.
95
00:09:32,487 --> 00:09:33,707
¡Viva!
96
00:09:33,707 --> 00:09:36,227
¿Me tocó con Sasuke?
97
00:09:39,597 --> 00:09:42,787
No estoy en el equipo de Naruto-kun.
98
00:09:43,197 --> 00:09:44,397
Equipo 8.
99
00:09:44,687 --> 00:09:45,997
Hinata Hyuga.
100
00:09:46,797 --> 00:09:47,897
Sí.
101
00:09:47,897 --> 00:09:49,497
Kiba Inuzuka.
102
00:09:50,767 --> 00:09:51,967
Shino Aburame.
103
00:09:56,507 --> 00:09:58,267
¿Por qué la pusieron con él?
104
00:09:58,267 --> 00:09:59,327
Equipo 9.
105
00:09:59,327 --> 00:10:02,487
¡Toma ya! ¡El amor triunfa!
106
00:10:04,487 --> 00:10:08,487
No sé qué le ven.
No entiendo a las mujeres.
107
00:10:08,887 --> 00:10:11,957
¿De verdad no lo entiendes, Shikamaru?
108
00:10:12,357 --> 00:10:14,927
No, yo no soy una mujer.
109
00:10:16,927 --> 00:10:19,327
Por eso no eres popular.
110
00:10:19,327 --> 00:10:22,897
Odiaría estar en tu equipo.
111
00:10:23,297 --> 00:10:24,907
Equipo 10.
112
00:10:25,307 --> 00:10:28,387
Ino Yamanaka. Shikamaru Nara.
113
00:10:29,187 --> 00:10:32,387
Pues parece que tendrás que aguantarte.
114
00:10:33,477 --> 00:10:36,547
Y Chouji Akimichi.
115
00:10:40,127 --> 00:10:41,987
¿También me tocó con el gordo?
116
00:10:44,357 --> 00:10:45,757
Esos serán los equipos.
117
00:10:45,757 --> 00:10:47,547
¡Iruka-sensei!
118
00:10:47,547 --> 00:10:51,767
¿Por qué tengo que rebajarme
a estar en el mismo equipo que él?
119
00:10:52,967 --> 00:10:56,567
Sasuke tiene
las mejores notas de la clase.
120
00:10:56,967 --> 00:10:59,067
Tú tienes las peores.
121
00:10:59,867 --> 00:11:04,537
Era la solución lógica
para equilibrar los equipos.
122
00:11:04,937 --> 00:11:08,507
Procura no estorbarme, tontaina.
123
00:11:09,477 --> 00:11:11,077
¿Cómo dices?
124
00:11:11,077 --> 00:11:12,687
¿Quieres pelea, tontaina?
125
00:11:12,687 --> 00:11:15,087
¡Deja de insultarme!
126
00:11:12,687 --> 00:11:15,087
Ya basta, Naruto.
127
00:11:15,087 --> 00:11:16,287
Perdón.
128
00:11:17,087 --> 00:11:19,887
Esta tarde conoceréis
a los profesores jounin.
129
00:11:19,887 --> 00:11:21,457
Ya podéis marcharos.
130
00:11:22,667 --> 00:11:24,157
¡Sasuke-kun!
131
00:11:24,557 --> 00:11:27,367
¿Dónde se ha metido?
132
00:11:27,767 --> 00:11:32,637
Ya que somos del mismo equipo,
quería comer con él.
133
00:11:32,637 --> 00:11:34,637
¡Sakura-chan!
134
00:11:34,637 --> 00:11:36,637
Ya que somos del mismo equipo,
135
00:11:36,637 --> 00:11:38,607
¿por qué no comemos juntos?
136
00:11:39,007 --> 00:11:42,607
¿Por qué iba a comer contigo?
137
00:11:42,607 --> 00:11:45,447
Pues porque somos del mismo equipo.
138
00:11:45,447 --> 00:11:47,917
Eres insufrible.
139
00:11:50,317 --> 00:11:52,887
Sasuke-kun, ¿dónde estás?
140
00:12:00,397 --> 00:12:02,567
Qué mal.
141
00:12:02,967 --> 00:12:06,567
Estoy en el mismo equipo
que Sakura-chan,
142
00:12:06,567 --> 00:12:09,367
pero no pasa nada bueno.
143
00:12:18,377 --> 00:12:19,577
Tengo una idea.
144
00:12:28,647 --> 00:12:31,457
Ya que somos del mismo equipo,
145
00:12:31,457 --> 00:12:33,857
tendréis que seguir mis órdenes.
146
00:12:34,257 --> 00:12:35,667
Sí, sí.
147
00:12:36,467 --> 00:12:40,097
Ino es insoportable si te opones a ella.
148
00:12:40,097 --> 00:12:42,907
Vayamos a comer carne asada otro día.
149
00:12:42,907 --> 00:12:44,107
Por favor…
150
00:12:49,747 --> 00:12:50,947
¿Naruto?
