2 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 Subtitle Translated By M 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 Subtitle Translated By Ma 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 Subtitle Translated By Mam 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 Subtitle Translated By Mamu 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 Subtitle Translated By Mamun 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 Subtitle Translated By Mamun A 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 Subtitle Translated By Mamun Ab 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 Subtitle Translated By Mamun Abd 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 Subtitle Translated By Mamun Abdu 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 Subtitle Translated By Mamun Abdul 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 Subtitle Translated By Mamun Abdull 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 Subtitle Translated By Mamun Abdulla 14 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 Subtitle Translated By Mamun Abdullah 15 00:00:11,513 --> 00:00:23,513 Subtitle Translated By Mamun Abdullah 16 00:00:24,190 --> 00:00:25,941 বরাবরের মত ভুল। 17 00:00:26,109 --> 00:00:29,236 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের অবহেলার কারণে পূর্ব ইউরোপের... 18 00:00:29,304 --> 00:00:33,924 ...সোভিয়েত ইউনিয়ন আফগান সীমান্তে বিনা উস্কানিতে আক্রমণ চালিয়েছে... 19 00:00:33,992 --> 00:00:37,161 ...মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র কি প্রতিবাদ জানাবে? 20 00:00:38,005 --> 00:00:44,643 ইস্যু: সোভিয়েত ইউনিয়ন সামরিক তৎপরতার অংশ হিসাবে... 21 00:00:44,711 --> 00:00:47,963 ...আলাস্কা উপকূল থেকে ১৫০০ মাইল দক্ষিণে ... 22 00:00:48,131 --> 00:00:52,051 বেরিং সাগরে ক্ষেপণাস্ত্র পরীক্ষা চালিয়েছে। 23 00:00:52,218 --> 00:00:56,597 রাষ্ট্রপতি রিচার্ড নিক্সন সোভিয়েত ইউনিয়নকে সতর্ক করে বলেন: 24 00:00:56,765 --> 00:01:00,267 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র যুদ্ধ চায় না। 25 00:01:00,435 --> 00:01:04,104 তাই পরিষ্কার জানিয়ে রাখছি, আমাদের শক্তি নির্ভর করে... 26 00:01:04,272 --> 00:01:07,066 ...শান্তি বজায় রাখার উপরে... 27 00:01:07,233 --> 00:01:10,986 ...অতএব ওরা যেন একটু ভেবে দেখে: 28 00:01:11,154 --> 00:01:14,198 "আমেরিকার সাথে যুদ্ধ করে... 29 00:01:14,365 --> 00:01:16,992 ...শেষ পর্যন্ত কোন লাভ হবে কি?" 30 00:01:17,160 --> 00:01:19,828 সোভিয়েতের কর্মকাণ্ড দেখে... 31 00:01:19,896 --> 00:01:22,890 ...পারমানবিক বিজ্ঞানীদের একটি দল জানিয়েছে... 32 00:01:22,957 --> 00:01:28,337 ...পৃথিবীর বিনাশ ঘটবে মাত্র পাঁচ মিনিট পর: 33 00:01:28,505 --> 00:01:32,841 আণবিক যুদ্ধে ধ্বংস হবে। 34 00:01:33,510 --> 00:01:35,219 প্রশ্ন: 35 00:01:35,512 --> 00:01:38,013 ০ থেকে ১০'এর মাত্রায়, ০ মানে, অসম্ভব... 36 00:01:38,181 --> 00:01:40,516 ...১০ মানে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উপরে... 37 00:01:40,683 --> 00:01:45,187 ...রাশিয়ার আক্রমণের আকাশ-কুসুম কল্পনা সত্য হবে? 38 00:01:45,355 --> 00:01:46,688 প্যাট বুশনান? 39 00:01:46,856 --> 00:01:48,190 শূন্য। 40 00:01:48,258 --> 00:01:51,084 সোভিয়েতরা যুদ্ধের ঝুঁকি নিবে না... 41 00:01:51,152 --> 00:01:54,988 ...কারণ আমাদের পারমানবিক শক্তির অভাব নেই। 42 00:01:55,156 --> 00:01:57,616 আপনি ড. ম্যানহাটনের কথা বলছেন... 43 00:01:57,784 --> 00:02:01,870 ...কিন্তু ড. ম্যানহাটন কি পৃথিবীকে রক্ষা করতে পারবে? এলিনর ক্লিফ। 44 00:02:02,038 --> 00:02:04,790 আমরা সোভিয়েত ইউনিয়নকে... 45 00:02:04,858 --> 00:02:09,628 ...পারমাণবিক বোমা মজুতে কোন বাঁধা দেওয়া হয়নি। 46 00:02:09,696 --> 00:02:11,605 এসব কি লোক দেখানো না? 47 00:02:11,673 --> 00:02:13,257 সেজন্যই হয়তো সোভিয়েতরা...... 48 00:02:13,424 --> 00:02:15,968 ...ক্ষেপণাস্ত্র পরীক্ষা চালাচ্ছে... 49 00:02:16,136 --> 00:02:20,514 ...কেননা ড. ম্যানহাটনের কথা মিথ্যা প্রমাণ করতে হবে। 50 00:02:21,057 --> 00:02:24,226 সমস্ত পৃথিবীই হয়তো এটাই ভাবছে। 51 00:02:26,229 --> 00:02:28,689 সোভিয়েত জাহাজ জলসীমায় প্রবেশ করেছে... 52 00:03:05,476 --> 00:03:07,769 এই দিনটারই অপেক্ষা করছিলাম। 53 00:04:38,361 --> 00:04:42,030 কৌতুক, পুরাটাই কৌতুক ছিলো। 54 00:04:42,699 --> 00:04:44,950 মাদার, ক্ষমা করে দিও। 55 00:08:45,733 --> 00:08:48,693 আমি হিরো ছিলাম বুঝলা? 56 00:08:49,712 --> 00:08:54,382 সাইজন সরকারকে যে স্পষ্ট বার্তাটি প্রদান করেছেন... 57 00:08:54,450 --> 00:08:59,587 ... তা হলো যুদ্ধ এবং সহিংসতা শান্তি বয়ে আনে না। 58 00:09:36,117 --> 00:09:38,618 নিপাত যা! 59 00:10:08,733 --> 00:10:11,860 গুড লাক, মি. গ্রস্কি। 60 00:10:57,740 --> 00:11:00,825 বেরিয়ে যা তোরা! 61 00:11:08,542 --> 00:11:10,710 না! 62 00:11:37,155 --> 00:11:44,185 এডওয়ার্ড ব্লেক। ৬৭ বছর বয়স। ৬ফুট ২ ইঞ্চি, ২২৫ পাউন্ড। 63 00:11:44,286 --> 00:11:46,162 এই লোক কারো সাতে-পাঁচে নেই। 64 00:11:46,330 --> 00:11:48,248 হ্যাঁ, লাশটা দেখেছি। 65 00:11:48,416 --> 00:11:50,458 এই বয়সেও শরীরের গঠন মজবুত। 66 00:11:50,626 --> 00:11:54,194 গঠন ভালো হলে মরে না নাকি? 67 00:11:54,547 --> 00:11:56,047 ঐ কাঁচটা দেখেছো? 68 00:11:56,215 --> 00:11:59,134 শুধু ফাটল ধরাতে হলে অনেক জোরে ধাক্কা দিতে হবে। 69 00:11:59,301 --> 00:12:01,344 তাহলে ছুঁড়ে ফেলা হয়েছিলো। 70 00:12:01,512 --> 00:12:02,721 বেডরুমে দেখেছো? 71 00:12:02,888 --> 00:12:05,807 হ্যাঁ। ড্রয়ার খোলা, জিনিস পত্র বাহিরে ছিটানো। 72 00:12:05,975 --> 00:12:09,060 তোষক উল্টানো, ডাকাতি হয়তো। 73 00:12:09,228 --> 00:12:10,687 নয়তো ডাকাতির মত করে সাজানো। 74 00:12:10,855 --> 00:12:12,647 ছবিটা দেখো। 75 00:12:12,940 --> 00:12:16,151 - রাষ্ট্রপতির সাথে হ্যান্ড শেক করছে। - বাহ! 76 00:12:16,318 --> 00:12:18,570 ব্লেক অন্য কিছু নাকি? 77 00:12:18,738 --> 00:12:22,407 সরকারী লোক নাকি স্পাই? 78 00:12:22,700 --> 00:12:24,617 সম্ভবত... 79 00:12:24,910 --> 00:12:28,204 ...আমাদের কল্পনার থেকেও বেশি কিছু। 80 00:12:31,333 --> 00:12:36,629 রোশাখের রোজনামচা, ১২'ই অক্টোবর, ১৯৮৫। 81 00:12:36,797 --> 00:12:41,885 আজ ভোরে কুকুরের মত মরে পড়েছিলো। দেখলেই পেট গুলিয়ে ওঠে। 82 00:12:41,978 --> 00:12:44,487 এই শহর আমাকে জমের মত ভয় পায়। 83 00:12:44,555 --> 00:12:49,116 আমি শহরের আসল রূপটা দেখেছি। রাস্তা নর্দমায় পরিণত হয়েছে... 84 00:12:49,185 --> 00:12:51,561 ...আর নর্দমা রক্তে ভরপুর। 85 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 যখন নর্দমা সম্পূর্ণ ভরে যায়... 86 00:12:55,274 --> 00:12:57,525 ...কীটেরা সব ডুবে মরে। 87 00:12:57,552 --> 00:13:00,628 পাপীদের জিনা আর হত্যা যখন জমতে জমতে... 88 00:13:00,696 --> 00:13:03,031 ...গলা পর্যন্ত চলে আসবে... 89 00:13:03,199 --> 00:13:08,661 ...সব রক্ষিতা আর পলিটিশিয়ানরা চিৎকার করে বলবে, "বাঁচাও"। 90 00:13:09,622 --> 00:13:13,249 আমি তখন বলবো, "না"। 91 00:13:14,752 --> 00:13:17,629 সমস্ত পৃথিবী ধ্বংসের দ্বারপ্রান্তে... 92 00:13:17,797 --> 00:13:20,298 ...ঠাই দাঁড়িয়ে আছে। 93 00:13:20,466 --> 00:13:24,010 সব ডানপন্থী আর বুদ্ধিজীবীরা... 94 00:13:24,178 --> 00:13:26,179 ...আর মিষ্টি ভাষীরা... 95 00:13:26,347 --> 00:13:29,808 ...কিংবা আম জনতা, কেউ কিছু বলে না। 96 00:13:29,975 --> 00:13:33,144 আমার নিচের, এই জঘন্য শহর... 97 00:13:33,312 --> 00:13:37,065 চিৎকার করে কসাইখানা ভর্তি প্রতিবন্ধী শিশুর মত... 98 00:13:37,233 --> 00:13:41,903 ...রাত ঢেকে যায় ব্যভিচার আর নোংরামির চাদরে। 99 00:15:01,584 --> 00:15:06,713 আজ রাতে নিউ ইয়র্কে কমেডিয়ান নিহত হয়েছে। 100 00:15:06,780 --> 00:15:08,156 একজন তো এর কারণ জানে। 101 00:15:09,074 --> 00:15:10,700 একজন জানেই। 102 00:15:15,998 --> 00:15:18,499 না, শব্দ নিশ্চয় শুনেছি। 103 00:15:21,837 --> 00:15:23,129 দরজায় দেখো। 104 00:15:50,950 --> 00:15:53,409 বাতাসে শব্দ হয়েছে। পরের বার তুমি... 105 00:16:06,924 --> 00:16:13,179 ক্যাডার বাহিনীই ঝামেলাটা শুরু করেছিলো। লোকে ইচ্ছা করেই সব ভুলে থাকে। 106 00:16:13,847 --> 00:16:16,933 ডাকাত হয়েও সুট-টাই পরতো। 107 00:16:17,101 --> 00:16:19,727 সবাই ভাবে মজার তো: স্যুট-বুট পরে ডাকাতি! 108 00:16:21,397 --> 00:16:24,107 তাই তাড়াহুড়া করে ওদের গ্রেপ্তার করি। 109 00:16:24,274 --> 00:16:28,111 মুখোশের আড়ালে কেউ ওদের পরিচয় জানতে পারেনি। 110 00:16:28,278 --> 00:16:30,571 আমরা কয়েকজন পুলিশ মিলে... 111 00:16:30,739 --> 00:16:34,075 ...ওদের খুঁজে বের করি, আর নিজেরাও মুখোশ পরে নিই। 112 00:16:34,243 --> 00:16:36,953 আইন যা করতে পারেনি আমরা করেছি। 113 00:16:37,746 --> 00:16:41,791 কিছুদিন পর গুজব শোনা যায়, ক্যাডার বাহিনী পালিয়ে গেছে... 114 00:16:41,859 --> 00:16:45,728 ও হ্যাঁ, আমাদের নিয়ে অনেক হৈচৈ হয়েছিলো। 115 00:16:45,796 --> 00:16:49,298 আমি ছিলাম, ডলার বিল, মথম্যান... 116 00:16:49,466 --> 00:16:52,844 ...মেট্রোপলিস কাপ্তান, হুড জাস্টিস... 117 00:16:53,012 --> 00:16:56,222 ...রেশমিভূত, আর এই কমেডিয়ান। 118 00:16:56,390 --> 00:16:59,934 তাঁর কাহিনী শুরু করলে শেষ হবে না। 119 00:17:02,062 --> 00:17:06,107 ধুর, মাতাল হয়ে গেছি বলেই আবার বকবক করছি। 120 00:17:06,275 --> 00:17:09,051 আমার তো মনে হয় আসল কথাটাই বলেছো। 121 00:17:09,069 --> 00:17:15,241 আসলে বলতে চেয়েছি, সহজেই ঝামেলা শেষ করেছিলাম। তোমরা তো কিছুই করোনি... 122 00:17:15,409 --> 00:17:19,537 আমরা কাজ শেষ করার পর তোমরা এসেছো। নিক্সন জোর করে তোমাদের থামিয়ে দেয়। 123 00:17:19,681 --> 00:17:25,143 নিক্সন হলো গলার কাটা। ভেবেছো তাঁকে পাঁচ বারের একবারও ভোট দিয়েছি? 124 00:17:25,210 --> 00:17:27,962 উনি না হলে বামপন্থিরা তো হতোই, তাই না? 125 00:17:30,758 --> 00:17:34,552 অনেক রাত হয়ে গেলো। যেতে হবে। 126 00:17:36,096 --> 00:17:37,722 সত্য? 127 00:17:38,390 --> 00:17:42,143 "নাইট ওলে"র মত কাজ করতে হবে, ড্যানি। 128 00:17:42,311 --> 00:17:46,122 - হলিস, কোন বালই হবে না। - অ্যায়! 129 00:17:46,190 --> 00:17:47,582 মুখের ভাষা ঠিক করো। 130 00:17:47,649 --> 00:17:50,376 গালিগালাজ করেই অক্ষ কাপ্তান কুপোকাত হয়েছিলো, মনে আছে? 131 00:17:50,444 --> 00:17:51,819 - হ্যাঁ। - এই মাত্র পাওয়া খবর। 132 00:17:51,987 --> 00:17:53,905 রোশাখ নামের মুখোশ ধারী সন্ত্রাসী... 133 00:17:54,073 --> 00:17:56,908 ...আজ ভোরে একজন পুলিশ অফিসারকে আক্রমণ করে। 134 00:17:57,785 --> 00:18:00,787 দাঙ্গা বাঁধানোর কারণে রোশাখ FBI'এর... 135 00:18:00,854 --> 00:18:04,849 ...ওয়ান্টেড লিস্টে রয়েছে, "হিরো সংগঠনটি"কে ছয় বছর আগে নিষিদ্ধ করা হয়। 136 00:18:04,917 --> 00:18:07,168 রোশাখের দলের সবাই মোটামুটি শেষ হয়ে গেছে... 137 00:18:07,711 --> 00:18:10,129 শুধু মাত্র সে ছাড়া। 138 00:18:10,297 --> 00:18:11,839 রোশাখও বাদ পড়বে। 139 00:18:12,007 --> 00:18:13,341 যখন পটল তুলবে। 140 00:18:13,967 --> 00:18:16,052 পরের সপ্তাহে? 141 00:18:16,220 --> 00:18:20,848 বিনোদন দিতে এত ঘনঘন আসতে হবে না। 142 00:18:21,016 --> 00:18:23,184 বৌয়ের কাছে যাচ্ছো নাকি? 143 00:18:23,352 --> 00:18:26,145 আরে না, অবসরের সবাইকে এক জায়গায় করতে হবে না? 144 00:18:27,898 --> 00:18:29,774 কখনো মিস করছো? 145 00:18:30,984 --> 00:18:33,069 না। তুমি? 146 00:18:33,654 --> 00:18:35,446 একবারও না। 147 00:18:36,740 --> 00:18:38,533 আবার দেখা হবে। 148 00:19:52,274 --> 00:19:53,608 হ্যালো, ড্যানিয়েল। 149 00:19:54,318 --> 00:19:55,443 রোশাখ। 150 00:19:56,486 --> 00:20:00,781 নিজেই বের করে খাচ্ছি। কিছু মনে করো না। 151 00:20:00,949 --> 00:20:03,409 না, না, মনে করার কি আছে। 152 00:20:04,995 --> 00:20:07,580 খাবারগুলো একটু গরম করে দিই নাহয়? 153 00:20:07,748 --> 00:20:10,190 ঠাণ্ডায় ভালো লাগছে। 154 00:20:10,834 --> 00:20:13,343 কেমন চলছে দিন কাল? 155 00:20:16,423 --> 00:20:18,216 জেলের বাহিরে? 156 00:20:19,927 --> 00:20:22,136 খবরে তোমার কাহিনী শুনলাম। 157 00:20:22,763 --> 00:20:24,972 তুমি নাকি এক পুলিশকে মেরেছো। 158 00:20:25,140 --> 00:20:27,934 হাসপাতালে যাওয়ার মত মারিনি। 159 00:20:28,810 --> 00:20:29,977 ড্যানিয়েল... 160 00:20:30,145 --> 00:20:31,437 ...দেখো জিনিসটা। 161 00:20:37,194 --> 00:20:39,820 - টমেটো সস নাকি? - মানুষের রক্তের সস। 162 00:20:40,530 --> 00:20:46,534 ব্যাজটা কমেডিয়ানের। লেগে থাকা রক্তও তাঁর। মরে গেছে। 163 00:20:47,037 --> 00:20:48,496 বেজমেন্টে গিয়ে কথা বলি। 164 00:20:57,422 --> 00:20:59,173 চুরি করতে ঢুকেছিলো হয়তো। 165 00:20:59,341 --> 00:21:02,051 খুনি জানতোও না সে কমেডিয়ান ছিলো। 166 00:21:02,219 --> 00:21:06,973 ছিঁচকে চোর? কমেডিয়ানকে মেরেছে? হাসালে। 167 00:21:07,617 --> 00:21:11,978 শুনেছি ১৯৭৭ সালে দক্ষিণ আমেরিকায় মার্ক্সপন্থিদের... 168 00:21:12,045 --> 00:21:15,414 ...উৎখাতের জন্য সরকারের হয়ে কাজ করেছিলো সে। 169 00:21:15,482 --> 00:21:18,401 রাজনৈতিক কারণেও মারতে পারে। 170 00:21:18,568 --> 00:21:19,860 হতেও পারে। 171 00:21:20,028 --> 00:21:23,281 কেউ একজন পোশাক পরা হিরোদের খুন করছে। 172 00:21:23,448 --> 00:21:25,533 সেটাই কি তুমি ভয় পাচ্ছো? 173 00:21:25,701 --> 00:21:28,286 ওরা আমার ব্যাপারে এটাই বলেছে নাকি? 174 00:21:28,537 --> 00:21:29,787 ভীতু? 175 00:21:29,955 --> 00:21:32,790 শোনো, কমেডিয়ানের সাথে অনেকের শত্রুতা ছিলো... 176 00:21:32,958 --> 00:21:34,458 ...এমনকি তাঁর বন্ধুদের ভিতরেও। 177 00:21:34,626 --> 00:21:36,794 হলিস মেসনের মত বন্ধুর কথা বলছো? 178 00:21:37,671 --> 00:21:41,632 তাঁর লেখা বইতে কমেডিয়ানের নামে গীবত করেছে সে। 179 00:21:41,800 --> 00:21:45,886 তোমার কথার ধরণ ভালো লাগলো না, আর অনুসরণ করাও পছন্দ করি না। 180 00:21:45,888 --> 00:21:50,991 তোমার উপরে নজর রাখছি, বলা তো যায়না কেউ পর্দার আড়াল থেকে গুলি করে বসলো। 181 00:21:51,059 --> 00:21:56,130 - অত ভালোবাসা তোমার নেই। - একজনের উপরে আক্রমণ মানে আমাদের সবাইকে আক্রমণ। 182 00:21:56,148 --> 00:21:58,566 তাহলে আমাকে কি করতে বলছো? 183 00:21:59,484 --> 00:22:00,651 প্রায়শ্চিত্ত। 184 00:22:02,070 --> 00:22:05,364 - ওয়াচম্যানদের কেল্লা ফতে। - গাধার বাচ্চাটা বলেছে? 185 00:22:05,532 --> 00:22:07,283 আমি বলছি। 186 00:22:09,911 --> 00:22:11,537 কেউ তোমার পরিচয় জানে না। 187 00:22:11,705 --> 00:22:14,665 সবকিছু ছেড়ে স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাও। 188 00:22:14,833 --> 00:22:18,753 তোমার জীবন কি স্বাভাবিক? 189 00:22:19,755 --> 00:22:23,090 যে শহরের পথ ধরে তুমি হাঁটো তা জলাতঙ্কে মরতে বসেছে... 190 00:22:23,158 --> 00:22:24,859 ...মানুষ নামের সরীসৃপদের পাশ কাটানোর সময়... 191 00:22:24,926 --> 00:22:27,778 ...যখন হিরোইন আর শিশু পর্নোগ্রাফীর কথা বলতে শোনো... 192 00:22:27,846 --> 00:22:29,388 ...তখন খুব স্বাভাবিক মনে হয়? 193 00:22:30,515 --> 00:22:33,267 আমি অন্তত মুখোশের আড়ালে নিজেকে লুকিয়ে রাখিনি। 194 00:22:35,145 --> 00:22:36,437 না। 195 00:22:38,106 --> 00:22:41,032 তুমি চোখের সামনে লুকিয়ে আছো। 196 00:22:41,610 --> 00:22:43,778 আবার দেখা হবে, ড্যান। 197 00:22:43,779 --> 00:22:46,839 মেইন্টেন্যান্স দরজা দিয়ে দুই ব্লক দূরে চলে যেতে পারবে। 198 00:22:46,907 --> 00:22:48,616 মনে আছে আমার। 199 00:22:48,784 --> 00:22:52,870 কোন এক কালে বন্ধুর সাথে প্রায় দেখা করতে আসতাম। 200 00:22:53,038 --> 00:22:54,955 আগে সুন্দর দিন কাটাতাম! তাই না, রোশাখ? 201 00:22:55,457 --> 00:22:58,667 - কি হয়েছিলো? - তুমি ছেড়ে আসো। 202 00:23:21,608 --> 00:23:23,317 রোশাখের রোজনামচা। 203 00:23:23,485 --> 00:23:25,820 প্রথম সন্ধ্যায় কোন লাভ হয়নি। 204 00:23:25,987 --> 00:23:28,114 কিছুটা মনও খারাপ। 205 00:23:28,657 --> 00:23:30,533 খুব তাড়াতাড়ি একটা যুদ্ধ বাঁধবে। 206 00:23:30,700 --> 00:23:34,286 লক্ষ-লক্ষ মানুষ মারা যাবে ক্ষুধা-দুর্ভিক্ষে। 207 00:23:34,454 --> 00:23:36,997 সামান্য একটা কারণে এত মানুষ হতাহত হয় কেন? 208 00:23:37,707 --> 00:23:42,503 কেননা শুভ এবং অশুভ বলে একটা কথা আছে, আর অশুভকে শাস্তি পেতেই হয়। 209 00:23:42,671 --> 00:23:45,506 এমনকি দজ্জালের মুখোমুখি হয়েও... 210 00:23:45,674 --> 00:23:48,509 ...আমি আপোষ করবো না। 211 00:23:48,969 --> 00:23:52,555 কিন্তু অল্প সময়ে অনেকগুলো পাপের... 212 00:23:52,764 --> 00:23:55,015 প্রায়শ্চিত্ত করতে হয়। 213 00:24:28,550 --> 00:24:30,217 কাপ্তান। 214 00:24:30,385 --> 00:24:32,845 - কাপ্তান। - রিডলি। 215 00:24:33,013 --> 00:24:36,015 রিডলি, জীবিত আর কাউকে দেখেছো? 216 00:24:36,183 --> 00:24:37,224 না, স্যার। 217 00:24:37,392 --> 00:24:41,854 কাপ্তান, আমার পায়ে কিছু বিঁধছে। 218 00:24:42,022 --> 00:24:45,399 - নিচে টেনে নিচ্ছে। - থামো। 219 00:24:47,736 --> 00:24:49,570 রিডলি। 220 00:25:00,665 --> 00:25:03,125 রিডলি। রিডলি। 221 00:25:03,752 --> 00:25:05,085 না। 222 00:25:05,253 --> 00:25:06,754 না! 223 00:25:07,088 --> 00:25:09,381 আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত! 224 00:25:09,549 --> 00:25:12,051 আমি দেখলাম, ডেলিরিয়াস প্রায় ডুবতে বসেছে। 225 00:25:13,595 --> 00:25:15,596 ব্ল্যাক ফ্রেইটার। 226 00:25:19,470 --> 00:25:25,791 জানতাম আবারও মানুষের মস্তিষ্ক থেকে বারুদের গন্ধ ছুটবে। 227 00:25:28,443 --> 00:25:32,613 আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত! 228 00:25:38,453 --> 00:25:42,748 আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত! 229 00:25:48,922 --> 00:25:50,673 ঢেউ আমার কাছে নরম... 230 00:25:50,840 --> 00:25:53,842 ...ফেনা ওয়ালা, গরম ছিলো ফ্রেইটারের জেগে ওঠার সময়। 231 00:25:54,010 --> 00:25:57,179 হতাশ হয়ে, আমার আত্মা সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের... 232 00:25:57,347 --> 00:26:00,849 ...দয়া আর জ্ঞানের প্রতি সপে দিই। 233 00:26:02,394 --> 00:26:03,978 কি ভাবছো তুমি, খোকা? 234 00:26:04,145 --> 00:26:07,273 আমরা আণবিক বোমা রাশিয়াকে দিয়েছি, বাকিটা ঈশ্বর দেখবেন। 235 00:26:07,440 --> 00:26:10,484 নয়তো ড. ম্যানহাটনের কাছে পরিদর্শনের দরখাস্ত নিয়ে যেও। 236 00:26:10,652 --> 00:26:12,152 জানো কি বলছি? 237 00:26:12,320 --> 00:26:15,239 আমি না বুঝে কিছু বলছি না, কিন্তু একজন আছে... 238 00:26:15,307 --> 00:26:18,008 ...যে আমাদের নিয়ন্ত্রণ করে। ব্যক্তিগত মতামত জানালাম। 239 00:26:18,076 --> 00:26:21,495 খবরের কারবার করি আমি, তাই সব জানা আছে। 240 00:26:22,289 --> 00:26:25,666 জানা আছে। দ্য নিউ ফ্রন্টিয়ারম্যান। এখানে ওসব চলে না। 241 00:26:25,834 --> 00:26:27,668 অপেক্ষা না করলে খুশি হতাম... 242 00:26:27,836 --> 00:26:30,337 ...জানা নেই জিনিসটা কখন যাবে। 243 00:26:30,589 --> 00:26:33,606 তুমিই তো বললে তোমার জানা আছে। 244 00:26:34,676 --> 00:26:37,636 - কিনবে ওটা? - না। 245 00:26:39,514 --> 00:26:43,350 আচ্ছা, আবার কাল চেষ্টা করবো। 246 00:26:53,778 --> 00:26:54,820 মি. ভাইদ... 247 00:26:54,888 --> 00:26:57,214 ...এখন পর্যন্ত, আপনি সহ দুইজন ওয়াচম্যান... 248 00:26:57,282 --> 00:26:59,700 ...দুনিয়ার কাছে নিজের আসল পরিচয় প্রকাশ করেছেন... 249 00:26:59,868 --> 00:27:01,702 ...আরেকজন হলেন হোলিস মেসন। 250 00:27:01,870 --> 00:27:04,872 এর ফলে আপনার আঙ্গুল ফুলে কলা গাছ হয়ে গেছে... 251 00:27:04,940 --> 00:27:10,394 ...সুপারহিরোর অহংকার ধুয়ে মুছে, কোটি কোটি ডলারের ইন্ডাস্ট্রি গড়ে তুলেছেন: 252 00:27:10,462 --> 00:27:13,647 খেলনার, টিফিন বাটি, আর জেনেটিক ইঞ্জিনিয়ারিঙের। 253 00:27:13,715 --> 00:27:15,858 শুনলাম একটা সিনেমারও কাজ চলছে। 254 00:27:15,925 --> 00:27:20,137 - আপনি কোন প্রশ্নই করছেন না, মি. রথ। - মাফ করবেন, তাহলে কি... 255 00:27:20,205 --> 00:27:22,990 ওয়াচম্যানরা আমাকে ব্যবসা করার ঠিকাদারি দিয়েছে? 256 00:27:23,058 --> 00:27:25,768 সুন্দর প্রশ্ন। ইদানীং বুঝতে পেরেছি... 257 00:27:25,935 --> 00:27:28,979 ...এই কাজের ফলে আমার পুরাতন সহকর্মীদের কেউ কেউ... 258 00:27:29,147 --> 00:27:32,149 ...আপনাদের একচোখা সাংবাদিকতার মাধ্যমে... 259 00:27:32,317 --> 00:27:34,902 ...পত্রিকার বিক্রি বাড়াতে পারবে। 260 00:27:35,403 --> 00:27:40,299 ভাইদ ইন্ডাস্ট্রির আর্থিক সহায়তায় ড. ম্যানহাটনের গবেষণার জন্য একটি শাখা খুলেছি। 261 00:27:40,367 --> 00:27:43,285 আমাদের গবেষণাগার সাম্প্রতিক এন্টারটিকায় নিয়ে গেছি... 262 00:27:43,453 --> 00:27:46,705 ...সেখানে স্বল্প ব্যয়ে বারবার ব্যাবহার করা এনার্জি... 263 00:27:46,773 --> 00:27:49,975 ...তৈরি করে জীবাশ্ম জ্বালানির ব্যাবহারকে বন্ধ করে দিবো। 264 00:27:50,043 --> 00:27:52,461 তাই রাজনৈতিক বিজ্ঞানীদের সাথে... 265 00:27:52,629 --> 00:27:56,048 ...