1 00:00:12,041 --> 00:00:12,041 23.976 2 00:00:14,085 --> 00:00:21,592 المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي http://www.gameroom.com/agas 3 00:01:43,132 --> 00:01:45,092 فكر قبل ان تستخدم جتسو 4 00:01:45,760 --> 00:01:47,928 والا تم استخدامها ضدك 5 00:01:49,555 --> 00:01:50,264 وايضا 6 00:01:51,974 --> 00:01:55,143 لا تقع في فخ واضح كهذا مرة ثانية ايها الاحمق 7 00:01:55,645 --> 00:01:57,396 اللعنة 8 00:01:57,772 --> 00:01:59,815 النينجا يجب ان ينتبه لما "وراء "وراء ما يراه 9 00:02:00,233 --> 00:02:02,902 اعلم هذا 10 00:02:03,319 --> 00:02:04,194 اممم 11 00:02:04,404 --> 00:02:05,905 انا اخبرك بهذا لانك لا تعرفه 12 00:02:06,239 --> 00:02:06,822 اسمع 13 00:02:08,616 --> 00:02:11,243 تحركاتك لا فائدة منها 14 00:02:11,994 --> 00:02:12,703 الآن 15 00:02:16,749 --> 00:02:18,083 اخيرا اظهر نقطة ضعف 16 00:02:18,960 --> 00:02:20,378 ..تبا انك 17 00:02:24,132 --> 00:02:25,508 مستحيل 18 00:02:25,800 --> 00:02:27,051 ساسكي ايها اللعين 19 00:02:27,135 --> 00:02:28,511 لقد بالغت كثيرا 20 00:02:39,313 --> 00:02:41,315 اللعنة..جتسو الاستبدال ثانية 21 00:02:41,649 --> 00:02:44,109 تفاديه لنجوم النينجا دليل انه كان يعرف مكاني 22 00:02:45,737 --> 00:02:47,447 لقد اظهر نقطة الضعف عمدا 23 00:02:47,613 --> 00:02:49,865 يا للاسف، لقد وقعت في الفخ 24 00:02:51,034 --> 00:02:52,285 اذن انه هناك 25 00:02:54,954 --> 00:02:57,331 اين انت يا ساسكي؟ 26 00:02:58,374 --> 00:02:59,792 ..هل يعقل ان المعلم قد 27 00:03:00,960 --> 00:03:02,920 مستحيل، ليس ساسكي 28 00:03:02,920 --> 00:03:04,087 هذا لن يحدث له 29 00:03:06,674 --> 00:03:08,592 جيد، لم ينتبه لي 30 00:03:09,677 --> 00:03:11,220 ساكورا، وراءك 31 00:03:11,346 --> 00:03:11,763 هه؟ 32 00:03:18,519 --> 00:03:20,979 وراء "وراء ما تراه"؟ يا للاحمق 33 00:03:21,314 --> 00:03:24,984 تبا، لن اقع في افخاخه الغبية مرة ثانية 34 00:03:30,948 --> 00:03:34,284 لقد وقعت في الفخ 35 00:03:35,244 --> 00:03:37,788 فشل؟ قرار كاكاشي 36 00:04:00,687 --> 00:04:01,354 هه؟ 37 00:04:02,146 --> 00:04:03,063 ما كان ذلك؟ 38 00:04:03,356 --> 00:04:04,231 هي، ماذا يحدث هنا؟ 39 00:04:04,440 --> 00:04:06,859 اين المعلم؟ هه، ماذا يحدث 40 00:04:07,360 --> 00:04:08,694 هه، ماهذا؟ 41 00:04:09,946 --> 00:04:10,446 ساكورا 42 00:04:11,656 --> 00:04:12,490 ساسكي 43 00:04:14,033 --> 00:04:15,075 ساكورا 44 00:04:16,452 --> 00:04:17,202 ساعديني 45 00:04:24,502 --> 00:04:26,545 آآآه 46 00:04:29,257 --> 00:04:31,175 هل بالغت؟ (عنوان الكتاب: تعالي يا جنتي) 47 00:04:31,801 --> 00:04:34,595 ربما تذكرت شيئا اخر (عنوان الكتاب: تعالي يا جنتي) 48 00:04:36,264 --> 00:04:37,807 تلك الصرخة..