2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
Subtitle Translated By
M
3
00:00:05,501 --> 00:00:06,001
Subtitle Translated By
Ma
4
00:00:06,002 --> 00:00:06,502
Subtitle Translated By
Mam
5
00:00:06,503 --> 00:00:07,003
Subtitle Translated By
Mamu
6
00:00:07,004 --> 00:00:07,504
Subtitle Translated By
Mamun
7
00:00:07,505 --> 00:00:08,005
Subtitle Translated By
Mamun A
8
00:00:08,006 --> 00:00:08,506
Subtitle Translated By
Mamun Ab
9
00:00:08,507 --> 00:00:09,007
Subtitle Translated By
Mamun Abd
10
00:00:09,008 --> 00:00:09,508
Subtitle Translated By
Mamun Abdu
11
00:00:09,509 --> 00:00:10,009
Subtitle Translated By
Mamun Abdul
12
00:00:10,010 --> 00:00:10,510
Subtitle Translated By
Mamun Abdull
13
00:00:10,511 --> 00:00:11,011
Subtitle Translated By
Mamun Abdulla
14
00:00:11,012 --> 00:00:11,512
Subtitle Translated By
Mamun Abdullah
15
00:00:11,513 --> 00:00:23,513
Subtitle Translated By
Mamun Abdullah
16
00:00:24,190 --> 00:00:25,941
বরাবরের মত ভুল।
17
00:00:26,109 --> 00:00:29,236
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের অবহেলার কারণে পূর্ব ইউরোপের...
18
00:00:29,304 --> 00:00:33,924
...সোভিয়েত ইউনিয়ন আফগান সীমান্তে বিনা উস্কানিতে আক্রমণ চালিয়েছে...
19
00:00:33,992 --> 00:00:37,161
...মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র কি প্রতিবাদ জানাবে?
20
00:00:38,005 --> 00:00:44,643
ইস্যু: সোভিয়েত ইউনিয়ন সামরিক তৎপরতার অংশ হিসাবে...
21
00:00:44,711 --> 00:00:47,963
...আলাস্কা উপকূল থেকে ১৫০০ মাইল দক্ষিণে ...
22
00:00:48,131 --> 00:00:52,051
বেরিং সাগরে ক্ষেপণাস্ত্র পরীক্ষা চালিয়েছে।
23
00:00:52,218 --> 00:00:56,597
রাষ্ট্রপতি রিচার্ড নিক্সন সোভিয়েত ইউনিয়নকে সতর্ক করে বলেন:
24
00:00:56,765 --> 00:01:00,267
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র যুদ্ধ চায় না।
25
00:01:00,435 --> 00:01:04,104
তাই পরিষ্কার জানিয়ে রাখছি, আমাদের শক্তি নির্ভর করে...
26
00:01:04,272 --> 00:01:07,066
...শান্তি বজায় রাখার উপরে...
27
00:01:07,233 --> 00:01:10,986
...অতএব ওরা যেন একটু ভেবে দেখে:
28
00:01:11,154 --> 00:01:14,198
"আমেরিকার সাথে যুদ্ধ করে...
29
00:01:14,365 --> 00:01:16,992
...শেষ পর্যন্ত কোন লাভ হবে কি?"
30
00:01:17,160 --> 00:01:19,828
সোভিয়েতের কর্মকাণ্ড দেখে...
31
00:01:19,896 --> 00:01:22,890
...পারমানবিক বিজ্ঞানীদের একটি দল জানিয়েছে...
32
00:01:22,957 --> 00:01:28,337
...পৃথিবীর বিনাশ ঘটবে মাত্র পাঁচ মিনিট পর:
33
00:01:28,505 --> 00:01:32,841
আণবিক যুদ্ধে ধ্বংস হবে।
34
00:01:33,510 --> 00:01:35,219
প্রশ্ন:
35
00:01:35,512 --> 00:01:38,013
০ থেকে ১০'এর মাত্রায়,
০ মানে, অসম্ভব...
36
00:01:38,181 --> 00:01:40,516
...১০ মানে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উপরে...
37
00:01:40,683 --> 00:01:45,187
...রাশিয়ার আক্রমণের আকাশ-কুসুম কল্পনা সত্য হবে?
38
00:01:45,355 --> 00:01:46,688
প্যাট বুশনান?
39
00:01:46,856 --> 00:01:48,190
শূন্য।
40
00:01:48,258 --> 00:01:51,084
সোভিয়েতরা যুদ্ধের ঝুঁকি নিবে না...
41
00:01:51,152 --> 00:01:54,988
...কারণ আমাদের পারমানবিক শক্তির অভাব নেই।
42
00:01:55,156 --> 00:01:57,616
আপনি ড. ম্যানহাটনের কথা বলছেন...
43
00:01:57,784 --> 00:02:01,870
...কিন্তু ড. ম্যানহাটন কি পৃথিবীকে রক্ষা করতে পারবে? এলিনর ক্লিফ।
44
00:02:02,038 --> 00:02:04,790
আমরা সোভিয়েত ইউনিয়নকে...
45
00:02:04,858 --> 00:02:09,628
...পারমাণবিক বোমা মজুতে কোন বাঁধা দেওয়া হয়নি।
46
00:02:09,696 --> 00:02:11,605
এসব কি লোক দেখানো না?
47
00:02:11,673 --> 00:02:13,257
সেজন্যই হয়তো সোভিয়েতরা......
48
00:02:13,424 --> 00:02:15,968
...ক্ষেপণাস্ত্র পরীক্ষা চালাচ্ছে...
49
00:02:16,136 --> 00:02:20,514
...কেননা ড. ম্যানহাটনের কথা মিথ্যা প্রমাণ করতে হবে।
50
00:02:21,057 --> 00:02:24,226
সমস্ত পৃথিবীই হয়তো এটাই ভাবছে।
51
00:02:26,229 --> 00:02:28,689
সোভিয়েত জাহাজ জলসীমায় প্রবেশ করেছে...
52
00:03:05,476 --> 00:03:07,769
এই দিনটারই অপেক্ষা করছিলাম।
53
00:04:38,361 --> 00:04:42,030
কৌতুক, পুরাটাই কৌতুক ছিলো।
54
00:04:42,699 --> 00:04:44,950
মাদার, ক্ষমা করে দিও।
55
00:08:45,733 --> 00:08:48,693
আমি হিরো ছিলাম বুঝলা?
56
00:08:49,712 --> 00:08:54,382
সাইজন সরকারকে যে স্পষ্ট বার্তাটি প্রদান করেছেন...
57
00:08:54,450 --> 00:08:59,587
... তা হলো যুদ্ধ এবং সহিংসতা শান্তি বয়ে আনে না।
58
00:09:36,117 --> 00:09:38,618
নিপাত যা!
59
00:10:08,733 --> 00:10:11,860
গুড লাক, মি. গ্রস্কি।
60
00:10:57,740 --> 00:11:00,825
বেরিয়ে যা তোরা!
61
00:11:08,542 --> 00:11:10,710
না!
62
00:11:37,155 --> 00:11:44,185
এডওয়ার্ড ব্লেক। ৬৭ বছর বয়স।
৬ফুট ২ ইঞ্চি, ২২৫ পাউন্ড।
63
00:11:44,286 --> 00:11:46,162
এই লোক কারো সাতে-পাঁচে নেই।
64
00:11:46,330 --> 00:11:48,248
হ্যাঁ, লাশটা দেখেছি।
65
00:11:48,416 --> 00:11:50,458
এই বয়সেও শরীরের গঠন মজবুত।
66
00:11:50,626 --> 00:11:54,194
গঠন ভালো হলে মরে না নাকি?
67
00:11:54,547 --> 00:11:56,047
ঐ কাঁচটা দেখেছো?
68
00:11:56,215 --> 00:11:59,134
শুধু ফাটল ধরাতে হলে অনেক জোরে ধাক্কা দিতে হবে।
69
00:11:59,301 --> 00:12:01,344
তাহলে ছুঁড়ে ফেলা হয়েছিলো।
70
00:12:01,512 --> 00:12:02,721
বেডরুমে দেখেছো?
71
00:12:02,888 --> 00:12:05,807
হ্যাঁ। ড্রয়ার খোলা, জিনিস পত্র বাহিরে ছিটানো।
72
00:12:05,975 --> 00:12:09,060
তোষক উল্টানো, ডাকাতি হয়তো।
73
00:12:09,228 --> 00:12:10,687
নয়তো ডাকাতির মত করে সাজানো।
74
00:12:10,855 --> 00:12:12,647
ছবিটা দেখো।
75
00:12:12,940 --> 00:12:16,151
- রাষ্ট্রপতির সাথে হ্যান্ড শেক করছে।
- বাহ!
76
00:12:16,318 --> 00:12:18,570
ব্লেক অন্য কিছু নাকি?
77
00:12:18,738 --> 00:12:22,407
সরকারী লোক নাকি স্পাই?
78
00:12:22,700 --> 00:12:24,617
সম্ভবত...
79
00:12:24,910 --> 00:12:28,204
...আমাদের কল্পনার থেকেও বেশি কিছু।
80
00:12:31,333 --> 00:12:36,629
রোশাখের রোজনামচা, ১২'ই অক্টোবর, ১৯৮৫।
81
00:12:36,797 --> 00:12:41,885
আজ ভোরে কুকুরের মত মরে পড়েছিলো।
দেখলেই পেট গুলিয়ে ওঠে।
82
00:12:41,978 --> 00:12:44,487
এই শহর আমাকে জমের মত ভয় পায়।
83
00:12:44,555 --> 00:12:49,116
আমি শহরের আসল রূপটা দেখেছি।
রাস্তা নর্দমায় পরিণত হয়েছে...
84
00:12:49,185 --> 00:12:51,561
...আর নর্দমা রক্তে ভরপুর।
85
00:12:51,729 --> 00:12:54,189
যখন নর্দমা সম্পূর্ণ ভরে যায়...
86
00:12:55,274 --> 00:12:57,525
...কীটেরা সব ডুবে মরে।
87
00:12:57,552 --> 00:13:00,628
পাপীদের জিনা আর হত্যা যখন জমতে জমতে...
88
00:13:00,696 --> 00:13:03,031
...গলা পর্যন্ত চলে আসবে...
89
00:13:03,199 --> 00:13:08,661
...সব রক্ষিতা আর পলিটিশিয়ানরা চিৎকার করে বলবে, "বাঁচাও"।
90
00:13:09,622 --> 00:13:13,249
আমি তখন বলবো, "না"।
91
00:13:14,752 --> 00:13:17,629
সমস্ত পৃথিবী ধ্বংসের দ্বারপ্রান্তে...
92
00:13:17,797 --> 00:13:20,298
...ঠাই দাঁড়িয়ে আছে।
93
00:13:20,466 --> 00:13:24,010
সব ডানপন্থী আর বুদ্ধিজীবীরা...
94
00:13:24,178 --> 00:13:26,179
...আর মিষ্টি ভাষীরা...
95
00:13:26,347 --> 00:13:29,808
...কিংবা আম জনতা, কেউ কিছু বলে না।
96
00:13:29,975 --> 00:13:33,144
আমার নিচের, এই জঘন্য শহর...
97
00:13:33,312 --> 00:13:37,065
চিৎকার করে কসাইখানা ভর্তি প্রতিবন্ধী শিশুর মত...
98
00:13:37,233 --> 00:13:41,903
...রাত ঢেকে যায় ব্যভিচার আর নোংরামির চাদরে।
99
00:15:01,584 --> 00:15:06,713
আজ রাতে নিউ ইয়র্কে কমেডিয়ান নিহত হয়েছে।
100
00:15:06,780 --> 00:15:08,156
একজন তো এর কারণ জানে।
101
00:15:09,074 --> 00:15:10,700
একজন জানেই।
102
00:15:15,998 --> 00:15:18,499
না, শব্দ নিশ্চয় শুনেছি।
103
00:15:21,837 --> 00:15:23,129
দরজায় দেখো।
104
00:15:50,950 --> 00:15:53,409
বাতাসে শব্দ হয়েছে। পরের বার তুমি...
105
00:16:06,924 --> 00:16:13,179
ক্যাডার বাহিনীই ঝামেলাটা শুরু করেছিলো।
লোকে ইচ্ছা করেই সব ভুলে থাকে।
106
00:16:13,847 --> 00:16:16,933
ডাকাত হয়েও সুট-টাই পরতো।
107
00:16:17,101 --> 00:16:19,727
সবাই ভাবে মজার তো:
স্যুট-বুট পরে ডাকাতি!
108
00:16:21,397 --> 00:16:24,107
তাই তাড়াহুড়া করে ওদের গ্রেপ্তার করি।
109
00:16:24,274 --> 00:16:28,111
মুখোশের আড়ালে কেউ ওদের পরিচয় জানতে পারেনি।
110
00:16:28,278 --> 00:16:30,571
আমরা কয়েকজন পুলিশ মিলে...
111
00:16:30,739 --> 00:16:34,075
...ওদের খুঁজে বের করি, আর নিজেরাও মুখোশ পরে নিই।
112
00:16:34,243 --> 00:16:36,953
আইন যা করতে পারেনি আমরা করেছি।
113
00:16:37,746 --> 00:16:41,791
কিছুদিন পর গুজব শোনা যায়, ক্যাডার বাহিনী পালিয়ে গেছে...
114
00:16:41,859 --> 00:16:45,728
ও হ্যাঁ, আমাদের নিয়ে অনেক হৈচৈ হয়েছিলো।
115
00:16:45,796 --> 00:16:49,298
আমি ছিলাম, ডলার বিল, মথম্যান...
116
00:16:49,466 --> 00:16:52,844
...মেট্রোপলিস কাপ্তান, হুড জাস্টিস...
117
00:16:53,012 --> 00:16:56,222
...রেশমিভূত, আর এই কমেডিয়ান।
118
00:16:56,390 --> 00:16:59,934
তাঁর কাহিনী শুরু করলে শেষ হবে না।
119
00:17:02,062 --> 00:17:06,107
ধুর, মাতাল হয়ে গেছি বলেই আবার বকবক করছি।
120
00:17:06,275 --> 00:17:09,051
আমার তো মনে হয় আসল কথাটাই বলেছো।
121
00:17:09,069 --> 00:17:15,241
আসলে বলতে চেয়েছি, সহজেই ঝামেলা শেষ করেছিলাম।
তোমরা তো কিছুই করোনি...
122
00:17:15,409 --> 00:17:19,537
আমরা কাজ শেষ করার পর তোমরা এসেছো।
নিক্সন জোর করে তোমাদের থামিয়ে দেয়।
123
00:17:19,681 --> 00:17:25,143
নিক্সন হলো গলার কাটা।
ভেবেছো তাঁকে পাঁচ বারের একবারও ভোট দিয়েছি?
124
00:17:25,210 --> 00:17:27,962
উনি না হলে বামপন্থিরা তো হতোই, তাই না?
125
00:17:30,758 --> 00:17:34,552
অনেক রাত হয়ে গেলো। যেতে হবে।
126
00:17:36,096 --> 00:17:37,722
সত্য?
127
00:17:38,390 --> 00:17:42,143
"নাইট ওলে"র মত কাজ করতে হবে, ড্যানি।
128
00:17:42,311 --> 00:17:46,122
- হলিস, কোন বালই হবে না।
- অ্যায়!
129
00:17:46,190 --> 00:17:47,582
মুখের ভাষা ঠিক করো।
130
00:17:47,649 --> 00:17:50,376
গালিগালাজ করেই অক্ষ কাপ্তান কুপোকাত হয়েছিলো, মনে আছে?
131
00:17:50,444 --> 00:17:51,819
- হ্যাঁ।
- এই মাত্র পাওয়া খবর।
132
00:17:51,987 --> 00:17:53,905
রোশাখ নামের মুখোশ ধারী সন্ত্রাসী...
133
00:17:54,073 --> 00:17:56,908
...আজ ভোরে একজন পুলিশ অফিসারকে আক্রমণ করে।
134
00:17:57,785 --> 00:18:00,787
দাঙ্গা বাঁধানোর কারণে রোশাখ FBI'এর...
135
00:18:00,854 --> 00:18:04,849
...ওয়ান্টেড লিস্টে রয়েছে,
"হিরো সংগঠনটি"কে ছয় বছর আগে নিষিদ্ধ করা হয়।
136
00:18:04,917 --> 00:18:07,168
রোশাখের দলের সবাই মোটামুটি শেষ হয়ে গেছে...
137
00:18:07,711 --> 00:18:10,129
শুধু মাত্র সে ছাড়া।
138
00:18:10,297 --> 00:18:11,839
রোশাখও বাদ পড়বে।
139
00:18:12,007 --> 00:18:13,341
যখন পটল তুলবে।
140
00:18:13,967 --> 00:18:16,052
পরের সপ্তাহে?
141
00:18:16,220 --> 00:18:20,848
বিনোদন দিতে এত ঘনঘন আসতে হবে না।
142
00:18:21,016 --> 00:18:23,184
বৌয়ের কাছে যাচ্ছো নাকি?
143
00:18:23,352 --> 00:18:26,145
আরে না, অবসরের সবাইকে এক জায়গায় করতে হবে না?
144
00:18:27,898 --> 00:18:29,774
কখনো মিস করছো?
145
00:18:30,984 --> 00:18:33,069
না। তুমি?
146
00:18:33,654 --> 00:18:35,446
একবারও না।
147
00:18:36,740 --> 00:18:38,533
আবার দেখা হবে।
148
00:19:52,274 --> 00:19:53,608
হ্যালো, ড্যানিয়েল।
149
00:19:54,318 --> 00:19:55,443
রোশাখ।
150
00:19:56,486 --> 00:20:00,781
নিজেই বের করে খাচ্ছি। কিছু মনে করো না।
151
00:20:00,949 --> 00:20:03,409
না, না, মনে করার কি আছে।
152
00:20:04,995 --> 00:20:07,580
খাবারগুলো একটু গরম করে দিই নাহয়?
153
00:20:07,748 --> 00:20:10,190
ঠাণ্ডায় ভালো লাগছে।
154
00:20:10,834 --> 00:20:13,343
কেমন চলছে দিন কাল?
155
00:20:16,423 --> 00:20:18,216
জেলের বাহিরে?
156
00:20:19,927 --> 00:20:22,136
খবরে তোমার কাহিনী শুনলাম।
157
00:20:22,763 --> 00:20:24,972
তুমি নাকি এক পুলিশকে মেরেছো।
158
00:20:25,140 --> 00:20:27,934
হাসপাতালে যাওয়ার মত মারিনি।
159
00:20:28,810 --> 00:20:29,977
ড্যানিয়েল...
160
00:20:30,145 --> 00:20:31,437
...দেখো জিনিসটা।
161
00:20:37,194 --> 00:20:39,820
- টমেটো সস নাকি?
- মানুষের রক্তের সস।
162
00:20:40,530 --> 00:20:46,534
ব্যাজটা কমেডিয়ানের। লেগে থাকা রক্তও তাঁর। মরে গেছে।
163
00:20:47,037 --> 00:20:48,496
বেজমেন্টে গিয়ে কথা বলি।
164
00:20:57,422 --> 00:20:59,173
চুরি করতে ঢুকেছিলো হয়তো।
165
00:20:59,341 --> 00:21:02,051
খুনি জানতোও না সে কমেডিয়ান ছিলো।
166
00:21:02,219 --> 00:21:06,973
ছিঁচকে চোর? কমেডিয়ানকে মেরেছে? হাসালে।
167
00:21:07,617 --> 00:21:11,978
শুনেছি ১৯৭৭ সালে দক্ষিণ আমেরিকায় মার্ক্সপন্থিদের...
168
00:21:12,045 --> 00:21:15,414
...উৎখাতের জন্য সরকারের হয়ে কাজ করেছিলো সে।
169
00:21:15,482 --> 00:21:18,401
রাজনৈতিক কারণেও মারতে পারে।
170
00:21:18,568 --> 00:21:19,860
হতেও পারে।
171
00:21:20,028 --> 00:21:23,281
কেউ একজন পোশাক পরা হিরোদের খুন করছে।
172
00:21:23,448 --> 00:21:25,533
সেটাই কি তুমি ভয় পাচ্ছো?
173
00:21:25,701 --> 00:21:28,286
ওরা আমার ব্যাপারে এটাই বলেছে নাকি?
174
00:21:28,537 --> 00:21:29,787
ভীতু?
175
00:21:29,955 --> 00:21:32,790
শোনো, কমেডিয়ানের সাথে অনেকের শত্রুতা ছিলো...
176
00:21:32,958 --> 00:21:34,458
...এমনকি তাঁর বন্ধুদের ভিতরেও।
177
00:21:34,626 --> 00:21:36,794
হলিস মেসনের মত বন্ধুর কথা বলছো?
178
00:21:37,671 --> 00:21:41,632
তাঁর লেখা বইতে কমেডিয়ানের নামে গীবত করেছে সে।
179
00:21:41,800 --> 00:21:45,886
তোমার কথার ধরণ ভালো লাগলো না,
আর অনুসরণ করাও পছন্দ করি না।
180
00:21:45,888 --> 00:21:50,991
তোমার উপরে নজর রাখছি,
বলা তো যায়না কেউ পর্দার আড়াল থেকে গুলি করে বসলো।
181
00:21:51,059 --> 00:21:56,130
- অত ভালোবাসা তোমার নেই।
- একজনের উপরে আক্রমণ মানে আমাদের সবাইকে আক্রমণ।
182
00:21:56,148 --> 00:21:58,566
তাহলে আমাকে কি করতে বলছো?
183
00:21:59,484 --> 00:22:00,651
প্রায়শ্চিত্ত।
184
00:22:02,070 --> 00:22:05,364
- ওয়াচম্যানদের কেল্লা ফতে।
- গাধার বাচ্চাটা বলেছে?
185
00:22:05,532 --> 00:22:07,283
আমি বলছি।
186
00:22:09,911 --> 00:22:11,537
কেউ তোমার পরিচয় জানে না।
187
00:22:11,705 --> 00:22:14,665
সবকিছু ছেড়ে স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাও।
188
00:22:14,833 --> 00:22:18,753
তোমার জীবন কি স্বাভাবিক?
189
00:22:19,755 --> 00:22:23,090
যে শহরের পথ ধরে তুমি হাঁটো তা জলাতঙ্কে মরতে বসেছে...
190
00:22:23,158 --> 00:22:24,859
...মানুষ নামের সরীসৃপদের পাশ কাটানোর সময়...
191
00:22:24,926 --> 00:22:27,778
...যখন হিরোইন আর শিশু পর্নোগ্রাফীর কথা বলতে শোনো...
192
00:22:27,846 --> 00:22:29,388
...তখন খুব স্বাভাবিক মনে হয়?
193
00:22:30,515 --> 00:22:33,267
আমি অন্তত মুখোশের আড়ালে নিজেকে লুকিয়ে রাখিনি।
194
00:22:35,145 --> 00:22:36,437
না।
195
00:22:38,106 --> 00:22:41,032
তুমি চোখের সামনে লুকিয়ে আছো।
196
00:22:41,610 --> 00:22:43,778
আবার দেখা হবে, ড্যান।
197
00:22:43,779 --> 00:22:46,839
মেইন্টেন্যান্স দরজা দিয়ে দুই ব্লক দূরে চলে যেতে পারবে।
198
00:22:46,907 --> 00:22:48,616
মনে আছে আমার।
199
00:22:48,784 --> 00:22:52,870
কোন এক কালে বন্ধুর সাথে প্রায় দেখা করতে আসতাম।
200
00:22:53,038 --> 00:22:54,955
আগে সুন্দর দিন কাটাতাম! তাই না, রোশাখ?
201
00:22:55,457 --> 00:22:58,667
- কি হয়েছিলো?
- তুমি ছেড়ে আসো।
202
00:23:21,608 --> 00:23:23,317
রোশাখের রোজনামচা।
203
00:23:23,485 --> 00:23:25,820
প্রথম সন্ধ্যায় কোন লাভ হয়নি।
204
00:23:25,987 --> 00:23:28,114
কিছুটা মনও খারাপ।
205
00:23:28,657 --> 00:23:30,533
খুব তাড়াতাড়ি একটা যুদ্ধ বাঁধবে।
206
00:23:30,700 --> 00:23:34,286
লক্ষ-লক্ষ মানুষ মারা যাবে ক্ষুধা-দুর্ভিক্ষে।
207
00:23:34,454 --> 00:23:36,997
সামান্য একটা কারণে এত মানুষ হতাহত হয় কেন?
208
00:23:37,707 --> 00:23:42,503
কেননা শুভ এবং অশুভ বলে একটা কথা আছে,
আর অশুভকে শাস্তি পেতেই হয়।
209
00:23:42,671 --> 00:23:45,506
এমনকি দজ্জালের মুখোমুখি হয়েও...
210
00:23:45,674 --> 00:23:48,509
...আমি আপোষ করবো না।
211
00:23:48,969 --> 00:23:52,555
কিন্তু অল্প সময়ে অনেকগুলো পাপের...
212
00:23:52,764 --> 00:23:55,015
প্রায়শ্চিত্ত করতে হয়।
213
00:24:28,550 --> 00:24:30,217
কাপ্তান।
214
00:24:30,385 --> 00:24:32,845
- কাপ্তান।
- রিডলি।
215
00:24:33,013 --> 00:24:36,015
রিডলি, জীবিত আর কাউকে দেখেছো?
216
00:24:36,183 --> 00:24:37,224
না, স্যার।
217
00:24:37,392 --> 00:24:41,854
কাপ্তান, আমার পায়ে কিছু বিঁধছে।
218
00:24:42,022 --> 00:24:45,399
- নিচে টেনে নিচ্ছে।
- থামো।
219
00:24:47,736 --> 00:24:49,570
রিডলি।
220
00:25:00,665 --> 00:25:03,125
রিডলি। রিডলি।
221
00:25:03,752 --> 00:25:05,085
না।
222
00:25:05,253 --> 00:25:06,754
না!
223
00:25:07,088 --> 00:25:09,381
আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত!
224
00:25:09,549 --> 00:25:12,051
আমি দেখলাম, ডেলিরিয়াস প্রায় ডুবতে বসেছে।
225
00:25:13,595 --> 00:25:15,596
ব্ল্যাক ফ্রেইটার।
226
00:25:19,470 --> 00:25:25,791
জানতাম আবারও মানুষের মস্তিষ্ক থেকে বারুদের গন্ধ ছুটবে।
227
00:25:28,443 --> 00:25:32,613
আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত!
228
00:25:38,453 --> 00:25:42,748
আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত!
229
00:25:48,922 --> 00:25:50,673
ঢেউ আমার কাছে নরম...
230
00:25:50,840 --> 00:25:53,842
...ফেনা ওয়ালা, গরম ছিলো ফ্রেইটারের জেগে ওঠার সময়।
231
00:25:54,010 --> 00:25:57,179
হতাশ হয়ে, আমার আত্মা সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের...
232
00:25:57,347 --> 00:26:00,849
...দয়া আর জ্ঞানের প্রতি সপে দিই।
233
00:26:02,394 --> 00:26:03,978
কি ভাবছো তুমি, খোকা?
234
00:26:04,145 --> 00:26:07,273
আমরা আণবিক বোমা রাশিয়াকে দিয়েছি,
বাকিটা ঈশ্বর দেখবেন।
235
00:26:07,440 --> 00:26:10,484
নয়তো ড. ম্যানহাটনের কাছে পরিদর্শনের দরখাস্ত নিয়ে যেও।
236
00:26:10,652 --> 00:26:12,152
জানো কি বলছি?
237
00:26:12,320 --> 00:26:15,239
আমি না বুঝে কিছু বলছি না, কিন্তু একজন আছে...
238
00:26:15,307 --> 00:26:18,008
...যে আমাদের নিয়ন্ত্রণ করে।
ব্যক্তিগত মতামত জানালাম।
239
00:26:18,076 --> 00:26:21,495
খবরের কারবার করি আমি, তাই সব জানা আছে।
240
00:26:22,289 --> 00:26:25,666
জানা আছে। দ্য নিউ ফ্রন্টিয়ারম্যান। এখানে ওসব চলে না।
241
00:26:25,834 --> 00:26:27,668
অপেক্ষা না করলে খুশি হতাম...
242
00:26:27,836 --> 00:26:30,337
...জানা নেই জিনিসটা কখন যাবে।
243
00:26:30,589 --> 00:26:33,606
তুমিই তো বললে তোমার জানা আছে।
244
00:26:34,676 --> 00:26:37,636
- কিনবে ওটা?
- না।
245
00:26:39,514 --> 00:26:43,350
আচ্ছা, আবার কাল চেষ্টা করবো।
246
00:26:53,778 --> 00:26:54,820
মি. ভাইদ...
247
00:26:54,888 --> 00:26:57,214
...এখন পর্যন্ত, আপনি সহ দুইজন ওয়াচম্যান...
248
00:26:57,282 --> 00:26:59,700
...দুনিয়ার কাছে নিজের আসল পরিচয় প্রকাশ করেছেন...
249
00:26:59,868 --> 00:27:01,702
...আরেকজন হলেন হোলিস মেসন।
250
00:27:01,870 --> 00:27:04,872
এর ফলে আপনার আঙ্গুল ফুলে কলা গাছ হয়ে গেছে...
251
00:27:04,940 --> 00:27:10,394
...সুপারহিরোর অহংকার ধুয়ে মুছে,
কোটি কোটি ডলারের ইন্ডাস্ট্রি গড়ে তুলেছেন:
252
00:27:10,462 --> 00:27:13,647
খেলনার, টিফিন বাটি, আর জেনেটিক ইঞ্জিনিয়ারিঙের।
253
00:27:13,715 --> 00:27:15,858
শুনলাম একটা সিনেমারও কাজ চলছে।
254
00:27:15,925 --> 00:27:20,137
- আপনি কোন প্রশ্নই করছেন না, মি. রথ।
- মাফ করবেন, তাহলে কি...
255
00:27:20,205 --> 00:27:22,990
ওয়াচম্যানরা আমাকে ব্যবসা করার ঠিকাদারি দিয়েছে?
256
00:27:23,058 --> 00:27:25,768
সুন্দর প্রশ্ন। ইদানীং বুঝতে পেরেছি...
257
00:27:25,935 --> 00:27:28,979
...এই কাজের ফলে আমার পুরাতন সহকর্মীদের কেউ কেউ...
258
00:27:29,147 --> 00:27:32,149
...আপনাদের একচোখা সাংবাদিকতার মাধ্যমে...
259
00:27:32,317 --> 00:27:34,902
...পত্রিকার বিক্রি বাড়াতে পারবে।
260
00:27:35,403 --> 00:27:40,299
ভাইদ ইন্ডাস্ট্রির আর্থিক সহায়তায়
ড. ম্যানহাটনের গবেষণার জন্য একটি শাখা খুলেছি।
261
00:27:40,367 --> 00:27:43,285
আমাদের গবেষণাগার সাম্প্রতিক এন্টারটিকায় নিয়ে গেছি...
262
00:27:43,453 --> 00:27:46,705
...সেখানে স্বল্প ব্যয়ে বারবার ব্যাবহার করা এনার্জি...
263
00:27:46,773 --> 00:27:49,975
...তৈরি করে জীবাশ্ম জ্বালানির ব্যাবহারকে বন্ধ করে দিবো।
264
00:27:50,043 --> 00:27:52,461
তাই রাজনৈতিক বিজ্ঞানীদের সাথে...
265
00:27:52,629 --> 00:27:56,048
...রাশিয়ানদের এই স্নায়ু যুদ্ধ ঠিক হচ্ছে না...
266
00:27:56,116 --> 00:28:00,018
...ব্যাপারটা ভয়ে পরিণত হয়েছে।
ভয়ের রাজ্যে কিছুই সম্ভব না।
267
00:28:00,095 --> 00:28:03,964
কিন্তু আমরা যদি অসীম সম্পদের মালিক হই...
268
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
...তাহলে...
269
00:28:06,026 --> 00:28:08,910
...যুদ্ধের কোন প্রয়োজন হবে না।
270
00:28:09,145 --> 00:28:12,981
আশা করি অন্যান্য ওয়াচম্যানরা ব্যাপারটা বুঝবে...
271
00:28:14,192 --> 00:28:15,859
...যেখানেই তাঁরা থাকুক না কেন।
272
00:28:17,946 --> 00:28:19,321
সময় দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
273
00:28:25,578 --> 00:28:28,247
- তোমাকে সুন্দর লাগছে, আদ্রিয়ান।
- ড্যান।
274
00:28:28,415 --> 00:28:30,624
বহুদিন পর।
275
00:28:32,377 --> 00:28:36,463
তাহলে রোশাখের ধারণা কেউ একজন ওয়াচম্যানদের খুন করছে?