রাশিয়ানদের এই স্নায়ু যুদ্ধ ঠিক হচ্ছে না... 266 00:27:56,116 --> 00:28:00,018 ...ব্যাপারটা ভয়ে পরিণত হয়েছে। ভয়ের রাজ্যে কিছুই সম্ভব না। 267 00:28:00,095 --> 00:28:03,964 কিন্তু আমরা যদি অসীম সম্পদের মালিক হই... 268 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 ...তাহলে... 269 00:28:06,026 --> 00:28:08,910 ...যুদ্ধের কোন প্রয়োজন হবে না। 270 00:28:09,145 --> 00:28:12,981 আশা করি অন্যান্য ওয়াচম্যানরা ব্যাপারটা বুঝবে... 271 00:28:14,192 --> 00:28:15,859 ...যেখানেই তাঁরা থাকুক না কেন। 272 00:28:17,946 --> 00:28:19,321 সময় দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 273 00:28:25,578 --> 00:28:28,247 - তোমাকে সুন্দর লাগছে, আদ্রিয়ান। - ড্যান। 274 00:28:28,415 --> 00:28:30,624 বহুদিন পর। 275 00:28:32,377 --> 00:28:36,463 তাহলে রোশাখের ধারণা কেউ একজন ওয়াচম্যানদের খুন করছে? 276 00:28:37,132 --> 00:28:38,966 এটা কি সম্ভব? 277 00:28:39,134 --> 00:28:41,885 একটা খুনে তা বলা মুশকিল। 278 00:28:43,012 --> 00:28:44,972 রোশাখ অসামাজিক মানুষ, ড্যান। 279 00:28:45,640 --> 00:28:48,976 কমেডিয়ানও তাই ছিলো। আসলে তো ব্যাটা নাৎসি ছিলো। 280 00:28:49,811 --> 00:28:51,854 তুমি সেটা আরও ভালো জানো। 281 00:28:52,021 --> 00:28:54,231 তাঁর জন্য দুঃখ পাচ্ছি বলে আসি নাই। 282 00:28:54,299 --> 00:28:55,833 রোশাখের ব্যাপারে মনে পড়লো... 283 00:28:55,900 --> 00:28:58,861 ...আমরা দু'জনই শুধু একে অপরের পরিচয় জানি। 284 00:28:59,362 --> 00:29:01,488 আসলে, সারা দুনিয়া তোমার পরিচয় জানে। 285 00:29:02,240 --> 00:29:04,700 সেকারণেই তোমাকে প্রথমে সাবধান করছি। 286 00:29:08,329 --> 00:29:10,330 ধন্যবাদ, ড্যান... 287 00:29:11,916 --> 00:29:15,711 ...কিন্তু আমার আশঙ্কা অন্য যায়গায়... 288 00:29:15,879 --> 00:29:18,505 ...রোশাখ হলো মুখোশধারী খুনি। 289 00:29:20,008 --> 00:29:24,511 রাশিয়ানরা আণবিক বোমা নিক্ষেপ করলে, জন কি আসলেই থামাতে পারবে? 290 00:29:24,679 --> 00:29:28,348 ৫১,০০০ ক্ষেপণাস্ত্র সোভিয়েতরা মজুদ করে রেখেছে। 291 00:29:28,516 --> 00:29:31,685 জন যদি ৯৯% ক্ষেপণাস্ত্র থামাতে পারে... 292 00:29:31,753 --> 00:29:37,764 ...আর ১% ক্ষেপণাস্ত্রও যদি বিস্ফোরিত হয়, দুনিয়ার প্রত্যেকটা জীব মরে সাফ হয়ে যাবে। 293 00:29:38,818 --> 00:29:41,195 এমনকি ড. ম্যানহাটনের সাথে সাথে সবাই। 294 00:29:55,418 --> 00:30:01,048 রোশাখের রোজনামচা, ১৩'ই অক্টোবর, ১৯৮৫... 295 00:30:01,216 --> 00:30:03,550 ...সন্ধ্যা ৮:৩০। 296 00:30:04,260 --> 00:30:08,180 ড্রাইবার্গের সাথে দেখা করে বরং ক্ষতিই হয়েছে। 297 00:30:08,389 --> 00:30:13,534 ড্রাইবার্গ একজন গোবেচারা ভদ্রলোক যার জীবন বেজমেন্টেই সীমাবদ্ধ। 298 00:30:13,603 --> 00:30:16,563 সুপারহিরোরা এখনও কেন সুস্থ... 299 00:30:16,731 --> 00:30:21,610 ...সবল এবং ভালো মানুষ হয়ে আছে? 300 00:30:21,778 --> 00:30:25,030 "নাইট ওল" প্রথমে গাড়ির গ্যারেজ চালাতো। 301 00:30:25,198 --> 00:30:28,575 মুটকি, বুড়ি, শালি "রেশমিভূত"... 302 00:30:28,743 --> 00:30:31,620 ...পঁচে মরছে ক্যালিফোর্নিয়ার দেহ ব্যবসার হোটেলে। 303 00:30:31,688 --> 00:30:34,514 ডলার বিল ঘুরন্ত-দরজা পার হতে গিয়ে... 304 00:30:34,582 --> 00:30:36,483 ...গুলি খেয়ে মরলো। 305 00:30:36,709 --> 00:30:39,127 আততায়ীর হাতে খুন হয়... 306 00:30:39,462 --> 00:30:42,422 ...নারী কেলেঙ্কারির জন্য। 307 00:30:42,966 --> 00:30:45,968 মথম্যান এক পাগলাগারদে বন্দী আছে। 308 00:30:49,973 --> 00:30:54,184 সম্ভবত আদ্রিয়ান ভাইদ একজন সমকামী। 309 00:30:54,352 --> 00:30:56,854 ব্যাপারটা আরও খতিয়ে দেখতে হবে। 310 00:30:57,021 --> 00:30:59,773 আমার তালিকায় আর দুটো নাম মাত্র বাকী। 311 00:31:00,316 --> 00:31:05,445 দু'জনেই রকফেলার সামরিক গবেষণাগারের বাসভবনে থাকে। 312 00:31:05,613 --> 00:31:07,948 তাঁদের কাছে যাবো আমি। 313 00:31:08,283 --> 00:31:13,620 অবিনশ্বর মানুষটার কাছে যেতে হবে যাকে কেউ খুন করার চক্রান্ত করেছে। 314 00:31:14,455 --> 00:31:16,248 শুভ সন্ধ্যা, রোশাখ। 315 00:31:16,416 --> 00:31:19,918 ড. ম্যানহাটন আমার আসার কারণ জানো? 316 00:31:20,086 --> 00:31:21,503 জানি... 317 00:31:21,597 --> 00:31:24,856 ...কিন্তু খালি হাতে ফিরতে হবে তোমাকে। 318 00:31:24,924 --> 00:31:28,735 রোশাখ। এখানে আসা উচিত হয়নি। তোমার নামে সমন জারি আছে। 319 00:31:28,803 --> 00:31:31,013 দেখা হয়ে ভীষণ ভালো লাগছে, রেশমিভূত। 320 00:31:31,180 --> 00:31:33,265 আমার আসল নাম আছে সেটাই ব্যবহার করি। 321 00:31:33,433 --> 00:31:34,474 বলো। 322 00:31:34,642 --> 00:31:36,727 তাই বলছি, লরি। 323 00:31:36,895 --> 00:31:38,145 এখানে কি মনে করে? 324 00:31:38,313 --> 00:31:40,647 কমেডিয়ান মারা গেছে। 325 00:31:40,815 --> 00:31:43,200 রোশাখ আমার ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তিত... 326 00:31:43,234 --> 00:31:45,694 ...যদি খুনি আমাকে কখনো দেখে থাকে। 327 00:31:45,862 --> 00:31:48,989 ড্রাইবার্গকে সতর্ক করে দিয়েছি। তোমাদেরও সতর্ক করতে এসেছি। 328 00:31:51,659 --> 00:31:54,036 যদি কখনও সাহায্য লাগেও... 329 00:31:54,662 --> 00:31:58,540 ...কিছু সময়ের জন্য আমার ভবিষ্যতের সাড়া পাই না। 330 00:31:58,958 --> 00:32:03,003 - অস্পষ্ট দেখা যাচ্ছে। - বাঁধা? কিসে বাঁধা পাচ্ছো? 331 00:32:03,171 --> 00:32:06,590 সম্ভবত, আণবিক বিস্ফোরণে। 332 00:32:06,742 --> 00:32:11,328 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সাথে সোভিয়েত ইউনিয়নের যদি যুদ্ধ বেঁধে যায়... 333 00:32:11,596 --> 00:32:16,199 ...তবে আণবিক বিস্ফোরণের ওয়েভ আলোর গতির থেকেও দ্রুত বয়ে যাবে... 334 00:32:16,267 --> 00:32:21,429 ...অণু-পরমাণু এত দ্রুত পিছনে সরে যাবে যে সময় ভেদ করা সম্ভব না... 335 00:32:21,456 --> 00:32:25,491 ...সেকারণেই আমি ভবিষ্যৎ অন্ধকার দেখছি। 336 00:32:25,526 --> 00:32:26,902 আমার অনেক কাজ পড়ে আছে। 337 00:32:27,070 --> 00:32:28,195 থামো। 338 00:32:28,363 --> 00:32:30,964 যদি কেউ আমাদের পথ থেকে সরিয়ে দিতে চায়? 339 00:32:31,032 --> 00:32:33,283 তাহলে বাঁধা দেওয়ার কোন উপায় নেই? 340 00:32:33,451 --> 00:32:35,285 গুডবাই, রোশাখ। 341 00:32:35,453 --> 00:32:37,704 অনেক কাঠখড় পুড়িয়ে তোমার সাথে দেখা করতে এসেছি। 342 00:32:37,872 --> 00:32:39,206 এখান থেকে যাচ্ছি না আমি... 343 00:32:40,500 --> 00:32:42,834 কাজ না হওয়া পর্যন্ত। 344 00:32:50,343 --> 00:32:53,261 অনেক কিছুই তাহলে আমার কাছে গোপন রেখেছো, জন। 345 00:32:53,429 --> 00:32:56,139 অকারণে দুশ্চিন্তায় ফেলতে চাইনি তোমাকে। 346 00:32:56,199 --> 00:33:00,827 আদ্রিয়ান আর আমি এনার্জি সংকট দূর করতে পারলে যুদ্ধ এড়ানো সম্ভব। 347 00:33:00,895 --> 00:33:03,680 কিন্তু তুমি বরাবর বলে আসছো, যা হওয়ার তা হবেই। 348 00:33:03,690 --> 00:33:06,666 তাই যদি হয়ে থাকে, তাহলে ভবিষ্যৎ কিভাবে পালটাবে? 349 00:33:06,734 --> 00:33:11,738 তুমি সময় ভেদ করে যেতে পারলে আমিও পারবো। 350 00:33:11,906 --> 00:33:13,756 প্লিজ, তোমার মাঝে দেখতে দাও। 351 00:33:19,122 --> 00:33:24,084 ম্যাজিক! স্বপ্ন! আমি আগেও দেখেছি! আমি হিরো ছিলাম, বুঝলা! 352 00:33:24,252 --> 00:33:27,295 তোমার বয়স বাড়লে সেটা আমার দোষ না। এসব বাজে চিন্তা না করে... 353 00:33:27,463 --> 00:33:29,923 স্বামী-সন্তানের সেবায় মন দাও! 354 00:33:30,091 --> 00:33:32,843 তুমি না'হয় নাগরটার কাছেই যাও, এডি। ওখানেই অনেক সুখে থাকবে। 355 00:33:32,911 --> 00:33:37,380 - ভুল করে হয়েছে। একবারই তো। - লোকটা তোমাকে ধর্ষণ... 356 00:33:37,473 --> 00:33:38,849 থামো! 357 00:33:39,600 --> 00:33:41,201 তোমার মন ফাঁকা হয়ে যাচ্ছে... 358 00:33:41,269 --> 00:33:43,603 ...ভেবে অবাক হচ্ছো, কেন আমি খারাপটা দেখছি। 359 00:33:47,525 --> 00:33:51,344 - ড্যানের সাথে দেখা করো। - কী? 360 00:33:52,739 --> 00:33:55,532 তুমি আমার সাথে... 361 00:33:57,243 --> 00:33:59,411 ...ডিনারে যেতে চাও... 362 00:34:00,830 --> 00:34:01,955 ...কিন্তু পারো না। 363 00:34:02,749 --> 00:34:05,000 জানো, আমিই আসলে পারি না। 364 00:34:07,628 --> 00:34:09,921 তাই ড্যানকে ফোন দিবে... 365 00:34:10,339 --> 00:34:12,549 ...সেটাই তো স্বাভাবিক। 366 00:34:12,884 --> 00:34:15,469 পুরনো বন্ধুর সাথেই তো ডিনার করে মজা পাবে। 367 00:34:49,796 --> 00:34:51,838 ড্যান ড্রাইবার্গের টেবিল কোনটা? 368 00:35:12,485 --> 00:35:16,238 H.J. খবর জানো? অনেক দিন দেখা নেই। 369 00:35:16,739 --> 00:35:19,825 উদ্ভট লোকটার কথা মনে আছে? কি যেন নাম ছিলো তাঁর? 370 00:35:19,992 --> 00:35:21,493 কাপ্তান করনেজ। 371 00:35:21,661 --> 00:35:24,871 ধোলাই খাওয়ার জন্য খুব ভাব নিতো। 372 00:35:25,039 --> 00:35:27,515 হ্যাঁ, একবার আমার পিছনে লেগেছিলো। আমি কিছু বলিনি। 373 00:35:27,583 --> 00:35:30,627 দিনে দুপুরে আমার পিছনে আসে... 374 00:35:30,795 --> 00:35:33,588 ...আর চিৎকার করে বলেছিলো, "মারো আমাকে!" 375 00:35:33,840 --> 00:35:36,383 আমি বলেছিলাম, "আরে এখন যাও তো!" 376 00:35:37,510 --> 00:35:39,970 তারপর কি হয়েছিলো তাঁর? 377 00:35:40,138 --> 00:35:42,305 ও। তারপর রোশাখের সাথে লাগতে গিয়েছিলো... 378 00:35:42,473 --> 00:35:44,891 ...রোশাখ তুলে লিফট থেকে ফেলে দেয়। 379 00:35:51,357 --> 00:35:53,733 খোদা, এটা একদম উচিৎ হয়নি। 380 00:35:54,443 --> 00:35:56,945 - হয়েছে তো। - হ্যাঁ। 381 00:36:00,992 --> 00:36:02,951 আবার দেখা হয়ে আসলেই ভালো লাগছে। 382 00:36:04,203 --> 00:36:05,745 আমারও খুব ভালো লাগছে। 383 00:36:06,539 --> 00:36:09,082 আমরা অমন পোশাক কেন পরতাম, ড্যান? 384 00:36:10,209 --> 00:36:13,545 - আর কেউ পরতো না তাই। - হ্যাঁ, আমার কস্টিউমের কথা মনে আছে? 385 00:36:13,713 --> 00:36:16,798 রাবারের টাইটগুলো? একদম জঘন্য। 386 00:36:16,966 --> 00:36:19,926 হ্যাঁ... জঘন্য। 387 00:36:20,094 --> 00:36:22,554 কিন্তু মাদারকে নিরাশ করতে চাইনি। 388 00:36:22,722 --> 00:36:26,725 আমি উনার মতই মেয়ে হয়ে শয়তানদের সাথে লড়তে চেয়েছি। 389 00:36:27,393 --> 00:36:31,979 "কিন অ্যাক্ট" পাশ হয়ে আমাদের ভালোই হয়েছে। 390 00:36:32,064 --> 00:36:34,441 এমনিতেও আমরা অনেকদিন বাঁচবো। 391 00:36:37,737 --> 00:36:39,279 কি? 392 00:36:40,239 --> 00:36:44,743 জন ভাবছে, যদি সে আণবিক যুদ্ধ... 393 00:36:45,578 --> 00:36:47,621 ...থামাতে না পারে। 394 00:36:48,080 --> 00:36:49,581 দ্রুত। 395 00:36:50,458 --> 00:36:53,793 কিন্তু আমি আসলে জনের ওসব বুঝিও না... 396 00:36:53,961 --> 00:36:57,005 ...কোয়ান্টাম মেকানিক্স কিংবা প্যারালাল রিয়ালিটি। 397 00:36:57,173 --> 00:37:00,766 এমনকি জানিও না মহাবিশ্বকে সে কোন নজরে দেখে। 398 00:37:01,260 --> 00:37:04,387 রোজ আমার থেকে দূরে চলে যাচ্ছে। 399 00:37:05,097 --> 00:37:06,765 প্রত্যেকে। 400 00:37:07,850 --> 00:37:10,518 এও জানি না আমার চিন্তা আদৌ করে কিনা... 401 00:37:10,686 --> 00:37:12,729 ...নাকি সবই অভিনয়। 402 00:37:13,439 --> 00:37:16,358 অভিনয় হলে তোমার চিন্তা করে। 403 00:37:21,113 --> 00:37:23,114 থামো, দরজা খুলে দিচ্ছি। 404 00:37:24,450 --> 00:37:26,243 ধন্যবাদ, ড্যান। 405 00:37:26,619 --> 00:37:28,662 - বসেছো? - হ্যাঁ। 406 00:37:34,043 --> 00:37:37,045 তুমি সরকারের নৈশ পার্টিতে যেতে? 407 00:37:37,255 --> 00:37:42,341 আসলে সরকার নজর রাখতো দেশের সবচেয়ে শক্তিশালী অস্ত্রটা ঠিক আছে কিনা। 408 00:37:43,594 --> 00:37:44,844 আমি দুঃখিত। 409 00:37:45,012 --> 00:37:48,790 ডিনারের ডেকে শুধু কথা বলে চলে যাচ্ছি... 410 00:37:48,867 --> 00:37:52,744 ...আজকাল কারও সাথে মন খুলে কথাও বলতে পারি না। 411 00:37:52,812 --> 00:37:56,606 আর কি চাইছো? কমেডিয়ান চলে গেলো। 412 00:39:40,127 --> 00:39:43,713 লরি? তুমি আসলে নাকি? 413 00:39:46,425 --> 00:39:49,986 আমি জানতাম ওভাবে আসা-যাওয়া করলে সমস্যা হয় না। 414 00:39:50,054 --> 00:39:54,057 একটুও না। জনের টেলিপোর্ট সিস্টেমটা পছন্দ করি না। 415 00:39:54,225 --> 00:39:57,102 উড়ার থেকে এটাই ভালো। 416 00:39:57,178 --> 00:39:59,679 মার্গারিতা খাবে? 417 00:39:59,688 --> 00:40:01,856 মাদার, কেবল দুপুর ২'টা বাজে। 418 00:40:06,695 --> 00:40:09,288 আমাকে চিঠি লিখতো ঐ লোকটার কথা মনে আছে? 419 00:40:09,365 --> 00:40:12,659 টিজুয়ানা বাইবেলের একটা স্মারক বই পাঠিয়েছে। 420 00:40:12,827 --> 00:40:16,996 ৩০-৪০'এর দশকে ওরা আট পৃষ্ঠার চটি কমিক ছাপাতো। 421 00:40:17,164 --> 00:40:21,209 - এই জিনিস পাঠিয়েছে? - হ্যাঁ। এন্টিকের মত দামী। 422 00:40:22,002 --> 00:40:23,711 মাদার, কমিকটা বিশ্রী। 423 00:40:23,879 --> 00:40:26,172 একটু দুষ্টামি করেছে মাত্র। 424 00:40:26,340 --> 00:40:29,191 রেগে গেলে আমাকে "মাদার" ডাকো কেন? 425 00:40:29,969 --> 00:40:34,713 জানি তুমি কেন এসেছো। এখনও পড়তে পারি, জানো তো। 426 00:40:34,807 --> 00:40:37,016 পত্রিকায় দেখেছি। 427 00:40:37,685 --> 00:40:40,603 এডি ব্লেকের কবর হচ্ছে আজ। 428 00:40:42,398 --> 00:40:45,800 কৌতুকের সবচেয়ে বড় পাঞ্চটা খেলো সে। 429 00:40:45,860 --> 00:40:48,695 - বেচারা এডি। - বেচারা এডি। ওগুলো করার পরও? 430 00:40:49,405 --> 00:40:50,947 লরি, তখন বয়স কম ছিলো তাঁর। 431 00:40:51,699 --> 00:40:53,658 অবশ্য তুমি জানো না। 432 00:40:53,826 --> 00:40:55,577 পৃথিবী বদলে গেছে। 433 00:40:56,412 --> 00:40:59,205 ৪০ বছর আগে যা ঘটার ঘটে গেছে। 434 00:40:59,373 --> 00:41:02,625 আমার বয়স এখন ৬৭ বছর। 435 00:41:02,793 --> 00:41:07,005 প্রতিদিন, ভবিষ্যৎ একটু একটু করে অন্ধকার হয়ে যাচ্ছে। 436 00:41:07,840 --> 00:41:10,008 এমনকি অতীতের... 437 00:41:10,509 --> 00:41:13,511 ...সবচেয়ে অন্ধকার অংশটাও... 438 00:41:14,054 --> 00:41:16,681 ...আরও জ্বল-জ্বল করছে। 439 00:41:22,188 --> 00:41:25,023 চোখে কি জানি পড়লো। 440 00:41:28,486 --> 00:41:31,154 চুপ করো, এডি। 441 00:41:32,114 --> 00:41:35,492 - ধন্যবাদ, উইজি। - ধন্যবাদ, মি. ওউল। 442 00:41:36,702 --> 00:41:39,913 আগামীকাল ৩:০০, আমার স্টুডিওতে। 443 00:41:40,080 --> 00:41:43,249 - ২১ নাম্বার গলির দোকানে। - তাহলে ভালোই হয়। 444 00:41:43,417 --> 00:41:48,004 একেবারে আসল ফটোসেশন। আমার চুলগুলো কেমন যে দেখাবে? 445 00:41:50,299 --> 00:41:53,510 ওদের সাথে যাও। পাঁচ মিনিটের মধ্যে আসছি। 446 00:42:09,985 --> 00:42:11,027 এডি। 447 00:42:12,112 --> 00:42:16,157 এখানে আবার কি মনে করে? জানতে আমি কাপড় বদলাচ্ছি। 448 00:42:16,325 --> 00:42:17,951 জানতাম তো অবশ্যই। 449 00:42:19,578 --> 00:42:21,162 লজ্জা পেওনা। 450 00:42:21,622 --> 00:42:23,623 জানি তোমার কিসের চাহিদা। 451 00:42:23,791 --> 00:42:27,835 ছোট জামা যখন পরেইছো তবে সামান্য ফায়দা লুটে নাও। 452 00:42:28,003 --> 00:42:30,296 আমি মানা করেছি, এডি। 453 00:42:30,965 --> 00:42:35,843 - না মানে হ্যাঁ। - না মানে না। 454 00:42:36,011 --> 00:42:39,472 - বুঝেছো? - ওসব বাদ দাও, সুন্দরী। 455 00:42:43,394 --> 00:42:44,978 এডি... 456 00:43:25,853 --> 00:43:28,563 ব্যাটা কুলাঙ্গার। 457 00:43:34,895 --> 00:43:36,295 ভালো লাগে তোর? 458 00:43:36,363 --> 00:43:39,865 - কোপাইতে কার না ভালো লাগে বল? - কী? 459 00:43:49,376 --> 00:43:52,545 দুনিয়ার সবকিছুতেই খরা আছে, সোনামণি। 460 00:43:52,713 --> 00:43:56,841 বৃষ্টি হওয়া না হওয়া সমান কথা। 461 00:43:57,009 --> 00:44:00,845 কমেডিয়ানের মাঝে দুটোই একটু করে ছিলো। 462 00:44:02,306 --> 00:44:05,683 আর সবসময় ভাবতো শেষ হাসি সেই হাসবে। 463 00:44:06,226 --> 00:44:09,270 আমাদের মনের কথা তুমি সবই জানো, প্রভু। 464 00:44:09,897 --> 00:44:13,232 প্রার্থনা থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না... 465 00:44:13,400 --> 00:44:17,987 ...তোমার মহা পবিত্র, ও অসীম শক্তিমান... 466 00:44:18,155 --> 00:44:21,240 ...মসীহের অনুসারী হওয়ার আশীর্বাদ করো। 467 00:44:21,909 --> 00:44:24,619 তুমি মহা পরাক্রমশালী বিজ্ঞ। 468 00:44:24,787 --> 00:44:28,122 কোন ধরণের গজব আমাদের উপরে... 469 00:45:55,085 --> 00:45:57,503 আতশবাজি, বিশ্বাসই হচ্ছে না। 470 00:45:57,671 --> 00:46:02,425 এই দেশের আতশবাজির মুরোদ আছে নাকি? 471 00:46:03,343 --> 00:46:05,928 ভিয়েতনামে যদি হেরে যেতাম... 472 00:46:06,096 --> 00:46:11,058 ...তাহলে আমাদের বন্দী করা হতো। একটা দেশ যেমন করে। 473 00:46:11,852 --> 00:46:15,521 কিন্তু আমরা হারিনি, তোমার বদৌলতে। 474 00:46:17,524 --> 00:46:19,442 তুমি খোঁচা দিয়ে কথা বলছো। 475 00:46:19,510 --> 00:46:21,377 আমি, খোঁচা দিয়ে? 476 00:46:21,445 --> 00:46:24,530 একদম না, বরং খুশিই হয়েছি। 477 00:46:30,871 --> 00:46:32,705 আরে গাড় মেরেছে। 478 00:46:32,873 --> 00:46:35,875 - মি. এডি? - এখন আবার কি চাও? 479 00:46:36,043 --> 00:46:41,088 যুদ্ধ শেষ হয়েছে। বাচ্চাটার ব্যাপারে কথা বলতে এসেছি। 480 00:46:41,882 --> 00:46:45,384 কথা বলার কিছু নাই। আজ দেশে ফিরছি। 481 00:46:45,552 --> 00:46:46,886 তাই তোমাকে আর তোমার... 482 00:46:47,054 --> 00:46:50,389 ...নোংরা, জংলা, বস্তির মত দেশটা ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 483 00:46:50,474 --> 00:46:52,241 দূর হও এখান থেকে। 484 00:46:53,393 --> 00:46:55,228 - না। - চলে যাও এখান থেকে। 485 00:46:55,395 --> 00:46:57,471 আমার কথা মনে থাকবে তোমার। 486 00:46:58,565 --> 00:47:01,275 আমার আর এই দেশের কথা মনে থাকবে... 487 00:47:02,152 --> 00:47:03,778 ...চিরকাল! 488 00:47:06,406 --> 00:47:08,241 আমার চেহারা! 489 00:47:10,452 --> 00:47:11,619 ব্লেক, না। 490 00:47:12,412 --> 00:47:13,746 ব্লেক! 491 00:47:20,587 --> 00:47:23,089 মেয়েটি অন্তঃসত্ত্বা ছিলো... 492 00:47:24,383 --> 00:47:26,092 ...তাঁকে গুলি করে মারলে। 493 00:47:26,260 --> 00:47:27,652 ঠিক করেছি... 494 00:47:27,719 --> 00:47:29,637 ...কি জানো? তুমি দাঁড়িয়ে দেখছিলে। 495 00:47:29,705 --> 00:47:32,907 পিস্তলটা আমার হাত থেকে ফেলতে পারতে, বুলেট গলাতে পারতে... 496 00:47:32,975 --> 00:47:36,602 ...চাইলেই পারতে, কিন্তু করোনি, করেছো? 497 00:47:38,522 --> 00:47:41,957 মানুষের বাঁচা-মরায় তোমার কিচ্ছু আসে যায় না। 498 00:47:42,526 --> 00:47:45,361 তুমি পিছলামী শুরু করছো, জন। 499 00:47:46,947 --> 00:47:49,115 খোদা আমাদের রহম করুক। 500 00:47:51,118 --> 00:47:52,451 ডাক্তার! 501 00:47:59,293 --> 00:48:02,461 ...মহাপ্রভু, অসীম দয়াময় মসীহ। 502 00:48:03,380 --> 00:48:08,301 তিনি আমাদের মাঝে এসেছিলেন, আর ফুলের মত ঝড়ে গেছেন। 503 00:48:08,468 --> 00:48:12,738 জীবনের মাঝ নদীতে এসে, আমরা তাঁকে হারাই। 504 00:48:12,806 --> 00:48:17,143 তুমি ছাড়া আর কার কাছে সাহায্য চাইবো, প্রভু? 505 00:48:21,523 --> 00:48:24,609 স্বাগতম। এখনি শুরু করবো আমরা। 506 00:48:24,776 --> 00:48:26,861 আরেকজনের অপেক্ষা করছি। 507 00:48:37,664 --> 00:48:41,000 আগেই বলেছিলাম, তোমার মত সবাই কস্টিউম পরে আসবে। 508 00:48:42,628 --> 00:48:44,003 স্বাগতম, ডক্টর। 509 00:48:44,463 --> 00:48:46,088 এখন শুরু করা যায়। 510 00:48:46,256 --> 00:48:51,292 আসার জন্য ধন্যবাদ। যেখানে অপরাধ বেশি হয় চিনে রাখো। 511 00:48:51,470 --> 00:48:53,295 সব আজাইরা প্যাঁচাল। 512 00:48:53,388 --> 00:48:57,867 কমেডিয়ানের মুখে এমন কথা শোভা পায় না, যা বললে সেটাকে কৌতুক বলে না। 513 00:48:57,935 --> 00:49:01,354 ওয়াচমেনই... আসল কৌতুক। 514 00:49:01,521 --> 00:49:04,315 ১৫ বছর আগে আমি পারিনি, আর এখন দল বানিয়েও কাজ হবে না... 515 00:49:04,483 --> 00:49:06,609 ...কারণ কাউবয় আর ইন্ডিয়ানদের সাথে দলাদলি করতে হবে। 516 00:49:06,777 --> 00:49:10,453 নিয়ম বানানো দরকার, মিটিং চলার সময়ে খাওয়া যাবে না। 517 00:49:10,548 --> 00:49:14,300 রোশাখ আর আমি দু'জনে মিলে গ্যাংদের দমিয়ে রেখেছি। 518 00:49:14,368 --> 00:49:19,305 এই দলের সবাই দেখছি প্রচারণায় ব্যস্ত। আমি এসবের মাঝে নাই। 519 00:49:19,373 --> 00:49:21,165 আমরা আরও অনেক কিছু করতে পারবো। 520 00:49:21,333 --> 00:49:23,542 দুনিয়া উদ্ধার করতে পারবো... 521 00:49:25,128 --> 00:49:28,897 - ...সঠিক নেতৃত্বের মাধ্যমে। - হ্যাঁ। 522 00:49:30,676 --> 00:49:32,426 নেতৃত্ব তুমিই দিবে, তাই না, অজি? 523 00:49:32,594 --> 00:49:35,488 মানে, পৃথিবী গ্রহে তুমিই সবচেয়ে বুদ্ধিমান মানুষ। 524 00:49:35,555 --> 00:49:38,524 পৃথিবীর সমস্যা বুঝতে অতিরিক্ত বুদ্ধিমান হওয়া লাগে না। 525 00:49:38,558 --> 00:49:42,728 এই ঘরের বাকি সবাই মদন তো তোমাকে সামলাতে পারবে না। 526 00:49:42,729 --> 00:49:43,896 তোমরা সবাই। 527 00:49:44,064 --> 00:49:47,566 শুনেছো মোলখ শহরে ফিরে এসেছে, তর্ক বন্ধ করো। 528 00:49:47,734 --> 00:49:50,569 - হাতে নাতে ধরবে তাঁকে? - অপরাধ করলে বিচার হবে। 529 00:49:52,114 --> 00:49:53,948 বিচার। 530 00:49:54,574 --> 00:49:56,575 বিচার আমাদেরও হবে। 531 00:49:56,743 --> 00:49:58,244 সমাজের যত উপকারই করি না কেন। 532 00:49:58,254 --> 00:50:03,015 শুরু থেকেই মানবজাতি একে অপরকে মারতে উঠে পড়ে লেগেছে। 533 00:50:03,083 --> 00:50:07,920 অবশেষে আমরা অপরাধ দমনের ক্ষমতা পেয়েছি। 534 00:50:08,130 --> 00:50:13,157 কিন্তু ক্ষেপণাস্ত্র নিক্ষেপ হলে সবাই খড়কুটোর মত উড়ে যাবো। 