1 00:00:57,493 --> 00:01:07,493 ترجمة نجمة 2 00:01:07,694 --> 00:01:17,494 ضبط التوقيت EviL_DeaD 3 00:01:27,494 --> 00:01:30,592 ياللعار انكم تتسلون خلسة 4 00:01:30,692 --> 00:01:33,989 المكان مغلق الان 5 00:01:35,487 --> 00:01:37,686 من اين انتم؟ 6 00:01:38,586 --> 00:01:40,585 ما بالكم؟ 7 00:01:42,382 --> 00:01:44,381 انهم لا يتحدثون الانجليزية 8 00:01:46,180 --> 00:01:47,979 دعنا نساعدهم 9 00:01:48,079 --> 00:01:49,778 اصعد 10 00:01:49,778 --> 00:01:51,775 ها نحن اذا 11 00:01:52,175 --> 00:01:53,574 هيا,انا ممسك بك 12 00:01:53,574 --> 00:01:55,573 هيا 13 00:01:58,571 --> 00:02:00,568 حسنا 14 00:02:08,863 --> 00:02:10,861 نراكم فيما بعد 15 00:03:50,085 --> 00:03:53,782 (أَتكلّمُ مَعكم الان مباشرة مِنْ مقر (أي بي سي 16 00:03:53,882 --> 00:03:57,281 (من خارج الاستاد الاوليمبي في (ميونخ)،بغرب (ألمانيا 17 00:03:57,381 --> 00:04:04,375 لبدء دورة العاب السلام الاولمبية,هذا السلام الذي اهتز بشدة في الخامسة فجرا 18 00:04:05,274 --> 00:04:09,871 غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن 19 00:04:09,871 --> 00:04:11,469 'من الواضح ان ' سبتمبر/أيلول الأسود 20 00:04:11,469 --> 00:04:15,166 ما هو الا ورقةِ ساقطة مِنْ النافذةِ بمطالبهم 21 00:04:15,266 --> 00:04:19,762 انهم يريدون -كما يدعون- ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم 22 00:04:19,862 --> 00:04:24,658 و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين او سيقتل جميع الرهائن 23 00:04:24,758 --> 00:04:29,755 الإرهابيون انهوا خطابهم بكلمة مكررة دائما و هي انهم يريدون الثورة اذا ما اراد العالم ان يساعدهم في ذلك 24 00:04:30,254 --> 00:04:33,552 هذا مبنى رقم 31، في هذه اللحظةِ.... 25 00:04:34,452 --> 00:04:39,148 حيث هناك ثمانية او تسعة رجالَ يخافون من خطر الحياة 26 00:04:39,847 --> 00:04:41,646 و مطالبهم.... 27 00:04:41,746 --> 00:04:43,444 يمكنكم سماعها الان 28 00:04:43,444 --> 00:04:45,742 هذا من الممكن ان يكون رجلا من هؤلاء الرجال 29 00:04:45,842 --> 00:04:48,341 الذي يغطي وجهه بالقناع 30 00:04:49,439 --> 00:04:52,337 ترى...ماذا يدور داخل راسه الان؟ 31 00:04:52,437 --> 00:04:56,933 هناك واحد منهم فقط يمكن التفاوض معه 32 00:04:57,033 --> 00:05:00,332 ممثل المجموعةِ منهم جاءَ إلى الخارج..... 33 00:05:00,432 --> 00:05:02,231 و تحدث ثم عاد ثانية الى الداخل 34 00:05:02,331 --> 00:05:05,727 يبدو انه كان يريد التشاور مع معاونيه 35 00:05:09,726 --> 00:05:11,724 كما أشارَ مراسلنا(جينز) بالفعل 36 00:05:11,824 --> 00:05:17,419 ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية 37 00:05:17,419 --> 00:05:18,318 حتى تلغى دورة الالعاب 38 00:05:18,418 --> 00:05:21,817 و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح 39 00:05:21,817 --> 00:05:22,816 و كما ترون الان فقد اصبح مصير دورة الالعاب مهددا بخطر السلاح 40 00:05:25,514 --> 00:05:28,911 بيتر جينس) بداخل القرية الاوليمبية) و يمكن ان يصف الوضع هناك 41 00:05:29,011 --> 00:05:34,206 يبدو ان هناك الكثير منهم هنا يقدر بالالف تقريبا 42 00:05:34,606 --> 00:05:38,803 من رجال الامن الذين يرتدون ملابس الرياضية 43 00:05:49,596 --> 00:05:51,595 انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم 44 00:05:51,595 --> 00:05:52,592 انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم 45 00:05:52,592 --> 00:05:53,592 انها مجرد شد انتباه للعالمِ حتى يَعْرفوا كَيفَ يفكروا و ينظموا امورهم 46 00:06:00,987 --> 00:06:02,586 انهم الان في شقة 47 00:06:02,686 --> 00:06:04,584 بجوار بناية الرهائن 48 00:06:04,683 --> 00:06:05,284 و يغيرون ملابسهم 49 00:06:05,384 --> 00:06:07,383 يبدو ان الشرطة قررت ان تترك المنطقة 50 00:06:07,482 --> 00:06:09,380 يبدو انهم سيتركون الارهابيون 51 00:06:09,480 --> 00:06:13,377 عندما خرج لهم زعيمهم و طلب منهم التوقف عن محاولة الهجوم عليهم 52 00:06:13,577 --> 00:06:17,275 ما يذاع الان هو ما يحدث في الشقة 53 00:06:17,375 --> 00:06:20,870 ربما هناك طلبات جديدة لهم لامكان تبادل تنفيذ الطلبات باطلاق سراح الرهائن 54 00:06:20,970 --> 00:06:23,669 ولا زلنا لا نعرف اين و متى سيتم ذلك 55 00:06:23,769 --> 00:06:27,266 معك (بيتر),هل من اخبار جديدة لديك؟ 56 00:06:28,865 --> 00:06:30,163 (معكم (كاسيل (نعم لدي يا (بيتر 57 00:06:30,263 --> 00:06:33,062 هذا بث مباشر من قلب الحدث 58 00:06:33,162 --> 00:06:38,058 فجأة في الأرضِ الخالية بين البناية رقم 20 والبناية رقم 12 59 00:06:57,542 --> 00:06:58,742 خلال خمس دقائقِ 60 00:06:58,842 --> 00:07:02,239 ما اسمعه الان هو انهم في الطريق الى المطار 61 00:07:02,339 --> 00:07:04,338 (يدعى (فرستن فيلدبوخ 62 00:07:04,338 --> 00:07:07,335 منذ ان هبطت المروحيةِ وراء المدينة الأوليمبيةَ هنا 63 00:07:07,435 --> 00:07:09,334 هل ترى رقم سبعة؟ 64 00:07:09,434 --> 00:07:10,533 (معكم (فينس كولدك 65 00:07:10,633 --> 00:07:14,731 ما اراه هو ان هناك أربعة رهائنِ في مروحيةِ واحدة 66 00:07:14,831 --> 00:07:18,327 وخمسة ايضا من الذين اختطفوا في المروحيةِ الأولى 67 00:07:18,427 --> 00:07:21,125 نعم,انا لتوى عدت من موقع الحدث و 68 00:07:21,125 --> 00:07:23,523 يبدو ان هناك شيئا خطيرا جدا يحدث هناك 69 00:07:23,523 --> 00:07:28,020 خارج الفتحةِ، هناك عربة جيشِ سيارةً شرطة 70 00:07:30,919 --> 00:07:33,317 و ها هم قادمون الان خمسة.ستة....و واحدة ايضا 71 00:07:33,417 --> 00:07:35,614 سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة 72 00:07:35,714 --> 00:07:37,213 هذا إحتلالُ هائلُ 73 00:07:37,313 --> 00:07:39,212 اخر الاخبار من المطار 74 00:07:39,311 --> 00:07:42,209 بان هناك اطلاق نار مكثف هناك 75 00:08:01,496 --> 00:08:06,591 تلقينا الان ان جميع الرهائن كل التسعة رهائن في امان الان 76 00:08:06,691 --> 00:08:11,188 أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر في السّاعة الواحدة ليلا 77 00:08:11,288 --> 00:08:15,783 عندما توقف اطلاق النار بعد منتصف الليل 78 00:08:16,383 --> 00:08:19,081 لقد كانت هناك معركة فظيعة في المطارِ، لكن الرهائنَ 79 00:08:19,181 --> 00:08:21,478 لكن الرهينة او الرهائن في مكان امن الان 80 00:08:21,578 --> 00:08:25,276 و بناءا على تقارير الشرطة فان المسلحين العرب 81 00:08:25,376 --> 00:08:29,274 قد قتلوا اثناء اطلاق النار 82 00:08:36,267 --> 00:08:38,266 من سيخبر عائلاتهم؟ 83 00:08:38,366 --> 00:08:41,163 يجب ان يخبرهم احدا ما 84 00:08:42,062 --> 00:08:44,960 كُلّ الشباب الذين صرفوا اموالهم هباءا في الحرب 85 00:08:45,061 --> 00:08:46,859 الآن لديهم الفرصةُ في الاتحاد لكسب مزيدا من المال 86 00:08:46,959 --> 00:08:49,356 وهذا الاتحاد هو حدث طبيعي 87 00:08:49,456 --> 00:08:52,255 كما ارى ان العرب والاسرائليون متقاربون 88 00:08:52,355 --> 00:08:55,552 والآن، كما تَقُولُ،يا (بيتر)، انت محق 89 00:08:55,652 --> 00:08:59,449 ما يحدث الان عبارة عن دفاع كل منهما عن نفسه و عن امله 90 00:08:59,449 --> 00:09:03,046 لدي كلمة اختم بها الحلقة 91 00:09:03,146 --> 00:09:05,844 املنا الكبير هو خوفنا الكبير 92 00:09:05,844 --> 00:09:08,442 و ها نحن الليلة ادركنا ما هو خوفنا الكبير 93 00:09:08,542 --> 00:09:10,841 ذكر الان ان الاحد عشر رهينة الذين كانوا هناك 94 00:09:10,941 --> 00:09:16,037 اثنين منهم قتلوا بالامس في غرفهم 95 00:09:16,736 --> 00:09:21,133 و تسعة قتلوا الليلة في المطار 96 00:09:21,233 --> 00:09:23,232 لقد ماتوا كلهم 97 00:09:23,431 --> 00:09:25,929 في حشد من 80000 رجل 98 00:09:26,029 --> 00:09:28,327 بعد المراسم توجهت اعين الناجين 99 00:09:28,427 --> 00:09:33,024 الى صناديق رفاقَهم الذين ماتوا (على الطائرةِ المتوجهة من (برلين 100 00:09:33,024 --> 00:09:36,021 حشد هائل تَجمّعَ أيضاً في شارعِ (ديزني) العالمي 101 00:09:36,222 --> 00:09:39,119 (وأيضاً في (القدس 102 00:09:39,719 --> 00:09:42,017 الرجال يَبْكونَ، يقطعون ملابسهم قطعا 103 00:09:42,117 --> 00:09:44,914 الجنائز، التي ستقام غداً 104 00:09:45,014 --> 00:09:47,913 ستكون في (القدس) و سيكون هناك حدادا هائلا 105 00:09:48,013 --> 00:09:51,610 و هذه أسماءَ اعضاء بعثة الفريق الأوليمبي الإسرائيلي 106 00:09:51,710 --> 00:09:54,708 الذين اختطفوا و عذبوا 107 00:09:54,907 --> 00:09:59,004 و اخيرا قتلوا من قبل الارهابيون 108 00:09:59,004 --> 00:10:00,004 يوسف جوتفرند 109 00:10:01,003 --> 00:10:02,003 ياكوف سبنجر 110 00:10:04,001 --> 00:10:05,000 دكتور وديع حداد 111 00:10:05,998 --> 00:10:06,998 ابو داود 112 00:10:07,997 --> 00:10:08,997 محمود حمشاري 113 00:10:08,997 --> 00:10:09,995 اندري سبيتزر 114 00:10:10,995 --> 00:10:11,994 زيف فريدمان 115 00:10:12,992 --> 00:10:13,992 كاهات شور 116 00:10:14,991 --> 00:10:15,991 وائل زوئيتر 117 00:10:16,990 --> 00:10:17,990 دكتور باهر القبيسي 118 00:10:18,988 --> 00:10:19,987 كمال ناصر 119 00:10:20,987 --> 00:10:21,985 مارك سلافين 120 00:10:21,985 --> 00:10:22,985 اميتزور شبيرا 121 00:10:24,984 --> 00:10:25,983 ديفيد بيرجر 122 00:10:26,982 --> 00:10:27,982 كمال عدوان 123 00:10:28,981 --> 00:10:29,981 ابو يوسف 124 00:10:29,981 --> 00:10:30,979 محمد ابو ضياء 125 00:10:30,979 --> 00:10:31,978 محمد ابو ضياء 126 00:10:31,978 --> 00:10:32,977 يوسف رومانو 127 00:10:33,976 --> 00:10:34,976 ميشيل وينبرج 128 00:10:35,975 --> 00:10:36,975 حسين الخير 129 00:10:36,975 --> 00:10:37,974 على حسن سلامة 130 00:10:37,974 --> 00:10:38,974 على حسن سلامة 131 00:10:47,367 --> 00:10:52,363 احاول ان افكر في هذا الامر و لكن لا استطيع 132 00:10:54,261 --> 00:10:56,860 لدي عمل ممل كثير جدا 133 00:10:56,960 --> 00:10:58,658 ماذا يحدث لي؟ 134 00:10:58,658 --> 00:11:01,156 لقد كانوا مجرد رياضيين ذهبوا الى دورة اولمبية 135 00:11:01,256 --> 00:11:04,355 و لكن انظر ماذا حدث لهم؟ 136 00:11:06,053 --> 00:11:08,051 ماذا الان؟ 137 00:11:09,850 --> 00:11:12,448 الان سنحاول ان يكون لدينا طفلا 138 00:11:14,846 --> 00:11:16,745 احد عشر اسما 139 00:11:16,845 --> 00:11:20,042 اعطنا الامر و سنبدا فورا 140 00:11:23,640 --> 00:11:26,138 (ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان 141 00:11:27,236 --> 00:11:30,734 انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا 142 00:11:30,834 --> 00:11:34,732 و لا تريدنا ان نتقاسم هذا الموضوع معك 143 00:11:34,832 --> 00:11:37,429 انا محقة في كلامي,اليس كذلك؟ 144 00:11:40,726 --> 00:11:43,425 و سيظلوا يهاجموننا دوما 145 00:11:45,223 --> 00:11:48,521 وباقي العالم يلعبون دورتهم الاولمبية في الاضواء و الشهرة و السعادة 146 00:11:48,621 --> 00:11:53,717 و هناك رجال يهود ميتون في المانيا و العالم لا يهتم بذلك 147 00:11:54,216 --> 00:11:57,513 لقد تتبعنا الامر,لدينا خمسة و سبعون 148 00:11:57,614 --> 00:12:00,013 دعني اكمل هذه هي ردة الفعل 149 00:12:00,113 --> 00:12:02,210 لم يلاحظ احدا ماذا حدث في العالم 150 00:12:02,311 --> 00:12:04,908 على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم 151 00:12:05,008 --> 00:12:07,406 هذا سيبعد انتباه العالم عنا 152 00:12:07,506 --> 00:12:09,804 انها لم تكن فعلة للتشهير او لجدب الانتباه 153 00:12:09,904 --> 00:12:12,801 (دعوني اذكركم....(على حسن سلامة 154 00:12:14,001 --> 00:12:16,399 صاحب فكرة سبتمبر الاسود 155 00:12:16,499 --> 00:12:20,396 انه مُصمّمُ جرائمِ القتل (في (ميونخ 156 00:12:20,496 --> 00:12:22,493 هؤلاء القوم 157 00:12:22,993 --> 00:12:25,192 يريدون ان يمحونا من على الارض 158 00:12:27,390 --> 00:12:29,389 فالتنسوا السلام الان 159 00:12:29,888 --> 00:12:33,187 لابد ان نريهم قوتنا 160 00:12:33,287 --> 00:12:35,885 لدينا قوانين و حضارة 161 00:12:36,584 --> 00:12:37,684 هناك اناس لا يريدون ان 162 00:12:37,784 --> 00:12:39,282 يكون لنا اية حضارة 163 00:12:39,382 --> 00:12:42,180 مثل هؤلاء القوم الذين اواجههم دوما 164 00:12:42,979 --> 00:12:48,475 و لكن لا اعرف من هو قائدهم و من اين ياتون؟ 165 00:12:48,575 --> 00:12:50,274 من (فلسطين)؟ 166 00:12:50,373 --> 00:12:52,572 انهم ليسوا منظمين 167 00:12:55,370 --> 00:12:59,267 ستخبرني بالقانون الذي يحمي مثل هؤلاء الناس 168 00:13:02,065 --> 00:13:04,763 اليوم اسمع باذن جديدة 169 00:13:05,863 --> 00:13:10,758 كل حضارة تجد انه من الضروري 170 00:13:10,858 --> 00:13:12,857 ان تكون تابعة لرئيسها 171 00:13:15,156 --> 00:13:21,251 ساتخذ القرار ساتولى المسؤلية كاملة 172 00:13:27,445 --> 00:13:28,445 افنر)؟) 173 00:13:28,445 --> 00:13:29,444 نعم 174 00:13:29,544 --> 00:13:32,142 سنذهب الى (القدس),اركب 175 00:13:33,642 --> 00:13:35,641 تفضل يا سيدي 176 00:13:43,834 --> 00:13:46,331 (مرحبا,انا الجنرال (سمير 177 00:13:46,531 --> 00:13:49,230 نعم,لقد رايتك من قبل 178 00:13:49,630 --> 00:13:55,225 وحدتي .عندما كنت في الموساد انا لا اتذكرك 179 00:13:55,225 --> 00:13:57,923 لكن بالطبع اعرف اباك 180 00:14:10,513 --> 00:14:13,610 انها...... سنتين منذ اخر مرة عملت لكي 181 00:14:13,710 --> 00:14:16,608 انا اتذكر ذلك رجاءا ,اجلس 182 00:14:16,608 --> 00:14:17,607 هراري 183 00:14:17,607 --> 00:14:18,606 هراري 184 00:14:19,606 --> 00:14:20,605 جنرال نارداف 185 00:14:21,605 --> 00:14:22,604 جنرال ياريف 186 00:14:24,602 --> 00:14:25,601 كيف حالك؟و كيف حال ابيك؟ 