276
00:28:37,132 --> 00:28:38,966
এটা কি সম্ভব?
277
00:28:39,134 --> 00:28:41,885
একটা খুনে তা বলা মুশকিল।
278
00:28:43,012 --> 00:28:44,972
রোশাখ অসামাজিক মানুষ, ড্যান।
279
00:28:45,640 --> 00:28:48,976
কমেডিয়ানও তাই ছিলো।
আসলে তো ব্যাটা নাৎসি ছিলো।
280
00:28:49,811 --> 00:28:51,854
তুমি সেটা আরও ভালো জানো।
281
00:28:52,021 --> 00:28:54,231
তাঁর জন্য দুঃখ পাচ্ছি বলে আসি নাই।
282
00:28:54,299 --> 00:28:55,833
রোশাখের ব্যাপারে মনে পড়লো...
283
00:28:55,900 --> 00:28:58,861
...আমরা দু'জনই শুধু একে অপরের পরিচয় জানি।
284
00:28:59,362 --> 00:29:01,488
আসলে, সারা দুনিয়া তোমার পরিচয় জানে।
285
00:29:02,240 --> 00:29:04,700
সেকারণেই তোমাকে প্রথমে সাবধান করছি।
286
00:29:08,329 --> 00:29:10,330
ধন্যবাদ, ড্যান...
287
00:29:11,916 --> 00:29:15,711
...কিন্তু আমার আশঙ্কা অন্য যায়গায়...
288
00:29:15,879 --> 00:29:18,505
...রোশাখ হলো মুখোশধারী খুনি।
289
00:29:20,008 --> 00:29:24,511
রাশিয়ানরা আণবিক বোমা নিক্ষেপ করলে,
জন কি আসলেই থামাতে পারবে?
290
00:29:24,679 --> 00:29:28,348
৫১,০০০ ক্ষেপণাস্ত্র সোভিয়েতরা মজুদ করে রেখেছে।
291
00:29:28,516 --> 00:29:31,685
জন যদি ৯৯% ক্ষেপণাস্ত্র থামাতে পারে...
292
00:29:31,753 --> 00:29:37,764
...আর ১% ক্ষেপণাস্ত্রও যদি বিস্ফোরিত হয়,
দুনিয়ার প্রত্যেকটা জীব মরে সাফ হয়ে যাবে।
293
00:29:38,818 --> 00:29:41,195
এমনকি ড. ম্যানহাটনের সাথে সাথে সবাই।
294
00:29:55,418 --> 00:30:01,048
রোশাখের রোজনামচা,
১৩'ই অক্টোবর, ১৯৮৫...
295
00:30:01,216 --> 00:30:03,550
...সন্ধ্যা ৮:৩০।
296
00:30:04,260 --> 00:30:08,180
ড্রাইবার্গের সাথে দেখা করে বরং ক্ষতিই হয়েছে।
297
00:30:08,389 --> 00:30:13,534
ড্রাইবার্গ একজন গোবেচারা ভদ্রলোক
যার জীবন বেজমেন্টেই সীমাবদ্ধ।
298
00:30:13,603 --> 00:30:16,563
সুপারহিরোরা এখনও কেন সুস্থ...
299
00:30:16,731 --> 00:30:21,610
...সবল এবং ভালো মানুষ হয়ে আছে?
300
00:30:21,778 --> 00:30:25,030
"নাইট ওল" প্রথমে গাড়ির গ্যারেজ চালাতো।
301
00:30:25,198 --> 00:30:28,575
মুটকি, বুড়ি, শালি "রেশমিভূত"...
302
00:30:28,743 --> 00:30:31,620
...পঁচে মরছে ক্যালিফোর্নিয়ার দেহ ব্যবসার হোটেলে।
303
00:30:31,688 --> 00:30:34,514
ডলার বিল ঘুরন্ত-দরজা পার হতে গিয়ে...
304
00:30:34,582 --> 00:30:36,483
...গুলি খেয়ে মরলো।
305
00:30:36,709 --> 00:30:39,127
আততায়ীর হাতে খুন হয়...
306
00:30:39,462 --> 00:30:42,422
...নারী কেলেঙ্কারির জন্য।
307
00:30:42,966 --> 00:30:45,968
মথম্যান এক পাগলাগারদে বন্দী আছে।
308
00:30:49,973 --> 00:30:54,184
সম্ভবত আদ্রিয়ান ভাইদ একজন সমকামী।
309
00:30:54,352 --> 00:30:56,854
ব্যাপারটা আরও খতিয়ে দেখতে হবে।
310
00:30:57,021 --> 00:30:59,773
আমার তালিকায় আর দুটো নাম মাত্র বাকী।
311
00:31:00,316 --> 00:31:05,445
দু'জনেই রকফেলার সামরিক গবেষণাগারের বাসভবনে থাকে।
312
00:31:05,613 --> 00:31:07,948
তাঁদের কাছে যাবো আমি।
313
00:31:08,283 --> 00:31:13,620
অবিনশ্বর মানুষটার কাছে যেতে হবে
যাকে কেউ খুন করার চক্রান্ত করেছে।
314
00:31:14,455 --> 00:31:16,248
শুভ সন্ধ্যা, রোশাখ।
315
00:31:16,416 --> 00:31:19,918
ড. ম্যানহাটন আমার আসার কারণ জানো?
316
00:31:20,086 --> 00:31:21,503
জানি...
317
00:31:21,597 --> 00:31:24,856
...কিন্তু খালি হাতে ফিরতে হবে তোমাকে।
318
00:31:24,924 --> 00:31:28,735
রোশাখ। এখানে আসা উচিত হয়নি।
তোমার নামে সমন জারি আছে।
319
00:31:28,803 --> 00:31:31,013
দেখা হয়ে ভীষণ ভালো লাগছে, রেশমিভূত।
320
00:31:31,180 --> 00:31:33,265
আমার আসল নাম আছে সেটাই ব্যবহার করি।
321
00:31:33,433 --> 00:31:34,474
বলো।
322
00:31:34,642 --> 00:31:36,727
তাই বলছি, লরি।
323
00:31:36,895 --> 00:31:38,145
এখানে কি মনে করে?
324
00:31:38,313 --> 00:31:40,647
কমেডিয়ান মারা গেছে।
325
00:31:40,815 --> 00:31:43,200
রোশাখ আমার ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তিত...
326
00:31:43,234 --> 00:31:45,694
...যদি খুনি আমাকে কখনো দেখে থাকে।
327
00:31:45,862 --> 00:31:48,989
ড্রাইবার্গকে সতর্ক করে দিয়েছি।
তোমাদেরও সতর্ক করতে এসেছি।
328
00:31:51,659 --> 00:31:54,036
যদি কখনও সাহায্য লাগেও...
329
00:31:54,662 --> 00:31:58,540
...কিছু সময়ের জন্য আমার ভবিষ্যতের সাড়া পাই না।
330
00:31:58,958 --> 00:32:03,003
- অস্পষ্ট দেখা যাচ্ছে।
- বাঁধা? কিসে বাঁধা পাচ্ছো?
331
00:32:03,171 --> 00:32:06,590
সম্ভবত, আণবিক বিস্ফোরণে।
332
00:32:06,742 --> 00:32:11,328
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সাথে সোভিয়েত ইউনিয়নের যদি যুদ্ধ বেঁধে যায়...
333
00:32:11,596 --> 00:32:16,199
...তবে আণবিক বিস্ফোরণের ওয়েভ আলোর গতির থেকেও দ্রুত বয়ে যাবে...
334
00:32:16,267 --> 00:32:21,429
...অণু-পরমাণু এত দ্রুত পিছনে সরে যাবে যে সময় ভেদ করা সম্ভব না...
335
00:32:21,456 --> 00:32:25,491
...সেকারণেই আমি ভবিষ্যৎ অন্ধকার দেখছি।
336
00:32:25,526 --> 00:32:26,902
আমার অনেক কাজ পড়ে আছে।
337
00:32:27,070 --> 00:32:28,195
থামো।
338
00:32:28,363 --> 00:32:30,964
যদি কেউ আমাদের পথ থেকে সরিয়ে দিতে চায়?
339
00:32:31,032 --> 00:32:33,283
তাহলে বাঁধা দেওয়ার কোন উপায় নেই?
340
00:32:33,451 --> 00:32:35,285
গুডবাই, রোশাখ।
341
00:32:35,453 --> 00:32:37,704
অনেক কাঠখড় পুড়িয়ে তোমার সাথে দেখা করতে এসেছি।
342
00:32:37,872 --> 00:32:39,206
এখান থেকে যাচ্ছি না আমি...
343
00:32:40,500 --> 00:32:42,834
কাজ না হওয়া পর্যন্ত।
344
00:32:50,343 --> 00:32:53,261
অনেক কিছুই তাহলে আমার কাছে গোপন রেখেছো, জন।
345
00:32:53,429 --> 00:32:56,139
অকারণে দুশ্চিন্তায় ফেলতে চাইনি তোমাকে।
346
00:32:56,199 --> 00:33:00,827
আদ্রিয়ান আর আমি এনার্জি সংকট
দূর করতে পারলে যুদ্ধ এড়ানো সম্ভব।
347
00:33:00,895 --> 00:33:03,680
কিন্তু তুমি বরাবর বলে আসছো, যা হওয়ার তা হবেই।
348
00:33:03,690 --> 00:33:06,666
তাই যদি হয়ে থাকে, তাহলে ভবিষ্যৎ কিভাবে পালটাবে?
349
00:33:06,734 --> 00:33:11,738
তুমি সময় ভেদ করে যেতে পারলে আমিও পারবো।
350
00:33:11,906 --> 00:33:13,756
প্লিজ, তোমার মাঝে দেখতে দাও।
351
00:33:19,122 --> 00:33:24,084
ম্যাজিক! স্বপ্ন! আমি আগেও দেখেছি!
আমি হিরো ছিলাম, বুঝলা!
352
00:33:24,252 --> 00:33:27,295
তোমার বয়স বাড়লে সেটা আমার দোষ না।
এসব বাজে চিন্তা না করে...
353
00:33:27,463 --> 00:33:29,923
স্বামী-সন্তানের সেবায় মন দাও!
354
00:33:30,091 --> 00:33:32,843
তুমি না'হয় নাগরটার কাছেই যাও, এডি।
ওখানেই অনেক সুখে থাকবে।
355
00:33:32,911 --> 00:33:37,380
- ভুল করে হয়েছে। একবারই তো।
- লোকটা তোমাকে ধর্ষণ...
356
00:33:37,473 --> 00:33:38,849
থামো!
357
00:33:39,600 --> 00:33:41,201
তোমার মন ফাঁকা হয়ে যাচ্ছে...
358
00:33:41,269 --> 00:33:43,603
...ভেবে অবাক হচ্ছো, কেন আমি খারাপটা দেখছি।
359
00:33:47,525 --> 00:33:51,344
- ড্যানের সাথে দেখা করো।
- কী?
360
00:33:52,739 --> 00:33:55,532
তুমি আমার সাথে...
361
00:33:57,243 --> 00:33:59,411
...ডিনারে যেতে চাও...
362
00:34:00,830 --> 00:34:01,955
...কিন্তু পারো না।
363
00:34:02,749 --> 00:34:05,000
জানো, আমিই আসলে পারি না।
364
00:34:07,628 --> 00:34:09,921
তাই ড্যানকে ফোন দিবে...
365
00:34:10,339 --> 00:34:12,549
...সেটাই তো স্বাভাবিক।
366
00:34:12,884 --> 00:34:15,469
পুরনো বন্ধুর সাথেই তো ডিনার করে মজা পাবে।
367
00:34:49,796 --> 00:34:51,838
ড্যান ড্রাইবার্গের টেবিল কোনটা?
368
00:35:12,485 --> 00:35:16,238
H.J. খবর জানো? অনেক দিন দেখা নেই।
369
00:35:16,739 --> 00:35:19,825
উদ্ভট লোকটার কথা মনে আছে?
কি যেন নাম ছিলো তাঁর?
370
00:35:19,992 --> 00:35:21,493
কাপ্তান করনেজ।
371
00:35:21,661 --> 00:35:24,871
ধোলাই খাওয়ার জন্য খুব ভাব নিতো।
372
00:35:25,039 --> 00:35:27,515
হ্যাঁ, একবার আমার পিছনে লেগেছিলো।
আমি কিছু বলিনি।
373
00:35:27,583 --> 00:35:30,627
দিনে দুপুরে আমার পিছনে আসে...
374
00:35:30,795 --> 00:35:33,588
...আর চিৎকার করে বলেছিলো, "মারো আমাকে!"
375
00:35:33,840 --> 00:35:36,383
আমি বলেছিলাম, "আরে এখন যাও তো!"
376
00:35:37,510 --> 00:35:39,970
তারপর কি হয়েছিলো তাঁর?
377
00:35:40,138 --> 00:35:42,305
ও। তারপর রোশাখের সাথে লাগতে গিয়েছিলো...
378
00:35:42,473 --> 00:35:44,891
...রোশাখ তুলে লিফট থেকে ফেলে দেয়।
379
00:35:51,357 --> 00:35:53,733
খোদা, এটা একদম উচিৎ হয়নি।
380
00:35:54,443 --> 00:35:56,945
- হয়েছে তো।
- হ্যাঁ।
381
00:36:00,992 --> 00:36:02,951
আবার দেখা হয়ে আসলেই ভালো লাগছে।
382
00:36:04,203 --> 00:36:05,745
আমারও খুব ভালো লাগছে।
383
00:36:06,539 --> 00:36:09,082
আমরা অমন পোশাক কেন পরতাম, ড্যান?
384
00:36:10,209 --> 00:36:13,545
- আর কেউ পরতো না তাই।
- হ্যাঁ, আমার কস্টিউমের কথা মনে আছে?
385
00:36:13,713 --> 00:36:16,798
রাবারের টাইটগুলো? একদম জঘন্য।
386
00:36:16,966 --> 00:36:19,926
হ্যাঁ... জঘন্য।
387
00:36:20,094 --> 00:36:22,554
কিন্তু মাদারকে নিরাশ করতে চাইনি।
388
00:36:22,722 --> 00:36:26,725
আমি উনার মতই মেয়ে হয়ে শয়তানদের সাথে লড়তে চেয়েছি।
389
00:36:27,393 --> 00:36:31,979
"কিন অ্যাক্ট" পাশ হয়ে আমাদের ভালোই হয়েছে।
390
00:36:32,064 --> 00:36:34,441
এমনিতেও আমরা অনেকদিন বাঁচবো।
391
00:36:37,737 --> 00:36:39,279
কি?
392
00:36:40,239 --> 00:36:44,743
জন ভাবছে, যদি সে আণবিক যুদ্ধ...
393
00:36:45,578 --> 00:36:47,621
...থামাতে না পারে।
394
00:36:48,080 --> 00:36:49,581
দ্রুত।
395
00:36:50,458 --> 00:36:53,793
কিন্তু আমি আসলে জনের ওসব বুঝিও না...
396
00:36:53,961 --> 00:36:57,005
...কোয়ান্টাম মেকানিক্স কিংবা প্যারালাল রিয়ালিটি।
397
00:36:57,173 --> 00:37:00,766
এমনকি জানিও না মহাবিশ্বকে সে কোন নজরে দেখে।
398
00:37:01,260 --> 00:37:04,387
রোজ আমার থেকে দূরে চলে যাচ্ছে।
399
00:37:05,097 --> 00:37:06,765
প্রত্যেকে।
400
00:37:07,850 --> 00:37:10,518
এও জানি না আমার চিন্তা আদৌ করে কিনা...
401
00:37:10,686 --> 00:37:12,729
...নাকি সবই অভিনয়।
402
00:37:13,439 --> 00:37:16,358
অভিনয় হলে তোমার চিন্তা করে।
403
00:37:21,113 --> 00:37:23,114
থামো, দরজা খুলে দিচ্ছি।
404
00:37:24,450 --> 00:37:26,243
ধন্যবাদ, ড্যান।
405
00:37:26,619 --> 00:37:28,662
- বসেছো?
- হ্যাঁ।
406
00:37:34,043 --> 00:37:37,045
তুমি সরকারের নৈশ পার্টিতে যেতে?
407
00:37:37,255 --> 00:37:42,341
আসলে সরকার নজর রাখতো দেশের সবচেয়ে
শক্তিশালী অস্ত্রটা ঠিক আছে কিনা।
408
00:37:43,594 --> 00:37:44,844
আমি দুঃখিত।
409
00:37:45,012 --> 00:37:48,790
ডিনারের ডেকে শুধু কথা বলে চলে যাচ্ছি...
410
00:37:48,867 --> 00:37:52,744
...আজকাল কারও সাথে মন খুলে কথাও বলতে পারি না।
411
00:37:52,812 --> 00:37:56,606
আর কি চাইছো?
কমেডিয়ান চলে গেলো।
412
00:39:40,127 --> 00:39:43,713
লরি? তুমি আসলে নাকি?
413
00:39:46,425 --> 00:39:49,986
আমি জানতাম ওভাবে
আসা-যাওয়া করলে সমস্যা হয় না।
414
00:39:50,054 --> 00:39:54,057
একটুও না। জনের টেলিপোর্ট সিস্টেমটা পছন্দ করি না।
415
00:39:54,225 --> 00:39:57,102
উড়ার থেকে এটাই ভালো।
416
00:39:57,178 --> 00:39:59,679
মার্গারিতা খাবে?
417
00:39:59,688 --> 00:40:01,856
মাদার, কেবল দুপুর ২'টা বাজে।
418
00:40:06,695 --> 00:40:09,288
আমাকে চিঠি লিখতো ঐ লোকটার কথা মনে আছে?
419
00:40:09,365 --> 00:40:12,659
টিজুয়ানা বাইবেলের একটা স্মারক বই পাঠিয়েছে।
420
00:40:12,827 --> 00:40:16,996
৩০-৪০'এর দশকে ওরা আট পৃষ্ঠার চটি কমিক ছাপাতো।
421
00:40:17,164 --> 00:40:21,209
- এই জিনিস পাঠিয়েছে?
- হ্যাঁ। এন্টিকের মত দামী।
422
00:40:22,002 --> 00:40:23,711
মাদার, কমিকটা বিশ্রী।
423
00:40:23,879 --> 00:40:26,172
একটু দুষ্টামি করেছে মাত্র।
424
00:40:26,340 --> 00:40:29,191
রেগে গেলে আমাকে "মাদার" ডাকো কেন?
425
00:40:29,969 --> 00:40:34,713
জানি তুমি কেন এসেছো।
এখনও পড়তে পারি, জানো তো।
426
00:40:34,807 --> 00:40:37,016
পত্রিকায় দেখেছি।
427
00:40:37,685 --> 00:40:40,603
এডি ব্লেকের কবর হচ্ছে আজ।
428
00:40:42,398 --> 00:40:45,800
কৌতুকের সবচেয়ে বড় পাঞ্চটা খেলো সে।
429
00:40:45,860 --> 00:40:48,695
- বেচারা এডি।
- বেচারা এডি। ওগুলো করার পরও?
430
00:40:49,405 --> 00:40:50,947
লরি, তখন বয়স কম ছিলো তাঁর।
431
00:40:51,699 --> 00:40:53,658
অবশ্য তুমি জানো না।
432
00:40:53,826 --> 00:40:55,577
পৃথিবী বদলে গেছে।
433
00:40:56,412 --> 00:40:59,205
৪০ বছর আগে যা ঘটার ঘটে গেছে।
434
00:40:59,373 --> 00:41:02,625
আমার বয়স এখন ৬৭ বছর।
435
00:41:02,793 --> 00:41:07,005
প্রতিদিন, ভবিষ্যৎ একটু একটু করে অন্ধকার হয়ে যাচ্ছে।
436
00:41:07,840 --> 00:41:10,008
এমনকি অতীতের...
437
00:41:10,509 --> 00:41:13,511
...সবচেয়ে অন্ধকার অংশটাও...
438
00:41:14,054 --> 00:41:16,681
...আরও জ্বল-জ্বল করছে।
439
00:41:22,188 --> 00:41:25,023
চোখে কি জানি পড়লো।
440
00:41:28,486 --> 00:41:31,154
চুপ করো, এডি।
441
00:41:32,114 --> 00:41:35,492
- ধন্যবাদ, উইজি।
- ধন্যবাদ, মি. ওউল।
442
00:41:36,702 --> 00:41:39,913
আগামীকাল ৩:০০, আমার স্টুডিওতে।
443
00:41:40,080 --> 00:41:43,249
- ২১ নাম্বার গলির দোকানে।
- তাহলে ভালোই হয়।
444
00:41:43,417 --> 00:41:48,004
একেবারে আসল ফটোসেশন। আমার চুলগুলো কেমন যে দেখাবে?
445
00:41:50,299 --> 00:41:53,510
ওদের সাথে যাও। পাঁচ মিনিটের মধ্যে আসছি।
446
00:42:09,985 --> 00:42:11,027
এডি।
447
00:42:12,112 --> 00:42:16,157
এখানে আবার কি মনে করে?
জানতে আমি কাপড় বদলাচ্ছি।
448
00:42:16,325 --> 00:42:17,951
জানতাম তো অবশ্যই।
449
00:42:19,578 --> 00:42:21,162
লজ্জা পেওনা।
450
00:42:21,622 --> 00:42:23,623
জানি তোমার কিসের চাহিদা।
451
00:42:23,791 --> 00:42:27,835
ছোট জামা যখন পরেইছো তবে সামান্য ফায়দা লুটে নাও।
452
00:42:28,003 --> 00:42:30,296
আমি মানা করেছি, এডি।
453
00:42:30,965 --> 00:42:35,843
- না মানে হ্যাঁ।
- না মানে না।
454
00:42:36,011 --> 00:42:39,472
- বুঝেছো?
- ওসব বাদ দাও, সুন্দরী।
455
00:42:43,394 --> 00:42:44,978
এডি...
456
00:43:25,853 --> 00:43:28,563
ব্যাটা কুলাঙ্গার।
457
00:43:34,895 --> 00:43:36,295
ভালো লাগে তোর?
458
00:43:36,363 --> 00:43:39,865
- কোপাইতে কার না ভালো লাগে বল?
- কী?
459
00:43:49,376 --> 00:43:52,545
দুনিয়ার সবকিছুতেই খরা আছে, সোনামণি।
460
00:43:52,713 --> 00:43:56,841
বৃষ্টি হওয়া না হওয়া সমান কথা।
461
00:43:57,009 --> 00:44:00,845
কমেডিয়ানের মাঝে দুটোই একটু করে ছিলো।
462
00:44:02,306 --> 00:44:05,683
আর সবসময় ভাবতো শেষ হাসি সেই হাসবে।
463
00:44:06,226 --> 00:44:09,270
আমাদের মনের কথা তুমি সবই জানো, প্রভু।
464
00:44:09,897 --> 00:44:13,232
প্রার্থনা থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না...
465
00:44:13,400 --> 00:44:17,987
...তোমার মহা পবিত্র, ও অসীম শক্তিমান...
466
00:44:18,155 --> 00:44:21,240
...মসীহের অনুসারী হওয়ার আশীর্বাদ করো।
467
00:44:21,909 --> 00:44:24,619
তুমি মহা পরাক্রমশালী বিজ্ঞ।
468
00:44:24,787 --> 00:44:28,122
কোন ধরণের গজব আমাদের উপরে...
469
00:45:55,085 --> 00:45:57,503
আতশবাজি, বিশ্বাসই হচ্ছে না।
470
00:45:57,671 --> 00:46:02,425
এই দেশের আতশবাজির মুরোদ আছে নাকি?
471
00:46:03,343 --> 00:46:05,928
ভিয়েতনামে যদি হেরে যেতাম...
472
00:46:06,096 --> 00:46:11,058
...তাহলে আমাদের বন্দী করা হতো।
একটা দেশ যেমন করে।
473
00:46:11,852 --> 00:46:15,521
কিন্তু আমরা হারিনি, তোমার বদৌলতে।
474
00:46:17,524 --> 00:46:19,442
তুমি খোঁচা দিয়ে কথা বলছো।
475
00:46:19,510 --> 00:46:21,377
আমি, খোঁচা দিয়ে?
476
00:46:21,445 --> 00:46:24,530
একদম না, বরং খুশিই হয়েছি।
477
00:46:30,871 --> 00:46:32,705
আরে গাড় মেরেছে।
478
00:46:32,873 --> 00:46:35,875
- মি. এডি?
- এখন আবার কি চাও?
479
00:46:36,043 --> 00:46:41,088
যুদ্ধ শেষ হয়েছে। বাচ্চাটার ব্যাপারে কথা বলতে এসেছি।
480
00:46:41,882 --> 00:46:45,384
কথা বলার কিছু নাই। আজ দেশে ফিরছি।
481
00:46:45,552 --> 00:46:46,886
তাই তোমাকে আর তোমার...
482
00:46:47,054 --> 00:46:50,389
...নোংরা, জংলা, বস্তির মত দেশটা ছেড়ে চলে যাচ্ছি।
483
00:46:50,474 --> 00:46:52,241
দূর হও এখান থেকে।
484
00:46:53,393 --> 00:46:55,228
- না।
- চলে যাও এখান থেকে।
485
00:46:55,395 --> 00:46:57,471
আমার কথা মনে থাকবে তোমার।
486
00:46:58,565 --> 00:47:01,275
আমার আর এই দেশের কথা মনে থাকবে...
487
00:47:02,152 --> 00:47:03,778
...চিরকাল!
488
00:47:06,406 --> 00:47:08,241
আমার চেহারা!
489
00:47:10,452 --> 00:47:11,619
ব্লেক, না।
490
00:47:12,412 --> 00:47:13,746
ব্লেক!
491
00:47:20,587 --> 00:47:23,089
মেয়েটি অন্তঃসত্ত্বা ছিলো...
492
00:47:24,383 --> 00:47:26,092
...তাঁকে গুলি করে মারলে।
493
00:47:26,260 --> 00:47:27,652
ঠিক করেছি...
494
00:47:27,719 --> 00:47:29,637
...কি জানো? তুমি দাঁড়িয়ে দেখছিলে।
495
00:47:29,705 --> 00:47:32,907
পিস্তলটা আমার হাত থেকে ফেলতে পারতে,
বুলেট গলাতে পারতে...
496
00:47:32,975 --> 00:47:36,602
...চাইলেই পারতে, কিন্তু করোনি, করেছো?
497
00:47:38,522 --> 00:47:41,957
মানুষের বাঁচা-মরায় তোমার কিচ্ছু আসে যায় না।
498
00:47:42,526 --> 00:47:45,361
তুমি পিছলামী শুরু করছো, জন।
499
00:47:46,947 --> 00:47:49,115
খোদা আমাদের রহম করুক।
500
00:47:51,118 --> 00:47:52,451
ডাক্তার!
501
00:47:59,293 --> 00:48:02,461
...মহাপ্রভু, অসীম দয়াময় মসীহ।
502
00:48:03,380 --> 00:48:08,301
তিনি আমাদের মাঝে এসেছিলেন, আর ফুলের মত ঝড়ে গেছেন।
503
00:48:08,468 --> 00:48:12,738
জীবনের মাঝ নদীতে এসে, আমরা তাঁকে হারাই।
504
00:48:12,806 --> 00:48:17,143
তুমি ছাড়া আর কার কাছে সাহায্য চাইবো, প্রভু?
505
00:48:21,523 --> 00:48:24,609
স্বাগতম। এখনি শুরু করবো আমরা।
506
00:48:24,776 --> 00:48:26,861
আরেকজনের অপেক্ষা করছি।
507
00:48:37,664 --> 00:48:41,000
আগেই বলেছিলাম, তোমার মত সবাই কস্টিউম পরে আসবে।
508
00:48:42,628 --> 00:48:44,003
স্বাগতম, ডক্টর।
509
00:48:44,463 --> 00:48:46,088
এখন শুরু করা যায়।
510
00:48:46,256 --> 00:48:51,292
আসার জন্য ধন্যবাদ।
যেখানে অপরাধ বেশি হয় চিনে রাখো।
511
00:48:51,470 --> 00:48:53,295
সব আজাইরা প্যাঁচাল।
512
00:48:53,388 --> 00:48:57,867
কমেডিয়ানের মুখে এমন কথা শোভা পায় না,
যা বললে সেটাকে কৌতুক বলে না।
513
00:48:57,935 --> 00:49:01,354
ওয়াচমেনই... আসল কৌতুক।
514
00:49:01,521 --> 00:49:04,315
১৫ বছর আগে আমি পারিনি,
আর এখন দল বানিয়েও কাজ হবে না...
515
00:49:04,483 --> 00:49:06,609
...কারণ কাউবয় আর ইন্ডিয়ানদের সাথে দলাদলি করতে হবে।
516
00:49:06,777 --> 00:49:10,453
নিয়ম বানানো দরকার, মিটিং চলার সময়ে খাওয়া যাবে না।
517
00:49:10,548 --> 00:49:14,300
রোশাখ আর আমি দু'জনে মিলে গ্যাংদের দমিয়ে রেখেছি।
518
00:49:14,368 --> 00:49:19,305
এই দলের সবাই দেখছি প্রচারণায় ব্যস্ত।
আমি এসবের মাঝে নাই।
519
00:49:19,373 --> 00:49:21,165
আমরা আরও অনেক কিছু করতে পারবো।
520
00:49:21,333 --> 00:49:23,542
দুনিয়া উদ্ধার করতে পারবো...
521
00:49:25,128 --> 00:49:28,897
- ...সঠিক নেতৃত্বের মাধ্যমে।
- হ্যাঁ।
522
00:49:30,676 --> 00:49:32,426
নেতৃত্ব তুমিই দিবে, তাই না, অজি?
523
00:49:32,594 --> 00:49:35,488
মানে, পৃথিবী গ্রহে তুমিই সবচেয়ে বুদ্ধিমান মানুষ।
524
00:49:35,555 --> 00:49:38,524
পৃথিবীর সমস্যা বুঝতে অতিরিক্ত বুদ্ধিমান হওয়া লাগে না।
525
00:49:38,558 --> 00:49:42,728
এই ঘরের বাকি সবাই মদন তো তোমাকে সামলাতে পারবে না।
526
00:49:42,729 --> 00:49:43,896
তোমরা সবাই।
527
00:49:44,064 --> 00:49:47,566
শুনেছো মোলখ শহরে ফিরে এসেছে,
তর্ক বন্ধ করো।
528
00:49:47,734 --> 00:49:50,569
- হাতে নাতে ধরবে তাঁকে?
- অপরাধ করলে বিচার হবে।
529
00:49:52,114 --> 00:49:53,948
বিচার।
530
00:49:54,574 --> 00:49:56,575
বিচার আমাদেরও হবে।
531
00:49:56,743 --> 00:49:58,244
সমাজের যত উপকারই করি না কেন।
532
00:49:58,254 --> 00:50:03,015
শুরু থেকেই মানবজাতি একে অপরকে মারতে উঠে পড়ে লেগেছে।
533
00:50:03,083 --> 00:50:07,920
অবশেষে আমরা অপরাধ দমনের ক্ষমতা পেয়েছি।
534
00:50:08,130 --> 00:50:13,157
কিন্তু ক্ষেপণাস্ত্র নিক্ষেপ হলে সবাই খড়কুটোর মত উড়ে যাবো।
535
00:50:14,928 --> 00:50:16,929
তখন ওজিমান্ডিয়াসের...
536
00:50:17,931 --> 00:50:20,224
...সবচেয়ে চালু মালটাও পুড়ে ছাই হবে।
537
00:50:29,109 --> 00:50:31,193
তাঁর মঙ্গলের জন্য...
538
00:50:32,070 --> 00:50:36,323
...মহা পরাক্রমশালী প্রভু আমাদের প্রিয় ভাইয়ের আত্মাকে নিয়ে গেছেন...
539
00:50:37,743 --> 00:50:41,787
...এবং শরীরটি দান করেছেন দাফনের জন্য।
540
00:50:41,955 --> 00:50:45,458
মাটির পৃথিবীতে, বাতাসের ধূলিকণায়...
541
00:51:09,191 --> 00:51:15,488
ওয়াচম্যান! পুলিশ!
পুলিশের কাজ জনগণকে নিরাপত্তা দেওয়া!
542
00:51:19,993 --> 00:51:24,038
নাগরিকবৃন্দ। আমরা শান্তি বজায় রাখতে চাই।
543
00:51:24,206 --> 00:51:28,767
পুলিশ আসার আগে আপনারা থেকে চলে যান।
544
00:51:28,835 --> 00:51:32,004
প্লীজ, সহিংসতার কোন প্রয়োজন নেই।
545
00:51:32,964 --> 00:51:37,051
পুলিশ আসা পর্যন্ত আমরা শান্তি বজায় রাখবো।
546
00:51:37,219 --> 00:51:39,428
ধুমধাম খাওয়ার আগেই ঘরের ছেলে ঘরে ফিরে যান।
547
00:51:39,438 --> 00:51:41,864
- আমার কাছে রাবার বুলেট আছে।
- আমি অধিকার চাই!