535 00:50:14,928 --> 00:50:16,929 তখন ওজিমান্ডিয়াসের... 536 00:50:17,931 --> 00:50:20,224 ...সবচেয়ে চালু মালটাও পুড়ে ছাই হবে। 537 00:50:29,109 --> 00:50:31,193 তাঁর মঙ্গলের জন্য... 538 00:50:32,070 --> 00:50:36,323 ...মহা পরাক্রমশালী প্রভু আমাদের প্রিয় ভাইয়ের আত্মাকে নিয়ে গেছেন... 539 00:50:37,743 --> 00:50:41,787 ...এবং শরীরটি দান করেছেন দাফনের জন্য। 540 00:50:41,955 --> 00:50:45,458 মাটির পৃথিবীতে, বাতাসের ধূলিকণায়... 541 00:51:09,191 --> 00:51:15,488 ওয়াচম্যান! পুলিশ! পুলিশের কাজ জনগণকে নিরাপত্তা দেওয়া! 542 00:51:19,993 --> 00:51:24,038 নাগরিকবৃন্দ। আমরা শান্তি বজায় রাখতে চাই। 543 00:51:24,206 --> 00:51:28,767 পুলিশ আসার আগে আপনারা থেকে চলে যান। 544 00:51:28,835 --> 00:51:32,004 প্লীজ, সহিংসতার কোন প্রয়োজন নেই। 545 00:51:32,964 --> 00:51:37,051 পুলিশ আসা পর্যন্ত আমরা শান্তি বজায় রাখবো। 546 00:51:37,219 --> 00:51:39,428 ধুমধাম খাওয়ার আগেই ঘরের ছেলে ঘরে ফিরে যান। 547 00:51:39,438 --> 00:51:41,864 - আমার কাছে রাবার বুলেট আছে। - আমি অধিকার চাই! 548 00:51:41,932 --> 00:51:44,558 - তোমরা আইনের কেউ না! - আমরা পুলিশ চাই! 549 00:51:44,726 --> 00:51:46,018 কোন সংগঠন চলবে না! 550 00:51:46,186 --> 00:51:49,730 আমার ব্যাটা পুলিশ, জানিস ইতর! 551 00:51:51,358 --> 00:51:54,151 আচ্ছা, তাহলে সোজা আঙ্গুলে ঘি উঠবে না? 552 00:52:05,872 --> 00:52:07,540 সহিংসতার কোন প্রয়োজন নেই। 553 00:52:07,707 --> 00:52:10,876 গোল্লায় যা তুই! 554 00:52:17,092 --> 00:52:19,243 বাড়াবাড়ি হয়ে যাচ্ছে। 555 00:52:43,243 --> 00:52:46,662 দেশের মাটিতে এসব করতে কি যে মজা লাগে, ড্যান। 556 00:52:46,730 --> 00:52:49,348 উডওয়ার্ড আর বার্নস্টিনের পর এত মজা আর কোথাও পাইনি। 557 00:52:49,416 --> 00:52:51,083 কতদিন টিকে থাকবো আমরা? 558 00:52:51,251 --> 00:52:54,837 কংগ্রেসের নতুন আইনে মুখোশ ধারীরা অপরাধীর কাতারে পড়বে। 559 00:52:55,005 --> 00:52:56,255 আমাদের রাজত্ব শেষ। 560 00:52:56,323 --> 00:53:00,818 ততদিন পর্যন্ত তোমার কথাই ঠিক: আমরাই সমাজের শেষ ভরসা। 561 00:53:00,886 --> 00:53:05,531 - কিসের থেকে? - জেনেও না জানার ভান করছো? ওদের থেকে। 562 00:53:05,599 --> 00:53:07,808 - শালার পুত। - কমেডিয়ান মেরো না! 563 00:53:09,352 --> 00:53:11,270 আমার গায়ে ভুলেও হাত দিবে না। 564 00:53:13,440 --> 00:53:15,900 আমাদের কি হবে? 565 00:53:20,197 --> 00:53:22,531 আমেরিকার স্বপ্নের কি হবে? 566 00:53:23,366 --> 00:53:26,202 আমেরিকার স্বপ্নের কি হবে? 567 00:53:26,369 --> 00:53:28,495 স্বপ্ন সত্য হয়েছে। 568 00:53:28,663 --> 00:53:30,706 চোখের সামনে সেটাই দেখছো। 569 00:55:33,163 --> 00:55:34,621 এডগার উইলিয়াম জেকোবি! 570 00:55:34,789 --> 00:55:38,625 এডগার উইলিয়াম ভন আর মোলখ নামেও পরিচিত। 571 00:55:42,672 --> 00:55:44,923 কি যা-তা বলছো? 572 00:55:45,884 --> 00:55:47,301 অবসরপ্রাপ্ত ব্যবসায়ী আমি... 573 00:55:48,896 --> 00:55:52,531 প্রতিটা মিথ্যা কথায়, মোলখ, একটা করে আঙ্গুল ভাঙবো। 574 00:55:52,599 --> 00:55:54,641 এক সময় ছিলাম। 575 00:55:54,809 --> 00:55:57,603 এখন আর মোলখ নই। 576 00:55:58,229 --> 00:56:02,649 - কি চাও তুমি? - শুনলাম ব্লেকের জানাজায় গিয়েছিলে। কেন? 577 00:56:02,817 --> 00:56:06,278 ভেবেছিলাম কমেডিয়ানকে... 578 00:56:07,447 --> 00:56:10,366 ...সম্মান জানানো উচিত। 579 00:56:12,827 --> 00:56:17,581 - তুমি কিভাবে জানলে সেই কমেডিয়ান? - এক সপ্তাহ আগে এখানে এসেছিলো। 580 00:56:17,749 --> 00:56:20,084 মুখোশ ছাড়া। 581 00:56:20,543 --> 00:56:24,046 - মাতালও ছিলো। - দশ বছরের শত্রুর কাছে? 582 00:56:24,214 --> 00:56:27,257 - তোমার কাছে কেন এসেছিলো? - জানি না আমি। 583 00:56:27,425 --> 00:56:30,344 ঘুম ভেঙে দেখি, সে ঘরের ভিতর। 584 00:56:30,512 --> 00:56:32,471 বিধ্বস্ত ছিলো। 585 00:56:33,056 --> 00:56:34,598 কান্নাকাটি করছিলো। 586 00:56:35,100 --> 00:56:37,393 কমেডিয়ান কাঁদছিলো? 587 00:56:37,560 --> 00:56:40,562 বিড়বিড় করে বকছিলো। হুশ ছিলো না। 588 00:56:40,730 --> 00:56:43,732 আমার গায়ে পেশাব করে। 589 00:56:43,900 --> 00:56:46,193 ভেবেছিলাম মেরেই ফেলবে বুঝি। 590 00:56:46,361 --> 00:56:48,654 কি বলেছিলো সে? 591 00:56:49,948 --> 00:56:51,615 পুরাটাই কৌতুক। 592 00:56:52,325 --> 00:56:54,910 সবটাই কৌতুক! 593 00:56:56,955 --> 00:56:59,331 আমি জানতাম কিভাবে কি হবে। 594 00:56:59,499 --> 00:57:02,543 জানতাম দুনিয়ার কি অবস্থা হবে। 595 00:57:03,670 --> 00:57:06,338 কিছু অন্যায় আমি করে ফেলেছি। 596 00:57:07,006 --> 00:57:10,634 মেয়েদের সাথে অন্যায় করেছি। শিশুদের মেরেছি। 597 00:57:10,802 --> 00:57:13,053 ভিয়েতনামে। 598 00:57:13,638 --> 00:57:15,355 কিন্তু সেটা তো যুদ্ধ ছিলো। 599 00:57:16,015 --> 00:57:17,349 এরকম... 600 00:57:18,017 --> 00:57:20,686 এরকম আমি আগে কখনো করিনি। 601 00:57:23,356 --> 00:57:26,316 খোদা, এখন আবার... 602 00:57:26,484 --> 00:57:28,569 ...নাড়ীর খবর বলছি... 603 00:57:29,028 --> 00:57:30,529 ...আমার চিরশত্রুর কাছে। 604 00:57:32,699 --> 00:57:35,033 তবুও সত্যটা হলো... 605 00:57:35,660 --> 00:57:40,247 ...আমি যা করেছি সেদিক থেকে তুমিই বন্ধু। ভুল কিছু বললাম? 606 00:57:44,169 --> 00:57:46,378 ধ্যাত। 607 00:57:47,881 --> 00:57:49,548 আর তোমার নাম... 608 00:57:49,716 --> 00:57:52,259 ...তোমার নামও তালিকায় ছিলো... 609 00:57:52,469 --> 00:57:56,763 ...জেনির সাথে। নামটাও মনে পড়ছে না। 610 00:57:56,931 --> 00:57:59,391 ম্যানহাটনের পুরনো প্রেমিকা। 611 00:58:03,563 --> 00:58:05,731 মাদার যেন ক্ষমা করে আমাকে। 612 00:58:06,900 --> 00:58:08,567 তারপর সে চলে যায়। 613 00:58:09,569 --> 00:58:14,198 সত্যি বলছি, কিসের কথা বলছিলো বুঝিনি। 614 00:58:20,914 --> 00:58:22,915 মজার গল্প। 615 00:58:23,374 --> 00:58:25,709 বিশ্বাস হওয়ার মত না। 616 00:58:26,461 --> 00:58:28,420 সত্য হতেও পারে। 617 00:58:28,588 --> 00:58:31,256 ব্যাস এজন্যই? 618 00:58:31,424 --> 00:58:35,594 - আমার দোষ আছে? - তোমার? 619 00:58:36,763 --> 00:58:38,096 দোষ? 620 00:58:43,061 --> 00:58:44,144 আমিগদালিন। 621 00:58:44,212 --> 00:58:47,122 এই ভেজাল ঔষধ বানানো হয় কমলালেবুর বিচি দিয়ে। 622 00:58:47,190 --> 00:58:50,442 - মালটা অবৈধ। - কিছুই না। 623 00:58:52,278 --> 00:58:54,613 ওটা নিয়ে যেও না, প্লীজ। 624 00:58:55,448 --> 00:58:58,283 যা পাচ্ছি তাই খাচ্ছি। 625 00:58:59,744 --> 00:59:01,245 ক্যান্সার আছে আমার। 626 00:59:02,247 --> 00:59:03,580 কোন ধরণের ক্যান্সার? 627 00:59:05,458 --> 00:59:08,502 যে ক্যান্সার থেকে বাঁচার কোন উপায় নেই। 628 00:59:10,421 --> 00:59:12,422 সেটাই হয়েছে আমার। 629 00:59:15,635 --> 00:59:19,638 রোশাখের রোজনামচা। ১৬'ই অক্টোবর। 630 00:59:19,806 --> 00:59:22,641 চেখে দেখবা নাকি? ৫০ টাকায় সব পাবে। 631 00:59:22,809 --> 00:59:25,602 মোলখের কথাগুলো ভেবে দেখলাম। 632 00:59:25,770 --> 00:59:27,688 সব মিথ্যা হতে পারে। 633 00:59:27,855 --> 00:59:32,150 এত বছর জেলের ঘানি টেনে প্রতিশোধের ষড়যন্ত্র এঁটেছে। 634 00:59:32,318 --> 00:59:36,847 মর তুই! আমার এক সপ্তাহের রোজগার তোর এক বছরের সমান, ব্যাটা হিজড়া! 635 00:59:37,215 --> 00:59:39,299 কিন্তু যদি সত্য হয়... 636 00:59:39,367 --> 00:59:41,660 ...তাহলে কমেডিয়ানের মতো মানুষ... 637 00:59:41,828 --> 00:59:43,662 ...মোলখের সামনে কান্নাকাটি করবে? 638 00:59:45,039 --> 00:59:47,081 কি এমন জিনিস দেখেছিলো সে? 639 00:59:47,834 --> 00:59:50,101 কোন তালিকার কথা বলছিলো? 640 00:59:53,673 --> 00:59:57,092 এডওয়ার্ড ব্লেক ওরফে কমেডিয়ান। 641 00:59:57,260 --> 00:59:59,678 জন্ম ১৯১৮। 642 00:59:59,846 --> 01:00:01,847 বর্ষায় দাফন হয়েছে। 643 01:00:01,915 --> 01:00:03,990 নির্দয় ভাবে খুন হয়েছে। 644 01:00:04,058 --> 01:00:08,803 শেষ পর্যন্ত এটাই হলো? বন্ধুরা পাত্তা দেয় না... 645 01:00:08,822 --> 01:00:12,490 ...অথচ শত্রুরা কবরে ফুল রেখে যায়? 646 01:00:12,525 --> 01:00:16,102 সাপ পুষলে সাপের কামড়েই মরতে হয়। 647 01:00:17,363 --> 01:00:22,451 ব্লেক ঠিকই জানতো, মানুষ প্রকৃতির সবচেয়ে হিংস্র প্রাণী। 648 01:00:22,519 --> 01:00:24,929 মানুষ যে মুখোশই লাগিয়ে... 649 01:00:24,996 --> 01:00:27,723 ...হিংস্রতা আড়াল করুক না কেন... 650 01:00:27,790 --> 01:00:30,917 ...ব্লেক সমাজের আসল রূপটা দেখেছিলো। 651 01:00:31,085 --> 01:00:35,714 তাই সবসময় বলতো, সব কৌতুক। 652 01:00:35,882 --> 01:00:37,549 একটা কৌতুক আমিও শুনেছি। 653 01:00:38,118 --> 01:00:42,654 এক লোক কবিরাজকে বললো, "আমার কিছু ভালো লাগে না।" 654 01:00:42,722 --> 01:00:46,558 "জীবন বড়ই খারাপ আর নিষ্ঠুর।" 655 01:00:46,726 --> 01:00:50,604 বলে, এই জালিম দুনিয়ায় সে একদম একা। 656 01:00:50,772 --> 01:00:53,565 ডাক্তার বললো, "চিকিৎসা খুব সহজ।" 657 01:00:53,983 --> 01:00:58,403 "নামকরা ভাঁড়, গোপাল নগরে এসেছে। গিয়ে দেখা করো। 658 01:00:58,571 --> 01:01:00,572 তাতেই কাজ হবে তোমার।" 659 01:01:01,074 --> 01:01:04,034 লোকটি হুহু করে কেঁদে উঠলো। 660 01:01:04,202 --> 01:01:09,338 "কবিরাজ মশাই," লোকটি বলে, "আমিই গোপাল!" 661 01:01:10,541 --> 01:01:12,250 মজার কৌতুক। 662 01:01:12,543 --> 01:01:14,419 সবাই হেসে উঠে। 663 01:01:14,587 --> 01:01:16,755 দ্রুত ড্রাম বাজতে থাকে। 664 01:01:17,256 --> 01:01:19,257 তারপর পর্দা নেমে যায়। 665 01:01:21,094 --> 01:01:22,511 - অই, বার্নি। - বলো? 666 01:01:22,679 --> 01:01:24,763 আমার জন্য এক কপি টাইম ম্যাগাজিন পাঠিয়ে দিবে? 667 01:01:24,931 --> 01:01:27,099 - নিশ্চয়। - এখন দাম কত? 668 01:01:27,266 --> 01:01:28,517 তোমার কাছে ২০ টাকা। 669 01:01:28,685 --> 01:01:31,269 ২০ টাকা। দাও তাহলে। 670 01:01:31,437 --> 01:01:33,939 নাও। ধন্যবাদ। 671 01:01:34,107 --> 01:01:35,732 এই, তোমার বইটা পছন্দ হয়েছে। 672 01:01:36,192 --> 01:01:39,653 ধন্যবাদ, বার্নি। উপকার করলে। 673 01:02:29,662 --> 01:02:36,700 জ্ঞান ফিরার পর দেখি আমার নাবিকদের সাথে সৈকতে শুয়ে আছি... 674 01:02:37,336 --> 01:02:40,046 আমার নাবিকদের লাশ। 675 01:02:46,345 --> 01:02:49,306 এর বেশি মেয়েটার জন্য করতে পারিনি... 676 01:02:49,474 --> 01:02:52,809 রক্তের সাগর সেই আমাকে টেনে তোলে। 677 01:02:53,019 --> 01:02:57,355 মেয়েটার আলিঙ্গনই আমাকে মৃত্যুর হাত থেকে বাঁচিয়েছিলো। 678 01:02:57,523 --> 01:03:02,360 উপকারের বিনিময়ে এতটুকুই করতে পেরেছি। 679 01:03:12,205 --> 01:03:14,331 আমার একজন নাবিক সামনেই পড়েছিলো। 680 01:03:14,499 --> 01:03:17,501 পাখি তাঁর মগজ খুবলে খাচ্ছিলো। 681 01:03:17,668 --> 01:03:18,919 যা! 682 01:03:19,086 --> 01:03:20,712 দূরে সর! 683 01:03:23,382 --> 01:03:26,343 অন্ততপক্ষে সীগালগুলোর পেট ভরে। 684 01:03:28,262 --> 01:03:32,015 আমি মিনতি করেছি যেন অন্ধ হয়ে যাই। 685 01:03:32,183 --> 01:03:35,310 ভবিষ্যতের দুঃস্বপ্ন থেকে যেন বাঁচতে পারি। 686 01:03:38,940 --> 01:03:41,233 সাক্ষাৎকারের সময় কখন ঠিক করেছো? 687 01:03:41,400 --> 01:03:43,026 ভেবো না। 688 01:03:43,653 --> 01:03:46,154 এখনও অনেক দেরী। 689 01:03:53,204 --> 01:03:55,413 তোমার আঙ্গুলে বিদ্যুতের বয়ে যায়। 690 01:04:15,726 --> 01:04:18,478 আরে জন, থামো। এগুলা কি করছো? 691 01:04:18,646 --> 01:04:19,980 রাগ করো না লক্ষ্মীটি। 692 01:04:20,147 --> 01:04:23,817 ভেবেছিলাম তোমার ভালো লাগে। 693 01:04:23,985 --> 01:04:25,402 না। 694 01:04:26,904 --> 01:04:29,865 ভালো লাগে না। 695 01:04:30,700 --> 01:04:33,535 এভাবে চাই না। 696 01:04:33,786 --> 01:04:36,955 বুঝি না কিসে তুমি সুখ পাও। 697 01:04:39,125 --> 01:04:42,752 আমি জানি তুমি বিছানায় সর্বচ্চো... 698 01:04:44,547 --> 01:04:47,007 শোয়ার সময়ও তোমার কাজ করা লাগে! 699 01:04:47,174 --> 01:04:50,635 আদ্রিয়ানের কাজটা গুরুত্বপূর্ণ পর্যায়ে আছে। 700 01:04:51,095 --> 01:04:54,264 - মনে হয়না কোন দরকার... - কিসের? 701 01:04:54,432 --> 01:04:58,476 দয়া করে বলবে কি কাকে দিয়ে সুখ দেওয়ানোর পাঁয়তারা করছিলে? 702 01:05:07,111 --> 01:05:09,529 আমার সম্পূর্ণ মনোযোগ তোমার উপরে ছিলো। 703 01:05:10,156 --> 01:05:12,407 আমার আচরণ যদি মেনে নিতে না পারো... 704 01:05:12,575 --> 01:05:14,826 ...তাহলে সরাসরি কথা বলতে প্রস্তুত। 705 01:05:16,579 --> 01:05:20,332 মানুষ ছাড়া পৃথিবীর আর সবকিছু একে-অপরকে কিভাবে মেনে নেয়, জানো? 706 01:05:20,499 --> 01:05:24,961 কি ভাবো তুমি আমাকে? ধাঁধার জট খোলার পণ্য? 707 01:05:25,129 --> 01:05:28,840 বিজ্ঞানীদের অপেক্ষায় রেখেছি আমি। এন্টারটিকায় আরেকটা রিএ্যাক্টর পাঠাচ্ছি। 708 01:05:29,675 --> 01:05:32,594 তোমাদের পৃথিবীতে যোগাযোগের তুমিই শেষ ভরসা। 709 01:05:40,353 --> 01:05:42,979 আমি আর এসবের মাঝে জড়াতে চাই না। 710 01:05:48,861 --> 01:05:50,987 তোমরাই সামলাও। 711 01:05:57,036 --> 01:05:59,371 ভেবো না, জন। লরি ফিরে আসবে। 712 01:06:00,873 --> 01:06:03,041 না, আসবে না। 713 01:06:17,139 --> 01:06:21,726 তাঁকে অনেক নামে ডাকা হয়: হিরো, হাতিয়ার, 714 01:06:22,228 --> 01:06:24,688 ...জাতীয় নিরাপত্তার মূল চাবিকাঠি... 715 01:06:24,855 --> 01:06:29,401 ...আণবিক যুদ্ধের মূল বাঁধা, নয়তো অন্তিম পৃথিবীর মানুষ। 716 01:06:29,735 --> 01:06:32,278 আজ রাতে, ড. ম্যানহাটন... 717 01:06:32,446 --> 01:06:37,409 ...একটি বিশেষ সাক্ষাৎকারে আমার ও আপনাদের প্রশ্নের জবাব দিবেন.... 718 01:06:37,576 --> 01:06:42,455 ...অ্যাড-ফ্রি ভাইদ এন্টারপ্রাইজের সৌজন্যে। 719 01:06:57,304 --> 01:06:58,596 কে? 720 01:06:58,764 --> 01:07:00,724 আমি লরি। 721 01:07:11,610 --> 01:07:14,863 মাফ করো, নতুন তালা লাগিয়েছি কিনা। 722 01:07:15,031 --> 01:07:17,490 আমার যাওয়ার কোন জায়গা নেই। 723 01:07:17,658 --> 01:07:20,827 সমস্যা নেই। ভিতরে আসো। 724 01:07:28,294 --> 01:07:29,294 কি সমস্যা? 725 01:07:30,629 --> 01:07:32,255 জনকে ছেড়ে এসেছি। 726 01:07:32,965 --> 01:07:35,258 আহারে। 727 01:07:35,718 --> 01:07:37,469 শুনে খারাপ লাগছে। 728 01:07:37,636 --> 01:07:40,472 জানি না এখানে কেন এলাম... 729 01:07:41,974 --> 01:07:44,476 আর কাউকে চিনি না। 730 01:07:45,311 --> 01:07:48,605 সুপারহিরোদের কেউ গ্রহণ করে কিনা জানা নেই। 731 01:07:49,148 --> 01:07:50,815 ব্যাপার না। 732 01:07:50,983 --> 01:07:53,276 হয়তো একটু তর্ক হয়েছে মাত্র। 733 01:07:53,444 --> 01:07:54,819 না, ড্যান। 734 01:07:55,321 --> 01:07:58,031 জানো না ওর সাথে থাকতে কেমন লাগে। 735 01:07:58,199 --> 01:08:01,326 দেখে মনে হয় যেন সে... 736 01:08:01,494 --> 01:08:03,995 ...নিজের পরিচয়ই জানেনা। 737 01:08:04,330 --> 01:08:06,498 এই পৃথিবীতে, বাস্তব জগতে... 738 01:08:06,565 --> 01:08:10,560 ...তাঁকে মনে হয় কুয়াশার মত। 739 01:08:10,628 --> 01:08:14,172 আর মানুষ হলো ছায়া। 740 01:08:15,758 --> 01:08:18,259 কুয়াশার মাঝে ছায়া। 741 01:08:19,345 --> 01:08:22,722 সবকিছু এত জটিল কেন? 742 01:08:24,350 --> 01:08:26,351 মাফ করো, ড্যান। 743 01:08:27,061 --> 01:08:30,063 আজ নিয়ে দু'বার তোমার সন্ধ্যা ভেস্তে দিলাম। 744 01:08:30,523 --> 01:08:33,525 আরে না, তুমি আসায় খুশি হয়েছি। 745 01:08:33,592 --> 01:08:37,295 সপ্তাহে একবার হলিসের সাথে বিয়ার খাওয়া ছাড়া কোন কাজ নেই আমার। 746 01:08:37,363 --> 01:08:39,364 তুমি এলে আরও ভালো হবে। 747 01:08:40,533 --> 01:08:43,868 বরঞ্চ আমি টেনে নিয়ে যাবো। 748 01:09:16,060 --> 01:09:19,254 আরে! ড. ম্যানহাটন এসেছে আর কেউ আমাকে জানায়নি! 749 01:09:19,321 --> 01:09:21,239 - এখুনি এলো... - মেকআপের সময় নেই। 750 01:09:21,407 --> 01:09:23,700 টেলিভিশনে নীল রঙ চোখে বিঁধবে। 751 01:09:26,453 --> 01:09:28,454 আরও কমাতে হবে? 752 01:09:30,249 --> 01:09:33,168 আর কমাতে হবে না। 753 01:09:33,335 --> 01:09:37,005 দুনিয়ার সব চাপ তাঁর উপরে, তবুও কি কোন অভিযোগ আছে? নেই। 754 01:09:37,173 --> 01:09:39,424 খবরের কারবারিরা সবসময় তাড়ায় থাকে... 755 01:09:39,592 --> 01:09:43,178 আবার ব্যাটা ফকিরটা আসছে। 756 01:09:43,596 --> 01:09:46,431 আগেই বলেছি, চলতি মাসের ইস্যু এখনো আসেনি। 757 01:09:46,599 --> 01:09:50,268 এত ভাবো কেন তুমি? ব্যাটারা কানা-কড়িও দিবে না। 758 01:09:51,604 --> 01:09:53,938 থামো। আসছে ওরা। 759 01:09:57,693 --> 01:10:00,236 - সিমোর। - বার্নি, বুদ্ধিটা কেমন? 760 01:10:00,404 --> 01:10:01,446 দারুণ! দারুণ! 761 01:10:01,614 --> 01:10:04,908 আমার পিছনের লোকটাকে দেখেছো? অনেকদিন ধরে তাকিয়ে থাকে। 762 01:10:07,786 --> 01:10:11,998 ট্যাক্সি ডাকা উচিত। লোকগুলো সুবিধার না। 763 01:10:12,166 --> 01:10:15,793 হ্যাঁ, আমার মেজাজ খারাপ। 764 01:10:28,390 --> 01:10:30,642 - এই মেয়ে। - এদিকে কি মনে করে? 765 01:10:30,809 --> 01:10:33,686 পেন্টাগনের নিষিদ্ধ স্থানের তালিকা এটা। 766 01:10:33,754 --> 01:10:36,748 আফগানিস্তানকে নিয়েও প্রশ্ন করবে, কৌশলে এড়িয়ে যাবেন... 767 01:10:36,815 --> 01:10:39,292 ...কোণঠাসা যেন না হোন, খেয়াল রাখবেন। 768 01:10:39,360 --> 01:10:43,071 ...প্রখ্যাত পরমাণু বিজ্ঞানী, দুর্ঘটনার মধ্য দিয়ে... 769 01:10:43,239 --> 01:10:48,993 ...অসীম ক্ষমতার অধিকারী হোন, ইশারায় যে কোনকিছুকে নড়াতে পারেন। 770 01:10:49,161 --> 01:10:53,456 আজ, পৃথিবী তাঁকে ড. ম্যানহাটন নামে চেনে। 771 01:10:53,624 --> 01:10:54,958 স্বাগতম। 772 01:10:59,964 --> 01:11:01,172 ধন্যবাদ। 773 01:11:09,848 --> 01:11:12,642 মিস. ব্ল্যাক, প্রথম প্রশ্ন আপনার তরফ থেকে। 774 01:11:12,710 --> 01:11:14,327 ড. ম্যানহাটন, আপনি জানেন... 775 01:11:14,395 --> 01:11:17,105 ...কেয়ামতের ঘড়ি নামে একটা প্রতীকী ঘড়ির... 776 01:11:17,273 --> 01:11:20,858 ...মাধ্যমে মানবজাতির বিলুপ্তির ভবিষ্যদ্বাণীতে বলেছে... 777 01:11:21,193 --> 01:11:24,195 ...নিউক্লিয়ার যুদ্ধ শুরু হবে ঠিক ১২'টায়। 778 01:11:24,363 --> 01:11:27,532 ধারণা করা হয় আমাদের হাতে আর চার মিনিট বাকী আছে। 779 01:11:27,758 --> 01:11:31,018 আমরা ধ্বংসের দ্বারপ্রান্তে এই ব্যাপারে আপনি একমত? 780 01:11:31,036 --> 01:11:33,371 আমার বাবা একজন ঘড়ির কারিগর ছিলেন। 781 01:11:34,206 --> 01:11:38,543 আইনস্টাইনের সময়ের আপেক্ষিকতা তিনি প্রত্যাখ্যান করেন। 782 01:11:39,712 --> 01:11:41,713 আমি শুধু এই বিষয়ে এক মত যে... 783 01:11:41,880 --> 01:11:43,881 ...প্রতীকী ঘড়ির এতটাই প্রয়োজন... 784 01:11:44,049 --> 01:11:47,302 ...যতটা ডুবন্ত মানুষের অক্সিজেন প্রয়োজন। 785 01:11:49,638 --> 01:11:51,389 তাহলে বিপদের কোন সম্ভাবনা নেই? 786 01:11:51,557 --> 01:11:55,560 আণবিক বোমা পৃথিবীতে না থাকলেও বিপদ কোন অংশে কম না। 787 01:12:00,482 --> 01:12:03,401 অনেকেই বলে আপনাকে নাকি... 788 01:12:03,569 --> 01:12:05,320 ...স্বয়ং ঈশ্বর... 789 01:12:05,487 --> 01:12:08,323 ...অতীত-ভবিষ্যৎ দেখার ক্ষমতা দিয়েছে? 790 01:12:08,490 --> 01:12:10,783 আমি শুধু নিজের অতীত দেখতে পাই... 791 01:12:11,243 --> 01:12:15,121 ...নিজের ভবিষ্যৎ। আমি কোন ত্রিকালদর্শী নই। 792 01:12:15,748 --> 01:12:17,081 ডঘ রথ, আপনার প্রশ্ন। 793 01:12:17,249 --> 01:12:20,001 আপনার অতীতের কথা বলছি, ড. ম্যানহাটন... 794 01:12:20,169 --> 01:12:22,920 ...ওয়ালি উইভার নামের লোকটির কথা মনে আছে? 795 01:12:23,088 --> 01:12:28,259 জী। আমরা দু'জনই গিলা ফ্লাটস রিসার্চ বেজের পদার্থবিদ ছিলাম। 796 01:12:28,761 --> 01:12:31,003 উনি ক্যান্সারে আক্রান্ত হয়ে মারা যান। 797 01:12:31,180 --> 01:12:33,431 - বড় ভালো মানুষ ছিলেন। - এডগার জ্যাকোবি... 798 01:12:33,599 --> 01:12:36,517 ...যে কিনা সুপারভিলেন মোলখ নামে পরিচিত? 799 01:12:37,478 --> 01:12:41,606 ষাটের দশকের যুদ্ধে কয়েকবার তাঁর সম্মুখীন হয়েছিলেন। 800 01:12:41,774 --> 01:12:44,275 জানেন কি তিনিও ক্যান্সারে আক্রান্ত? 801 01:12:45,194 --> 01:12:46,444 আমাকে জানানো হয়নি। 802 01:12:46,612 --> 01:12:48,821 আর জেনারেল এন্থনি র‍্যান্ডলফের কথা? 803 01:12:48,989 --> 01:12:52,450 সরকারের হয়ে কাজ শুরু করার সময় আপনার সহকারী ছিলেন। 804 01:12:52,826 --> 01:12:53,868 ক্যান্সার। 805 01:12:54,036 --> 01:12:56,704 আমাকে কারণ হিসাবে চিহ্নিত করছেন। 806 01:12:57,122 --> 01:13:00,124 আমার দিক থেকে কোন ভুল নেই। 807 01:13:00,292 --> 01:13:02,293 সবদিক থেকে অযৌক্তিক। 808 01:13:02,461 --> 01:13:05,296 একজন সুস্থ মানুষের শরীরে এবং অসুস্থ মানুষের শরীরে... 809 01:13:05,464 --> 01:13:07,548 ...একই সংখ্যক অণু-পরমাণু থাকে। 810 01:13:10,302 --> 01:13:12,178 গঠনগত ভাবে কোন পার্থক্য নেই। 811 01:13:13,305 --> 01:13:15,598 ঠিক আছে। সবাই একটু শান্ত হোন, প্লীজ। 812 01:13:21,480 --> 01:13:22,688 জেনি স্লেটারের কথা? 813 01:13:23,482 --> 01:13:25,817 তাঁর ব্যাপারটা কি আলাদা হবে? 814 01:13:26,860 --> 01:13:28,194 জেনি? 815 01:13:28,229 --> 01:13:30,213 আপনার প্রাক্তন প্রেমিকা। 816 01:13:30,280 --> 01:13:34,008 তিনিও পদার্থবিদ ছিলেন। আপনারা দীর্ঘ ১১ বছর মেলামেশা করেন। 817 01:13:34,076 --> 01:13:35,718 ডঘ, প্রতিবার একটা করে প্রশ্ন। 