1 00:00:15,541 --> 00:00:15,541 23.976 2 00:00:17,585 --> 00:00:25,092 المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي http://www.gameroom.com/agas 3 00:02:10,865 --> 00:02:14,660 الاجتماع الخاص 4 00:02:17,246 --> 00:02:19,414 اليوم يوم خاص ولذلك 5 00:02:22,043 --> 00:02:23,169 انه وقت الاكل 6 00:02:30,009 --> 00:02:34,638 منافس!! ساسكي وساكورا 7 00:03:09,465 --> 00:03:10,799 قاتلني 8 00:03:14,762 --> 00:03:17,055 ماذا تفعل، يا كونوهامارو؟ 9 00:03:17,765 --> 00:03:22,269 هذا ما اتوقعه من الشخص الذي احترمه 10 00:03:25,439 --> 00:03:26,773 لم افعل شيئا 11 00:03:28,317 --> 00:03:30,110 قاتل بشرف 12 00:03:30,570 --> 00:03:33,155 اسف، علي الذهاب الى اجتماع الان 13 00:03:34,282 --> 00:03:35,324 اجتماع؟ 14 00:03:35,867 --> 00:03:38,452 لقد اصبحت نينجا بدءا من اليوم 15 00:03:46,669 --> 00:03:47,461 الروح المقاتلة 16 00:03:57,471 --> 00:04:00,557 ساكورا، الا يجب عليكي ان تذهبي الان؟ 17 00:04:01,893 --> 00:04:03,769 كنت على وشك الذهاب 18 00:04:04,896 --> 00:04:08,649 ساكورا الداخلية: تبا، كفي عن معاملتي كطفلة 19 00:04:13,112 --> 00:04:16,115 نعم، لم اعد تلميذة في الاكاديمية 20 00:04:17,491 --> 00:04:20,452 انا الان واحدة من افراد النينجا في قرية الورق 21 00:04:20,912 --> 00:04:22,330 انا ذاهبة 22 00:04:30,046 --> 00:04:31,297 ساكورا، صباح الخير 23 00:04:32,215 --> 00:04:33,299 صباح الخير اينو 24 00:04:41,182 --> 00:04:43,684 لا اصدق انكي تخرجتي 25 00:04:44,435 --> 00:04:49,106 الماضي لم يعد مهما بعد الان كلانا اصبح نينجا بدءا من اليوم 26 00:04:50,441 --> 00:04:52,025 لن تهزميني بعد اليوم يا اينو 27 00:05:14,715 --> 00:05:19,386 لماذا انت هنا؟ اجتماع اليوم هو فقط لمن تخرج من الاكاديمية 28 00:05:20,054 --> 00:05:23,974 هيه،الا ترى حامي الرأس هذا؟ 29 00:05:24,725 --> 00:05:27,310 بدءا من اليوم انا ايضا نينجا 30 00:05:29,146 --> 00:05:33,567 انه يبدو رائعا على راسي، اليس كذلك؟ 31 00:05:35,653 --> 00:05:38,322 ناروتو استطاع ان يتخرج 32 00:05:47,874 --> 00:05:49,125 وصلت 33 00:05:51,878 --> 00:05:53,588 لقد فزت مجددا يا ساكورا 34 00:05:53,838 --> 00:05:58,843 عن ماذا تتحدثين؟ لقد دخل اصبع قدمي الفصل قبل اصبعك بسنتيمتر 35 00:05:59,427 --> 00:06:01,178 هل انتي عمياء؟ 36 00:06:02,513 --> 00:06:03,889 انها ساكورا 37 00:06:10,897 --> 00:06:13,065 ساكورا تنظر الي 38 00:06:15,443 --> 00:06:16,444 هيه، ساكورا 39 00:06:17,153 --> 00:06:18,487 صباح الخير ساكورا 40 00:06:18,571 --> 00:06:19,655 ابتعد عن طريقي 41 00:06:21,199 --> 00:06:22,617 صباح الخير ساسكي 42 00:06:26,913 --> 00:06:28,456 هل تسمح ان اجلس الى جانبك؟ 