187 00:14:26,601 --> 00:14:27,600 انه بخير,شكرا لكي 188 00:14:30,498 --> 00:14:31,797 القهوة 189 00:14:31,897 --> 00:14:33,595 انه من الجيد رؤيتك 190 00:14:33,695 --> 00:14:35,694 اجلس 191 00:14:37,793 --> 00:14:42,788 اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات اعتقد انهم رجال مهمين للغاية 192 00:14:45,586 --> 00:14:50,383 هناك متغيرات جديدة طرات,ما حدث في (ميونخ) قد غير كل شيء 193 00:14:52,681 --> 00:14:56,479 نطلب منك تنفيذ مهمة 194 00:14:56,578 --> 00:14:57,977 مهمة خطيرة جدا 195 00:14:58,077 --> 00:15:00,474 يجب ان تغادر البلاد و تبتعد عن بيتك 196 00:15:00,674 --> 00:15:01,974 ربما لعدة سنوات 197 00:15:02,074 --> 00:15:03,272 و هي خطيرة للغاية 198 00:15:03,373 --> 00:15:08,370 لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك 199 00:15:11,666 --> 00:15:13,865 الان يجب ان تتكلم 200 00:15:14,864 --> 00:15:16,863 هل لديك اية اسئلة؟ 201 00:15:19,060 --> 00:15:24,258 الن تكون هناك حماية اثناء سياحتي في هذه المنطقة البعيدة؟ 202 00:15:24,957 --> 00:15:26,756 لا اسئلة؟ 203 00:15:26,856 --> 00:15:30,052 هل ذكرنا له مقدار خطورتها؟ 204 00:15:30,152 --> 00:15:33,651 اختي ماتت يوم الثلاثاء لم اعرف هذا الامر 205 00:15:33,651 --> 00:15:40,545 بسبب السرطان.لم استطع ان اذهب الى افتتاحية دورة الالعاب الاولمبية بسبب موتها 206 00:15:41,144 --> 00:15:45,041 كان هناك العديد ممن ينوبون عني و لكنها كانت اختي 207 00:15:45,242 --> 00:15:47,239 امور عائلية 208 00:15:51,436 --> 00:15:53,435 زوجتك حبلى 209 00:15:53,435 --> 00:15:55,833 نعم,في سبعة اشهر مبروك 210 00:15:55,933 --> 00:15:58,929 لقد كنت من افضل الحارسين الخصوصين لي 211 00:15:59,030 --> 00:16:02,328 انت تعرف اني احب الرجال الانيقين العنيفين 212 00:16:02,827 --> 00:16:06,724 لابد و انك تريدين ابن بطل 213 00:16:06,824 --> 00:16:10,121 في الحقيقة انت لست مثل اباك 214 00:16:10,221 --> 00:16:12,220 لا 215 00:16:13,520 --> 00:16:16,217 انت تشبه امك 216 00:16:34,603 --> 00:16:36,602 صباح غد 217 00:16:37,101 --> 00:16:42,496 ان لم تستطع ان تتخذ قرارك في يوم واحد,لن تستطيع ان تتخذه ابدا 218 00:16:51,390 --> 00:16:52,789 اختها ماتت 219 00:16:52,889 --> 00:16:55,787 و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية 220 00:16:55,787 --> 00:16:57,486 لانه هناك اناس غاضبون منها 221 00:16:57,586 --> 00:17:01,882 لانها لم تتفاوض مع الارهابيين 222 00:17:07,878 --> 00:17:11,675 لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها 223 00:17:11,775 --> 00:17:14,173 انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة 224 00:17:14,273 --> 00:17:15,472 ستقول نعم 225 00:17:15,572 --> 00:17:18,970 أَنا ضابطُكَ (أَنا ادعى (افرايم 226 00:17:44,750 --> 00:17:50,046 أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟ 227 00:17:50,646 --> 00:17:52,644 حتى الولادة 228 00:18:06,132 --> 00:18:10,530 لا تقلق ستكون قريبا عندما الد 229 00:18:10,629 --> 00:18:12,628 او اتمنى ذلك 230 00:18:14,727 --> 00:18:16,825 يجب ان تتبع تحذيراتهم 231 00:18:16,925 --> 00:18:19,823 لا تقلق فلدي كل المستلزمات الضرورية للطفل 232 00:18:19,823 --> 00:18:21,921 لا يمكنني ان ارفض ذلك 233 00:18:23,720 --> 00:18:26,318 امك تعرف ما تفعله انت جيدا 234 00:18:26,917 --> 00:18:29,615 تركتك في هذا المكان اللعين لم تفعل ذلك 235 00:18:29,615 --> 00:18:32,113 ابي تغيب عنا و دخل الى السجن 236 00:18:32,214 --> 00:18:34,111 لقد ادت ما عليها نعم 237 00:18:34,211 --> 00:18:36,609 اي مخلوق كان سيفعل ما فعلته امي 238 00:18:36,709 --> 00:18:40,907 نعم,هي اخذتك و القتك في هذا المكان اللعين و تركتك 239 00:18:41,007 --> 00:18:44,204 و الان انت تعتقد ان (اسرائيل) هي امك 240 00:18:50,200 --> 00:18:52,198 لذا,اسمع 241 00:18:52,597 --> 00:18:56,895 سانتظرك مهما طال الوقت 242 00:18:57,194 --> 00:18:59,892 هل تفهمني؟ انا احبك 243 00:19:03,390 --> 00:19:06,787 انا لست امراة البطل الجيدة 244 00:19:11,784 --> 00:19:13,881 اولا ,انت ستترك الموساد 245 00:19:14,582 --> 00:19:16,580 عقدك الجديد 246 00:19:16,980 --> 00:19:18,578 انه عبارة عن جعلك عاطلا 247 00:19:18,679 --> 00:19:22,075 و لا تملك اي صفة مدينة 248 00:19:22,975 --> 00:19:26,273 انه عقد لانه عقد 249 00:19:26,373 --> 00:19:28,172 هل ساخذ نسخة منه؟ لا 250 00:19:31,269 --> 00:19:33,467 انت رسميا الان شخص غير رسمي 251 00:19:33,567 --> 00:19:35,666 عاطلا و بدون تامين 252 00:19:36,964 --> 00:19:40,262 سَيكونُ عِنْدَكَ حسابينِ في (مصرف (يونيون سويسرا 253 00:19:40,362 --> 00:19:42,161 في (جنيف) في شارعِ التجارةِ 254 00:19:42,161 --> 00:19:45,958 الأموال في حساب و الراتب في الاخر 255 00:19:45,958 --> 00:19:49,755 وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين 256 00:19:49,855 --> 00:19:53,052 ايضا يجب ان تدفع رواتب رجالك من هذا الحساب 257 00:19:53,152 --> 00:19:57,348 كم عدد رجالي؟ في داخل صندوق الحساب 258 00:19:57,348 --> 00:20:04,344 سنضع به 250000 $ ستاخذهم كلهم و سنضيف اليهم المزيد باستمرار 259 00:20:04,444 --> 00:20:06,741 اريد ايصالات بكافة التعاملات بهم 260 00:20:06,741 --> 00:20:11,938 انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل و هي دولة صغيرة 261 00:20:11,938 --> 00:20:19,732 انا اقصد اني مولود في اوكرانيا و انا لا اثق في مصاريف اي احدا من ابناء البلاد الاوروبية 262 00:20:19,832 --> 00:20:21,931 انا مولود في اسرائيل,و لست اوروبيا 263 00:20:21,931 --> 00:20:22,930 اذن من اين اصولك اذا؟ 264 00:20:22,930 --> 00:20:23,930 فرانكفورت 265 00:20:24,928 --> 00:20:25,928 اذا انت اوروبيا 266 00:20:27,726 --> 00:20:31,524 زوجتك ستستقبل 1000$ شهريا لدى حسابها في البنك 267 00:20:31,624 --> 00:20:35,420 ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية 268 00:20:35,520 --> 00:20:38,318 و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل 269 00:20:38,418 --> 00:20:41,416 و لكن يجب الا تراسلنا 270 00:20:41,516 --> 00:20:44,514 و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات 271 00:20:44,514 --> 00:20:46,512 افهمت؟ فهمتك 272 00:20:46,812 --> 00:20:50,708 مهما كان ما تقوم به من عمل,فهناك من يدفع ثمن ما تفعله 273 00:20:54,305 --> 00:20:56,104 هناك احد عشر اسما فلسطينيا 274 00:20:56,204 --> 00:20:58,302 و كلهم متورطون فيما حدث في ميونخ 275 00:20:58,403 --> 00:20:59,801 انت ستقتل الاحد عشر رجلا 276 00:20:59,901 --> 00:21:00,801 واحدا تلو الاخر 277 00:21:00,901 --> 00:21:02,398 هم متواجدون في اوروبا الان 278 00:21:02,498 --> 00:21:03,798 ستمكث هناك حتى تنهي مهمتك بالكامل 279 00:21:03,898 --> 00:21:05,897 ستمكث في اوروبا فقط و ليس في البلاد العربية 280 00:21:05,997 --> 00:21:08,095 و لهذا من اجلك و ليس من اجلنا و كذلك لن تكون في الكتلة الشرقية 281 00:21:08,195 --> 00:21:11,592 فروسيا لسنا في حاجة اليها الان 282 00:21:11,691 --> 00:21:14,790 انت ستكون معزول عنا 283 00:21:14,890 --> 00:21:16,888 هل ستعطيني اية معلومات؟ 284 00:21:16,989 --> 00:21:19,487 سنضع المال 285 00:21:19,587 --> 00:21:20,885 في صندوق حساب غير معروف 286 00:21:20,984 --> 00:21:22,584 في بنك لم نسمع عنه من قبل 287 00:21:22,684 --> 00:21:25,282 لا نستطيع ان نساعدك لاننا لم نسمع عنه من قبل 288 00:21:25,382 --> 00:21:27,081 ستفعل ما فعله الارهابيون 289 00:21:27,181 --> 00:21:30,878 هل تعتقد انهم يرسلون التقارير باستمرار؟ انهم لا يفعلوا هذا 290 00:21:30,978 --> 00:21:33,075 نريدهم امواتا 291 00:21:33,676 --> 00:21:36,174 لا شيء افضل من اكل الماكولات البحرية 292 00:21:36,274 --> 00:21:38,972 اتريد ان تسال سؤال؟ هل ساكون وحدي؟ 293 00:21:39,071 --> 00:21:40,171 هناك اربعة اخرون 294 00:21:40,271 --> 00:21:43,268 انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات 295 00:21:43,368 --> 00:21:47,265 انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها 296 00:21:47,365 --> 00:21:49,362 انت قائد المجموعة 297 00:21:50,362 --> 00:21:54,260 من سيقتل الاهداف؟ انت و من غيرك,اذا؟ 298 00:21:54,459 --> 00:21:59,055 استخدم المسدس,او القنابل و هذا افضلهم رجالك يعرفون الكثير عن هذه الامور 299 00:21:59,055 --> 00:22:02,253 يجب ان يسمع كل شخص عن خبر قتل الارهابيون 300 00:22:02,253 --> 00:22:04,052 من سيكون القاتل؟ 301 00:22:04,152 --> 00:22:06,849 و لماذا انا؟ و ما العيب فيك؟ 302 00:22:06,949 --> 00:22:09,947 انا ليست لدي اي خبرة في هذه الامور 303 00:22:10,047 --> 00:22:11,446 و لهذا لا يمكنني القيام بذلك 304 00:22:11,446 --> 00:22:13,045 ليس بعد ما عرفتك الان 305 00:22:13,145 --> 00:22:17,841 انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده 306 00:22:17,941 --> 00:22:18,740 هذا سبب جيد 307 00:22:18,940 --> 00:22:21,238 وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل 308 00:22:21,438 --> 00:22:23,038 وهناك سبب اخر,انك انت اساسا لست من اسرائيل 309 00:22:23,137 --> 00:22:24,637 انا و لدت في اسرائيل 310 00:22:24,637 --> 00:22:26,434 اعرف هذا اعرف الكثير عنك 311 00:22:26,434 --> 00:22:28,433 انت اسرئيلي جيد لديه كلب و منتظرا ابنه الرضيع القادم 312 00:22:28,433 --> 00:22:30,332 انت لن تقتل المراسلين الاسبان 313 00:22:30,432 --> 00:22:32,530 لن تقتل مراسلين اجانب و لن تقتل مدنيين 314 00:22:32,630 --> 00:22:35,226 لا يمكننا مواجهة مثل تلك المشاكل 315 00:22:35,326 --> 00:22:37,425 الصعوبة في المهمة هي كيفية ايجادهم 316 00:22:37,525 --> 00:22:39,624 البعض منهم يجيد الاختباء 317 00:22:39,724 --> 00:22:44,819 الصعوبة هي ان تحافظ على نفسك من القتل او الاعتقال 318 00:22:44,919 --> 00:22:47,417 هل تريد اخر قطعة من الحلوى؟ لا 319 00:22:47,518 --> 00:22:48,717 قرار زكي 320 00:22:48,817 --> 00:22:54,812 يَجِبُ أَنْ تَتفادى حلوى انت ستتَرك تأمينَ طبيبِ أسنانكَ هنا 321 00:22:55,212 --> 00:22:57,411 معكم الطيار يتحدث 322 00:22:57,510 --> 00:23:01,408 نرحب معكم في الرحلة المتجهة الى جنيف 323 00:23:01,508 --> 00:23:04,904 نحن على ارتفاع 50000 قدم من سطح الارض 324 00:26:14,260 --> 00:26:17,158 اضغط على الجرس عندما تنتهي 325 00:26:35,145 --> 00:26:37,343 يوم سعيد شكرا 326 00:26:40,440 --> 00:26:44,838 انا لم اقم بفعل هذا طوال حياتي انا لست جيدا في هذا الشيء 327 00:26:44,937 --> 00:26:46,935 القائد هو من يطبخ؟! يالها من رفاهية 328 00:26:46,935 --> 00:26:48,633 لقد عملت في المطابخ من قبل 329 00:26:48,733 --> 00:26:50,932 هل فعلت هذا بالفعل؟ و ماذا في هذا؟ 330 00:26:51,032 --> 00:26:53,031 اجلسوا,هيا 331 00:26:53,831 --> 00:26:57,827 انا تحدثت مع الموساد من عشرة دقائق,و انا..... 332 00:26:58,427 --> 00:27:01,325 انظروا,اريد ان اقتل هؤلاء الخنازير و لكن...... 333 00:27:03,922 --> 00:27:06,820 هل سبق لكم ان تدربتوا على مثل تلك....... 334 00:27:08,020 --> 00:27:10,518 هنا في فرانكفورت يوجد النجاح 335 00:27:10,618 --> 00:27:12,816 انا متخصص في الهويات و الوثائق 336 00:27:12,916 --> 00:27:16,414 لدي عين ثاقبة في الامور مثل الدينماركيين القدامى 337 00:27:16,513 --> 00:27:18,312 و انت؟ 338 00:27:18,412 --> 00:27:20,012 اصنع الالعاب 339 00:27:20,112 --> 00:27:23,408 اعتقد انك قاتل لا, اصنع اللعب في بروكسل 340 00:27:23,508 --> 00:27:26,507 لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية 341 00:27:26,607 --> 00:27:30,104 امراتي في فترة وضع الان مبروك 342 00:27:30,204 --> 00:27:31,204 جيد,متى ستلد؟ 343 00:27:31,304 --> 00:27:36,098 بعد شهرين اعتقد باننا سنكون اكملنا مهمتنا حينها؟ 344 00:27:36,198 --> 00:27:38,796 هل يجب ان نقتل (حسن سلامة) هنا؟ 345 00:27:41,394 --> 00:27:43,492 انت تمزح.اليس كذلك؟ 346 00:27:43,992 --> 00:27:47,690 نحن هنا لنقتل الرجل الذي خطط لعملية ميونخ,حسنا؟ 347 00:27:50,088 --> 00:27:53,885 من الغريب ان ترى نفسك قاتلا 348 00:27:54,085 --> 00:27:56,284 انت ترى الموضوع من منظور اخر 349 00:27:56,284 --> 00:27:58,482 الجندي في الحرب 350 00:27:58,782 --> 00:28:01,679 اقصد,ترى كيف ستقتل.... 351 00:28:01,779 --> 00:28:04,876 و تغتال الناس؟ 352 00:28:05,876 --> 00:28:09,972 زوجتك في حالة وضع,هذا رائع,لكني اقصد.... 353 00:28:11,172 --> 00:28:14,770 هل تبيع لعب الاطفال؟ 354 00:28:15,868 --> 00:28:17,967 و انت عامل في محل 355 00:28:18,366 --> 00:28:23,063 و انت؟ لا اعرف مهية عملك؟ انا؟ انا قلق؟ 356 00:28:23,263 --> 00:28:25,561 لماذا جعلوك قائد الفريق؟ 357 00:28:25,761 --> 00:28:27,759 لانه يطهو جيدا 358 00:28:55,738 --> 00:28:57,137 نعم اندريس 359 00:28:57,337 --> 00:28:58,336 لقد فاجاتك,اليس كذلك؟ 360 00:28:58,436 --> 00:29:00,934 فاجاتني؟ لقد ضربتني و كَسرتَ فكَّي 361 00:29:01,034 --> 00:29:04,232 هذا كان من عشر سنين بسبب انك كنت تنظر الى فتاتي 362 00:29:04,332 --> 00:29:05,931 اسمع,انا هنا.هل انت قريب مني؟ 363 00:29:06,030 --> 00:29:11,327 نعم,في الحقيقة انا مع فتاتي,هل تريد ان تنضم الينا؟ حسنا 364 00:29:14,024 --> 00:29:17,722 هل يجب على المرء ان ينظر الى الصواب و الخطا مثل الاسئلة الجنسية؟ 365 00:29:17,722 --> 00:29:19,721 هذه هي المشكلة 366 00:29:20,820 --> 00:29:23,217 ماركوزي) يقول بان فلسفة (هيجل) في الصواب ليست متعلقة بالخطا) 367 00:29:25,815 --> 00:29:28,413 (الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس الذي كان موالي للراسمالية 368 00:29:28,413 --> 00:29:29,413 (الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس الذي كان موالي للراسمالية 369 00:29:29,413 --> 00:29:30,411 (الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس الذي كان موالي للراسمالية 370 00:29:30,411 --> 00:29:31,411 (الحرية شيء سيء.