انها ساكورا 49 00:04:38,808 --> 00:04:43,020 درس النينجا المقاتل الثاني: قينجتسو (قينجتسو: هي مهارات الخيال) 50 00:04:43,021 --> 00:04:43,104 (قينجتسو: هي مهارات الخيال) 51 00:04:43,146 --> 00:04:45,731 ساكورا انهارت امامه (قينجتسو: هي مهارات الخيال) 52 00:04:46,858 --> 00:04:49,986 قينجتسو، انه من اشكال التنويم المغناطيسي 53 00:04:50,403 --> 00:04:53,656 لقد انهارت امامه 54 00:04:55,283 --> 00:04:57,368 ولكنني لست مثلها 55 00:04:58,286 --> 00:05:02,373 قل هذا الكلام بعد ان تأخذ الجرس 56 00:05:03,791 --> 00:05:04,875 يا ساسكي 57 00:05:32,737 --> 00:05:34,989 هجوم مباشر كهذا غير مفيد 58 00:05:38,242 --> 00:05:38,951 انه فخ 59 00:05:42,705 --> 00:05:43,288 ماذا؟ 60 00:05:57,095 --> 00:05:57,720 ما هذا 61 00:06:04,727 --> 00:06:05,894 يا له من فتى 62 00:06:06,396 --> 00:06:08,523 "انني حتى لم استطع ان اكمل قراءة "تعالي يا جنتي 63 00:06:13,027 --> 00:06:14,945 ..هه، لقد كنت 64 00:06:17,907 --> 00:06:20,409 تذكرت، ساسكي كان على وشك الموت 65 00:06:20,702 --> 00:06:22,036 ورأيت ذلك ثم 66 00:06:22,954 --> 00:06:25,915 ساسكي، لا تمت وتتركني وحيدة 67 00:06:26,624 --> 00:06:27,791 اين انت؟ 68 00:06:34,465 --> 00:06:38,343 هه؟ هناك اشياء خلف تلك الاعمدة 69 00:06:41,931 --> 00:06:45,267 اها، ان طعام الغداء موضوع على تلك الصخرة 70 00:06:46,644 --> 00:06:49,772 النينجا يجب ان ينتبه لما وراء "وراء ما يراه"، هه؟ 71 00:06:53,860 --> 00:06:57,196 حسنا، انا اعترف انك مختلف عن الاثنين الاخرين 72 00:07:00,700 --> 00:07:01,242 حصان 73 00:07:02,160 --> 00:07:02,702 نمر 74 00:07:04,287 --> 00:07:06,372 هجوم النيران، جتسو النار العظيمة 75 00:07:06,706 --> 00:07:07,164 ماذا؟ 76 00:07:07,498 --> 00:07:11,752 لا يمكن لنينجا مبتديء ان يملك شاكرا لأداء مثل هذا الجتسو 77 00:07:27,393 --> 00:07:28,018 لقد ذهب 78 00:07:28,603 --> 00:07:30,354 هل هو خلفي؟ لا ! هل هو فوقي؟ 79 00:07:31,272 --> 00:07:31,939 اين هو؟ 80 00:07:32,190 --> 00:07:32,940 تحتك 81 00:07:36,277 --> 00:07:36,735 ماذا؟ 82 00:07:37,362 --> 00:07:39,781 عنصر الأرض، جتسو حفر الارض 83 00:07:47,121 --> 00:07:51,041 الدرس الثالث للنينجا المقاتل: نينجتسو 84 00:07:52,543 --> 00:07:54,253 ما رأيك بها؟ لن تستطيع الحركة 85 00:07:56,381 --> 00:08:01,219 حسنا، ان رأسك هو اعلى من رؤس الحشرات على الأرض 86 00:08:02,387 --> 00:08:03,221 ولكن هيه 87 00:08:04,639 --> 00:08:07,308 يقولون ان المسمار البارز يجب ان نضربه بالمطرقة 88 00:08:09,977 --> 00:08:10,519 تبا لك 89 00:08:14,107 --> 00:08:16,859 بدلا من تضييع الوقت وانا احاول الحصول على جرس 90 00:08:17,026 --> 00:08:19,570 استطيع الاختباء واكل طعام الغداء الان 91 00:08:20,697 --> 00:08:22,448 وقت الاكل 92 00:08:22,490 --> 00:08:23,073 هيه 93 00:08:25,451 --> 00:08:27,453 لا بد انها مزحة 94 00:08:27,620 --> 00:08:28,454 تأخرت جدا 95 00:08:29,580 --> 00:08:33,000 اللعنة، هناك فرق كبير في المستوى 96 00:08:43,970 --> 00:08:44,720 ساكورا 97 00:08:46,723 --> 00:08:49,267 لقد قطع رأسه 98 00:08:53,187 --> 00:08:54,855 ماذا؟ 