548
00:51:41,932 --> 00:51:44,558
- তোমরা আইনের কেউ না!
- আমরা পুলিশ চাই!
549
00:51:44,726 --> 00:51:46,018
কোন সংগঠন চলবে না!
550
00:51:46,186 --> 00:51:49,730
আমার ব্যাটা পুলিশ, জানিস ইতর!
551
00:51:51,358 --> 00:51:54,151
আচ্ছা, তাহলে সোজা আঙ্গুলে ঘি উঠবে না?
552
00:52:05,872 --> 00:52:07,540
সহিংসতার কোন প্রয়োজন নেই।
553
00:52:07,707 --> 00:52:10,876
গোল্লায় যা তুই!
554
00:52:17,092 --> 00:52:19,243
বাড়াবাড়ি হয়ে যাচ্ছে।
555
00:52:43,243 --> 00:52:46,662
দেশের মাটিতে এসব করতে কি যে মজা লাগে, ড্যান।
556
00:52:46,730 --> 00:52:49,348
উডওয়ার্ড আর বার্নস্টিনের পর এত মজা আর কোথাও পাইনি।
557
00:52:49,416 --> 00:52:51,083
কতদিন টিকে থাকবো আমরা?
558
00:52:51,251 --> 00:52:54,837
কংগ্রেসের নতুন আইনে মুখোশ ধারীরা অপরাধীর কাতারে পড়বে।
559
00:52:55,005 --> 00:52:56,255
আমাদের রাজত্ব শেষ।
560
00:52:56,323 --> 00:53:00,818
ততদিন পর্যন্ত তোমার কথাই ঠিক:
আমরাই সমাজের শেষ ভরসা।
561
00:53:00,886 --> 00:53:05,531
- কিসের থেকে?
- জেনেও না জানার ভান করছো? ওদের থেকে।
562
00:53:05,599 --> 00:53:07,808
- শালার পুত।
- কমেডিয়ান মেরো না!
563
00:53:09,352 --> 00:53:11,270
আমার গায়ে ভুলেও হাত দিবে না।
564
00:53:13,440 --> 00:53:15,900
আমাদের কি হবে?
565
00:53:20,197 --> 00:53:22,531
আমেরিকার স্বপ্নের কি হবে?
566
00:53:23,366 --> 00:53:26,202
আমেরিকার স্বপ্নের কি হবে?
567
00:53:26,369 --> 00:53:28,495
স্বপ্ন সত্য হয়েছে।
568
00:53:28,663 --> 00:53:30,706
চোখের সামনে সেটাই দেখছো।
569
00:55:33,163 --> 00:55:34,621
এডগার উইলিয়াম জেকোবি!
570
00:55:34,789 --> 00:55:38,625
এডগার উইলিয়াম ভন আর মোলখ নামেও পরিচিত।
571
00:55:42,672 --> 00:55:44,923
কি যা-তা বলছো?
572
00:55:45,884 --> 00:55:47,301
অবসরপ্রাপ্ত ব্যবসায়ী আমি...
573
00:55:48,896 --> 00:55:52,531
প্রতিটা মিথ্যা কথায়, মোলখ,
একটা করে আঙ্গুল ভাঙবো।
574
00:55:52,599 --> 00:55:54,641
এক সময় ছিলাম।
575
00:55:54,809 --> 00:55:57,603
এখন আর মোলখ নই।
576
00:55:58,229 --> 00:56:02,649
- কি চাও তুমি?
- শুনলাম ব্লেকের জানাজায় গিয়েছিলে। কেন?
577
00:56:02,817 --> 00:56:06,278
ভেবেছিলাম কমেডিয়ানকে...
578
00:56:07,447 --> 00:56:10,366
...সম্মান জানানো উচিত।
579
00:56:12,827 --> 00:56:17,581
- তুমি কিভাবে জানলে সেই কমেডিয়ান?
- এক সপ্তাহ আগে এখানে এসেছিলো।
580
00:56:17,749 --> 00:56:20,084
মুখোশ ছাড়া।
581
00:56:20,543 --> 00:56:24,046
- মাতালও ছিলো।
- দশ বছরের শত্রুর কাছে?
582
00:56:24,214 --> 00:56:27,257
- তোমার কাছে কেন এসেছিলো?
- জানি না আমি।
583
00:56:27,425 --> 00:56:30,344
ঘুম ভেঙে দেখি, সে ঘরের ভিতর।
584
00:56:30,512 --> 00:56:32,471
বিধ্বস্ত ছিলো।
585
00:56:33,056 --> 00:56:34,598
কান্নাকাটি করছিলো।
586
00:56:35,100 --> 00:56:37,393
কমেডিয়ান কাঁদছিলো?
587
00:56:37,560 --> 00:56:40,562
বিড়বিড় করে বকছিলো। হুশ ছিলো না।
588
00:56:40,730 --> 00:56:43,732
আমার গায়ে পেশাব করে।
589
00:56:43,900 --> 00:56:46,193
ভেবেছিলাম মেরেই ফেলবে বুঝি।
590
00:56:46,361 --> 00:56:48,654
কি বলেছিলো সে?
591
00:56:49,948 --> 00:56:51,615
পুরাটাই কৌতুক।
592
00:56:52,325 --> 00:56:54,910
সবটাই কৌতুক!
593
00:56:56,955 --> 00:56:59,331
আমি জানতাম কিভাবে কি হবে।
594
00:56:59,499 --> 00:57:02,543
জানতাম দুনিয়ার কি অবস্থা হবে।
595
00:57:03,670 --> 00:57:06,338
কিছু অন্যায় আমি করে ফেলেছি।
596
00:57:07,006 --> 00:57:10,634
মেয়েদের সাথে অন্যায় করেছি। শিশুদের মেরেছি।
597
00:57:10,802 --> 00:57:13,053
ভিয়েতনামে।
598
00:57:13,638 --> 00:57:15,355
কিন্তু সেটা তো যুদ্ধ ছিলো।
599
00:57:16,015 --> 00:57:17,349
এরকম...
600
00:57:18,017 --> 00:57:20,686
এরকম আমি আগে কখনো করিনি।
601
00:57:23,356 --> 00:57:26,316
খোদা, এখন আবার...
602
00:57:26,484 --> 00:57:28,569
...নাড়ীর খবর বলছি...
603
00:57:29,028 --> 00:57:30,529
...আমার চিরশত্রুর কাছে।
604
00:57:32,699 --> 00:57:35,033
তবুও সত্যটা হলো...
605
00:57:35,660 --> 00:57:40,247
...আমি যা করেছি সেদিক থেকে তুমিই বন্ধু।
ভুল কিছু বললাম?
606
00:57:44,169 --> 00:57:46,378
ধ্যাত।
607
00:57:47,881 --> 00:57:49,548
আর তোমার নাম...
608
00:57:49,716 --> 00:57:52,259
...তোমার নামও তালিকায় ছিলো...
609
00:57:52,469 --> 00:57:56,763
...জেনির সাথে। নামটাও মনে পড়ছে না।
610
00:57:56,931 --> 00:57:59,391
ম্যানহাটনের পুরনো প্রেমিকা।
611
00:58:03,563 --> 00:58:05,731
মাদার যেন ক্ষমা করে আমাকে।
612
00:58:06,900 --> 00:58:08,567
তারপর সে চলে যায়।
613
00:58:09,569 --> 00:58:14,198
সত্যি বলছি, কিসের কথা বলছিলো বুঝিনি।
614
00:58:20,914 --> 00:58:22,915
মজার গল্প।
615
00:58:23,374 --> 00:58:25,709
বিশ্বাস হওয়ার মত না।
616
00:58:26,461 --> 00:58:28,420
সত্য হতেও পারে।
617
00:58:28,588 --> 00:58:31,256
ব্যাস এজন্যই?
618
00:58:31,424 --> 00:58:35,594
- আমার দোষ আছে?
- তোমার?
619
00:58:36,763 --> 00:58:38,096
দোষ?
620
00:58:43,061 --> 00:58:44,144
আমিগদালিন।
621
00:58:44,212 --> 00:58:47,122
এই ভেজাল ঔষধ বানানো হয় কমলালেবুর বিচি দিয়ে।
622
00:58:47,190 --> 00:58:50,442
- মালটা অবৈধ।
- কিছুই না।
623
00:58:52,278 --> 00:58:54,613
ওটা নিয়ে যেও না, প্লীজ।
624
00:58:55,448 --> 00:58:58,283
যা পাচ্ছি তাই খাচ্ছি।
625
00:58:59,744 --> 00:59:01,245
ক্যান্সার আছে আমার।
626
00:59:02,247 --> 00:59:03,580
কোন ধরণের ক্যান্সার?
627
00:59:05,458 --> 00:59:08,502
যে ক্যান্সার থেকে বাঁচার কোন উপায় নেই।
628
00:59:10,421 --> 00:59:12,422
সেটাই হয়েছে আমার।
629
00:59:15,635 --> 00:59:19,638
রোশাখের রোজনামচা। ১৬'ই অক্টোবর।
630
00:59:19,806 --> 00:59:22,641
চেখে দেখবা নাকি? ৫০ টাকায় সব পাবে।
631
00:59:22,809 --> 00:59:25,602
মোলখের কথাগুলো ভেবে দেখলাম।
632
00:59:25,770 --> 00:59:27,688
সব মিথ্যা হতে পারে।
633
00:59:27,855 --> 00:59:32,150
এত বছর জেলের ঘানি টেনে প্রতিশোধের ষড়যন্ত্র এঁটেছে।
634
00:59:32,318 --> 00:59:36,847
মর তুই! আমার এক সপ্তাহের রোজগার
তোর এক বছরের সমান, ব্যাটা হিজড়া!
635
00:59:37,215 --> 00:59:39,299
কিন্তু যদি সত্য হয়...
636
00:59:39,367 --> 00:59:41,660
...তাহলে কমেডিয়ানের মতো মানুষ...
637
00:59:41,828 --> 00:59:43,662
...মোলখের সামনে কান্নাকাটি করবে?
638
00:59:45,039 --> 00:59:47,081
কি এমন জিনিস দেখেছিলো সে?
639
00:59:47,834 --> 00:59:50,101
কোন তালিকার কথা বলছিলো?
640
00:59:53,673 --> 00:59:57,092
এডওয়ার্ড ব্লেক ওরফে কমেডিয়ান।
641
00:59:57,260 --> 00:59:59,678
জন্ম ১৯১৮।
642
00:59:59,846 --> 01:00:01,847
বর্ষায় দাফন হয়েছে।
643
01:00:01,915 --> 01:00:03,990
নির্দয় ভাবে খুন হয়েছে।
644
01:00:04,058 --> 01:00:08,803
শেষ পর্যন্ত এটাই হলো?
বন্ধুরা পাত্তা দেয় না...
645
01:00:08,822 --> 01:00:12,490
...অথচ শত্রুরা কবরে ফুল রেখে যায়?
646
01:00:12,525 --> 01:00:16,102
সাপ পুষলে সাপের কামড়েই মরতে হয়।
647
01:00:17,363 --> 01:00:22,451
ব্লেক ঠিকই জানতো, মানুষ প্রকৃতির সবচেয়ে হিংস্র প্রাণী।
648
01:00:22,519 --> 01:00:24,929
মানুষ যে মুখোশই লাগিয়ে...
649
01:00:24,996 --> 01:00:27,723
...হিংস্রতা আড়াল করুক না কেন...
650
01:00:27,790 --> 01:00:30,917
...ব্লেক সমাজের আসল রূপটা দেখেছিলো।
651
01:00:31,085 --> 01:00:35,714
তাই সবসময় বলতো, সব কৌতুক।
652
01:00:35,882 --> 01:00:37,549
একটা কৌতুক আমিও শুনেছি।
653
01:00:38,118 --> 01:00:42,654
এক লোক কবিরাজকে বললো,
"আমার কিছু ভালো লাগে না।"
654
01:00:42,722 --> 01:00:46,558
"জীবন বড়ই খারাপ আর নিষ্ঠুর।"
655
01:00:46,726 --> 01:00:50,604
বলে, এই জালিম দুনিয়ায় সে একদম একা।
656
01:00:50,772 --> 01:00:53,565
ডাক্তার বললো, "চিকিৎসা খুব সহজ।"
657
01:00:53,983 --> 01:00:58,403
"নামকরা ভাঁড়, গোপাল নগরে এসেছে। গিয়ে দেখা করো।
658
01:00:58,571 --> 01:01:00,572
তাতেই কাজ হবে তোমার।"
659
01:01:01,074 --> 01:01:04,034
লোকটি হুহু করে কেঁদে উঠলো।
660
01:01:04,202 --> 01:01:09,338
"কবিরাজ মশাই," লোকটি বলে, "আমিই গোপাল!"
661
01:01:10,541 --> 01:01:12,250
মজার কৌতুক।
662
01:01:12,543 --> 01:01:14,419
সবাই হেসে উঠে।
663
01:01:14,587 --> 01:01:16,755
দ্রুত ড্রাম বাজতে থাকে।
664
01:01:17,256 --> 01:01:19,257
তারপর পর্দা নেমে যায়।
665
01:01:21,094 --> 01:01:22,511
- অই, বার্নি।
- বলো?
666
01:01:22,679 --> 01:01:24,763
আমার জন্য এক কপি টাইম ম্যাগাজিন পাঠিয়ে দিবে?
667
01:01:24,931 --> 01:01:27,099
- নিশ্চয়।
- এখন দাম কত?
668
01:01:27,266 --> 01:01:28,517
তোমার কাছে ২০ টাকা।
669
01:01:28,685 --> 01:01:31,269
২০ টাকা। দাও তাহলে।
670
01:01:31,437 --> 01:01:33,939
নাও। ধন্যবাদ।
671
01:01:34,107 --> 01:01:35,732
এই, তোমার বইটা পছন্দ হয়েছে।
672
01:01:36,192 --> 01:01:39,653
ধন্যবাদ, বার্নি। উপকার করলে।
673
01:02:29,662 --> 01:02:36,700
জ্ঞান ফিরার পর দেখি আমার নাবিকদের সাথে সৈকতে শুয়ে আছি...
674
01:02:37,336 --> 01:02:40,046
আমার নাবিকদের লাশ।
675
01:02:46,345 --> 01:02:49,306
এর বেশি মেয়েটার জন্য করতে পারিনি...
676
01:02:49,474 --> 01:02:52,809
রক্তের সাগর সেই আমাকে টেনে তোলে।
677
01:02:53,019 --> 01:02:57,355
মেয়েটার আলিঙ্গনই আমাকে মৃত্যুর হাত থেকে বাঁচিয়েছিলো।
678
01:02:57,523 --> 01:03:02,360
উপকারের বিনিময়ে এতটুকুই করতে পেরেছি।
679
01:03:12,205 --> 01:03:14,331
আমার একজন নাবিক সামনেই পড়েছিলো।
680
01:03:14,499 --> 01:03:17,501
পাখি তাঁর মগজ খুবলে খাচ্ছিলো।
681
01:03:17,668 --> 01:03:18,919
যা!
682
01:03:19,086 --> 01:03:20,712
দূরে সর!
683
01:03:23,382 --> 01:03:26,343
অন্ততপক্ষে সীগালগুলোর পেট ভরে।
684
01:03:28,262 --> 01:03:32,015
আমি মিনতি করেছি যেন অন্ধ হয়ে যাই।
685
01:03:32,183 --> 01:03:35,310
ভবিষ্যতের দুঃস্বপ্ন থেকে যেন বাঁচতে পারি।
686
01:03:38,940 --> 01:03:41,233
সাক্ষাৎকারের সময় কখন ঠিক করেছো?
687
01:03:41,400 --> 01:03:43,026
ভেবো না।
688
01:03:43,653 --> 01:03:46,154
এখনও অনেক দেরী।
689
01:03:53,204 --> 01:03:55,413
তোমার আঙ্গুলে বিদ্যুতের বয়ে যায়।
690
01:04:15,726 --> 01:04:18,478
আরে জন, থামো। এগুলা কি করছো?
691
01:04:18,646 --> 01:04:19,980
রাগ করো না লক্ষ্মীটি।
692
01:04:20,147 --> 01:04:23,817
ভেবেছিলাম তোমার ভালো লাগে।
693
01:04:23,985 --> 01:04:25,402
না।
694
01:04:26,904 --> 01:04:29,865
ভালো লাগে না।
695
01:04:30,700 --> 01:04:33,535
এভাবে চাই না।
696
01:04:33,786 --> 01:04:36,955
বুঝি না কিসে তুমি সুখ পাও।
697
01:04:39,125 --> 01:04:42,752
আমি জানি তুমি বিছানায় সর্বচ্চো...
698
01:04:44,547 --> 01:04:47,007
শোয়ার সময়ও তোমার কাজ করা লাগে!
699
01:04:47,174 --> 01:04:50,635
আদ্রিয়ানের কাজটা গুরুত্বপূর্ণ পর্যায়ে আছে।
700
01:04:51,095 --> 01:04:54,264
- মনে হয়না কোন দরকার...
- কিসের?
701
01:04:54,432 --> 01:04:58,476
দয়া করে বলবে কি কাকে দিয়ে
সুখ দেওয়ানোর পাঁয়তারা করছিলে?
702
01:05:07,111 --> 01:05:09,529
আমার সম্পূর্ণ মনোযোগ তোমার উপরে ছিলো।
703
01:05:10,156 --> 01:05:12,407
আমার আচরণ যদি মেনে নিতে না পারো...
704
01:05:12,575 --> 01:05:14,826
...তাহলে সরাসরি কথা বলতে প্রস্তুত।
705
01:05:16,579 --> 01:05:20,332
মানুষ ছাড়া পৃথিবীর আর সবকিছু
একে-অপরকে কিভাবে মেনে নেয়, জানো?
706
01:05:20,499 --> 01:05:24,961
কি ভাবো তুমি আমাকে? ধাঁধার জট খোলার পণ্য?
707
01:05:25,129 --> 01:05:28,840
বিজ্ঞানীদের অপেক্ষায় রেখেছি আমি।
এন্টারটিকায় আরেকটা রিএ্যাক্টর পাঠাচ্ছি।
708
01:05:29,675 --> 01:05:32,594
তোমাদের পৃথিবীতে যোগাযোগের তুমিই শেষ ভরসা।
709
01:05:40,353 --> 01:05:42,979
আমি আর এসবের মাঝে জড়াতে চাই না।
710
01:05:48,861 --> 01:05:50,987
তোমরাই সামলাও।
711
01:05:57,036 --> 01:05:59,371
ভেবো না, জন। লরি ফিরে আসবে।
712
01:06:00,873 --> 01:06:03,041
না, আসবে না।
713
01:06:17,139 --> 01:06:21,726
তাঁকে অনেক নামে ডাকা হয়: হিরো, হাতিয়ার,
714
01:06:22,228 --> 01:06:24,688
...জাতীয় নিরাপত্তার মূল চাবিকাঠি...
715
01:06:24,855 --> 01:06:29,401
...আণবিক যুদ্ধের মূল বাঁধা,
নয়তো অন্তিম পৃথিবীর মানুষ।
716
01:06:29,735 --> 01:06:32,278
আজ রাতে, ড. ম্যানহাটন...
717
01:06:32,446 --> 01:06:37,409
...একটি বিশেষ সাক্ষাৎকারে আমার
ও আপনাদের প্রশ্নের জবাব দিবেন....
718
01:06:37,576 --> 01:06:42,455
...অ্যাড-ফ্রি ভাইদ এন্টারপ্রাইজের সৌজন্যে।
719
01:06:57,304 --> 01:06:58,596
কে?
720
01:06:58,764 --> 01:07:00,724
আমি লরি।
721
01:07:11,610 --> 01:07:14,863
মাফ করো, নতুন তালা লাগিয়েছি কিনা।
722
01:07:15,031 --> 01:07:17,490
আমার যাওয়ার কোন জায়গা নেই।
723
01:07:17,658 --> 01:07:20,827
সমস্যা নেই। ভিতরে আসো।
724
01:07:28,294 --> 01:07:29,294
কি সমস্যা?
725
01:07:30,629 --> 01:07:32,255
জনকে ছেড়ে এসেছি।
726
01:07:32,965 --> 01:07:35,258
আহারে।
727
01:07:35,718 --> 01:07:37,469
শুনে খারাপ লাগছে।
728
01:07:37,636 --> 01:07:40,472
জানি না এখানে কেন এলাম...
729
01:07:41,974 --> 01:07:44,476
আর কাউকে চিনি না।
730
01:07:45,311 --> 01:07:48,605
সুপারহিরোদের কেউ গ্রহণ করে কিনা জানা নেই।
731
01:07:49,148 --> 01:07:50,815
ব্যাপার না।
732
01:07:50,983 --> 01:07:53,276
হয়তো একটু তর্ক হয়েছে মাত্র।
733
01:07:53,444 --> 01:07:54,819
না, ড্যান।
734
01:07:55,321 --> 01:07:58,031
জানো না ওর সাথে থাকতে কেমন লাগে।
735
01:07:58,199 --> 01:08:01,326
দেখে মনে হয় যেন সে...
736
01:08:01,494 --> 01:08:03,995
...নিজের পরিচয়ই জানেনা।
737
01:08:04,330 --> 01:08:06,498
এই পৃথিবীতে, বাস্তব জগতে...
738
01:08:06,565 --> 01:08:10,560
...তাঁকে মনে হয় কুয়াশার মত।
739
01:08:10,628 --> 01:08:14,172
আর মানুষ হলো ছায়া।
740
01:08:15,758 --> 01:08:18,259
কুয়াশার মাঝে ছায়া।
741
01:08:19,345 --> 01:08:22,722
সবকিছু এত জটিল কেন?
742
01:08:24,350 --> 01:08:26,351
মাফ করো, ড্যান।
743
01:08:27,061 --> 01:08:30,063
আজ নিয়ে দু'বার তোমার সন্ধ্যা ভেস্তে দিলাম।
744
01:08:30,523 --> 01:08:33,525
আরে না, তুমি আসায় খুশি হয়েছি।
745
01:08:33,592 --> 01:08:37,295
সপ্তাহে একবার হলিসের সাথে
বিয়ার খাওয়া ছাড়া কোন কাজ নেই আমার।
746
01:08:37,363 --> 01:08:39,364
তুমি এলে আরও ভালো হবে।
747
01:08:40,533 --> 01:08:43,868
বরঞ্চ আমি টেনে নিয়ে যাবো।
748
01:09:16,060 --> 01:09:19,254
আরে! ড. ম্যানহাটন এসেছে আর কেউ আমাকে জানায়নি!
749
01:09:19,321 --> 01:09:21,239
- এখুনি এলো...
- মেকআপের সময় নেই।
750
01:09:21,407 --> 01:09:23,700
টেলিভিশনে নীল রঙ চোখে বিঁধবে।
751
01:09:26,453 --> 01:09:28,454
আরও কমাতে হবে?
752
01:09:30,249 --> 01:09:33,168
আর কমাতে হবে না।
753
01:09:33,335 --> 01:09:37,005
দুনিয়ার সব চাপ তাঁর উপরে, তবুও কি কোন অভিযোগ আছে? নেই।
754
01:09:37,173 --> 01:09:39,424
খবরের কারবারিরা সবসময় তাড়ায় থাকে...
755
01:09:39,592 --> 01:09:43,178
আবার ব্যাটা ফকিরটা আসছে।
756
01:09:43,596 --> 01:09:46,431
আগেই বলেছি, চলতি মাসের ইস্যু এখনো আসেনি।
757
01:09:46,599 --> 01:09:50,268
এত ভাবো কেন তুমি? ব্যাটারা কানা-কড়িও দিবে না।
758
01:09:51,604 --> 01:09:53,938
থামো। আসছে ওরা।
759
01:09:57,693 --> 01:10:00,236
- সিমোর।
- বার্নি, বুদ্ধিটা কেমন?
760
01:10:00,404 --> 01:10:01,446
দারুণ! দারুণ!
761
01:10:01,614 --> 01:10:04,908
আমার পিছনের লোকটাকে দেখেছো?
অনেকদিন ধরে তাকিয়ে থাকে।
762
01:10:07,786 --> 01:10:11,998
ট্যাক্সি ডাকা উচিত। লোকগুলো সুবিধার না।
763
01:10:12,166 --> 01:10:15,793
হ্যাঁ, আমার মেজাজ খারাপ।
764
01:10:28,390 --> 01:10:30,642
- এই মেয়ে।
- এদিকে কি মনে করে?
765
01:10:30,809 --> 01:10:33,686
পেন্টাগনের নিষিদ্ধ স্থানের তালিকা এটা।
766
01:10:33,754 --> 01:10:36,748
আফগানিস্তানকে নিয়েও প্রশ্ন করবে, কৌশলে এড়িয়ে যাবেন...
767
01:10:36,815 --> 01:10:39,292
...কোণঠাসা যেন না হোন, খেয়াল রাখবেন।
768
01:10:39,360 --> 01:10:43,071
...প্রখ্যাত পরমাণু বিজ্ঞানী, দুর্ঘটনার মধ্য দিয়ে...
769
01:10:43,239 --> 01:10:48,993
...অসীম ক্ষমতার অধিকারী হোন,
ইশারায় যে কোনকিছুকে নড়াতে পারেন।
770
01:10:49,161 --> 01:10:53,456
আজ, পৃথিবী তাঁকে ড. ম্যানহাটন নামে চেনে।
771
01:10:53,624 --> 01:10:54,958
স্বাগতম।
772
01:10:59,964 --> 01:11:01,172
ধন্যবাদ।
773
01:11:09,848 --> 01:11:12,642
মিস. ব্ল্যাক, প্রথম প্রশ্ন আপনার তরফ থেকে।
774
01:11:12,710 --> 01:11:14,327
ড. ম্যানহাটন, আপনি জানেন...
775
01:11:14,395 --> 01:11:17,105
...কেয়ামতের ঘড়ি নামে একটা প্রতীকী ঘড়ির...
776
01:11:17,273 --> 01:11:20,858
...মাধ্যমে মানবজাতির বিলুপ্তির ভবিষ্যদ্বাণীতে বলেছে...
777
01:11:21,193 --> 01:11:24,195
...নিউক্লিয়ার যুদ্ধ শুরু হবে ঠিক ১২'টায়।
778
01:11:24,363 --> 01:11:27,532
ধারণা করা হয় আমাদের হাতে আর চার মিনিট বাকী আছে।
779
01:11:27,758 --> 01:11:31,018
আমরা ধ্বংসের দ্বারপ্রান্তে এই ব্যাপারে আপনি একমত?
780
01:11:31,036 --> 01:11:33,371
আমার বাবা একজন ঘড়ির কারিগর ছিলেন।
781
01:11:34,206 --> 01:11:38,543
আইনস্টাইনের সময়ের আপেক্ষিকতা তিনি প্রত্যাখ্যান করেন।
782
01:11:39,712 --> 01:11:41,713
আমি শুধু এই বিষয়ে এক মত যে...
783
01:11:41,880 --> 01:11:43,881
...প্রতীকী ঘড়ির এতটাই প্রয়োজন...
784
01:11:44,049 --> 01:11:47,302
...যতটা ডুবন্ত মানুষের অক্সিজেন প্রয়োজন।
785
01:11:49,638 --> 01:11:51,389
তাহলে বিপদের কোন সম্ভাবনা নেই?
786
01:11:51,557 --> 01:11:55,560
আণবিক বোমা পৃথিবীতে না থাকলেও বিপদ কোন অংশে কম না।
787
01:12:00,482 --> 01:12:03,401
অনেকেই বলে আপনাকে নাকি...
788
01:12:03,569 --> 01:12:05,320
...স্বয়ং ঈশ্বর...
789
01:12:05,487 --> 01:12:08,323
...অতীত-ভবিষ্যৎ দেখার ক্ষমতা দিয়েছে?
790
01:12:08,490 --> 01:12:10,783
আমি শুধু নিজের অতীত দেখতে পাই...
791
01:12:11,243 --> 01:12:15,121
...নিজের ভবিষ্যৎ। আমি কোন ত্রিকালদর্শী নই।
792
01:12:15,748 --> 01:12:17,081
ডঘ রথ, আপনার প্রশ্ন।
793
01:12:17,249 --> 01:12:20,001
আপনার অতীতের কথা বলছি, ড. ম্যানহাটন...
794
01:12:20,169 --> 01:12:22,920
...ওয়ালি উইভার নামের লোকটির কথা মনে আছে?
795
01:12:23,088 --> 01:12:28,259
জী। আমরা দু'জনই গিলা ফ্লাটস রিসার্চ বেজের পদার্থবিদ ছিলাম।
796
01:12:28,761 --> 01:12:31,003
উনি ক্যান্সারে আক্রান্ত হয়ে মারা যান।
797
01:12:31,180 --> 01:12:33,431
- বড় ভালো মানুষ ছিলেন।
- এডগার জ্যাকোবি...
798
01:12:33,599 --> 01:12:36,517
...যে কিনা সুপারভিলেন মোলখ নামে পরিচিত?
799
01:12:37,478 --> 01:12:41,606
ষাটের দশকের যুদ্ধে কয়েকবার তাঁর সম্মুখীন হয়েছিলেন।
800
01:12:41,774 --> 01:12:44,275
জানেন কি তিনিও ক্যান্সারে আক্রান্ত?
801
01:12:45,194 --> 01:12:46,444
আমাকে জানানো হয়নি।
802
01:12:46,612 --> 01:12:48,821
আর জেনারেল এন্থনি র্যান্ডলফের কথা?
803
01:12:48,989 --> 01:12:52,450
সরকারের হয়ে কাজ শুরু করার সময় আপনার সহকারী ছিলেন।
804
01:12:52,826 --> 01:12:53,868
ক্যান্সার।
805
01:12:54,036 --> 01:12:56,704
আমাকে কারণ হিসাবে চিহ্নিত করছেন।
806
01:12:57,122 --> 01:13:00,124
আমার দিক থেকে কোন ভুল নেই।
807
01:13:00,292 --> 01:13:02,293
সবদিক থেকে অযৌক্তিক।
808
01:13:02,461 --> 01:13:05,296
একজন সুস্থ মানুষের শরীরে এবং অসুস্থ মানুষের শরীরে...
809
01:13:05,464 --> 01:13:07,548
...একই সংখ্যক অণু-পরমাণু থাকে।
810
01:13:10,302 --> 01:13:12,178
গঠনগত ভাবে কোন পার্থক্য নেই।
811
01:13:13,305 --> 01:13:15,598
ঠিক আছে। সবাই একটু শান্ত হোন, প্লীজ।
812
01:13:21,480 --> 01:13:22,688
জেনি স্লেটারের কথা?
813
01:13:23,482 --> 01:13:25,817
তাঁর ব্যাপারটা কি আলাদা হবে?
814
01:13:26,860 --> 01:13:28,194
জেনি?
815
01:13:28,229 --> 01:13:30,213
আপনার প্রাক্তন প্রেমিকা।
816
01:13:30,280 --> 01:13:34,008
তিনিও পদার্থবিদ ছিলেন।
আপনারা দীর্ঘ ১১ বছর মেলামেশা করেন।
817
01:13:34,076 --> 01:13:35,718
ডঘ, প্রতিবার একটা করে প্রশ্ন।
818
01:13:35,786 --> 01:13:39,163
তাঁরও ক্যান্সার ধরা পড়েছে।
ডাক্তার ছয় মাস সময় দিয়েছে।
819
01:13:39,331 --> 01:13:41,165
তাই না, মিস. স্লেটার?
820
01:13:56,682 --> 01:13:58,474
তুমিই আমার সবকিছু ছিলে, জন।
821
01:13:59,059 --> 01:14:01,310
শুধু তোমার জন্যই বাঁচতাম।
822
01:14:02,229 --> 01:14:04,856
কতবার আমাকে "ভালোবাসি" বলেছো মনে পড়ে?
823
01:14:05,023 --> 01:14:06,691
জেনি, আমাকে জানায়নি।
824
01:14:07,192 --> 01:14:12,530
দুর্ঘটনার পর আমি হতভম্ব হয়ে গিয়েছিলাম।
তোমাকে সব দিয়েছি।
825
01:14:17,578 --> 01:14:19,245
এই প্রতিদান দিলে তুমি?