قيلت بواسطة (ماركس الذي كان موالي للراسمالية 371 00:29:32,509 --> 00:29:36,107 لابد ان تكون مهيا حتى تفرق بين الصواب و الخطا 372 00:29:36,107 --> 00:29:40,403 لأنه في الحقيقة تلك الاوضاع المتوسطةِ بينهم عبارة عن معركة فظيعة 373 00:29:40,503 --> 00:29:41,902 انها لا تصدق.اليس كذلك؟ 374 00:29:42,002 --> 00:29:45,400 ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه 375 00:29:47,098 --> 00:29:51,694 هل انت (بادر مينهوف)؟قائد الجيش الاحمر؟ ماذا؟ 376 00:29:52,794 --> 00:29:54,492 على الاقل 377 00:29:54,593 --> 00:29:55,892 انت لا تقرا كثيرا؟ 378 00:29:55,992 --> 00:29:58,090 ليس لدي وقت فراغ 379 00:29:58,190 --> 00:29:59,989 ما هي وظيفتك؟ 380 00:30:00,089 --> 00:30:02,487 اعمل لدى الامريكان 381 00:30:03,685 --> 00:30:05,684 اغنياء امريكا,اليس كذلك؟ 382 00:30:11,080 --> 00:30:15,478 ايفون),اعتقد ان (افنر) يريد النوم معك) 383 00:30:19,074 --> 00:30:22,271 سافتقدك يا رجل كثيرا ما احببنا بعضنا البعض 384 00:30:22,372 --> 00:30:24,070 هذا كان من مدة كبيرة 385 00:30:24,170 --> 00:30:26,569 منذ كنا في المدرسة 386 00:30:27,768 --> 00:30:29,766 هذه 60000 دولار 387 00:30:30,266 --> 00:30:33,863 لدى بعض الاسماء,هناك بعض الرجال 388 00:30:33,964 --> 00:30:37,660 الذين ابحث عنهم من اجل اصدقائي الامريكان الاغنياء 389 00:30:39,059 --> 00:30:41,258 (اعطني مالي يا (ايفون 390 00:30:43,156 --> 00:30:47,352 مئة و خمسون فقط مئة,نقدا 391 00:30:47,953 --> 00:30:49,951 مائة ألف دولار 392 00:30:53,249 --> 00:30:56,246 الرجال الذين ابحث عنهم لا تعرفيهم 393 00:30:56,745 --> 00:30:59,244 هل وجدت شيئا عنهم؟ لا 394 00:31:00,543 --> 00:31:04,040 لكني اعتقد من الممكن ان تعلمي عنهم شيئا 395 00:31:04,241 --> 00:31:06,238 انت تعمل لصالح الامريكان؟ 396 00:31:06,539 --> 00:31:08,537 نعم,اترى هذه؟ 397 00:31:13,634 --> 00:31:16,231 اريد ان اسال اصحابك 398 00:31:16,231 --> 00:31:18,630 مختفون؟ العرب ليسوا مختفون الان 399 00:31:18,730 --> 00:31:21,927 ما حدث في (ميونخ) بمثابة انتصار و نجاح كبير لهم 400 00:31:23,027 --> 00:31:25,125 لقد حصلوا على انتباه الجميع 401 00:31:25,225 --> 00:31:27,722 انهم يتبنون رجال جدد لعمل مزيدا من الخطط 402 00:31:27,822 --> 00:31:29,821 اعطني بعض الاسماء 403 00:31:33,217 --> 00:31:36,015 انا لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف عن ماذا تبحث 404 00:31:36,115 --> 00:31:38,014 يجب ان تثق بي 405 00:31:38,114 --> 00:31:40,112 و انت يجب ان تثق في 406 00:31:41,111 --> 00:31:44,209 انا اثق فيك لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات 407 00:31:44,309 --> 00:31:48,706 هذه الايام ,الجميع لديه معلومات (مثل صديقي (اندرياس 408 00:31:50,005 --> 00:31:52,003 اعطنى اسماؤهم 409 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 ابو داود 410 00:31:56,999 --> 00:31:57,999 ابو يوسف 411 00:31:58,998 --> 00:31:59,998 وائل زئيتر 412 00:32:00,996 --> 00:32:01,995 كمال ناصر 413 00:32:04,994 --> 00:32:05,993 سلامة 414 00:32:05,893 --> 00:32:07,692 انسى سلامة,انه بعيد المنال 415 00:32:07,792 --> 00:32:09,990 من هؤلاء الرجال؟ لماذا تبحث عن العرب؟ 416 00:32:10,090 --> 00:32:12,887 ستّون ألف لكلّ اسمِ دولار 417 00:32:12,987 --> 00:32:14,287 هذه معلومات قيمة 418 00:32:14,387 --> 00:32:16,785 لو لم تكن قيمة لما كانت مكلفة 419 00:32:16,885 --> 00:32:19,283 وائل زئيتر هنا في روما 420 00:32:20,081 --> 00:32:22,979 انه يترجم كتاب (الف ليلة و ليلة) الى الايطالية 421 00:32:23,080 --> 00:32:25,078 غدا سيكون هناك محاضرة 422 00:32:25,579 --> 00:32:29,574 انه لديه مشاكل كبيرة,لذا فهو يسافر يوميا الى دمشق 423 00:32:29,574 --> 00:32:31,573 هَلْ تُريدُ الالتحاق بمنظمة التحرير الفلسطينيةِ؟ 424 00:32:32,172 --> 00:32:34,271 يجب ان نتحدث على انفراد 425 00:32:36,170 --> 00:32:38,967 و ايضا انت في حاجة الى رجال ليساعدوك في عملك 426 00:32:39,067 --> 00:32:40,067 سيارات,حافلات 427 00:32:40,167 --> 00:32:43,364 لا تثق به,حسنا؟ 428 00:32:43,965 --> 00:32:46,363 لقد سمعت بانه خطير جدا 429 00:32:46,563 --> 00:32:48,960 لا تتدخل في الامر! لا اريدك ان تتاذى 430 00:32:49,060 --> 00:32:51,059 اتاذى؟! كيف؟ 431 00:32:53,258 --> 00:32:55,956 اذا اخبرت اي شخص عن هذا 432 00:32:56,056 --> 00:32:57,854 لا اعرف ماذا سيحدث حينها 433 00:32:57,954 --> 00:33:01,850 فقط لا تفعل هذا 434 00:33:19,637 --> 00:33:21,237 اذا احتجت الى اي شيء 435 00:33:21,336 --> 00:33:22,534 سنمده اليك 436 00:33:22,634 --> 00:33:24,632 اريد وصولات 437 00:33:57,008 --> 00:34:00,006 ما شدني في رواية شهرزاد 438 00:34:00,106 --> 00:34:04,402 (و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية 439 00:34:04,502 --> 00:34:08,400 حسنا,انا لست عربيا,انا فلسطينيا 440 00:34:08,400 --> 00:34:12,996 و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات 441 00:34:12,996 --> 00:34:16,894 في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟ 442 00:34:16,994 --> 00:34:21,689 انا اقصد بجانب توقعات العولمة 443 00:34:22,588 --> 00:34:29,484 انا احب هذه التقليدية في الاداء التي تعبر عن قوة القصة 444 00:34:30,182 --> 00:34:34,080 العلاقة بين القصة و البقاء 445 00:35:15,650 --> 00:35:17,648 شكرا لمجيئكم 446 00:38:20,307 --> 00:38:21,307 هل انت (وائل زئيتر)؟ 447 00:38:23,305 --> 00:38:24,304 نعم,و انتم؟ 448 00:38:29,401 --> 00:38:31,798 هل تعرف لما نحن هنا؟ 449 00:38:36,796 --> 00:38:37,795 هل انت (وائل زئيتر)؟ 450 00:38:38,394 --> 00:38:40,392 نعم بالطبع لقد اجاب لتوه الان 451 00:38:43,790 --> 00:38:45,788 ماذا تفعل؟ 452 00:38:49,485 --> 00:38:51,484 ماذا يجب ان افعل؟ 453 00:38:51,784 --> 00:38:54,182 هل تعرف لماذا نحن هنا؟ 454 00:39:14,166 --> 00:39:15,565 ماذا حدث؟ قتلناه؟ 455 00:39:15,765 --> 00:39:17,064 و لكني لم اسمع طلقات نارية؟ 456 00:39:17,164 --> 00:39:20,561 لقد اطلقنا النار عليه كفاية هل مات؟ 457 00:40:10,524 --> 00:40:13,421 فالنشرب الخمر يجب ان نحتفل 458 00:40:13,520 --> 00:40:16,019 هذه قصة قديمة 459 00:40:17,218 --> 00:40:23,213 الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم 460 00:40:23,913 --> 00:40:27,810 انا لم اقصد هذا المعنى 461 00:40:27,810 --> 00:40:32,506 و الرب يسال الملاك:لماذا تحتفل اذا؟ لقد قتلت لتوك عائل اسرة 462 00:40:35,305 --> 00:40:41,000 طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار 463 00:40:43,099 --> 00:40:45,697 لم ننه القصة بعد 464 00:40:45,797 --> 00:40:47,895 و الملائكة تجيب على الاله 465 00:40:47,995 --> 00:40:49,894 هم قالوا بانهم يحتفلون لان 466 00:40:49,994 --> 00:40:52,292 الناس اذا سمعت بما حدث للمصريين 467 00:40:52,392 --> 00:40:53,691 فانهم سيستوعبون درسك فورا 468 00:40:53,891 --> 00:40:55,889 و الذي كانت؟ 469 00:40:56,489 --> 00:40:58,488 لا تعبثوا مع اليهود 470 00:40:59,686 --> 00:41:04,183 انا لا افهم الموضوع من اوله و لكني لا احتفل عادة 471 00:41:05,782 --> 00:41:07,479 ضعها جانبا,انهض 472 00:41:07,580 --> 00:41:08,679 هيا لا,ارجوك 473 00:41:08,778 --> 00:41:11,476 ارقص معي,ارقص معي هيا 474 00:41:49,648 --> 00:41:52,945 هذا هو.....بماذا ادعوك اليوم؟ 475 00:41:52,945 --> 00:41:53,944 فرانس ستوج 476 00:41:56,842 --> 00:41:58,841 (يمكنك ان تدعوني (لويس 477 00:42:02,139 --> 00:42:05,436 هل الخدمة جيدة هنا غالية جدا 478 00:42:07,535 --> 00:42:10,633 اليهودي و الفرنسي يكونون قبيحين الى الابد 479 00:42:10,733 --> 00:42:11,532 انا لست يهوديا 480 00:42:11,632 --> 00:42:14,629 ماذا تعرف عن (رمسم)؟ 481 00:42:14,930 --> 00:42:18,527 نوع من الخضار لكنه ليس جيدا 482 00:42:18,527 --> 00:42:22,125 ابي عادة ما يطبخه 483 00:42:22,225 --> 00:42:24,223 لا اعرف شيئا عن الطعام 484 00:42:24,622 --> 00:42:27,720 لماذا جعلوني ابتاع الطعام لهم؟ 485 00:42:30,318 --> 00:42:33,315 انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟ 486 00:42:33,315 --> 00:42:35,114 او من المخابرات الامريكية او الروسية 487 00:42:35,214 --> 00:42:38,812 او انني مجرد جامع للمعلومات يسعى لربح الاموال 488 00:42:38,912 --> 00:42:40,511 يمكن ان اكون اي شخصية منهم 489 00:42:40,611 --> 00:42:42,108 و من الممكن ان تكون انت كذلك 490 00:42:42,208 --> 00:42:45,707 الهوية,هذا الجزء الممل دائما 491 00:42:46,905 --> 00:42:49,503 و ساقول لك الشيء غير الممل في الموضوع 492 00:42:49,804 --> 00:42:53,500 طالما لا تعمل لحساب اي سلطات انا اعمل لحسابي الشخصي 493 00:42:53,600 --> 00:42:57,997 تعمل للامريكان الاغنياء,انا سمعت بذلك و انا اعمل لحساب عائلتي ايضا 494 00:42:58,097 --> 00:43:00,395 يمكننا ان نجعل انفسنا منتمين الى اي شيء 495 00:43:00,495 --> 00:43:02,792 الى اي احد.الى اي مكان 496 00:43:02,792 --> 00:43:04,991 و لكننا لسنا قديسين 497 00:43:05,191 --> 00:43:07,389 نحن نحب كل شخص نكره كل شخص 498 00:43:07,489 --> 00:43:09,687 هذا شعور فوضوي 499 00:43:09,986 --> 00:43:12,285 اذا لم تعمل لاي من السلطات 500 00:43:12,385 --> 00:43:17,481 نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا 501 00:43:17,582 --> 00:43:20,479 (في البداية اخذ المختطفون طائرة (لوفتهانزا 502 00:43:20,579 --> 00:43:23,377 الى مطار ميونخ الدولي 503 00:43:23,477 --> 00:43:27,075 ثم اخذوا ثلاثة من الرهائن الى نهاية ممر الهبوط 504 00:43:27,275 --> 00:43:29,372 كابتن (كلاوسن) اقلع بالطائرة 505 00:43:29,472 --> 00:43:31,871 تحت تهديدات بالقتل و هو تحت السلاح من قبل العرب 506 00:43:31,871 --> 00:43:32,670 (مرحبا,(افنر 507 00:43:32,770 --> 00:43:35,867 طائرة (لوفتهانزا) اختطفت و هي قادمة من دمشق 508 00:43:36,568 --> 00:43:39,465 طلب الخاطفون ان يدخلوا سالمين الى ميونخ و في المقابل سيحرروا الرهائن الثلاثة 509 00:43:39,465 --> 00:43:41,763 و بالطبع فقد وافقت السلطات الالمانية فورا على ذلك 510 00:43:41,863 --> 00:43:45,961 و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب 511 00:43:46,061 --> 00:43:47,358 انهم احرار الان 512 00:43:47,458 --> 00:43:49,457 انهم من ليبيا 513 00:43:56,451 --> 00:43:57,451 لا يستحقون كل هذا الاحتفال 514 00:43:57,451 --> 00:43:58,450 لا يستحقون كل هذا الاحتفال 515 00:43:59,450 --> 00:44:00,449 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 516 00:44:00,449 --> 00:44:01,448 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 517 00:44:01,448 --> 00:44:02,448 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 518 00:44:02,448 --> 00:44:03,447 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 519 00:44:03,447 --> 00:44:04,447 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 520 00:44:04,447 --> 00:44:05,445 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 521 00:44:05,445 --> 00:44:06,445 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 522 00:44:06,445 --> 00:44:07,443 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 523 00:44:07,443 --> 00:44:08,442 الاسرائليون يقتلون العرب في مصر و الاردن و لبنان و سوريا و في اي مكان 524 00:44:08,143 --> 00:44:11,841 انظروا اليه يبدو كنجوم الافلام 525 00:44:12,940 --> 00:44:16,936 هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟ 526 00:44:16,936 --> 00:44:17,936 الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون 527 00:44:17,936 --> 00:44:18,935 الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون 528 00:44:18,935 --> 00:44:19,934 الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون 529 00:44:19,934 --> 00:44:20,934 الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون 530 00:44:20,934 --> 00:44:21,933 الاسلام لا يحرضنا على قتل الاسرائليون 531 00:44:24,330 --> 00:44:25,230 اقتلوهم 532 00:44:25,330 --> 00:44:28,028 نحن لا نذهب الى البلاد العربية 533 00:44:28,128 --> 00:44:32,026 لدينا قائمة بالاسماء و يجب ان ننهيها 534 00:44:33,024 --> 00:44:35,023 محمود حمشري 535 00:44:41,319 --> 00:44:44,615 هل حققتم اي اهداف 536 00:44:44,715 --> 00:44:45,815 من جراء عملية ميونخ؟ 537 00:44:45,915 --> 00:44:51,311 لدينا طريقة واحدة فقط لابداء راينا للعالم 538 00:44:58,206 --> 00:45:02,201 و الان استطعنا ان نسمع كل العالم 539 00:45:02,301 --> 00:45:04,300 الغير مهتم بامورنا 540 00:45:07,598 --> 00:45:13,193 انا لا اتفق معه قي قوله بان العالم سيبدا في الاستماع الينا 541 00:45:14,392 --> 00:45:18,989 نحن لدينا اكبر تجمع لاجئين في العالم منذ 24 عاما 542 00:45:19,089 --> 00:45:22,785 بيوتنا سلبت منا,اصبحنا نعيش في الحقول 543 00:45:22,886 --> 00:45:27,683 لا مستقبل,لا طعام و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية 544 00:45:27,783 --> 00:45:31,479 اذا ما مبرر هجوم ميونخ؟ 