99 00:09:04,198 --> 00:09:05,115 ساكورا 100 00:09:05,950 --> 00:09:07,576 هل انت بخير - كفي عن احتضاني - 101 00:09:12,874 --> 00:09:14,375 لم يبق الكثير من الوقت حتى فترة الغداء 102 00:09:14,917 --> 00:09:16,209 سأذهب 103 00:09:16,878 --> 00:09:19,797 ساسكي، ما زلت تحاول الحصول على الجرس؟ 104 00:09:20,757 --> 00:09:23,384 لقد استطعت لمسه والمرة القادمة سآخذه 105 00:09:23,843 --> 00:09:24,301 ماذا؟ 106 00:09:25,303 --> 00:09:29,181 فهمت..انت رائع ساسكي 107 00:09:30,058 --> 00:09:30,975 هذا سيء 108 00:09:31,225 --> 00:09:33,727 لن استطيع ان آخذ جرسا من ذلك المعلم 109 00:09:34,145 --> 00:09:38,732 بهذه الطريقة سابتعد عن ساسكي 110 00:09:39,984 --> 00:09:43,529 ولكنك تعلم انه لم يعد هناك الكثير من الوقت 111 00:09:43,946 --> 00:09:45,405 لذلك لا داعي لان نضغط على انفسنا هكذا 112 00:09:45,490 --> 00:09:46,991 هناك دائما مرة ثانية للمحاولة 113 00:10:10,932 --> 00:10:14,477 فقط انا استطيع ان اقتل ذلك الشخص 114 00:10:17,980 --> 00:10:18,480 هه؟ 115 00:10:20,149 --> 00:10:20,649 ماذا؟ 116 00:10:21,651 --> 00:10:22,735 هل تقصد المعلم كاكاشي؟ 117 00:10:24,153 --> 00:10:26,446 في ذلك الوقت، كنت ابكي 118 00:10:27,990 --> 00:10:28,949 تبكي؟ 119 00:10:31,119 --> 00:10:31,744 ..انه 120 00:10:33,454 --> 00:10:34,037 ماذا؟ 121 00:10:34,872 --> 00:10:35,747 ماذا تقصد؟ 122 00:10:37,083 --> 00:10:38,542 انا اطلب ثأرا 123 00:10:39,252 --> 00:10:41,629 علي ان اكون اقوى من ذلك الشخص 124 00:10:42,213 --> 00:10:44,924 لذلك لا استطيع ان اتوقف هنا 125 00:10:48,553 --> 00:10:52,473 بالتأكيد امنيتي ان اقتل شخصا ما 126 00:10:55,351 --> 00:10:57,895 تبا، لقد اضعت الكثير من الوقت 127 00:10:59,897 --> 00:11:00,856 ساسكي 128 00:11:09,741 --> 00:11:13,327 تبدون جائعين حقا 129 00:11:14,203 --> 00:11:16,872 بالمناسبة، هناك شيء عن هذا التدريب 130 00:11:17,582 --> 00:11:21,419 ليس هناك داع لترجعوا الى الاكاديمية 131 00:11:24,088 --> 00:11:27,674 ماذا؟ ولكن كل ما فعلته هو انني فقدت وعيي 132 00:11:28,176 --> 00:11:29,385 هل هذا يكفي؟ 133 00:11:30,219 --> 00:11:32,846 نعم، الحب ينتصر 134 00:11:36,309 --> 00:11:39,395 اذن! اذن! كلنا الثلاثة 135 00:11:39,812 --> 00:11:41,814 نعم كلكم الثلاثة 136 00:11:43,191 --> 00:11:44,400 يجب ان لا تستمروا كنينجا 137 00:11:56,745 --> 00:11:57,662 لا يمكن 138 00:11:58,663 --> 00:12:01,666 حتى الان لم ينجح شخص واحد معه؟ 139 00:12:02,376 --> 00:12:05,253 ايروكا، رغم اني لا اعلم 140 00:12:05,504 --> 00:12:10,759 هل هؤلاء الاطفال مستعدين ليصبحوا نينجا حاليا 141 00:12:11,259 --> 00:12:14,929 رغم ذلك فقرارات كاكاشي صحيحة 142 00:12:16,640 --> 00:12:22,687 عدم الاستمرار كنينجا؟ ماذا تقصد؟ 143 00:12:22,938 --> 00:12:26,024 ولكن لماذا يجب ان لا نستمر؟ 144 00:12:26,566 --> 00:12:30,945 هذا يعني انكم مجرد فئران لا تستحق ان تصبح نينجا 145 00:12:36,451 --> 00:12:37,326 ساسكي 146 00:12:38,787 --> 00:12:40,705 لهذا انتم فئران 147 00:12:42,249 --> 00:12:45,001 لا تدس على ساسكي 148 00:12:49,214 --> 00:12:52,842 هل تقللون من اهمية ما يعنيه ان تكون نينجا 149 00:12:56,138 --> 00:13:00,433 لماذا تعتقدون اننا نتدرب كمجموعات؟ 150 00:13:01,893 --> 00:13:02,768 ماذا تقصد؟ 151 00:13:03,395 --> 00:13:08,525 اقصد انكم لم تعرفوا جواب هذا الاختبار 152 00:13:09,317 --> 00:13:10,192 جواب؟ 153 00:13:11,153 --> 00:13:11,945 نعم 154 00:13:12,654 --> 00:13:15,073 الجواب الذي يؤهلكم للنجاح 155 00:13:15,782 --> 00:13:19,076 حسنا، كنت اريد ان أسأل هذا السؤال 156 00:13:20,245 --> 00:13:23,706 تبا، هل عقولكم فارغة؟ 157 00:13:24,374 --> 00:13:27,210 الا تفهمون معنى مجموعة مكونة من ثلاثة اشخاص؟ 158 00:13:28,003 --> 00:13:32,340 وماذا يعني ذلك؟ 159 00:13:32,841 --> 00:13:35,176 العمل الجماعي 160 00:13:36,845 --> 00:13:38,429 هل تقصد ان نساعد بعضنا البعض؟ 161 00:13:39,264 --> 00:13:40,306 تماما 162 00:13:41,016 --> 00:13:42,892 ولكن الوقت قد فات الان 163 00:13:43,727 --> 00:13:45,311 لو انكم هاجمتموني معا 164 00:13:45,395 --> 00:13:47,230 ربما ستستطيعون الحصول على الاجراس 165 00:13:48,065 --> 00:13:50,067 حسنا، هذا سيء جدا 166 00:13:50,817 --> 00:13:52,193 ولكن انتظر 167 00:13:52,652 --> 00:13:55,571 ما فائدة العمل الجماعي اذا كان هناك جرسين فقط؟ 168 00:13:55,906 --> 00:13:59,743 حتى ولو عملنا مع بعض سيبقى واحد بدون جرس 169 00:13:59,951 --> 00:14:02,036 هذا سيؤدي الى الشجار بدلا من العمل الجماعي 170 00:14:02,621 --> 00:14:03,622 بالطبع 171 00:14:04,331 --> 00:14:07,292 الاختبار تم وضعه لكي تقاومون رغباتكم الداخلية 172 00:14:09,503 --> 00:14:13,173 الهدف هو معرفة من منكم تحت هذه الظروف 173 00:14:13,382 --> 00:14:17,886 سيضحي باهتماماته الخاصة ويعمل كفريق 174 00:14:18,970 --> 00:14:20,888 كل ما كنتم تفعلونه هو 175 00:14:21,556 --> 00:14:22,181 ساكورا 176 00:14:23,392 --> 00:14:25,352 بدلا من ناروتو الذي كان بجانبك 177 00:14:25,519 --> 00:14:28,813 كنتي تهتمين فقط بساسكي رغم انكي لا تعلمين مكانه 178 00:14:30,148 --> 00:14:30,648 ناروتو 179 00:14:31,733 --> 00:14:33,651 انت كنت تحاول لوحدك 180 00:14:35,821 --> 00:14:39,950 وانت كنت تفترض ان الاخرين سيكونون فقط عائقا لك فتصرفت لوحدك 181 00:14:40,784 --> 00:14:42,285 المهام تنجز بواسطة مجموعات 182 00:14:42,911 --> 00:14:45,663 صحيح ان الافراد الموهوبين مهمين للنينجا 183 00:14:46,164 --> 00:14:49,959 ولكن الاهم هو العمل الجماعي 184 