826
01:14:19,705 --> 01:14:24,584
- জানি, আমাকে বলেনি, জানতাম না।
- মিথ্যা বলছো তুমি, জন।
827
01:14:24,751 --> 01:14:26,752
জেনি। থামো।
828
01:14:28,172 --> 01:14:30,590
- ব্যাস। সাক্ষাৎকার শেষ।
- ওদিকে যাও।
829
01:14:30,757 --> 01:14:33,134
ক্যামেরা বন্ধ।
সবাই সরে যান।
830
01:14:33,302 --> 01:14:37,013
সবাই সরে যান।
এখানে সাহায্য লাগবে। ছেড়ে দাও ওকে।
831
01:14:37,181 --> 01:14:43,269
দয়া করে সবাই দূরে সরে যান...
832
01:14:43,437 --> 01:14:46,355
...আমাকে ছেড়ে দিন...
833
01:14:46,523 --> 01:14:47,899
আর কিছু বলার আছে?
834
01:14:48,066 --> 01:14:51,110
আমার থেকে দূরে সরো সবাই!
835
01:15:16,762 --> 01:15:18,638
খোদা!
836
01:15:19,765 --> 01:15:21,349
আমাদের...
837
01:15:22,267 --> 01:15:24,101
...ছিনতাই করতে এসেছিলো।
838
01:15:26,438 --> 01:15:28,022
চলো!
839
01:15:33,779 --> 01:15:35,571
আমি কাঁপছি।
840
01:15:39,785 --> 01:15:41,536
কি জানো?
841
01:15:41,912 --> 01:15:45,414
ছিনতাই হলো। আজ রাতে অনেক ক্ষতি হয়ে গেলো।
842
01:15:45,582 --> 01:15:48,793
তাহলে আমার সাথে হলিসের বাসায় যাবে না...
843
01:15:48,961 --> 01:15:51,212
...আর আড্রেলিন নিবে না?
844
01:15:52,005 --> 01:15:55,132
আজকে রাতে বহুত বাহাদুরি দেখাইছো।
845
01:15:56,301 --> 01:15:58,636
তোমারই তো ভালো হলো।
846
01:15:58,971 --> 01:16:00,680
ব্যাপার না।
847
01:16:01,390 --> 01:16:03,307
যত্ন নিও, ড্যান।
848
01:16:04,101 --> 01:16:06,394
বাহিরের পৃথিবী নিষ্ঠুর।
849
01:16:07,854 --> 01:16:09,063
আসি তাহলে।
850
01:16:15,404 --> 01:16:16,737
ভেবেছিলাম আমার পরিবার...
851
01:16:17,656 --> 01:16:19,949
...আমার স্ত্রী, কন্যা।
852
01:16:20,117 --> 01:16:22,818
একেবারে সহজ-সরল।
853
01:16:22,828 --> 01:16:26,247
আমার লাশ হয়ে ফেরার অপেক্ষায়...
854
01:16:26,415 --> 01:16:28,833
...প্রতিটা দিন গুনছে।
855
01:16:35,340 --> 01:16:36,424
এই!
856
01:16:36,592 --> 01:16:38,050
এখানে!
857
01:16:38,677 --> 01:16:40,177
এখানে!
858
01:16:46,018 --> 01:16:47,435
রিডলি।
859
01:17:03,827 --> 01:17:05,077
একটা জাহাজ।
860
01:17:05,537 --> 01:17:08,039
রিডলি আমাকে একটা জাহাজে আনে।
861
01:17:08,332 --> 01:17:11,459
সেটা হয়তো ডেভিডটাউনে ফেরার উপায় পারতো।
862
01:17:12,836 --> 01:17:17,048
যা ভালোবাসি, যার জন্য বেঁচে থাকি,
তাঁরা আমার ঘরে ফেরার অপেক্ষায় ছিলো...
863
01:17:17,215 --> 01:17:20,551
...এই অত্যাধুনিক ফ্রেইটারের মাধ্যমে।
864
01:17:30,103 --> 01:17:32,647
সকালে কোন ঝামেলা হয়নি।
865
01:17:34,316 --> 01:17:35,483
উপকূলে কয়েকজন নাবিক...
866
01:17:35,651 --> 01:17:39,153
...গ্যাস ভরতে যায়।
867
01:17:44,618 --> 01:17:50,206
এই বীভৎস দেশটা ছেড়ে যাওয়ার চিন্তা করে নিজেই শিউরে হয়েছি।
868
01:17:57,589 --> 01:18:01,926
মৃত্যুর মুখে দাঁড়িয়েও জাহাজ ভাসিয়ে রাখতে...
869
01:18:02,094 --> 01:18:04,679
...নাবিকেরা সর্বচ্চ চেষ্টা করে।
870
01:18:05,097 --> 01:18:09,082
আমি নাবিকদের বাড়ি ফিরিয়ে নিয়ে যাওয়ার জন্য খেটেছি।
871
01:18:09,893 --> 01:18:15,147
অক্লান্ত পরিশ্রম থেকে নাবিকেরা রেহাই পেয়েছে,
আর শুইয়ে রাখা হয়েছে...
872
01:18:15,315 --> 01:18:19,777
...আশা রাখি আমার স্ত্রী-কন্যা কোন অমায়িক মানুষের হাতে পড়েছে।
873
01:18:39,005 --> 01:18:41,382
আমরা একসাথে ঘরে ফিরবো, বন্ধু।
874
01:18:44,344 --> 01:18:45,803
আমি জোয়ারের অপেক্ষা করেছি।
875
01:18:46,638 --> 01:18:50,641
তারপর পূর্বদিক ভেসে যাই।
876
01:18:51,143 --> 01:18:53,811
রাতের সাগরের ওপারে পূর্ব।
877
01:18:53,979 --> 01:18:58,441
পূর্বে ভেসে যায় মৃত মানুষের লাশ।
878
01:18:59,359 --> 01:19:01,861
প্রত্যাশা খুব ভয়াবহ জিনিস।
879
01:20:06,635 --> 01:20:10,930
ভোরের আলো ফোঁটার সাথে সাথে সীগালেরা খাবারের খোঁজে বেরোয়।
880
01:20:11,097 --> 01:20:12,223
রিডলি।
881
01:20:15,435 --> 01:20:16,477
যাও!
882
01:20:22,651 --> 01:20:25,945
মনে পড়ে, আমি খেতে পারিনি।
883
01:20:27,906 --> 01:20:32,034
জানি এসব খাবার না, তবুও আমাদের খেতেই হতো।
884
01:20:37,582 --> 01:20:39,375
নেই।
885
01:20:39,876 --> 01:20:41,435
- চলে গেছে!
- কে গেছে?
886
01:20:41,503 --> 01:20:43,587
- ড. ম্যানহাটন।
- কী? কি যা-তা বলছো?
887
01:20:43,755 --> 01:20:47,007
ড. ম্যানহাটন আমাদের ফেলে চলে গেছে।
888
01:20:47,175 --> 01:20:49,718
কী? কোথায় গেছে?
889
01:20:55,809 --> 01:20:56,934
দেরী করে ফেলেছো।
890
01:20:57,102 --> 01:21:00,229
জানি, অবিশ্বাস্য ঘটনা ঘটেছে।
891
01:21:00,397 --> 01:21:03,190
ড. ম্যানহাটন সরাসরি টকশো থেকে উধাও হয়ে গেছে।
892
01:21:03,358 --> 01:21:05,067
কী বলছো?
893
01:21:10,615 --> 01:21:12,575
আমি লরির সাথে ছিলাম। সে জানে না।
894
01:21:13,368 --> 01:21:16,954
লরি জানবে, গোটা দুনিয়াও খুব তাড়াতাড়ি জেনে যাবে।
895
01:21:17,122 --> 01:21:19,874
আমার থেকে দূরে সরো সবাই!
896
01:21:29,718 --> 01:21:31,927
আমি আকাশের তারা দেখছি।
897
01:21:32,429 --> 01:21:34,430
অনেক অনেক দূরের তারা...
898
01:21:34,848 --> 01:21:37,516
...বহু দূরের পথ পেরিয়ে সে আলো আমাদের পৃথিবীতে আসে...
899
01:21:40,270 --> 01:21:44,481
...তারা দেখা পুরনো ফটোগ্রাফ দেখার মতই।
900
01:21:48,069 --> 01:21:51,906
১৯৫৯ সালের জুলাই মাসে আমি প্রেমে পড়ি।
901
01:21:52,741 --> 01:21:54,408
চমৎকার।
902
01:21:54,576 --> 01:21:56,201
- ছবি কাল দিবো।
- আচ্ছা।
903
01:21:56,369 --> 01:21:58,120
- ৭৫ টাকা।
- আচ্ছা, ধন্যবাদ।
904
01:21:58,288 --> 01:21:59,330
থ্যাংক ইউ।
905
01:21:59,497 --> 01:22:03,667
একটু সময় দিলে পারতো।
আমাকে একেবারে পেত্নীর মত লাগছে।
906
01:22:03,835 --> 01:22:08,839
আরে না, না। তোমাকে অপূর্ব লাগছে।
907
01:22:12,761 --> 01:22:15,095
মেয়েটির নাম জেনি স্লেটার।
908
01:22:15,931 --> 01:22:18,599
আমারই মত একজন পদার্থবিদ।
909
01:22:19,851 --> 01:22:21,644
বয়স তখন ত্রিশ বছর।
910
01:22:26,358 --> 01:22:30,277
আমাদের পরিচয় হয়েছিলো কলেজের বন্ধু ওয়ালি উইভারের মাধ্যমে।
911
01:22:34,449 --> 01:22:37,034
১৯৮১ সালের ফেব্রুয়ারি ১২ তারিখ।
912
01:22:37,202 --> 01:22:40,955
উইলি ক্যান্সারে মারা যায়,
যেমনটা তাঁরা আমাকে কারণ হিসাবে দেখিয়েছে।
913
01:22:57,931 --> 01:23:01,350
সেই রাতে জেনি আর আমি প্রথম সহবাস করি।
914
01:23:09,192 --> 01:23:12,194
তাঁর এক মাস পরে, আমার দুর্ঘটনা ঘটে।
915
01:23:19,661 --> 01:23:23,163
ও, তোমরা যাও, আমি হাতঘড়িটা ফেলে এসেছি।
916
01:23:23,832 --> 01:23:26,083
এই, একটু থেমেই যাই।
917
01:23:29,462 --> 01:23:34,882
আমি ইন্ট্রিসিক ফিল্ড সেন্টারের দরজা পেরিয়ে ঘড়িটা নিই।
918
01:23:40,598 --> 01:23:41,765
যখন দরজার কাছে যাই...
919
01:23:43,018 --> 01:23:44,827
...ওয়ালির চেহারা শাদা হয়ে গিয়েছিলো।
920
01:23:44,894 --> 01:23:48,939
প্রোগ্রাম দরজা লাগিয়ে দিয়েছে।
আমরা সময়ের আগে খুলতে পারবো না।
921
01:23:50,316 --> 01:23:52,276
আমি আতঙ্কিত হয়ে যাই।
922
01:23:52,444 --> 01:23:53,569
জন?
923
01:23:58,783 --> 01:24:00,576
স্যরি জন...
924
01:24:02,495 --> 01:24:04,079
...পারবো না আমি!
925
01:24:06,332 --> 01:24:07,875
জেনি, আমাকে ছেড়ে যেও না!
926
01:24:08,418 --> 01:24:10,419
যেও না!
927
01:24:42,452 --> 01:24:47,206
জেনির সাথে পরিচয়ের দিনটি ছিলো,
১২'ই মে ১৯৫৯।
928
01:24:47,665 --> 01:24:49,833
আমাকে বিয়ার খাওয়ায়...
929
01:24:50,043 --> 01:24:52,878
...জীবনে সেই প্রথম নারী যে আমায় বিয়ার দিয়েছিলো।
930
01:24:54,255 --> 01:24:58,692
শীতল বুদবুদ ওঠা গ্লাসটা এগিয়ে দেওয়ার সময়...
931
01:24:58,718 --> 01:24:59,968
...আমাদের আঙ্গুলের ছোঁয়া লাগে।
932
01:25:12,857 --> 01:25:15,025
হ্যাঁ, জন, সাবাস।
933
01:25:15,193 --> 01:25:20,697
এবার অংশগুলো ক্রমানুসারে সাজাও।
934
01:25:24,536 --> 01:25:25,619
সে ভয় আমার...
935
01:25:26,871 --> 01:25:28,997
...শেষ ভয় ছিলো।
936
01:25:45,807 --> 01:25:48,225
গায়েবানা জানাজা অনুষ্ঠিত হয়।
937
01:25:48,393 --> 01:25:50,561
দাফন করার মত কিছুই ছিলো না।
938
01:25:50,728 --> 01:25:53,355
জেনি ছবি বাঁধাই করে রাখে।
939
01:25:53,565 --> 01:25:57,892
সেটাই ছিলো কারো কাছে থাকা আমার একমাত্র ছবি।
940
01:25:57,986 --> 01:26:02,865
প্রথমে শিরা-উপশিরাগুলোর একটা অবয়ব দেখা যায়।
941
01:26:02,941 --> 01:26:04,841
কয়েক দিন পর...
942
01:26:04,909 --> 01:26:08,120
...পেশী আর কঙ্কাল জেগে উঠে হলওয়েতে...
943
01:26:08,288 --> 01:26:12,124
...আর মিলিয়ে যাওয়ার আগে চিৎকার করে উঠে।
944
01:26:37,483 --> 01:26:39,526
মাবূদ!
945
01:26:39,694 --> 01:26:41,236
জন?
946
01:26:42,280 --> 01:26:44,114
তুমি?
947
01:26:44,782 --> 01:26:47,784
আজ সকালে বিশ্বজুড়ে একটি সংবাদ ঘুরে ফিরে আলোচিত হচ্ছে...
948
01:26:47,852 --> 01:26:50,721
...সম্ভবত এটি আধুনিক ইতিহাসের সবচেয়ে অত্যাশ্চর্য ঘটনা।
949
01:26:50,788 --> 01:26:56,333
আমরা আবারও বলছি,
সুপারম্যানের অস্তিত্ব আছে আর তিনি মার্কিনী।।
950
01:27:01,216 --> 01:27:03,800
তাঁরা আমার নাম দেয় ড. ম্যানহাটন।
951
01:27:06,137 --> 01:27:08,196
তাঁরা বলে নামটা মনোনীত হয়েছে...
952
01:27:08,264 --> 01:27:12,476
...অমিনাস এসোসিয়েশনের মাধ্যমে আমেরিকার শত্রুপক্ষের উত্থানের জন্য।
953
01:27:17,106 --> 01:27:21,242
মার্কেটিং কর্মীরা বলে একটা লোগো লাগবে আমার।
954
01:27:29,244 --> 01:27:31,620
যদি একটা প্রতীক থাকে...
955
01:27:33,581 --> 01:27:36,208
...তাহলে মানুষ আমাকে আদর্শ মানবে।
956
01:27:46,261 --> 01:27:49,304
ওরা আমাকে উজ্জ্বল আকৃতি দেয়...
957
01:27:50,348 --> 01:27:52,516
...আর কিছুটা মারাত্মকও।
958
01:27:57,313 --> 01:27:59,856
১৯৭১ সালের জানুয়ারিতে...
959
01:28:00,024 --> 01:28:03,986
...প্রেসিডেন্ট নিক্সন আমাকে ভিয়েতনাম যুদ্ধে অংশ নিতে বলেন...
960
01:28:04,153 --> 01:28:06,905
...এমনটা তাঁর পূর্বসূরিরা আগে কখনো করেনি।
961
01:28:08,199 --> 01:28:11,034
ফলে এক সপ্তাহের মধ্যে যুদ্ধের ইতি ঘটে।
962
01:28:11,202 --> 01:28:16,664
কিছু ভিয়েতনামি সেনা নিজে থেকে আমার কাছে আত্মসমর্পণ করে।
963
01:28:19,085 --> 01:28:22,713
হলিস মেসন, অবসরপ্রাপ্ত মুখোশ পরা হিরো, একটা বই লিখে।
964
01:28:22,880 --> 01:28:27,718
তাতে লেখে, আমার অবির্ভাব সুপারহিরোর অভ্যুদয়।
965
01:28:28,553 --> 01:28:31,263
জানি না সে এই কথা দিয়ে কি বুঝিয়েছে।
966
01:28:47,739 --> 01:28:50,866
সেই সময় ভুল করে একটা কথা বলেছিলাম।
967
01:28:51,117 --> 01:28:54,202
আমি কখনোই বলিনি, "সুপারম্যানের অস্তিত্ব আছে আর তিনি মার্কিনী।"
968
01:28:54,370 --> 01:29:00,334
তবে এটা নিশ্চয় বলেছি,
"ঈশ্বরের অস্তিত্ব রয়েছে, আর তিনি মার্কিনী"
969
01:29:00,835 --> 01:29:03,295
কিন্তু আপনি যদি...
970
01:29:03,463 --> 01:29:07,382
...ধর্মকে উগ্র জঙ্গিবাদী কিছু ভেবে থাকেন তাহলে...
971
01:29:07,800 --> 01:29:09,843
...ভয়ের কিছু নেই।
972
01:29:10,470 --> 01:29:15,814
এর মানে হলো সামান্যতম হলেও
বিবেক আপনার ভিতরে অবশিষ্ট আছে।
973
01:29:16,976 --> 01:29:20,103
১৯৬৩'র বড়দিনে।
974
01:29:20,438 --> 01:29:24,149
জেনি বলে, সে ভীত আর চিন্তিত।
975
01:29:24,776 --> 01:29:27,611
সে বলে, এখন আমি ঈশ্বরের মত হয়ে গেছি।
976
01:29:28,279 --> 01:29:30,447
তাঁকে বলি, ঈশ্বর বলে কেউ নেই।
977
01:29:30,615 --> 01:29:33,283
আর থাকলেও, আমি তাঁর মত নই।
978
01:29:38,039 --> 01:29:40,457
তাঁকে বলি, এখনও ভালোবাসি...
979
01:29:41,250 --> 01:29:43,251
...আর চিরকাল ভালোবাসবো।
980
01:29:46,297 --> 01:29:51,767
যেমন মিথ্যে বলেছিলাম, ১৯৭০ সালের সেপ্টেম্বরের ৪ তারিখ।
981
01:29:51,803 --> 01:29:54,679
ঘর ভর্তি ছদ্মবেশীদের সাথে ছিলাম আমি।
982
01:29:56,140 --> 01:30:00,435
এক তরুণী আমার দিকে তাকিয়ে মিটিমিটি হাসছিলো।
983
01:30:02,313 --> 01:30:04,314
মেয়েটি অপূর্ব সুন্দরী।
984
01:30:06,819 --> 01:30:13,840
প্রতিটা গভীর চুমুর পর, তাঁর পাতলা ঠোঁট দিয়ে
আলতো করে আমার উপরের ঠোঁট কামড়ে দিতো...
985
01:30:13,908 --> 01:30:15,492
...যেন একটা সিলমোহর।
986
01:30:16,828 --> 01:30:20,496
জেনি আমার সাথে "স্বামী কেন আসামীর" মত আচরণ করে।
987
01:30:20,498 --> 01:30:25,794
তাঁর ক্ষোভ কান্নায় পরিণত হয়,
দায়ী করে বয়স বেড়ে যাওয়াকে।
988
01:30:25,962 --> 01:30:27,796
কথা সত্য।
989
01:30:29,841 --> 01:30:32,884
রোজ তাঁকে আরও বেশি বয়স্ক মনে হতো...
990
01:30:39,475 --> 01:30:42,310
...যখন তাঁকে নীরবে দাঁড়িয়ে দেখতাম।
991
01:30:43,229 --> 01:30:46,397
এখানেও নীরব থাকা উচিৎ মনে হলো।
992
01:30:46,858 --> 01:30:48,984
এই পৃথিবীর উপরে আমি তিক্ত।
993
01:30:49,152 --> 01:30:50,819
মানুষের উপরে।
994
01:30:51,362 --> 01:30:55,073
মানব জীবনের যাঁতাকলে পড়ে আমি পিষ্ট।
995
01:31:17,889 --> 01:31:21,224
মানুষ দাবী করে শ্রমিকেরা একটা স্বর্গ বানিয়েছে...
996
01:31:21,809 --> 01:31:25,270
...যে স্বর্গ অসুস্থ মানুষে ভর্তি।
997
01:31:25,730 --> 01:31:28,398
যদি পৃথিবী সৃষ্টি না হতো।
998
01:31:29,400 --> 01:31:31,401
কিছুই যদি সৃষ্টি না হতো।
999
01:31:32,236 --> 01:31:36,322
বিনা কারিগরে ঘড়ি সৃষ্টি হয় না।
1000
01:31:36,741 --> 01:31:38,742
অনেক দেরী হয়ে গেছে।
1001
01:31:39,202 --> 01:31:41,077
চিরকালই দেরী হয়ে এসেছে...
1002
01:31:41,746 --> 01:31:45,165
...আগামীতেও দেরী হবে।
1003
01:31:47,585 --> 01:31:50,295
জানেন না কোথায় গেছে?
1004
01:31:50,363 --> 01:31:51,855
আমি কিভাবে জানবো?
1005
01:31:51,923 --> 01:31:54,774
কোথাও বসে অণু-পরমাণু নিয়ে গবেষণা করছে হয়তো।
1006
01:31:54,842 --> 01:31:57,385
স্যাটেলাইট সমস্ত গ্রহ ঘুরে এসেছে।
1007
01:31:57,553 --> 01:31:59,846
তাঁর টিকিরও কোন হদিশ পাওয়া যায়নি।
1008
01:32:00,014 --> 01:32:01,306
তাই নাকি?
1009
01:32:01,474 --> 01:32:04,893
মিস. জুপিটার, ডক্টরের সাথে ঝগড়া করেছেন?
1010
01:32:04,961 --> 01:32:06,661
সেটা নিয়ে আপনাকে ভাবতে হবে না।
1011
01:32:06,729 --> 01:32:10,065
সরকারের টাকা খাচ্ছেন কিন্তু কাজ করছেন না।
1012
01:32:10,900 --> 01:32:14,694
এর মানে কি আমাকে "রক্ষিতা" বানিয়েছেন, এজেন্ট ফোর্বস?
1013
01:32:22,828 --> 01:32:24,329
সিগারেট?
1014
01:32:24,872 --> 01:32:27,123
মাফ করবেন, মিস. জুপিটার।
1015
01:32:27,191 --> 01:32:31,527
ড. ম্যানহাটন জাতীয় নিরাপত্তা
ইস্যুতে কতটা গুরুত্বপূর্ণ তা আপনার জানা।
1016
01:32:31,546 --> 01:32:33,463
আমাদের অবস্থাটা কল্পনা করতে পারছেন।
1017
01:32:33,631 --> 01:32:35,173
হ্যাঁ তা পারছি।
1018
01:32:41,430 --> 01:32:45,433
কিন্তু ক্ষেপণাস্ত্র নিক্ষেপ হলে সবাই খড়কুটোর মত উড়ে যাবো।
1019
01:32:45,851 --> 01:32:48,436
তখন ওজিমান্ডিয়াসের...
1020
01:32:48,854 --> 01:32:51,648
...সবচেয়ে চালু মালটাও পুড়ে ছাই হবে।
1021
01:33:09,834 --> 01:33:12,919
লরেল, লরেল জেন?
1022
01:33:14,463 --> 01:33:16,256
তুমি স্যালি জুপিটারের মেয়ে?
1023
01:33:17,174 --> 01:33:19,384
আর তুমি কমেডিয়ান তাই না?
1024
01:33:19,594 --> 01:33:21,052
তোমাকে সুন্দর লাগছিলো।
1025
01:33:21,846 --> 01:33:25,599
জানো, তোমার মা আমার সেরা স্বপ্নের রানী ছিলো।
1026
01:33:26,767 --> 01:33:31,104
তোমার চোখও তাঁর মত। সেই তিলটা...
1027
01:33:31,564 --> 01:33:33,481
ওর গায়ে হাত দিবে না।
1028
01:33:33,649 --> 01:33:35,734
সুন্দরী, কতদিন দেখা নেই।
1029
01:33:35,901 --> 01:33:39,529
তাতে কার কি, এডি।
গাড়িতে উঠো।
1030
01:33:41,073 --> 01:33:43,074
লজ্জা শরমের মাথা খেয়েছো নাকি?
1031
01:33:43,242 --> 01:33:49,478
স্যালি! পুরনো বান্ধবীর মেয়ের
সাথেও কথা বলতে পারবো না?
1032
01:33:49,665 --> 01:33:51,791
আমাকে ভাবোটা কি তুমি?
1033
01:33:51,959 --> 01:33:53,627
খুঁজে পেয়েছি তাঁকে।
1034
01:33:56,672 --> 01:33:58,757
- খুঁজে পেয়েছি।
- কোথায় সে?
1035
01:34:02,178 --> 01:34:03,511
মঙ্গলে।
1036
01:34:09,560 --> 01:34:11,561
মি. প্রেসিডেন্ট...
1037
01:34:11,729 --> 01:34:16,358
...সোভিয়েতরা আফগান সীমান্তে ট্যাংক বহর সাজিয়েছে।
1038
01:34:17,302 --> 01:34:19,252
ওরা যাচাই করছে...
1039
01:34:19,320 --> 01:34:23,740
...ড. ম্যানহাটনের গুম হওয়ার ঘটনা...
1040
01:34:23,908 --> 01:34:26,993
...ভুয়া নাকি সত্য।
1041
01:34:27,061 --> 01:34:31,222
ঘটনাটা যে ভুয়া সোভিয়েতরা বুঝতে
পারলে বিমান হামলা চালাতে পারে।
1042
01:34:31,290 --> 01:34:35,677
তাহলে কয়েক দিনের ভিতরে আফগানিস্তান দখল করে ফেলবে।
1043
01:34:35,753 --> 01:34:40,465
...পারমানবিক বিজ্ঞানীদের একটি দল জানিয়েছে
পৃথিবীর বিনাশ ঘটবে...
1044
01:34:40,633 --> 01:34:42,884
আর মাত্র দুই মিনিট পর।
1045
01:34:43,052 --> 01:34:46,221
বালটা সরাও তো!
1046
01:34:46,389 --> 01:34:49,432
আহাম্মকগুলা কারা, বারবার বলছে পৃথিবীর বিনাশ হবে?
1047
01:34:49,600 --> 01:34:52,060
আমি বলেছি কখন বিনাশ হবে।
1048
01:34:57,733 --> 01:34:59,317
তাহলে।
1049
01:35:00,361 --> 01:35:02,862
সোভিয়েতের বাকী মিত্র রাষ্ট্রদের কি খবর?
1050
01:35:03,030 --> 01:35:07,242
চেকোস্লোভিয়া, পোল্যান্ড, পূর্ব জার্মানি সেনা প্রস্তুত করেছে।
1051
01:35:07,310 --> 01:35:10,678
কিন্তু পাঠায়নি। ওরা দেখতে চাচ্ছে,
কোথাকার জল কোথায় গড়ায়।
1052
01:35:10,746 --> 01:35:12,372
আগে রাশিয়ার আক্রমণের অপেক্ষায় আছে।
1053
01:35:16,711 --> 01:35:19,921
বন্ধুত্ব হেনরি। সেটাই এখন দরকার।
1054
01:35:20,089 --> 01:35:22,841
ব্যাটাদের বুঝতে দেওয়া চলবে না আমরা দুর্বল।
1055
01:35:23,008 --> 01:35:27,303
হ্যাঁ। ওরা পাগলা রিচার্ড নিক্সনকে ভয় পাবে।
1056
01:35:32,351 --> 01:35:35,812
পাল্টা আক্রমণের ব্যবস্থা করতে কতদিন লাগবে?
1057
01:35:36,981 --> 01:35:38,022
দুই দিন।
1058
01:35:38,441 --> 01:35:42,318
ক্ষেপণাস্ত্র উৎক্ষেপণের আগে U.S.S.R এর ...
1059
01:35:42,486 --> 01:35:45,329
...সমগ্র বাহিনীকে ধূলিসাৎ করার আমাদের সুযোগ ৫৪%।
1060
01:35:46,157 --> 01:35:47,741
আমাদের ক্ষয়ক্ষতি কি হতে পারে?
1061
01:35:47,908 --> 01:35:49,784
পর্দায় দেখা যাচ্ছে...
1062
01:35:49,952 --> 01:35:53,329
...সোভিয়েত ক্ষেপণাস্ত্র ধ্বংসের আগেই পূর্ব উপকূলে...
1063
01:35:53,497 --> 01:35:55,731
...আমাদের কতটা ক্ষয়ক্ষতি হবে।
1064
01:35:55,791 --> 01:35:58,133
শেষের বিন্দুটা ছিলো...
1065
01:35:58,169 --> 01:36:00,670
...হার্ভাডের স্থাপনার।
1066
01:36:01,088 --> 01:36:04,340
বুঝিয়ে দিচ্ছে দিশাহারা হয়ে গেছে তাঁরা।
1067
01:36:04,508 --> 01:36:08,136
বায়ু প্রবাহ দক্ষিণে বয়ে যাবে।
1068
01:36:08,304 --> 01:36:10,513
মেক্সিকোতেও ক্ষয়ক্ষতি হবে।
1069
01:36:10,681 --> 01:36:12,766
অবশ্য বেশিরভাগ খামারের উপরে কোন প্রভাব পড়বে না।
1070
01:36:12,933 --> 01:36:14,642
মন্দ না...
1071
01:36:15,436 --> 01:36:18,462
...সব দিক বিবেচনা করে বলা যায়।
1072
01:36:20,149 --> 01:36:21,983
মি. প্রেসিডেন্ট...
1073
01:36:22,151 --> 01:36:23,777
...কি করবেন আপনি?
1074
01:36:32,119 --> 01:36:34,412
২ নং সর্তকতা জারি করো।
1075
01:36:34,580 --> 01:36:36,581
বোমারু বিমানে তেল ভরো।
1076
01:36:37,208 --> 01:36:40,084
ড. ম্যানহাটন তো দুই দিনের অতিথি।
1077
01:36:40,544 --> 01:36:42,337
তারপর...
1078
01:36:42,505 --> 01:36:46,132
...মানুষের অস্তিত্ব আমারও উপরওয়ালার হাতে চলে যাবে।
1079
01:36:46,717 --> 01:36:49,719
দোয়া করো উনি যেন আমাদের পক্ষে থাকেন।
1080
01:36:50,430 --> 01:36:53,156
- তাঁর কাছে পৌঁছানোর একটা উপায় আছেই।
- শুনুন।
1081
01:36:53,224 --> 01:36:54,891
রেডিও সংকেত, মহাকাশ যান...
1082
01:36:54,959 --> 01:36:56,367
- শুনুন।
- কী?
1083
01:36:56,435 --> 01:36:58,728
আমি রেস্টরুমে যাবো।
1084
01:37:20,334 --> 01:37:21,918
বুঝতে চাইছেন না কেন?
1085
01:37:22,086 --> 01:37:24,754
জনই শুধু মাত্র নিজেকে ফিরিয়ে আনতে পারে।
1086
01:37:24,922 --> 01:37:26,981
দরকার হলে আমাকে খুঁজে নিবে।
1087
01:37:27,049 --> 01:37:29,509
জীবনে অনেকটা সময় খাঁচার ভিতর ছিলাম।
1088
01:37:29,885 --> 01:37:31,594
ড. ম্যানহাটন না থাকলে...
1089
01:37:31,762 --> 01:37:34,639
...রাশিয়া পাগলা কুকুর হয়ে যাবে, মি. ভাইদ...
1090
01:37:34,807 --> 01:37:39,227
...আরও ভালো কিছু বানাতে হবে।
জ্বালানি তেলের উপরে সবাই নির্ভরশীল।
1091
01:37:39,395 --> 01:37:41,062
বিষয়টা বুঝবেন আপনি।
1092
01:37:41,130 --> 01:37:46,417
পৃথিবীবাসী শুধু মুখের কথাতেই তেল আর
পারমাণবিক শক্তির জ্বালানি ফেলে দিবে না।
1093
01:37:46,485 --> 01:37:48,836
আপনাকে রাতারাতি অর্থনীতি হালচাল বদলে ফেলতে হবে।
1094
01:37:48,904 --> 01:37:51,656
আপনিই ঠিক, লি। ফ্রি এনার্জি কেন?
1095
01:37:51,824 --> 01:37:54,742
"ফ্রি" হলো "সমাজতন্ত্রীদের" ভাষা।
1096
01:37:54,910 --> 01:37:56,870
আমাদের জনগণের মতামত নেওয়া উচিৎ...
1097
01:37:57,037 --> 01:38:00,290
...বামপন্থিদের সাথে আপনার যোগাযোগের প্রশ্নে।
1098
01:38:00,708 --> 01:38:03,585
মি. আইকোকা, সাহেবরা...
1099
01:38:04,753 --> 01:38:06,963
...আপনাদের পদ মর্যাদাকে সম্মান করি...