545 00:45:32,479 --> 00:45:33,478 تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين 546 00:45:33,478 --> 00:45:34,478 تُدينُ منظمة التحرير الفلسطينيةُ الهجماتَ على المدنيين 547 00:45:35,477 --> 00:45:37,076 اخبر الصحافة بذلك 548 00:45:37,176 --> 00:45:41,172 اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون اخبرهم 549 00:45:41,172 --> 00:45:46,169 بتلك الاربعة و عشرون عاما و دم الفلسطينيين يراق من قبل الاسرائليين 550 00:45:46,169 --> 00:45:47,367 و من يهتم بامرنا؟ 551 00:45:47,467 --> 00:45:51,964 انت تعرف بان اسرائيل تريد ضرب لبنان و سوريا 552 00:45:52,064 --> 00:45:54,063 مئتان رجل ماتوا 553 00:45:54,163 --> 00:45:57,860 و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا انهم لم يبداوا من ميونخ 554 00:45:57,959 --> 00:46:01,956 و لم تنتهي بعد متى سينتي هذا الامر؟ 555 00:46:13,348 --> 00:46:17,045 اعذرني,اريد هاتفا لاهاتف مديري 556 00:46:17,145 --> 00:46:19,144 نعم,اسف 557 00:46:20,842 --> 00:46:22,941 انه بجانب النافذة 558 00:46:52,817 --> 00:46:54,815 مرحبا 559 00:48:24,948 --> 00:48:28,444 نحن لا نعرف ماذا فعل هذا الرجل 560 00:48:28,444 --> 00:48:33,141 انا متاكد من انه حاول اغتيال (بن غورين) في كوبنهاجن منذ بضعة سنوات 561 00:48:33,242 --> 00:48:35,339 و الان هو يخطط لفعل شيء في فرنسا 562 00:48:35,439 --> 00:48:36,439 هو يخطط؟ نعم 563 00:48:36,539 --> 00:48:38,438 هل لديك دليل على ذلك؟ 564 00:48:38,537 --> 00:48:41,635 دليل؟ هذه قصص عديدة حوله و انا اصدقها 565 00:48:41,835 --> 00:48:43,434 لماذا لا تصدقها انت؟ 566 00:48:43,534 --> 00:48:46,531 انها ازمة, انها حرب ليس من الضروري ان 567 00:48:46,631 --> 00:48:49,630 تفكر؟ نعم,لا يجب عليك ان تفكر 568 00:48:49,729 --> 00:48:54,724 اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك 569 00:48:54,824 --> 00:48:56,423 لقد انتهيت جيد 570 00:48:56,423 --> 00:48:58,421 لا تفكر في هذا 571 00:49:04,017 --> 00:49:06,016 الان ساشغله 572 00:49:06,915 --> 00:49:10,713 سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر 573 00:49:10,813 --> 00:49:15,409 ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله 574 00:50:19,860 --> 00:50:23,059 الان سننتظر الضوء الاحمر 575 00:50:50,536 --> 00:50:52,334 هل الشاحنة حجبت الاشارة؟ لا 576 00:50:52,435 --> 00:50:55,032 هل لازال الجهاز يعمل؟ 577 00:51:11,820 --> 00:51:14,018 نعم,فقط عد الى مكانك مرة اخرى 578 00:51:14,118 --> 00:51:16,916 لا يمكنك ان توجد هكذا وحيدا,لذا عد الى مكانك 579 00:51:17,016 --> 00:51:19,015 لا تقلق,انه بخير,سيعمل 580 00:52:21,667 --> 00:52:23,666 مرحبا 581 00:52:23,966 --> 00:52:26,563 مرحبا مرحبا 582 00:52:49,245 --> 00:52:50,744 توقف 583 00:52:50,845 --> 00:52:52,843 توقف,توقف 584 00:53:39,407 --> 00:53:41,405 هل سنكمل عملنا؟ 585 00:53:58,893 --> 00:54:01,690 هل اتحدث مع (محمود حمشري)؟ نعم 586 00:54:15,481 --> 00:54:20,976 انه في المستشفى لا نعرف مدى اصابته 587 00:54:21,075 --> 00:54:22,974 لماذا لم تضع متفجرات كافية في الهاتف؟ 588 00:54:23,074 --> 00:54:24,774 لانني لا اريد ان انسف المبنى 589 00:54:24,873 --> 00:54:26,872 ماذا تريد مني الان؟ 590 00:54:27,471 --> 00:54:29,469 نريد 200000 دولار 591 00:54:29,569 --> 00:54:32,168 من اجل الهدف رقم اثنان لقد انتهينا منه لتونا 592 00:54:32,267 --> 00:54:33,367 يجب ان نستخدم المسدسات 593 00:54:33,367 --> 00:54:35,165 ليس منا من يجيد اطلاق النار 594 00:54:35,266 --> 00:54:36,963 اما القنابل فلها نتيجتان 595 00:54:36,963 --> 00:54:39,461 تحقق الهدف المطلوب و ترعب الارهابيون 596 00:54:39,561 --> 00:54:41,959 نعم هذا كلام صحيح فقط مع القنابل المعدة جيدا 597 00:54:42,059 --> 00:54:44,058 الطعام؟ 598 00:54:51,252 --> 00:54:54,251 حدث انفجار في السفارة الاسرائيلية تسبب فيه مظروف ملغم 599 00:54:54,351 --> 00:54:55,948 وصل اليها في التاسعة و النصف هذا الصباح 600 00:54:56,048 --> 00:55:00,245 دكتور (اميش شاهوري) كان يتفقد الصندوق البريدي هذا الصباح عندما انفجر الصندوق 601 00:55:00,345 --> 00:55:01,845 و قتله في حينها 602 00:55:01,944 --> 00:55:04,143 لقد وجدوا سبعة رسائل 603 00:55:04,242 --> 00:55:06,940 في جحرة البريد في السفارة 604 00:55:07,140 --> 00:55:10,139 اعتقد انهم فقدوا واحدة 605 00:55:10,338 --> 00:55:14,334 كان هناك العديد من الرسائل بشكل يدعو الى التساؤل 606 00:55:14,334 --> 00:55:19,332 وجدوا العديد من الرسائل بالطبع من اسرائيل,كندا,الارجنتين,النمسا 607 00:55:19,432 --> 00:55:20,730 كنشاسا,باريس,بروكسل 608 00:55:20,730 --> 00:55:24,327 وجدوا الف رسالة مرسلة من هولندا 609 00:55:24,427 --> 00:55:26,826 كلهم بخصوص سبتمبر الاسود 610 00:55:26,926 --> 00:55:30,323 (و بسبب (حمشري 611 00:55:30,323 --> 00:55:31,323 و (زئيتر) ايضا 612 00:55:32,920 --> 00:55:35,619 كانهم يتحدثون الينا في مناظرة طويلة الان 613 00:55:37,018 --> 00:55:39,017 اين انت الان؟ 614 00:55:39,216 --> 00:55:42,213 انا في نيويورك اتتبع هدفا 615 00:55:42,313 --> 00:55:44,612 ساهاتفك قريبا 616 00:55:55,504 --> 00:55:57,902 هل انت ذاهب لزيارة ابيك؟ 617 00:55:59,801 --> 00:56:01,799 لماذا تاخروا كل هذا الوقت؟ 618 00:56:01,899 --> 00:56:03,898 انها ليست سريعة 619 00:56:04,197 --> 00:56:07,495 لدينا افضل مستشفيات في العالم 620 00:56:07,595 --> 00:56:10,092 عندما ولدت,كان ابوك خارج الغرفة 621 00:56:10,192 --> 00:56:12,191 كنت وحيدة 622 00:56:12,590 --> 00:56:14,689 لقد كان في السجن 623 00:56:16,888 --> 00:56:20,685 هل يجب عليك ان تكون هنا؟ اليس لديك عمل؟ 624 00:56:20,984 --> 00:56:23,682 ماذا ستفعلي؟ هل ستخبريني ما يجب على فعله؟ 625 00:56:25,481 --> 00:56:27,480 كيف حاله؟ 626 00:56:27,680 --> 00:56:29,678 لم ازر اباك كثيرا 627 00:56:29,778 --> 00:56:35,073 لقد كان يقضي الوقت كله معها لقد احبطتنى 628 00:56:40,069 --> 00:56:42,068 كيف حالك؟ 629 00:56:42,767 --> 00:56:46,365 انا بخير لا تقلق بشاني 630 00:56:49,463 --> 00:56:51,961 انا فخورة بما تقوم به 631 00:56:52,461 --> 00:56:54,459 انتي لا تعرفي ما اقوم به 632 00:57:04,951 --> 00:57:09,648 انا انظر اليك و اعرف كل شيء اريد معرفته 633 00:57:11,847 --> 00:57:13,845 انها قبيحة جدا 634 00:57:14,544 --> 00:57:16,542 تَشْبهُك 635 00:57:17,541 --> 00:57:22,539 اريدك ان تعرفي باننا مسافرون الى بروكلين 636 00:57:22,639 --> 00:57:24,436 و لا يمكننا ان نرجع الى اسرائيل و لا اعرف مدة هذه الرحلة 637 00:57:24,536 --> 00:57:25,236 نيويورك؟ 638 00:57:25,336 --> 00:57:29,133 من الممكن ان تشمل الرحلة على اكثر من ذلك مدينة نيويورك 639 00:57:31,431 --> 00:57:35,228 لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا 640 00:57:35,928 --> 00:57:38,826 اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟ 641 00:57:38,926 --> 00:57:41,824 انظري ماذا فعلوا بي 642 00:57:42,024 --> 00:57:45,821 (اريد ان تكون ابنتي اسرائيلية ,(افنر 643 00:57:46,720 --> 00:57:48,719 هي بالفعل و ستظل اسرائيلية 644 00:57:49,218 --> 00:57:51,815 في بركلين ستكون فتاة يهودية فقط 645 00:57:52,015 --> 00:57:54,613 لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي 646 00:57:54,613 --> 00:57:56,612 ماذا تعمل؟ 647 00:57:58,411 --> 00:58:01,408 لا تفعل بنا ذلك يا (افنر),هنا بيتنا 648 00:58:01,809 --> 00:58:04,806 في الحقيقة ,لم يكن لدينا بيت ابدا 649 00:58:04,906 --> 00:58:06,905 ما الامر؟ 650 00:58:08,004 --> 00:58:11,001 هذه الكلمة خارجة من اعماقك لم يكن من السهل علي ان اقولها 651 00:58:11,102 --> 00:58:13,900 انا اعرف اذا لا تسخري مني 652 00:58:14,199 --> 00:58:17,497 لماذا كان على ان اتزوج هذا الفتى الرومانسي,لقد غيرت حياتي 653 00:58:17,597 --> 00:58:21,893 امك هي من ازعجتني بذلك 654 00:58:34,583 --> 00:58:36,481 يجب ان ترى هذا الرجل 655 00:58:37,381 --> 00:58:40,478 انظر هناك انهم ياخذوه الى البيت 656 00:58:40,578 --> 00:58:42,577 من حوله هم روس 657 00:58:42,976 --> 00:58:44,975 انه هو بالظبط 658 00:58:45,075 --> 00:58:47,073 (لدينا ملاحظة عن (البشير 659 00:58:47,473 --> 00:58:50,871 غرفته بجانب غرفة بها اثنين من الاسرائيليين المتزوجين 660 00:58:50,971 --> 00:58:53,070 تزوجوا في قبرص لانه ليس يهوديا 661 00:58:53,169 --> 00:58:55,168 زواج مختلط 662 00:58:56,466 --> 00:58:59,064 حسنا,لكننا سنحاول ان نقتله 663 00:58:59,064 --> 00:59:01,662 المخابرات الروسية يعيدونه ليلا بعد منتصف الليل الى البيت 664 00:59:01,762 --> 00:59:04,360 يضيء الانوار يغير ملابسه 665 00:59:04,461 --> 00:59:07,058 و يطفا الانوار و يخلد الى النوم 666 00:59:07,058 --> 00:59:09,157 و عندها سنفجر السرير 667 00:59:10,056 --> 00:59:13,054 و هذا العميل يخاف من النوم على السرير 668 00:59:13,154 --> 00:59:16,851 ينام دائما على الارض او في خزانة الملابس 669 00:59:16,851 --> 00:59:19,849 و لازال يفعل ذلك كل ليلة 670 00:59:19,849 --> 00:59:20,849 ينام في خزانة الملابس 671 00:59:21,848 --> 00:59:24,046 اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة 672 00:59:24,146 --> 00:59:28,742 لكن عندما يذهب الى النوم وزنه سيضغط على الالة 673 00:59:28,841 --> 00:59:30,840 فستغلق دائرتها الكهربية 674 00:59:31,739 --> 00:59:34,637 و نضع جهاز التحكم عن بعد 675 00:59:43,529 --> 00:59:45,928 حسنا,هذا جيد هيا بنا 676 00:59:55,721 --> 00:59:59,018 ساتفحص الغرفة المجاورة 677 01:00:00,017 --> 01:00:00,917 لماذا؟ 678 01:00:01,017 --> 01:00:04,114 انها شرفات عندما يذهب الى البيت 679 01:00:04,214 --> 01:00:07,912 سالتقط اشارة عن طريق الضوء 680 01:00:08,012 --> 01:00:11,708 هل ستكون المتفجرات كافية هذه المرة وانت بجانب الغرفة تماما؟ ماذا سيحدث؟ 681 01:00:11,809 --> 01:00:14,607 حسنا؟ 682 01:00:15,306 --> 01:00:17,205 روبرت 683 01:00:17,205 --> 01:00:19,204 روبرت روبرت 684 01:00:20,401 --> 01:00:23,299 لا شيء سيحدث حسنا 685 01:00:25,498 --> 01:00:30,093 افنر ولد ام بنت؟ 686 01:00:31,592 --> 01:00:33,591 بنت 687 01:00:34,191 --> 01:00:36,189 مبروك 688 01:00:39,186 --> 01:00:43,683 (رسالة من فرنسا:دكتور (حمشري 689 01:00:43,783 --> 01:00:45,782 مات 690 01:00:46,182 --> 01:00:50,078 لذا,مبروك مرة ثانية 691 01:01:45,337 --> 01:01:47,336 (اصمت يا (ستيف 692 01:02:06,321 --> 01:02:08,320 مرحبا 693 01:02:27,704 --> 01:02:29,803 مساء الخير 694 01:02:30,202 --> 01:02:31,102 مساء الخير 695 01:02:31,202 --> 01:02:33,199 منظر بديع,اليس كذلك؟ 696 01:02:33,900 --> 01:02:36,598 بالطبع انه منظر بديع 697 01:02:37,097 --> 01:02:39,894 من اين انت؟ دسلدورف 698 01:02:40,295 --> 01:02:43,193 نعم لم يكن بامكاني ان اخمن هذا 699 01:02:44,092 --> 01:02:47,290 اعتقدت بانك سويدي 700 01:02:48,189 --> 01:02:50,187 اعتقدت انك سويدي من لهجتك 701 01:02:51,386 --> 01:02:53,185 حقا؟ 702 01:02:53,285 --> 01:02:56,283 تعلم المهاجرين اللبنانيين كيف ينظفوا البيوت 703 01:02:56,283 --> 01:02:58,280 باللغة السويدية 704 01:03:05,876 --> 01:03:07,873 هل كنت هنا الليلة الماضية؟ 705 01:03:08,073 --> 01:03:08,873 لا 706 01:03:08,873 --> 01:03:10,472 انا لتوى داخل الى الغرفة 707 01:03:10,572 --> 01:03:12,570 لتوى واصل الى هنا 708 01:03:12,670 --> 01:03:14,569 لا تفكر في النوم؟ 709 01:03:14,669 --> 01:03:16,966 انهم يسهرون هكذا طوال الليل 710 01:03:17,866 --> 01:03:19,865 ها هم بدوا للعديد من الساعات 711 01:03:21,064 --> 01:03:22,863 هل تتناول حبوب منومة لا,شكرا.يمكنني التاقلم مع الوضع 712 01:03:22,963 --> 01:03:23,462 هل انت متاكد في انك لست بحاجة اليها؟ 713 01:03:23,562 --> 01:03:25,660 شكرا جزيلا,انا بخير 714 01:03:25,760 --> 01:03:27,759 حقا؟ نعم 715 01:03:28,458 --> 01:03:31,756 اذا ,تصبح على خير احلام سعيدة 716 01:04:20,220 --> 01:04:22,217 انتظر الاشارة 717 01:04:22,518 --> 01:04:26,015 انتظر الى ان يخرج (افنر) من هناك 718 01:05:24,170 --> 01:05:26,169 اذهب,اذهب 719 01:05:45,353 --> 01:05:47,352 يا ربي 720 01:05:49,651 --> 01:05:53,848 لا يمكنني ان ارى شيئا ليساعدني احدا ارجوكم 721 01:05:53,948 --> 01:05:54,946 لا يمكنني الرؤية 722 01:05:54,946 --> 01:05:56,945 افنر 723 01:06:01,842 --> 01:06:03,839 يا الهي 724 01:06:04,939 --> 01:06:06,938 لا يمكنني الرؤية 725 01:06:07,338 --> 01:06:08,836 هل يمكنك الرؤية؟ هل يمكنك الرؤية؟ 726 01:06:08,936 --> 01:06:10,935 السلالم من هذا الاتجاه 727 01:06:15,230 --> 01:06:16,929 لقد كانت قوية جدا 728 01:06:17,029 --> 01:06:19,028 كدت ان تقتل نفسك 729 01:06:19,128 --> 01:06:20,527 هذا مستحيل 730 01:06:20,626 --> 01:06:22,225 لقد كان من اللوبي 731 01:06:25,123 --> 01:06:30,720 لم تكن مادة البلاستيك كما طلبتها 732 01:06:31,119 --> 01:06:33,716 احدهم غير موضعها عندما انفجرت 733 01:06:34,316 --> 01:06:34,916 افنر 734 01:06:35,016 --> 01:06:37,115 هل (لويس) هو من دبر هذه العملية؟ 735 01:06:37,215 --> 01:06:39,913 نعم,لماذا؟ لماذا تثق به؟ 736 01:06:40,013 --> 01:06:42,310 ليس لدينا اية فكرة عن هويته 737 01:06:42,410 --> 01:06:44,609 لقد وجد اهدافنا نعم,لكن 738 01:06:44,708 --> 01:06:46,607 بدونه لم نكن هنا 739 01:06:46,607 --> 01:06:50,104 البلاستيك كان اقوى مما طلبت 740 01:06:51,203 --> 01:06:52,302 شخصا ما غير في طلبي 741 01:06:52,402 --> 01:06:53,201 لقد اراد ان يقتلك 742 01:06:53,402 --> 01:06:55,900 من الممكن أَنْ يَعْملَ لمنظمة التحرير الفلسطينيةِ 743 01:06:56,000 --> 01:06:58,599 يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل 744 01:06:58,599 --> 01:06:59,996 هذا كلام فارغ 745 01:06:59,996 --> 01:07:02,494 لمن مركب الصيد هذا؟ 