43 00:06:29,332 --> 00:06:32,168 هيه، انا من سيجلس الى جانبه 44 00:06:32,460 --> 00:06:33,669 من وصل اولا يختار 45 00:06:34,253 --> 00:06:37,005 انا وصلت الى هنا قبلكي 46 00:06:37,256 --> 00:06:37,881 انا وصلت اولا 47 00:06:38,007 --> 00:06:39,216 في هذه الحالة انا وصلت اولا 48 00:06:39,300 --> 00:06:40,676 انا وصلت اولا 49 00:06:40,718 --> 00:06:42,469 انا من سيجلس بجانب ساسكي 50 00:06:42,470 --> 00:06:42,595 انا من سيجلس بجانب ساسكي 51 00:06:45,139 --> 00:06:45,848 يا للازعاج 52 00:06:48,017 --> 00:06:52,438 هل هذا هو الاول على الدفعة؟ اوتشيها ساسكي 53 00:06:53,356 --> 00:06:54,148 نعم انه هو 54 00:06:55,691 --> 00:06:57,943 انه الناجي من عشيرة اوتشيها 55 00:07:10,748 --> 00:07:12,791 اوزوماكي ناروتو 56 00:07:25,596 --> 00:07:28,682 ناروتو، توقف عن التحديق بساسكي 57 00:07:30,393 --> 00:07:31,685 ساكورا 58 00:07:32,687 --> 00:07:35,022 الجميع مهتم بساسكي 59 00:07:35,690 --> 00:07:37,400 ما الذي يميزه على اية حال؟ 60 00:07:41,571 --> 00:07:43,656 ساسكي، اضربه 61 00:07:43,781 --> 00:07:44,865 نعم 62 00:07:45,366 --> 00:07:47,284 ماذا؟ هل هذا معقول؟ 63 00:07:48,244 --> 00:07:48,661 اسف 64 00:07:49,078 --> 00:07:49,411 ماذا؟ 65 00:07:59,505 --> 00:08:05,594 تبا، كان يفترض ان احصل على انا اول قبلة من ساسكي 66 00:08:08,764 --> 00:08:10,932 ناروتو، سوف اقتلك 67 00:08:11,434 --> 00:08:11,892 فمي سوف يتعفن 68 00:08:11,893 --> 00:08:12,685 هل هذا بسببي؟ 69 00:08:15,021 --> 00:08:15,730 اشعر بالخطر 70 00:08:18,024 --> 00:08:21,027 ناروتو 71 00:08:21,819 --> 00:08:23,654 لم اكن اقصد 72 00:08:25,656 --> 00:08:26,406 انت مزعج 73 00:08:29,493 --> 00:08:33,830 كالعادة، ناروتو هو سبب المشاكل 74 00:08:35,208 --> 00:08:39,545 بدءا من اليوم اصبحتم نينجا بشكل رسمي 75 00:08:40,296 --> 00:08:42,214 ولكنكم للتو اصبحتم نينجا مبتدئين 76 00:08:43,508 --> 00:08:45,134 ستكون الامور اصعب بدءا من هنا 77 00:08:46,427 --> 00:08:52,391 ستوزعون الى مجموعات تتكون من ثلاثة افراد وستنجزون المهام تحت قيادة معلم من فئة نينجا متقدم 78 00:08:55,394 --> 00:08:56,311 مجموعة من ثلاثة افراد؟ 79 00:08:57,271 --> 00:09:00,107 اتساءل من سيكون في فريق ساسكي 80 00:09:01,484 --> 00:09:02,234 لا اعلم 81 00:09:04,278 --> 00:09:08,198 تبا، انا بالطبع من سيكون في فريق ساسكي 82 00:09:10,451 --> 00:09:14,746 مجموعة من ثلاثة افراد؟ سيسبب هذا عبئا علي 83 00:09:15,706 --> 00:09:18,291 اتمنى ان تكون ساكورا معي، والاخر سيكون 84 00:09:19,961 --> 00:09:21,712 بامكاني العيش مع اي شخص فيما عدا ساسكي 85 00:09:22,505 --> 00:09:27,134 لقد قمنا بتوزيع المجموعات بحيث تكون بشكل عام متكافئة في القدرات 86 00:09:27,885 --> 00:09:29,261 والان ساعلنها 87 00:09:33,015 --> 00:09:34,307 التالي، المجموعة السابعة 88 00:09:35,184 --> 00:09:36,185 اوزوماكي ناروتو 89 00:09:37,603 --> 00:09:38,645 هارونو ساكورا 90 00:09:40,606 --> 00:09:41,732 هيه 91 00:09:42,024 --> 00:09:43,483 انا مع ناروتو؟ 92 00:09:44,443 --> 00:09:45,944 واوتشيها ساسكي 93 00:09:46,362 --> 00:09:47,571 هييه 94 00:09:48,155 --> 00:09:49,656 انا مع ساسكي؟ 95 00:09:53,995 --> 00:09:56,205 اذن انا في مجموعة غير مجموعة ناروتو 96 00:09:57,415 --> 00:09:58,207 التالي، المجموعة الثامنة 97 00:09:58,916 --> 00:09:59,750 هيوجا هيناتا 98 00:10:00,126 --> 00:10:01,585 نعم 99 00:10:02,378 --> 00:10:03,253 اينوزوكا كيبا 100 00:10:04,881 --> 00:10:05,923 ابورامي شينو 101 00:10:10,678 --> 00:10:12,179 لماذا اختاروكي أنتي؟ 102 00:10:12,180 --> 00:10:13,222 التالي، المجموعة التاسعة 103 00:10:13,514 --> 00:10:15,891 حسنا لقد انتصر الحب 104 00:10:18,853 --> 00:10:22,481 لماذا تعجب الفتيات بفتى مثله؟ 105 00:10:23,065 --> 00:10:25,942 الا تعلم لماذا يا شيكامارو 106 00:10:26,777 --> 00:10:28,528 لا، فلست فتاة 107 00:10:31,282 --> 00:10:32,950 لهذا لست محبوبا 108 00:10:33,534 --> 00:10:36,453 لم اكن لاتمنى ان اكون في فريق مع فتى مثلك 109 00:10:37,747 --> 00:10:38,372 المجموعة العاشرة 110 00:10:39,540 --> 00:10:40,582 ياماناكا اينو 111 00:10:41,459 --> 00:10:42,543 نارا شيكامارو 112 00:10:43,586 --> 00:10:46,297 يبدو انه يجب عليكي ان تكوني معي في الفريق 113 00:10:47,757 --> 00:10:50,217 واكيميشي تشوجي 114 00:10:54,305 --> 00:10:56,015 وبدين؟ 115 00:10:58,768 --> 00:10:59,727 هذه هي المجموعات 116 00:10:59,977 --> 00:11:01,186 معلم ايروكا 117 00:11:01,896 --> 00:11:05,566 لماذا تضعون طالبا متميزا مثلي مع هذا الشخص؟ 118 00:11:07,401 --> 00:11:10,028 ساسكي تخرج باعلى الدرجات 119 00:11:11,280 --> 00:11:13,031 وانت يا ناروتو باسوأ الدرجات 120 00:11:14,200 --> 00:11:18,037 فعلنا هذا لكي نوزع القدرات بشكل عادل على المجموعات 121 00:11:19,038 --> 00:11:22,374 لا تدخلني في الموضوع ايها الابله 122 00:11:23,918 --> 00:11:25,085 ماذا قلت؟ 123 00:11:25,503 --> 00:11:26,378 هل تريد ان تقاتل ايها الابله؟ 124 00:11:26,462 --> 00:11:27,421 ابله؟ سأريك 125 00:11:27,421 --> 00:11:28,964 كف عن هذا ناروتو 126 00:11:29,215 --> 00:11:29,924 انا آسف 127 00:11:31,425 --> 00:11:33,468 ساقدم لكم معلمي النينجا المتقدمين بعد فترة الظهر 128 00:11:33,970 --> 00:11:35,012 انتهى الاجتماع حتى ذلك الوقت 129 00:11:36,931 --> 00:11:37,973 ساسكي 130 00:11:38,808 --> 00:11:40,851 اين ذهب؟ 