1100
01:38:07,131 --> 01:38:11,050
...আর কারখানার উন্নতির জন্য আপনাদের নেতৃত্বকেও।
1101
01:38:11,468 --> 01:38:13,970
আমার অতীত জানতে চান?
1102
01:38:14,763 --> 01:38:17,473
সানন্দেই বলছি।
1103
01:38:17,641 --> 01:38:21,144
মাত্র ১৭ বছর বয়সে বাবা-মা আমাকে এতিম করে...
1104
01:38:21,312 --> 01:38:23,146
...পরকালে চলে যায়।
1105
01:38:23,648 --> 01:38:27,583
আপনি বরং বলতে পারেন, আমি চিরকালই এতিম ছিলাম।
1106
01:38:27,651 --> 01:38:32,672
ওরা বলতো আমি পৃথিবীর সবচেয়ে বুদ্ধিমান ব্যক্তি,
সত্যটা হলো নিজেকে বোকা ভাবতাম...
1107
01:38:32,740 --> 01:38:36,342
...অন্য কারো সাথে কথা বলতে না পারার কারণে।
1108
01:38:36,410 --> 01:38:39,829
আসলে যে কেউ এমন হতে পারে।
1109
01:38:39,897 --> 01:38:42,056
এক মাত্র যে মানুষটিকে আত্মীয় ভাবতাম...
1110
01:38:42,124 --> 01:38:45,251
...তিনি খৃষ্টের জন্মের ৩০০ বছর আগে মারা গেছেন।
1111
01:38:45,419 --> 01:38:50,798
মেসিডোনিয়ার অ্যালেক্সান্ডার।
যাকে আপনারা অ্যালেক্সান্ডার দ্য গ্রেট নামে চেনেন।
1112
01:38:50,966 --> 01:38:54,010
তাঁর ঐক্যবদ্ধ পৃথিবীর স্বপ্নটি ছিলো...
1113
01:38:57,306 --> 01:38:59,015
অভূতপূর্ব একটা ব্যাপার।
1114
01:38:59,183 --> 01:39:00,850
আমি চাইতাম...
1115
01:39:01,018 --> 01:39:03,353
...আসলে দরকার ছিলো তাঁর স্বপ্ন পূরণ করা...
1116
01:39:03,420 --> 01:39:06,789
...সেকারণে প্রাচীন তত্ত্বটা বর্তমান পৃথিবীতে প্রয়োগের উপায় বের করেছি।
1117
01:39:06,857 --> 01:39:10,360
তাই আমি অভিযান শুরু করি।
1118
01:39:10,527 --> 01:39:13,780
মানুষের বিরুদ্ধে অভিযান না...
1119
01:39:13,948 --> 01:39:16,783
...বরং অশুভের বিরুদ্ধে অভিযান।
1120
01:39:17,034 --> 01:39:21,913
জীবাশ্ম জ্বালানি, তেল, আণবিক শক্তি...
1121
01:39:22,081 --> 01:39:24,916
...হলো নেশার মত, আর আপনারা,
বিদেশী টাকার লোভে...
1122
01:39:25,084 --> 01:39:27,209
- ...এই ব্যবসা ধরে আছেন।
- তাহলে শুনুন।
1123
01:39:27,294 --> 01:39:28,920
না।
1124
01:39:31,256 --> 01:39:33,049
আপনি শুনুন।
1125
01:39:34,301 --> 01:39:36,803
পৃথিবী টিকে থাকবে...
1126
01:39:36,812 --> 01:39:40,531
...সম্পদও তার থেকে বেশি পাবে যতটা আপনি দিতে পারবেন।
1127
01:39:40,599 --> 01:39:42,926
আলোচনা এখানেই খতম, কি বলেন?
1128
01:39:42,977 --> 01:39:46,037
আপনাদের সবার প্রতিষ্ঠান এক করেও আমার সমান হতে পারেনি।
1129
01:39:46,105 --> 01:39:49,732
আমি আপনাকে তিনবার কিনে বিক্রি করতে পারবো,
1130
01:39:49,900 --> 01:39:57,197
...আমার কাছে এমন কিছু আছে যা দিয়ে
আপনাকে চুক্তি মেনে নেওয়াতে পারবো।
1131
01:39:57,658 --> 01:40:00,076
আশা করি বুঝতে পেরেছেন।
1132
01:40:01,829 --> 01:40:03,579
ভাই সাহেবরা।
1133
01:40:06,083 --> 01:40:09,685
ওজম্যান্ডির নতুন ভিলেনের ব্যাপারে খেলনার কর্মীরা কথা বলতে চায়।
1134
01:40:09,753 --> 01:40:13,214
- মনে হচ্ছে সবগুলো ভিলেন মরে ভূত হয়ে গেছে।
- মি. ভাইদ।
1135
01:40:13,382 --> 01:40:16,926
- কিছু আইডিয়া মাথায় এসেছে।
- মি. ভাইদ?
1136
01:40:17,094 --> 01:40:19,929
আমরা ভুল সিদ্ধান্ত নিচ্ছি।
1137
01:40:58,927 --> 01:41:00,636
ব্যাটার মুখে বিষের ক্যাপসুল আছে।
1138
01:41:01,305 --> 01:41:05,767
কামড়াবি না, ব্যাটা জানোয়ার।
কে পাঠিয়েছে তোকে? নাম বল।
1139
01:41:05,934 --> 01:41:07,018
নামটা বল!
1140
01:41:19,156 --> 01:41:20,448
আত্মঘাতী পিল।
1141
01:41:21,533 --> 01:41:24,494
পটাশিয়াম সায়ানাইড।
লোকটা মাটিতে পড়ার আগেই মরার কথা।
1142
01:41:24,661 --> 01:41:26,496
ধন্যবাদ।
1143
01:41:26,997 --> 01:41:28,998
তাহলে রোশাখের ধারণা ঠিক ছিলো।
1144
01:41:29,166 --> 01:41:31,334
একলা মানুষের কাজ না এটা।
1145
01:41:31,502 --> 01:41:35,671
একটা সংঘবদ্ধ চক্রের:
পয়সাকড়ি আছে, অস্ত্র-শস্ত্র আছে।
1146
01:41:36,632 --> 01:41:38,549
কিন্তু এখন কে মারতে চাইবে?
1147
01:41:39,843 --> 01:41:43,012
তা জানি না, বাহিরে থাকাটা নিরাপদ না।
1148
01:41:48,519 --> 01:41:50,520
জনের কোন খবর পেলে?
1149
01:41:51,480 --> 01:41:53,106
না।
1150
01:41:53,482 --> 01:41:55,358
তাহলে...
1151
01:41:55,859 --> 01:41:57,568
...আমার বাসায় এসে থাকছো না কেন?
1152
01:41:58,904 --> 01:42:01,906
না। বুদ্ধিটা সুন্দর, কিন্তু আমি বোঝা হতে চাই না।
1153
01:42:02,366 --> 01:42:05,743
আরে না না, তাতে বরং আমার উপকার হবে।
1154
01:42:07,579 --> 01:42:09,914
সাথে থাকলে তোমাকে নিয়ে দুশ্চিন্তা কম হতো।
1155
01:42:13,335 --> 01:42:14,544
বেশ।
1156
01:42:17,631 --> 01:42:23,052
রোশাখের রোজনামচা, ২১'শে অক্টোবর, ১৯৮৫।
1157
01:42:23,220 --> 01:42:27,348
ড্রাইবার্গ আর জুপিটারকে আমি একসাথে রেস্তোরা থেকে বেরোতে দেখলাম।
1158
01:42:28,016 --> 01:42:30,685
তাঁরা মুখোশ ছাড়া আমাকে চিনে না।
1159
01:42:31,520 --> 01:42:33,187
সম্পর্ক?
1160
01:42:33,355 --> 01:42:36,232
জুপিটার কি ড্রাইবার্গের সাথে বিছানায় গিয়ে...
1161
01:42:36,400 --> 01:42:39,402
...ম্যানহাটনের মন ভেঙ্গে নির্বাসনে পাঠিয়েছে?
1162
01:42:39,570 --> 01:42:43,030
ম্যানহাটনের কি মন আছে যে ভেঙ্গে যাবে?
1163
01:42:44,241 --> 01:42:47,076
গলিটা ছিলো অন্ধকার এবং নির্জন।
1164
01:42:47,244 --> 01:42:51,831
আমার জিনিসগুলো যেখানে রেখে এসেছিলাম সেখানেই আছে।
1165
01:42:51,999 --> 01:42:56,377
কোট, জুতা, দস্তানা।
1166
01:42:57,921 --> 01:42:59,839
আমার মুখ।
1167
01:43:00,090 --> 01:43:04,010
এগুলো গায়ে চাপালে,
ছদ্মবেশ ছেড়ে...
1168
01:43:04,178 --> 01:43:06,304
...নিজের রূপে ফিরে আসি।
1169
01:43:06,805 --> 01:43:11,632
ভয়, অক্ষমতা, আর লোভ থেকে মুক্ত হই।
1170
01:43:12,769 --> 01:43:14,604
গলির ভিতর...
1171
01:43:14,771 --> 01:43:16,647
...একজন মহিলার চিৎকার শুনি।
1172
01:43:16,815 --> 01:43:20,818
শহরের সন্ধ্যার প্রথম চিৎকার।
1173
01:43:20,986 --> 01:43:22,778
ধর্ষণের চেষ্টা।
1174
01:43:22,946 --> 01:43:24,113
ছিনতাইয়ের।
1175
01:43:24,281 --> 01:43:25,781
দু'জনেরই।
1176
01:43:27,284 --> 01:43:28,951
লোকটি ঘুরে দাঁড়ালো...
1177
01:43:29,119 --> 01:43:32,288
...তাঁর চোখে অবাক হওয়ার মত কিছু ছিলো
1178
01:43:33,248 --> 01:43:35,708
রাত কখনো কখনো আমার জন্য মঙ্গল বয়ে এনেছে।
1179
01:43:41,798 --> 01:43:46,135
ভাইদের আততায়ী একজন স্থানীয় গুণ্ডা ছিলো।
1180
01:43:46,720 --> 01:43:49,472
তাঁর এপার্টমেন্টে একটি সূত্র খুঁজে পেয়েছি।
1181
01:43:50,682 --> 01:43:53,768
লোকটি পিরামিড ট্রানজেশনালে কাজ করতো।
1182
01:43:53,936 --> 01:43:56,479
সেটার লোগো আমি আগেও দেখেছি...
1183
01:43:56,897 --> 01:43:58,981
...মোলখের কাছে।
1184
01:44:29,346 --> 01:44:33,065
আজকে বুদ্ধিমান বান্দার উপরে হামলা হয়েছে, মোলখ।
1185
01:44:33,100 --> 01:44:35,893
হামলাকারী পিরামিড ট্রানজেশনালে কাজ করতো।
1186
01:44:36,061 --> 01:44:38,187
ডেলিভারি সার্ভিসের আড়ালে অন্য কিছু আছে।
1187
01:44:38,355 --> 01:44:42,316
গতবার তোমার ঘরে ঐ কোম্পানির পেনশন চেক দেখেছি।
1188
01:44:42,484 --> 01:44:45,987
আমাদের খুন করার একটা ষড়যন্ত্র চলছে।
1189
01:44:46,154 --> 01:44:49,740
আর একটা মিথ্যাও বলবে না, মোলখ।
পিরামিডের মালিক কে?
1190
01:44:54,621 --> 01:44:56,247
রোশাখ,
1191
01:44:56,415 --> 01:44:58,791
পুলিশ বলছি। আমরা জানি তুমি ভিতরে আছো।
1192
01:44:58,959 --> 01:45:00,835
না। না!
1193
01:45:01,003 --> 01:45:04,130
তোমার সাথে আর কেউ থাকলে,
দু'জনে খালি হাতে বাহিরে আসো।
1194
01:45:04,298 --> 01:45:07,216
না, না, না!
1195
01:45:07,384 --> 01:45:11,804
ফাঁদ। কিছু না ভেবেই ঢুকে গেছি।
গাধা, গাধা, গাধা!
1196
01:45:11,972 --> 01:45:13,597
আত্মসমর্পণ করবো না।
1197
01:45:13,765 --> 01:45:16,767
আশা রাখি, এবার তুমি রেডি, হিরো।
1198
01:45:16,935 --> 01:45:17,977
এলেই দেখতে পারবে।
1199
01:45:40,667 --> 01:45:41,709
এক...
1200
01:45:46,715 --> 01:45:47,757
...দুই...
1201
01:45:51,762 --> 01:45:52,845
...তিন।
1202
01:46:44,815 --> 01:46:46,607
ঐ তো!
1203
01:46:59,830 --> 01:47:02,206
- ব্যাটার গায়ে গন্ধ।
- মুখোশ খুলে ফেলো।
1204
01:47:02,374 --> 01:47:05,209
- ধরেছি।
- না। না!
1205
01:47:05,377 --> 01:47:08,087
আমার মুখ! আমার মুখ ফিরিয়ে দাও!
1206
01:47:08,922 --> 01:47:11,549
মুখোশধারী সন্ত্রাসী রোশাখকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে...
1207
01:47:11,716 --> 01:47:15,553
...তাঁর পরিচয় ওয়াল্টার কোভাকস, ৩৫ বছর বয়সী শ্বেতাঙ্গ।
1208
01:47:15,620 --> 01:47:18,806
কোভাকসের সম্পর্কে কিছু জানা যায়নি,
তবে তাঁকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে...
1209
01:47:18,874 --> 01:47:22,910
...এডগার জ্যাকোবিকে খুনের অপরাধে,
যেখানে জ্যাকোবি নিজের ঘরে গুলিতে নিহত হয়েছেন।/i>
1210
01:47:22,978 --> 01:47:26,021
পুলিশ অফিসাররা হামলাকারীকে গ্রেপ্তার করতে গিয়ে...
1211
01:47:26,189 --> 01:47:28,732
...মারপিট করে আহত হয়েছেন।
1212
01:47:32,529 --> 01:47:33,863
রোশাখ!
1213
01:47:34,030 --> 01:47:37,741
তোরে এমন মজা দেখাবো তোর চৌদ্দ গুষ্টি সেই মজা দেখেনি।
1214
01:47:44,374 --> 01:47:47,334
কাছে আয়, রোশাখ!
1215
01:47:50,213 --> 01:47:52,882
আমি জানতাম এই লোক বাবুর্চি ছিলো।
1216
01:47:53,425 --> 01:47:54,842
কিন্তু রোশাখ...
1217
01:47:55,010 --> 01:47:57,761
তাঁর ব্যাপারে আমার অনুমান একদম ভুল।
1218
01:47:57,929 --> 01:48:00,347
- ভেবেছিলাম রুই কাতলা কেউ হবে।
- হামবড়া ভাব দেখাতো...
1219
01:48:00,515 --> 01:48:02,449
- ...বুঝতেই পারোনি।
- এই, আমাকে গ্যাজেট দাও।
1220
01:48:02,517 --> 01:48:06,353
দেখেছো? ঐ খদ্দেরটা আমি ধরবো।
1221
01:48:06,521 --> 01:48:09,482
- এখানে মাঝেই মাঝেই আসতো।
- তাই নাকি?
1222
01:48:11,359 --> 01:48:14,069
এই, বার্নি, ভালো খবর আছে কোন?
1223
01:48:23,872 --> 01:48:27,249
আমরা যে বা যাহারা হয়ে থাকি না কেন...
1224
01:48:27,417 --> 01:48:30,252
...খুনিদের সাথে বাস করি।
1225
01:48:34,925 --> 01:48:37,885
আমার বন্ধু রিডলিকে খুব মনে পড়ে।
1226
01:48:38,053 --> 01:48:41,180
কখনো তাঁকে বলার সুযোগ হয়নি সে খুব তড়িৎকর্মা লোক...
1227
01:48:41,348 --> 01:48:43,265
...অন্তত তাঁর দিক থেকে।
1228
01:48:43,558 --> 01:48:48,103
নিশ্চয় তাঁকে ঘরে নিবো...
আরও খারাপ কিছু হওয়ার আগে।
1229
01:48:48,271 --> 01:48:50,397
মারা যাওয়ার আগে।
1230
01:48:50,857 --> 01:48:56,362
শুনেছিলাম দৈনিক ৫০০ গ্রামেরও কম
সাগরের নোনাজল খেয়ে মানুষ বেঁচে থাকতে পারে।
1231
01:48:56,530 --> 01:48:57,863
কাপ্তান।
1232
01:48:58,031 --> 01:48:59,490
কি করছেন কাপ্তান?
1233
01:49:02,035 --> 01:49:04,870
আমি ডেভিডটাউনে যাচ্ছি, সেকারণে।
1234
01:49:05,330 --> 01:49:08,040
সবাইকে সতর্ক করতে হবে।
1235
01:49:10,502 --> 01:49:14,046
আপনি ব্ল্যাক ফ্রেইটারের আগে ডেভিডটাউনে যাবেন?
1236
01:49:14,422 --> 01:49:18,592
একা থেকে আপনার মাথাটা গেছে কাপ্তান। একেবারেই গেছে।
1237
01:49:19,294 --> 01:49:21,028
তবুও আমাদের চেষ্টা করতে হবে।
1238
01:49:21,096 --> 01:49:22,304
একদম বোকা।
1239
01:49:22,472 --> 01:49:24,974
ফ্রেইটার আক্রমণে আপনিই একমাত্র জীবিত ব্যক্তি।
1240
01:49:25,041 --> 01:49:29,453
ভাগ্যদেবী মুখ তুলে তাকিয়েছে, আর তাঁকে পায়ে ঠেলছেন।
1241
01:49:29,521 --> 01:49:34,900
বোট চালিয়ে যতটা পারেন দূরে চলে যান।
1242
01:49:36,987 --> 01:49:40,948
না। না, আমার পরিবারকে বাঁচাতেই হবে।
1243
01:49:42,200 --> 01:49:43,993
ব্ল্যাক ফ্রেইটার ওখানে পৌঁছে গেছে।
1244
01:49:44,786 --> 01:49:46,412
আপনার স্ত্রী, মারা গেছে।
1245
01:49:46,580 --> 01:49:49,206
- আর বাচ্চারও, মারা গেছে।
- চুপ করো!
1246
01:49:49,374 --> 01:49:53,711
নাবিকদের মত আপনার পরিবারটাও হারালেন।
1247
01:50:15,066 --> 01:50:18,527
আপনিও তাঁদের মতই মরবেন।
জীবন মৃত্যুর মুখে ঠেলে দিয়েছেন।
1248
01:50:18,695 --> 01:50:20,904
আমার পরিবারকে ঐশ্বর্য দিয়েছি।
1249
01:50:23,783 --> 01:50:26,869
হেরে গেলেও আমার সান্ত্বনা এই যে...
1250
01:50:27,037 --> 01:50:28,679
...স্বর্গে পরিবারের সাথে দেখা হবে।
1251
01:50:28,747 --> 01:50:30,080
স্বর্গ?
1252
01:50:30,248 --> 01:50:32,333
স্বর্গ বলে কিছু নেই, কাপ্তান।
1253
01:50:32,876 --> 01:50:34,960
বিশ্বাস করুন, স্যার।
1254
01:50:35,128 --> 01:50:37,296
তা এখনই জেনে নিচ্ছি।
1255
01:50:43,970 --> 01:50:45,679
ওয়াল্টার কোভাকস।
1256
01:50:45,847 --> 01:50:48,557
এটাই কি তোমার নাম, কোভাকস?
1257
01:50:48,725 --> 01:50:52,770
তোমার অবস্থা একটু বর্ণনা করছি, ওয়াল্টার।
1258
01:50:52,937 --> 01:50:54,521
আমাকে সব খুলে বললে...
1259
01:50:54,689 --> 01:50:59,193
...কর্তৃপক্ষকে বুঝাতে পারবো তোমার চিকিৎসা দরকার।
1260
01:50:59,361 --> 01:51:02,905
হাসপাতালে। তাতে তোমারই ভালো হবে।
1261
01:51:03,073 --> 01:51:09,119
তবুও কর্তৃপক্ষ তোমাকে সাধারণ কয়েদী ভাববে।
1262
01:51:09,996 --> 01:51:13,082
- কারাগার তো কারাগারই।
- হ্যাঁ, তা ঠিক।
1263
01:51:13,667 --> 01:51:17,086
কিন্তু এই কারাগারের ব্যাপারটা আলাদা...
1264
01:51:17,671 --> 01:51:19,946
...এখানে তোমাকে জ্যান্ত খেয়ে ফেলবে।
1265
01:51:20,006 --> 01:51:24,259
তোমার কারণে অনেকে এই জেলে ঘানি টানছে, ওয়ালটার।
1266
01:51:27,305 --> 01:51:28,764
কি দেখতে পাচ্ছো বলো?
1267
01:51:33,937 --> 01:51:35,604
আস্ত প্রজাপতি।
1268
01:51:39,442 --> 01:51:41,276
এবার? এবার কি দেখছো?
1269
01:51:46,366 --> 01:51:47,449
আম্মু?
1270
01:51:47,784 --> 01:51:49,159
উনি আমাকে মারবে নাতো?
1271
01:51:49,327 --> 01:51:52,204
তোর ছেলে দাঁড়িয়ে আছে।
বাহিরে পাঠিয়ে দে।
1272
01:51:52,372 --> 01:51:57,016
বেজন্মা। তোকে পেটে থাকতেই ফেলে দেওয়া উচিৎ ছিলো।
1273
01:52:05,552 --> 01:52:07,469
একটা সুন্দর ফুল।
1274
01:52:13,184 --> 01:52:14,852
শুনেছিস, ব্যাটার মা'র স্বভাব খারাপ?
1275
01:52:17,147 --> 01:52:19,898
তোরও এইডস হয়নি তো?
1276
01:52:20,066 --> 01:52:24,862
খাপো? শুনতে পাসনি, বয়রা।
1277
01:52:26,156 --> 01:52:29,408
১০ টাকা দিলেই ব্যাটা সব খুলে দিবে।
1278
01:52:48,011 --> 01:52:49,178
মেঘ।
1279
01:52:54,100 --> 01:52:56,852
রোশাখের ব্যাপারে বলো, আর করবে ওয়ালটার?
1280
01:52:57,020 --> 01:53:00,522
যত ইচ্ছা ওয়াল্টার বলে ডাকো,
তোমাকে পছন্দও না।
1281
01:53:01,608 --> 01:53:05,819
আমাকে পছন্দ না। তা কেন?
1282
01:53:05,987 --> 01:53:07,362
তুমি ভোম্বলদাস।
1283
01:53:07,947 --> 01:53:11,074
থলথলে। উদার চেতনাবাদী।
1284
01:53:11,242 --> 01:53:13,243
এত দরদ কেন তোমার।
1285
01:53:13,411 --> 01:53:15,704
বাঁচাতে আর অপরাধীদের মন বুঝতে।
1286
01:53:15,872 --> 01:53:19,792
এই নোংরা সমাজে, পুনঃবাসন কাকে বলে।
1287
01:53:19,959 --> 01:53:21,418
আপসের কোন উপায় নেই।
1288
01:53:21,586 --> 01:53:24,171
তোমাকে ভালো রাখার আপোষ?
1289
01:53:24,339 --> 01:53:28,550
আমার থেকেও আরও মাথা পাগলা লোক আছে, ডাক্তার।
1290
01:53:29,219 --> 01:53:32,221
ওরা তো তোমার মত খ্যাতিমান না।
1291
01:53:32,597 --> 01:53:35,307
রোশাখের ব্যাপারে জানতে চাও?
1292
01:53:36,768 --> 01:53:38,560
রোশাখের গল্প বলছি শোনো।
1293
01:53:39,854 --> 01:53:42,356
একবার এক ব্যক্তি সমাজের নিগ্রো বিদ্বেষের কবলে পড়ে...
1294
01:53:42,524 --> 01:53:45,150
...কিন্তু সে কখনো পিছপা হয়নি।
1295
01:53:45,318 --> 01:53:47,903
তোমার মত ভান করেনি...
1296
01:53:48,196 --> 01:53:52,407
...যদি অস্তিত্বই না থাকে, হুকুম তালিম করার প্রশ্নই আসে না।
1297
01:53:52,700 --> 01:53:56,245
আমরা তা করি না...
1298
01:53:56,412 --> 01:53:58,539
...যা করতে বাঁধা নেই।
1299
01:53:59,165 --> 01:54:01,750
আমাদের করতেই হয়।
1300
01:54:02,460 --> 01:54:04,753
তা করতে বাধ্য।
1301
01:54:06,589 --> 01:54:09,007
আমি একটা অপহরণের তদন্ত করছিলাম।
1302
01:54:10,760 --> 01:54:12,594
ব্লেয়ার রোচ।
1303
01:54:12,762 --> 01:54:16,223
ছয় বছরের মেয়ে। আমারও অভিজ্ঞতা তখন কম।
1304
01:54:17,100 --> 01:54:19,434
অপরাধীদের তুলনায় কিছুই না।
1305
01:54:20,353 --> 01:54:21,979
ওদের জীবিত ছেড়ে দিতাম।
1306
01:54:23,273 --> 01:54:28,986
একটা লোকের হাত ভেঙ্গে হারানো মেয়েটির খোঁজ পাই।
1307
01:54:36,619 --> 01:54:39,037
জানতাম মেয়েটি সেখানে ছিলো...
1308
01:54:39,205 --> 01:54:42,749
...কিন্তু জায়গাটায় খুঁজে কিছুই পেলাম না।
1309
01:54:43,626 --> 01:54:46,044
তারপর মেয়েটিকে পাই।
1310
01:55:35,386 --> 01:55:37,262
ফ্রেড।
1311
01:55:38,139 --> 01:55:39,973
বার্নি।
1312
01:55:40,141 --> 01:55:42,851
আমার সাথে দুষ্টামি করবে কে?
1313
01:55:48,316 --> 01:55:51,568
খুনি যখন ফিরে আসে তখন ঘুটঘুটে অন্ধকার।
1314
01:55:53,321 --> 01:55:54,905
যতটা অন্ধকার দরকার ছিলো ততটা।
1315
01:56:33,569 --> 01:56:38,407
খোদা! বাইরে কে? কে রে?
1316
01:56:40,243 --> 01:56:41,368
কে রে?
1317
01:56:52,088 --> 01:56:55,507
আরে বাল! কেরে তুই শালা?
1318
01:56:55,675 --> 01:57:00,178
কি চাস তুই? আমার কুত্তাগুলা মেরে ফেলছিস!
1319
01:57:05,184 --> 01:57:09,730
ভেবেছিস মেয়েটার সাথে আমি এগুলা করছি? কুড়াই পাইছি।
1320
01:57:09,897 --> 01:57:12,357
কি প্রমাণ আছে তোর?
কিছুই না এটা।
1321
01:57:20,283 --> 01:57:23,076
আচ্ছা। স্বীকার করছি।
1322
01:57:24,287 --> 01:57:26,955
তুলে নিয়ে আসছি, খুন করছি।
1323
01:57:27,749 --> 01:57:29,124
গ্রেপ্তার কর।
1324
01:57:29,959 --> 01:57:31,668
কী, গ্রেপ্তার কর।
1325
01:57:33,296 --> 01:57:35,255
বললাম না করছি?
1326
01:57:35,423 --> 01:57:36,840
বাপরে!
1327
01:57:37,008 --> 01:57:41,303
দ্যাখ ভাই, আমার একটা সমস্যা আছে।
আমাকে নিয়ে চল, সাহায্য লাগবে।
1328
01:57:42,138 --> 01:57:48,852
না, করিস না। আমাকে নিয়ে চল, না!
1329
01:57:53,816 --> 01:57:57,319
মানুষকে গ্রেপ্তার করতে হয়।
1330
01:57:58,738 --> 01:58:00,781
জানোয়ারকে মারতে হয়।
1331
01:58:08,873 --> 01:58:11,041
আমার হাতে যেন বিদ্যুৎ বয়ে যাচ্ছিলো।
1332
01:58:12,460 --> 01:58:14,795
রক্ত ছিটকে পড়ছিলো মুখে।
1333
01:58:16,005 --> 01:58:21,133
কোভাকসের যা কিছু অবশিষ্ট ছিলো,
বাচ্চা মেয়েটার মৃত্যুর সাথে সেটাও চলে যায়।
1334
01:58:21,135 --> 01:58:23,345
তখন থেকে, শুধু রোশাখই ছিলো।
1335
01:58:24,889 --> 01:58:27,682
বুঝলে ডাক্তার, খোদা মেয়েটিকে মারেনি।
1336
01:58:28,142 --> 01:58:33,412
ভাগ্য তাঁকে কুচিকুচি করেনি
নিয়তি তাঁকে কুকুর দিয়ে খাওয়াইনি।
1337
01:58:33,481 --> 01:58:36,900
খোদা যদি কাউকে ঐ কাজ করতে দেখতো
তাহলে সহ্য করতো না।
1338
01:58:38,820 --> 01:58:40,654
তখন থেকেই, আমি জানতাম:
1339
01:58:41,989 --> 01:58:44,324
খোদা পৃথিবীকে এমন বানায়নি।
1340
01:58:46,327 --> 01:58:48,528
আমরা বানিয়েছি।
1341
01:58:54,210 --> 01:58:56,545
তাঁকে সাহায্য করতে পারবো না।
1342
01:59:08,641 --> 01:59:10,433
কিরে, রোশাখ।
1343
01:59:11,435 --> 01:59:13,436
তোর তো খুব নাম-ডাক তাই না?
1344
01:59:13,980 --> 01:59:16,064
রোশাখ, শুনছি তোর মা'য়ে নাকি দেহব্যবসা করতো?
1345
01:59:16,232 --> 01:59:19,818
জানিস, আমারও খুব নাম ডাক আছে?
1346
01:59:19,986 --> 01:59:22,529
- তাই না রে?
- হ্যাঁ।
1347
01:59:24,157 --> 01:59:27,409
তোকে একটা অটোগ্রাফ দিই কি বলিস?
1348
01:59:42,592 --> 01:59:46,178
বুঝিস নাই তোরা, কারো সাথে এখানে বন্দি নাই আমি।
1349
01:59:46,345 --> 01:59:48,430
অনেক হয়েছে।
1350
01:59:49,265 --> 01:59:51,725
তোরাই আমার সাথে বন্দি আছিস।
1351
02:01:10,471 --> 02:01:11,513
লরি!
1352
02:01:12,723 --> 02:01:14,057
শিট!
1353
02:01:15,059 --> 02:01:16,977
- থামো।
- ধ্যাত।
1354
02:01:20,231 --> 02:01:21,731
আমি দেখছি, আমি দেখছি।
1355
02:01:26,404 --> 02:01:29,823
আমি দুঃখিত। না বুঝে উল্টা-পাল্টা কিছু চেপে দিয়েছি।
1356
02:01:29,991 --> 02:01:31,408
- লাগেনি তো কোথাও?
- না, না।
1357
02:01:31,575 --> 02:01:34,703
- আচ্ছা।
- ভালো আছি, শুধু ভয় পেয়েছি।
1358
02:01:34,870 --> 02:01:36,871
না, কিছু হবে না।
1359
02:01:37,039 --> 02:01:40,333
আগেও হয়েছে। কমেডিয়ান ১৯৭৭ সালে উঠার পর।
1360
02:01:41,419 --> 02:01:43,253
আর্চি বেঁচে গিয়েছিলো।
1361
02:01:43,713 --> 02:01:45,046
আর্চি?
1362
02:01:45,756 --> 02:01:49,217
ও হ্যাঁ, আর্কিমিডিসের সংক্ষেপ...
1363
02:01:49,385 --> 02:01:51,827
...মার্লিনের পোষা প্যাঁচা।
1364
02:01:52,054 --> 02:01:53,722
ফালতু নাম।
1365
02:01:54,765 --> 02:01:57,517
এগুলো বানানোর টাকা কোথায় পেয়েছো?
1366
02:01:57,685 --> 02:02:03,731
বাবা আসলে ব্যাংকার ছিলো
যাওয়ার সময় অঢেল টাকা পয়সা রেখে গেছেন...
1367
02:02:03,941 --> 02:02:07,277
...সবসময়ই অবাক হয়েছি জানো? উনি...
1368
02:02:07,945 --> 02:02:10,572
তাঁর আদর্শ না মেনে অপরাধের বিরুদ্ধে লড়াইকে...
1369
02:02:10,740 --> 02:02:12,449
...পছন্দ করাতেন না।
1370
02:02:13,242 --> 02:02:20,248
আমি পাখি, বিমান, মিথলোজি, নিয়ে মেতে থাকতাম...