746 01:07:08,191 --> 01:07:10,289 لويس) هو من خطط لهذه العملية) 747 01:07:41,965 --> 01:07:44,263 لا شيء حدث خطا في الانفجار 748 01:07:44,364 --> 01:07:47,361 صنّاع القنبلةِ عصبيون دائماً و انا اتفهم امرهم 749 01:07:47,461 --> 01:07:50,758 الخوف يجعلهم لا شيء خاطىء في صانع قنبلتي 750 01:07:50,858 --> 01:07:52,957 لقد كان تفجيرك 751 01:07:54,057 --> 01:07:56,554 لقد وجدنا ثلاثة اسماء رجال من اجلك 752 01:07:56,654 --> 01:07:59,152 ثلاثة نعم,ثلاثة 753 01:08:01,351 --> 01:08:04,947 هل انت راضي الان؟ بالطبع 754 01:08:05,047 --> 01:08:07,046 من هم؟ 755 01:08:07,146 --> 01:08:10,944 (كمال عدوان),(كمال ناصر) ابو يوسف) 756 01:08:11,542 --> 01:08:14,039 (عدوان) و (ابو يوسف) 757 01:08:14,540 --> 01:08:16,538 اين؟ لبنان 758 01:08:16,838 --> 01:08:18,636 انهم في بيروت 759 01:08:18,736 --> 01:08:21,135 (عدوان) و (ابو يوسف) 760 01:08:21,735 --> 01:08:23,732 اشخاص مهمين,اليس كذلك؟ 761 01:08:23,833 --> 01:08:25,731 بالطبع مهمين جدا 762 01:08:25,831 --> 01:08:29,529 ابتسم ايها اليهودي,اليوم ثاني عيد كريسماس 763 01:08:31,827 --> 01:08:34,324 اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة 764 01:08:34,424 --> 01:08:36,423 من اجل الاسماء الثلاثة 765 01:08:37,723 --> 01:08:39,721 ستّمائة ألف 766 01:08:43,418 --> 01:08:46,216 مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات 767 01:08:46,315 --> 01:08:47,815 اي حكومات 768 01:08:47,915 --> 01:08:49,714 لا نعمل معهم او لحسابهم 769 01:08:49,814 --> 01:08:52,311 انها شروط خاصة في حالتي 770 01:08:52,411 --> 01:08:54,010 هل فهمتني؟ 771 01:08:54,110 --> 01:08:56,008 اذا عرفت ان كرمك هذا.... 772 01:08:56,108 --> 01:09:01,504 محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى 773 01:09:01,504 --> 01:09:04,202 المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد 774 01:09:04,202 --> 01:09:07,300 انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية نحن لا اعرف لصالح من تعمل 775 01:09:07,400 --> 01:09:09,797 صدقني لا تعرف 776 01:09:09,797 --> 01:09:15,094 اغدر بي, و ستراني غاضبا منك و غير سعيد 777 01:09:16,393 --> 01:09:19,090 ماذا عن مشروبك وفر مالك 778 01:09:19,090 --> 01:09:22,688 في هذه الاسعار الحالية ستحتاج الى نقودك 779 01:09:23,188 --> 01:09:25,386 انها معلومات هامة للغاية 780 01:09:25,486 --> 01:09:29,483 ابو يوسف) هو الرجل رقم ثلاثة في الشبكة الفلسطينية) 781 01:09:29,683 --> 01:09:33,280 اولهم (عرفات) ثم (عباس)ثم هو ثالثهم بالطبع هو مهم 782 01:09:33,380 --> 01:09:35,879 انه عقل الشرق الاوسط انا اعرف من هو 783 01:09:35,979 --> 01:09:37,976 (انه بجانب (سلامة 784 01:09:38,077 --> 01:09:40,274 ابو يوسف) موجود في مكان بعيد.اليس كذلك؟) 785 01:09:40,375 --> 01:09:44,072 و جميع الاحداث تحدث بعيدا عنه,اليس كذلك؟ 786 01:09:44,172 --> 01:09:46,669 انه رجل مهم,هذا هدف اساسي,لابد ان نذهب الى بيروت 787 01:09:46,669 --> 01:09:47,969 لا 788 01:09:48,069 --> 01:09:52,167 يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم 789 01:09:52,266 --> 01:09:52,966 ما هذه؟ 790 01:09:53,066 --> 01:09:53,865 اجزاء 791 01:09:53,965 --> 01:09:55,463 من الصعب استدعاء الجيش الى هذا الامر 792 01:09:55,563 --> 01:09:57,861 لن يسمحوا بذلك 793 01:09:57,961 --> 01:09:59,561 لن يسمحوا بذلك؟ 794 01:09:59,660 --> 01:10:03,258 مصدرنا يعرف اننا من الموساد نحن لسنا من الموساد 795 01:10:03,357 --> 01:10:06,255 اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن امدادنا بالمعلومات 796 01:10:06,355 --> 01:10:09,252 لماذا لا نتمشى قليلا و نتحدث عن هذا الامر بمفردنا 797 01:10:09,352 --> 01:10:12,649 يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت 798 01:10:12,749 --> 01:10:14,847 هذه معلوماتنا و هذه مهمتنا 799 01:10:14,947 --> 01:10:17,246 كلامكم مشجع للغاية و ملىء بالحماس 800 01:10:17,345 --> 01:10:19,444 اسمعوا,انتم تقومون بعمل جيد حتى الان جيد 801 01:10:19,544 --> 01:10:23,242 نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع 802 01:10:23,341 --> 01:10:26,039 هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم 803 01:10:27,139 --> 01:10:29,737 لا احد يعرف لذا فكل واحد يتساءل 804 01:10:29,837 --> 01:10:32,036 من يقوم بعمليات القتل 805 01:10:32,135 --> 01:10:33,934 هل هم من رجالنا؟ اذا لماذا لم نعرف عنهم شيئا؟ 806 01:10:34,033 --> 01:10:38,130 هناك العديد من الصرخات 807 01:10:38,230 --> 01:10:40,029 انا يمكن ان اخذ منك اثنان لكن 808 01:10:40,229 --> 01:10:42,826 اذا استعنا بالموساد فلن تنجح العملية 809 01:10:42,926 --> 01:10:45,025 متفقون؟ نعم 810 01:10:45,025 --> 01:10:50,821 و لكن مصدرنا يرفض ذلك من مصدرك؟ 811 01:10:50,921 --> 01:10:53,718 حان الوقت لكي اعرف,هذا ليس ردا عليك و لكنه امر 812 01:10:53,818 --> 01:10:55,917 لا يمكنك ان تامره انه لا يعمل لديك 813 01:10:56,017 --> 01:10:58,615 اسكت,انا ادفع لك و انت تعمل لدي 814 01:10:58,715 --> 01:11:00,613 انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف 815 01:11:00,713 --> 01:11:02,012 و هذا الصندوق هو من يدفع لي 816 01:11:02,112 --> 01:11:05,010 هل تحب ان تراه خاويا؟ انا اريد منك ان تجعلنا نكمل مهمتنا 817 01:11:05,110 --> 01:11:07,109 ما خطبكم؟ 818 01:11:07,209 --> 01:11:10,006 ما خبطم كلكم؟هيا و لنفعلها بسرعة 819 01:11:10,205 --> 01:11:13,003 هذه هي اللعبة اللعينة؟ 820 01:11:13,003 --> 01:11:18,101 من مصدرك؟من اين تحصل على معلوماتك؟ اعطني رقم هاتفه اللعين 821 01:11:18,201 --> 01:11:20,299 اتمنى ان تتمتع جارتنا لما تقوله 822 01:11:20,398 --> 01:11:26,194 على الرغم من انها صماء لكن اعتقد انها تسمعك بوضوح 823 01:11:26,294 --> 01:11:29,593 اذا اعتيطني مصدرك,ساشترك معك 824 01:11:29,692 --> 01:11:31,091 دعنا نذهب الى بيروت 825 01:11:31,191 --> 01:11:35,988 بعد رحلة بيروت,سنستخدم مصادرنا لتحديد بقية الاهداف 826 01:11:36,088 --> 01:11:38,085 دعنا نقم بعملنا 827 01:12:21,253 --> 01:12:26,049 انتم املنا يا رجال اقضوا عليهم 828 01:14:08,670 --> 01:14:10,669 اين هذا اللعين؟ 829 01:14:22,660 --> 01:14:24,659 هيا بنا 830 01:16:41,754 --> 01:16:44,651 ابي يريد ان يقابلك؟ ابيك؟ 831 01:16:44,751 --> 01:16:46,650 ابي 832 01:16:46,750 --> 01:16:48,249 زعيم مجموعة صغيرة 833 01:16:48,449 --> 01:16:50,548 اعتقدت بانك في المجموعة 834 01:16:50,648 --> 01:16:54,344 كل واحد يعمل لصالح احدا ما 835 01:16:54,344 --> 01:16:56,542 انا لم اكن في بيروت 836 01:16:56,542 --> 01:16:58,641 هناك احدا اذا كان هناك 837 01:16:58,741 --> 01:17:02,039 القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم 838 01:17:02,139 --> 01:17:07,335 لكنك ابتعدت عنا بعد ان دفعت ثمن المعلومات التى حصلت عليها 839 01:17:07,435 --> 01:17:10,233 لا احب ان يظل ابي منتظرا 840 01:17:10,333 --> 01:17:12,730 لابد ان اخبر جماعتي الى اين انا ذاهب 841 01:17:12,830 --> 01:17:14,429 انت لا تعرف الى اين انت ذاهب 842 01:17:14,529 --> 01:17:18,527 و يجب عليك ان تلبس هذه 843 01:17:18,527 --> 01:17:30,517 (لا يمكن هذا يا (لويس ساركب فقط 844 01:17:30,517 --> 01:17:32,516 انتظر 845 01:17:55,298 --> 01:17:57,297 انتظر 846 01:18:19,979 --> 01:18:21,977 اين نحن؟ 847 01:19:12,939 --> 01:19:17,237 لويس) يقول بانك تعرف الطهو) نعم انا اعرف كيف اطهو 848 01:19:17,337 --> 01:19:24,231 هل يمكنك مساعدتي؟ 849 01:19:24,331 --> 01:19:29,028 ضعهم هنا 850 01:19:29,028 --> 01:19:33,724 لا,بدون غسيل,لا 851 01:19:33,724 --> 01:19:35,623 سيكون طعمهم كالاسفنج 852 01:19:35,723 --> 01:19:37,922 اذا لماذا وضعتهم في الصفاية؟ 853 01:19:37,922 --> 01:19:41,918 لان الماء الذي يسقط منهم 854 01:19:41,918 --> 01:19:44,916 تجعل رائحة المطبخ قذرة 855 01:19:45,016 --> 01:19:50,610 حتى يمكنك اخراج الدهون 856 01:19:50,610 --> 01:19:53,908 اولا ,دعني ارى يديك 857 01:19:53,908 --> 01:19:56,307 انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد 858 01:19:56,307 --> 01:19:58,705 هذه مشكلة لي ايضا 859 01:19:58,705 --> 01:20:03,301 كنت ساكون طباخ عظيم,لكن لم يحدث هذا بسبب هذه اليد التى تشبه يديك 860 01:20:03,401 --> 01:20:04,901 نحن رجال ماساويين 861 01:20:04,901 --> 01:20:14,194 لديهم ايدي جزارين و ارواح رقيقة 862 01:20:21,288 --> 01:20:23,287 اليس هذا حامضا كثيرا على الاكل؟ 863 01:20:23,387 --> 01:20:26,684 نحصدهم و نقشرهم ,ثم نطهوهم مع السكر 864 01:20:26,783 --> 01:20:31,780 و نعجنهم . و بعد ذلك نرى طعمهم 865 01:20:31,780 --> 01:20:34,878 ادعني بابي لا يمكنني فعل ذلك 866 01:20:34,978 --> 01:20:38,474 لا؟ لدى اب بالفعل 867 01:20:38,474 --> 01:20:41,772 و هل اهتم بك؟ 868 01:20:41,873 --> 01:20:45,070 انا هنا بسبب ما حدث في بيروت 869 01:20:45,070 --> 01:20:48,267 لابد ان يكون ابيك فخورا بك 870 01:20:48,267 --> 01:20:51,665 سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج 871 01:20:51,765 --> 01:20:53,564 هناك العديد من الافراد ستاكل 872 01:20:53,664 --> 01:20:55,561 و لكنهم عائلتك,لذا فيجب عليك اطعامهم 873 01:20:55,862 --> 01:20:57,260 بالطبع 874 01:20:57,260 --> 01:20:58,260 نحن لا نعمل مع السلطات 875 01:20:59,259 --> 01:21:00,258 لويس) قال لي هذا) 876 01:21:01,358 --> 01:21:02,357 لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك 877 01:21:02,357 --> 01:21:03,357 لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك 878 01:21:03,357 --> 01:21:04,354 لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك 879 01:21:04,354 --> 01:21:05,354 لكنك تقوم بعملك لانه يجب عليك اطعام عائلتك 880 01:21:23,641 --> 01:21:29,736 لدينا قطاراتُ وجسورُ وشاحناتُ إنفجرَت بالكامل أثناء الحربِ 881 01:21:29,636 --> 01:21:30,636 اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا 882 01:21:30,636 --> 01:21:31,635 اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا 883 01:21:31,635 --> 01:21:32,633 اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا 884 01:21:30,636 --> 01:21:31,635 اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا 885 01:21:31,635 --> 01:21:32,633 اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا 886 01:21:32,633 --> 01:21:33,633 اخواي قتلوا و ابي و اختي اعدموا 887 01:21:35,632 --> 01:21:40,728 لقد كانت بنت صغيرة ابي ضيفنا لا يريد ان يسمع قصة حربك 888 01:21:40,828 --> 01:21:45,823 لقد دفعنا ثمن كل هذا بسبب التغيرات حولنا فالروس سيطروا على الامور 889 01:21:45,923 --> 01:21:50,918 بعد ان كان النازيون مسيطرين لكنهم غلبوا من (ستالين)و امريكا 890 01:21:51,018 --> 01:21:53,917 ابتعد عن الحكومات 891 01:21:54,217 --> 01:21:56,015 من سيدعو على الطعام؟ 892 01:21:56,116 --> 01:21:59,313 من الممكن ان نجعل ضيفنا هو من يدعو؟ 893 01:22:02,810 --> 01:22:04,808 لا,هذا ليس ضروري 894 01:22:08,207 --> 01:22:10,404 انت من ستدعو 895 01:22:12,603 --> 01:22:16,700 ياربي يا من الهمتنا احترام الضيوف 896 01:22:16,799 --> 01:22:19,398 يامن تهب لنا القواعد و الخطط حتى ننجح في اعمالنا 897 01:22:19,498 --> 01:22:24,294 لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر 898 01:22:24,394 --> 01:22:29,789 لم يكن هذا كله من اجل العمل انا لم افعل كل تلك الاشياء من اجل المال اللعين 899 01:22:29,789 --> 01:22:32,188 اذا لماذا فعلت هذه الاعمال؟ 900 01:22:32,188 --> 01:22:35,286 انت جمعت الملايين من جراء هذا العمل 901 01:22:35,485 --> 01:22:38,783 في فترة ياسي,وجدت رجال مجانين 902 01:22:39,082 --> 01:22:43,679 كان يرتدون ملابس عمال المصانع لكنهم لم يفعوا اي عمل يدوي ابدا 903 01:22:43,879 --> 01:22:46,676 و كانوا يتحدثون كلام تافهة 904 01:22:46,876 --> 01:22:49,675 عما يحدث في الجزائر 905 01:22:49,775 --> 01:22:54,971 و منهم من كان لا يحب اي شيء,سواء الجزائر او فرنسا او اراقة الدم او حتى الحياة 906 01:22:55,071 --> 01:22:58,768 لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب 907 01:22:58,868 --> 01:23:01,766 و هذا يبين مدى اهميته باللنسبة لعائلته 908 01:23:01,866 --> 01:23:06,762 انا فعلت هذه العملية من اجلكم ايها الناكرون للجميل 909 01:23:07,661 --> 01:23:09,660 انا الذي سيقوم بالصلاة 910 01:23:18,453 --> 01:23:20,652 كان من المفترض ان تكون انت من يعاقب 911 01:23:20,851 --> 01:23:22,750 بسبب ما حدث في بيروت 912 01:23:22,750 --> 01:23:24,948 لم نكن نعرف احدا من الذين ماتوا 913 01:23:25,048 --> 01:23:29,445 و انا هنا لاتعامل مع المسائل مثل ذلك هل تعتقد اني حاكم على الامور جيدا؟ 914 01:23:31,043 --> 01:23:35,240 العالم كان غليظ معكم في معاملته لكم 915 01:23:36,440 --> 01:23:41,136 و هذه الغلظة طبيعية جدا و ملائمة لمعاملتكم 916 01:23:41,235 --> 01:23:44,032 انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا 917 01:23:44,132 --> 01:23:48,530 سيستمر تعاملنا مع بعضنا لكن لا اريد مزيدا من هذه التصرفات 918 01:23:48,829 --> 01:23:51,127 شكرا لك.