818 01:13:35,786 --> 01:13:39,163 তাঁরও ক্যান্সার ধরা পড়েছে। ডাক্তার ছয় মাস সময় দিয়েছে। 819 01:13:39,331 --> 01:13:41,165 তাই না, মিস. স্লেটার? 820 01:13:56,682 --> 01:13:58,474 তুমিই আমার সবকিছু ছিলে, জন। 821 01:13:59,059 --> 01:14:01,310 শুধু তোমার জন্যই বাঁচতাম। 822 01:14:02,229 --> 01:14:04,856 কতবার আমাকে "ভালোবাসি" বলেছো মনে পড়ে? 823 01:14:05,023 --> 01:14:06,691 জেনি, আমাকে জানায়নি। 824 01:14:07,192 --> 01:14:12,530 দুর্ঘটনার পর আমি হতভম্ব হয়ে গিয়েছিলাম। তোমাকে সব দিয়েছি। 825 01:14:17,578 --> 01:14:19,245 এই প্রতিদান দিলে তুমি? 826 01:14:19,705 --> 01:14:24,584 - জানি, আমাকে বলেনি, জানতাম না। - মিথ্যা বলছো তুমি, জন। 827 01:14:24,751 --> 01:14:26,752 জেনি। থামো। 828 01:14:28,172 --> 01:14:30,590 - ব্যাস। সাক্ষাৎকার শেষ। - ওদিকে যাও। 829 01:14:30,757 --> 01:14:33,134 ক্যামেরা বন্ধ। সবাই সরে যান। 830 01:14:33,302 --> 01:14:37,013 সবাই সরে যান। এখানে সাহায্য লাগবে। ছেড়ে দাও ওকে। 831 01:14:37,181 --> 01:14:43,269 দয়া করে সবাই দূরে সরে যান... 832 01:14:43,437 --> 01:14:46,355 ...আমাকে ছেড়ে দিন... 833 01:14:46,523 --> 01:14:47,899 আর কিছু বলার আছে? 834 01:14:48,066 --> 01:14:51,110 আমার থেকে দূরে সরো সবাই! 835 01:15:16,762 --> 01:15:18,638 খোদা! 836 01:15:19,765 --> 01:15:21,349 আমাদের... 837 01:15:22,267 --> 01:15:24,101 ...ছিনতাই করতে এসেছিলো। 838 01:15:26,438 --> 01:15:28,022 চলো! 839 01:15:33,779 --> 01:15:35,571 আমি কাঁপছি। 840 01:15:39,785 --> 01:15:41,536 কি জানো? 841 01:15:41,912 --> 01:15:45,414 ছিনতাই হলো। আজ রাতে অনেক ক্ষতি হয়ে গেলো। 842 01:15:45,582 --> 01:15:48,793 তাহলে আমার সাথে হলিসের বাসায় যাবে না... 843 01:15:48,961 --> 01:15:51,212 ...আর আড্রেলিন নিবে না? 844 01:15:52,005 --> 01:15:55,132 আজকে রাতে বহুত বাহাদুরি দেখাইছো। 845 01:15:56,301 --> 01:15:58,636 তোমারই তো ভালো হলো। 846 01:15:58,971 --> 01:16:00,680 ব্যাপার না। 847 01:16:01,390 --> 01:16:03,307 যত্ন নিও, ড্যান। 848 01:16:04,101 --> 01:16:06,394 বাহিরের পৃথিবী নিষ্ঠুর। 849 01:16:07,854 --> 01:16:09,063 আসি তাহলে। 850 01:16:15,404 --> 01:16:16,737 ভেবেছিলাম আমার পরিবার... 851 01:16:17,656 --> 01:16:19,949 ...আমার স্ত্রী, কন্যা। 852 01:16:20,117 --> 01:16:22,818 একেবারে সহজ-সরল। 853 01:16:22,828 --> 01:16:26,247 আমার লাশ হয়ে ফেরার অপেক্ষায়... 854 01:16:26,415 --> 01:16:28,833 ...প্রতিটা দিন গুনছে। 855 01:16:35,340 --> 01:16:36,424 এই! 856 01:16:36,592 --> 01:16:38,050 এখানে! 857 01:16:38,677 --> 01:16:40,177 এখানে! 858 01:16:46,018 --> 01:16:47,435 রিডলি। 859 01:17:03,827 --> 01:17:05,077 একটা জাহাজ। 860 01:17:05,537 --> 01:17:08,039 রিডলি আমাকে একটা জাহাজে আনে। 861 01:17:08,332 --> 01:17:11,459 সেটা হয়তো ডেভিডটাউনে ফেরার উপায় পারতো। 862 01:17:12,836 --> 01:17:17,048 যা ভালোবাসি, যার জন্য বেঁচে থাকি, তাঁরা আমার ঘরে ফেরার অপেক্ষায় ছিলো... 863 01:17:17,215 --> 01:17:20,551 ...এই অত্যাধুনিক ফ্রেইটারের মাধ্যমে। 864 01:17:30,103 --> 01:17:32,647 সকালে কোন ঝামেলা হয়নি। 865 01:17:34,316 --> 01:17:35,483 উপকূলে কয়েকজন নাবিক... 866 01:17:35,651 --> 01:17:39,153 ...গ্যাস ভরতে যায়। 867 01:17:44,618 --> 01:17:50,206 এই বীভৎস দেশটা ছেড়ে যাওয়ার চিন্তা করে নিজেই শিউরে হয়েছি। 868 01:17:57,589 --> 01:18:01,926 মৃত্যুর মুখে দাঁড়িয়েও জাহাজ ভাসিয়ে রাখতে... 869 01:18:02,094 --> 01:18:04,679 ...নাবিকেরা সর্বচ্চ চেষ্টা করে। 870 01:18:05,097 --> 01:18:09,082 আমি নাবিকদের বাড়ি ফিরিয়ে নিয়ে যাওয়ার জন্য খেটেছি। 871 01:18:09,893 --> 01:18:15,147 অক্লান্ত পরিশ্রম থেকে নাবিকেরা রেহাই পেয়েছে, আর শুইয়ে রাখা হয়েছে... 872 01:18:15,315 --> 01:18:19,777 ...আশা রাখি আমার স্ত্রী-কন্যা কোন অমায়িক মানুষের হাতে পড়েছে। 873 01:18:39,005 --> 01:18:41,382 আমরা একসাথে ঘরে ফিরবো, বন্ধু। 874 01:18:44,344 --> 01:18:45,803 আমি জোয়ারের অপেক্ষা করেছি। 875 01:18:46,638 --> 01:18:50,641 তারপর পূর্বদিক ভেসে যাই। 876 01:18:51,143 --> 01:18:53,811 রাতের সাগরের ওপারে পূর্ব। 877 01:18:53,979 --> 01:18:58,441 পূর্বে ভেসে যায় মৃত মানুষের লাশ। 878 01:18:59,359 --> 01:19:01,861 প্রত্যাশা খুব ভয়াবহ জিনিস। 879 01:20:06,635 --> 01:20:10,930 ভোরের আলো ফোঁটার সাথে সাথে সীগালেরা খাবারের খোঁজে বেরোয়। 880 01:20:11,097 --> 01:20:12,223 রিডলি। 881 01:20:15,435 --> 01:20:16,477 যাও! 882 01:20:22,651 --> 01:20:25,945 মনে পড়ে, আমি খেতে পারিনি। 883 01:20:27,906 --> 01:20:32,034 জানি এসব খাবার না, তবুও আমাদের খেতেই হতো। 884 01:20:37,582 --> 01:20:39,375 নেই। 885 01:20:39,876 --> 01:20:41,435 - চলে গেছে! - কে গেছে? 886 01:20:41,503 --> 01:20:43,587 - ড. ম্যানহাটন। - কী? কি যা-তা বলছো? 887 01:20:43,755 --> 01:20:47,007 ড. ম্যানহাটন আমাদের ফেলে চলে গেছে। 888 01:20:47,175 --> 01:20:49,718 কী? কোথায় গেছে? 889 01:20:55,809 --> 01:20:56,934 দেরী করে ফেলেছো। 890 01:20:57,102 --> 01:21:00,229 জানি, অবিশ্বাস্য ঘটনা ঘটেছে। 891 01:21:00,397 --> 01:21:03,190 ড. ম্যানহাটন সরাসরি টকশো থেকে উধাও হয়ে গেছে। 892 01:21:03,358 --> 01:21:05,067 কী বলছো? 893 01:21:10,615 --> 01:21:12,575 আমি লরির সাথে ছিলাম। সে জানে না। 894 01:21:13,368 --> 01:21:16,954 লরি জানবে, গোটা দুনিয়াও খুব তাড়াতাড়ি জেনে যাবে। 895 01:21:17,122 --> 01:21:19,874 আমার থেকে দূরে সরো সবাই! 896 01:21:29,718 --> 01:21:31,927 আমি আকাশের তারা দেখছি। 897 01:21:32,429 --> 01:21:34,430 অনেক অনেক দূরের তারা... 898 01:21:34,848 --> 01:21:37,516 ...বহু দূরের পথ পেরিয়ে সে আলো আমাদের পৃথিবীতে আসে... 899 01:21:40,270 --> 01:21:44,481 ...তারা দেখা পুরনো ফটোগ্রাফ দেখার মতই। 900 01:21:48,069 --> 01:21:51,906 ১৯৫৯ সালের জুলাই মাসে আমি প্রেমে পড়ি। 901 01:21:52,741 --> 01:21:54,408 চমৎকার। 902 01:21:54,576 --> 01:21:56,201 - ছবি কাল দিবো। - আচ্ছা। 903 01:21:56,369 --> 01:21:58,120 - ৭৫ টাকা। - আচ্ছা, ধন্যবাদ। 904 01:21:58,288 --> 01:21:59,330 থ্যাংক ইউ। 905 01:21:59,497 --> 01:22:03,667 একটু সময় দিলে পারতো। আমাকে একেবারে পেত্নীর মত লাগছে। 906 01:22:03,835 --> 01:22:08,839 আরে না, না। তোমাকে অপূর্ব লাগছে। 907 01:22:12,761 --> 01:22:15,095 মেয়েটির নাম জেনি স্লেটার। 908 01:22:15,931 --> 01:22:18,599 আমারই মত একজন পদার্থবিদ। 909 01:22:19,851 --> 01:22:21,644 বয়স তখন ত্রিশ বছর। 910 01:22:26,358 --> 01:22:30,277 আমাদের পরিচয় হয়েছিলো কলেজের বন্ধু ওয়ালি উইভারের মাধ্যমে। 911 01:22:34,449 --> 01:22:37,034 ১৯৮১ সালের ফেব্রুয়ারি ১২ তারিখ। 912 01:22:37,202 --> 01:22:40,955 উইলি ক্যান্সারে মারা যায়, যেমনটা তাঁরা আমাকে কারণ হিসাবে দেখিয়েছে। 913 01:22:57,931 --> 01:23:01,350 সেই রাতে জেনি আর আমি প্রথম সহবাস করি। 914 01:23:09,192 --> 01:23:12,194 তাঁর এক মাস পরে, আমার দুর্ঘটনা ঘটে। 915 01:23:19,661 --> 01:23:23,163 ও, তোমরা যাও, আমি হাতঘড়িটা ফেলে এসেছি। 916 01:23:23,832 --> 01:23:26,083 এই, একটু থেমেই যাই। 917 01:23:29,462 --> 01:23:34,882 আমি ইন্ট্রিসিক ফিল্ড সেন্টারের দরজা পেরিয়ে ঘড়িটা নিই। 918 01:23:40,598 --> 01:23:41,765 যখন দরজার কাছে যাই... 919 01:23:43,018 --> 01:23:44,827 ...ওয়ালির চেহারা শাদা হয়ে গিয়েছিলো। 920 01:23:44,894 --> 01:23:48,939 প্রোগ্রাম দরজা লাগিয়ে দিয়েছে। আমরা সময়ের আগে খুলতে পারবো না। 921 01:23:50,316 --> 01:23:52,276 আমি আতঙ্কিত হয়ে যাই। 922 01:23:52,444 --> 01:23:53,569 জন? 923 01:23:58,783 --> 01:24:00,576 স্যরি জন... 924 01:24:02,495 --> 01:24:04,079 ...পারবো না আমি! 925 01:24:06,332 --> 01:24:07,875 জেনি, আমাকে ছেড়ে যেও না! 926 01:24:08,418 --> 01:24:10,419 যেও না! 927 01:24:42,452 --> 01:24:47,206 জেনির সাথে পরিচয়ের দিনটি ছিলো, ১২'ই মে ১৯৫৯। 928 01:24:47,665 --> 01:24:49,833 আমাকে বিয়ার খাওয়ায়... 929 01:24:50,043 --> 01:24:52,878 ...জীবনে সেই প্রথম নারী যে আমায় বিয়ার দিয়েছিলো। 930 01:24:54,255 --> 01:24:58,692 শীতল বুদবুদ ওঠা গ্লাসটা এগিয়ে দেওয়ার সময়... 931 01:24:58,718 --> 01:24:59,968 ...আমাদের আঙ্গুলের ছোঁয়া লাগে। 932 01:25:12,857 --> 01:25:15,025 হ্যাঁ, জন, সাবাস। 933 01:25:15,193 --> 01:25:20,697 এবার অংশগুলো ক্রমানুসারে সাজাও। 934 01:25:24,536 --> 01:25:25,619 সে ভয় আমার... 935 01:25:26,871 --> 01:25:28,997 ...শেষ ভয় ছিলো। 936 01:25:45,807 --> 01:25:48,225 গায়েবানা জানাজা অনুষ্ঠিত হয়। 937 01:25:48,393 --> 01:25:50,561 দাফন করার মত কিছুই ছিলো না। 938 01:25:50,728 --> 01:25:53,355 জেনি ছবি বাঁধাই করে রাখে। 939 01:25:53,565 --> 01:25:57,892 সেটাই ছিলো কারো কাছে থাকা আমার একমাত্র ছবি। 940 01:25:57,986 --> 01:26:02,865 প্রথমে শিরা-উপশিরাগুলোর একটা অবয়ব দেখা যায়। 941 01:26:02,941 --> 01:26:04,841 কয়েক দিন পর... 942 01:26:04,909 --> 01:26:08,120 ...পেশী আর কঙ্কাল জেগে উঠে হলওয়েতে... 943 01:26:08,288 --> 01:26:12,124 ...আর মিলিয়ে যাওয়ার আগে চিৎকার করে উঠে। 944 01:26:37,483 --> 01:26:39,526 মাবূদ! 945 01:26:39,694 --> 01:26:41,236 জন? 946 01:26:42,280 --> 01:26:44,114 তুমি? 947 01:26:44,782 --> 01:26:47,784 আজ সকালে বিশ্বজুড়ে একটি সংবাদ ঘুরে ফিরে আলোচিত হচ্ছে... 948 01:26:47,852 --> 01:26:50,721 ...সম্ভবত এটি আধুনিক ইতিহাসের সবচেয়ে অত্যাশ্চর্য ঘটনা। 949 01:26:50,788 --> 01:26:56,333 আমরা আবারও বলছি, সুপারম্যানের অস্তিত্ব আছে আর তিনি মার্কিনী।। 950 01:27:01,216 --> 01:27:03,800 তাঁরা আমার নাম দেয় ড. ম্যানহাটন। 951 01:27:06,137 --> 01:27:08,196 তাঁরা বলে নামটা মনোনীত হয়েছে... 952 01:27:08,264 --> 01:27:12,476 ...অমিনাস এসোসিয়েশনের মাধ্যমে আমেরিকার শত্রুপক্ষের উত্থানের জন্য। 953 01:27:17,106 --> 01:27:21,242 মার্কেটিং কর্মীরা বলে একটা লোগো লাগবে আমার। 954 01:27:29,244 --> 01:27:31,620 যদি একটা প্রতীক থাকে... 955 01:27:33,581 --> 01:27:36,208 ...তাহলে মানুষ আমাকে আদর্শ মানবে। 956 01:27:46,261 --> 01:27:49,304 ওরা আমাকে উজ্জ্বল আকৃতি দেয়... 957 01:27:50,348 --> 01:27:52,516 ...আর কিছুটা মারাত্মকও। 958 01:27:57,313 --> 01:27:59,856 ১৯৭১ সালের জানুয়ারিতে... 959 01:28:00,024 --> 01:28:03,986 ...প্রেসিডেন্ট নিক্সন আমাকে ভিয়েতনাম যুদ্ধে অংশ নিতে বলেন... 960 01:28:04,153 --> 01:28:06,905 ...এমনটা তাঁর পূর্বসূরিরা আগে কখনো করেনি। 961 01:28:08,199 --> 01:28:11,034 ফলে এক সপ্তাহের মধ্যে যুদ্ধের ইতি ঘটে। 962 01:28:11,202 --> 01:28:16,664 কিছু ভিয়েতনামি সেনা নিজে থেকে আমার কাছে আত্মসমর্পণ করে। 963 01:28:19,085 --> 01:28:22,713 হলিস মেসন, অবসরপ্রাপ্ত মুখোশ পরা হিরো, একটা বই লিখে। 964 01:28:22,880 --> 01:28:27,718 তাতে লেখে, আমার অবির্ভাব সুপারহিরোর অভ্যুদয়। 965 01:28:28,553 --> 01:28:31,263 জানি না সে এই কথা দিয়ে কি বুঝিয়েছে। 966 01:28:47,739 --> 01:28:50,866 সেই সময় ভুল করে একটা কথা বলেছিলাম। 967 01:28:51,117 --> 01:28:54,202 আমি কখনোই বলিনি, "সুপারম্যানের অস্তিত্ব আছে আর তিনি মার্কিনী।" 968 01:28:54,370 --> 01:29:00,334 তবে এটা নিশ্চয় বলেছি, "ঈশ্বরের অস্তিত্ব রয়েছে, আর তিনি মার্কিনী" 969 01:29:00,835 --> 01:29:03,295 কিন্তু আপনি যদি... 970 01:29:03,463 --> 01:29:07,382 ...ধর্মকে উগ্র জঙ্গিবাদী কিছু ভেবে থাকেন তাহলে... 971 01:29:07,800 --> 01:29:09,843 ...ভয়ের কিছু নেই। 972 01:29:10,470 --> 01:29:15,814 এর মানে হলো সামান্যতম হলেও বিবেক আপনার ভিতরে অবশিষ্ট আছে। 973 01:29:16,976 --> 01:29:20,103 ১৯৬৩'র বড়দিনে। 974 01:29:20,438 --> 01:29:24,149 জেনি বলে, সে ভীত আর চিন্তিত। 975 01:29:24,776 --> 01:29:27,611 সে বলে, এখন আমি ঈশ্বরের মত হয়ে গেছি। 976 01:29:28,279 --> 01:29:30,447 তাঁকে বলি, ঈশ্বর বলে কেউ নেই। 977 01:29:30,615 --> 01:29:33,283 আর থাকলেও, আমি তাঁর মত নই। 978 01:29:38,039 --> 01:29:40,457 তাঁকে বলি, এখনও ভালোবাসি... 979 01:29:41,250 --> 01:29:43,251 ...আর চিরকাল ভালোবাসবো। 980 01:29:46,297 --> 01:29:51,767 যেমন মিথ্যে বলেছিলাম, ১৯৭০ সালের সেপ্টেম্বরের ৪ তারিখ। 981 01:29:51,803 --> 01:29:54,679 ঘর ভর্তি ছদ্মবেশীদের সাথে ছিলাম আমি। 982 01:29:56,140 --> 01:30:00,435 এক তরুণী আমার দিকে তাকিয়ে মিটিমিটি হাসছিলো। 983 01:30:02,313 --> 01:30:04,314 মেয়েটি অপূর্ব সুন্দরী। 984 01:30:06,819 --> 01:30:13,840 প্রতিটা গভীর চুমুর পর, তাঁর পাতলা ঠোঁট দিয়ে আলতো করে আমার উপরের ঠোঁট কামড়ে দিতো... 985 01:30:13,908 --> 01:30:15,492 ...যেন একটা সিলমোহর। 986 01:30:16,828 --> 01:30:20,496 জেনি আমার সাথে "স্বামী কেন আসামীর" মত আচরণ করে। 987 01:30:20,498 --> 01:30:25,794 তাঁর ক্ষোভ কান্নায় পরিণত হয়, দায়ী করে বয়স বেড়ে যাওয়াকে। 988 01:30:25,962 --> 01:30:27,796 কথা সত্য। 989 01:30:29,841 --> 01:30:32,884 রোজ তাঁকে আরও বেশি বয়স্ক মনে হতো... 990 01:30:39,475 --> 01:30:42,310 ...যখন তাঁকে নীরবে দাঁড়িয়ে দেখতাম। 991 01:30:43,229 --> 01:30:46,397 এখানেও নীরব থাকা উচিৎ মনে হলো। 992 01:30:46,858 --> 01:30:48,984 এই পৃথিবীর উপরে আমি তিক্ত। 993 01:30:49,152 --> 01:30:50,819 মানুষের উপরে। 994 01:30:51,362 --> 01:30:55,073 মানব জীবনের যাঁতাকলে পড়ে আমি পিষ্ট। 995 01:31:17,889 --> 01:31:21,224 মানুষ দাবী করে শ্রমিকেরা একটা স্বর্গ বানিয়েছে... 996 01:31:21,809 --> 01:31:25,270 ...যে স্বর্গ অসুস্থ মানুষে ভর্তি। 997 01:31:25,730 --> 01:31:28,398 যদি পৃথিবী সৃষ্টি না হতো। 998 01:31:29,400 --> 01:31:31,401 কিছুই যদি সৃষ্টি না হতো। 999 01:31:32,236 --> 01:31:36,322 বিনা কারিগরে ঘড়ি সৃষ্টি হয় না। 1000 01:31:36,741 --> 01:31:38,742 অনেক দেরী হয়ে গেছে। 1001 01:31:39,202 --> 01:31:41,077 চিরকালই দেরী হয়ে এসেছে... 1002 01:31:41,746 --> 01:31:45,165 ...আগামীতেও দেরী হবে। 1003 01:31:47,585 --> 01:31:50,295 জানেন না কোথায় গেছে? 1004 01:31:50,363 --> 01:31:51,855 আমি কিভাবে জানবো? 1005 01:31:51,923 --> 01:31:54,774 কোথাও বসে অণু-পরমাণু নিয়ে গবেষণা করছে হয়তো। 1006 01:31:54,842 --> 01:31:57,385 স্যাটেলাইট সমস্ত গ্রহ ঘুরে এসেছে। 1007 01:31:57,553 --> 01:31:59,846 তাঁর টিকিরও কোন হদিশ পাওয়া যায়নি। 1008 01:32:00,014 --> 01:32:01,306 তাই নাকি? 1009 01:32:01,474 --> 01:32:04,893 মিস. জুপিটার, ডক্টরের সাথে ঝগড়া করেছেন? 1010 01:32:04,961 --> 01:32:06,661 সেটা নিয়ে আপনাকে ভাবতে হবে না। 1011 01:32:06,729 --> 01:32:10,065 সরকারের টাকা খাচ্ছেন কিন্তু কাজ করছেন না। 1012 01:32:10,900 --> 01:32:14,694 এর মানে কি আমাকে "রক্ষিতা" বানিয়েছেন, এজেন্ট ফোর্বস? 1013 01:32:22,828 --> 01:32:24,329 সিগারেট? 1014 01:32:24,872 --> 01:32:27,123 মাফ করবেন, মিস. জুপিটার। 1015 01:32:27,191 --> 01:32:31,527 ড. ম্যানহাটন জাতীয় নিরাপত্তা ইস্যুতে কতটা গুরুত্বপূর্ণ তা আপনার জানা। 1016 01:32:31,546 --> 01:32:33,463 আমাদের অবস্থাটা কল্পনা করতে পারছেন। 1017 01:32:33,631 --> 01:32:35,173 হ্যাঁ তা পারছি। 1018 01:32:41,430 --> 01:32:45,433 কিন্তু ক্ষেপণাস্ত্র নিক্ষেপ হলে সবাই খড়কুটোর মত উড়ে যাবো। 1019 01:32:45,851 --> 01:32:48,436 তখন ওজিমান্ডিয়াসের... 1020 01:32:48,854 --> 01:32:51,648 ...সবচেয়ে চালু মালটাও পুড়ে ছাই হবে। 1021 01:33:09,834 --> 01:33:12,919 লরেল, লরেল জেন? 1022 01:33:14,463 --> 01:33:16,256 তুমি স্যালি জুপিটারের মেয়ে? 1023 01:33:17,174 --> 01:33:19,384 আর তুমি কমেডিয়ান তাই না? 1024 01:33:19,594 --> 01:33:21,052 তোমাকে সুন্দর লাগছিলো। 1025 01:33:21,846 --> 01:33:25,599 জানো, তোমার মা আমার সেরা স্বপ্নের রানী ছিলো। 1026 01:33:26,767 --> 01:33:31,104 তোমার চোখও তাঁর মত। সেই তিলটা... 1027 01:33:31,564 --> 01:33:33,481 ওর গায়ে হাত দিবে না। 1028 01:33:33,649 --> 01:33:35,734 সুন্দরী, কতদিন দেখা নেই। 1029 01:33:35,901 --> 01:33:39,529 তাতে কার কি, এডি। গাড়িতে উঠো। 1030 01:33:41,073 --> 01:33:43,074 লজ্জা শরমের মাথা খেয়েছো নাকি? 1031 01:33:43,242 --> 01:33:49,478 স্যালি! পুরনো বান্ধবীর মেয়ের সাথেও কথা বলতে পারবো না? 1032 01:33:49,665 --> 01:33:51,791 আমাকে ভাবোটা কি তুমি? 1033 01:33:51,959 --> 01:33:53,627 খুঁজে পেয়েছি তাঁকে। 1034 01:33:56,672 --> 01:33:58,757 - খুঁজে পেয়েছি। - কোথায় সে? 1035 01:34:02,178 --> 01:34:03,511 মঙ্গলে। 1036 01:34:09,560 --> 01:34:11,561 মি. প্রেসিডেন্ট... 1037 01:34:11,729 --> 01:34:16,358 ...সোভিয়েতরা আফগান সীমান্তে ট্যাংক বহর সাজিয়েছে। 1038 01:34:17,302 --> 01:34:19,252 ওরা যাচাই করছে... 1039 01:34:19,320 --> 01:34:23,740 ...ড. ম্যানহাটনের গুম হওয়ার ঘটনা... 1040 01:34:23,908 --> 01:34:26,993 ...ভুয়া নাকি সত্য। 1041 01:34:27,061 --> 01:34:31,222 ঘটনাটা যে ভুয়া সোভিয়েতরা বুঝতে পারলে বিমান হামলা চালাতে পারে। 1042 01:34:31,290 --> 01:34:35,677 তাহলে কয়েক দিনের ভিতরে আফগানিস্তান দখল করে ফেলবে। 1043 01:34:35,753 --> 01:34:40,465 ...পারমানবিক বিজ্ঞানীদের একটি দল জানিয়েছে পৃথিবীর বিনাশ ঘটবে... 1044 01:34:40,633 --> 01:34:42,884 আর মাত্র দুই মিনিট পর। 1045 01:34:43,052 --> 01:34:46,221 বালটা সরাও তো! 1046 01:34:46,389 --> 01:34:49,432 আহাম্মকগুলা কারা, বারবার বলছে পৃথিবীর বিনাশ হবে? 1047 01:34:49,600 --> 01:34:52,060 আমি বলেছি কখন বিনাশ হবে। 1048 01:34:57,733 --> 01:34:59,317 তাহলে। 1049 01:35:00,361 --> 01:35:02,862 সোভিয়েতের বাকী মিত্র রাষ্ট্রদের কি খবর? 1050 01:35:03,030 --> 01:35:07,242 চেকোস্লোভিয়া, পোল্যান্ড, পূর্ব জার্মানি সেনা প্রস্তুত করেছে। 1051 01:35:07,310 --> 01:35:10,678 কিন্তু পাঠায়নি। ওরা দেখতে চাচ্ছে, কোথাকার জল কোথায় গড়ায়। 1052 01:35:10,746 --> 01:35:12,372 আগে রাশিয়ার আক্রমণের অপেক্ষায় আছে। 1053 01:35:16,711 --> 01:35:19,921 বন্ধুত্ব হেনরি। সেটাই এখন দরকার। 1054 01:35:20,089 --> 01:35:22,841 ব্যাটাদের বুঝতে দেওয়া চলবে না আমরা দুর্বল। 1055 01:35:23,008 --> 01:35:27,303 হ্যাঁ। ওরা পাগলা রিচার্ড নিক্সনকে ভয় পাবে। 1056 01:35:32,351 --> 01:35:35,812 পাল্টা আক্রমণের ব্যবস্থা করতে কতদিন লাগবে? 1057 01:35:36,981 --> 01:35:38,022 দুই দিন। 1058 01:35:38,441 --> 01:35:42,318 ক্ষেপণাস্ত্র উৎক্ষেপণের আগে U.S.S.R এর ... 1059 01:35:42,486 --> 01:35:45,329 ...সমগ্র বাহিনীকে ধূলিসাৎ করার আমাদের সুযোগ ৫৪%। 1060 01:35:46,157 --> 01:35:47,741 আমাদের ক্ষয়ক্ষতি কি হতে পারে? 1061 01:35:47,908 --> 01:35:49,784 পর্দায় দেখা যাচ্ছে... 1062 01:35:49,952 --> 01:35:53,329 ...সোভিয়েত ক্ষেপণাস্ত্র ধ্বংসের আগেই পূর্ব উপকূলে... 1063 01:35:53,497 --> 01:35:55,731 ...আমাদের কতটা ক্ষয়ক্ষতি হবে। 1064 01:35:55,791 --> 01:35:58,133 শেষের বিন্দুটা ছিলো... 1065 01:35:58,169 --> 01:36:00,670 ...হার্ভাডের স্থাপনার। 1066 01:36:01,088 --> 01:36:04,340 বুঝিয়ে দিচ্ছে দিশাহারা হয়ে গেছে তাঁরা। 1067 01:36:04,508 --> 01:36:08,136 বায়ু প্রবাহ দক্ষিণে বয়ে যাবে। 1068 01:36:08,304 --> 01:36:10,513 মেক্সিকোতেও ক্ষয়ক্ষতি হবে। 1069 01:36:10,681 --> 01:36:12,766 অবশ্য বেশিরভাগ খামারের উপরে কোন প্রভাব পড়বে না। 1070 01:36:12,933 --> 01:36:14,642 মন্দ না... 1071 01:36:15,436 --> 01:36:18,462 ...সব দিক বিবেচনা করে বলা যায়। 1072 01:36:20,149 --> 01:36:21,983 মি. প্রেসিডেন্ট... 1073 01:36:22,151 --> 01:36:23,777 ...কি করবেন আপনি? 1074 01:36:32,119 --> 01:36:34,412 ২ নং সর্তকতা জারি করো। 1075 01:36:34,580 --> 01:36:36,581 বোমারু বিমানে তেল ভরো। 1076 01:36:37,208 --> 01:36:40,084 ড. ম্যানহাটন তো দুই দিনের অতিথি। 1077 01:36:40,544 --> 01:36:42,337 তারপর... 1078 01:36:42,505 --> 01:36:46,132 ...মানুষের অস্তিত্ব আমারও উপরওয়ালার হাতে চলে যাবে। 1079 01:36:46,717 --> 01:36:49,719 দোয়া করো উনি যেন আমাদের পক্ষে থাকেন। 1080 01:36:50,430 --> 01:36:53,156 - তাঁর কাছে পৌঁছানোর একটা উপায় আছেই। - শুনুন। 1081 01:36:53,224 --> 01:36:54,891 রেডিও সংকেত, মহাকাশ যান... 1082 01:36:54,959 --> 01:36:56,367 - শুনুন। - কী? 1083 01:36:56,435 --> 01:36:58,728 আমি রেস্টরুমে যাবো। 1084 01:37:20,334 --> 01:37:21,918 বুঝতে চাইছেন না কেন? 1085 01:37:22,086 --> 01:37:24,754 জনই শুধু মাত্র নিজেকে ফিরিয়ে আনতে পারে। 1086 01:37:24,922 --> 01:37:26,981 দরকার হলে আমাকে খুঁজে নিবে। 1087 01:37:27,049 --> 01:37:29,509 জীবনে অনেকটা সময় খাঁচার ভিতর ছিলাম। 1088 01:37:29,885 --> 01:37:31,594 ড. ম্যানহাটন না থাকলে... 1089 01:37:31,762 --> 01:37:34,639 ...রাশিয়া পাগলা কুকুর হয়ে যাবে, মি. ভাইদ... 1090 01:37:34,807 --> 01:37:39,227 ...আরও ভালো কিছু বানাতে হবে। জ্বালানি তেলের উপরে সবাই নির্ভরশীল। 1091 01:37:39,395 --> 01:37:41,062 বিষয়টা বুঝবেন আপনি। 1092 01:37:41,130 --> 01:37:46,417 পৃথিবীবাসী শুধু মুখের কথাতেই তেল আর পারমাণবিক শক্তির জ্বালানি ফেলে দিবে না। 1093 01:37:46,485 --> 01:37:48,836 আপনাকে রাতারাতি অর্থনীতি হালচাল বদলে ফেলতে হবে। 