1371
02:02:20,666 --> 02:02:24,669
আর আমার মতই আরও অনেকে এসব করতো।
1372
02:02:25,588 --> 02:02:26,796
যেমন হলিস।
1373
02:02:26,964 --> 02:02:28,465
হ্যাঁ।
1374
02:02:29,258 --> 02:02:32,010
হ্যাঁ, সে আমার হিরো ছিলো।
1375
02:02:33,054 --> 02:02:36,431
তাঁর সাথে প্রথম পরিচয়টা এখনও মনে আছে...
1376
02:02:37,350 --> 02:02:40,268
...মনে হয়েছিলো আপন কাউকে পেয়েছি।
1377
02:02:40,436 --> 02:02:42,771
ঐ ব্যাপারটা বলো।
1378
02:02:45,608 --> 02:02:48,276
একটা গোপন পরিচয় থাকলে ভালোই হয়।
1379
02:02:48,344 --> 02:02:51,212
গোপন একটা জায়গা, যার হদিশ কেউ জানে না।
1380
02:02:51,280 --> 02:02:56,284
এখানে এসে সাথে বসে আড্ডা দেওয়া।
1381
02:02:57,745 --> 02:03:00,080
কেউ দেখছে না তোমাকে।
1382
02:03:03,417 --> 02:03:04,459
চোখে লাগিয়ে দেখবা?
1383
02:03:15,262 --> 02:03:16,930
হয়ে গেছে।
1384
02:03:20,101 --> 02:03:22,102
আরেব্বাস!
1385
02:03:24,939 --> 02:03:27,232
স্বাভাবিকের থেকে বেশি দেখা যায়।
1386
02:03:27,400 --> 02:03:29,526
থার্মাল ইমেজ।
1387
02:03:31,195 --> 02:03:33,196
অন্ধকারে আরও ভালো লাগে।
1388
02:03:38,119 --> 02:03:39,869
আমাকে দেখছো না?
1389
02:03:42,039 --> 02:03:44,707
সবকিছু দেখতে পাচ্ছি।
1390
02:03:47,461 --> 02:03:50,964
মনে আছে, যত অন্ধকারই হোক না কেন...
1391
02:03:51,298 --> 02:03:55,427
...এই গগলসের ভিতর দিয়ে তাকালে,
দিনের মত পরিষ্কার দেখতে পেতাম।
1392
02:03:57,721 --> 02:04:00,056
এভাবেই হয়তো জন সব দেখে।
1393
02:04:02,560 --> 02:04:05,395
তা হতে পারে, ওদিকে খাবার ঠাণ্ডা হচ্ছে।
1394
02:04:05,646 --> 02:04:07,730
কাজ শেষ হলে রেখে দিও।
1395
02:04:16,399 --> 02:04:19,033
ড. ম্যানহাটনের গুম হওয়ার ঘটনায় সোভিয়েতরা ...
1396
02:04:19,101 --> 02:04:21,594
...আফগানিস্তানের উপরে আক্রমণে উৎসাহ পেয়েছে কিনা...
1397
02:04:21,662 --> 02:04:24,097
...এই প্রশ্নে জাতিসংঘে সোভিয়েত রাষ্ট্রদূত কোন উত্তর দেননি।
1398
02:04:24,165 --> 02:04:25,874
ড্যান।
1399
02:04:26,584 --> 02:04:28,334
জন সবই দেখে...
1400
02:04:30,713 --> 02:04:33,047
...কিন্তু আমাকে দেখে না।
1401
02:04:40,181 --> 02:04:41,723
তাহলে...
1402
02:05:35,319 --> 02:05:36,653
স্যরি।
1403
02:05:38,656 --> 02:05:39,989
আসো।
1404
02:05:45,955 --> 02:05:47,205
কি হলো?
1405
02:05:47,373 --> 02:05:49,791
- যদি একটু সরে...
- আচ্ছা।
1406
02:05:49,959 --> 02:05:52,210
হ্যাঁ, হয়েছে।
1407
02:05:58,717 --> 02:06:01,344
ড্যান, কি সমস্যা?
1408
02:06:03,013 --> 02:06:04,138
দুঃখিত, আমি...
1409
02:06:06,308 --> 02:06:08,518
আমাকে দুই মিনিট সময় দাও।
1410
02:06:10,688 --> 02:06:12,647
ধ্যাত।
1411
02:06:14,400 --> 02:06:16,234
আচ্ছা।
1412
02:06:17,653 --> 02:06:22,073
আমরা হয়তো তাড়াহুড়া করছি।
1413
02:06:25,661 --> 02:06:28,288
তোমার হাতে সময়ের অভাব নেই।
1414
02:06:29,790 --> 02:06:31,791
আমি সময় নিতে চাই।
1415
02:06:45,764 --> 02:06:48,099
বহু দিন পর দেখা, রোশাখ।
1416
02:06:48,767 --> 02:06:50,268
ছোট মুখে...
1417
02:06:50,603 --> 02:06:52,437
বড় কথা।
1418
02:06:53,772 --> 02:06:55,273
ভাল লাগছে।
1419
02:06:56,025 --> 02:06:58,443
জেলের জগতটাও কিন্তু খুব ছোট।
1420
02:06:58,861 --> 02:07:01,654
আর আমিও অনেক বছর ধরে আছি।
কতদিন হলো রে, লয়েড?
1421
02:07:01,822 --> 02:07:03,948
প্রায় ১৫ বছর, মি. ফিগার।
1422
02:07:04,283 --> 02:07:05,617
ঠিক।
1423
02:07:06,619 --> 02:07:10,121
১৫ বছর আগে তুমি আর সেই ওউলম্যান আমাকে জেলে ঢুকিয়েছিলে।
1424
02:07:13,125 --> 02:07:14,292
তাহলে...
1425
02:07:14,793 --> 02:07:19,547
...রোশাখ, তেল ছুড়ে মেরেছ,
লোকটার প্রাণ যায়-যায় অবস্থা।
1426
02:07:19,715 --> 02:07:24,927
আমার হিসাবে আরও ৫০ জন লোক আছে যাদের তুমি জেলে ঢুকাইছো।
1427
02:07:24,995 --> 02:07:29,532
প্রত্যেকের সাথে কথা বলে দেখেছি,
সবাই তোমাকে কুচিকুচি করতে ছটফট করছে।
1428
02:07:29,600 --> 02:07:32,894
এই জায়গায় কেয়ামত হবে!
1429
02:07:34,480 --> 02:07:37,148
তোমাকে ফুটা করে মারবে।
1430
02:07:38,067 --> 02:07:39,934
খালি কলস বাজে বেশি।
1431
02:07:39,985 --> 02:07:42,487
ব্যাটাকে এখনি ফুটা করতে ইচ্ছা করছে।
1432
02:07:43,155 --> 02:07:46,157
ধীরে লরেন্স, সময় আসছে।
1433
02:07:46,992 --> 02:07:48,326
চল।
1434
02:09:22,212 --> 02:09:24,297
চেনো, বন্ধু।
1435
02:09:24,465 --> 02:09:25,548
পাতাল রক্তে ভিজা।
1436
02:09:26,884 --> 02:09:28,468
পাতাল নিঃসঙ্গ।
1437
02:09:44,318 --> 02:09:48,070
আর আজ একে অপরকে চিনেছি।
1438
02:10:24,483 --> 02:10:26,734
দুঃখিত, বন্ধু।
1439
02:10:46,964 --> 02:10:49,882
আমার বোট ধীরে ধীরে বিদঘুটে হয়ে যাচ্ছে...
1440
02:10:50,467 --> 02:10:53,511
...আমি যেন আমাকেই দেখছি।
1441
02:11:07,109 --> 02:11:11,153
ভাসতে ভাসতে ছায়া ছড়িয়ে যায়...
1442
02:11:11,321 --> 02:11:14,448
...মস্তিষ্ক থেকে হৃদপিণ্ড পর্যন্ত ঝড়ে পড়ে...
1443
02:11:14,616 --> 02:11:17,076
...মুছে ফেলা অসম্ভব।
1444
02:11:25,919 --> 02:11:28,921
জাহাজ নিশ্চয় ডেভিডটাউনে পৌঁছেছে।
1445
02:11:29,756 --> 02:11:33,435
আমি ব্ল্যাক ফ্রেইটারের চিত্র রেখেছি।
1446
02:11:34,303 --> 02:11:37,555
আমার স্ত্রী কন্যা, নির্ঘাত মারা গেছে।
1447
02:11:37,723 --> 02:11:39,724
আমার নাবিক মারা গেছে।
1448
02:11:39,892 --> 02:11:43,561
যে জন্তুর উপরে চরেছিলাম, মারা গেছে।
1449
02:11:52,487 --> 02:11:55,448
আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত।
1450
02:12:09,755 --> 02:12:11,088
বাবা?
1451
02:12:11,256 --> 02:12:13,716
হতে পারে না, খোদা। হতে পারে না।
1452
02:12:13,884 --> 02:12:17,136
বাবা, বাঁচাও। প্লীজ বাঁচাও।
1453
02:12:17,304 --> 02:12:18,346
থামো।
1454
02:12:20,015 --> 02:12:21,057
আমি আসছি।
1455
02:12:21,850 --> 02:12:23,184
জলদি, সোনা।
1456
02:12:23,936 --> 02:12:26,854
থামো।
1457
02:12:27,022 --> 02:12:28,648
যেকেউ।
1458
02:12:28,899 --> 02:12:30,483
যেকেউ।
1459
02:12:34,738 --> 02:12:36,989
প্রচুর সাগরের পানি গিলে ফেলেছিলো।
1460
02:12:37,157 --> 02:12:39,992
ভয় আমাকে গিলে ফেলেছিলো।
1461
02:12:43,455 --> 02:12:44,705
ঈশ্বর আমাকে গজব দিয়েছে।
1462
02:12:45,874 --> 02:12:48,501
আমাদের সবাইকে গজব দিয়েছে।
1463
02:12:48,669 --> 02:12:54,590
সত্যিই জীবন নরকের মত, আর মৃত্যুর হাতেই আমরা উদ্ধার পাই।
1464
02:12:55,342 --> 02:12:57,468
আমি আর সহ্য করতে পারছি না।
1465
02:12:57,636 --> 02:13:01,555
যেভাবেই হোক পরিবারের সাথে দেখা করতে চাই।
1466
02:13:09,356 --> 02:13:11,190
হাই, ব্রো।
1467
02:13:11,733 --> 02:13:13,567
কি পড়ছো তুমি?
1468
02:13:14,736 --> 02:13:16,237
কিছু না।
1469
02:13:17,614 --> 02:13:20,199
- কিছুই না?
- এই! বাচ্চাটাকে ছেড়ে দাও!
1470
02:13:20,367 --> 02:13:22,076
চোপ, বুড়ো ভাম!
1471
02:13:30,877 --> 02:13:33,587
কমিক বই পড়ছ? প্রতিবন্ধী নাকি?
1472
02:13:40,887 --> 02:13:43,931
কই যাচ্ছো, মদন?
1473
02:13:54,192 --> 02:13:55,526
ড্যান?
1474
02:14:02,367 --> 02:14:04,035
সব ঠিক আছে তো?
1475
02:14:06,371 --> 02:14:09,290
ভয় পেতে পেতে আমি ক্লান্ত।
1476
02:14:10,375 --> 02:14:12,752
যুদ্ধে ভয় পাই...
1477
02:14:13,545 --> 02:14:17,131
...হিরোদের খুনিকে ভয় পাই...
1478
02:14:18,717 --> 02:14:21,927
...এই পোশাককে ভয় পাই...
1479
02:14:22,095 --> 02:14:24,055
...আর এর প্রয়োজনকে।
1480
02:14:24,890 --> 02:14:26,557
আমিও।
1481
02:14:28,060 --> 02:14:29,951
অভিশাপ লেগে আছে।
1482
02:14:30,228 --> 02:14:31,562
আর্চিকে বের করো।
1483
02:14:37,486 --> 02:14:38,652
তুমি সত্যি বলছো?
1484
02:14:38,820 --> 02:14:41,322
আমিও মুখোশ পড়া এভেঞ্জার ছিলাম মনে আছে?
1485
02:14:41,490 --> 02:14:44,742
ভোর তিনটার সময় বাহিরে গিয়ে পাগলামি করতাম।
1486
02:15:46,471 --> 02:15:48,556
অগ্নিকাণ্ড, সবাইকে জানানো হচ্ছে।
1487
02:15:48,723 --> 02:15:51,308
বস্তিতে আগুন লেগেছে। অগ্নিকাণ্ড।
1488
02:15:51,476 --> 02:15:52,810
যাওয়া যাক।
1489
02:15:57,566 --> 02:15:59,942
- দেখতে পাচ্ছি।
- শক্ত করে ধরো।
1490
02:16:10,787 --> 02:16:12,246
ড্যান, ভিতরে বাচ্চা ছেলে-মেয়ে আছে।
1491
02:16:12,414 --> 02:16:14,582
সবাই যেখানে আছো সেখানেই দাঁড়িয়ে থাকো।
1492
02:16:14,749 --> 02:16:16,917
আমরা তোমাদের বের করছি।
1493
02:16:17,085 --> 02:16:19,253
ছাদে গর্ত আছে। আমাকে নিয়ে চলো।
1494
02:16:19,421 --> 02:16:20,921
কাছে নিয়ে যাচ্ছি।
1495
02:17:19,648 --> 02:17:21,023
চলো যাই।
1496
02:17:21,191 --> 02:17:22,358
আসো।
1497
02:17:22,525 --> 02:17:24,151
চলো, চলো, সবাই।
1498
02:17:30,867 --> 02:17:35,663
আম্মু, রকেটের মধ্যে কি মানুষ আছে...?
1499
02:17:36,122 --> 02:17:38,332
আল্লাহ আছে নাকি?
1500
02:17:38,500 --> 02:17:40,334
না, বাবু।
1501
02:17:41,253 --> 02:17:43,379
- পা সাবধান।
- ঠিক আছে।
1502
02:17:45,715 --> 02:17:46,757
সব ঠিক আছে।
1503
02:17:47,801 --> 02:17:49,468
সবাই গেছে?
1504
02:18:13,535 --> 02:18:15,828
বাই!
1505
02:18:19,416 --> 02:18:21,000
বিশ্বাস হচ্ছে না করলাম আমরা।
1506
02:18:22,961 --> 02:18:25,421
- রোশাখের মত আমাদেরও জেলে ঢুকাবে?
- তাতে কি?
1507
02:18:25,588 --> 02:18:27,548
তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধ কালই শুরু হতে পারে।
1508
02:18:29,676 --> 02:18:31,010
ঠিক?
1509
02:18:32,679 --> 02:18:34,013
ঠিক।
1510
02:20:59,117 --> 02:21:01,034
এদিকে আয়!
1511
02:21:03,621 --> 02:21:05,330
ব্যাটা পটল তুলছে, রোশাখ।
1512
02:21:05,498 --> 02:21:09,710
সবাই যখন অন্য দিকে ব্যস্ত ছিলো,
তোমার জন্য একটা উপহার এনেছি।
1513
02:21:09,878 --> 02:21:12,045
লোহাল্লক্কড়ের দোকান থেকে।
1514
02:21:13,673 --> 02:21:15,299
ওস্তাদ, খেয়াল করছেন?
1515
02:21:15,467 --> 02:21:18,510
এখন আর "ছোট মুখে বড় কথা" বলেনি।
1516
02:21:18,678 --> 02:21:21,889
ব্যাটা বুঝে গেছে, একবার দরজাটা খুলতে পারলেই,
বাপের নাম ভুলাই দিবো।
1517
02:21:22,348 --> 02:21:24,174
আমার বাপ তোরও বাপ।
1518
02:21:24,184 --> 02:21:25,309
খাইছি তোরে, রোশাখ!
1519
02:21:25,477 --> 02:21:29,146
আমাদের পক্ষে সবাই আছে, তোর সাথে কে?
1520
02:21:32,066 --> 02:21:34,526
তোর হাত, আমার পক্ষে।
1521
02:21:36,529 --> 02:21:38,530
তালা খুলতে পারছি না, রড কাটবো নাকি?
1522
02:21:38,698 --> 02:21:41,992
এই দাঙ্গাই শেষ দাঙ্গা না।
১৫ বছরের অপেক্ষার ফসল আমার।
1523
02:21:43,119 --> 02:21:46,497
আমি স্যরি, লরেন্স। তুই আমার প্রতিশোধের শেষ ভরসা।
1524
02:21:50,210 --> 02:21:51,919
মনে রাগ রাখিস না, দোস্ত।
1525
02:21:53,379 --> 02:21:55,380
ওস্তাদ থামেন!
1526
02:22:09,521 --> 02:22:11,313
হিসাব করে রাখিস।
1527
02:22:11,773 --> 02:22:14,900
১-০। ভিতরে এসে দেখা।
1528
02:22:20,949 --> 02:22:22,616
জলদি!
1529
02:22:22,784 --> 02:22:24,409
ভাবছিলাম।
1530
02:22:25,328 --> 02:22:29,498
আমাদের দলের উদ্দেশ্যটা কি।
1531
02:22:30,333 --> 02:22:33,418
- রোশাখের জন্য আমাদের কিছু দায়িত্ব আছে।
- কী?
1532
02:22:33,586 --> 02:22:35,337
কেউ তাঁকে ফাঁসিয়েছে।
1533
02:22:36,172 --> 02:22:39,800
জনের এই ক্যান্সারের গুজব একদম ভুয়া।
1534
02:22:39,968 --> 02:22:41,885
তুমি বুঝতে পারোনি।
1535
02:22:42,178 --> 02:22:44,638
হ্যাঁ, কিন্তু ওরকম কঠিন নিরাপত্তা ভেঙ্গে...
1536
02:22:44,806 --> 02:22:48,475
- ...নিয়ে আসা মানে খাল কেটে কুমির আনা।
- হ্যাঁ, ঠিক বলেছো।
1537
02:22:49,352 --> 02:22:51,186
তাহলে মজাও অনেক হবে।
1538
02:22:55,358 --> 02:22:58,360
জলদি, লয়েড। ব্যাটাকে আমি কাঁচা চিবিয়ে খাবো।
1539
02:23:03,658 --> 02:23:05,367
হ্যাঁ!
1540
02:23:10,123 --> 02:23:11,164
না।
1541
02:23:25,054 --> 02:23:30,691
আগে কখনো পায়খানার পানি খাসনি। বুঝায় যাচ্ছে।
1542
02:23:30,727 --> 02:23:34,021
২-০, তোর চাল।
1543
02:23:37,358 --> 02:23:39,026
রাস্তা দে!
1544
02:24:05,928 --> 02:24:07,804
কিভাবে জানবো সে এখনো বেঁচে আছে?
1545
02:24:10,058 --> 02:24:11,266
জানা কথা।
1546
02:24:23,029 --> 02:24:24,571
না। না।
1547
02:24:25,239 --> 02:24:26,615
আমার মুখ কোথায়?
1548
02:24:29,160 --> 02:24:30,911
মেরো না আমাকে।
1549
02:24:34,582 --> 02:24:35,957
তোর পালা, ডাক্তার।
1550
02:24:36,125 --> 02:24:39,336
বল কি দেখছিস?
1551
02:26:05,506 --> 02:26:07,215
আগাবে না!
1552
02:26:15,516 --> 02:26:17,267
রোশাখ।
1553
02:26:17,769 --> 02:26:20,562
ড্যানিয়েল। মিস. জুপিটার।
1554
02:26:20,730 --> 02:26:24,149
মাফ করবে। টয়লেটে একটু কাজ আছে।
1555
02:26:24,692 --> 02:26:26,651
কি অবস্থা!
1556
02:27:03,856 --> 02:27:05,982
এই পোষাকে দেখে ভালো লাগছে, ড্যানিয়েল।
1557
02:27:06,150 --> 02:27:09,569
জেনে রাখা ভালো, পায়ের মাপ ঠিক হলে কাজও ভালো হয়।
1558
02:27:09,737 --> 02:27:13,990
- তুমি আসলেই একটা মদন, রোশাখ।
- ফালতু বোকো না।
1559
02:27:15,243 --> 02:27:18,245
জনের সাথে বেইমানী করে মজা লুটেছো।
1560
02:27:18,412 --> 02:27:21,248
ক্লান্ত হয়ে গিয়েছিলাম, কেউ তো বাঁচাতোই?
1561
02:27:21,415 --> 02:27:24,084
না বুঝেই পকর পকর করছো।
1562
02:27:24,252 --> 02:27:28,088
তোমরা দু'জন থামো। পরে ঝগড়া করো।
1563
02:27:28,256 --> 02:27:32,008
দ্রুত আগুন বের হওয়ার জন্য স্ক্রিচার বন্ধ করে দিতে হবে।
1564
02:27:36,013 --> 02:27:38,390
থামো! নইলে গুলি চালাবো!
1565
02:28:17,263 --> 02:28:19,389
ভালো আছো তুমি?
1566
02:28:20,808 --> 02:28:23,018
হ্যাঁ। একটু...
1567
02:28:23,477 --> 02:28:24,728
...কড়া না?
1568
02:28:25,521 --> 02:28:27,647
মারামারি, জেল থেকে পালানো।
1569
02:28:28,149 --> 02:28:33,028
চিন্তার কিছু নেই। সব ঠিক হয়ে যাবে।
1570
02:28:38,034 --> 02:28:41,077
- হ্যালো, লরি।
- জন।
1571
02:28:41,245 --> 02:28:44,873
- টিভিতে শুনলাম তুমি মঙ্গল গ্রহে।
- আমি মঙ্গলেই।
1572
02:28:45,458 --> 02:28:47,834
তোমার সাথে কিছু কথা ছিলো।
1573
02:28:48,002 --> 02:28:49,502
কিসের কথা?
1574
02:28:49,670 --> 02:28:52,339
তুমি আমাকে দুনিয়া বাঁচানোর কথা বুঝিয়ে বলবে।
1575
02:28:58,220 --> 02:29:01,222
- লরি, যেও না।
- ড্যান, ভরসা রাখো।
1576
02:29:01,390 --> 02:29:03,058
যেতে হবে আমাকে।
1577
02:29:08,731 --> 02:29:10,732
অপূর্ব, তাই না?
1578
02:29:15,571 --> 02:29:18,531
মাফ করো। মাঝে মাঝে ভুলে যাই তোমরা মানুষ।
1579
02:29:19,909 --> 02:29:21,743
আর হবে না।
1580
02:29:23,412 --> 02:29:25,413
এবার ভালো লাগছে।
1581
02:29:27,750 --> 02:29:29,417
হায় খোদা।
1582
02:29:30,086 --> 02:29:31,920
আমি মঙ্গলে।
1583
02:29:35,925 --> 02:29:39,803
- হাই, সুন্দরী।
- হাই, বান্দর।
1584
02:29:39,971 --> 02:29:42,555
কমিকসগুলো আটকে আছে না তো?
1585
02:29:43,391 --> 02:29:45,308
এই, এই।
1586
02:29:45,476 --> 02:29:50,188
শুনছো? প্যাঁচার পোশাক পরা এক লোক
রোশাখরে জেল থেকে বাহির করছে।
1587
02:29:50,356 --> 02:29:52,065
- রোশাখকে?
- হ্যাঁ।
1588
02:29:52,233 --> 02:29:54,109
ঐ ব্যাটা আমার ভাইয়ের ঠ্যাঙ ভাংছে।
1589
02:29:54,276 --> 02:29:57,153
মানে নাইট ওউল?
নাইট ওউল আর রোশাখ আগে পার্টনার ছিলো।
1590
02:29:57,321 --> 02:29:59,990
- হ্যাঁ।
- সেও তোর ভাইকে পিটাইছে।
1591
02:30:00,157 --> 02:30:02,409
- একটা বই লিখছিলো না?
- হ্যাঁ।
1592
02:30:02,576 --> 02:30:06,413
কাছেই একটা গ্যারেজে থাকে সে।
1593
02:30:06,580 --> 02:30:09,249
- তাই?
- এখনও থাকে নাকি?
1594
02:30:12,003 --> 02:30:13,169
হ্যালো?
1595
02:30:14,171 --> 02:30:16,172
স্যালি?
1596
02:30:16,340 --> 02:30:19,259
- হলিস?
- হ্যাঁ।
1597
02:30:19,510 --> 02:30:23,430
হ্যাঁ, হলিস মেসন।
1598
02:30:23,523 --> 02:30:28,952
এতদিন আমার নাম্বার সিন্দুকে তুলে রেখে
বুড়ো বয়সে ফোন করার ভীমরতি উঠলো?
1599
02:30:29,020 --> 02:30:31,813
ফোন দেওয়ার বিশেষ কারণ আছে, স্যালি।
1600
02:30:31,981 --> 02:30:33,106
কী?
1601
02:30:33,274 --> 02:30:37,527
টিভিতে খবর দেখলাম গতরাতে বিল্ডিঙে আগুন লেগেছিলো।
1602
02:30:38,404 --> 02:30:41,997
আটকে পড়া মানুষদের একটা উড়োজাহাজ উদ্ধার করে...
1603
02:30:42,065 --> 02:30:46,853
...সবাই বলছে পাইলট প্যাঁচার মত পোশাক পরেছিলো।
1604
02:30:47,121 --> 02:30:49,289
বুঝাই যাচ্ছে সে আর সুন্দরী মেয়েটা।
1605
02:30:49,457 --> 02:30:52,083
লরি? আমার মেয়ে, লরি?
1606
02:30:53,669 --> 02:30:56,796
আমি লরিকে কস্টিউম পরাতে পারিনি।
1607
02:30:56,964 --> 02:31:00,467
নতুন করে শুরু করার জন্য আমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ।
1608
02:31:00,634 --> 02:31:04,220
বুঝলে স্যালি, তোমার কণ্ঠ শুনে...
1609
02:31:04,288 --> 02:31:06,239
...আরও কম বয়সী মনে হচ্ছে।
1610
02:31:06,307 --> 02:31:08,600
বেঁচে থাকো, হলিস।
1611
02:31:09,268 --> 02:31:11,311
সেটা হয়তো বয়স বাড়ার কারণে।
1612
02:31:14,065 --> 02:31:16,983
তোমার সাথে কথা বলে ভালো লাগছে, স্যালি...
1613
02:31:17,151 --> 02:31:19,527
...কিন্তু কে যেন দরজায় কড়া নাড়ছে।
1614
02:31:20,071 --> 02:31:25,075
আচ্ছা, দুশ্চিন্তা না করে অতীতের দিনগুলো স্মরণ করো।
1615
02:31:25,951 --> 02:31:27,786
যত্ন নিও, হলিস।
1616
02:31:27,953 --> 02:31:29,245
তুমি।
1617
02:31:29,413 --> 02:31:30,663
বাই।
1618
02:31:31,207 --> 02:31:32,707
বাই।
1619
02:31:36,170 --> 02:31:38,463
আমরা মি. ওউলকে খুঁজছি।
1620
02:31:39,340 --> 02:31:41,508
হ্যাঁ। একটু থামুন।
1621
02:31:41,675 --> 02:31:43,259
মি. ওউল ভিতরে আছেন?
1622
02:31:43,844 --> 02:31:45,220
লুকাচুরি!
1623
02:31:46,847 --> 02:31:48,431
তোমার অবসরই থাকা উচিৎ ছিলো, ওউল।
1624
02:32:53,664 --> 02:32:55,248
আমার পছন্দ না।
1625
02:32:55,416 --> 02:32:59,627
পুলিশের ভয়ে গর্তে লুকিয়ে থাকা।
1626
02:32:59,879 --> 02:33:03,089
পুলিশ আমাদের তন্নতন্ন করে খুঁজছে।
আবার ঘাড় ধরে জেলে পাঠিয়ে দিবে...
1627
02:33:03,257 --> 02:33:05,717
...প্ল্যান ছাড়া নিজেদের প্রকাশ করা বোকামি হয়েছে।
1628
02:33:05,885 --> 02:33:08,136
কি প্ল্যান?
1629
02:33:08,470 --> 02:33:12,182
একবার আমরা প্যাটার্ন সাজিয়ে ফেললে...
1630
02:33:12,600 --> 02:33:14,726
...পিরামিডের ভিতরে ঢুকে তদন্ত করতে পারবো।
1631
02:33:14,894 --> 02:33:17,312
করেছি। উপায় নেই।
1632
02:33:17,479 --> 02:33:22,108
ধারণা করছি কোম্পানির উপরে
এক ব্যবসা ভিতরে আরেক, কিন্তু প্রমাণ নেই।
1633
02:33:24,829 --> 02:33:29,465
আন্ডারওয়ার্ল্ডের নর্দমার কীটদের সাথে যোগাযোগ করতে হবে।
1634
02:33:29,533 --> 02:33:32,285
ফোনবুক থেকে একটা নাম বেঁছে নিই?
1635
02:33:32,453 --> 02:33:34,579
আমাদের কাজের নিয়ম ভুলে গেছো, ড্যানিয়েল।
1636
02:33:34,747 --> 02:33:39,309
মন নরম হয়ে গেছে। ভরসা করো। তাও আবার মেয়েদের।
1637
02:33:39,376 --> 02:33:41,461
শোনো, অনেক সহ্য করেছি।
1638
02:33:41,629 --> 02:33:43,671
নিজেকে কি মনে করো, রোশাখ?
1639
02:33:43,839 --> 02:33:45,965
মানুষের সাথে থেকে মানুষকেই অপমান...
1640
02:33:46,133 --> 02:33:49,928
...কেউ কিছু বলে না কারণ তোমার মাথা গরম।
1641
02:34:01,899 --> 02:34:03,733
আমি দুঃখিত।
1642
02:34:06,403 --> 02:34:08,571
এভাবে বলা উচিৎ হয়নি।
1643
02:34:10,574 --> 02:34:11,908
ড্যানিয়েল...
1644
02:34:13,410 --> 02:34:15,870
...তুমি অনেক ভালো বন্ধু।
1645
02:34:18,749 --> 02:34:21,918
জানি আমি কিছু জিনিস মেনে নিতে পারি না।
1646
02:34:28,425 --> 02:34:29,926
বাদ দাও।
1647
02:34:31,095 --> 02:34:32,762
সমস্যা নাই, বন্ধু।
1648
02:34:34,014 --> 02:34:35,640
তোমার নিয়মেই করি।
1649
02:34:54,702 --> 02:34:55,994
খোদা।
1650
02:34:56,161 --> 02:35:00,540
কেউ পিরামিড ট্রান্সন্যাশনালের নাম শুনেছে?
1651
02:35:08,007 --> 02:35:09,507
তোরা দুই বেজন্মা।
1652
02:35:09,675 --> 02:35:13,960
সবাইকে ফ্রিতে মদ খাওয়াবো যদি এই শালাকে তুলো ধুনো করতে পারি।
1653
02:35:13,971 --> 02:35:17,265
থেমে যা, নয়তো গ্লাসটা তোর মুখের উপর ভাঙবো।
1654
02:35:18,976 --> 02:35:21,894
সবাই শান্ত হও। আমরা শান্তি বজায় রাখছি।
1655
02:35:24,023 --> 02:35:26,190
রয় চেস। পিরামিডের বেতনভুক।
1656
02:35:26,358 --> 02:35:30,862
আদ্রিয়ান ভাইদকে খুন করতে চেয়েছিলো। চেনো তাঁকে?
1657
02:35:31,030 --> 02:35:32,697
না।
1658
02:35:34,074 --> 02:35:35,325
হ্যাঁ! হ্যাঁ!
1659
02:35:35,492 --> 02:35:38,411
- শুনেছি, সে ভিতরের লোক।
- তুমিও ছিলে?
1660
02:35:38,579 --> 02:35:41,581
আগে ছিলাম। এখন আর খারাপ কিছু করি না। কসম।
1661
02:35:41,749 --> 02:35:45,460
আর চেসের সাথেও খাতির নাই,
কিন্তু শুনেছি তো সে ভাঁড়ায় কাজ করে।
1662
02:35:45,627 --> 02:35:49,255
- কার কাছে?
- আমার সংবাদদাতা, মিস স্লেটার।
1663
02:35:49,423 --> 02:35:52,008
জেনি স্লেটার! সেও পিরামিডের হয়ে কাজ করে?
1664
02:35:52,176 --> 02:35:56,137
হ্যাঁ, খুব ভালো মহিলা। বলেছিলেন সাবেক
কর্মীদের কোম্পানির বিশেষ কাজে লাগাবেন।
1665
02:35:56,305 --> 02:36:00,016
আরেকটা সুযোগ দাও, সত্য বললাম তো!
1666
02:36:04,146 --> 02:36:07,398
জেনি স্লেটার। ম্যানহাটনের পুরানা গার্লফ্রেন্ড।
1667
02:36:07,466 --> 02:36:10,376
আদ্রিয়ান জানতে সাহায্য করবে পিরামিডের তলেতলে কারা কাজ করছে।
1668
02:36:10,444 --> 02:36:11,486
আসল যায়গায় চলো।
1669
02:36:11,653 --> 02:36:14,947
সেনাবাহিনীর সাবেক সদস্য হলিস মেসন নিহত হয়েছেন...