151
00:12:56,817 --> 00:12:58,417
¡Naruto!
152
00:12:58,417 --> 00:13:00,087
¡No te muevas!
153
00:13:00,087 --> 00:13:04,587
Si hace daño a Sasuke-kun,
no lo perdonaré.
154
00:13:12,397 --> 00:13:14,207
¿Qué ha pasado?
155
00:13:18,427 --> 00:13:20,007
Idiota.
156
00:13:25,677 --> 00:13:28,877
Al final le salió mal.
157
00:13:29,277 --> 00:13:30,707
Naturalmente.
158
00:13:30,707 --> 00:13:33,687
Naruto no está al nivel de Sasuke-kun.
159
00:13:37,687 --> 00:13:39,687
No debo precipitarme.
160
00:13:39,687 --> 00:13:42,897
Estaremos en el mismo equipo
durante mucho tiempo.
161
00:13:44,897 --> 00:13:46,087
Pero…
162
00:13:50,247 --> 00:13:54,237
Jamás lo seduciré con mis proporciones
por debajo de la media.
163
00:13:54,637 --> 00:13:57,447
Solo destaca lo grande que es mi frente.
164
00:13:57,847 --> 00:13:59,447
¿Qué puedo hacer?
165
00:14:03,477 --> 00:14:05,047
No puede ser verdad.
166
00:14:05,447 --> 00:14:07,717
Sasuke-kun me está mirando.
167
00:14:10,487 --> 00:14:13,187
Y con una mirada apasionada.
168
00:14:14,007 --> 00:14:18,147
Tu frente es encantadora.
169
00:14:18,147 --> 00:14:21,597
Me dan ganas de besarla.
170
00:14:22,007 --> 00:14:23,997
Por eso es tan ancha.
171
00:14:25,767 --> 00:14:30,577
Ya no soy una niña
que cree en cuentos de hadas.
172
00:14:30,887 --> 00:14:32,987
Jamás dirá eso.
173
00:14:32,987 --> 00:14:36,177
Tu frente es encantadora.
174
00:14:39,217 --> 00:14:41,217
Me dan ganas de besarla.
175
00:14:48,387 --> 00:14:51,607
¡Toma ya! ¡Fantasía hecha realidad!
176
00:14:52,327 --> 00:14:56,737
Seguro que Naruto diría algo así.
177
00:14:57,937 --> 00:14:59,937
Quiero preguntarte algo.
178
00:15:02,207 --> 00:15:05,007
¿Qué piensas de Naruto?
179
00:15:07,107 --> 00:15:11,117
Se acostumbró a estorbarme
en todo momento.
180
00:15:11,517 --> 00:15:14,327
Se divierte dándome problemas.
181
00:15:14,747 --> 00:15:19,157
Naruto no sabe nada de mí.
182
00:15:20,747 --> 00:15:22,227
Es insufrible.
183
00:15:23,027 --> 00:15:27,847
Yo solo quiero que tú me reconozcas.
184
00:15:28,697 --> 00:15:31,097
¿Que te reconozca?
185
00:15:32,487 --> 00:15:34,467
Si es para eso,
186
00:15:35,027 --> 00:15:37,167
podría hacer cualquier cosa.
187
00:15:47,347 --> 00:15:49,017
Bajé la guardia.
188
00:16:00,527 --> 00:16:01,597
¡Te tengo!
189
00:16:04,797 --> 00:16:07,597
Antes no sabía ni clonarse.
190
00:16:07,597 --> 00:16:12,007
¿Cómo pudo aprender
a usar clones de sombras?
191
00:16:15,567 --> 00:16:18,647
Estoy desesperada.
192
00:16:19,447 --> 00:16:21,867
Creo que por fin entiendo…
193
00:16:23,047 --> 00:16:26,657
por que me gusta Sakura-chan.
194
00:16:30,587 --> 00:16:32,657
¿Justo ahora me da diarrea?
195
00:16:34,657 --> 00:16:36,127
¿Qué ocurre?
196
00:16:36,927 --> 00:16:38,567
Volveré enseguida.
197
00:16:39,767 --> 00:16:42,567
Sasuke-kun es muy tímido.
198
00:16:43,367 --> 00:16:45,967
¿Necesitará mentalizarse?
199
00:16:51,867 --> 00:16:53,877
Por poco.
200
00:16:53,877 --> 00:16:57,467
El dolor de estómago
casi hace que me transforme.
201
00:16:57,847 --> 00:17:01,917
¿Por qué me tiene que doler la barriga
en un momento así?
202
00:17:03,927 --> 00:17:05,527
Insufrible…
203
00:17:05,927 --> 00:17:07,897
Lo dijo otra vez.
204
00:17:08,297 --> 00:17:12,367
Me transformé en Sasuke
para acercarme a Sakura-chan, pero…
205
00:17:13,567 --> 00:17:17,227
Muy bien, actuaré fatal
mientras soy Sasuke
206
00:17:17,227 --> 00:17:20,107
para que Sakura-chan lo odie.