131 00:11:42,186 --> 00:11:46,648 كنت اود ان نأكل معا بما اننا في نفس الفريق 132 00:11:47,108 --> 00:11:52,488 ساكورا لنأكل معا بما اننا في نفس الفريق 133 00:11:53,239 --> 00:11:56,367 ولماذا يجب علي ان اكل معك؟ 134 00:11:57,243 --> 00:11:59,411 ولكن نحن في المجموعة نفسها 135 00:11:59,912 --> 00:12:01,538 انت مزعج 136 00:12:04,667 --> 00:12:06,794 ساسكي! اين انت؟ 137 00:12:14,760 --> 00:12:16,428 تبا، هذا ليس جيدا 138 00:12:17,138 --> 00:12:20,057 استطعت ان اكون في مجموعة واحدة مع ساكورا ويحدث هذا 139 00:12:21,100 --> 00:12:23,060 اتساءل ما اذا كان سيحدث شيء جيد 140 00:12:34,112 --> 00:12:34,695 عرفت 141 00:12:43,955 --> 00:12:48,626 اسمعوني، بما اننا في نفس المجموعة انتما الاثنان ستطيعون اوامري 142 00:12:49,460 --> 00:12:50,169 حسنا حسنا 143 00:12:51,629 --> 00:12:55,049 لا اريد ان اضيع وقتي في معارضتها 144 00:12:55,508 --> 00:12:57,593 لناكل سويا بعض الباربيك يوما ما 145 00:12:57,927 --> 00:12:58,594 تبا 146 00:13:04,976 --> 00:13:05,643 ناروتو 147 00:13:06,019 --> 00:13:06,477 ماذا؟ 148 00:13:12,442 --> 00:13:13,234 بالتأكيد انت ناروتو 149 00:13:13,317 --> 00:13:15,193 تبا لك، لا تتحرك 150 00:13:15,403 --> 00:13:19,365 ناروتو، ساضربك لو قمت بايذاء ساسكي 151 00:13:27,498 --> 00:13:28,415 ماذا حدث؟ 152 00:13:33,713 --> 00:13:34,171 احمق 153 00:13:41,012 --> 00:13:43,389 لا بد انه ضرب ناروتو 154 00:13:44,599 --> 00:13:48,477 بالطبع، ليس هناك مقارنة بين ناروتو وساسكي 155 00:13:52,982 --> 00:13:54,024 ليس هناك داع لاقلق 156 00:13:54,984 --> 00:13:57,569 ساكون في نفس المجموعة مع ساسكي لفترة لا بأس بها 157 00:14:00,031 --> 00:14:00,448 ولكن 158 00:14:05,536 --> 00:14:08,914 حتى لو اردت ان افتنه فشكلي اقل من عادي 159 00:14:09,999 --> 00:14:12,042 فقط عرض جبهتي اكثر من عادي 160 00:14:13,252 --> 00:14:14,086 كيف استطيع 161 00:14:18,591 --> 00:14:19,800 ماذا؟ معقول؟ 162 00:14:20,635 --> 00:14:22,511 ساسكي ينظر الي 163 00:14:25,682 --> 00:14:27,600 وينظر الي باهتمام كبير 164 00:14:29,227 --> 00:14:32,647 لديكي جبهة عريضة ساحرة 165 00:14:33,439 --> 00:14:35,691 تجعلني اشعر بالرغبة في تقبيلها 166 00:14:37,193 --> 00:14:38,819 هذا سبب وجودها 167 00:14:40,905 --> 00:14:41,739 مستحيل 168 00:14:43,157 --> 00:14:45,325 ماهذا؟هل ما زلت طفلة تصدق الامنيات 169 00:14:46,077 --> 00:14:47,286 هذا لن يحدث ابدا 170 00:14:48,204 --> 00:14:50,915 لديكي جبهة عريضة ساحرة 171 00:14:51,624 --> 00:14:51,915 ماذا؟ 