1670
02:36:15,115 --> 02:36:17,450
...প্রায় ৩০ মিনিট আগে তাঁর নিজের এপার্টমেন্টে।
1671
02:36:17,618 --> 02:36:21,704
প্রত্যক্ষদর্শীরা বলেছেন স্থানীয় ক্যাডার বাহিনীকে খুন হওয়ার সময়...
1672
02:36:21,872 --> 02:36:25,124
...দ্রুত বেগে মহল্লা ছেড়ে বেরিয়ে যেতে দেখা গেছে।
1673
02:36:25,292 --> 02:36:28,252
সরাসরি জানাচ্ছেন, টিফানি বার্নস...
1674
02:36:30,589 --> 02:36:33,591
- কে করেছে?
- জানতাম আমাকে বলির পাঁঠা বানাবেন।
1675
02:36:33,759 --> 02:36:35,885
আমি এমন পোশাক পরে আছি বলে...
1676
02:36:36,053 --> 02:36:39,138
- কে খুন করেছে?
- আমার কোন অধিকার নাই?
1677
02:36:40,474 --> 02:36:42,350
কে হলিস মেসনকে খুন করেছে?
1678
02:36:48,023 --> 02:36:50,316
বন্ধুদের জানিও দিও ওরা মারা গেছে।
1679
02:36:50,484 --> 02:36:54,028
গোটা এলাকাটার বারোটা বাজাবো আমি।
1680
02:36:54,196 --> 02:36:56,697
ঘাড় মটকে দিবো!
1681
02:36:57,282 --> 02:37:00,284
ড্যানিয়েল, সবার সামনে না।
1682
02:37:00,869 --> 02:37:03,663
আরে, আরে, হলিস।
1683
02:37:13,715 --> 02:37:16,884
এখান থেকেই আমাদের কথা থেমে ছিলো।
1684
02:37:17,511 --> 02:37:21,389
তুমি জানিয়ে দিয়েছো ড্রেইবার্গের সাথে রাত কাটিয়েছো।
1685
02:37:22,558 --> 02:37:25,935
- আমার আর ড্যানের ব্যাপারে জানো?
- এখনও না।
1686
02:37:26,228 --> 02:37:29,063
কিন্তু এখুনি তুমি সব বলবে।
1687
02:37:31,400 --> 02:37:36,446
ভবিষ্যৎ যদি জানতেই তাহলে আমি চলে যাওয়ায় অবাক হলে কেন?
1688
02:37:36,613 --> 02:37:38,823
আর রিপোর্টাররা তোমাকে ফাঁসাবে।
1689
02:37:38,991 --> 02:37:42,618
যদি জানোই তাহলে এর শেষ হবে কিভাবে?
1690
02:37:43,787 --> 02:37:46,038
আমার কোন উপায় ছিলো না।
1691
02:37:47,374 --> 02:37:50,293
সবকিছু আগেই নির্ধারণ করা থাকে।
1692
02:37:50,461 --> 02:37:52,795
এমনকি আমি বাঁধা দিলেও।
1693
02:37:53,755 --> 02:37:57,383
তুমি সেটাকে উসকে দাও মাত্র।
1694
02:37:57,551 --> 02:38:00,928
ব্রহ্মাণ্ডের সবচেয়ে ক্ষমতাধর জিনিসটা হলো একটা খেলার পুতুল।
1695
02:38:04,057 --> 02:38:06,726
আমরা সবাই পুতুল, লরি।
1696
02:38:07,686 --> 02:38:10,188
আমি সেই পুতুল যে রহস্যগুলো বুঝতে পারে।
1697
02:38:10,355 --> 02:38:12,064
আর তুমি যদি ভুল হও?
1698
02:38:12,232 --> 02:38:16,736
আমার ভবিষ্যৎ দেখলে এত বিচলিত হও কেন?
1699
02:38:16,904 --> 02:38:18,779
কারণ ব্যাপারটা অমানবিক।
1700
02:38:18,947 --> 02:38:21,365
কারণ আমাকে উন্মাদ করে দেয়।
1701
02:38:21,533 --> 02:38:25,411
তুমি বলতে, আমাকে সুখ চেয়েছো।
তাতে কাজ হয়নি।
1702
02:38:32,836 --> 02:38:35,338
শোনো, আমি লড়াই চাই না।
1703
02:38:36,840 --> 02:38:39,592
ড্যানের সাথে শোয়ার জন্য স্যরি।
1704
02:38:40,135 --> 02:38:42,178
ড্যানের সাথে শুয়েছো?
1705
02:38:43,889 --> 02:38:46,891
এখনি তো বললে তুমি নাকি জানো।
1706
02:38:47,601 --> 02:38:51,604
সে তো প্রায়ই বলি...
1707
02:38:52,272 --> 02:38:56,609
...যে তুমি আমার মানবজাতির সাথে যোগাযোগের একমাত্র সংযোগ।
1708
02:38:59,029 --> 02:39:00,530
কিন্তু পৃথিবীকে কেন রক্ষা করবো বলো...
1709
02:39:00,697 --> 02:39:02,823
...আমার তো আর কোন খুঁটি নেই?
1710
02:39:04,952 --> 02:39:06,994
তাহলে আমার জন্য করো।
1711
02:39:07,871 --> 02:39:09,288
যদি সত্যিই চাও তো।
1712
02:39:09,356 --> 02:39:12,975
তুমি আমাকে ছেড়ে আসার সাথে সাথে,
আমি পৃথিবী ছেড়ে এসেছি।
1713
02:39:13,043 --> 02:39:15,962
তাতেই কি বুঝতে পারোনি তোমাকে চাই কিনা?
1714
02:39:19,132 --> 02:39:22,093
আমার লাল পৃথিবী চোখের সামনে...
1715
02:39:23,095 --> 02:39:25,972
...তোমাদের নীল পৃথিবীর থেকে অনেক ভালো।
1716
02:39:26,765 --> 02:39:28,474
চলো দেখাই তোমাকে।
1717
02:39:46,618 --> 02:39:49,537
বিমানে তেল ভরা হয়েছে, স্যার।
1718
02:39:58,880 --> 02:40:01,132
সময় হয়ে গেছে, ভদ্রলোকেরা।
1719
02:40:03,218 --> 02:40:05,636
আণবিক যুদ্ধের সতর্কতা জারি করো।
1720
02:40:12,894 --> 02:40:16,022
পেন্টহাউজে নেই, অফিসে নেই।
1721
02:40:16,189 --> 02:40:19,066
একবার যার রাতে বেড়ানোর অভ্যাস হয়ে যায়...
1722
02:40:19,234 --> 02:40:21,027
...নিজের স্বভাবেই সে বাহিরে চলে যায়।
1723
02:40:23,071 --> 02:40:24,947
ড্যানিয়েল?
1724
02:40:26,199 --> 02:40:27,950
আছো আমার সাথে?
1725
02:40:28,744 --> 02:40:31,871
- হ্যাঁ।
- তাহলে কি করছো?
1726
02:40:33,999 --> 02:40:35,750
আমি আদ্রিয়ানের ডায়রি খুঁজছি।
1727
02:40:35,917 --> 02:40:38,711
ফাইলের ভিতরে রাখে হয়তো।
1728
02:40:43,216 --> 02:40:45,676
- সন্দেহ হচ্ছে।
- ঠিক বলেছো।
1729
02:40:45,844 --> 02:40:50,598
জেনি স্লেটার, মোলখ, রোচেস
সবাই পিরামিডের হয়ে কাজ করতো।
1730
02:40:50,766 --> 02:40:55,394
মোলখ কমেডিয়ানের একটা লিস্টের কথা বলে,
যেখানে স্লেটারের নাম ছিলো।
1731
02:40:55,562 --> 02:40:58,898
পিরামিডের মালিক যে, সেই এই ক্যান্সার সৃষ্টি করেছে।
1732
02:40:59,066 --> 02:41:01,525
ম্যানহাটনকে ফাঁসানোর জন্য।
1733
02:41:15,666 --> 02:41:16,832
দারুণ তো।
1734
02:41:17,000 --> 02:41:20,503
প্রাচীন ফেরাউনরা পৃথিবীর বিনাশের অপেক্ষা করছে।
1735
02:41:20,671 --> 02:41:25,716
বিশ্বাস করতো সোনার ঘড়া থেকে আত্মা বের হয়ে
ওদের লাশে প্রাণ ফিরে আসবে।
1736
02:41:26,343 --> 02:41:28,969
শেষ নিঃশ্বাস পর্যন্ত আশা ছাড়বে না।
1737
02:41:29,137 --> 02:41:30,388
ফেরাউন?
1738
02:41:37,270 --> 02:41:39,271
ম্যানহাটনের মানসিক বৃত্তান্ত পেয়েছি।
1739
02:41:39,940 --> 02:41:42,400
দেখিতো দালালগুলো কি লিখেছে।
1740
02:41:44,444 --> 02:41:46,946
"সাবজেক্টকে আবেগের মাধ্যমে অপসারণ করা যায়
1741
02:41:49,282 --> 02:41:52,326
শেষ সংযোগটা যদি সরানো যায়...
1742
02:41:52,953 --> 02:41:56,914
...তাহলে তাঁকে মানব বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব।"
1743
02:42:01,002 --> 02:42:02,795
ঢুকেছি।
1744
02:42:31,658 --> 02:42:32,992
না।
1745
02:42:35,162 --> 02:42:40,916
কংগ্রাচুলেশনস মি. ভাইদ, ড. ম্যানহাটনের "এনার্জি-চুল্লী" চালু হয়েছে।
1746
02:42:41,084 --> 02:42:44,962
আপনার পৃষ্ঠপোষকতা, উৎসাহ...
1747
02:42:45,130 --> 02:42:47,423
...এই বিজয় এনে দিয়েছে।
1748
02:42:47,591 --> 02:42:51,635
গবেষণা দলের পক্ষ থেকে, আপনাকে সেলাম।
1749
02:42:51,803 --> 02:42:54,221
- চিয়ার্স।
- চিয়ার্স।
1750
02:42:55,015 --> 02:42:59,143
জীবনে কোন উৎসবটা করা যায় না?
1751
02:43:00,061 --> 02:43:04,190
এটা নতুন কারনাক।
1752
02:43:04,357 --> 02:43:07,943
কারনাক ২০০০ বছর পুরনো দুর্দান্ত একটা স্বপ্নের প্রতীক...
1753
02:43:08,111 --> 02:43:14,366
...যা পূরণ হয়েছে আপনাদের অক্লান্ত পরিশ্রমের ফলে।
1754
02:43:16,536 --> 02:43:18,204
আর সেই সাথে...
1755
02:43:19,039 --> 02:43:21,373
...আমি লজ্জিত...
1756
02:43:22,542 --> 02:43:26,879
...লজ্জিত এই কারণে যে আপনাদের
উপযুক্ত প্রতিদান দিতে পারবো না।
1757
02:43:28,548 --> 02:43:30,549
ফেরাউনদের নামে...
1758
02:43:31,468 --> 02:43:34,470
...যারা নির্ভর করতো তাঁদের গোলামের উপরে...
1759
02:43:35,096 --> 02:43:39,433
...গোলামদের জ্যান্ত কবর দেওয়া হতো বালির কক্ষে।
1760
02:43:40,310 --> 02:43:42,728
আরামে ঘুমান, ভাই সাহেবরা।
1761
02:43:43,396 --> 02:43:46,732
আমাদের নতুন শান্তির পৃথিবী ঋণী থাকবে...
1762
02:43:47,067 --> 02:43:49,610
...আপনাদের এই কুরবানির জন্য।
1763
02:43:50,570 --> 02:43:52,738
বুবাস্তিস।
1764
02:43:56,910 --> 02:43:59,912
রোশাখের রোজনামচা, শেষ অধ্যায়।
1765
02:44:00,247 --> 02:44:02,748
সবকিছুর পিছনে ভাইদের হাত ছিলো।
1766
02:44:02,916 --> 02:44:04,542
কেন?
1767
02:44:04,709 --> 02:44:06,752
তাঁর উদ্দেশ্যটা কি?
1768
02:44:06,920 --> 02:44:10,589
আমি আর শক্তিশালী প্রতিপক্ষকে কল্পনা করতে পারি না।
1769
02:44:10,799 --> 02:44:14,260
ভাইদ বুলেটের গতিসম্পন্ন একদম ভুয়া।
1770
02:44:14,427 --> 02:44:17,404
আমাদের দুজনকেই সে তুষারের রাজ্যে মেরে ফেলতে পারবে।
1771
02:44:17,472 --> 02:44:21,183
সেখানেই আমরা যাচ্ছি: এন্টারটিকায়।
1772
02:44:21,351 --> 02:44:24,103
যখন এই রোজনামচা পড়া হবে বেঁচে থাকবো কিনা জানি না...
1773
02:44:24,171 --> 02:44:28,666
...আশা রাখছি এই রোজনামচা
আপনাদের কাছে পৌঁছানো পর্যন্ত পৃথিবী টিকে থাকবে।
1774
02:44:28,733 --> 02:44:31,277
আমি আপোষহীন জীবন যাপন করেছি...
1775
02:44:31,444 --> 02:44:35,406
...আর কোন সন্দেহ ও দ্বিধা ছাড়াই অন্ধকারে ঝাঁপিয়ে পড়েছি।
1776
02:44:36,032 --> 02:44:39,034
রোশাখ, ১'লা নভেম্বর।
1777
02:44:44,791 --> 02:44:47,209
ওহ, খোদা বাঁচাও!
1778
02:44:50,297 --> 02:44:52,715
- একটু জলদি হয়ে গেলো না?
- হ্যাঁ।
1779
02:44:52,883 --> 02:44:55,134
স্কুলে যাওটার আগে গল্পটা শেষ করতে চাই।
1780
02:45:00,599 --> 02:45:04,059
শোনো, এখন ওটা রাখো তো।
1781
02:45:05,186 --> 02:45:07,813
তোমার এটা।
1782
02:45:07,981 --> 02:45:10,900
এর মানে, জীবন অনেক ছোট?
1783
02:45:11,151 --> 02:45:12,484
হ্যাঁ।
1784
02:45:14,321 --> 02:45:15,905
ধন্যবাদ।
1785
02:45:41,348 --> 02:45:43,682
মৃত্যু আমাকে পাশ কাটিয়ে গেলো কেন?
1786
02:45:46,770 --> 02:45:48,437
ডেভিডটাউন?
1787
02:45:49,689 --> 02:45:51,398
ডেভিডটাউন।
1788
02:45:51,691 --> 02:45:54,109
আমি মাত্র এক মাইল দূরে ছিলাম।
1789
02:45:54,277 --> 02:45:56,028
এখন থেকে শহর পার হওয়া পর্যন্ত।
1790
02:45:56,571 --> 02:45:59,615
বন্ধুরা আমার সাথে নিরাপদ বোধ করতো।
1791
02:45:59,783 --> 02:46:01,158
কিন্তু এখন আমি বাড়িতে।
1792
02:46:01,326 --> 02:46:03,702
একটা প্রতিশোধ নিবোই।
1793
02:46:11,378 --> 02:46:14,088
না, ব্লাক ফ্রাইটার থেকে কিছু চুরি করে না।
1794
02:46:14,255 --> 02:46:17,383
ডেভিডটাউনের এক ধনকুবেরকে চিনতে পেরেছি।
1795
02:46:17,759 --> 02:46:19,885
ডেভিডটাউন দখলের সাথে সাথে...
1796
02:46:20,053 --> 02:46:23,222
...কিভাবে এই কাপুরুষ আর তাঁর রক্ষিতা পালানোর সুযোগ পেয়েছিলো...
1797
02:46:23,390 --> 02:46:24,640
...রাতের অন্ধকারে?
1798
02:46:24,808 --> 02:46:26,058
কেউ সাহায্য করেছিলো?
1799
02:46:26,226 --> 02:46:27,643
আমার লোকের সাথে বেঈমানি করেছিলো?
1800
02:46:28,061 --> 02:46:30,813
- আমার পরিবারের সাথে?
- নিয়ে যাও, বাবু।
1801
02:46:31,272 --> 02:46:32,481
এখানে।
1802
02:46:41,574 --> 02:46:43,742
শরীর ঠাণ্ডা হয়ে যাচ্ছে।
1803
02:46:43,910 --> 02:46:47,079
আমার স্ত্রী শান্তিতে মরতে পেরেছিলো কি...
1804
02:46:47,247 --> 02:46:51,291
...যখন সেই দোসর আর দস্যুদের নেতারা টিটকারি করছিলো?
1805
02:46:51,751 --> 02:46:54,086
সিদ্ধান্তটা তাড়াহুড়ো করে নিলেও কঠিন কিছু না।
1806
02:46:54,254 --> 02:46:55,587
কে তুমি? কী?
1807
02:46:58,258 --> 02:47:02,560
তাঁর মস্তিষ্কের মগজ বেরিয়ে আসবে,
যদি পাপের বোঝা চাপিয়ে দেওয়া হয়।
1808
02:47:11,312 --> 02:47:13,897
একজন জলদস্যুর রক্ষিতার জন্য কোন করুণা হয় না।
1809
02:47:18,028 --> 02:47:20,195
দুটো আঙ্গুল সামনে।
1810
02:47:20,363 --> 02:47:23,198
দুটো পিছনে।
1811
02:47:27,328 --> 02:47:29,747
একজন জলদস্যু।
1812
02:47:29,914 --> 02:47:34,001
সন্দেহ এড়াতে আমি ধীরেসুস্থে হেঁটেছি।
1813
02:47:34,961 --> 02:47:38,088
ওদের হত্যাকাণ্ড ডেভিডটাউনের নিরপরাধ
মানুষের প্রাণ নিয়েই থেমে থাকেনি...
1814
02:47:38,256 --> 02:47:42,426
...গভীর ক্ষত হয়েছে,
আমার প্রিয় মাতৃভূমির।
1815
02:47:42,594 --> 02:47:45,888
যেমন দেখে গিয়েছিলাম ডেভিডটাউনটা আর তেমন নেই।
1816
02:47:46,056 --> 02:47:49,975
ইতোমধ্যে একবার ব্লাক ফ্রেইটারের হাতে নিপীড়িত হয়েছে।
1817
02:47:50,143 --> 02:47:56,482
জলদি আমি সেই শয়তান লোকটির মুখোমুখি হবো,
যে কসাইটা আমার বাড়ির পাশে থাকে...
1818
02:47:56,649 --> 02:47:58,317
...আমাকে ভয় করবে।
1819
02:48:00,904 --> 02:48:05,824
দেশে ফিরার পরে,
রাস্তাগুলো ছিলো শ্মশানের মত নীরব।
1820
02:48:07,827 --> 02:48:10,662
আমার পুরনো বাড়িটিতে সাবধানে ঢুকি।
1821
02:48:11,331 --> 02:48:17,169
যেন মাতাল জলদস্যু গুলোর ঘুম ভেঙ্গে না যায়।
1822
02:48:23,009 --> 02:48:25,010
তাঁর অজ্ঞাত মৃত্যু...
1823
02:48:25,345 --> 02:48:30,432
...জানতেও পারেনি মরার আগে কিভাবে মরলো।
1824
02:48:30,600 --> 02:48:33,644
এক, জেগেছিলো।
1825
02:48:33,812 --> 02:48:35,187
অ্যালার্ম বাজানোর আগে...
1826
02:48:35,355 --> 02:48:39,149
...ওকে নাইট-র্যাপড চেম্বারে ঢুকিয়ে দেই।
1827
02:48:39,859 --> 02:48:41,902
কোন দস্যু আসেনি, আরও খারাপ কিছু আসে।
1828
02:48:43,571 --> 02:48:44,613
বাবা?
1829
02:48:44,781 --> 02:48:49,409
আমি চেনা মুখটির দিকে তাকাই,
ত্রাসের জন্য বাঁচিয়ে রেখেছিলো।
1830
02:48:49,702 --> 02:48:53,038
রক্তাক্ত ঠোঁট জোড়া থেকে অস্ফুটে আমার নাম বেরোয়।
1831
02:48:53,206 --> 02:48:56,500
সোনামণি, কেন?
1832
02:49:01,005 --> 02:49:06,510
ওরা আসে আর কিছু বুঝার আগেই সব তছনছ করে দেয়।
1833
02:49:07,303 --> 02:49:09,012
আমি পালিয়ে আসি।
1834
02:49:09,514 --> 02:49:11,390
কি হয়েছে মেয়েটার?
1835
02:49:12,267 --> 02:49:13,725
তুমি।
1836
02:49:15,061 --> 02:49:20,816
আমার অভিশপ্ত স্মৃতি তাড়িয়ে নিয়ে আসে।
চিৎকার, উল্লাস, করে এই জঘন্য বিজয়ে।
1837
02:49:20,984 --> 02:49:22,734
তবু অটুট সিদ্ধান্ত ছিলো।
1838
02:49:22,902 --> 02:49:25,087
ব্লাক ফ্রেইটার ডেভিডটাউনের দিকে যাচ্ছে।
1839
02:49:25,155 --> 02:49:28,031
- আসা উচিৎ ছিলো।
- এই দিকে গেছে!
1840
02:49:28,825 --> 02:49:33,069
আমাদের এই বিপদ থেকে শেষ পর্যন্ত কিভাবে উদ্ধার করবে বলবে?
1841
02:49:33,329 --> 02:49:35,247
তোমার চোখের জলে শেষ হবে।
1842
02:49:35,415 --> 02:49:39,001
চোখের জলে? তাহলে আর পৃথিবীতে যাবে না।
1843
02:49:39,169 --> 02:49:42,588
হ্যাঁ বলা যায়।
1844
02:49:43,673 --> 02:49:46,592
পথেঘাটে মানুষের লাশ পড়ে থাকবে।
1845
02:49:46,759 --> 02:49:48,844
জন, প্লীজ।
1846
02:49:49,012 --> 02:49:53,599
এসব বন্ধ করতে হবে তোমাকে। সবাই মারা যাবে।
1847
02:49:53,766 --> 02:49:58,103
আর ব্রহ্মাণ্ডে কোন প্রভাবও পড়বে না।
1848
02:50:00,523 --> 02:50:04,776
আমার মতে, জীবনের অস্তিত্ব...
1849
02:50:05,612 --> 02:50:08,614
...এক বিস্ময়কর ঘটনা।
1850
02:50:10,533 --> 02:50:12,826
চারিদিকে তাকাও।
1851
02:50:15,580 --> 02:50:19,917
একটা অ্যামিবাকে ছাড়াও মঙ্গল কত সুন্দর।
1852
02:50:20,543 --> 02:50:25,130
ভূপৃষ্ঠের নকশা ধীরে ধীরে বদলে যাচ্ছে...
1853
02:50:25,298 --> 02:50:32,020
...ভেসে বেড়াচ্ছে, সরে যাচ্ছে মেরু
এই প্রান্ত থেকে অপর প্রান্তে ১০,০০০ বছর ধরে।
1854
02:50:32,055 --> 02:50:33,555
তাহলে বলো...
1855
02:50:33,723 --> 02:50:38,101
...এখানে তেল উত্তোলন করতে কত সময় লাগবে?
1856
02:50:38,561 --> 02:50:40,562
একটা শপিং মল থেকে?
1857
02:50:44,401 --> 02:50:49,296
তাহলে মিরাকল ঘটাতে হবে?
1858
02:50:49,364 --> 02:50:51,490
মিরাকল বলতে কিছু নেই।
1859
02:50:51,658 --> 02:50:53,158
ধ্যাত, জন!
1860
02:50:53,326 --> 02:50:58,413
- যা হওয়ার শুধু সেটাই হবে।
- বকবক বন্ধ করো!
1861
02:50:59,499 --> 02:51:02,000
জিনিসটাকে নামাও, এখনি।
1862
02:51:02,168 --> 02:51:04,753
আচ্ছা নামাচ্ছি।
1863
02:51:10,343 --> 02:51:11,426
কি জানো?
1864
02:51:11,494 --> 02:51:14,404
ড্যান, মা, আর সবার সাথে পুড়ে রোস্ট
হওয়ার জন্য...
1865
02:51:14,472 --> 02:51:16,848
...আমাকে না'হয় পৃথিবীতে পাঠিয়ে দাও।
1866
02:51:17,016 --> 02:51:20,435
তোমার অনুমান ভুল।
আগেই বলেছো আমার চোখের জলে শেষ হবে...
1867
02:51:20,603 --> 02:51:24,773
...তাকাও: কিছুই নেই।
তোমার সব অনুমান ভুল।
1868
02:51:24,941 --> 02:51:30,195
সারাজীবন ধরে যা দেখেছি,
যা শিখেছি, আমার দৃষ্টিভঙ্গি তোমার কাছে সব ভুল...
1869
02:51:30,947 --> 02:51:34,700
দৃষ্টিভঙ্গির সবকিছু তুমি বাতিল করে দিচ্ছো।
1870
02:51:34,867 --> 02:51:39,288
- ভয় পেয়ে চিৎকার করছো তুমি।
- আমি ভয় পাইনি।
1871
02:51:39,455 --> 02:51:44,501
তোমার ভিশন দেখাতে চাও?
যাও, দেখাও। তোমার মুরোদ দেখাও।
1872
02:51:51,634 --> 02:51:56,722
ম্যাজিক! স্বপ্ন! আমি আগেও দেখেছি!
আমি হিরো ছিলাম, বুঝলা!
1873
02:51:56,889 --> 02:51:59,975
তোমার বয়স বাড়লে সেটা আমার দোষ না।
এসব বাজে চিন্তা না করে...
1874
02:52:00,143 --> 02:52:02,269
স্বামী-সন্তানের সেবায় মন দাও!
1875
02:52:02,437 --> 02:52:05,230
তুমি না'হয় নাগর এডির কাছেই যাও।
ওখানেই অনেক সুখে থাকবে।
1876
02:52:05,982 --> 02:52:08,692
এমনকি অতীতের সবচেয়ে অন্ধকার অংশটাও...
1877
02:52:09,068 --> 02:52:11,278
...আরও জ্বল-জ্বল করছে।
1878
02:52:11,612 --> 02:52:15,240
জানো, তোমার মা আমার সেরা স্বপ্নের রানী ছিলো।
1879
02:52:15,408 --> 02:52:19,828
- তোমার চোখও তাঁর মত। সেই তিলটা...
- ওর গায়ে হাত দিবে না।
1880
02:52:19,996 --> 02:52:22,122
সুন্দরী, কতদিন দেখা নেই।
1881
02:52:22,290 --> 02:52:25,083
তাতে কার কি, এডি।
গাড়িতে উঠো।
1882
02:52:25,585 --> 02:52:27,419
এখনি।
1883
02:52:28,421 --> 02:52:30,422
লজ্জা শরম মাথা খেয়েছো নাকি?
1884
02:52:30,590 --> 02:52:34,426
স্যালি! পুরনো বান্ধবীর মেয়ের
1885
02:52:35,094 --> 02:52:36,803
সাথেও কথা বলতে পারবো না?
1886
02:52:39,098 --> 02:52:40,432
চলো।
1887
02:52:46,439 --> 02:52:49,274
ভুল হয়ে গেছে। একবারই তো।
1888
02:52:49,567 --> 02:52:52,736
লোকটা তোমাকে ধর্ষণ করতে চেয়েছিলো,
এবার তাঁর স্বপ্ন পূরণ করবে?
1889
02:52:52,945 --> 02:52:55,655
কী? মাতাল নাকি বিধবা হয়েছো?
1890
02:52:55,823 --> 02:52:58,784
আমি কি চিরকাল এভাবেই বাঁচবো?
1891
02:53:02,121 --> 02:53:03,288
লরি?
1892
02:53:08,127 --> 02:53:09,461
না।
1893
02:53:11,464 --> 02:53:13,965
না, সে না।
1894
02:53:14,133 --> 02:53:16,259
কমেডিয়ানই...
1895
02:53:16,636 --> 02:53:18,762
...তোমার বাবা ছিলো।
1896
02:53:20,223 --> 02:53:21,932
না।
1897
02:53:25,228 --> 02:53:30,941
না! না! না!
1898
02:54:03,516 --> 02:54:05,517
আমার জীবনের...
1899
02:54:06,185 --> 02:54:08,353
...সমস্তটাই বিরাট কৌতুক।
1900
02:54:08,521 --> 02:54:11,064
আমার মনে হয়না কোন কৌতুক ছিলো।
1901
02:54:12,692 --> 02:54:14,693
হ্যাঁ...
1902
02:54:16,529 --> 02:54:20,699
...দুঃখিত তোমার ঠাট্টায় ভরসা করতে পারিনি।
1903
02:54:28,875 --> 02:54:30,542
হাসবে একটু...
1904
02:54:32,211 --> 02:54:34,713
...আমার যদি ভুল না হয়?
1905
02:54:37,550 --> 02:54:39,551
কিসের ভুল?
1906
02:54:41,554 --> 02:54:43,054
মিরাকল।
1907
02:54:44,724 --> 02:54:47,893
মহাকাশে অদ্ভুত এক কারণে...
1908
02:54:48,728 --> 02:54:51,229
...অক্সিজেন সোনার মত দামী হয়ে যায়।
1909
02:54:51,397 --> 02:54:56,234
একটা ঘটনা দেখতে চাইছি...
এখনও অবহেলা করছি...
1910
02:54:56,903 --> 02:54:59,279
...দুটো মানুষের মিলনে...
1911
02:55:00,072 --> 02:55:03,950
...লক্ষ-কোটি কোষ নিয়ে একটা পূর্ণাঙ্গ জীবন সৃষ্টি হয়...
1912
02:55:04,410 --> 02:55:07,245
...প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে...
1913
02:55:08,080 --> 02:55:11,166
...শেষ পর্যন্ত তোমার, মা...
1914
02:55:11,542 --> 02:55:12,751
...এক লোকের প্রেমে পড়ে...
1915
02:55:13,377 --> 02:55:16,963
...এডওয়ার্ড ব্লেক, কমেডিয়ান,
যাকে প্রচণ্ড ঘৃণা করতো...
1916
02:55:17,131 --> 02:55:21,134
...আর এই ভুল এড়িয়ে,
নিজের অন্তরের সঙ্গে লড়াই করে জন্ম দিয়েছিলো...
1917
02:55:21,802 --> 02:55:23,720
...তোমাকে...
1918
02:55:25,431 --> 02:55:26,765
শুধুই...
1919
02:55:27,433 --> 02:55:28,934
...তোমাকে...
1920
02:55:29,769 --> 02:55:31,061
প্রসব করেছে।
1921
02:55:31,604 --> 02:55:36,107
তিলেতিলে একটা নির্দিষ্ট আকৃতি দিয়েছে...
1922
02:55:36,275 --> 02:55:38,568
...সকল প্রতিকূলতার বিরুদ্ধে গিয়ে...
1923
02:55:40,446 --> 02:55:43,448
...যেন সোনায় পরিণত করেছে।
1924
02:55:47,787 --> 02:55:49,788
একটা মিরাকল।
1925
02:55:53,292 --> 02:55:54,793
আর তাই...
1926
02:55:55,294 --> 02:55:57,128
...আমি ভুল ছিলাম।
1927
02:55:59,131 --> 02:56:02,968
এখন চোখের জল মুছে ঘরে চলো।
1928
02:56:30,496 --> 02:56:34,541
স্ক্রিনে একটা সংকেত পাওয়া যাচ্ছে।
চার্টে জ্বল জ্বল করছে।
1929
02:56:35,501 --> 02:56:38,628
- ভাইদ।
- আর্চির ঝাঁকুনি ভালো ঠেকছে না।
1930
02:56:47,013 --> 02:56:49,848
- ইঞ্জিন।
- জমে যাচ্ছে। কিছু ধরে থাকো।
1931
02:56:50,641 --> 02:56:52,684
ড্যানিয়েল, নিচে নেমে যাচ্ছো।
1932
02:56:55,521 --> 02:56:58,690
নিচে নামিও না, চালিয়ে যাও...
1933
02:56:58,858 --> 02:57:02,819
আরে জানি তো।
সেটাই করছি। চল ব্যাটা!
1934
02:57:30,056 --> 02:57:33,725
জমে না যাওয়ার জন্য ফ্লেমথ্রোয়ার ব্যাবহার করছি...
1935
02:57:33,893 --> 02:57:36,728
...কিন্তু সময় পাওয়া যাবে না, তাই দ্রুত কাজ সারতে হবে।
1936
02:57:38,230 --> 02:57:39,731
গরম কিছু নিবে?
1937
02:57:40,232 --> 02:57:42,400
এটাই ভালো লাগছে।
1938
02:58:11,931 --> 02:58:13,765
কি ওটা, সোনা?