00:14:50,919 --> 00:14:53,004 التصرفات الفردية التي تدمر العمل الجماعي تسبب الخطر للفريق 185 00:14:53,255 --> 00:14:55,674 وهذا قد يسبب قتلهم 186 00:14:56,967 --> 00:14:57,759 على سبيل المثال 187 00:14:59,386 --> 00:15:02,931 ساكورا، اقتلي ناروتو والا قتلت ساسكي 188 00:15:07,102 --> 00:15:08,645 هذا مثال لما قد يحدث 189 00:15:11,898 --> 00:15:13,733 اوه، لقد اخفتني 190 00:15:15,652 --> 00:15:17,362 لن يحتجزوا رهينة فقط 191 00:15:17,362 --> 00:15:19,822 ولكن ستجبر على فعل خيارات مستحيلة قبل ان يقتلوك 192 00:15:21,867 --> 00:15:24,244 المهام تضع حياتكم في خطر 193 00:15:28,165 --> 00:15:29,082 انظروا لهذا 194 00:15:29,583 --> 00:15:32,210 جميع الاسماء المحفورة على الصخرة 195 00:15:33,837 --> 00:15:37,423 هي لافراد نينجا من القرية ويدعون ابطالا 196 00:15:38,842 --> 00:15:42,428 هذا عظيم 197 00:15:42,554 --> 00:15:45,932 لقد قررت ان يحفر اسمي هناك ايضا 198 00:15:46,099 --> 00:15:47,350 بطل! بطل 199 00:15:47,434 --> 00:15:50,770 لن اموت كشخص فاشل 200 00:15:51,730 --> 00:15:54,107 ولكنهم ليسوا ابطالا عاديين 201 00:15:55,859 --> 00:15:58,444 ماذا؟ اي نوع من الابطال هم؟ 202 00:16:01,323 --> 00:16:02,699 هييه؟ 203 00:16:02,866 --> 00:16:04,868 ابطال ماتوا اثناء اداء المهام 204 00:16:06,078 --> 00:16:07,454 ماتوا اثناء اداء المهام؟ 205 00:16:08,163 --> 00:16:10,832 يقصد انهم ماتوا لكي تنجح المهمة 206 00:16:20,300 --> 00:16:21,467 انه نصب تذكاري 207 00:16:22,094 --> 00:16:25,555 واسم افضل اصدقائي محفور هناك 208 00:16:38,735 --> 00:16:42,113 ساعطيكم فرصة اخيرة 209 00:16:42,781 --> 00:16:46,159 ولكن بعد الغداء سيكون الصراع على الاجراس أقوى 210 00:16:47,202 --> 00:16:49,662 من يريد ان يحاول فليتناول طعام الغداء 211 00:16:50,330 --> 00:16:51,664 ولكن لا تطعموا ناروتو 212 00:16:53,500 --> 00:16:56,628 هذا عقابه لانه حاول ان يأكل بمفرده 213 00:16:57,838 --> 00:16:59,422 اذا اطعمتموه 214 00:17:00,007 --> 00:17:01,967 سترسبون مباشرة 215 00:17:06,722 --> 00:17:08,432 انا من يضع القوانين هنا 216 00:17:09,057 --> 00:17:09,891 هل فهمتم؟ 217 00:17:12,352 --> 00:17:12,977 أراك لاحقا 218 00:17:14,271 --> 00:17:15,605 اسمع ايروكا 219 00:17:17,941 --> 00:17:21,569 مهما كان قرار كاكاشي فلا تبغضه 220 00:17:24,364 --> 00:17:25,031 حاضر 221 00:17:38,253 --> 00:17:42,340 لا اريد طعاما 222 00:17:42,341 --> 00:17:44,217 انا بخير تماما 223 00:17:46,595 --> 00:17:47,637 بخير 224 00:17:53,185 --> 00:17:53,977 خذ 225 00:17:56,563 --> 00:17:57,981 هيه، ساسكي 226 00:17:58,565 --> 00:17:59,857 ..