172 00:14:54,377 --> 00:14:55,753 تجعلني اشعر بالرغبة في تقبيلها 173 00:15:03,636 --> 00:15:06,513 حسنا، لقد صدقت الامنيات 174 00:15:07,682 --> 00:15:11,227 انا امزح، فقط ناروتو سيقول كلاما كهذا 175 00:15:13,271 --> 00:15:14,730 اريد ان اسألكي 176 00:15:17,608 --> 00:15:19,818 ما رأيكي بناروتو؟ 177 00:15:22,447 --> 00:15:25,658 انه معتاد على التدخل في امور حبي 178 00:15:26,576 --> 00:15:28,869 انه يشعر بالمتعة عندما ينظر الي وانا في ورطة 179 00:15:30,163 --> 00:15:33,541 ناروتو لا يعرف عني شيئا 180 00:15:35,918 --> 00:15:36,752 انه فقط مزعج 181 00:15:38,171 --> 00:15:42,508 انا فقط اريدك انت يا ساسكي ان تقبل بي 182 00:15:44,010 --> 00:15:45,678 فقط ان اقبل بكي؟ 183 00:15:47,889 --> 00:15:51,309 سافعل اي شيء 184 00:16:02,570 --> 00:16:03,529 لم انتبه جيدا 185 00:16:15,541 --> 00:16:17,543 نلت منك 186 00:16:19,962 --> 00:16:26,385 لم اتوقع ان شخصا لم يستطع ان يقوم بالنسخ بشكل جيد ان يقوم بتقنية نسخ الظل 187 00:16:30,682 --> 00:16:32,809 انا متلهفة 188 00:16:34,686 --> 00:16:41,693 اخيرا عرفت لماذا احب ساكورا كثيرا 189 00:16:45,738 --> 00:16:47,865 اسهال في وقت كهذا!؟ 190 00:16:49,992 --> 00:16:50,826 ما الأمر؟ 191 00:16:51,911 --> 00:16:53,579 سأعود حالا 192 00:16:54,872 --> 00:16:57,082 ساسكي فتى خجول 193 00:16:58,543 --> 00:17:00,419 اتساءل ما اذا كان يريد ضبط شعوره 194 00:17:07,093 --> 00:17:08,594 كان ذلك وشيكا 195 00:17:09,178 --> 00:17:12,639 كنت على وشك العودة الى شكلي الاصلي بسبب الم بطني 196 00:17:13,224 --> 00:17:16,644 لماذا بدأ بطني يؤلمني في تلك اللحظة المهمة، تبا 197 00:17:19,063 --> 00:17:20,064 مزعج، هه؟ 198 00:17:21,274 --> 00:17:22,692 لقد قالتها مرة ثانية 199 00:17:23,568 --> 00:17:26,696 استطعت ان اقترب من ساكورا بالتحول الى شكل ساسكي، ولكن 200 00:17:28,740 --> 00:17:34,954 سوف اتحول الى شكل ساسكي واتصرف وكانني شرير لكي تكرهه 201 00:17:40,877 --> 00:17:45,047 ساسكي،،انت فتى خجول 202 00:17:45,882 --> 00:17:47,466 هل انت مستعد عاطفيا؟ 203 00:17:47,842 --> 00:17:50,094 انا 204 00:17:51,262 --> 00:17:52,263 ماذا؟ 205 00:17:52,430 --> 00:17:53,055 ساسكي 206 00:17:55,808 --> 00:17:56,350 اين ناروتو 207 00:17:56,893 --> 00:18:01,981 هل تغير الموضوع مرة اخرى؟ انس امر ناروتو 208 00:18:02,732 --> 00:18:05,359 كل ما يفعله هو افتعال الشجار معك 209 00:18:05,693 --> 00:18:08,779 ربما لانه لم يعش طفولة عادية 210 00:18:09,697 --> 00:18:12,199 بالمناسبة، انت تعرف كيف انه بدون والدين، اليس كذلك؟ 211 00:18:13,659 --> 00:18:15,744 انه يفعل اشياء انانية دائما 212 00:18:16,287 --> 00:18:19,623 سيوبخني والداي لو فعلت اشياء كهذه 213 00:18:20,667 --> 00:18:24,420 لو كنتي وحيدة ما كان لديكي والدين يغضبون منكي 214 00:18:24,921 --> 00:18:27,632 هذا سبب انانيته 215 00:18:28,966 --> 00:18:29,633 لا احد يعتني به 216 00:18:30,134 --> 00:18:30,634 ماذا؟ 