1939
02:58:43,379 --> 02:58:45,630
আদ্রিয়ান শান্তিকামী মানুষ।
1940
02:58:45,840 --> 02:58:50,468
ভেজিটেরিয়ান বুঝলা, মিঞা। জীবনেও কাউকে মারে নাই।
1941
02:58:50,536 --> 02:58:52,153
হিটলারও ভেজিটেরিয়ান ছিলো।
1942
02:58:52,221 --> 02:58:56,766
তুমি চটপটে না, আমার হাতে ছেড়ে দাও।
একটাই সুযোগ পাবো।
1943
03:00:08,005 --> 03:00:09,339
ভাই সাহেবরা।
1944
03:00:09,840 --> 03:00:13,760
- স্বাগতম।
- আদ্রিয়ান, আমরা সব জানি।
1945
03:00:13,928 --> 03:00:15,720
তাহলে কথা বলার কিছু আছে, ড্যান?
1946
03:00:15,888 --> 03:00:18,890
অবশ্যই। তুমি কমেডিয়ানকে মেরেছো।
1947
03:00:19,058 --> 03:00:20,558
তাঁর মাগফেরাত কামনা করছি।
1948
03:00:21,060 --> 03:00:23,686
ব্লেকই সবার প্রথমে ধরে ফেলেছিলো।
1949
03:00:23,854 --> 03:00:28,799
নিক্সন ওকে গোপনে আমাদের উপরে
নজর রাখতে বলে।
1950
03:00:28,859 --> 03:00:31,110
ব্লেক আমার কারনাকের ব্যাপারটা ধরে ফেলে...
1951
03:00:31,278 --> 03:00:35,365
...তারপর বেচারা মোলখের সাথে দেখা করে,
মন ভেঙ্গে যায় তাঁর।
1952
03:00:35,533 --> 03:00:38,785
আমিও বুঝতে পারিনি ব্যাটা এত ভেঙ্গে পড়বে।
1953
03:00:39,537 --> 03:00:41,079
তাই...
1954
03:00:42,081 --> 03:00:44,040
...ওকে মারতেই হয়েছে।
1955
03:00:44,583 --> 03:00:48,378
তারপর জনকে সরিয়ে দিই। সহজ কাজ ছিলো না।
1956
03:00:48,546 --> 03:00:51,105
টেকিওন রিসার্চে ২ বিলিয়ন ডলার ঢেলেছি...
1957
03:00:51,173 --> 03:00:53,216
...জনের ভবিষ্যৎ দেখার দৃষ্টিকে বন্ধ করতে।
1958
03:00:53,384 --> 03:00:55,635
জনের মানসিক বৃত্তান্তকে কাজে লাগিয়ে...
1959
03:00:55,736 --> 03:00:57,695
...গ্রহ ছেড়ে যেতে বাধ্য করেছো।
1960
03:00:57,763 --> 03:01:01,182
আমি জেনে ফেলেছিলাম জন আবেগের হাতের পুতুল।
1961
03:01:01,350 --> 03:01:05,270
আমি ছাড়া কেউ তাঁর
মুখের বলি রেখা ধরতে পারবে না...
1962
03:01:05,437 --> 03:01:07,272
...এটা তাঁর জন্য বিরাট কিছু ছিলো।
1963
03:01:07,606 --> 03:01:10,775
আমাকে শুধু ছাই চাপা আগুনটা উসকে দিতে হয়েছে।
1964
03:01:10,943 --> 03:01:12,819
হটাত করেই জন আবেগের জোয়ারে ভেসে যায়...
1965
03:01:12,887 --> 03:01:16,714
...যখন বিশ্বাস করানো হলো তাঁর প্রিয়জনদের ক্যান্সার হচ্ছে...
1966
03:01:16,782 --> 03:01:18,908
...সেকারণেই তাঁকে পৃথিবী ছাড়তে হবে।
1967
03:01:19,076 --> 03:01:22,912
আমাদের মারার জন্য আততায়ী ভাড়া করেছিলে।
1968
03:01:23,080 --> 03:01:27,750
মহৎ কাজে মি. চেসকে কুরবানি দিতে হয়েছে, ড্যান।
1969
03:01:29,879 --> 03:01:32,964
তাঁর মুখে সায়ানাইড ক্যাপস্যুল ঢুকিয়ে...
1970
03:01:33,132 --> 03:01:35,758
...মৃত্যুর দিকে ঠেলে দিই:
1971
03:01:36,343 --> 03:01:39,804
তুমি আর তোমার, হিরোদের মারার থিয়োরি...
1972
03:01:39,972 --> 03:01:43,199
...তোমার পাগলামি আর জেদের জন্য কোণঠাসা হয়ে পড়ি।
1973
03:01:43,267 --> 03:01:44,976
পুলিশকে টাকা খাইয়ে...
1974
03:01:45,144 --> 03:01:47,520
তোমাকে জেলে ঢুকিয়ে আমি সামনে এগোই।
1975
03:01:47,688 --> 03:01:50,315
নিরাশ করার জন্য, স্যরি।
1976
03:02:03,495 --> 03:02:05,997
পৃথিবীকে আরও সুন্দর করার জন্য কাজ করতাম আমরা।
1977
03:02:06,065 --> 03:02:07,974
সেটাই তো করছি, ড্যান।
1978
03:02:08,042 --> 03:02:09,375
আণবিক যুদ্ধ বাঁধিয়ে?
1979
03:02:09,543 --> 03:02:11,711
মানবজাতি বিলুপ্ত করে?
1980
03:02:21,347 --> 03:02:26,267
সবাই মরলেও এই দুর্গ আমাকে রক্ষা করবে।
1981
03:02:26,435 --> 03:02:29,395
গ্রহের কয়েকটা অঞ্চল...
1982
03:02:29,563 --> 03:02:35,026
নিউ ইয়র্ক, লস এঞ্জেলস, মস্কো, হংকং।
1983
03:02:35,194 --> 03:02:36,861
খুব জলদি ধ্বসে পড়বে।
1984
03:02:37,613 --> 03:02:40,949
১৫ মিলিয়ন মানুষ শহীদ হয়েছে...
1985
03:02:41,116 --> 03:02:43,201
...খোদ ড. ম্যানহাটনের হাতে।
1986
03:02:44,370 --> 03:02:47,205
তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধের মধ্য দিয়ে পৃথিবীকে শিক্ষা দেওয়া হবে।
1987
03:02:47,373 --> 03:02:48,498
জন এমন করতে দিবে না।
1988
03:02:49,041 --> 03:02:51,751
একটা সত্য এই ঘরের বাইরের কেউ জানবে না।
1989
03:02:52,378 --> 03:02:56,214
এনার্জির যুগান্তকারী আবিষ্কারে আমি শুধু এক ধাপ পিছিয়ে।
1990
03:02:56,299 --> 03:03:00,902
এত বছর ধরে জন আমাকে
সাহায্য করেছে তাঁর শক্তি বানিয়ে...
1991
03:03:00,970 --> 03:03:03,513
...তাঁরই অজান্তে ব্যাবহার করার।
1992
03:03:03,681 --> 03:03:05,682
বুঝলে...
1993
03:03:06,558 --> 03:03:08,977
...কমেডিয়ান ঠিকই ছিলো।
1994
03:03:09,687 --> 03:03:14,691
মানুষের হিংস্র স্বভাবই এই গ্রহকে ধ্বংস করবে।
1995
03:03:14,858 --> 03:03:17,652
তাই পৃথিবীকে রক্ষা করতে...
1996
03:03:17,703 --> 03:03:20,288
...আমি চালাকি করে...
1997
03:03:20,364 --> 03:03:24,409
...মানব ইতিহাসের সবচেয়ে বড় কৌতুকটি করবো।
1998
03:03:24,460 --> 03:03:28,579
- লক্ষ মানুষকে মেরে ফেলা।
- কোটি মানুষকে বাঁচাতে।
1999
03:03:28,580 --> 03:03:30,581
দরকারি অপরাধ।
2000
03:03:30,749 --> 03:03:32,917
কিন্তু আমরা সেটা করতে দিবো না।
2001
03:03:34,336 --> 03:03:36,462
"আটকাও," রোশাখ?
2002
03:03:36,630 --> 03:03:38,256
আমি সিনেমার ভিলেন না।
2003
03:03:38,291 --> 03:03:41,484
ভেবেছো মহা পরিকল্পনা তোমার কাছে ফাঁস করবো...
2004
03:03:41,552 --> 03:03:45,722
...আর সুযোগ বুঝে আমাকে বাঁধা দিবে?
2005
03:03:48,434 --> 03:03:51,269
৩৫ মিনিট আগে চালু করে রেখেছিলাম এটা।
2006
03:04:15,419 --> 03:04:20,840
অবশেষে আমার সামনে অথৈ কৃষ্ণ সাগর দেখতে পেলাম।
2007
03:04:21,592 --> 03:04:24,969
এতদূর আসতে পেরেছি ভালোবাসায়...
2008
03:04:25,137 --> 03:04:28,139
...শুধু ভালোবাসা, আমাকে পথ দেখিয়েছে?
2009
03:04:29,767 --> 03:04:32,852
ধনকুবের আমার পায়ের কাছে ভাসছিলো।
2010
03:04:33,020 --> 03:04:35,813
মহৎ উদ্দেশ্যে আমি পৈশাচিক কাজ করেছি।
2011
03:04:35,981 --> 03:04:42,195
রাগ আমাকে এই কাজে উৎসাহিত করেছে,
ভয়াবহ পরিকল্পনা মায়াজালের মত ছিলো।
2012
03:04:42,362 --> 03:04:44,322
আমার ভুলটা কোথায়?
2013
03:04:44,740 --> 03:04:49,827
নিজের জাহাজকে চালানোর পরিকল্পনা,
আমি দেখতে পেয়ে হাত তুলি।
2014
03:04:52,122 --> 03:04:56,542
জাহাজ থেমে ছিলো, কিন্তু বন্ধ ছিলো না।
2015
03:04:56,710 --> 03:05:00,880
ধীরে ধীরে বুঝতে পারি কি কারণে আমাকে টেনে এনেছে...
2016
03:05:01,799 --> 03:05:04,509
...সাঁতরে মহাকালের গভীরে চলে যেতে।
2017
03:05:05,677 --> 03:05:08,679
তিক্ত সত্য আমার সামনে হাজির হয়...
2018
03:05:08,847 --> 03:05:11,724
...যখন ফ্রাইটারের নোঙ্গরের দিকে ভেসে যাচ্ছিলাম।
2019
03:05:11,892 --> 03:05:16,229
জাহাজের ধারটা এত অন্ধকার আমি কিছুই দেখছিলাম না।
2020
03:05:16,396 --> 03:05:19,357
এতকিছু পাড়ি দিয়ে এসেছি।
2021
03:05:19,525 --> 03:05:23,319
যে পৃথিবীকে রক্ষা করতে চেয়েছি, তা হারিয়ে গেছে।
2022
03:05:24,196 --> 03:05:26,030
একটি রশি নিচে নামে।
2023
03:05:26,198 --> 03:05:28,366
হাঁপাতে হাঁপাতে আমি ধরি সেটা।
2024
03:05:28,534 --> 03:05:31,202
ডেকের উপর থেকে চিৎকার শুনতে পাই।
2025
03:05:31,370 --> 03:05:35,748
...দুজনেই মোটা এবং কালো,
স্বর্গের মুখোমুখি হওয়ার মত অবস্থা।
2026
03:05:38,544 --> 03:05:40,920
ডেভিডটাউনকে দখল করার কোন পরিকল্পনা ছিলো না।
2027
03:05:41,755 --> 03:05:45,800
তাঁরা শুধু এসেছে যা পায় তা নেওয়ার জন্য।
2028
03:05:47,010 --> 03:05:50,138
শুধু মাত্র আত্মাকেই ওরা চায়।
2029
03:05:56,145 --> 03:05:58,229
বীভৎস ঘটনা।
2030
03:05:59,064 --> 03:06:02,400
আমার দেখা সবচেয়ে বীভৎস।
2031
03:06:11,910 --> 03:06:15,913
- জিনিসটা দেখে কিছুই বুঝছি না।
- বলো আমাকে।
2032
03:06:17,249 --> 03:06:20,585
স্যরি, আবর্জনা রাখতে পারো। সময় নষ্ট করছি।
2033
03:06:20,752 --> 03:06:23,921
এই, এই, এতদিন ধরে আছি তবু...
2034
03:06:24,089 --> 03:06:25,590
...তোমার নামটাই জিজ্ঞাসা করা হলো না।
2035
03:06:27,301 --> 03:06:30,303
- বার্নার্ড।
- বার্নার্ড? মজা করছো।
2036
03:06:30,470 --> 03:06:34,557
আমার... আমার নামও বার্নার্ড।
2037
03:06:35,184 --> 03:06:38,436
ব্যাপার না। বার্নার্ড নামে আরও অনেক মানুষ আছে।
2038
03:08:03,647 --> 03:08:06,649
কি হচ্ছে হেনরি?
2039
03:08:06,817 --> 03:08:09,026
এটার আসার সংকেত আমরা পাইনি কেন?
2040
03:08:10,904 --> 03:08:15,366
এটা সোভিয়েতদের না, স্যার।
2041
03:08:15,909 --> 03:08:19,078
সূত্র জানাচ্ছে এই শক্তির উৎস...
2042
03:08:19,246 --> 03:08:21,706
...সৃষ্টি হয়েছে...
2043
03:08:22,666 --> 03:08:25,084
...ড. ম্যানহাটনের থেকে।
2044
03:08:27,921 --> 03:08:29,505
জন।
2045
03:08:32,509 --> 03:08:33,634
সংঘর্ষ।
2046
03:08:34,219 --> 03:08:36,137
বিধ্বংসী সংঘর্ষ।
2047
03:08:45,856 --> 03:08:48,607
বিশ্বাস করতে পারছি না ঘটেছে।
2048
03:08:49,609 --> 03:08:53,112
আণবিক ক্ষেপণাস্ত্রের কারণে হয়নি।
2049
03:08:57,200 --> 03:08:59,092
আমার কারণে হয়েছে।
2050
03:09:00,537 --> 03:09:02,121
আমি...
2051
03:09:02,706 --> 03:09:03,748
...করেছি এগুলো।
2052
03:09:04,374 --> 03:09:07,835
- তুমি করেছো মানে কি?
- আমি নিজে না।
2053
03:09:08,795 --> 03:09:11,505
এমনভাবে বানানো হয়েছে যেন আমি করেছি।
2054
03:09:14,551 --> 03:09:15,968
আদ্রিয়ান।
2055
03:09:22,267 --> 03:09:24,268
শয়তানের দোসর।
2056
03:09:27,397 --> 03:09:28,439
- জন।
- সব জানি।
2057
03:09:28,607 --> 03:09:30,775
থামাতে হবে ওকে। ব্লেককে সহ লক্ষ লক্ষ মানুষকে মেরেছে।
2058
03:09:30,942 --> 03:09:32,276
এখানেই দাঁড়াও।
2059
03:09:43,413 --> 03:09:45,790
আদ্রিয়ান, থামাও এসব।
2060
03:09:47,250 --> 03:09:49,126
বিজ্ঞানীরা চালাক ছিলো...
2061
03:09:50,253 --> 03:09:54,590
...কিন্তু তুমি বাঁধা না দিলে,
সব ধরে ফেলতাম আমি।
2062
03:09:55,926 --> 03:09:58,386
তোমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ।
2063
03:09:59,554 --> 03:10:02,765
আমি ভুলেই গিয়েছিলাম হুজুগে মাতাল না হয়ে...
2064
03:10:03,767 --> 03:10:06,769
...জরুরী ব্যাপারে মনোযোগ দেওয়া।
2065
03:10:10,941 --> 03:10:12,608
মাফ করে দিও, সোনা।
2066
03:10:35,549 --> 03:10:37,258
তুই আসলেই একটা বলদ।
2067
03:11:11,209 --> 03:11:13,127
ভাইদ, কুলাঙ্গার।
2068
03:11:13,295 --> 03:11:15,754
- ওকে মারলে, আমি...
- ড্যান...
2069
03:11:17,507 --> 03:11:22,094
...বুঝো ব্যাপারটা। আমার নতুন পৃথিবী বীরত্ব চায়।
2070
03:11:22,262 --> 03:11:24,263
তোমার...
2071
03:11:24,431 --> 03:11:29,393
...বাচ্চা-ছেলের মত বীরত্ব কোন কাজের না।
কি লাভ হয়েছে?
2072
03:11:31,021 --> 03:11:33,898
পৃথিবীকে বাঁচাতে ব্যর্থ হয়ে...
2073
03:11:34,858 --> 03:11:37,234
...এখন সান্ত্বনা খুঁজছো।
2074
03:11:37,444 --> 03:11:39,361
তুমি আমাকে নিরাশ করেছো, আদ্রিয়ান।
2075
03:11:40,155 --> 03:11:43,657
খুব নিরাশ।
2076
03:11:56,046 --> 03:11:59,215
নিজেকে বারবার সৃষ্টি করাটাই প্রথমে শিখেছি।
2077
03:11:59,883 --> 03:12:02,259
অবিনশ্বরকে মেরে ফেলা অত সহজ না।
2078
03:12:04,888 --> 03:12:07,264
আসলেই কি ভেবেছিলে মরে যাবো?
2079
03:12:08,558 --> 03:12:11,727
আমি সূর্যের উপর দিয়ে হেঁটে গেছি।
2080
03:12:12,229 --> 03:12:15,397
সূক্ষ্মাতি-সূক্ষ্ম জিনিস নিজের চোখে দেখেছি...
2081
03:12:15,565 --> 03:12:18,609
...যা খালি চোখে দেখা প্রায় অসম্ভব...
2082
03:12:18,777 --> 03:12:22,446
...কিন্তু তুমি, আদ্রিয়ান, একটা মানুষ মাত্র।
2083
03:12:23,573 --> 03:12:26,075
পৃথিবীর সবচেয়ে বুদ্ধিমান মানুষ...
2084
03:12:26,368 --> 03:12:28,786
...আমার কাছে একটা...
2085
03:12:28,954 --> 03:12:32,122
...বুদ্ধিমান পতঙ্গের থেকে বেশি কিছু না।
2086
03:12:34,376 --> 03:12:35,834
ওটা আবার কি?
2087
03:12:36,253 --> 03:12:38,128
আরেকটা মারণাস্ত্র?
2088
03:12:38,755 --> 03:12:40,464
হ্যাঁ।
2089
03:12:42,092 --> 03:12:43,551
তা বলতে পারো।
2090
03:12:47,097 --> 03:12:49,014
...আঘাত হেনেছে।
2091
03:12:49,849 --> 03:12:53,185
লক্ষ লক্ষ প্রাণ শেষ হয়ে গেছে...
2092
03:12:53,520 --> 03:12:58,732
...ড. ম্যানহাটনের হঠকারী কার্যকলাপের জন্য।
2093
03:13:00,527 --> 03:13:04,488
আঘাতের পর থেকে,
আমি যোগাযোগ অব্যাহত রেখেছি...
2094
03:13:04,656 --> 03:13:07,658
...U.S.S.R. এর নেতার সাথে।
2095
03:13:08,034 --> 03:13:10,869
অতীতের দ্বিধা ভুলে...
2096
03:13:11,204 --> 03:13:13,372
...আমরা দুটি দেশই ঐক্যবদ্ধ হওয়ার অঙ্গীকার করেছি...
2097
03:13:13,707 --> 03:13:17,042
...আমাদের এই শত্রুর বিরুদ্ধ।
2098
03:13:17,544 --> 03:13:19,545
বাকী পৃথিবীকে সঙ্গে নিয়ে...
2099
03:13:20,005 --> 03:13:22,006
...আমরা বিজয়ী হবো।
2100
03:13:24,551 --> 03:13:27,553
এই দিনটার কথা কোনদিন ভুলে যাবো না।
2101
03:13:27,721 --> 03:13:31,932
মানবজাতির অস্তিত্ব রক্ষায় সামনে এগিয়ে যাবো...
2102
03:13:32,100 --> 03:13:36,729
...সেটাই হবে পৃথিবীর জন্য মঙ্গল।
2103
03:13:38,064 --> 03:13:42,318
ধন্যবাদ। খোদা আমাদের রহম করুক।
2104
03:13:42,694 --> 03:13:44,486
দেখলে?
2105
03:13:46,698 --> 03:13:49,158
দুটো সুপার পাওয়ার যুদ্ধ থেকে সরে এসেছে।
2106
03:13:50,744 --> 03:13:53,203
আমি পৃথিবীকে ধ্বংসের হাত থেকে বাঁচিয়েছি।
2107
03:13:53,371 --> 03:13:55,331
দু'জনে মিলে।
2108
03:13:55,790 --> 03:13:58,000
আমার মত তুমিও বিজয়ী হয়েছো।
2109
03:14:02,797 --> 03:14:04,298
এবার তুমি তা করতে পারো...
2110
03:14:05,717 --> 03:14:07,301
...যার কারণে ফিরে এসেছো।
2111
03:14:07,552 --> 03:14:10,429
আমরা এসেছি বিচার করতে।
2112
03:14:10,764 --> 03:14:14,099
- সবাই জানবে তুমি কি করেছো।
- তাই নাকি?
2113
03:14:14,267 --> 03:14:19,063
আমাকে জনসম্মুখে আনতে, কত মানুষকে শান্তির নামে কুরবানি দিবে।
2114
03:14:19,230 --> 03:14:22,691
- মিথ্যা কথায় শান্তি আসবে?
- সেই শান্তি...
2115
03:14:22,859 --> 03:14:25,069
- ...মূল্যহীন।
- সে ঠিক বলেছে।
2116
03:14:25,612 --> 03:14:29,573
আদ্রিয়ানকে জনসম্মুখে নিয়ে এলে আবার আণবিক যুদ্ধ শুরু হয়ে যাবে।
2117
03:14:29,741 --> 03:14:32,618
না। এটা করতে পারবো না।
2118
03:14:32,786 --> 03:14:35,078
মঙ্গলে তুমি আমাকে...
2119
03:14:35,281 --> 03:14:38,315
...জীবন কতটা গুরুত্বপূর্ণ তা শিখিয়েছো।
2120
03:14:38,875 --> 03:14:41,293
যদি পৃথিবীর প্রাণ বাঁচাতে চাই...
2121
03:14:42,087 --> 03:14:44,129
...তাহলে চুপ থাকাই উচিৎ।
2122
03:14:47,967 --> 03:14:49,927
তোমরা নিজের রহস্য গোপন রাখো।
2123
03:14:56,768 --> 03:14:57,976
চিন্তাও করবে না।
2124
03:15:00,605 --> 03:15:02,314
রোশাখ।
2125
03:15:04,109 --> 03:15:05,609
থামো।
2126
03:15:06,653 --> 03:15:08,779
কখনো আপস করিনি।
2127
03:15:09,114 --> 03:15:11,990
এমনকি দজ্জালের মুখোমুখি দাঁড়িয়েও।
2128
03:15:12,409 --> 03:15:15,411
তোমার আমার এটাই পার্থক্য, ড্যানিয়েল।
2129
03:15:26,464 --> 03:15:29,967
আমি নিজেকে তৈরি করেছি নিরপরাধ মানুষের...
2130
03:15:31,469 --> 03:15:37,349
...মৃত্যু সহ্য করে মানবজাতিকে রক্ষার জন্য।
2131
03:15:42,939 --> 03:15:46,650
- তুমি বুঝতে পারছো না?
- ক্ষমা ও
2132
03:15:48,319 --> 03:15:50,195
...শাস্তি ছাড়া...
2133
03:15:54,617 --> 03:15:56,535
...আমি সব বুঝি।
2134
03:16:03,960 --> 03:16:07,087
সরে যাও পথ থেকে। সবাইকে জানাতে হবে।
2135
03:16:07,964 --> 03:16:09,882
তোমাকে সেটা করতে দিবো না।
2136
03:16:11,134 --> 03:16:14,136
হটাত তোমার ভিতরে এত মানবতা পয়দা হলো?
2137
03:16:15,555 --> 03:16:17,389
স্বার্থপর।
2138
03:16:26,107 --> 03:16:30,694
শুরু থেকে যদি গুরুত্ব দিতে, এসব কিছুই ঘটতো না।
2139
03:16:34,449 --> 03:16:37,409
আমি প্রায় সবকিছুই বদলে দিতে পারি...
2140
03:16:41,998 --> 03:16:44,333
...কিন্তু মানুষের স্বভাবকে বদলাতে পারি না।
2141
03:16:45,668 --> 03:16:49,046
তুমি তাহলে ভাইদের স্বর্গরাজ্য রক্ষা করবে।
2142
03:16:50,340 --> 03:16:54,575
আরেকটা লাশ ফেলে স্বপ্নের প্রাসাদ তুলবে?
2143
03:16:59,849 --> 03:17:01,725
কিসের অপেক্ষা করছো?
2144
03:17:05,188 --> 03:17:07,022
মারো।
2145
03:17:13,112 --> 03:17:14,154
মারো!
2146
03:17:16,866 --> 03:17:20,244
না!
2147
03:17:37,720 --> 03:17:43,475
ঝামেলা এড়ানোর জন্য আমি এই ছায়াপথ ছেড়ে চলে যাচ্ছি।
2148
03:17:43,643 --> 03:17:46,144
ভেবেছিলাম তুমি আবার প্রাণের মায়া করবে।
2149
03:17:46,312 --> 03:17:47,729
করি।
2150
03:17:49,065 --> 03:17:51,942
মনে হয় জীবন সৃষ্টি করতে পারবো আমি।
2151
03:17:56,072 --> 03:17:58,407
বিদায়, লরি।
2152
03:18:33,651 --> 03:18:34,818
মার!
2153
03:18:37,280 --> 03:18:38,864
মার!
2154
03:18:43,286 --> 03:18:44,620
ড্যান...
2155
03:18:45,079 --> 03:18:47,831
...পৃথিবী শান্তিতে এক হলো।
2156
03:18:48,708 --> 03:18:49,917
অনেক কুরবানি দিতে হয়েছে।
2157
03:18:50,084 --> 03:18:54,463
না! তুমি মানবতার অর্থ বুঝোনি।
বিকৃতি করেছো।
2158
03:18:54,631 --> 03:18:56,381
ইচ্ছা মতন বিকৃত করেছো।
2159
03:18:56,758 --> 03:18:58,926
এটাই তোমার মুরোদ।
2160
03:19:07,477 --> 03:19:10,270
এইটাই আসল কৌতুক।
2161
03:20:02,865 --> 03:20:06,868
আবারও জানাচ্ছি, টেলিভিশনে কোন সমস্যা নেই।
2162
03:20:07,036 --> 03:20:10,497
আপনারা দুর্দান্ত এক অভিযানের ঘটনা জানবেন।
2163
03:20:10,665 --> 03:20:13,834
ভয় আর রহস্যের অভিজ্ঞতার নির্জাস পাবেন...
2164
03:20:14,002 --> 03:20:19,798
...যা এসেছে অবচেতন মনের গভীর থেকে।
2165
03:20:21,009 --> 03:20:23,218
ড্রিংক লাগবে না তোমার?
2166
03:20:24,220 --> 03:20:25,262
আমি ঠিক আছি।
2167
03:20:26,305 --> 03:20:27,556
চিয়ার্স।
2168
03:20:28,975 --> 03:20:32,102
একটা কথা বলে ভার মুক্ত হতে চাই।
2169
03:20:33,396 --> 03:20:35,897
জানি এডওয়ার্ড ব্লেক আমার বাবা।
2170
03:20:38,901 --> 03:20:40,652
লরেল।
2171
03:20:41,654 --> 03:20:43,989
আমাকে নিয়ে কি যে ভেবেছো।
2172
03:20:44,824 --> 03:20:47,367
দুঃখিত কখনো জনীনই তোমাকে।
2173
03:20:47,535 --> 03:20:49,327
জানাতে হতো...
2174
03:20:49,495 --> 03:20:53,623
...কিন্তু লজ্জায় তা পারিনি। কেমন বোকার মত মনে হয়েছে।
2175
03:20:53,791 --> 03:20:55,751
কোন ব্যাপার না।
2176
03:20:56,586 --> 03:21:01,840
মানুষ জীবনে অচেনা পরিস্থিতিতে পরে অনেক অদ্ভুত কাজ করে...
2177
03:21:02,425 --> 03:21:05,343
...কখনো তা মুখ ফুটে বলতে পারে না।
2178
03:21:05,511 --> 03:21:07,846
বুঝি ব্যাপারটা কেমন...
2179
03:21:08,598 --> 03:21:11,183
...শুধু এতটুকু জানাতে চাই...
2180
03:21:11,768 --> 03:21:14,603
...আমার জন্য তুমি কখনোই ভুল কিছু করোনি।
2181
03:21:18,775 --> 03:21:23,928
তুমি প্রশ্ন করেছিলে কেন তাঁর উপরে এত রাগ আমার।
2182
03:21:24,614 --> 03:21:27,115
কারণ সে তোমাকে দিয়েছিলো।
2183
03:21:32,121 --> 03:21:33,205
ধন্যবাদ। মা।
2184
03:21:35,958 --> 03:21:37,751
ভালোবাসি।
2185
03:21:45,301 --> 03:21:49,513
- হ্যালো, মিস. জুপিটার।
- স্যালি, প্লীজ।
2186
03:21:51,140 --> 03:21:55,727
মাফ করবে, একটু ফ্রেশ হয়ে আসছি আমি।
2187
03:22:06,239 --> 03:22:10,408
- তাহলে কি অবস্থা?
- ভালো। তোমার কি অবস্থা?
2188
03:22:10,576 --> 03:22:14,079
ভালো। যন্ত্রপাতিও কাজ করছে।
2189
03:22:14,247 --> 03:22:18,875
আর্চির সবকিছু নতুন লাগিয়েছি।
মেরামত শেষ হয়েছে...
2190
03:22:19,043 --> 03:22:21,294
...তাই যখন খুশি উড়াতে পারবো।
2191
03:22:21,462 --> 03:22:24,548
বাহ, ডেটের দাওয়াত দিচ্ছো।
2192
03:22:35,852 --> 03:22:38,103
সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে তো?
2193
03:22:40,189 --> 03:22:44,684
জন যতদিন আমাদের উপরে নজর রাখবে, আমরা ঠিক থাকবো...
2194
03:22:44,694 --> 03:22:46,570
...শেষ পর্যন্ত।
2195
03:22:48,197 --> 03:22:50,365
জানো জন কি বলতো:
2196
03:22:50,533 --> 03:22:52,576
কিছুই শেষ হয় না।
2197
03:22:54,453 --> 03:22:57,080
কিছুই একেবারে শেষ হয়ে যায় না।
2198
03:23:44,420 --> 03:23:48,173
সিমোর, সংবাদ লিখার মতো তো আর কিছুই নাই।
2199
03:23:48,341 --> 03:23:49,816
দেশের সবাই...
2200
03:23:49,884 --> 03:23:52,135
...দুনিয়ার সবাই হাতে হাত দিয়ে...
2201
03:23:52,303 --> 03:23:55,597
...শান্তি আর ভালোবাসার গীত গেয়ে যাচ্ছে।
2202
03:23:56,098 --> 03:23:58,975
মনে হচ্ছে সবাই আফিমের নেশায় বুঁদ হয়ে আছে।
2203
03:23:59,143 --> 03:24:03,063
রোনাল্ড রিগান বলেছে উনি ১৯৮৮ সালে নির্বাচন লড়বেন।
2204
03:24:03,231 --> 03:24:05,065
সেটা নিয়েই কিছু লিখি।
2205
03:24:05,233 --> 03:24:08,401
সিমোর, ফালতু জিনিসকে জনপ্রিয় করার কোন মানেই হয় না।
2206
03:24:08,569 --> 03:24:12,405
এই দেশ এখনও আমেরিকা, বুঝলা।
হোয়াইট হাউজে কাউবয় কে চায়?
2207
03:24:13,157 --> 03:24:17,369
আচ্ছা, আমি বোম্বেটের ফাইল ঘেঁটে দেখছি।
2208
03:24:17,536 --> 03:24:19,162
বোম্বেটের ফাইল।
2209
03:24:19,330 --> 03:24:21,331
যাই হোক, একটা কিছু করো।
2210
03:24:21,499 --> 03:24:24,125
যা খুশি। সব তোমার উপর ছেড়ে দিচ্ছি।
2211
03:24:30,633 --> 03:24:35,345
রোশাখের রোজনামচা, ১২ই অক্টোবর, ১৯৮৫।
2212
03:24:35,513 --> 03:24:39,975
আজ রাতে নিউ ইয়র্কে কমেডিয়ান নিহত হয়েছে।
2213
03:24:42,000 --> 03:26:14,000
Subtitle Translated By
Mamun Abdullah