المعلم قال 227 00:18:00,609 --> 00:18:03,612 لا تقلقي، انا لا احس بوجوده حاليا 228 00:18:04,321 --> 00:18:06,823 بعد الغداء سنحاول مجتمعين الحصول على الاجراس 229 00:18:07,407 --> 00:18:10,410 اذا لم يكن بوسعه مساعدتنا فنحن من سيتضرر 230 00:18:11,703 --> 00:18:12,787 ساسكي 231 00:18:24,174 --> 00:18:25,466 ساكورا 232 00:18:33,266 --> 00:18:34,350 شكرا 233 00:18:35,185 --> 00:18:37,520 لا تهتم، فقط كل بسرعة 234 00:18:38,063 --> 00:18:39,689 اممم،،ولكن 235 00:18:39,981 --> 00:18:41,190 انا اتبع حمية 236 00:18:41,441 --> 00:18:44,026 حسنا، الامر ليس كذلك ولكن لست جائعة مثل ساسكي 237 00:18:44,653 --> 00:18:45,820 لا تهتم لهذا 238 00:18:46,947 --> 00:18:47,864 ولكن 239 00:18:50,784 --> 00:18:51,493 ماذا؟ 240 00:18:52,160 --> 00:18:54,537 بسرعة، سيعود في اي لحظة 241 00:18:56,039 --> 00:18:58,499 هذه المرة فقط 242 00:18:58,959 --> 00:19:00,543 هل فهمت؟ 243 00:19:01,211 --> 00:19:03,046 اعلم ذلك 244 00:19:11,722 --> 00:19:13,432 ايها الاولاد 245 00:19:18,520 --> 00:19:22,065 عصيان للاوامر؟ من الافضل ان تكونوا مستعدين لدفع الثمن 246 00:19:28,113 --> 00:19:29,739 هل تريدون قول شيء تدافعون به عن انفسكم؟ 247 00:19:35,495 --> 00:19:36,287 ولكن 248 00:19:37,247 --> 00:19:37,664 هه؟ 249 00:19:38,665 --> 00:19:40,583 ولكن، ولكن 250 00:19:40,792 --> 00:19:42,418 لقد قلتها ايها المعلم 251 00:19:42,794 --> 00:19:43,920 لهذا فعلنا ذلك 252 00:19:44,629 --> 00:19:47,006 نحن فريق من ثلاثة افراد، اليس كذلك؟ 253 00:19:48,175 --> 00:19:51,845 نعم، ثلاثتنا شخص واحد 254 00:19:53,680 --> 00:19:57,392 نعم، نعم، نعم، نعم 255 00:19:58,310 --> 00:20:00,270 ثلاثتكم شخص واحد..هه؟ 256 00:20:07,944 --> 00:20:09,111 لقد نجحتم 257 00:20:13,909 --> 00:20:15,035 لقد نجحتم 258 00:20:17,371 --> 00:20:19,331 نجحنا؟ لماذا؟ 259 00:20:20,707 --> 00:20:22,083 انتم اول من ينجح معي 260 00:20:22,918 --> 00:20:27,088 الاخرون كلهم حمقى ينفذون ما اقوله تماما 261 00:20:29,549 --> 00:20:31,926 "النينجا يجب ان ينبته لما وراء "وراء ما يراه 262 00:20:32,803 --> 00:20:36,723 في عالم النينجا، اولئك الذين لا يتبعون التعليمات يدعون الحثالة 263 00:20:37,974 --> 00:20:38,599 ولكن كما تعلمون 264 00:20:40,185 --> 00:20:42,353 اولئك الذين لا يهتمون بأصدقائهم 265 00:20:42,479 --> 00:20:43,938 هم أسوأ من الحثالة نفسها 266 00:20:50,570 --> 00:20:51,279 انه 267 00:20:51,905 --> 00:20:54,407 انه رائع 268 00:20:55,659 --> 00:20:58,411 انتهى الاختبار، كلكم ناجحون 269 00:20:59,162 --> 00:21:01,831 الفريق رقم 7 سيبدأ مهامه غدا 270 00:21:02,666 --> 00:21:03,708 نعم 271 00:21:06,545 --> 00:21:08,505 نعم، نعم 272 00:21:08,755 --> 00:21:10,757 انا نينجا، انا نينجا 273 00:21:11,675 --> 00:21:12,384 لنذهب 274 00:21:18,015 --> 00:21:19,516 هيييه 275 00:21:21,935 --> 00:21:25,271 كنت اعلم ان الامور ستنتهي بهذا الشكل 276 00:21:28,150 --> 00:21:30,735 فكوا وثاقي 277 00:21:31,153 --> 00:21:33,155 ترجمة: احمد الفيفي alfaifi@gmail.com