217 00:18:32,095 --> 00:18:35,014 لا يمكنكي حتى مقارنة ذلك الوضع بوضعكي عندما يغضب عليكي والديكي 218 00:18:36,557 --> 00:18:38,225 ما الأمر؟ 219 00:18:39,936 --> 00:18:41,479 انتي مزعجة 220 00:18:53,241 --> 00:18:56,118 تبا، اخيرا انتهى الامر 221 00:18:57,370 --> 00:18:59,580 اتساءل ما اذا كانت ساكورا ما زالت تنتظرني 222 00:19:06,587 --> 00:19:07,921 كيف وصلت هنا؟ 223 00:19:08,423 --> 00:19:12,093 تقنية فتح الحبال، انها مهارة اساسية 224 00:19:13,469 --> 00:19:15,721 ما الذي تنوي فعله بالتحول الى شكلي؟ 225 00:19:16,139 --> 00:19:18,850 لقد فعلت ذلك فقط من اجل المتعة 226 00:19:23,396 --> 00:19:25,481 تبا، التكرار مرة اخرى 227 00:19:25,857 --> 00:19:27,483 سوف أريك 228 00:19:27,859 --> 00:19:29,110 انني حقا قوي 229 00:19:29,527 --> 00:19:31,195 وذلك بالتغلب عليك 230 00:19:31,738 --> 00:19:33,364 استعد للهجوم 231 00:19:39,120 --> 00:19:40,871 بطني يؤلمني ثانية 232 00:19:42,081 --> 00:19:43,248 الحمام 233 00:19:45,251 --> 00:19:49,713 انا سأدخل اولا 234 00:19:52,008 --> 00:19:53,092 يا للغباء 235 00:19:56,429 --> 00:19:57,555 "انتي مزعجة" 236 00:19:59,057 --> 00:20:00,141 فهمت 237 00:20:01,309 --> 00:20:03,144 لا بد ان ناروتو يشعر بنفس ما شعرت به 238 00:20:04,896 --> 00:20:09,108 ربما يجب ان اكون الطف معاه من الان فصاعدا 239 00:20:10,401 --> 00:20:14,029 تبا، هل اكلت شيئا غريبا 240 00:20:14,947 --> 00:20:15,489 ناروتو 241 00:20:17,658 --> 00:20:18,867 ابتسمي، ابتسمي 242 00:20:21,120 --> 00:20:22,996 لنرجع ثانية الى الفصل يا ناروتو 243 00:20:23,831 --> 00:20:24,790 ساكورا 244 00:20:27,543 --> 00:20:31,713 لا بد ان ساسكي تحول الى شكل ساكورا لينتقم مني على ما فعلته 245 00:20:32,799 --> 00:20:34,759 انت تحاول خداعي، اليس كذلك ساسكي 246 00:20:34,926 --> 00:20:36,260 لن تستطيع خداعي 247 00:20:39,806 --> 00:20:40,932 آه، آه،آه 248 00:20:41,224 --> 00:20:43,100 ما الذي يحدث؟ 249 00:20:48,731 --> 00:20:51,442 ناروتو ايها الاحمق 250 00:20:56,864 --> 00:20:58,699 اذن هذا منزل ناروتو 251 00:20:59,409 --> 00:21:03,413 ساسكي من عشيرة اوتشيها سيكون ايضا في مجموعتك 252 00:21:03,871 --> 00:21:04,830 اتمنى لك التوفيق 253 00:21:09,794 --> 00:21:13,798 صلاحية هذا الحليب انتهت منذ مدة 254 00:21:16,426 --> 00:21:18,928 سيصاب بالمغص اذا شربه 255 00:21:20,388 --> 00:21:22,473 يبدو ان شيئا مريعا سيحدث 256 00:21:30,690 --> 00:21:33,734 لماذا؟ اللعنة 257 00:21:34,152 --> 00:21:36,154 ترجمة: احمد الفيفي alfaifi@gmail.com