اعدك بهذا 919 01:24:05,716 --> 01:24:09,414 لو جعت في الطريق 920 01:24:10,612 --> 01:24:13,711 هذه نقانق و جبنة 921 01:24:17,708 --> 01:24:19,705 شكرا لك 922 01:24:20,206 --> 01:24:22,704 من الممكن ان تكون مثل ابني 923 01:24:25,102 --> 01:24:28,299 و لكنك لست كذلك تذكر هذا 924 01:24:29,299 --> 01:24:31,496 نحن لدينا اعمالنا مع بعض لكن 925 01:24:31,997 --> 01:24:34,195 لكنك لست من العائلة 926 01:25:21,759 --> 01:25:24,356 لدي اسم جديد من اجلك 927 01:25:25,356 --> 01:25:27,555 (اريد (علي حسن سلامة 928 01:25:30,153 --> 01:25:32,152 لا 929 01:25:32,552 --> 01:25:36,247 انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء سلامة 930 01:25:36,346 --> 01:25:38,345 ربما 931 01:25:39,345 --> 01:25:41,344 سلامة 932 01:25:48,938 --> 01:25:50,937 زياد مونشاسي 933 01:25:54,333 --> 01:25:57,532 زياد مونشاسي) موجود في اثينا خلال اسبوعان) 934 01:25:57,632 --> 01:26:00,330 لكنه ليس مدرج في قائمتنا ليس بعد الان 935 01:26:00,529 --> 01:26:03,027 هو حلقة الوصل بين المخابرات الروسية و سبتمبر الاسود 936 01:26:03,127 --> 01:26:05,525 حسين البشير) هو بالفعل من يتعاون مع المخابرات الروسية) 937 01:26:05,625 --> 01:26:08,323 نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت سريره 938 01:26:08,423 --> 01:26:10,222 في قبرص و لكنه لم يكن هو 939 01:26:10,321 --> 01:26:12,521 (كان بديل (لمونشاسي 940 01:26:13,020 --> 01:26:17,917 انا سمعت بانه كان اقوى من ان يكون بديله 941 01:26:21,514 --> 01:26:24,112 نحن نعرض (مونشاسي) للمزاد 942 01:26:24,212 --> 01:26:26,810 بفئة جديدة ترى ما هي الفئة الجديدة؟ 943 01:26:26,910 --> 01:26:31,506 ثلاثة اسماء ب600000$,200000$ لكل اسم 944 01:26:36,303 --> 01:26:39,700 اريدك ان تدلني على مكان استعد فيه في اثينا 945 01:26:39,900 --> 01:26:42,698 بالطبع,هناك بيت امن 946 01:27:05,481 --> 01:27:07,879 اهذه مزحة من مزحات (لويس)؟ 947 01:27:08,478 --> 01:27:12,376 انا عندي كوابيس من مثل هذه الاماكن 948 01:27:13,275 --> 01:27:15,673 و عندما ستنفجر القنبلة ستتطاير كرات صغيرة جدا بيضاء 949 01:27:15,772 --> 01:27:17,372 في جميع انحاء الغرفة 950 01:27:17,472 --> 01:27:22,668 و كل كرة منهم تعتبر بمثابة شمس صغير درجة حرارتها 5000 951 01:27:22,768 --> 01:27:27,264 لذا فكل ما في الغرفة سيحترق و كل ما بها من معادن ستنصهر تماما 952 01:27:27,364 --> 01:27:29,063 لكن الأخبارَ السيئةَ بأنّ هذه القنابل 953 01:27:29,163 --> 01:27:32,360 يجب ان افجرها من على بعد 954 01:27:32,360 --> 01:27:36,456 يجب ان اعترف بانهم قنابل بدائية مثل تلك القنابل في الحرب العالمية الثانية 955 01:27:40,054 --> 01:27:42,852 (هناك حمال في الفندقِ الذي يقطنه (موشاسي 956 01:27:42,852 --> 01:27:45,250 هو سيدعنا ندخل الى غرفته عندما يكون خارجها 957 01:27:45,449 --> 01:27:48,247 من مدنا بهذه الخطة الجهنمية؟ 958 01:27:48,347 --> 01:27:50,346 لويس 959 01:27:50,446 --> 01:27:53,644 نحن مدينون له 960 01:28:05,635 --> 01:28:07,634 استيقظ 961 01:28:28,918 --> 01:28:31,315 اثبت 962 01:28:35,612 --> 01:28:40,708 اخفض المسدس اخفض المسدس او سنطلق الرصاص 963 01:28:52,599 --> 01:28:55,397 اخفض المسدس,اخفض المسدس 964 01:29:02,791 --> 01:29:04,790 اخفض المسدس 965 01:29:27,771 --> 01:29:32,069 من الفرنسي؟(لويس)؟ من انتم؟انجليزيون؟ 966 01:29:35,766 --> 01:29:39,862 انهم من الجيش الأحمر الفرنسي انه كما ترى افريقي,افريقي 967 01:29:42,161 --> 01:29:45,258 نحن من عمان (انا (على 968 01:29:46,157 --> 01:29:49,955 (سعيد),(جورج) و (عابد 969 01:29:52,054 --> 01:29:54,851 لقد دفعنا اجر البيات ليومين 970 01:29:55,251 --> 01:29:57,649 لقد قال بان هذا المكان سيكون امنا 971 01:29:57,849 --> 01:30:00,247 لقد قال لنا نفس الامر 972 01:30:00,447 --> 01:30:02,844 نعم,انه بيت امن 973 01:30:04,044 --> 01:30:06,043 نعم 974 01:30:08,342 --> 01:30:10,339 هل هكذا نحن امنون؟ 975 01:30:12,237 --> 01:30:16,535 امن؟كل منا امن الان 976 01:31:23,883 --> 01:31:28,180 أخيراً الولايات العربية اتفقت على الوقوف سوية ضدّ إسرائيل 977 01:31:28,279 --> 01:31:32,377 انهم لا يحبون الفلسطينيون و لكنهم يكرهون الاسرائليون اكثر 978 01:31:32,477 --> 01:31:34,676 انهم لم يعودوا مثلما كانوا في 1967 979 01:31:34,775 --> 01:31:38,471 سيرى العالم حينها ماذا فعلت بنا اسرائيل 980 01:31:38,672 --> 01:31:43,168 لا يريدون مساعدة مصر و سوريا في الهجوم على اسرائيل حتى الاردن 981 01:31:43,268 --> 01:31:45,966 اسرائيل لن ترحل 982 01:31:51,363 --> 01:31:53,361 هذا حلم 983 01:31:53,461 --> 01:31:55,559 لا يمكنك استرجاع بلد لم تكن تملكها من قبل 984 01:31:55,659 --> 01:31:57,258 يبدو انك يهودي 985 01:31:57,258 --> 01:32:00,855 اللعنة عليك,انا صوت نابض من عقلك ليخبرك بما تعرفه بالفعل 986 01:32:00,955 --> 01:32:03,253 هذا امر لا مفاوضة فيه 987 01:32:03,353 --> 01:32:05,351 لن تسترجع ارضك ابدا 988 01:32:05,451 --> 01:32:07,650 كل شهدائكم,كل كهولكم و كل لاجئينكم 989 01:32:07,650 --> 01:32:08,950 ينتظرون استرجاع فلسطين 990 01:32:09,049 --> 01:32:11,448 لدينا اطفال كثر و سيكون لهم اطفال كثر 991 01:32:11,548 --> 01:32:13,145 لذا يمكننا الانتظار طوال الدهر 992 01:32:13,245 --> 01:32:16,943 و عندها سيمكننا ان نحفظ العالم من خطر اليهود 993 01:32:17,043 --> 01:32:20,541 اذا قتلتم اليهود,سيقال عنكم انكم متوحشون 994 01:32:20,641 --> 01:32:24,337 نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات 995 01:32:24,337 --> 01:32:29,633 حينها سيتسالوا عن ظروفنا في سجون الاعتقال 996 01:32:29,834 --> 01:32:35,029 انت عربي هناك اماكن كثيرة للعرب 997 01:32:35,329 --> 01:32:38,027 انت يهودي متعاطف 998 01:32:38,427 --> 01:32:41,924 انتم ايها الالمان وجدتوا سعادتكم في اسرائيل 999 01:32:42,024 --> 01:32:45,321 انتم تعطونا المال,و لكنم تشعرون بالذنب بسبب افعال هتلر 1000 01:32:45,421 --> 01:32:48,420 واليهود يشعرون بهذا الذنب 1001 01:32:48,420 --> 01:32:52,316 ابي لم يحب التعامل مع اي يهودي 1002 01:32:54,813 --> 01:32:56,812 (اخبرني بشيء يا (علي 1003 01:32:57,012 --> 01:32:59,010 ما هو؟ 1004 01:32:59,309 --> 01:33:02,708 هل تفتقد ابيك بالفعل من وقت القنبلة العنقودية؟ 1005 01:33:02,907 --> 01:33:07,505 هل فكرت بامانة ان مثل هذه الاحداث يجب ان تحدث 1006 01:33:07,505 --> 01:33:12,101 من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟ 1007 01:33:12,300 --> 01:33:14,799 بكل التاكيد نعم 1008 01:33:16,798 --> 01:33:21,093 حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين لكننا سنربح 1009 01:33:21,093 --> 01:33:24,990 كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟ 1010 01:33:25,090 --> 01:33:27,087 كم من الوقت استغرقه الالمان 1011 01:33:27,187 --> 01:33:27,987 لتعمير المانيا؟ 1012 01:33:28,087 --> 01:33:33,084 ولكن انظر كيف اصبحت المانيا انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى 1013 01:33:33,184 --> 01:33:36,581 لهذا السبب انتم لا تفهمون امرنا 1014 01:33:36,681 --> 01:33:41,278 انت قلت ان ارضنا لاشيء,لكن لنا بيتا يجب ان نعود اليه 1015 01:33:41,378 --> 01:33:44,277 المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي 1016 01:33:44,277 --> 01:33:47,174 نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية 1017 01:33:47,274 --> 01:33:50,271 لكننا لا نهتم بهم 1018 01:33:50,271 --> 01:33:52,370 نريد ان نسترد امتنا 1019 01:33:53,270 --> 01:33:55,367 البيت هو كل شيء 1020 01:34:34,937 --> 01:34:36,936 لا.لا 1021 01:34:37,537 --> 01:34:39,534 لماذا؟ اريد الرؤية 1022 01:34:39,634 --> 01:34:43,331 انا اقبل النقود الورقية فقط,حسنا؟ بالطبع 1023 01:35:36,491 --> 01:35:38,489 انظر الى هذا 1024 01:35:38,689 --> 01:35:41,886 انهم قادمون في عربات موتهم 1025 01:35:45,384 --> 01:35:48,281 ....الروس و 1026 01:35:50,979 --> 01:35:52,978 سندريلا 1027 01:36:11,864 --> 01:36:17,959 سنقتل العرب الذين دخلو معه في الغرفة 1028 01:36:24,155 --> 01:36:26,453 لماذا ينتظر الروس؟ 1029 01:36:26,553 --> 01:36:28,651 لماذا لم يرحلوا؟ 1030 01:36:30,050 --> 01:36:32,049 انهم منتظرين 1031 01:36:33,347 --> 01:36:35,346 نحن منتظرين 1032 01:36:35,746 --> 01:36:37,944 ابقى هادئا انا هادىء 1033 01:36:48,736 --> 01:36:50,635 انه في الغرفة,افعلها 1034 01:36:50,735 --> 01:36:51,833 هل هو وحده؟ 1035 01:36:51,933 --> 01:36:58,029 كيف سنعرف انه وحده؟ فقط شغل الجهاز و افعلها 1036 01:37:03,225 --> 01:37:06,423 لا يمكنني التحكم ما المشكلة؟ 1037 01:37:07,522 --> 01:37:10,419 ما الامر؟اللعنة,ليس ثانية انتظر 1038 01:37:10,419 --> 01:37:14,016 اين الانفجار ,كان من المفترض ان يكون هناك انفجار الان 1039 01:37:14,116 --> 01:37:16,914 ما المشكلة؟ انه خلل في الالة 1040 01:37:17,014 --> 01:37:21,610 انه دائما ما يهدر وقتنا 1041 01:37:21,710 --> 01:37:24,208 (احذر من هذه الاشياء يا (هانز 1042 01:37:30,004 --> 01:37:33,301 ماذا ستفعل يا (هانز)؟ عد الى هنا 1043 01:37:39,696 --> 01:37:42,295 ماذا يفعل؟ هانز),لا) 1044 01:38:10,073 --> 01:38:12,071 الى اي وقت سيتاخر؟ 1045 01:38:13,271 --> 01:38:14,868 ربما ساعة 1046 01:38:14,968 --> 01:38:17,766 هل لديك ولاعة؟ 1047 01:38:19,465 --> 01:38:21,464 شكرا لك 1048 01:38:35,054 --> 01:38:39,051 على 1049 01:39:15,722 --> 01:39:17,721 هل اعرفك؟ 1050 01:39:19,220 --> 01:39:21,218 توقف 1051 01:39:42,202 --> 01:39:44,201 ادخل 1052 01:40:15,676 --> 01:40:18,675 على 1053 01:40:30,066 --> 01:40:32,364 اخرس اخرس 1054 01:40:35,762 --> 01:40:40,658 أين تعلمت؟ كُلّ قنبلة تصنعها لا تعمل 1055 01:40:40,658 --> 01:40:42,457 انا لم اتعلم من قبل لفعل هذه الامور 1056 01:40:42,557 --> 01:40:46,454 انا تعلمت كيف افكك القنبلة و ليس 1057 01:40:46,554 --> 01:40:48,552 كيفية صنعها 1058 01:40:48,853 --> 01:40:50,850 اللعنة 1059 01:40:51,451 --> 01:40:54,547 هذه القنابل شيء لعين 1060 01:40:54,647 --> 01:40:56,048 صنعت من اجل الجيش 1061 01:40:56,148 --> 01:40:57,047 اعطنى مالي 1062 01:40:57,147 --> 01:41:00,945 اعتقدوا باني جيد في استخدام الاجهزة الصغيرة 1063 01:41:01,044 --> 01:41:03,042 و الان بعد ميونخ 1064 01:41:03,242 --> 01:41:06,439 سالوني اذا يمكنني ان اعمل قنبلة 1065 01:41:06,638 --> 01:41:08,637 و انا قلت نعم 1066 01:41:14,233 --> 01:41:16,231 هيا 1067 01:41:26,624 --> 01:41:29,022 الثلاثة ذهبوا في اتجاه مكان العملاء 1068 01:41:29,022 --> 01:41:32,019 و التقطوا قِطَعِ أسلحتِهم، و جمعوا اسلحتهم بسرعة 1069 01:41:32,219 --> 01:41:34,617 بينما كان هناك قذف بالقنابل في الممرات 1070 01:41:34,717 --> 01:41:38,515 و منتظرين الرجل الذي بيدية التحكم حتى يطلقوا النيران 1071 01:41:43,511 --> 01:41:45,510 سلامة) موجود في لندن) 1072 01:41:48,107 --> 01:41:51,105 يَذْهبُ بشكل دوري الى هناك ليتابع إتصالِه 1073 01:41:51,204 --> 01:41:52,604 مع وكالة المخابرات الامريكية 1074 01:41:52,704 --> 01:41:56,302 هو ماذا؟ سلامة) يعمل لصالح المخابرات الامريكية) 1075 01:41:57,300 --> 01:42:01,098 كلام فارغ سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود) 1076 01:42:01,098 --> 01:42:05,895 بتحريض من الدبلوماسيين الأمريكان، ولهذا السبب هو يتقاضى الكثير من المال من قبل المخابرات الامريكية 1077 01:42:05,994 --> 01:42:10,091 و هم لا يسالوه فيما ينفق هذا المال 1078 01:42:10,191 --> 01:42:12,689 هل قال لهم ما حدث في ميونخ؟ 1079 01:42:12,689 --> 01:42:13,988 هل تعلم المخابرات الامريكية بما حدث في ميونخ؟ 1080 01:42:14,088 --> 01:42:19,384 المخابرات الامريكية لم تعرف شيئا عن سبتمبر الاسود الا بعد حادث ميونخ 1081 01:42:19,784 --> 01:42:21,683 احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه 1082 01:42:21,782 --> 01:42:23,881 و الثاني بسبب قنبلة انفجرت 1083 01:42:25,678 --> 01:42:28,177 و من وقتها و هم يعرفون بالامر 1084 01:42:28,677 --> 01:42:30,675 و نحن كذلك,اليس كذلك؟ 1085 01:42:31,275 --> 01:42:33,774 كل القاتلين بالتاكيد مدربون 1086 01:42:34,273 --> 01:42:38,370 اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام 1087 01:42:38,469 --> 01:42:42,366 و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا 1088 01:42:42,867 --> 01:42:45,364 اوروبا لم تعد ممتعة منذ 1089 01:42:45,464 --> 01:42:50,560 زحف نابليون الى موسكو يجب ان تضع هذه الاشياء في هذا 1090 01:42:50,760 --> 01:42:54,957 سلامة) في لندن) من اجل السعر المعتاد 1091 01:43:04,049 --> 01:43:06,248 نحن تتبعنا اثره من خلال دكتوره الخاص الى الفندق 1092 01:43:06,248 --> 01:43:09,345 كان يعقد صفقة سلامة)؟هل تتبعته؟) 1093 01:43:09,445 --> 01:43:11,244 نعم كان يرتدى نظارة شمسية في اثناء هطول المطر 1094 01:43:11,244 --> 01:43:13,642 لماذا لم تقتله اذن؟ لقد كان حوله حراس شخصيين له ,مدنيين 1095 01:43:13,741 --> 01:43:16,040 هل كانوا مسلحون؟نعم اذا هم ليسوا بمدنيين 1096 01:43:16,140 --> 01:43:19,138 لو كنت مكانك,لقتلته لاتاتينا فرصة قتل احدهم عادة 1097 01:43:19,337 --> 01:43:23,634 على اي حال اريد ان اقتل هؤلاء الرجال ربما هناك رجال من الممكن ان يمنعوك 1098 01:43:23,734 --> 01:43:25,932 نحن دائما ما نذهب كلنا الى اهدافنا منذ متى؟ 1099 01:43:26,032 --> 01:43:28,231 لماذا نحن قلقون بشان هذه الامور الان؟ 1100 01:43:28,331 --> 01:43:31,229 هل لديكم اي فكرة عن كمية القوانين التي كسرت من جراء ما حدث؟ 