1094 01:37:48,904 --> 01:37:51,656 আপনিই ঠিক, লি। ফ্রি এনার্জি কেন? 1095 01:37:51,824 --> 01:37:54,742 "ফ্রি" হলো "সমাজতন্ত্রীদের" ভাষা। 1096 01:37:54,910 --> 01:37:56,870 আমাদের জনগণের মতামত নেওয়া উচিৎ... 1097 01:37:57,037 --> 01:38:00,290 ...বামপন্থিদের সাথে আপনার যোগাযোগের প্রশ্নে। 1098 01:38:00,708 --> 01:38:03,585 মি. আইকোকা, সাহেবরা... 1099 01:38:04,753 --> 01:38:06,963 ...আপনাদের পদ মর্যাদাকে সম্মান করি... 1100 01:38:07,131 --> 01:38:11,050 ...আর কারখানার উন্নতির জন্য আপনাদের নেতৃত্বকেও। 1101 01:38:11,468 --> 01:38:13,970 আমার অতীত জানতে চান? 1102 01:38:14,763 --> 01:38:17,473 সানন্দেই বলছি। 1103 01:38:17,641 --> 01:38:21,144 মাত্র ১৭ বছর বয়সে বাবা-মা আমাকে এতিম করে... 1104 01:38:21,312 --> 01:38:23,146 ...পরকালে চলে যায়। 1105 01:38:23,648 --> 01:38:27,583 আপনি বরং বলতে পারেন, আমি চিরকালই এতিম ছিলাম। 1106 01:38:27,651 --> 01:38:32,672 ওরা বলতো আমি পৃথিবীর সবচেয়ে বুদ্ধিমান ব্যক্তি, সত্যটা হলো নিজেকে বোকা ভাবতাম... 1107 01:38:32,740 --> 01:38:36,342 ...অন্য কারো সাথে কথা বলতে না পারার কারণে। 1108 01:38:36,410 --> 01:38:39,829 আসলে যে কেউ এমন হতে পারে। 1109 01:38:39,897 --> 01:38:42,056 এক মাত্র যে মানুষটিকে আত্মীয় ভাবতাম... 1110 01:38:42,124 --> 01:38:45,251 ...তিনি খৃষ্টের জন্মের ৩০০ বছর আগে মারা গেছেন। 1111 01:38:45,419 --> 01:38:50,798 মেসিডোনিয়ার অ্যালেক্সান্ডার। যাকে আপনারা অ্যালেক্সান্ডার দ্য গ্রেট নামে চেনেন। 1112 01:38:50,966 --> 01:38:54,010 তাঁর ঐক্যবদ্ধ পৃথিবীর স্বপ্নটি ছিলো... 1113 01:38:57,306 --> 01:38:59,015 অভূতপূর্ব একটা ব্যাপার। 1114 01:38:59,183 --> 01:39:00,850 আমি চাইতাম... 1115 01:39:01,018 --> 01:39:03,353 ...আসলে দরকার ছিলো তাঁর স্বপ্ন পূরণ করা... 1116 01:39:03,420 --> 01:39:06,789 ...সেকারণে প্রাচীন তত্ত্বটা বর্তমান পৃথিবীতে প্রয়োগের উপায় বের করেছি। 1117 01:39:06,857 --> 01:39:10,360 তাই আমি অভিযান শুরু করি। 1118 01:39:10,527 --> 01:39:13,780 মানুষের বিরুদ্ধে অভিযান না... 1119 01:39:13,948 --> 01:39:16,783 ...বরং অশুভের বিরুদ্ধে অভিযান। 1120 01:39:17,034 --> 01:39:21,913 জীবাশ্ম জ্বালানি, তেল, আণবিক শক্তি... 1121 01:39:22,081 --> 01:39:24,916 ...হলো নেশার মত, আর আপনারা, বিদেশী টাকার লোভে... 1122 01:39:25,084 --> 01:39:27,209 - ...এই ব্যবসা ধরে আছেন। - তাহলে শুনুন। 1123 01:39:27,294 --> 01:39:28,920 না। 1124 01:39:31,256 --> 01:39:33,049 আপনি শুনুন। 1125 01:39:34,301 --> 01:39:36,803 পৃথিবী টিকে থাকবে... 1126 01:39:36,812 --> 01:39:40,531 ...সম্পদও তার থেকে বেশি পাবে যতটা আপনি দিতে পারবেন। 1127 01:39:40,599 --> 01:39:42,926 আলোচনা এখানেই খতম, কি বলেন? 1128 01:39:42,977 --> 01:39:46,037 আপনাদের সবার প্রতিষ্ঠান এক করেও আমার সমান হতে পারেনি। 1129 01:39:46,105 --> 01:39:49,732 আমি আপনাকে তিনবার কিনে বিক্রি করতে পারবো, 1130 01:39:49,900 --> 01:39:57,197 ...আমার কাছে এমন কিছু আছে যা দিয়ে আপনাকে চুক্তি মেনে নেওয়াতে পারবো। 1131 01:39:57,658 --> 01:40:00,076 আশা করি বুঝতে পেরেছেন। 1132 01:40:01,829 --> 01:40:03,579 ভাই সাহেবরা। 1133 01:40:06,083 --> 01:40:09,685 ওজম্যান্ডির নতুন ভিলেনের ব্যাপারে খেলনার কর্মীরা কথা বলতে চায়। 1134 01:40:09,753 --> 01:40:13,214 - মনে হচ্ছে সবগুলো ভিলেন মরে ভূত হয়ে গেছে। - মি. ভাইদ। 1135 01:40:13,382 --> 01:40:16,926 - কিছু আইডিয়া মাথায় এসেছে। - মি. ভাইদ? 1136 01:40:17,094 --> 01:40:19,929 আমরা ভুল সিদ্ধান্ত নিচ্ছি। 1137 01:40:58,927 --> 01:41:00,636 ব্যাটার মুখে বিষের ক্যাপসুল আছে। 1138 01:41:01,305 --> 01:41:05,767 কামড়াবি না, ব্যাটা জানোয়ার। কে পাঠিয়েছে তোকে? নাম বল। 1139 01:41:05,934 --> 01:41:07,018 নামটা বল! 1140 01:41:19,156 --> 01:41:20,448 আত্মঘাতী পিল। 1141 01:41:21,533 --> 01:41:24,494 পটাশিয়াম সায়ানাইড। লোকটা মাটিতে পড়ার আগেই মরার কথা। 1142 01:41:24,661 --> 01:41:26,496 ধন্যবাদ। 1143 01:41:26,997 --> 01:41:28,998 তাহলে রোশাখের ধারণা ঠিক ছিলো। 1144 01:41:29,166 --> 01:41:31,334 একলা মানুষের কাজ না এটা। 1145 01:41:31,502 --> 01:41:35,671 একটা সংঘবদ্ধ চক্রের: পয়সাকড়ি আছে, অস্ত্র-শস্ত্র আছে। 1146 01:41:36,632 --> 01:41:38,549 কিন্তু এখন কে মারতে চাইবে? 1147 01:41:39,843 --> 01:41:43,012 তা জানি না, বাহিরে থাকাটা নিরাপদ না। 1148 01:41:48,519 --> 01:41:50,520 জনের কোন খবর পেলে? 1149 01:41:51,480 --> 01:41:53,106 না। 1150 01:41:53,482 --> 01:41:55,358 তাহলে... 1151 01:41:55,859 --> 01:41:57,568 ...আমার বাসায় এসে থাকছো না কেন? 1152 01:41:58,904 --> 01:42:01,906 না। বুদ্ধিটা সুন্দর, কিন্তু আমি বোঝা হতে চাই না। 1153 01:42:02,366 --> 01:42:05,743 আরে না না, তাতে বরং আমার উপকার হবে। 1154 01:42:07,579 --> 01:42:09,914 সাথে থাকলে তোমাকে নিয়ে দুশ্চিন্তা কম হতো। 1155 01:42:13,335 --> 01:42:14,544 বেশ। 1156 01:42:17,631 --> 01:42:23,052 রোশাখের রোজনামচা, ২১'শে অক্টোবর, ১৯৮৫। 1157 01:42:23,220 --> 01:42:27,348 ড্রাইবার্গ আর জুপিটারকে আমি একসাথে রেস্তোরা থেকে বেরোতে দেখলাম। 1158 01:42:28,016 --> 01:42:30,685 তাঁরা মুখোশ ছাড়া আমাকে চিনে না। 1159 01:42:31,520 --> 01:42:33,187 সম্পর্ক? 1160 01:42:33,355 --> 01:42:36,232 জুপিটার কি ড্রাইবার্গের সাথে বিছানায় গিয়ে... 1161 01:42:36,400 --> 01:42:39,402 ...ম্যানহাটনের মন ভেঙ্গে নির্বাসনে পাঠিয়েছে? 1162 01:42:39,570 --> 01:42:43,030 ম্যানহাটনের কি মন আছে যে ভেঙ্গে যাবে? 1163 01:42:44,241 --> 01:42:47,076 গলিটা ছিলো অন্ধকার এবং নির্জন। 1164 01:42:47,244 --> 01:42:51,831 আমার জিনিসগুলো যেখানে রেখে এসেছিলাম সেখানেই আছে। 1165 01:42:51,999 --> 01:42:56,377 কোট, জুতা, দস্তানা। 1166 01:42:57,921 --> 01:42:59,839 আমার মুখ। 1167 01:43:00,090 --> 01:43:04,010 এগুলো গায়ে চাপালে, ছদ্মবেশ ছেড়ে... 1168 01:43:04,178 --> 01:43:06,304 ...নিজের রূপে ফিরে আসি। 1169 01:43:06,805 --> 01:43:11,632 ভয়, অক্ষমতা, আর লোভ থেকে মুক্ত হই। 1170 01:43:12,769 --> 01:43:14,604 গলির ভিতর... 1171 01:43:14,771 --> 01:43:16,647 ...একজন মহিলার চিৎকার শুনি। 1172 01:43:16,815 --> 01:43:20,818 শহরের সন্ধ্যার প্রথম চিৎকার। 1173 01:43:20,986 --> 01:43:22,778 ধর্ষণের চেষ্টা। 1174 01:43:22,946 --> 01:43:24,113 ছিনতাইয়ের। 1175 01:43:24,281 --> 01:43:25,781 দু'জনেরই। 1176 01:43:27,284 --> 01:43:28,951 লোকটি ঘুরে দাঁড়ালো... 1177 01:43:29,119 --> 01:43:32,288 ...তাঁর চোখে অবাক হওয়ার মত কিছু ছিলো 1178 01:43:33,248 --> 01:43:35,708 রাত কখনো কখনো আমার জন্য মঙ্গল বয়ে এনেছে। 1179 01:43:41,798 --> 01:43:46,135 ভাইদের আততায়ী একজন স্থানীয় গুণ্ডা ছিলো। 1180 01:43:46,720 --> 01:43:49,472 তাঁর এপার্টমেন্টে একটি সূত্র খুঁজে পেয়েছি। 1181 01:43:50,682 --> 01:43:53,768 লোকটি পিরামিড ট্রানজেশনালে কাজ করতো। 1182 01:43:53,936 --> 01:43:56,479 সেটার লোগো আমি আগেও দেখেছি... 1183 01:43:56,897 --> 01:43:58,981 ...মোলখের কাছে। 1184 01:44:29,346 --> 01:44:33,065 আজকে বুদ্ধিমান বান্দার উপরে হামলা হয়েছে, মোলখ। 1185 01:44:33,100 --> 01:44:35,893 হামলাকারী পিরামিড ট্রানজেশনালে কাজ করতো। 1186 01:44:36,061 --> 01:44:38,187 ডেলিভারি সার্ভিসের আড়ালে অন্য কিছু আছে। 1187 01:44:38,355 --> 01:44:42,316 গতবার তোমার ঘরে ঐ কোম্পানির পেনশন চেক দেখেছি। 1188 01:44:42,484 --> 01:44:45,987 আমাদের খুন করার একটা ষড়যন্ত্র চলছে। 1189 01:44:46,154 --> 01:44:49,740 আর একটা মিথ্যাও বলবে না, মোলখ। পিরামিডের মালিক কে? 1190 01:44:54,621 --> 01:44:56,247 রোশাখ, 1191 01:44:56,415 --> 01:44:58,791 পুলিশ বলছি। আমরা জানি তুমি ভিতরে আছো। 1192 01:44:58,959 --> 01:45:00,835 না। না! 1193 01:45:01,003 --> 01:45:04,130 তোমার সাথে আর কেউ থাকলে, দু'জনে খালি হাতে বাহিরে আসো। 1194 01:45:04,298 --> 01:45:07,216 না, না, না! 1195 01:45:07,384 --> 01:45:11,804 ফাঁদ। কিছু না ভেবেই ঢুকে গেছি। গাধা, গাধা, গাধা! 1196 01:45:11,972 --> 01:45:13,597 আত্মসমর্পণ করবো না। 1197 01:45:13,765 --> 01:45:16,767 আশা রাখি, এবার তুমি রেডি, হিরো। 1198 01:45:16,935 --> 01:45:17,977 এলেই দেখতে পারবে। 1199 01:45:40,667 --> 01:45:41,709 এক... 1200 01:45:46,715 --> 01:45:47,757 ...দুই... 1201 01:45:51,762 --> 01:45:52,845 ...তিন। 1202 01:46:44,815 --> 01:46:46,607 ঐ তো! 1203 01:46:59,830 --> 01:47:02,206 - ব্যাটার গায়ে গন্ধ। - মুখোশ খুলে ফেলো। 1204 01:47:02,374 --> 01:47:05,209 - ধরেছি। - না। না! 1205 01:47:05,377 --> 01:47:08,087 আমার মুখ! আমার মুখ ফিরিয়ে দাও! 1206 01:47:08,922 --> 01:47:11,549 মুখোশধারী সন্ত্রাসী রোশাখকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে... 1207 01:47:11,716 --> 01:47:15,553 ...তাঁর পরিচয় ওয়াল্টার কোভাকস, ৩৫ বছর বয়সী শ্বেতাঙ্গ। 1208 01:47:15,620 --> 01:47:18,806 কোভাকসের সম্পর্কে কিছু জানা যায়নি, তবে তাঁকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে... 1209 01:47:18,874 --> 01:47:22,910 ...এডগার জ্যাকোবিকে খুনের অপরাধে, যেখানে জ্যাকোবি নিজের ঘরে গুলিতে নিহত হয়েছেন।/i> 1210 01:47:22,978 --> 01:47:26,021 পুলিশ অফিসাররা হামলাকারীকে গ্রেপ্তার করতে গিয়ে... 1211 01:47:26,189 --> 01:47:28,732 ...মারপিট করে আহত হয়েছেন। 1212 01:47:32,529 --> 01:47:33,863 রোশাখ! 1213 01:47:34,030 --> 01:47:37,741 তোরে এমন মজা দেখাবো তোর চৌদ্দ গুষ্টি সেই মজা দেখেনি। 1214 01:47:44,374 --> 01:47:47,334 কাছে আয়, রোশাখ! 1215 01:47:50,213 --> 01:47:52,882 আমি জানতাম এই লোক বাবুর্চি ছিলো। 1216 01:47:53,425 --> 01:47:54,842 কিন্তু রোশাখ... 1217 01:47:55,010 --> 01:47:57,761 তাঁর ব্যাপারে আমার অনুমান একদম ভুল। 1218 01:47:57,929 --> 01:48:00,347 - ভেবেছিলাম রুই কাতলা কেউ হবে। - হামবড়া ভাব দেখাতো... 1219 01:48:00,515 --> 01:48:02,449 - ...বুঝতেই পারোনি। - এই, আমাকে গ্যাজেট দাও। 1220 01:48:02,517 --> 01:48:06,353 দেখেছো? ঐ খদ্দেরটা আমি ধরবো। 1221 01:48:06,521 --> 01:48:09,482 - এখানে মাঝেই মাঝেই আসতো। - তাই নাকি? 1222 01:48:11,359 --> 01:48:14,069 এই, বার্নি, ভালো খবর আছে কোন? 1223 01:48:23,872 --> 01:48:27,249 আমরা যে বা যাহারা হয়ে থাকি না কেন... 1224 01:48:27,417 --> 01:48:30,252 ...খুনিদের সাথে বাস করি। 1225 01:48:34,925 --> 01:48:37,885 আমার বন্ধু রিডলিকে খুব মনে পড়ে। 1226 01:48:38,053 --> 01:48:41,180 কখনো তাঁকে বলার সুযোগ হয়নি সে খুব তড়িৎকর্মা লোক... 1227 01:48:41,348 --> 01:48:43,265 ...অন্তত তাঁর দিক থেকে। 1228 01:48:43,558 --> 01:48:48,103 নিশ্চয় তাঁকে ঘরে নিবো... আরও খারাপ কিছু হওয়ার আগে। 1229 01:48:48,271 --> 01:48:50,397 মারা যাওয়ার আগে। 1230 01:48:50,857 --> 01:48:56,362 শুনেছিলাম দৈনিক ৫০০ গ্রামেরও কম সাগরের নোনাজল খেয়ে মানুষ বেঁচে থাকতে পারে। 1231 01:48:56,530 --> 01:48:57,863 কাপ্তান। 1232 01:48:58,031 --> 01:48:59,490 কি করছেন কাপ্তান? 1233 01:49:02,035 --> 01:49:04,870 আমি ডেভিডটাউনে যাচ্ছি, সেকারণে। 1234 01:49:05,330 --> 01:49:08,040 সবাইকে সতর্ক করতে হবে। 1235 01:49:10,502 --> 01:49:14,046 আপনি ব্ল্যাক ফ্রেইটারের আগে ডেভিডটাউনে যাবেন? 1236 01:49:14,422 --> 01:49:18,592 একা থেকে আপনার মাথাটা গেছে কাপ্তান। একেবারেই গেছে। 1237 01:49:19,294 --> 01:49:21,028 তবুও আমাদের চেষ্টা করতে হবে। 1238 01:49:21,096 --> 01:49:22,304 একদম বোকা। 1239 01:49:22,472 --> 01:49:24,974 ফ্রেইটার আক্রমণে আপনিই একমাত্র জীবিত ব্যক্তি। 1240 01:49:25,041 --> 01:49:29,453 ভাগ্যদেবী মুখ তুলে তাকিয়েছে, আর তাঁকে পায়ে ঠেলছেন। 1241 01:49:29,521 --> 01:49:34,900 বোট চালিয়ে যতটা পারেন দূরে চলে যান। 1242 01:49:36,987 --> 01:49:40,948 না। না, আমার পরিবারকে বাঁচাতেই হবে। 1243 01:49:42,200 --> 01:49:43,993 ব্ল্যাক ফ্রেইটার ওখানে পৌঁছে গেছে। 1244 01:49:44,786 --> 01:49:46,412 আপনার স্ত্রী, মারা গেছে। 1245 01:49:46,580 --> 01:49:49,206 - আর বাচ্চারও, মারা গেছে। - চুপ করো! 1246 01:49:49,374 --> 01:49:53,711 নাবিকদের মত আপনার পরিবারটাও হারালেন। 1247 01:50:15,066 --> 01:50:18,527 আপনিও তাঁদের মতই মরবেন। জীবন মৃত্যুর মুখে ঠেলে দিয়েছেন। 1248 01:50:18,695 --> 01:50:20,904 আমার পরিবারকে ঐশ্বর্য দিয়েছি। 1249 01:50:23,783 --> 01:50:26,869 হেরে গেলেও আমার সান্ত্বনা এই যে... 1250 01:50:27,037 --> 01:50:28,679 ...স্বর্গে পরিবারের সাথে দেখা হবে। 1251 01:50:28,747 --> 01:50:30,080 স্বর্গ? 1252 01:50:30,248 --> 01:50:32,333 স্বর্গ বলে কিছু নেই, কাপ্তান। 1253 01:50:32,876 --> 01:50:34,960 বিশ্বাস করুন, স্যার। 1254 01:50:35,128 --> 01:50:37,296 তা এখনই জেনে নিচ্ছি। 1255 01:50:43,970 --> 01:50:45,679 ওয়াল্টার কোভাকস। 1256 01:50:45,847 --> 01:50:48,557 এটাই কি তোমার নাম, কোভাকস? 1257 01:50:48,725 --> 01:50:52,770 তোমার অবস্থা একটু বর্ণনা করছি, ওয়াল্টার। 1258 01:50:52,937 --> 01:50:54,521 আমাকে সব খুলে বললে... 1259 01:50:54,689 --> 01:50:59,193 ...কর্তৃপক্ষকে বুঝাতে পারবো তোমার চিকিৎসা দরকার। 1260 01:50:59,361 --> 01:51:02,905 হাসপাতালে। তাতে তোমারই ভালো হবে। 1261 01:51:03,073 --> 01:51:09,119 তবুও কর্তৃপক্ষ তোমাকে সাধারণ কয়েদী ভাববে। 1262 01:51:09,996 --> 01:51:13,082 - কারাগার তো কারাগারই। - হ্যাঁ, তা ঠিক। 1263 01:51:13,667 --> 01:51:17,086 কিন্তু এই কারাগারের ব্যাপারটা আলাদা... 1264 01:51:17,671 --> 01:51:19,946 ...এখানে তোমাকে জ্যান্ত খেয়ে ফেলবে। 1265 01:51:20,006 --> 01:51:24,259 তোমার কারণে অনেকে এই জেলে ঘানি টানছে, ওয়ালটার। 1266 01:51:27,305 --> 01:51:28,764 কি দেখতে পাচ্ছো বলো? 1267 01:51:33,937 --> 01:51:35,604 আস্ত প্রজাপতি। 1268 01:51:39,442 --> 01:51:41,276 এবার? এবার কি দেখছো? 1269 01:51:46,366 --> 01:51:47,449 আম্মু? 1270 01:51:47,784 --> 01:51:49,159 উনি আমাকে মারবে নাতো? 1271 01:51:49,327 --> 01:51:52,204 তোর ছেলে দাঁড়িয়ে আছে। বাহিরে পাঠিয়ে দে। 1272 01:51:52,372 --> 01:51:57,016 বেজন্মা। তোকে পেটে থাকতেই ফেলে দেওয়া উচিৎ ছিলো। 1273 01:52:05,552 --> 01:52:07,469 একটা সুন্দর ফুল। 1274 01:52:13,184 --> 01:52:14,852 শুনেছিস, ব্যাটার মা'র স্বভাব খারাপ? 1275 01:52:17,147 --> 01:52:19,898 তোরও এইডস হয়নি তো? 1276 01:52:20,066 --> 01:52:24,862 খাপো? শুনতে পাসনি, বয়রা। 1277 01:52:26,156 --> 01:52:29,408 ১০ টাকা দিলেই ব্যাটা সব খুলে দিবে। 1278 01:52:48,011 --> 01:52:49,178 মেঘ। 1279 01:52:54,100 --> 01:52:56,852 রোশাখের ব্যাপারে বলো, আর করবে ওয়ালটার? 1280 01:52:57,020 --> 01:53:00,522 যত ইচ্ছা ওয়াল্টার বলে ডাকো, তোমাকে পছন্দও না। 1281 01:53:01,608 --> 01:53:05,819 আমাকে পছন্দ না। তা কেন? 1282 01:53:05,987 --> 01:53:07,362 তুমি ভোম্বলদাস। 1283 01:53:07,947 --> 01:53:11,074 থলথলে। উদার চেতনাবাদী। 1284 01:53:11,242 --> 01:53:13,243 এত দরদ কেন তোমার। 1285 01:53:13,411 --> 01:53:15,704 বাঁচাতে আর অপরাধীদের মন বুঝতে। 1286 01:53:15,872 --> 01:53:19,792 এই নোংরা সমাজে, পুনঃবাসন কাকে বলে। 1287 01:53:19,959 --> 01:53:21,418 আপসের কোন উপায় নেই। 1288 01:53:21,586 --> 01:53:24,171 তোমাকে ভালো রাখার আপোষ? 1289 01:53:24,339 --> 01:53:28,550 আমার থেকেও আরও মাথা পাগলা লোক আছে, ডাক্তার। 1290 01:53:29,219 --> 01:53:32,221 ওরা তো তোমার মত খ্যাতিমান না। 1291 01:53:32,597 --> 01:53:35,307 রোশাখের ব্যাপারে জানতে চাও? 1292 01:53:36,768 --> 01:53:38,560 রোশাখের গল্প বলছি শোনো। 1293 01:53:39,854 --> 01:53:42,356 একবার এক ব্যক্তি সমাজের নিগ্রো বিদ্বেষের কবলে পড়ে... 1294 01:53:42,524 --> 01:53:45,150 ...কিন্তু সে কখনো পিছপা হয়নি। 1295 01:53:45,318 --> 01:53:47,903 তোমার মত ভান করেনি... 1296 01:53:48,196 --> 01:53:52,407 ...যদি অস্তিত্বই না থাকে, হুকুম তালিম করার প্রশ্নই আসে না। 1297 01:53:52,700 --> 01:53:56,245 আমরা তা করি না... 1298 01:53:56,412 --> 01:53:58,539 ...যা করতে বাঁধা নেই। 1299 01:53:59,165 --> 01:54:01,750 আমাদের করতেই হয়। 1300 01:54:02,460 --> 01:54:04,753 তা করতে বাধ্য। 1301 01:54:06,589 --> 01:54:09,007 আমি একটা অপহরণের তদন্ত করছিলাম। 1302 01:54:10,760 --> 01:54:12,594 ব্লেয়ার রোচ। 1303 01:54:12,762 --> 01:54:16,223 ছয় বছরের মেয়ে। আমারও অভিজ্ঞতা তখন কম। 1304 01:54:17,100 --> 01:54:19,434 অপরাধীদের তুলনায় কিছুই না। 1305 01:54:20,353 --> 01:54:21,979 ওদের জীবিত ছেড়ে দিতাম। 1306 01:54:23,273 --> 01:54:28,986 একটা লোকের হাত ভেঙ্গে হারানো মেয়েটির খোঁজ পাই। 1307 01:54:36,619 --> 01:54:39,037 জানতাম মেয়েটি সেখানে ছিলো... 1308 01:54:39,205 --> 01:54:42,749 ...কিন্তু জায়গাটায় খুঁজে কিছুই পেলাম না। 1309 01:54:43,626 --> 01:54:46,044 তারপর মেয়েটিকে পাই। 1310 01:55:35,386 --> 01:55:37,262 ফ্রেড। 1311 01:55:38,139 --> 01:55:39,973 বার্নি। 1312 01:55:40,141 --> 01:55:42,851 আমার সাথে দুষ্টামি করবে কে? 1313 01:55:48,316 --> 01:55:51,568 খুনি যখন ফিরে আসে তখন ঘুটঘুটে অন্ধকার। 1314 01:55:53,321 --> 01:55:54,905 যতটা অন্ধকার দরকার ছিলো ততটা। 1315 01:56:33,569 --> 01:56:38,407 খোদা! বাইরে কে? কে রে? 1316 01:56:40,243 --> 01:56:41,368 কে রে? 1317 01:56:52,088 --> 01:56:55,507 আরে বাল! কেরে তুই শালা? 1318 01:56:55,675 --> 01:57:00,178 কি চাস তুই? আমার কুত্তাগুলা মেরে ফেলছিস! 1319 01:57:05,184 --> 01:57:09,730 ভেবেছিস মেয়েটার সাথে আমি এগুলা করছি? কুড়াই পাইছি। 1320 01:57:09,897 --> 01:57:12,357 কি প্রমাণ আছে তোর? কিছুই না এটা। 1321 01:57:20,283 --> 01:57:23,076 আচ্ছা। স্বীকার করছি। 1322 01:57:24,287 --> 01:57:26,955 তুলে নিয়ে আসছি, খুন করছি। 1323 01:57:27,749 --> 01:57:29,124 গ্রেপ্তার কর। 1324 01:57:29,959 --> 01:57:31,668 কী, গ্রেপ্তার কর। 1325 01:57:33,296 --> 01:57:35,255 বললাম না করছি? 1326 01:57:35,423 --> 01:57:36,840 বাপরে! 1327 01:57:37,008 --> 01:57:41,303 দ্যাখ ভাই, আমার একটা সমস্যা আছে। আমাকে নিয়ে চল, সাহায্য লাগবে। 1328 01:57:42,138 --> 01:57:48,852 না, করিস না। আমাকে নিয়ে চল, না! 1329 01:57:53,816 --> 01:57:57,319 মানুষকে গ্রেপ্তার করতে হয়। 1330 01:57:58,738 --> 01:58:00,781 জানোয়ারকে মারতে হয়। 1331 01:58:08,873 --> 01:58:11,041 আমার হাতে যেন বিদ্যুৎ বয়ে যাচ্ছিলো। 1332 01:58:12,460 --> 01:58:14,795 রক্ত ছিটকে পড়ছিলো মুখে। 1333 01:58:16,005 --> 01:58:21,133 কোভাকসের যা কিছু অবশিষ্ট ছিলো, বাচ্চা মেয়েটার মৃত্যুর সাথে সেটাও চলে যায়। 1334 01:58:21,135 --> 01:58:23,345 তখন থেকে, শুধু রোশাখই ছিলো। 1335 01:58:24,889 --> 01:58:27,682 বুঝলে ডাক্তার, খোদা মেয়েটিকে মারেনি। 1336 01:58:28,142 --> 01:58:33,412 ভাগ্য তাঁকে কুচিকুচি করেনি নিয়তি তাঁকে কুকুর দিয়ে খাওয়াইনি। 1337 01:58:33,481 --> 01:58:36,900 খোদা যদি কাউকে ঐ কাজ করতে দেখতো তাহলে সহ্য করতো না। 1338 01:58:38,820 --> 01:58:40,654 তখন থেকেই, আমি জানতাম: 1339 01:58:41,989 --> 01:58:44,324 খোদা পৃথিবীকে এমন বানায়নি। 1340 01:58:46,327 --> 01:58:48,528 আমরা বানিয়েছি। 1341 01:58:54,210 --> 01:58:56,545 তাঁকে সাহায্য করতে পারবো না। 1342 01:59:08,641 --> 01:59:10,433 কিরে, রোশাখ। 1343 01:59:11,435 --> 01:59:13,436 তোর তো খুব নাম-ডাক তাই না? 1344 01:59:13,980 --> 01:59:16,064 রোশাখ, শুনছি তোর মা'য়ে নাকি দেহব্যবসা করতো? 1345 01:59:16,232 --> 01:59:19,818 জানিস, আমারও খুব নাম ডাক আছে? 1346 01:59:19,986 --> 01:59:22,529 - তাই না রে? - হ্যাঁ। 1347 01:59:24,157 --> 01:59:27,409 তোকে একটা অটোগ্রাফ দিই কি বলিস? 1348 01:59:42,592 --> 01:59:46,178 বুঝিস নাই তোরা, কারো সাথে এখানে বন্দি নাই আমি। 1349 01:59:46,345 --> 01:59:48,430 অনেক হয়েছে। 1350 01:59:49,265 --> 01:59:51,725 তোরাই আমার সাথে বন্দি আছিস। 1351 02:01:10,471 --> 02:01:11,513 লরি! 1352 02:01:12,723 --> 02:01:14,057 শিট! 1353 02:01:15,059 --> 02:01:16,977 - থামো। - ধ্যাত। 1354 02:01:20,231 --> 02:01:21,731 আমি দেখছি, আমি দেখছি। 1355 02:01:26,404 --> 02:01:29,823 আমি দুঃখিত। না বুঝে উল্টা-পাল্টা কিছু চেপে দিয়েছি। 1356 02:01:29,991 --> 02:01:31,408 - লাগেনি তো কোথাও? - না, না। 1357 02:01:31,575 --> 02:01:34,703 - আচ্ছা। - ভালো আছি, শুধু ভয় পেয়েছি। 1358 02:01:34,870 --> 02:01:36,871 না, কিছু হবে না। 1359 02:01:37,039 --> 02:01:40,333 আগেও হয়েছে। কমেডিয়ান ১৯৭৭ সালে উঠার পর। 1360 02:01:41,419 --> 02:01:43,253 আর্চি বেঁচে গিয়েছিলো। 1361 02:01:43,713 --> 02:01:45,046 আর্চি? 1362 02:01:45,756 --> 02:01:49,217 ও হ্যাঁ, আর্কিমিডিসের সংক্ষেপ... 1363 02:01:49,385 --> 02:01:51,827 ...মার্লিনের পোষা প্যাঁচা। 1364 02:01:52,054 --> 02:01:53,722 ফালতু নাম। 1365 02:01:54,765 --> 02:01:57,517 এগুলো বানানোর টাকা কোথায় পেয়েছো? 1366 02:01:57,685 --> 02:02:03,731 বাবা আসলে ব্যাংকার ছিলো যাওয়ার সময় অঢেল টাকা পয়সা রেখে গেছেন... 1367 02:02:03,941 --> 02:02:07,277 ...সবসময়ই অবাক হয়েছি জানো? উনি... 1368 02:02:07,945 --> 02:02:10,572 তাঁর আদর্শ না মেনে অপরাধের বিরুদ্ধে লড়াইকে... 1369 02:02:10,740 --> 02:02:12,449 ...