207
00:17:25,507 --> 00:17:30,487
Eres demasiado tímido, Sasuke-kun.
208
00:17:30,877 --> 00:17:35,467
¿Estás preparado ya?
Yo hace tiempo que lo estoy.
209
00:17:35,857 --> 00:17:38,257
¿Sasuke-kun?
210
00:17:40,527 --> 00:17:41,487
¿Y Naruto?
211
00:17:41,897 --> 00:17:44,697
No cambies de tema.
212
00:17:44,697 --> 00:17:47,097
Olvídate de Naruto.
213
00:17:47,497 --> 00:17:50,337
Siempre busca pelear contra ti.
214
00:17:50,597 --> 00:17:53,937
Eso es porque no lo criaron bien.
215
00:17:54,307 --> 00:17:57,277
Como no tiene padres,
216
00:17:58,447 --> 00:18:01,047
hace lo que quiere cuando quiere.
217
00:18:01,047 --> 00:18:04,747
Si yo hiciera lo mismo,
mis padres se enfadarían.
218
00:18:05,547 --> 00:18:09,757
Pero a él nadie le dice nada.
219
00:18:09,757 --> 00:18:12,927
Por eso es tan egoísta.
220
00:18:13,727 --> 00:18:15,327
La soledad…
221
00:18:16,797 --> 00:18:20,397
no se puede comparar
a estar triste porque te regañen.
222
00:18:20,867 --> 00:18:23,267
¿Qué ocurre?
223
00:18:24,637 --> 00:18:26,807
Eres insufrible.
224
00:18:37,917 --> 00:18:41,507
Por fin se ha calmado mi estómago.
225
00:18:41,917 --> 00:18:44,857
¿Seguirá esperando Sakura-chan?
226
00:18:50,757 --> 00:18:53,127
¿Qué haces tú aquí?
227
00:18:53,127 --> 00:18:57,527
Usé la técnica de escape. Es básica.
228
00:18:58,097 --> 00:19:00,807
¿Qué pretendías hacer
transformado en mí?
229
00:19:00,807 --> 00:19:04,007
Solo lo hice
porque me pareció divertido.
230
00:19:08,377 --> 00:19:10,467
¿Más clones de sombras?
231
00:19:10,467 --> 00:19:12,477
Demostraré que soy fuerte.
232
00:19:12,477 --> 00:19:14,477
Te derrotaré.
233
00:19:14,477 --> 00:19:16,387
¡Y haré que me reconozcan!
234
00:19:16,747 --> 00:19:18,367
¡Prepárate, Sasuke!
235
00:19:23,427 --> 00:19:28,227
¿Otra vez? ¡Necesito ir al baño!
236
00:19:30,227 --> 00:19:32,067
¡Apártate!
237
00:19:32,067 --> 00:19:34,667
¡Yo primero!
238
00:19:37,067 --> 00:19:38,267
Es un idiota.
239
00:19:41,177 --> 00:19:43,167
Insufrible, ¿eh?
240
00:19:43,747 --> 00:19:48,377
Conque así se sentía Naruto.
241
00:19:49,527 --> 00:19:51,517
La próxima vez…
242
00:19:51,917 --> 00:19:54,717
intentaré ser más amable.
243
00:19:55,117 --> 00:19:59,487
Maldita sea, ¿habré comido
algo en mal estado?
244
00:19:59,487 --> 00:20:00,697
Naruto.
245
00:20:02,297 --> 00:20:04,467
Sonríe, sonríe.
246
00:20:05,667 --> 00:20:08,067
Volvamos a clase, Naruto.
247
00:20:08,497 --> 00:20:10,067
¿Sakura-chan?
248
00:20:12,037 --> 00:20:16,847
Seguro que Sasuke se transformó
en Sakura-chan para vengarse.
249
00:20:17,647 --> 00:20:21,017
¿Crees que me engañarás, Sasuke?
¡Ni hablar!
250
00:20:24,517 --> 00:20:28,117
Duele… ¿Qué narices me pasa?
251
00:20:33,557 --> 00:20:36,457
¡Eres tonto, Naruto!
252
00:20:41,437 --> 00:20:43,867
Esta es la casa de Naruto, ¿no?
253
00:20:44,267 --> 00:20:48,687
Sasuke, del clan Uchiha,
también está en tu equipo.
254
00:20:48,687 --> 00:20:50,267
Te deseo suerte.
255
00:20:54,527 --> 00:20:59,147
Esta leche está caducada
desde hace tiempo.
256
00:21:01,147 --> 00:21:04,367
Si se bebió esto, le sentará fatal.
257
00:21:05,147 --> 00:21:07,947
Tendré que armarme de paciencia.
258
00:21:15,637 --> 00:21:18,437
¿Qué demonios me pasa?