পছন্দ করাতেন না। 1370 02:02:13,242 --> 02:02:20,248 আমি পাখি, বিমান, মিথলোজি, নিয়ে মেতে থাকতাম... 1371 02:02:20,666 --> 02:02:24,669 আর আমার মতই আরও অনেকে এসব করতো। 1372 02:02:25,588 --> 02:02:26,796 যেমন হলিস। 1373 02:02:26,964 --> 02:02:28,465 হ্যাঁ। 1374 02:02:29,258 --> 02:02:32,010 হ্যাঁ, সে আমার হিরো ছিলো। 1375 02:02:33,054 --> 02:02:36,431 তাঁর সাথে প্রথম পরিচয়টা এখনও মনে আছে... 1376 02:02:37,350 --> 02:02:40,268 ...মনে হয়েছিলো আপন কাউকে পেয়েছি। 1377 02:02:40,436 --> 02:02:42,771 ঐ ব্যাপারটা বলো। 1378 02:02:45,608 --> 02:02:48,276 একটা গোপন পরিচয় থাকলে ভালোই হয়। 1379 02:02:48,344 --> 02:02:51,212 গোপন একটা জায়গা, যার হদিশ কেউ জানে না। 1380 02:02:51,280 --> 02:02:56,284 এখানে এসে সাথে বসে আড্ডা দেওয়া। 1381 02:02:57,745 --> 02:03:00,080 কেউ দেখছে না তোমাকে। 1382 02:03:03,417 --> 02:03:04,459 চোখে লাগিয়ে দেখবা? 1383 02:03:15,262 --> 02:03:16,930 হয়ে গেছে। 1384 02:03:20,101 --> 02:03:22,102 আরেব্বাস! 1385 02:03:24,939 --> 02:03:27,232 স্বাভাবিকের থেকে বেশি দেখা যায়। 1386 02:03:27,400 --> 02:03:29,526 থার্মাল ইমেজ। 1387 02:03:31,195 --> 02:03:33,196 অন্ধকারে আরও ভালো লাগে। 1388 02:03:38,119 --> 02:03:39,869 আমাকে দেখছো না? 1389 02:03:42,039 --> 02:03:44,707 সবকিছু দেখতে পাচ্ছি। 1390 02:03:47,461 --> 02:03:50,964 মনে আছে, যত অন্ধকারই হোক না কেন... 1391 02:03:51,298 --> 02:03:55,427 ...এই গগলসের ভিতর দিয়ে তাকালে, দিনের মত পরিষ্কার দেখতে পেতাম। 1392 02:03:57,721 --> 02:04:00,056 এভাবেই হয়তো জন সব দেখে। 1393 02:04:02,560 --> 02:04:05,395 তা হতে পারে, ওদিকে খাবার ঠাণ্ডা হচ্ছে। 1394 02:04:05,646 --> 02:04:07,730 কাজ শেষ হলে রেখে দিও। 1395 02:04:16,399 --> 02:04:19,033 ড. ম্যানহাটনের গুম হওয়ার ঘটনায় সোভিয়েতরা ... 1396 02:04:19,101 --> 02:04:21,594 ...আফগানিস্তানের উপরে আক্রমণে উৎসাহ পেয়েছে কিনা... 1397 02:04:21,662 --> 02:04:24,097 ...এই প্রশ্নে জাতিসংঘে সোভিয়েত রাষ্ট্রদূত কোন উত্তর দেননি। 1398 02:04:24,165 --> 02:04:25,874 ড্যান। 1399 02:04:26,584 --> 02:04:28,334 জন সবই দেখে... 1400 02:04:30,713 --> 02:04:33,047 ...কিন্তু আমাকে দেখে না। 1401 02:04:40,181 --> 02:04:41,723 তাহলে... 1402 02:05:35,319 --> 02:05:36,653 স্যরি। 1403 02:05:38,656 --> 02:05:39,989 আসো। 1404 02:05:45,955 --> 02:05:47,205 কি হলো? 1405 02:05:47,373 --> 02:05:49,791 - যদি একটু সরে... - আচ্ছা। 1406 02:05:49,959 --> 02:05:52,210 হ্যাঁ, হয়েছে। 1407 02:05:58,717 --> 02:06:01,344 ড্যান, কি সমস্যা? 1408 02:06:03,013 --> 02:06:04,138 দুঃখিত, আমি... 1409 02:06:06,308 --> 02:06:08,518 আমাকে দুই মিনিট সময় দাও। 1410 02:06:10,688 --> 02:06:12,647 ধ্যাত। 1411 02:06:14,400 --> 02:06:16,234 আচ্ছা। 1412 02:06:17,653 --> 02:06:22,073 আমরা হয়তো তাড়াহুড়া করছি। 1413 02:06:25,661 --> 02:06:28,288 তোমার হাতে সময়ের অভাব নেই। 1414 02:06:29,790 --> 02:06:31,791 আমি সময় নিতে চাই। 1415 02:06:45,764 --> 02:06:48,099 বহু দিন পর দেখা, রোশাখ। 1416 02:06:48,767 --> 02:06:50,268 ছোট মুখে... 1417 02:06:50,603 --> 02:06:52,437 বড় কথা। 1418 02:06:53,772 --> 02:06:55,273 ভাল লাগছে। 1419 02:06:56,025 --> 02:06:58,443 জেলের জগতটাও কিন্তু খুব ছোট। 1420 02:06:58,861 --> 02:07:01,654 আর আমিও অনেক বছর ধরে আছি। কতদিন হলো রে, লয়েড? 1421 02:07:01,822 --> 02:07:03,948 প্রায় ১৫ বছর, মি. ফিগার। 1422 02:07:04,283 --> 02:07:05,617 ঠিক। 1423 02:07:06,619 --> 02:07:10,121 ১৫ বছর আগে তুমি আর সেই ওউলম্যান আমাকে জেলে ঢুকিয়েছিলে। 1424 02:07:13,125 --> 02:07:14,292 তাহলে... 1425 02:07:14,793 --> 02:07:19,547 ...রোশাখ, তেল ছুড়ে মেরেছ, লোকটার প্রাণ যায়-যায় অবস্থা। 1426 02:07:19,715 --> 02:07:24,927 আমার হিসাবে আরও ৫০ জন লোক আছে যাদের তুমি জেলে ঢুকাইছো। 1427 02:07:24,995 --> 02:07:29,532 প্রত্যেকের সাথে কথা বলে দেখেছি, সবাই তোমাকে কুচিকুচি করতে ছটফট করছে। 1428 02:07:29,600 --> 02:07:32,894 এই জায়গায় কেয়ামত হবে! 1429 02:07:34,480 --> 02:07:37,148 তোমাকে ফুটা করে মারবে। 1430 02:07:38,067 --> 02:07:39,934 খালি কলস বাজে বেশি। 1431 02:07:39,985 --> 02:07:42,487 ব্যাটাকে এখনি ফুটা করতে ইচ্ছা করছে। 1432 02:07:43,155 --> 02:07:46,157 ধীরে লরেন্স, সময় আসছে। 1433 02:07:46,992 --> 02:07:48,326 চল। 1434 02:09:22,212 --> 02:09:24,297 চেনো, বন্ধু। 1435 02:09:24,465 --> 02:09:25,548 পাতাল রক্তে ভিজা। 1436 02:09:26,884 --> 02:09:28,468 পাতাল নিঃসঙ্গ। 1437 02:09:44,318 --> 02:09:48,070 আর আজ একে অপরকে চিনেছি। 1438 02:10:24,483 --> 02:10:26,734 দুঃখিত, বন্ধু। 1439 02:10:46,964 --> 02:10:49,882 আমার বোট ধীরে ধীরে বিদঘুটে হয়ে যাচ্ছে... 1440 02:10:50,467 --> 02:10:53,511 ...আমি যেন আমাকেই দেখছি। 1441 02:11:07,109 --> 02:11:11,153 ভাসতে ভাসতে ছায়া ছড়িয়ে যায়... 1442 02:11:11,321 --> 02:11:14,448 ...মস্তিষ্ক থেকে হৃদপিণ্ড পর্যন্ত ঝড়ে পড়ে... 1443 02:11:14,616 --> 02:11:17,076 ...মুছে ফেলা অসম্ভব। 1444 02:11:25,919 --> 02:11:28,921 জাহাজ নিশ্চয় ডেভিডটাউনে পৌঁছেছে। 1445 02:11:29,756 --> 02:11:33,435 আমি ব্ল্যাক ফ্রেইটারের চিত্র রেখেছি। 1446 02:11:34,303 --> 02:11:37,555 আমার স্ত্রী কন্যা, নির্ঘাত মারা গেছে। 1447 02:11:37,723 --> 02:11:39,724 আমার নাবিক মারা গেছে। 1448 02:11:39,892 --> 02:11:43,561 যে জন্তুর উপরে চরেছিলাম, মারা গেছে। 1449 02:11:52,487 --> 02:11:55,448 আরও রক্ত, আরও রক্ত, আরও রক্ত। 1450 02:12:09,755 --> 02:12:11,088 বাবা? 1451 02:12:11,256 --> 02:12:13,716 হতে পারে না, খোদা। হতে পারে না। 1452 02:12:13,884 --> 02:12:17,136 বাবা, বাঁচাও। প্লীজ বাঁচাও। 1453 02:12:17,304 --> 02:12:18,346 থামো। 1454 02:12:20,015 --> 02:12:21,057 আমি আসছি। 1455 02:12:21,850 --> 02:12:23,184 জলদি, সোনা। 1456 02:12:23,936 --> 02:12:26,854 থামো। 1457 02:12:27,022 --> 02:12:28,648 যেকেউ। 1458 02:12:28,899 --> 02:12:30,483 যেকেউ। 1459 02:12:34,738 --> 02:12:36,989 প্রচুর সাগরের পানি গিলে ফেলেছিলো। 1460 02:12:37,157 --> 02:12:39,992 ভয় আমাকে গিলে ফেলেছিলো। 1461 02:12:43,455 --> 02:12:44,705 ঈশ্বর আমাকে গজব দিয়েছে। 1462 02:12:45,874 --> 02:12:48,501 আমাদের সবাইকে গজব দিয়েছে। 1463 02:12:48,669 --> 02:12:54,590 সত্যিই জীবন নরকের মত, আর মৃত্যুর হাতেই আমরা উদ্ধার পাই। 1464 02:12:55,342 --> 02:12:57,468 আমি আর সহ্য করতে পারছি না। 1465 02:12:57,636 --> 02:13:01,555 যেভাবেই হোক পরিবারের সাথে দেখা করতে চাই। 1466 02:13:09,356 --> 02:13:11,190 হাই, ব্রো। 1467 02:13:11,733 --> 02:13:13,567 কি পড়ছো তুমি? 1468 02:13:14,736 --> 02:13:16,237 কিছু না। 1469 02:13:17,614 --> 02:13:20,199 - কিছুই না? - এই! বাচ্চাটাকে ছেড়ে দাও! 1470 02:13:20,367 --> 02:13:22,076 চোপ, বুড়ো ভাম! 1471 02:13:30,877 --> 02:13:33,587 কমিক বই পড়ছ? প্রতিবন্ধী নাকি? 1472 02:13:40,887 --> 02:13:43,931 কই যাচ্ছো, মদন? 1473 02:13:54,192 --> 02:13:55,526 ড্যান? 1474 02:14:02,367 --> 02:14:04,035 সব ঠিক আছে তো? 1475 02:14:06,371 --> 02:14:09,290 ভয় পেতে পেতে আমি ক্লান্ত। 1476 02:14:10,375 --> 02:14:12,752 যুদ্ধে ভয় পাই... 1477 02:14:13,545 --> 02:14:17,131 ...হিরোদের খুনিকে ভয় পাই... 1478 02:14:18,717 --> 02:14:21,927 ...এই পোশাককে ভয় পাই... 1479 02:14:22,095 --> 02:14:24,055 ...আর এর প্রয়োজনকে। 1480 02:14:24,890 --> 02:14:26,557 আমিও। 1481 02:14:28,060 --> 02:14:29,951 অভিশাপ লেগে আছে। 1482 02:14:30,228 --> 02:14:31,562 আর্চিকে বের করো। 1483 02:14:37,486 --> 02:14:38,652 তুমি সত্যি বলছো? 1484 02:14:38,820 --> 02:14:41,322 আমিও মুখোশ পড়া এভেঞ্জার ছিলাম মনে আছে? 1485 02:14:41,490 --> 02:14:44,742 ভোর তিনটার সময় বাহিরে গিয়ে পাগলামি করতাম। 1486 02:15:46,471 --> 02:15:48,556 অগ্নিকাণ্ড, সবাইকে জানানো হচ্ছে। 1487 02:15:48,723 --> 02:15:51,308 বস্তিতে আগুন লেগেছে। অগ্নিকাণ্ড। 1488 02:15:51,476 --> 02:15:52,810 যাওয়া যাক। 1489 02:15:57,566 --> 02:15:59,942 - দেখতে পাচ্ছি। - শক্ত করে ধরো। 1490 02:16:10,787 --> 02:16:12,246 ড্যান, ভিতরে বাচ্চা ছেলে-মেয়ে আছে। 1491 02:16:12,414 --> 02:16:14,582 সবাই যেখানে আছো সেখানেই দাঁড়িয়ে থাকো। 1492 02:16:14,749 --> 02:16:16,917 আমরা তোমাদের বের করছি। 1493 02:16:17,085 --> 02:16:19,253 ছাদে গর্ত আছে। আমাকে নিয়ে চলো। 1494 02:16:19,421 --> 02:16:20,921 কাছে নিয়ে যাচ্ছি। 1495 02:17:19,648 --> 02:17:21,023 চলো যাই। 1496 02:17:21,191 --> 02:17:22,358 আসো। 1497 02:17:22,525 --> 02:17:24,151 চলো, চলো, সবাই। 1498 02:17:30,867 --> 02:17:35,663 আম্মু, রকেটের মধ্যে কি মানুষ আছে...? 1499 02:17:36,122 --> 02:17:38,332 আল্লাহ আছে নাকি? 1500 02:17:38,500 --> 02:17:40,334 না, বাবু। 1501 02:17:41,253 --> 02:17:43,379 - পা সাবধান। - ঠিক আছে। 1502 02:17:45,715 --> 02:17:46,757 সব ঠিক আছে। 1503 02:17:47,801 --> 02:17:49,468 সবাই গেছে? 1504 02:18:13,535 --> 02:18:15,828 বাই! 1505 02:18:19,416 --> 02:18:21,000 বিশ্বাস হচ্ছে না করলাম আমরা। 1506 02:18:22,961 --> 02:18:25,421 - রোশাখের মত আমাদেরও জেলে ঢুকাবে? - তাতে কি? 1507 02:18:25,588 --> 02:18:27,548 তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধ কালই শুরু হতে পারে। 1508 02:18:29,676 --> 02:18:31,010 ঠিক? 1509 02:18:32,679 --> 02:18:34,013 ঠিক। 1510 02:20:59,117 --> 02:21:01,034 এদিকে আয়! 1511 02:21:03,621 --> 02:21:05,330 ব্যাটা পটল তুলছে, রোশাখ। 1512 02:21:05,498 --> 02:21:09,710 সবাই যখন অন্য দিকে ব্যস্ত ছিলো, তোমার জন্য একটা উপহার এনেছি। 1513 02:21:09,878 --> 02:21:12,045 লোহাল্লক্কড়ের দোকান থেকে। 1514 02:21:13,673 --> 02:21:15,299 ওস্তাদ, খেয়াল করছেন? 1515 02:21:15,467 --> 02:21:18,510 এখন আর "ছোট মুখে বড় কথা" বলেনি। 1516 02:21:18,678 --> 02:21:21,889 ব্যাটা বুঝে গেছে, একবার দরজাটা খুলতে পারলেই, বাপের নাম ভুলাই দিবো। 1517 02:21:22,348 --> 02:21:24,174 আমার বাপ তোরও বাপ। 1518 02:21:24,184 --> 02:21:25,309 খাইছি তোরে, রোশাখ! 1519 02:21:25,477 --> 02:21:29,146 আমাদের পক্ষে সবাই আছে, তোর সাথে কে? 1520 02:21:32,066 --> 02:21:34,526 তোর হাত, আমার পক্ষে। 1521 02:21:36,529 --> 02:21:38,530 তালা খুলতে পারছি না, রড কাটবো নাকি? 1522 02:21:38,698 --> 02:21:41,992 এই দাঙ্গাই শেষ দাঙ্গা না। ১৫ বছরের অপেক্ষার ফসল আমার। 1523 02:21:43,119 --> 02:21:46,497 আমি স্যরি, লরেন্স। তুই আমার প্রতিশোধের শেষ ভরসা। 1524 02:21:50,210 --> 02:21:51,919 মনে রাগ রাখিস না, দোস্ত। 1525 02:21:53,379 --> 02:21:55,380 ওস্তাদ থামেন! 1526 02:22:09,521 --> 02:22:11,313 হিসাব করে রাখিস। 1527 02:22:11,773 --> 02:22:14,900 ১-০। ভিতরে এসে দেখা। 1528 02:22:20,949 --> 02:22:22,616 জলদি! 1529 02:22:22,784 --> 02:22:24,409 ভাবছিলাম। 1530 02:22:25,328 --> 02:22:29,498 আমাদের দলের উদ্দেশ্যটা কি। 1531 02:22:30,333 --> 02:22:33,418 - রোশাখের জন্য আমাদের কিছু দায়িত্ব আছে। - কী? 1532 02:22:33,586 --> 02:22:35,337 কেউ তাঁকে ফাঁসিয়েছে। 1533 02:22:36,172 --> 02:22:39,800 জনের এই ক্যান্সারের গুজব একদম ভুয়া। 1534 02:22:39,968 --> 02:22:41,885 তুমি বুঝতে পারোনি। 1535 02:22:42,178 --> 02:22:44,638 হ্যাঁ, কিন্তু ওরকম কঠিন নিরাপত্তা ভেঙ্গে... 1536 02:22:44,806 --> 02:22:48,475 - ...নিয়ে আসা মানে খাল কেটে কুমির আনা। - হ্যাঁ, ঠিক বলেছো। 1537 02:22:49,352 --> 02:22:51,186 তাহলে মজাও অনেক হবে। 1538 02:22:55,358 --> 02:22:58,360 জলদি, লয়েড। ব্যাটাকে আমি কাঁচা চিবিয়ে খাবো। 1539 02:23:03,658 --> 02:23:05,367 হ্যাঁ! 1540 02:23:10,123 --> 02:23:11,164 না। 1541 02:23:25,054 --> 02:23:30,691 আগে কখনো পায়খানার পানি খাসনি। বুঝায় যাচ্ছে। 1542 02:23:30,727 --> 02:23:34,021 ২-০, তোর চাল। 1543 02:23:37,358 --> 02:23:39,026 রাস্তা দে! 1544 02:24:05,928 --> 02:24:07,804 কিভাবে জানবো সে এখনো বেঁচে আছে? 1545 02:24:10,058 --> 02:24:11,266 জানা কথা। 1546 02:24:23,029 --> 02:24:24,571 না। না। 1547 02:24:25,239 --> 02:24:26,615 আমার মুখ কোথায়? 1548 02:24:29,160 --> 02:24:30,911 মেরো না আমাকে। 1549 02:24:34,582 --> 02:24:35,957 তোর পালা, ডাক্তার। 1550 02:24:36,125 --> 02:24:39,336 বল কি দেখছিস? 1551 02:26:05,506 --> 02:26:07,215 আগাবে না! 1552 02:26:15,516 --> 02:26:17,267 রোশাখ। 1553 02:26:17,769 --> 02:26:20,562 ড্যানিয়েল। মিস. জুপিটার। 1554 02:26:20,730 --> 02:26:24,149 মাফ করবে। টয়লেটে একটু কাজ আছে। 1555 02:26:24,692 --> 02:26:26,651 কি অবস্থা! 1556 02:27:03,856 --> 02:27:05,982 এই পোষাকে দেখে ভালো লাগছে, ড্যানিয়েল। 1557 02:27:06,150 --> 02:27:09,569 জেনে রাখা ভালো, পায়ের মাপ ঠিক হলে কাজও ভালো হয়। 1558 02:27:09,737 --> 02:27:13,990 - তুমি আসলেই একটা মদন, রোশাখ। - ফালতু বোকো না। 1559 02:27:15,243 --> 02:27:18,245 জনের সাথে বেইমানী করে মজা লুটেছো। 1560 02:27:18,412 --> 02:27:21,248 ক্লান্ত হয়ে গিয়েছিলাম, কেউ তো বাঁচাতোই? 1561 02:27:21,415 --> 02:27:24,084 না বুঝেই পকর পকর করছো। 1562 02:27:24,252 --> 02:27:28,088 তোমরা দু'জন থামো। পরে ঝগড়া করো। 1563 02:27:28,256 --> 02:27:32,008 দ্রুত আগুন বের হওয়ার জন্য স্ক্রিচার বন্ধ করে দিতে হবে। 1564 02:27:36,013 --> 02:27:38,390 থামো! নইলে গুলি চালাবো! 1565 02:28:17,263 --> 02:28:19,389 ভালো আছো তুমি? 1566 02:28:20,808 --> 02:28:23,018 হ্যাঁ। একটু... 1567 02:28:23,477 --> 02:28:24,728 ...কড়া না? 1568 02:28:25,521 --> 02:28:27,647 মারামারি, জেল থেকে পালানো। 1569 02:28:28,149 --> 02:28:33,028 চিন্তার কিছু নেই। সব ঠিক হয়ে যাবে। 1570 02:28:38,034 --> 02:28:41,077 - হ্যালো, লরি। - জন। 1571 02:28:41,245 --> 02:28:44,873 - টিভিতে শুনলাম তুমি মঙ্গল গ্রহে। - আমি মঙ্গলেই। 1572 02:28:45,458 --> 02:28:47,834 তোমার সাথে কিছু কথা ছিলো। 1573 02:28:48,002 --> 02:28:49,502 কিসের কথা? 1574 02:28:49,670 --> 02:28:52,339 তুমি আমাকে দুনিয়া বাঁচানোর কথা বুঝিয়ে বলবে। 1575 02:28:58,220 --> 02:29:01,222 - লরি, যেও না। - ড্যান, ভরসা রাখো। 1576 02:29:01,390 --> 02:29:03,058 যেতে হবে আমাকে। 1577 02:29:08,731 --> 02:29:10,732 অপূর্ব, তাই না? 1578 02:29:15,571 --> 02:29:18,531 মাফ করো। মাঝে মাঝে ভুলে যাই তোমরা মানুষ। 1579 02:29:19,909 --> 02:29:21,743 আর হবে না। 1580 02:29:23,412 --> 02:29:25,413 এবার ভালো লাগছে। 1581 02:29:27,750 --> 02:29:29,417 হায় খোদা। 1582 02:29:30,086 --> 02:29:31,920 আমি মঙ্গলে। 1583 02:29:35,925 --> 02:29:39,803 - হাই, সুন্দরী। - হাই, বান্দর। 1584 02:29:39,971 --> 02:29:42,555 কমিকসগুলো আটকে আছে না তো? 1585 02:29:43,391 --> 02:29:45,308 এই, এই। 1586 02:29:45,476 --> 02:29:50,188 শুনছো? প্যাঁচার পোশাক পরা এক লোক রোশাখরে জেল থেকে বাহির করছে। 1587 02:29:50,356 --> 02:29:52,065 - রোশাখকে? - হ্যাঁ। 1588 02:29:52,233 --> 02:29:54,109 ঐ ব্যাটা আমার ভাইয়ের ঠ্যাঙ ভাংছে। 1589 02:29:54,276 --> 02:29:57,153 মানে নাইট ওউল? নাইট ওউল আর রোশাখ আগে পার্টনার ছিলো। 1590 02:29:57,321 --> 02:29:59,990 - হ্যাঁ। - সেও তোর ভাইকে পিটাইছে। 1591 02:30:00,157 --> 02:30:02,409 - একটা বই লিখছিলো না? - হ্যাঁ। 1592 02:30:02,576 --> 02:30:06,413 কাছেই একটা গ্যারেজে থাকে সে। 1593 02:30:06,580 --> 02:30:09,249 - তাই? - এখনও থাকে নাকি? 1594 02:30:12,003 --> 02:30:13,169 হ্যালো? 1595 02:30:14,171 --> 02:30:16,172 স্যালি? 1596 02:30:16,340 --> 02:30:19,259 - হলিস? - হ্যাঁ। 1597 02:30:19,510 --> 02:30:23,430 হ্যাঁ, হলিস মেসন। 1598 02:30:23,523 --> 02:30:28,952 এতদিন আমার নাম্বার সিন্দুকে তুলে রেখে বুড়ো বয়সে ফোন করার ভীমরতি উঠলো? 1599 02:30:29,020 --> 02:30:31,813 ফোন দেওয়ার বিশেষ কারণ আছে, স্যালি। 1600 02:30:31,981 --> 02:30:33,106 কী? 1601 02:30:33,274 --> 02:30:37,527 টিভিতে খবর দেখলাম গতরাতে বিল্ডিঙে আগুন লেগেছিলো। 1602 02:30:38,404 --> 02:30:41,997 আটকে পড়া মানুষদের একটা উড়োজাহাজ উদ্ধার করে... 1603 02:30:42,065 --> 02:30:46,853 ...সবাই বলছে পাইলট প্যাঁচার মত পোশাক পরেছিলো। 1604 02:30:47,121 --> 02:30:49,289 বুঝাই যাচ্ছে সে আর সুন্দরী মেয়েটা। 1605 02:30:49,457 --> 02:30:52,083 লরি? আমার মেয়ে, লরি? 1606 02:30:53,669 --> 02:30:56,796 আমি লরিকে কস্টিউম পরাতে পারিনি। 1607 02:30:56,964 --> 02:31:00,467 নতুন করে শুরু করার জন্য আমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ। 1608 02:31:00,634 --> 02:31:04,220 বুঝলে স্যালি, তোমার কণ্ঠ শুনে... 1609 02:31:04,288 --> 02:31:06,239 ...আরও কম বয়সী মনে হচ্ছে। 1610 02:31:06,307 --> 02:31:08,600 বেঁচে থাকো, হলিস। 1611 02:31:09,268 --> 02:31:11,311 সেটা হয়তো বয়স বাড়ার কারণে। 1612 02:31:14,065 --> 02:31:16,983 তোমার সাথে কথা বলে ভালো লাগছে, স্যালি... 1613 02:31:17,151 --> 02:31:19,527 ...কিন্তু কে যেন দরজায় কড়া নাড়ছে। 1614 02:31:20,071 --> 02:31:25,075 আচ্ছা, দুশ্চিন্তা না করে অতীতের দিনগুলো স্মরণ করো। 1615 02:31:25,951 --> 02:31:27,786 যত্ন নিও, হলিস। 1616 02:31:27,953 --> 02:31:29,245 তুমি। 1617 02:31:29,413 --> 02:31:30,663 বাই। 1618 02:31:31,207 --> 02:31:32,707 বাই। 1619 02:31:36,170 --> 02:31:38,463 আমরা মি. ওউলকে খুঁজছি। 1620 02:31:39,340 --> 02:31:41,508 হ্যাঁ। একটু থামুন। 1621 02:31:41,675 --> 02:31:43,259 মি. ওউল ভিতরে আছেন? 1622 02:31:43,844 --> 02:31:45,220 লুকাচুরি! 1623 02:31:46,847 --> 02:31:48,431 তোমার অবসরই থাকা উচিৎ ছিলো, ওউল। 1624 02:32:53,664 --> 02:32:55,248 আমার পছন্দ না। 1625 02:32:55,416 --> 02:32:59,627 পুলিশের ভয়ে গর্তে লুকিয়ে থাকা। 1626 02:32:59,879 --> 02:33:03,089 পুলিশ আমাদের তন্নতন্ন করে খুঁজছে। আবার ঘাড় ধরে জেলে পাঠিয়ে দিবে... 1627 02:33:03,257 --> 02:33:05,717 ...প্ল্যান ছাড়া নিজেদের প্রকাশ করা বোকামি হয়েছে। 1628 02:33:05,885 --> 02:33:08,136 কি প্ল্যান? 1629 02:33:08,470 --> 02:33:12,182 একবার আমরা প্যাটার্ন সাজিয়ে ফেললে... 1630 02:33:12,600 --> 02:33:14,726 ...পিরামিডের ভিতরে ঢুকে তদন্ত করতে পারবো। 1631 02:33:14,894 --> 02:33:17,312 করেছি। উপায় নেই। 1632 02:33:17,479 --> 02:33:22,108 ধারণা করছি কোম্পানির উপরে এক ব্যবসা ভিতরে আরেক, কিন্তু প্রমাণ নেই। 1633 02:33:24,829 --> 02:33:29,465 আন্ডারওয়ার্ল্ডের নর্দমার কীটদের সাথে যোগাযোগ করতে হবে। 1634 02:33:29,533 --> 02:33:32,285 ফোনবুক থেকে একটা নাম বেঁছে নিই? 1635 02:33:32,453 --> 02:33:34,579 আমাদের কাজের নিয়ম ভুলে গেছো, ড্যানিয়েল। 1636 02:33:34,747 --> 02:33:39,309 মন নরম হয়ে গেছে। ভরসা করো। তাও আবার মেয়েদের। 1637 02:33:39,376 --> 02:33:41,461 শোনো, অনেক সহ্য করেছি। 1638 02:33:41,629 --> 02:33:43,671 নিজেকে কি মনে করো, রোশাখ? 1639 02:33:43,839 --> 02:33:45,965 মানুষের সাথে থেকে মানুষকেই অপমান... 1640 02:33:46,133 --> 02:33:49,928 ...কেউ কিছু বলে না কারণ তোমার মাথা গরম। 1641 02:34:01,899 --> 02:34:03,733 আমি দুঃখিত। 1642 02:34:06,403 --> 02:34:08,571 এভাবে বলা উচিৎ হয়নি। 1643 02:34:10,574 --> 02:34:11,908 ড্যানিয়েল... 1644 02:34:13,410 --> 02:34:15,870 ...তুমি অনেক ভালো বন্ধু। 1645 02:34:18,749 --> 02:34:21,918 জানি আমি কিছু জিনিস মেনে নিতে পারি না। 1646 02:34:28,425 --> 02:34:29,926 বাদ দাও। 1647 02:34:31,095 --> 02:34:32,762 সমস্যা নাই, বন্ধু। 1648 02:34:34,014 --> 02:34:35,640 তোমার নিয়মেই করি। 1649 02:34:54,702 --> 02:34:55,994 খোদা। 1650 02:34:56,161 --> 02:35:00,540 কেউ পিরামিড ট্রান্সন্যাশনালের নাম শুনেছে? 1651 02:35:08,007 --> 02:35:09,507 তোরা দুই বেজন্মা। 1652 02:35:09,675 --> 02:35:13,960 সবাইকে ফ্রিতে মদ খাওয়াবো যদি এই শালাকে তুলো ধুনো করতে পারি। 1653 02:35:13,971 --> 02:35:17,265 থেমে যা, নয়তো গ্লাসটা তোর মুখের উপর ভাঙবো। 1654 02:35:18,976 --> 02:35:21,894 সবাই শান্ত হও। আমরা শান্তি বজায় রাখছি। 1655 02:35:24,023 --> 02:35:26,190 রয় চেস। পিরামিডের বেতনভুক। 1656 02:35:26,358 --> 02:35:30,862 আদ্রিয়ান ভাইদকে খুন করতে চেয়েছিলো। চেনো তাঁকে? 1657 02:35:31,030 --> 02:35:32,697 না। 1658 02:35:34,074 --> 02:35:35,325 হ্যাঁ! হ্যাঁ! 1659 02:35:35,492 --> 02:35:38,411 - শুনেছি, সে ভিতরের লোক। - তুমিও ছিলে? 1660 02:35:38,579 --> 02:35:41,581 আগে ছিলাম। এখন আর খারাপ কিছু করি না। কসম। 1661 02:35:41,749 --> 02:35:45,460 আর চেসের সাথেও খাতির নাই, কিন্তু শুনেছি তো সে ভাঁড়ায় কাজ করে। 1662 02:35:45,627 --> 02:35:49,255 - কার কাছে? - আমার সংবাদদাতা, মিস স্লেটার। 1663 02:35:49,423 --> 02:35:52,008 জেনি স্লেটার! সেও পিরামিডের হয়ে কাজ করে? 1664 02:35:52,176 --> 02:35:56,137 হ্যাঁ, খুব ভালো মহিলা। বলেছিলেন সাবেক কর্মীদের কোম্পানির বিশেষ কাজে লাগাবেন। 1665 02:35:56,305 --> 02:36:00,016 আরেকটা সুযোগ দাও, সত্য বললাম তো! 1666 02:36:04,146 --> 02:36:07,398 জেনি স্লেটার। ম্যানহাটনের পুরানা গার্লফ্রেন্ড। 1667 02:36:07,466 --> 02:36:10,376 আদ্রিয়ান জানতে সাহায্য করবে পিরামিডের তলেতলে কারা কাজ করছে। 1668 02:36:10,444 --> 02:36:11,486 আসল যায়গায় চলো। 1669 02:36:11,653 --> 02:36:14,947 সেনাবাহিনীর সাবেক সদস্য হলিস মেসন নিহত হয়েছেন... 1670 02:36:15,115 --> 02:36:17,450 ...প্রায় ৩০ মিনিট আগে তাঁর নিজের এপার্টমেন্টে। 1671 02:36:17,618 --> 02:36:21,704 প্রত্যক্ষদর্শীরা বলেছেন স্থানীয় ক্যাডার বাহিনীকে খুন হওয়ার সময়... 1672 02:36:21,872 --> 02:36:25,124 ...দ্রুত বেগে মহল্লা ছেড়ে বেরিয়ে যেতে দেখা গেছে। 1673 02:36:25,292 --> 02:36:28,252 সরাসরি জানাচ্ছেন, টিফানি বার্নস... 1674 02:36:30,589 --> 02:36:33,591 - কে করেছে? - জানতাম আমাকে বলির পাঁঠা বানাবেন। 1675 02:36:33,759 --> 02:36:35,885 আমি এমন পোশাক পরে আছি বলে... 1676 02:36:36,053 --> 02:36:39,138 - কে খুন করেছে? - আমার কোন অধিকার নাই? 1677 02:36:40,474 --> 02:36:42,350 কে হলিস মেসনকে খুন করেছে? 1678 02:36:48,023 --> 02:36:50,316 বন্ধুদের জানিও দিও ওরা মারা গেছে। 1679 02:36:50,484 --> 02:36:54,028 গোটা এলাকাটার বারোটা বাজাবো আমি। 1680 02:36:54,196 --> 02:36:56,697 ঘাড় মটকে দিবো! 1681 02:36:57,282 --> 02:37:00,284 ড্যানিয়েল, সবার সামনে না। 1682 02:37:00,869 --> 02:37:03,663 আরে, আরে, হলিস। 1683 02:37:13,715 --> 02:37:16,884 এখান থেকেই আমাদের কথা থেমে ছিলো। 1684 02:37:17,511 --> 02:37:21,389 তুমি জানিয়ে দিয়েছো ড্রেইবার্গের সাথে রাত কাটিয়েছো। 1685 02:37:22,558 --> 02:37:25,935 - আমার আর ড্যানের ব্যাপারে জানো? - এখনও না। 1686 02:37:26,228 --> 02:37:29,063 কিন্তু এখুনি তুমি সব বলবে। 1687 02:37:31,400 --> 02:37:36,446 ভবিষ্যৎ যদি জানতেই তাহলে আমি চলে যাওয়ায় অবাক হলে কেন? 1688 02:37:36,613 --> 02:37:38,823 আর রিপোর্টাররা তোমাকে ফাঁসাবে। 1689 02:37:38,991 --> 02:37:42,618 যদি জানোই তাহলে এর শেষ হবে কিভাবে? 1690 02:37:43,787 --> 02:37:46,038 আমার কোন উপায় ছিলো না। 1691 02:37:47,374 --> 02:37:50,293 সবকিছু আগেই নির্ধারণ করা থাকে। 1692 02:37:50,461 --> 02:37:52,795 এমনকি আমি বাঁধা দিলেও। 1693 02:37:53,755 --> 02:37:57,383 তুমি সেটাকে উসকে দাও মাত্র। 1694 02:37:57,551 --> 02:38:00,928 ব্রহ্মাণ্ডের সবচেয়ে ক্ষমতাধর জিনিসটা হলো একটা খেলার পুতুল। 1695 02:38:04,057 --> 02:38:06,726 আমরা সবাই পুতুল, লরি। 1696 02:38:07,686 --> 02:38:10,188 আমি সেই পুতুল যে রহস্যগুলো বুঝতে পারে। 1697 02:38:10,355 --> 02:38:12,064 আর তুমি যদি ভুল হও? 1698 02:38:12,232 --> 02:38:16,736 আমার ভবিষ্যৎ দেখলে এত বিচলিত হও কেন? 1699 02:38:16,904 --> 02:38:18,779 কারণ ব্যাপারটা অমানবিক। 1700 02:38:18,947 --> 02:38:21,365 কারণ আমাকে উন্মাদ করে দেয়। 1701 02:38:21,533 --> 02:38:25,411 তুমি বলতে, আমাকে সুখ চেয়েছো। তাতে কাজ হয়নি। 1702 02:38:32,836 --> 02:38:35,338 শোনো, আমি লড়াই চাই না। 1703 02:38:36,840 --> 02:38:39,592 ড্যানের সাথে শোয়ার জন্য স্যরি। 1704 02:38:40,135 --> 02:38:42,178 ড্যানের সাথে শুয়েছো? 1705 02:38:43,889 --> 02:38:46,891 এখনি তো বললে তুমি নাকি জানো। 1706 02:38:47,601 --> 02:38:51,604 সে তো প্রায়ই বলি... 1707 02:38:52,272 --> 02:38:56,609 ...যে তুমি আমার মানবজাতির সাথে যোগাযোগের একমাত্র সংযোগ। 1708 02:38:59,029 --> 02:39:00,530 কিন্তু পৃথিবীকে কেন রক্ষা করবো বলো... 1709 02:39:00,697 --> 02:39:02,823 ...আমার তো আর কোন খুঁটি নেই? 1710 02:39:04,952 --> 02:39:06,994 তাহলে আমার জন্য করো। 1711 02:39:07,871 --> 02:39:09,288 যদি সত্যিই চাও তো। 1712 02:39:09,356 --> 02:39:12,975 তুমি আমাকে ছেড়ে আসার সাথে সাথে, আমি পৃথিবী ছেড়ে এসেছি। 1713 02:39:13,043 --> 02:39:15,962 তাতেই কি বুঝতে পারোনি তোমাকে চাই কিনা? 1714 02:39:19,132 --> 02:39:22,093 আমার লাল পৃথিবী চোখের সামনে... 1715 02:39:23,095 --> 02:39:25,972 ...তোমাদের নীল পৃথিবীর থেকে অনেক ভালো। 1716 02:39:26,765 --> 02:39:28,474 চলো দেখাই তোমাকে। 1717 02:39:46,618 --> 02:39:49,537 বিমানে তেল ভরা হয়েছে, স্যার। 1718 02:39:58,880 --> 02:40:01,132 সময় হয়ে গেছে, ভদ্রলোকেরা। 1719 02:40:03,218 --> 02:40:05,636 আণবিক যুদ্ধের সতর্কতা জারি করো। 1720 02:40:12,894 --> 02:40:16,022 পেন্টহাউজে নেই, অফিসে নেই। 1721 02:40:16,189 --> 02:40:19,066 একবার যার রাতে বেড়ানোর অভ্যাস হয়ে যায়... 1722 02:40:19,234 --> 02:40:21,027 ...নিজের স্বভাবেই সে বাহিরে চলে যায়। 1723 02:40:23,071 --> 02:40:24,947 ড্যানিয়েল? 1724 02:40:26,199 --> 02:40:27,950 আছো আমার সাথে? 1725 02:40:28,744 --> 02:40:31,871 - হ্যাঁ। - তাহলে কি করছো? 1726 02:40:33,999 --> 02:40:35,750 আমি আদ্রিয়ানের ডায়রি খুঁজছি। 1727 02:40:35,917 --> 02:40:38,711 ফাইলের ভিতরে রাখে হয়তো। 1728 02:40:43,216 --> 02:40:45,676 - সন্দেহ হচ্ছে। - ঠিক বলেছো। 1729 02:40:45,844 --> 02:40:50,598 জেনি স্লেটার, মোলখ, রোচেস সবাই পিরামিডের হয়ে কাজ করতো। 1730 02:40:50,766 --> 02:40:55,394 মোলখ কমেডিয়ানের একটা লিস্টের কথা বলে, যেখানে স্লেটারের নাম ছিলো। 1731 02:40:55,562 --> 02:40:58,898 পিরামিডের মালিক যে, সেই এই ক্যান্সার সৃষ্টি করেছে। 1732 02:40:59,066 --> 02:41:01,525 ম্যানহাটনকে ফাঁসানোর জন্য। 1733 02:41:15,666 --> 02:41:16,832 দারুণ তো। 1734 02:41:17,000 --> 02:41:20,503 প্রাচীন ফেরাউনরা পৃথিবীর বিনাশের অপেক্ষা করছে। 1735 02:41:20,671 --> 02:41:25,716 বিশ্বাস করতো সোনার ঘড়া থেকে আত্মা বের হয়ে ওদের লাশে প্রাণ ফিরে আসবে। 1736 02:41:26,343 --> 02:41:28,969 শেষ নিঃশ্বাস পর্যন্ত আশা ছাড়বে না। 1737 02:41:29,137 --> 02:41:30,388 ফেরাউন? 1738 02:41:37,270 --> 02:41:39,271 ম্যানহাটনের মানসিক বৃত্তান্ত পেয়েছি। 1739 02:41:39,940 --> 02:41:42,400 দেখিতো দালালগুলো কি লিখেছে। 1740 02:41:44,444 --> 02:41:46,946 "সাবজেক্টকে আবেগের মাধ্যমে অপসারণ করা যায় 1741 02:41:49,282 --> 02:41:52,326 শেষ সংযোগটা যদি সরানো যায়... 1742 02:41:52,953 --> 02:41:56,914 ...তাহলে তাঁকে মানব বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব।" 1743 02:42:01,002 --> 02:42:02,795 ঢুকেছি। 1744 02:42:31,658 --> 02:42:32,992 না। 1745 02:42:35,162 --> 02:42:40,916 কংগ্রাচুলেশনস মি. ভাইদ, ড. ম্যানহাটনের "এনার্জি-চুল্লী" চালু হয়েছে। 1746 02:42:41,084 --> 02:42:44,962 আপনার পৃষ্ঠপোষকতা, উৎসাহ... 1747 02:42:45,130 --> 02:42:47,423 ...এই বিজয় এনে দিয়েছে। 1748 02:42:47,591 --> 02:42:51,635 গবেষণা দলের পক্ষ থেকে, আপনাকে সেলাম। 1749 02:42:51,803 --> 02:42:54,221 - চিয়ার্স। - চিয়ার্স। 1750 02:42:55,015 --> 02:42:59,143 জীবনে কোন উৎসবটা করা যায় না? 1751 02:43:00,061 --> 02:43:04,190 এটা নতুন কারনাক। 1752 02:43:04,357 --> 02:43:07,943 কারনাক ২০০০ বছর পুরনো দুর্দান্ত একটা স্বপ্নের প্রতীক... 1753 02:43:08,111 --> 02:43:14,366 ...যা পূরণ হয়েছে আপনাদের অক্লান্ত পরিশ্রমের ফলে। 1754 02:43:16,536 --> 02:43:18,204 আর সেই সাথে... 1755 02:43:19,039 --> 02:43:21,373 ...আমি লজ্জিত... 1756 02:43:22,542 --> 02:43:26,879 ...লজ্জিত এই কারণে যে আপনাদের উপযুক্ত প্রতিদান দিতে পারবো না। 1757 02:43:28,548 --> 02:43:30,549 ফেরাউনদের নামে... 1758 02:43:31,468 --> 02:43:34,470 ...যারা নির্ভর করতো তাঁদের গোলামের উপরে... 1759 02:43:35,096 --> 02:43:39,433 ...গোলামদের জ্যান্ত কবর দেওয়া হতো বালির কক্ষে। 1760 02:43:40,310 --> 02:43:42,728 আরামে ঘুমান, ভাই সাহেবরা। 1761 02:43:43,396 --> 02:43:46,732 আমাদের নতুন শান্তির পৃথিবী ঋণী থাকবে... 1762 02:43:47,067 --> 02:43:49,610 ...আপনাদের এই কুরবানির জন্য। 1763 02:43:50,570 --> 02:43:52,738 বুবাস্তিস। 1764 02:43:56,910 --> 02:43:59,912 রোশাখের রোজনামচা, শেষ অধ্যায়। 1765 02:44:00,247 --> 02:44:02,748 সবকিছুর পিছনে ভাইদের হাত ছিলো। 1766 02:44:02,916 --> 02:44:04,542 কেন? 1767 02:44:04,709 --> 02:44:06,752 তাঁর উদ্দেশ্যটা কি? 1768 02:44:06,920 --> 02:44:10,589 আমি আর শক্তিশালী প্রতিপক্ষকে কল্পনা করতে পারি না। 1769 02:44:10,799 --> 02:44:14,260 ভাইদ বুলেটের গতিসম্পন্ন একদম ভুয়া। 1770 02:44:14,427 --> 02:44:17,404 আমাদের দুজনকেই সে তুষারের রাজ্যে মেরে ফেলতে পারবে। 1771 02:44:17,472 --> 02:44:21,183 সেখানেই আমরা যাচ্ছি: এন্টারটিকায়। 1772 02:44:21,351 --> 02:44:24,103 যখন এই রোজনামচা পড়া হবে বেঁচে থাকবো কিনা জানি না... 1773 02:44:24,171 --> 02:44:28,666 ...আশা রাখছি এই রোজনামচা আপনাদের কাছে পৌঁছানো পর্যন্ত পৃথিবী টিকে থাকবে। 1774 02:44:28,733 --> 02:44:31,277 আমি আপোষহীন জীবন যাপন করেছি... 1775 02:44:31,444 --> 02:44:35,406 ...আর কোন সন্দেহ ও দ্বিধা ছাড়াই অন্ধকারে ঝাঁপিয়ে পড়েছি। 1776 02:44:36,032 --> 02:44:39,034 রোশাখ, ১'লা নভেম্বর। 1777 02:44:44,791 --> 02:44:47,209 ওহ, খোদা বাঁচাও! 1778 02:44:50,297 --> 02:44:52,715 - একটু জলদি হয়ে গেলো না? - হ্যাঁ। 1779 02:44:52,883 --> 02:44:55,134 স্কুলে যাওটার আগে গল্পটা শেষ করতে চাই। 1780 02:45:00,599 --> 02:45:04,059 শোনো, এখন ওটা রাখো তো। 1781 02:45:05,186 --> 02:45:07,813 তোমার এটা। 1782 02:45:07,981 --> 02:45:10,900 এর মানে, জীবন অনেক ছোট? 1783 02:45:11,151 --> 02:45:12,484 হ্যাঁ। 1784 02:45:14,321 --> 02:45:15,905 ধন্যবাদ। 1785 02:45:41,348 --> 02:45:43,682 মৃত্যু আমাকে পাশ কাটিয়ে গেলো কেন? 1786 02:45:46,770 --> 02:45:48,437 ডেভিডটাউন? 1787 02:45:49,689 --> 02:45:51,398 ডেভিডটাউন। 1788 02:45:51,691 --> 02:45:54,109 আমি মাত্র এক মাইল দূরে ছিলাম। 1789 02:45:54,277 --> 02:45:56,028 এখন থেকে শহর পার হওয়া পর্যন্ত। 1790 02:45:56,571 --> 02:45:59,615 বন্ধুরা আমার সাথে নিরাপদ বোধ করতো। 1791 02:45:59,783 --> 02:46:01,158 কিন্তু এখন আমি বাড়িতে। 1792 02:46:01,326 --> 02:46:03,702 একটা প্রতিশোধ নিবোই। 1793 02:46:11,378 --> 02:46:14,088 না, ব্লাক ফ্রাইটার থেকে কিছু চুরি করে না। 1794 02:46:14,255 --> 02:46:17,383 ডেভিডটাউনের এক ধনকুবেরকে চিনতে পেরেছি। 1795 02:46:17,759 --> 02:46:19,885 ডেভিডটাউন দখলের সাথে সাথে... 1796 02:46:20,053 --> 02:46:23,222 ...কিভাবে এই কাপুরুষ আর তাঁর রক্ষিতা পালানোর সুযোগ পেয়েছিলো... 1797 02:46:23,390 --> 02:46:24,640 ...রাতের অন্ধকারে? 1798 02:46:24,808 --> 02:46:26,058 কেউ সাহায্য করেছিলো? 1799 02:46:26,226 --> 02:46:27,643 আমার লোকের সাথে বেঈমানি করেছিলো? 1800 02:46:28,061 --> 02:46:30,813 - আমার পরিবারের সাথে? - নিয়ে যাও, বাবু। 1801 02:46:31,272 --> 02:46:32,481 এখানে। 1802 02:46:41,574 --> 02:46:43,742 শরীর ঠাণ্ডা হয়ে যাচ্ছে। 1803 02:46:43,910 --> 02:46:47,079 আমার স্ত্রী শান্তিতে মরতে পেরেছিলো কি... 1804 02:46:47,247 --> 02:46:51,291 ...যখন সেই দোসর আর দস্যুদের নেতারা টিটকারি করছিলো? 1805 02:46:51,751 --> 02:46:54,086 সিদ্ধান্তটা তাড়াহুড়ো করে নিলেও কঠিন কিছু না। 1806 02:46:54,254 --> 02:46:55,587 কে তুমি? কী? 1807 02:46:58,258 --> 02:47:02,560 তাঁর মস্তিষ্কের মগজ বেরিয়ে আসবে, যদি পাপের বোঝা চাপিয়ে দেওয়া হয়। 1808 02:47:11,312 --> 02:47:13,897 একজন জলদস্যুর রক্ষিতার জন্য কোন করুণা হয় না। 1809 02:47:18,028 --> 02:47:20,195 দুটো আঙ্গুল সামনে। 1810 02:47:20,363 --> 02:47:23,198 দুটো পিছনে। 1811 02:47:27,328 --> 02:47:29,747 একজন জলদস্যু। 1812 02:47:29,914 --> 02:47:34,001 সন্দেহ এড়াতে আমি ধীরেসুস্থে হেঁটেছি। 1813 02:47:34,961 --> 02:47:38,088 ওদের হত্যাকাণ্ড ডেভিডটাউনের নিরপরাধ মানুষের প্রাণ নিয়েই থেমে থাকেনি... 1814 02:47:38,256 --> 02:47:42,426 ...গভীর ক্ষত হয়েছে, আমার প্রিয় মাতৃভূমির। 1815 02:47:42,594 --> 02:47:45,888 যেমন দেখে গিয়েছিলাম ডেভিডটাউনটা আর তেমন নেই। 1816 02:47:46,056 --> 02:47:49,975 ইতোমধ্যে একবার ব্লাক ফ্রেইটারের হাতে নিপীড়িত হয়েছে। 1817 02:47:50,143 --> 02:47:56,482 জলদি আমি সেই শয়তান লোকটির মুখোমুখি হবো, যে কসাইটা আমার বাড়ির পাশে থাকে... 1818 02:47:56,649 --> 02:47:58,317 ...আমাকে ভয় করবে। 1819 02:48:00,904 --> 02:48:05,824 দেশে ফিরার পরে, রাস্তাগুলো ছিলো শ্মশানের মত নীরব। 1820 02:48:07,827 --> 02:48:10,662 আমার পুরনো বাড়িটিতে সাবধানে ঢুকি। 1821 02:48:11,331 --> 02:48:17,169 যেন মাতাল জলদস্যু গুলোর ঘুম ভেঙ্গে না যায়। 1822 02:48:23,009 --> 02:48:25,010 তাঁর অজ্ঞাত মৃত্যু... 1823 02:48:25,345 --> 02:48:30,432 ...জানতেও পারেনি মরার আগে কিভাবে মরলো। 1824 02:48:30,600 --> 02:48:33,644 এক, জেগেছিলো। 1825 02:48:33,812 --> 02:48:35,187 অ্যালার্ম বাজানোর আগে... 1826 02:48:35,355 --> 02:48:39,149 ...ওকে নাইট-র‍্যাপড চেম্বারে ঢুকিয়ে দেই। 1827 02:48:39,859 --> 02:48:41,902 কোন দস্যু আসেনি, আরও খারাপ কিছু আসে। 1828 02:48:43,571 --> 02:48:44,613 বাবা? 1829 02:48:44,781 --> 02:48:49,409 আমি চেনা মুখটির দিকে তাকাই, ত্রাসের জন্য বাঁচিয়ে রেখেছিলো। 1830 02:48:49,702 --> 02:48:53,038 রক্তাক্ত ঠোঁট জোড়া থেকে অস্ফুটে আমার নাম বেরোয়। 1831 02:48:53,206 --> 02:48:56,500 সোনামণি, কেন? 1832 02:49:01,005 --> 02:49:06,510 ওরা আসে আর কিছু বুঝার আগেই সব তছনছ করে দেয়। 1833 02:49:07,303 --> 02:49:09,012 আমি পালিয়ে আসি। 1834 02:49:09,514 --> 02:49:11,390 কি হয়েছে মেয়েটার? 1835 02:49:12,267 --> 02:49:13,725 তুমি। 1836 02:49:15,061 --> 02:49:20,816 আমার অভিশপ্ত স্মৃতি তাড়িয়ে নিয়ে আসে। চিৎকার, উল্লাস, করে এই জঘন্য বিজয়ে। 1837 02:49:20,984 --> 02:49:22,734 তবু অটুট সিদ্ধান্ত ছিলো। 1838 02:49:22,902 --> 02:49:25,087 ব্লাক ফ্রেইটার ডেভিডটাউনের দিকে যাচ্ছে। 1839 02:49:25,155 --> 02:49:28,031 - আসা উচিৎ ছিলো। - এই দিকে গেছে! 1840 02:49:28,825 --> 02:49:33,069 আমাদের এই বিপদ থেকে শেষ পর্যন্ত কিভাবে উদ্ধার করবে বলবে? 1841 02:49:33,329 --> 02:49:35,247 তোমার চোখের জলে শেষ হবে। 1842 02:49:35,415 --> 02:49:39,001 চোখের জলে? তাহলে আর পৃথিবীতে যাবে না। 1843 02:49:39,169 --> 02:49:42,588 হ্যাঁ বলা যায়। 1844 02:49:43,673 --> 02:49:46,592 পথেঘাটে মানুষের লাশ পড়ে থাকবে। 1845 02:49:46,759 --> 02:49:48,844 জন, প্লীজ। 1846 02:49:49,012 --> 02:49:53,599 এসব বন্ধ করতে হবে তোমাকে। সবাই মারা যাবে। 1847 02:49:53,766 --> 02:49:58,103 আর ব্রহ্মাণ্ডে কোন প্রভাবও পড়বে না। 1848 02:50:00,523 --> 02:50:04,776 আমার মতে, জীবনের অস্তিত্ব... 1849 02:50:05,612 --> 02:50:08,614 ...এক বিস্ময়কর ঘটনা। 1850 02:50:10,533 --> 02:50:12,826 চারিদিকে তাকাও। 1851 02:50:15,580 --> 02:50:19,917 একটা অ্যামিবাকে ছাড়াও মঙ্গল কত সুন্দর। 1852 02:50:20,543 --> 02:50:25,130 ভূপৃষ্ঠের নকশা ধীরে ধীরে বদলে যাচ্ছে... 1853 02:50:25,298 --> 02:50:32,020 ...ভেসে বেড়াচ্ছে, সরে যাচ্ছে মেরু এই প্রান্ত থেকে অপর প্রান্তে ১০,০০০ বছর ধরে। 1854 02:50:32,055 --> 02:50:33,555 তাহলে বলো... 1855 02:50:33,723 --> 02:50:38,101 ...এখানে তেল উত্তোলন করতে কত সময় লাগবে? 1856 02:50:38,561 --> 02:50:40,562 একটা শপিং মল থেকে? 1857 02:50:44,401 --> 02:50:49,296 তাহলে মিরাকল ঘটাতে হবে? 1858 02:50:49,364 --> 02:50:51,490 মিরাকল বলতে কিছু নেই। 1859 02:50:51,658 --> 02:50:53,158 ধ্যাত, জন! 1860 02:50:53,326 --> 02:50:58,413 - যা হওয়ার শুধু সেটাই হবে। - বকবক বন্ধ করো! 1861 02:50:59,499 --> 02:51:02,000 জিনিসটাকে নামাও, এখনি। 1862 02:51:02,168 --> 02:51:04,753 আচ্ছা নামাচ্ছি। 1863 02:51:10,343 --> 02:51:11,426 কি জানো? 1864 02:51:11,494 --> 02:51:14,404 ড্যান, মা, আর সবার সাথে পুড়ে রোস্ট হওয়ার জন্য... 1865 02:51:14,472 --> 02:51:16,848 ...আমাকে না'হয় পৃথিবীতে পাঠিয়ে দাও। 1866 02:51:17,016 --> 02:51:20,435 তোমার অনুমান ভুল। আগেই বলেছো আমার চোখের জলে শেষ হবে... 1867 02:51:20,603 --> 02:51:24,773 ...তাকাও: কিছুই নেই। তোমার সব অনুমান ভুল। 1868 02:51:24,941 --> 02:51:30,195 সারাজীবন ধরে যা দেখেছি, যা শিখেছি, আমার দৃষ্টিভঙ্গি তোমার কাছে সব ভুল... 1869 02:51:30,947 --> 02:51:34,700 দৃষ্টিভঙ্গির সবকিছু তুমি বাতিল করে দিচ্ছো। 1870 02:51:34,867 --> 02:51:39,288 - ভয় পেয়ে চিৎকার করছো তুমি। - আমি ভয় পাইনি। 1871 02:51:39,455 --> 02:51:44,501 তোমার ভিশন দেখাতে চাও? যাও, দেখাও। তোমার মুরোদ দেখাও। 1872 02:51:51,634 --> 02:51:56,722 ম্যাজিক! স্বপ্ন! আমি আগেও দেখেছি! আমি হিরো ছিলাম, বুঝলা! 1873 02:51:56,889 --> 02:51:59,975 তোমার বয়স বাড়লে সেটা আমার দোষ না। এসব বাজে চিন্তা না করে... 1874 02:52:00,143 --> 02:52:02,269 স্বামী-সন্তানের সেবায় মন দাও! 1875 02:52:02,437 --> 02:52:05,230 তুমি না'হয় নাগর এডির কাছেই যাও। ওখানেই অনেক সুখে থাকবে। 1876 02:52:05,982 --> 02:52:08,692 এমনকি অতীতের সবচেয়ে অন্ধকার অংশটাও... 1877 02:52:09,068 --> 02:52:11,278 ...আরও জ্বল-জ্বল করছে। 1878 02:52:11,612 --> 02:52:15,240 জানো, তোমার মা আমার সেরা স্বপ্নের রানী ছিলো। 1879 02:52:15,408 --> 02:52:19,828 - তোমার চোখও তাঁর মত। সেই তিলটা... - ওর গায়ে হাত দিবে না। 1880 02:52:19,996 --> 02:52:22,122 সুন্দরী, কতদিন দেখা নেই। 1881 02:52:22,290 --> 02:52:25,083 তাতে কার কি, এডি। গাড়িতে উঠো। 1882 02:52:25,585 --> 02:52:27,419 এখনি। 1883 02:52:28,421 --> 02:52:30,422 লজ্জা শরম মাথা খেয়েছো নাকি? 1884 02:52:30,590 --> 02:52:34,426 স্যালি! পুরনো বান্ধবীর মেয়ের 1885 02:52:35,094 --> 02:52:36,803 সাথেও কথা বলতে পারবো না? 1886 02:52:39,098 --> 02:52:40,432 চলো। 1887 02:52:46,439 --> 02:52:49,274 ভুল হয়ে গেছে। একবারই তো। 1888 02:52:49,567 --> 02:52:52,736 লোকটা তোমাকে ধর্ষণ করতে চেয়েছিলো, এবার তাঁর স্বপ্ন পূরণ করবে? 1889 02:52:52,945 --> 02:52:55,655 কী? মাতাল নাকি বিধবা হয়েছো? 1890 02:52:55,823 --> 02:52:58,784 আমি কি চিরকাল এভাবেই বাঁচবো? 1891 02:53:02,121 --> 02:53:03,288 লরি? 1892 02:53:08,127 --> 02:53:09,461 না। 1893 02:53:11,464 --> 02:53:13,965 না, সে না। 1894 02:53:14,133 --> 02:53:16,259 কমেডিয়ানই... 1895 02:53:16,636 --> 02:53:18,762 ...তোমার বাবা ছিলো। 1896 02:53:20,223 --> 02:53:21,932 না। 1897 02:53:25,228 --> 02:53:30,941 না! না! না! 1898 02:54:03,516 --> 02:54:05,517 আমার জীবনের... 1899 02:54:06,185 --> 02:54:08,353 ...সমস্তটাই বিরাট কৌতুক। 1900 02:54:08,521 --> 02:54:11,064 আমার মনে হয়না কোন কৌতুক ছিলো। 1901 02:54:12,692 --> 02:54:14,693 হ্যাঁ... 1902 02:54:16,529 --> 02:54:20,699 ...দুঃখিত তোমার ঠাট্টায় ভরসা করতে পারিনি। 1903 02:54:28,875 --> 02:54:30,542 হাসবে একটু... 1904 02:54:32,211 --> 02:54:34,713 ...আমার যদি ভুল না হয়? 1905 02:54:37,550 --> 02:54:39,551 কিসের ভুল? 1906 02:54:41,554 --> 02:54:43,054 মিরাকল। 1907 02:54:44,724 --> 02:54:47,893 মহাকাশে অদ্ভুত এক কারণে... 1908 02:54:48,728 --> 02:54:51,229 ...অক্সিজেন সোনার মত দামী হয়ে যায়। 1909 02:54:51,397 --> 02:54:56,234 একটা ঘটনা দেখতে চাইছি... এখনও অবহেলা করছি... 1910 02:54:56,903 --> 02:54:59,279 ...দুটো মানুষের মিলনে... 1911 02:55:00,072 --> 02:55:03,950 ...লক্ষ-কোটি কোষ নিয়ে একটা পূর্ণাঙ্গ জীবন সৃষ্টি হয়... 1912 02:55:04,410 --> 02:55:07,245 ...প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে... 1913 02:55:08,080 --> 02:55:11,166 ...শেষ পর্যন্ত তোমার, মা... 1914 02:55:11,542 --> 02:55:12,751 ...এক লোকের প্রেমে পড়ে... 1915 02:55:13,377 --> 02:55:16,963 ...এডওয়ার্ড ব্লেক, কমেডিয়ান, যাকে প্রচণ্ড ঘৃণা করতো... 1916 02:55:17,131 --> 02:55:21,134 ...আর এই ভুল এড়িয়ে, নিজের অন্তরের সঙ্গে লড়াই করে জন্ম দিয়েছিলো... 1917 02:55:21,802 --> 02:55:23,720 ...তোমাকে... 1918 02:55:25,431 --> 02:55:26,765 শুধুই... 1919 02:55:27,433 --> 02:55:28,934 ...তোমাকে... 1920 02:55:29,769 --> 02:55:31,061 প্রসব করেছে। 1921 02:55:31,604 --> 02:55:36,107 তিলেতিলে একটা নির্দিষ্ট আকৃতি দিয়েছে... 1922 02:55:36,275 --> 02:55:38,568 ...সকল প্রতিকূলতার বিরুদ্ধে গিয়ে... 1923 02:55:40,446 --> 02:55:43,448 ...যেন সোনায় পরিণত করেছে। 1924 02:55:47,787 --> 02:55:49,788 একটা মিরাকল। 1925 02:55:53,292 --> 02:55:54,793 আর তাই... 1926 02:55:55,294 --> 02:55:57,128 ...আমি ভুল ছিলাম। 1927 02:55:59,131 --> 02:56:02,968 এখন চোখের জল মুছে ঘরে চলো। 1928 02:56:30,496 --> 02:56:34,541 স্ক্রিনে একটা সংকেত পাওয়া যাচ্ছে। চার্টে জ্বল জ্বল করছে। 1929 02:56:35,501 --> 02:56:38,628 - ভাইদ। - আর্চির ঝাঁকুনি ভালো ঠেকছে না। 1930 02:56:47,013 --> 02:56:49,848 - ইঞ্জিন। - জমে যাচ্ছে। কিছু ধরে থাকো। 1931 02:56:50,641 --> 02:56:52,684 ড্যানিয়েল, নিচে নেমে যাচ্ছো। 1932 02:56:55,521 --> 02:56:58,690 নিচে নামিও না, চালিয়ে যাও... 1933 02:56:58,858 --> 02:57:02,819 আরে জানি তো। সেটাই করছি। চল ব্যাটা! 1934 02:57:30,056 --> 02:57:33,725 জমে না যাওয়ার জন্য ফ্লেমথ্রোয়ার ব্যাবহার করছি... 1935 02:57:33,893 --> 02:57:36,728 ...কিন্তু সময় পাওয়া যাবে না, তাই দ্রুত কাজ সারতে হবে। 1936 02:57:38,230 --> 02:57:39,731 গরম কিছু নিবে? 1937 02:57:40,232 --> 02:57:42,400 এটাই ভালো লাগছে। 1938 02:58:11,931 --> 02:58:13,765 কি ওটা, সোনা? 1939 02:58:43,379 --> 02:58:45,630 আদ্রিয়ান শান্তিকামী মানুষ। 1940 02:58:45,840 --> 02:58:50,468 ভেজিটেরিয়ান বুঝলা, মিঞা। জীবনেও কাউকে মারে নাই। 1941 02:58:50,536 --> 02:58:52,153 হিটলারও ভেজিটেরিয়ান ছিলো। 1942 02:58:52,221 --> 02:58:56,766 তুমি চটপটে না, আমার হাতে ছেড়ে দাও। একটাই সুযোগ পাবো। 1943 03:00:08,005 --> 03:00:09,339 ভাই সাহেবরা। 1944 03:00:09,840 --> 03:00:13,760 - স্বাগতম। - আদ্রিয়ান, আমরা সব জানি। 1945 03:00:13,928 --> 03:00:15,720 তাহলে কথা বলার কিছু আছে, ড্যান? 1946 03:00:15,888 --> 03:00:18,890 অবশ্যই। তুমি কমেডিয়ানকে মেরেছো। 1947 03:00:19,058 --> 03:00:20,558 তাঁর মাগফেরাত কামনা করছি। 1948 03:00:21,060 --> 03:00:23,686 ব্লেকই সবার প্রথমে ধরে ফেলেছিলো। 1949 03:00:23,854 --> 03:00:28,799 নিক্সন ওকে গোপনে আমাদের উপরে নজর রাখতে বলে। 1950 03:00:28,859 --> 03:00:31,110 ব্লেক আমার কারনাকের ব্যাপারটা ধরে ফেলে... 1951 03:00:31,278 --> 03:00:35,365 ...তারপর বেচারা মোলখের সাথে দেখা করে, মন ভেঙ্গে যায় তাঁর। 1952 03:00:35,533 --> 03:00:38,785 আমিও বুঝতে পারিনি ব্যাটা এত ভেঙ্গে পড়বে। 1953 03:00:39,537 --> 03:00:41,079 তাই... 1954 03:00:42,081 --> 03:00:44,040 ...ওকে মারতেই হয়েছে। 1955 03:00:44,583 --> 03:00:48,378 তারপর জনকে সরিয়ে দিই। সহজ কাজ ছিলো না। 1956 03:00:48,546 --> 03:00:51,105 টেকিওন রিসার্চে ২ বিলিয়ন ডলার ঢেলেছি... 1957 03:00:51,173 --> 03:00:53,216 ...জনের ভবিষ্যৎ দেখার দৃষ্টিকে বন্ধ করতে। 1958 03:00:53,384 --> 03:00:55,635 জনের মানসিক বৃত্তান্তকে কাজে লাগিয়ে... 1959 03:00:55,736 --> 03:00:57,695 ...গ্রহ ছেড়ে যেতে বাধ্য করেছো। 1960 03:00:57,763 --> 03:01:01,182 আমি জেনে ফেলেছিলাম জন আবেগের হাতের পুতুল। 1961 03:01:01,350 --> 03:01:05,270 আমি ছাড়া কেউ তাঁর মুখের বলি রেখা ধরতে পারবে না... 1962 03:01:05,437 --> 03:01:07,272 ...এটা তাঁর জন্য বিরাট কিছু ছিলো। 1963 03:01:07,606 --> 03:01:10,775 আমাকে শুধু ছাই চাপা আগুনটা উসকে দিতে হয়েছে। 1964 03:01:10,943 --> 03:01:12,819 হটাত করেই জন আবেগের জোয়ারে ভেসে যায়... 1965 03:01:12,887 --> 03:01:16,714 ...যখন বিশ্বাস করানো হলো তাঁর প্রিয়জনদের ক্যান্সার হচ্ছে... 1966 03:01:16,782 --> 03:01:18,908 ...সেকারণেই তাঁকে পৃথিবী ছাড়তে হবে। 1967 03:01:19,076 --> 03:01:22,912 আমাদের মারার জন্য আততায়ী ভাড়া করেছিলে। 1968 03:01:23,080 --> 03:01:27,750 মহৎ কাজে মি. চেসকে কুরবানি দিতে হয়েছে, ড্যান। 1969 03:01:29,879 --> 03:01:32,964 তাঁর মুখে সায়ানাইড ক্যাপস্যুল ঢুকিয়ে... 1970 03:01:33,132 --> 03:01:35,758 ...মৃত্যুর দিকে ঠেলে দিই: 1971 03:01:36,343 --> 03:01:39,804 তুমি আর তোমার, হিরোদের মারার থিয়োরি... 1972 03:01:39,972 --> 03:01:43,199 ...তোমার পাগলামি আর জেদের জন্য কোণঠাসা হয়ে পড়ি। 1973 03:01:43,267 --> 03:01:44,976 পুলিশকে টাকা খাইয়ে... 1974 03:01:45,144 --> 03:01:47,520 তোমাকে জেলে ঢুকিয়ে আমি সামনে এগোই। 1975 03:01:47,688 --> 03:01:50,315 নিরাশ করার জন্য, স্যরি। 1976 03:02:03,495 --> 03:02:05,997 পৃথিবীকে আরও সুন্দর করার জন্য কাজ করতাম আমরা। 1977 03:02:06,065 --> 03:02:07,974 সেটাই তো করছি, ড্যান। 1978 03:02:08,042 --> 03:02:09,375 আণবিক যুদ্ধ বাঁধিয়ে? 1979 03:02:09,543 --> 03:02:11,711 মানবজাতি বিলুপ্ত করে? 1980 03:02:21,347 --> 03:02:26,267 সবাই মরলেও এই দুর্গ আমাকে রক্ষা করবে। 1981 03:02:26,435 --> 03:02:29,395 গ্রহের কয়েকটা অঞ্চল... 1982 03:02:29,563 --> 03:02:35,026 নিউ ইয়র্ক, লস এঞ্জেলস, মস্কো, হংকং। 1983 03:02:35,194 --> 03:02:36,861 খুব জলদি ধ্বসে পড়বে। 1984 03:02:37,613 --> 03:02:40,949 ১৫ মিলিয়ন মানুষ শহীদ হয়েছে... 1985 03:02:41,116 --> 03:02:43,201 ...খোদ ড. ম্যানহাটনের হাতে। 1986 03:02:44,370 --> 03:02:47,205 তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধের মধ্য দিয়ে পৃথিবীকে শিক্ষা দেওয়া হবে। 1987 03:02:47,373 --> 03:02:48,498 জন এমন করতে দিবে না। 1988 03:02:49,041 --> 03:02:51,751 একটা সত্য এই ঘরের বাইরের কেউ জানবে না। 1989 03:02:52,378 --> 03:02:56,214 এনার্জির যুগান্তকারী আবিষ্কারে আমি শুধু এক ধাপ পিছিয়ে। 1990 03:02:56,299 --> 03:03:00,902 এত বছর ধরে জন আমাকে সাহায্য করেছে তাঁর শক্তি বানিয়ে... 1991 03:03:00,970 --> 03:03:03,513 ...তাঁরই অজান্তে ব্যাবহার করার। 1992 03:03:03,681 --> 03:03:05,682 বুঝলে... 1993 03:03:06,558 --> 03:03:08,977 ...কমেডিয়ান ঠিকই ছিলো। 1994 03:03:09,687 --> 03:03:14,691 মানুষের হিংস্র স্বভাবই এই গ্রহকে ধ্বংস করবে। 1995 03:03:14,858 --> 03:03:17,652 তাই পৃথিবীকে রক্ষা করতে... 1996 03:03:17,703 --> 03:03:20,288 ...আমি চালাকি করে... 1997 03:03:20,364 --> 03:03:24,409 ...মানব ইতিহাসের সবচেয়ে বড় কৌতুকটি করবো। 1998 03:03:24,460 --> 03:03:28,579 - লক্ষ মানুষকে মেরে ফেলা। - কোটি মানুষকে বাঁচাতে। 1999 03:03:28,580 --> 03:03:30,581 দরকারি অপরাধ। 2000 03:03:30,749 --> 03:03:32,917 কিন্তু আমরা সেটা করতে দিবো না। 2001 03:03:34,336 --> 03:03:36,462 "আটকাও," রোশাখ? 2002 03:03:36,630 --> 03:03:38,256 আমি সিনেমার ভিলেন না। 2003 03:03:38,291 --> 03:03:41,484 ভেবেছো মহা পরিকল্পনা তোমার কাছে ফাঁস করবো... 2004 03:03:41,552 --> 03:03:45,722 ...আর সুযোগ বুঝে আমাকে বাঁধা দিবে? 2005 03:03:48,434 --> 03:03:51,269 ৩৫ মিনিট আগে চালু করে রেখেছিলাম এটা। 2006 03:04:15,419 --> 03:04:20,840 অবশেষে আমার সামনে অথৈ কৃষ্ণ সাগর দেখতে পেলাম। 2007 03:04:21,592 --> 03:04:24,969 এতদূর আসতে পেরেছি ভালোবাসায়... 2008 03:04:25,137 --> 03:04:28,139 ...শুধু ভালোবাসা, আমাকে পথ দেখিয়েছে? 2009 03:04:29,767 --> 03:04:32,852 ধনকুবের আমার পায়ের কাছে ভাসছিলো। 2010 03:04:33,020 --> 03:04:35,813 মহৎ উদ্দেশ্যে আমি পৈশাচিক কাজ করেছি। 2011 03:04:35,981 --> 03:04:42,195 রাগ আমাকে এই কাজে উৎসাহিত করেছে, ভয়াবহ পরিকল্পনা মায়াজালের মত ছিলো। 2012 03:04:42,362 --> 03:04:44,322 আমার ভুলটা কোথায়? 2013 03:04:44,740 --> 03:04:49,827 নিজের জাহাজকে চালানোর পরিকল্পনা, আমি দেখতে পেয়ে হাত তুলি। 2014 03:04:52,122 --> 03:04:56,542 জাহাজ থেমে ছিলো, কিন্তু বন্ধ ছিলো না। 2015 03:04:56,710 --> 03:05:00,880 ধীরে ধীরে বুঝতে পারি কি কারণে আমাকে টেনে এনেছে... 2016 03:05:01,799 --> 03:05:04,509 ...সাঁতরে মহাকালের গভীরে চলে যেতে। 2017 03:05:05,677 --> 03:05:08,679 তিক্ত সত্য আমার সামনে হাজির হয়... 2018 03:05:08,847 --> 03:05:11,724 ...যখন ফ্রাইটারের নোঙ্গরের দিকে ভেসে যাচ্ছিলাম। 2019 03:05:11,892 --> 03:05:16,229 জাহাজের ধারটা এত অন্ধকার আমি কিছুই দেখছিলাম না। 2020 03:05:16,396 --> 03:05:19,357 এতকিছু পাড়ি দিয়ে এসেছি। 2021 03:05:19,525 --> 03:05:23,319 যে পৃথিবীকে রক্ষা করতে চেয়েছি, তা হারিয়ে গেছে। 2022 03:05:24,196 --> 03:05:26,030 একটি রশি নিচে নামে। 2023 03:05:26,198 --> 03:05:28,366 হাঁপাতে হাঁপাতে আমি ধরি সেটা। 2024 03:05:28,534 --> 03:05:31,202 ডেকের উপর থেকে চিৎকার শুনতে পাই। 2025 03:05:31,370 --> 03:05:35,748 ...দুজনেই মোটা এবং কালো, স্বর্গের মুখোমুখি হওয়ার মত অবস্থা। 2026 03:05:38,544 --> 03:05:40,920 ডেভিডটাউনকে দখল করার কোন পরিকল্পনা ছিলো না। 2027 03:05:41,755 --> 03:05:45,800 তাঁরা শুধু এসেছে যা পায় তা নেওয়ার জন্য। 2028 03:05:47,010 --> 03:05:50,138 শুধু মাত্র আত্মাকেই ওরা চায়। 2029 03:05:56,145 --> 03:05:58,229 বীভৎস ঘটনা। 2030 03:05:59,064 --> 03:06:02,400 আমার দেখা সবচেয়ে বীভৎস। 2031 03:06:11,910 --> 03:06:15,913 - জিনিসটা দেখে কিছুই বুঝছি না। - বলো আমাকে। 2032 03:06:17,249 --> 03:06:20,585 স্যরি, আবর্জনা রাখতে পারো। সময় নষ্ট করছি। 2033 03:06:20,752 --> 03:06:23,921 এই, এই, এতদিন ধরে আছি তবু... 2034 03:06:24,089 --> 03:06:25,590 ...তোমার নামটাই জিজ্ঞাসা করা হলো না। 2035 03:06:27,301 --> 03:06:30,303 - বার্নার্ড। - বার্নার্ড? মজা করছো। 2036 03:06:30,470 --> 03:06:34,557 আমার... আমার নামও বার্নার্ড। 2037 03:06:35,184 --> 03:06:38,436 ব্যাপার না। বার্নার্ড নামে আরও অনেক মানুষ আছে। 2038 03:08:03,647 --> 03:08:06,649 কি হচ্ছে হেনরি? 2039 03:08:06,817 --> 03:08:09,026 এটার আসার সংকেত আমরা পাইনি কেন? 2040 03:08:10,904 --> 03:08:15,366 এটা সোভিয়েতদের না, স্যার। 2041 03:08:15,909 --> 03:08:19,078 সূত্র জানাচ্ছে এই শক্তির উৎস... 2042 03:08:19,246 --> 03:08:21,706 ...সৃষ্টি হয়েছে... 2043 03:08:22,666 --> 03:08:25,084 ...ড. ম্যানহাটনের থেকে। 2044 03:08:27,921 --> 03:08:29,505 জন। 2045 03:08:32,509 --> 03:08:33,634 সংঘর্ষ। 2046 03:08:34,219 --> 03:08:36,137 বিধ্বংসী সংঘর্ষ। 2047 03:08:45,856 --> 03:08:48,607 বিশ্বাস করতে পারছি না ঘটেছে। 2048 03:08:49,609 --> 03:08:53,112 আণবিক ক্ষেপণাস্ত্রের কারণে হয়নি। 2049 03:08:57,200 --> 03:08:59,092 আমার কারণে হয়েছে। 2050 03:09:00,537 --> 03:09:02,121 আমি... 2051 03:09:02,706 --> 03:09:03,748 ...করেছি এগুলো। 2052 03:09:04,374 --> 03:09:07,835 - তুমি করেছো মানে কি? - আমি নিজে না। 2053 03:09:08,795 --> 03:09:11,505 এমনভাবে বানানো হয়েছে যেন আমি করেছি। 2054 03:09:14,551 --> 03:09:15,968 আদ্রিয়ান। 2055 03:09:22,267 --> 03:09:24,268 শয়তানের দোসর। 2056 03:09:27,397 --> 03:09:28,439 - জন। - সব জানি। 2057 03:09:28,607 --> 03:09:30,775 থামাতে হবে ওকে। ব্লেককে সহ লক্ষ লক্ষ মানুষকে মেরেছে। 2058 03:09:30,942 --> 03:09:32,276 এখানেই দাঁড়াও। 2059 03:09:43,413 --> 03:09:45,790 আদ্রিয়ান, থামাও এসব। 2060 03:09:47,250 --> 03:09:49,126 বিজ্ঞানীরা চালাক ছিলো... 2061 03:09:50,253 --> 03:09:54,590 ...কিন্তু তুমি বাঁধা না দিলে, সব ধরে ফেলতাম আমি। 2062 03:09:55,926 --> 03:09:58,386 তোমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ। 2063 03:09:59,554 --> 03:10:02,765 আমি ভুলেই গিয়েছিলাম হুজুগে মাতাল না হয়ে... 2064 03:10:03,767 --> 03:10:06,769 ...জরুরী ব্যাপারে মনোযোগ দেওয়া। 2065 03:10:10,941 --> 03:10:12,608 মাফ করে দিও, সোনা। 2066 03:10:35,549 --> 03:10:37,258 তুই আসলেই একটা বলদ। 2067 03:11:11,209 --> 03:11:13,127 ভাইদ, কুলাঙ্গার। 2068 03:11:13,295 --> 03:11:15,754 - ওকে মারলে, আমি... - ড্যান... 2069 03:11:17,507 --> 03:11:22,094 ...বুঝো ব্যাপারটা। আমার নতুন পৃথিবী বীরত্ব চায়। 2070 03:11:22,262 --> 03:11:24,263 তোমার... 2071 03:11:24,431 --> 03:11:29,393 ...বাচ্চা-ছেলের মত বীরত্ব কোন কাজের না। কি লাভ হয়েছে? 2072 03:11:31,021 --> 03:11:33,898 পৃথিবীকে বাঁচাতে ব্যর্থ হয়ে... 2073 03:11:34,858 --> 03:11:37,234 ...এখন সান্ত্বনা খুঁজছো। 2074 03:11:37,444 --> 03:11:39,361 তুমি আমাকে নিরাশ করেছো, আদ্রিয়ান। 2075 03:11:40,155 --> 03:11:43,657 খুব নিরাশ। 2076 03:11:56,046 --> 03:11:59,215 নিজেকে বারবার সৃষ্টি করাটাই প্রথমে শিখেছি। 2077 03:11:59,883 --> 03:12:02,259 অবিনশ্বরকে মেরে ফেলা অত সহজ না। 2078 03:12:04,888 --> 03:12:07,264 আসলেই কি ভেবেছিলে মরে যাবো? 2079 03:12:08,558 --> 03:12:11,727 আমি সূর্যের উপর দিয়ে হেঁটে গেছি। 2080 03:12:12,229 --> 03:12:15,397 সূক্ষ্মাতি-সূক্ষ্ম জিনিস নিজের চোখে দেখেছি... 2081 03:12:15,565 --> 03:12:18,609 ...যা খালি চোখে দেখা প্রায় অসম্ভব... 2082 03:12:18,777 --> 03:12:22,446 ...কিন্তু তুমি, আদ্রিয়ান, একটা মানুষ মাত্র। 2083 03:12:23,573 --> 03:12:26,075 পৃথিবীর সবচেয়ে বুদ্ধিমান মানুষ... 2084 03:12:26,368 --> 03:12:28,786 ...আমার কাছে একটা... 2085 03:12:28,954 --> 03:12:32,122 ...বুদ্ধিমান পতঙ্গের থেকে বেশি কিছু না। 2086 03:12:34,376 --> 03:12:35,834 ওটা আবার কি? 2087 03:12:36,253 --> 03:12:38,128 আরেকটা মারণাস্ত্র? 2088 03:12:38,755 --> 03:12:40,464 হ্যাঁ। 2089 03:12:42,092 --> 03:12:43,551 তা বলতে পারো। 2090 03:12:47,097 --> 03:12:49,014 ...আঘাত হেনেছে। 2091 03:12:49,849 --> 03:12:53,185 লক্ষ লক্ষ প্রাণ শেষ হয়ে গেছে... 2092 03:12:53,520 --> 03:12:58,732 ...ড. ম্যানহাটনের হঠকারী কার্যকলাপের জন্য। 2093 03:13:00,527 --> 03:13:04,488 আঘাতের পর থেকে, আমি যোগাযোগ অব্যাহত রেখেছি... 2094 03:13:04,656 --> 03:13:07,658 ...U.S.S.R. এর নেতার সাথে। 2095 03:13:08,034 --> 03:13:10,869 অতীতের দ্বিধা ভুলে... 2096 03:13:11,204 --> 03:13:13,372 ...আমরা দুটি দেশই ঐক্যবদ্ধ হওয়ার অঙ্গীকার করেছি... 2097 03:13:13,707 --> 03:13:17,042 ...আমাদের এই শত্রুর বিরুদ্ধ। 2098 03:13:17,544 --> 03:13:19,545 বাকী পৃথিবীকে সঙ্গে নিয়ে... 2099 03:13:20,005 --> 03:13:22,006 ...আমরা বিজয়ী হবো। 2100 03:13:24,551 --> 03:13:27,553 এই দিনটার কথা কোনদিন ভুলে যাবো না। 2101 03:13:27,721 --> 03:13:31,932 মানবজাতির অস্তিত্ব রক্ষায় সামনে এগিয়ে যাবো... 2102 03:13:32,100 --> 03:13:36,729 ...সেটাই হবে পৃথিবীর জন্য মঙ্গল। 2103 03:13:38,064 --> 03:13:42,318 ধন্যবাদ। খোদা আমাদের রহম করুক। 2104 03:13:42,694 --> 03:13:44,486 দেখলে? 2105 03:13:46,698 --> 03:13:49,158 দুটো সুপার পাওয়ার যুদ্ধ থেকে সরে এসেছে। 2106 03:13:50,744 --> 03:13:53,203 আমি পৃথিবীকে ধ্বংসের হাত থেকে বাঁচিয়েছি। 2107 03:13:53,371 --> 03:13:55,331 দু'জনে মিলে। 2108 03:13:55,790 --> 03:13:58,000 আমার মত তুমিও বিজয়ী হয়েছো। 2109 03:14:02,797 --> 03:14:04,298 এবার তুমি তা করতে পারো... 2110 03:14:05,717 --> 03:14:07,301 ...যার কারণে ফিরে এসেছো। 2111 03:14:07,552 --> 03:14:10,429 আমরা এসেছি বিচার করতে। 2112 03:14:10,764 --> 03:14:14,099 - সবাই জানবে তুমি কি করেছো। - তাই নাকি? 2113 03:14:14,267 --> 03:14:19,063 আমাকে জনসম্মুখে আনতে, কত মানুষকে শান্তির নামে কুরবানি দিবে। 2114 03:14:19,230 --> 03:14:22,691 - মিথ্যা কথায় শান্তি আসবে? - সেই শান্তি... 2115 03:14:22,859 --> 03:14:25,069 - ...মূল্যহীন। - সে ঠিক বলেছে। 2116 03:14:25,612 --> 03:14:29,573 আদ্রিয়ানকে জনসম্মুখে নিয়ে এলে আবার আণবিক যুদ্ধ শুরু হয়ে যাবে। 2117 03:14:29,741 --> 03:14:32,618 না। এটা করতে পারবো না। 2118 03:14:32,786 --> 03:14:35,078 মঙ্গলে তুমি আমাকে... 2119 03:14:35,281 --> 03:14:38,315 ...জীবন কতটা গুরুত্বপূর্ণ তা শিখিয়েছো। 2120 03:14:38,875 --> 03:14:41,293 যদি পৃথিবীর প্রাণ বাঁচাতে চাই... 2121 03:14:42,087 --> 03:14:44,129 ...তাহলে চুপ থাকাই উচিৎ। 2122 03:14:47,967 --> 03:14:49,927 তোমরা নিজের রহস্য গোপন রাখো। 2123 03:14:56,768 --> 03:14:57,976 চিন্তাও করবে না। 2124 03:15:00,605 --> 03:15:02,314 রোশাখ। 2125 03:15:04,109 --> 03:15:05,609 থামো। 2126 03:15:06,653 --> 03:15:08,779 কখনো আপস করিনি। 2127 03:15:09,114 --> 03:15:11,990 এমনকি দজ্জালের মুখোমুখি দাঁড়িয়েও। 2128 03:15:12,409 --> 03:15:15,411 তোমার আমার এটাই পার্থক্য, ড্যানিয়েল। 2129 03:15:26,464 --> 03:15:29,967 আমি নিজেকে তৈরি করেছি নিরপরাধ মানুষের... 2130 03:15:31,469 --> 03:15:37,349 ...মৃত্যু সহ্য করে মানবজাতিকে রক্ষার জন্য। 2131 03:15:42,939 --> 03:15:46,650 - তুমি বুঝতে পারছো না? - ক্ষমা ও 2132 03:15:48,319 --> 03:15:50,195 ...শাস্তি ছাড়া... 2133 03:15:54,617 --> 03:15:56,535 ...আমি সব বুঝি। 2134 03:16:03,960 --> 03:16:07,087 সরে যাও পথ থেকে। সবাইকে জানাতে হবে। 2135 03:16:07,964 --> 03:16:09,882 তোমাকে সেটা করতে দিবো না। 2136 03:16:11,134 --> 03:16:14,136 হটাত তোমার ভিতরে এত মানবতা পয়দা হলো? 2137 03:16:15,555 --> 03:16:17,389 স্বার্থপর। 2138 03:16:26,107 --> 03:16:30,694 শুরু থেকে যদি গুরুত্ব দিতে, এসব কিছুই ঘটতো না। 2139 03:16:34,449 --> 03:16:37,409 আমি প্রায় সবকিছুই বদলে দিতে পারি... 2140 03:16:41,998 --> 03:16:44,333 ...কিন্তু মানুষের স্বভাবকে বদলাতে পারি না। 2141 03:16:45,668 --> 03:16:49,046 তুমি তাহলে ভাইদের স্বর্গরাজ্য রক্ষা করবে। 2142 03:16:50,340 --> 03:16:54,575 আরেকটা লাশ ফেলে স্বপ্নের প্রাসাদ তুলবে? 2143 03:16:59,849 --> 03:17:01,725 কিসের অপেক্ষা করছো? 2144 03:17:05,188 --> 03:17:07,022 মারো। 2145 03:17:13,112 --> 03:17:14,154 মারো! 2146 03:17:16,866 --> 03:17:20,244 না! 2147 03:17:37,720 --> 03:17:43,475 ঝামেলা এড়ানোর জন্য আমি এই ছায়াপথ ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 2148 03:17:43,643 --> 03:17:46,144 ভেবেছিলাম তুমি আবার প্রাণের মায়া করবে। 2149 03:17:46,312 --> 03:17:47,729 করি। 2150 03:17:49,065 --> 03:17:51,942 মনে হয় জীবন সৃষ্টি করতে পারবো আমি। 2151 03:17:56,072 --> 03:17:58,407 বিদায়, লরি। 2152 03:18:33,651 --> 03:18:34,818 মার! 2153 03:18:37,280 --> 03:18:38,864 মার! 2154 03:18:43,286 --> 03:18:44,620 ড্যান... 2155 03:18:45,079 --> 03:18:47,831 ...পৃথিবী শান্তিতে এক হলো। 2156 03:18:48,708 --> 03:18:49,917 অনেক কুরবানি দিতে হয়েছে। 2157 03:18:50,084 --> 03:18:54,463 না! তুমি মানবতার অর্থ বুঝোনি। বিকৃতি করেছো। 2158 03:18:54,631 --> 03:18:56,381 ইচ্ছা মতন বিকৃত করেছো। 2159 03:18:56,758 --> 03:18:58,926 এটাই তোমার মুরোদ। 2160 03:19:07,477 --> 03:19:10,270 এইটাই আসল কৌতুক। 2161 03:20:02,865 --> 03:20:06,868 আবারও জানাচ্ছি, টেলিভিশনে কোন সমস্যা নেই। 2162 03:20:07,036 --> 03:20:10,497 আপনারা দুর্দান্ত এক অভিযানের ঘটনা জানবেন। 2163 03:20:10,665 --> 03:20:13,834 ভয় আর রহস্যের অভিজ্ঞতার নির্জাস পাবেন... 2164 03:20:14,002 --> 03:20:19,798 ...যা এসেছে অবচেতন মনের গভীর থেকে। 2165 03:20:21,009 --> 03:20:23,218 ড্রিংক লাগবে না তোমার? 2166 03:20:24,220 --> 03:20:25,262 আমি ঠিক আছি। 2167 03:20:26,305 --> 03:20:27,556 চিয়ার্স। 2168 03:20:28,975 --> 03:20:32,102 একটা কথা বলে ভার মুক্ত হতে চাই। 2169 03:20:33,396 --> 03:20:35,897 জানি এডওয়ার্ড ব্লেক আমার বাবা। 2170 03:20:38,901 --> 03:20:40,652 লরেল। 2171 03:20:41,654 --> 03:20:43,989 আমাকে নিয়ে কি যে ভেবেছো। 2172 03:20:44,824 --> 03:20:47,367 দুঃখিত কখনো জনীনই তোমাকে। 2173 03:20:47,535 --> 03:20:49,327 জানাতে হতো... 2174 03:20:49,495 --> 03:20:53,623 ...কিন্তু লজ্জায় তা পারিনি। কেমন বোকার মত মনে হয়েছে। 2175 03:20:53,791 --> 03:20:55,751 কোন ব্যাপার না। 2176 03:20:56,586 --> 03:21:01,840 মানুষ জীবনে অচেনা পরিস্থিতিতে পরে অনেক অদ্ভুত কাজ করে... 2177 03:21:02,425 --> 03:21:05,343 ...কখনো তা মুখ ফুটে বলতে পারে না। 2178 03:21:05,511 --> 03:21:07,846 বুঝি ব্যাপারটা কেমন... 2179 03:21:08,598 --> 03:21:11,183 ...শুধু এতটুকু জানাতে চাই... 2180 03:21:11,768 --> 03:21:14,603 ...আমার জন্য তুমি কখনোই ভুল কিছু করোনি। 2181 03:21:18,775 --> 03:21:23,928 তুমি প্রশ্ন করেছিলে কেন তাঁর উপরে এত রাগ আমার। 2182 03:21:24,614 --> 03:21:27,115 কারণ সে তোমাকে দিয়েছিলো। 2183 03:21:32,121 --> 03:21:33,205 ধন্যবাদ। মা। 2184 03:21:35,958 --> 03:21:37,751 ভালোবাসি। 2185 03:21:45,301 --> 03:21:49,513 - হ্যালো, মিস. জুপিটার। - স্যালি, প্লীজ। 2186 03:21:51,140 --> 03:21:55,727 মাফ করবে, একটু ফ্রেশ হয়ে আসছি আমি। 2187 03:22:06,239 --> 03:22:10,408 - তাহলে কি অবস্থা? - ভালো। তোমার কি অবস্থা? 2188 03:22:10,576 --> 03:22:14,079 ভালো। যন্ত্রপাতিও কাজ করছে। 2189 03:22:14,247 --> 03:22:18,875 আর্চির সবকিছু নতুন লাগিয়েছি। মেরামত শেষ হয়েছে... 2190 03:22:19,043 --> 03:22:21,294 ...তাই যখন খুশি উড়াতে পারবো। 2191 03:22:21,462 --> 03:22:24,548 বাহ, ডেটের দাওয়াত দিচ্ছো। 2192 03:22:35,852 --> 03:22:38,103 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে তো? 2193 03:22:40,189 --> 03:22:44,684 জন যতদিন আমাদের উপরে নজর রাখবে, আমরা ঠিক থাকবো... 2194 03:22:44,694 --> 03:22:46,570 ...শেষ পর্যন্ত। 2195 03:22:48,197 --> 03:22:50,365 জানো জন কি বলতো: 2196 03:22:50,533 --> 03:22:52,576 কিছুই শেষ হয় না। 2197 03:22:54,453 --> 03:22:57,080 কিছুই একেবারে শেষ হয়ে যায় না। 2198 03:23:44,420 --> 03:23:48,173 সিমোর, সংবাদ লিখার মতো তো আর কিছুই নাই। 2199 03:23:48,341 --> 03:23:49,816 দেশের সবাই... 2200 03:23:49,884 --> 03:23:52,135 ...দুনিয়ার সবাই হাতে হাত দিয়ে... 2201 03:23:52,303 --> 03:23:55,597 ...শান্তি আর ভালোবাসার গীত গেয়ে যাচ্ছে। 2202 03:23:56,098 --> 03:23:58,975 মনে হচ্ছে সবাই আফিমের নেশায় বুঁদ হয়ে আছে। 2203 03:23:59,143 --> 03:24:03,063 রোনাল্ড রিগান বলেছে উনি ১৯৮৮ সালে নির্বাচন লড়বেন। 2204 03:24:03,231 --> 03:24:05,065 সেটা নিয়েই কিছু লিখি। 2205 03:24:05,233 --> 03:24:08,401 সিমোর, ফালতু জিনিসকে জনপ্রিয় করার কোন মানেই হয় না। 2206 03:24:08,569 --> 03:24:12,405 এই দেশ এখনও আমেরিকা, বুঝলা। হোয়াইট হাউজে কাউবয় কে চায়? 2207 03:24:13,157 --> 03:24:17,369 আচ্ছা, আমি বোম্বেটের ফাইল ঘেঁটে দেখছি। 2208 03:24:17,536 --> 03:24:19,162 বোম্বেটের ফাইল। 2209 03:24:19,330 --> 03:24:21,331 যাই হোক, একটা কিছু করো। 2210 03:24:21,499 --> 03:24:24,125 যা খুশি। সব তোমার উপর ছেড়ে দিচ্ছি। 2211 03:24:30,633 --> 03:24:35,345 রোশাখের রোজনামচা, ১২ই অক্টোবর, ১৯৮৫। 2212 03:24:35,513 --> 03:24:39,975 আজ রাতে নিউ ইয়র্কে কমেডিয়ান নিহত হয়েছে। 2213 03:24:42,000 --> 03:26:14,000 Subtitle Translated By Mamun Abdullah