1101 01:43:31,329 --> 01:43:34,426 توقف عن ازعاجنا هذا لا يوثر بنا 1102 01:43:34,526 --> 01:43:39,322 هذا قتل عمدي وفي قوانين اسرائيل لا يوجد لديها عقوبة القتل 1103 01:43:39,422 --> 01:43:41,920 هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟ 1104 01:43:42,020 --> 01:43:44,319 انت محير بالفعل لان من نقتلهم بالفعل 1105 01:43:44,418 --> 01:43:45,918 يضعون اناس محترفون لحمايتهم 1106 01:43:45,918 --> 01:43:48,516 و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة 1107 01:43:48,715 --> 01:43:49,915 انا لست محير 1108 01:43:50,114 --> 01:43:55,111 انا فقط اترك امور القتل للحروب 1109 01:43:55,111 --> 01:43:57,809 التي تحدث في الصحراء 1110 01:43:57,908 --> 01:43:59,607 لكن هناك معركة لنا في كوبنهاجن 1111 01:43:59,707 --> 01:44:03,304 و يجب الا نقترب من هؤلاء المعادون للسامية الاوروبية و الا نطعمهم 1112 01:44:03,404 --> 01:44:07,002 و كما تعلمنا اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا 1113 01:44:07,102 --> 01:44:09,300 نحن نواجههم طوال الوقت 1114 01:44:09,499 --> 01:44:11,698 هل تعتقد ان الفلسطينيون هم من ارادو اراقة الدماء؟ 1115 01:44:11,798 --> 01:44:12,998 اهكذا تعتقد باننا سنحكم سيطرتنا على الارض؟ 1116 01:44:13,098 --> 01:44:14,096 هل بان نكون قانونيين؟ 1117 01:44:14,096 --> 01:44:16,694 من لا يرى بالمكبر,فهو اعمى 1118 01:44:16,893 --> 01:44:18,193 اعتقد بان لدينا جواسيس في وسطنا 1119 01:44:18,293 --> 01:44:20,891 احذر من كلامك توقف 1120 01:44:20,991 --> 01:44:23,889 ابني خاض معركة 67 يا ابن العاهرة 1121 01:44:24,089 --> 01:44:25,887 لقد فعلت كل شيء من اجل اسرائيل 1122 01:44:26,186 --> 01:44:29,685 و ماذا جنينا من هذا؟ 1123 01:44:29,785 --> 01:44:32,483 اذا هذا ليس مفيد لك؟ لا 1124 01:44:33,182 --> 01:44:38,377 المهم لدي ان من ضحى من اجلي هي دماء يهودية 1125 01:44:38,978 --> 01:44:41,776 مهمة جيدة و قائد ممتاز 1126 01:44:43,775 --> 01:44:45,672 اذا ابتعدوا عنه الحراس,سنقتله 1127 01:44:45,772 --> 01:44:49,170 انهم مسلحون مهما يكن, سنقتلهم 1128 01:46:20,700 --> 01:46:25,697 ماذا تفعل في لندن؟ اتركني 1129 01:46:26,296 --> 01:46:29,293 هيا,اظهر نفسك لي 1130 01:46:29,493 --> 01:46:33,890 تمهل يا رجل,من هذا اللعين؟ روجر بيرد 1131 01:46:34,289 --> 01:46:39,286 لا يا غبي,انه ليس هو (لا,انه ليس (روجر بيرد 1132 01:46:39,885 --> 01:46:42,883 انا اسف يا صاح على ما حدث انها مجرد تخاريف 1133 01:46:42,983 --> 01:46:45,680 من شخص ثمل 1134 01:46:50,778 --> 01:46:51,877 تعال هنا 1135 01:46:51,975 --> 01:46:53,974 ابتعدوا 1136 01:47:05,364 --> 01:47:06,463 ابتعدوا 1137 01:47:06,563 --> 01:47:09,561 (انه انا يا (روجر هذا انا 1138 01:47:09,661 --> 01:47:11,459 هل تتذكرني؟ 1139 01:47:11,559 --> 01:47:13,557 اسف 1140 01:47:23,451 --> 01:47:26,748 ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟ 1141 01:47:26,848 --> 01:47:29,546 بالطبع كان (سلامة) اللعين 1142 01:48:33,399 --> 01:48:35,398 هل تسمحي لي؟ 1143 01:48:42,392 --> 01:48:45,091 يجب ان اذهب الى الفراش مبكرا 1144 01:48:45,590 --> 01:48:47,788 لدي عمل في الصباح الباكر 1145 01:48:47,788 --> 01:48:49,786 ما نوع العمل الذي تقومين به؟ 1146 01:48:52,583 --> 01:48:55,580 انه عمل يجبرك على الشرب 1147 01:48:55,980 --> 01:48:59,079 اذا فلدينا نفس العمل 1148 01:48:59,978 --> 01:49:01,976 لهجتك تعجبني 1149 01:49:02,576 --> 01:49:04,673 عطرك يعجني 1150 01:49:14,566 --> 01:49:16,965 تستطيع ان تشمه على الرغم من دخان السجائر 1151 01:49:18,763 --> 01:49:20,762 اليس كذلك؟ 1152 01:49:21,362 --> 01:49:23,359 انه رائع بالفعل 1153 01:49:27,757 --> 01:49:32,652 انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر 1154 01:49:34,052 --> 01:49:37,249 و يجب ان استيقظ باكرا 1155 01:49:37,850 --> 01:49:39,848 ....لذا 1156 01:49:40,348 --> 01:49:42,345 .....لذا 1157 01:49:44,244 --> 01:49:46,742 ....انت شخصية ممتازة و 1158 01:49:50,141 --> 01:49:52,838 هل تريد منى ان اسالك؟ 1159 01:49:59,234 --> 01:50:01,232 انا فقط لا استطيع البوح بهذا 1160 01:50:02,031 --> 01:50:03,930 ايها المذنب 1161 01:50:04,030 --> 01:50:07,527 انت مثيرة حقا انا اعرف 1162 01:50:09,824 --> 01:50:14,222 عندما تشعر بغرائزك و انت في غرفتك 1163 01:50:14,321 --> 01:50:17,219 من الممكن ان تجدني هنا 1164 01:50:17,520 --> 01:50:22,016 او ربما ساكون وحدي في غرفتي على سريري 1165 01:50:28,510 --> 01:50:30,509 تصبحين على خير 1166 01:50:49,693 --> 01:50:53,491 هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟ 1167 01:50:53,691 --> 01:50:55,689 من الممكن هذا 1168 01:50:55,789 --> 01:50:57,888 و لو كان (لويس) من المخابرات الامريكية 1169 01:50:57,987 --> 01:50:59,986 فهذا معناه اننا نعمل في الاتجاه الخاطىء و هذا ما نفعله بالفعل 1170 01:51:00,086 --> 01:51:01,586 او (لويس) من الموساد 1171 01:51:01,685 --> 01:51:06,281 و من الممكن الا يكون منهم لكنك تستعمله في توفير المعلومات لنا, و هذا اتصال غير مباشر 1172 01:51:06,481 --> 01:51:08,380 بمعنى ان الموساد هي من تعطي المخابرات الامريكية كل المعلومات و التى بدورها تعطي 1173 01:51:08,480 --> 01:51:08,980 كل المعلومات الى لويس 1174 01:51:11,478 --> 01:51:13,077 لانه يعرف باننا نتوقع هذا 1175 01:51:13,177 --> 01:51:16,673 توقف عن ابراز مخاوفك 1176 01:51:21,570 --> 01:51:25,866 اتعرف؟ انا لم اعتقد ابدا انك ستدوم حيا 1177 01:51:26,066 --> 01:51:27,665 و هذا ما اعتقدته ايضا عنك 1178 01:51:27,665 --> 01:51:30,463 منذ البداية وانت تعمل المهمة و لكنك لا تريد ان تنجزها 1179 01:51:30,663 --> 01:51:32,662 انا هكذا منذ ولدت لكن امي 1180 01:51:32,761 --> 01:51:35,359 اذا لم يمكنني العمل فلا يمكنني الاستمرار فيه 1181 01:51:35,459 --> 01:51:36,559 هل شعرت بهذا السلوك من قبل؟ 1182 01:51:36,659 --> 01:51:38,957 انا لا احب الاضطراب و التردد 1183 01:51:40,256 --> 01:51:43,053 انا اعرف شباب مثلك هكذا في الجيش 1184 01:51:43,153 --> 01:51:45,451 انت يمكنك فعل اي شيء مكلف به حتى و لو كان مرعبا 1185 01:51:45,552 --> 01:51:48,750 و لكن يجب ان تفعله بسرعة 1186 01:51:48,950 --> 01:51:54,045 انت تعتقد بانك اذا اسرعت في عملك فستزداد المخاوف منك و الشكوك فيك 1187 01:51:55,045 --> 01:51:59,442 و لكن الشيء الوحيد المخيف فيكم يا جماعة هو الاستكانة و البطىء 1188 01:52:01,840 --> 01:52:05,337 و لكن اصبح كل شخص الان ملاحق 1189 01:52:06,836 --> 01:52:09,135 اريد ان اشرب,ما رايك؟ 1190 01:52:09,235 --> 01:52:11,832 لا,يجب ان اصعد و اخلد الى النوم 1191 01:52:12,032 --> 01:52:19,226 اهذا جيد ان تشرب لوحدك؟ انهم مجرد كاسين,عمت مساءا 1192 01:52:21,225 --> 01:52:24,622 احذر من لدغة الحبيب بالطبع 1193 01:52:24,722 --> 01:52:28,519 لا يمكنك ان تفتقدها انت لا تريد ان يحدث هذا 1194 01:52:48,503 --> 01:52:51,801 مرحبا؟ (هل اتحدث الى سيدة (ستوش 1195 01:52:51,901 --> 01:52:56,297 هل نفقاتك مسددة؟ لقد ايقظت الطفل يا (افنر),اقصد هذا جيد 1196 01:52:56,397 --> 01:53:00,095 كيف حالك؟ انا افتقدك 1197 01:53:00,894 --> 01:53:05,092 هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟ 1198 01:53:05,191 --> 01:53:07,189 نعم,انتي محقة 1199 01:53:08,788 --> 01:53:13,584 اسمعي,انا افكر انني عندما انتهي مما اقوم به حاليا 1200 01:53:13,584 --> 01:53:15,682 ساتي اليكم في بروكلين لاطمئن عليكم 1201 01:53:15,782 --> 01:53:21,479 بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس استمع اليها و هي تتحدث 1202 01:53:22,078 --> 01:53:23,478 هل تسمعينني؟ 1203 01:53:23,578 --> 01:53:25,675 هل تسمعني؟ نعم 1204 01:53:27,674 --> 01:53:30,073 تحدثي معي 1205 01:53:32,970 --> 01:53:34,968 دعيها تتكلم 1206 01:53:50,756 --> 01:53:54,353 مرحبا يا حلوتي انا ابيكي 1207 01:53:55,953 --> 01:53:58,551 هذا صوتي يا عزيزتي 1208 01:54:00,650 --> 01:54:04,046 هذه هي نغمة صوتي,لا تنسيها,حسنا؟ 1209 01:54:05,845 --> 01:54:08,543 لابد ان ارجعها الى سريرها,انها متعبة 1210 01:54:08,543 --> 01:54:10,641 انها تحلم بك 1211 01:54:48,012 --> 01:54:50,310 الى اين نذهب؟ الى المطار؟ 1212 01:54:50,410 --> 01:54:54,108 هل يمكننا ان نتحدث مع احد حتى اخرس و اركب الحافلة,حسنا؟ 1213 01:54:54,208 --> 01:54:57,405 فقط اخبروا اهالينا باننا بخير 1214 01:54:57,604 --> 01:55:00,503 اهدؤا,اهدؤا 1215 01:55:00,703 --> 01:55:02,701 سنركب هذه الحافلة و سنطير بعيدا 1216 01:55:02,802 --> 01:55:07,598 بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية 1217 01:57:04,410 --> 01:57:07,806 كارل) اللعين) 1218 01:57:08,406 --> 01:57:10,404 لقد رايتها اولا 1219 01:57:27,991 --> 01:57:29,990 كارل)؟) 1220 01:59:06,817 --> 01:59:10,912 هي هولنديةُ، لا سياسيةُ، كُلّ شيء لديها مقابل المال 1221 01:59:10,912 --> 01:59:14,011 تعيش في هولندا, و لكن هي هنا الان 1222 01:59:14,111 --> 01:59:16,410 هذه معلومات موثوق فيها 1223 01:59:16,509 --> 01:59:20,706 انت لن تدفع مقابل هذه المعلومات التى اعطيتك اياها اتدري لماذا؟ 1224 01:59:20,806 --> 01:59:24,902 حتى تجعلنى اصدق انك لا علاقة بك بمقتل صاحبي 1225 01:59:25,103 --> 01:59:32,497 نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض 1226 01:59:32,497 --> 01:59:35,794 هذا ما نتفق عليه 1227 01:59:35,794 --> 01:59:41,491 نحن تشتري معلومات من اجلك و من اعداؤك 1228 01:59:41,491 --> 01:59:44,588 انت لست مجرد باحث عن بعض اسماء الرجال 1229 01:59:44,688 --> 01:59:46,486 هل تتهمني باني قاتل الان؟ 1230 01:59:46,586 --> 01:59:49,983 انه يخبرك بانه حان وقت تقاعدك؟ 1231 01:59:50,083 --> 01:59:59,276 دوام الحال من المحال و ليست الغلبة للاقوى فالوقت يغير الامور تماما 1232 02:00:08,669 --> 02:00:12,766 و فجاة الاشرار يسقطون 1233 02:00:12,866 --> 02:00:14,865 اعتقد بان هذه الصورة كافية 1234 02:00:38,047 --> 02:00:42,043 هل تريد ان تقتلها بالفعل؟ 1235 02:00:42,043 --> 02:00:44,741 كل هذه الدماء المراقة ستعود من اجلنا 1236 02:00:44,841 --> 02:00:46,040 و لكن في النهاية سننتصر 1237 02:00:46,140 --> 02:00:49,638 مهما كلف هذا الامر من وقت,سنبيدهم 1238 02:00:49,737 --> 02:00:52,635 (نحن يهود يا (افنر 1239 02:00:52,635 --> 02:00:55,033 اليهود لا يخطئون مثلما يخطىء اعداءهم 1240 02:00:55,133 --> 02:00:57,432 لا يمكن ان نجعلهم محترمين ابدا 1241 02:00:57,432 --> 02:00:59,629 انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام 1242 02:00:59,729 --> 02:01:04,225 الف سنة من الصراع لا تصنع احتراما 1243 02:01:04,225 --> 02:01:07,524 يجب ان نصحح من اوضاعنا, و هذا شيء جيد 1244 02:01:07,624 --> 02:01:09,421 هذه هي اليهودية الحق 1245 02:01:09,522 --> 02:01:12,719 هذا ما اعرفه, و هذا هو نحن 1246 02:01:12,819 --> 02:01:18,414 و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه (فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر 1247 02:01:18,514 --> 02:01:22,911 انها روحي 1248 02:01:23,011 --> 02:01:28,307 يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية 1249 02:01:28,407 --> 02:01:31,305 اذا احتجت اليك ,ساجدك 1250 02:02:23,364 --> 02:02:25,363 عذرا من انت؟ 1251 02:02:33,857 --> 02:02:39,153 الا تعرفي لما نحن هنا؟ 1252 02:02:39,153 --> 02:02:44,349 يجب ان اغير ملابسي,حسنا؟ 1253 02:02:44,349 --> 02:02:53,142 اتريدون ان تستاجروني؟ انتم تعرفون كم انا جميلة 1254 02:02:53,142 --> 02:02:54,741 لا,لا تفعلوا 1255 02:02:54,841 --> 02:02:57,439 ستضيعون عليكم الموهبة 1256 02:03:50,201 --> 02:03:52,199 اتركها 1257 02:04:09,885 --> 02:04:13,484 في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا 1258 02:04:13,683 --> 02:04:16,181 و قتلنا بديل لشخص 1259 02:04:16,281 --> 02:04:18,478 واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من 1260 02:04:18,678 --> 02:04:22,075 بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا 1261 02:04:22,276 --> 02:04:24,973 وهناك احد من الاهداف قتلناه ايضا 1262 02:04:25,073 --> 02:04:28,171 منذ ان بدانا,ارسل العدو رسائل ملغمة الى سفاراتنا 1263 02:04:28,271 --> 02:04:30,469 و اختطف ثلاث طائرات 1264 02:04:30,469 --> 02:04:32,468 هناك مئة و ثلاثون فردا قتلوا في اثينا 1265 02:04:32,667 --> 02:04:34,965 و من الممكن ان يكون العدد اكبر من ذلك 1266 02:04:35,065 --> 02:04:37,464 و قد قتل ملحقنا العسكري في واشنطن 1267 02:04:37,564 --> 02:04:40,762 (العديد من القتلى قتلوا على يد الفنزويلي الخسيس (كارلوس 1268 02:04:40,762 --> 02:04:46,457 (و هو بديل (زياد مونشاسي) و بديل (حمشري 1269 02:04:46,457 --> 02:04:52,152 القيادات التي خططت لعملية سبتمبر الاسود قتلوا بالكامل 1270 02:04:52,152 --> 02:04:55,750 و لكن هناك قيادات جديدة بدات في الظهور 1271 02:04:55,950 --> 02:05:00,247 انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي 1272 02:05:00,147 --> 02:05:06,142 و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟ 1273 02:05:06,243 --> 02:05:10,538 انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟ 1274 02:05:10,638 --> 02:05:14,636 جولدمائير) قالت في الكنيست) 1275 02:05:14,636 --> 02:05:22,530 ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا 1276 02:05:22,630 --> 02:05:28,525 و هذا ليس معناه ان الموتى الفلسطينيون ثمنهم رخيص 1277 02:05:28,625 --> 02:05:33,421 هل ستتوقف عندما نقتل الاحد عشر رجلا؟ نعم 1278 02:05:33,421 --> 02:05:36,319 انت تكذب 1279 02:05:36,420 --> 02:05:41,815 و ماذا عن مقتل البدلاء؟ في كل مرة نقتل 6 افراد اضافيون 1280 02:05:41,915 --> 02:05:46,313 يجب ان نقتلهم بشكل دائم للابد؟ 1281 02:05:46,412 --> 02:05:48,510 لازال هناك خمسة اهداف حية 1282 02:05:48,610 --> 02:05:50,509 و هذا يعني ان هناك خمسة رجال يجب ان يموتوا 1283 02:05:50,609 --> 02:05:52,207 و لكن لا تنسى,انت منذ البداية و انت مكره على فعل هذه العمليات 1284 02:05:52,307 --> 02:05:54,606 شخصيا,انا اشعر بالرتابة و الملل انا اسيقظ من نومي 1285 02:05:54,705 --> 02:05:58,203 ثم اذهب الى احدهم و اقتله ثم اعود الى السرير مرة اخرى بلا اي مشاعر 1286 02:06:01,800 --> 02:06:03,499 هانز)؟) 1287 02:06:03,599 --> 02:06:06,296 لماذا تشرب الخمر كثيرا؟ 1288 02:06:06,396 --> 02:06:08,095 لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟ 1289 02:06:08,195 --> 02:06:12,991 اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش 1290 02:06:14,490 --> 02:06:18,787 كنت ارى الفتاه الهولندية هكذا طوال الوقت 1291 02:06:21,385 --> 02:06:24,781 لكم المني جدا ان اقتلها 1292 02:06:24,881 --> 02:06:28,179 انا لم اكن اريدك ان تغطي جسمها بملابسها 1293 02:06:28,279 --> 02:06:32,776 نعم ولكن,انت في حاجة الى مصلحتك 1294 02:06:46,266 --> 02:06:48,365 افنر 1295 02:06:50,863 --> 02:06:52,860 افنر 1296 02:06:54,259 --> 02:06:59,755 افنر .انا كنت في شقة (هانز) بجانب محل التحف القديمة 1297 02:06:59,755 --> 02:07:03,153 ......لنبحث عنه فقط لانه 1298 02:07:03,353 --> 02:07:07,150 على اي حال,هو ذهب الى مكان ما لا اعرف متى ذهب و الى اين ذهب و لكنه لم يعد حتى الان 1299 02:07:29,233 --> 02:07:31,331 السكين 1300 02:07:35,429 --> 02:07:38,326 انهم لم ياخذوا اي شيء 1301 02:11:59,329 --> 02:12:01,326 ماذا؟ 1302 02:12:31,303 --> 02:12:33,702 سيكون الامر رائعا 1303 02:12:34,302 --> 02:12:38,697 علي حسن سلامة) موجود في تاريفا على شاطىء اسبانيا) 1304 02:12:39,098 --> 02:12:42,895 انه يعيش في مكان امن له و ملىء بالصعوبات 1305 02:12:43,095 --> 02:12:46,592 يموت صانعي القنابل بشكل عرضي بسبب التردد 1306 02:12:48,091 --> 02:12:51,389 في اثينا,انت قتلت عميل المخابرات الروسية 1307 02:12:52,487 --> 02:12:56,184 ( الكثير من الناس يريدون قتلك, سيد (ستوش 1308 02:12:56,284 --> 02:13:01,981 لكن لماذا على ان افعل ذلك؟ انت تدفع احسن من اي احد 1309 02:13:05,078 --> 02:13:08,475 (من الخطر ان تذهب لتتبع (سلامة 1310 02:13:08,675 --> 02:13:12,273 و لكنه هو من دبر عملية ميونخ 1311 02:13:14,770 --> 02:13:19,767 تعتقد بانك ستقتله و ستعود الى بلدك,اليس كذلك؟ 1312 02:13:21,765 --> 02:13:24,863 نعم يا (لويس) انا اعتقد هذا 1313 02:13:27,761 --> 02:13:30,759 يمكنك ان تمتلك مطبخ مثل هذا في احد الايام 1314 02:13:33,556 --> 02:13:38,952 انه مكلف و لكن البيت دائما ما يكون مكلفا 1315 02:14:34,210 --> 02:14:37,208 اللعنة,المكان مكتظ بالداخل 1316 02:14:37,308 --> 02:14:39,305 هل تعرف كم عددهم؟ 1317 02:14:59,191 --> 02:15:01,190 هذا هو 1318 02:15:04,987 --> 02:15:07,984 هل انت متاكد من انه هو يا (افنر)؟ 1319 02:15:08,783 --> 02:15:10,782 يجب ان تكون متاكدا 1320 02:15:22,173 --> 02:15:24,171 النجدة 1321 02:15:30,366 --> 02:15:32,364 لا 1322 02:16:12,834 --> 02:16:13,533 (انا (افنر 1323 02:16:13,633 --> 02:16:19,028 نحن نعرف,هل تريد ان تركب معنا؟ تفضل 1324 02:16:24,425 --> 02:16:27,223 (انا (اموس) و هو (افيد 1325 02:16:28,622 --> 02:16:32,718 ليس من المفترض ان نعرف هويتك لاننا لسنا مسئولون 1326 02:16:32,818 --> 02:16:37,214 نحن فقط تفاهة و لم يخبرنا احدا بتفاهتك 1327 02:16:37,414 --> 02:16:40,513 لقد سمعنا عما قمت به 1328 02:16:41,911 --> 02:16:46,607 اود ان اظهر لك فخري بلقاؤك 1329 02:16:49,205 --> 02:16:51,804 و فخري انا ايضا 1330 02:17:00,696 --> 02:17:04,094 ليس لدي اي مشاكل فيما فعلتهموه اثناء المهمة 1331 02:17:04,194 --> 02:17:06,792 ماعدا تلك المراة التي قتلتوها 1332 02:17:06,792 --> 02:17:08,291 لقد اخبرنا (ستيف) بامرها 1333 02:17:08,391 --> 02:17:10,789 لقد قتلت بينما كنا في اجازة من العمل 1334 02:17:10,989 --> 02:17:13,687 لا تكن ابله,على الرغم من اننا لم تواجهنا مشاكل في اعمالكم 1335 02:17:13,787 --> 02:17:16,085 لكننا واجهنا صعوبات في التكتيم عليها 1336 02:17:16,184 --> 02:17:18,283 لكن هناك ثلاثة من رجالي قتلوا 1337 02:17:18,383 --> 02:17:23,379 لو كنت مكانك لكنت قلت نفس كلامك لانه صديقك و هذا ليس خطاك 1338 02:17:23,479 --> 02:17:30,074 لقد اخطات في تقديراتك و تعاملت مع شخصية مهمة للغاية 1339 02:17:31,173 --> 02:17:34,571 اذا هل هذه مجموعة فرنسية لويس) او ماذا كان اسمه؟) 1340 02:17:34,671 --> 02:17:37,868 انه يبيع معلومات عن الارهابيون و نحن لا نعرف من اين ياتينا بها 1341 02:17:37,868 --> 02:17:40,466 لقد ساهموا في قتل رجالك 1342 02:17:40,466 --> 02:17:43,464 انا اعرف ان (ستيف) يصدق هذا و لكن هذه ليست الحقيقة 1343 02:17:43,464 --> 02:17:45,563 اخبرنا من يكون هو اذا 1344 02:17:46,463 --> 02:17:49,559 انهم لا يريدون التعامل معكم 1345 02:17:50,060 --> 02:17:51,757 بسبب الولاء 1346 02:17:51,857 --> 02:17:55,355 انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي هذا الولاء الوحيد لك 1347 02:17:55,455 --> 02:17:57,454 هذا هو 1348 02:17:59,153 --> 02:18:01,150 لا باس 1349 02:18:01,750 --> 02:18:04,648 هذا الجنرال (هوفي) من القيادة الشمالية 1350 02:18:04,648 --> 02:18:06,647 تبدو بصحة جيدة 1351 02:18:07,047 --> 02:18:08,046 اسمع 1352 02:18:08,245 --> 02:18:10,443 نائب الرئيس فخورة برجالك 1353 02:18:10,643 --> 02:18:15,540 كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟ 1354 02:18:15,640 --> 02:18:16,539 جيد 1355 02:18:16,639 --> 02:18:21,835 قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك و من اجل اسرائيل 1356 02:18:25,033 --> 02:18:25,832 هذا كل ما في الامر 1357 02:18:26,032 --> 02:18:28,729 لا توجد ميداليات او اي شيء 1358 02:18:39,222 --> 02:18:43,019 (في السادس عشر من يونيو 1973,لقاء مع (افنر كوفمان 1359 02:18:44,518 --> 02:18:46,816 تفضل 1360 02:18:50,414 --> 02:18:52,912 اخبرني ماذا تعلمت 1361 02:18:55,610 --> 02:18:57,608 ماذا تعلمت؟ نعم 1362 02:18:57,608 --> 02:18:59,607 ماذا تعلمت؟ 1363 02:19:02,105 --> 02:19:07,201 من اجل الله,اخبرني باسماء و ارقام هواتف كل مصادرك 1364 02:19:10,398 --> 02:19:12,197 (اخبرني يا (افنر 1365 02:19:12,297 --> 02:19:16,194 اخبرني باسماء و هواتف مصادرك 1366 02:19:16,394 --> 02:19:18,393 رجاءا 1367 02:19:18,792 --> 02:19:22,290 أنا يُمْكِنُ أَنْ احيلك الى المحاكمة العسكرية 1368 02:19:22,389 --> 02:19:26,186 لا يمكنك فعل هذا انا لا اعمل لديك 1369 02:19:27,686 --> 02:19:29,984 انا لست ملكك 1370 02:19:31,483 --> 02:19:33,381 تبدو بحالة مرزية 1371 02:19:33,481 --> 02:19:35,779 انا لا اشعر بتحسن الان 1372 02:19:36,979 --> 02:19:39,377 هل تريد ان تخبرني باي شيء؟ 1373 02:19:39,477 --> 02:19:41,476 انت لم تكن مرزيا مثل الان من قبل 1374 02:19:41,676 --> 02:19:45,871 و لكني على قيد الحياة,حسنا؟ و ساستعيد حياتي الباقية 1375 02:19:47,070 --> 02:19:48,170 (انا لست غبية يا (افنر 1376 02:19:48,270 --> 02:19:51,567 انا لم اقل انكي غبية 1377 02:20:00,361 --> 02:20:03,058 كل واحد مات في اوروبا 1378 02:20:03,058 --> 02:20:05,356 معظم عائلتي 1379 02:20:05,456 --> 02:20:07,455 عائلتي الكبيرة 1380 02:20:10,452 --> 02:20:12,750 انا لم اكلمك من قبل بخصوص هذا الامر 1381 02:20:12,850 --> 02:20:13,850 انا اعرف 1382 02:20:14,050 --> 02:20:17,247 انت تعرف؟اذا ما قيمة التحدث الان ؟ 1383 02:20:17,247 --> 02:20:19,745 انا لم امت لاني جئت الى هنا 1384 02:20:19,845 --> 02:20:24,941 عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ 1385 02:20:25,041 --> 02:20:26,440 من اجل ان الد ولدا 1386 02:20:26,640 --> 02:20:29,637 انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها 1387 02:20:29,837 --> 02:20:34,134 لقد كنت اشعر ان كل شخص حولي يصلي معي 1388 02:20:36,333 --> 02:20:39,130 انت الذي كنت اصلي من اجله 1389 02:20:39,730 --> 02:20:41,829 ما فعلته من اجلنا 1390 02:20:41,929 --> 02:20:45,526 فعلته من اجلك ابنتك و لكنك ايضا فعلته من اجلنا 1391 02:20:45,626 --> 02:20:50,122 كل من مات , مات من اجل كل ما نحن فيه الان 1392 02:20:50,122 --> 02:20:54,120 و يجب ان ناخذه,لانه لم يعطينا احدا هذا كله 1393 02:20:54,220 --> 02:20:59,615 مكان يكون فيه اليهودي فوق وتحت الارض و ليس مكانا لاي احد 1394 02:20:59,615 --> 02:21:03,413 انا اشكر الله لانه وهبني ما كنت اصلي من اجله 1395 02:21:04,312 --> 02:21:06,310 هل تريدي ان تعرفي يا امي؟ 1396 02:21:07,110 --> 02:21:10,507 هل تريدي ان اخبرك ماذا فعلت؟ 1397 02:21:12,506 --> 02:21:14,505 لا 1398 02:21:14,704 --> 02:21:19,400 مهما استغرق هذا العمل و مهما سيستغرق من وقت 1399 02:21:19,600 --> 02:21:25,995 مكان في الارض نحن لدينا مكان في الارض 1400 02:21:26,495 --> 02:21:28,494 اخيرا 1401 02:21:37,487 --> 02:21:38,786 ما هذا؟ 1402 02:21:38,885 --> 02:21:40,385 البقلاوة 1403 02:21:40,485 --> 02:21:44,181 البقلاوة هي اكل العرب فقط 1404 02:21:44,281 --> 02:21:45,879 كلها في الطائرة,ستحتاج اليها 1405 02:21:46,079 --> 02:21:49,277 اتمنى ان توجع بطنك 1406 02:21:49,577 --> 02:21:51,075 اسمع,انسى ذلك 1407 02:21:51,176 --> 02:21:53,973 انت ذاهب الان الى زوجتك و الى ابنتك و ستاخذ راحة قليلا 1408 02:21:53,973 --> 02:21:57,770 و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا من الممكن في امريكا الاتينية 1409 02:21:57,870 --> 02:22:01,468 لذا فكر في الامر و استجم جيدا ثم ستعود الينا مرة اخرى 1410 02:22:02,166 --> 02:22:04,165 لا 1411 02:23:25,304 --> 02:23:27,702 اراودتك كوابيس؟ 1412 02:23:28,302 --> 02:23:30,300 نعم 1413 02:23:32,999 --> 02:23:35,096 لنعد الى السرير 1414 02:23:36,496 --> 02:23:40,892 انا لا اعرف ما يجب ان اكون 1415 02:23:45,188 --> 02:23:48,386 المكان هنا رائع 1416 02:23:51,783 --> 02:23:53,781 المطبخ كبير جدا 1417 02:25:11,325 --> 02:25:14,222 سولفيا),دعيني اتحدث الى ابيكي) 1418 02:25:15,722 --> 02:25:17,820 هل (روبي) هناك؟ 1419 02:25:18,819 --> 02:25:22,716 يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665 1420 02:25:22,716 --> 02:25:23,715 يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665 1421 02:25:23,715 --> 02:25:24,715 يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665 1422 02:25:24,715 --> 02:25:25,714 يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665 1423 02:25:26,213 --> 02:25:30,010 انا سانتظره يجب ان يتصل بي ضروري 1424 02:25:33,207 --> 02:25:35,205 هل ساقتل؟ 1425 02:25:35,305 --> 02:25:37,304 هل ستقتل عائلتي؟ 1426 02:25:37,404 --> 02:25:42,600 كيف حال والدك؟ اهو بخير؟ هل عائلتك بخير؟ 1427 02:25:42,700 --> 02:25:44,498 انا لا اعرف كيف حال عائلتي؟ 1428 02:25:44,598 --> 02:25:47,396 هل هم بخير؟ 1429 02:25:47,396 --> 02:25:50,395 لقد طَلبتُ طلبية من النقانقِ والجبنِ من اجلك 1430 02:25:50,494 --> 02:25:57,589 الجبن الحقيقي ,ذو الطعم الرائع الذي تجده في امريكا 1431 02:25:57,689 --> 02:26:01,585 من دواعي سروري ان اسمع صوتك مرة اخرى 1432 02:26:02,585 --> 02:26:04,783 لقد كنت قلق بشانك 1433 02:26:04,883 --> 02:26:07,181 هل تصدقني؟ 1434 02:26:08,580 --> 02:26:12,577 افنر),هل تصدقني,(افنر)؟) 1435 02:26:13,776 --> 02:26:16,175 لقد عرف اسمي 1436 02:26:16,175 --> 02:26:18,373 بالطبع اعرف اسمك 1437 02:26:19,272 --> 02:26:21,970 الان,انصت الي جيدا 1438 02:26:22,069 --> 02:26:27,166 لن اؤذيك ابدا 1439 02:26:50,848 --> 02:26:55,145 لا يمكنك ان تدخل هكذا الى هذه المنطقة يا سيد 1440 02:26:55,246 --> 02:27:00,541 لقد حاولت منعه انا لا اعرف من هذا الرجل,ساستدعي الامن 1441 02:27:00,841 --> 02:27:02,939 اذا كنت من الموساد,ستعرف من انا 1442 02:27:03,039 --> 02:27:06,037 اذا لم تكن منهم,اخبر (افرايم )بان (افنر) يريد ان يقابله انه في اجتماع الان 1443 02:27:06,037 --> 02:27:07,636 اصمت و انصت الي 1444 02:27:08,834 --> 02:27:10,633 انا لا اريد ان اذهب لاقتل اطفال اخرون 1445 02:27:10,733 --> 02:27:12,832 اذا اذيتم عائلتي 1446 02:27:13,032 --> 02:27:16,829 اذا العين بالعين و السن بالسن 1447 02:27:16,829 --> 02:27:17,328 انا لم اعد اهتم 1448 02:27:17,428 --> 02:27:20,126 انا ساذهب الى الصحف و ساعطيهم كل اسماء 1449 02:27:20,226 --> 02:27:23,025 المتورطون في هذه المهمة 1450 02:27:23,125 --> 02:27:26,721 اذا لم تبتعدوا عن عائلتي ؟ 1451 02:31:54,515 --> 02:31:56,914 انا احبك 1452 02:32:20,896 --> 02:32:22,895 افنر 1453 02:32:27,091 --> 02:32:31,089 مكالمة من اجلك,انه رجل اسرائيلي 1454 02:32:35,785 --> 02:32:38,483 انت تعتقد باننا سنضر بعائلتك؟ 1455 02:32:38,483 --> 02:32:41,082 اعتقد انه من الممكن ان يفعل اي احد اي شيء 1456 02:32:41,182 --> 02:32:45,378 اعتقد انك في طريقك الى الجنون 1457 02:32:48,476 --> 02:32:53,172 هل ارتكبت انا جرائم قتل؟ 1458 02:32:54,471 --> 02:32:56,270 اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا 1459 02:32:56,370 --> 02:32:57,370 متورطين فيما حدث في ميونخ 1460 02:32:57,370 --> 02:32:59,568 انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد 1461 02:32:59,668 --> 02:33:01,966 اذا اردت مناقشة هذا الامر ,عد الى بلدك 1462 02:33:02,066 --> 02:33:04,464 انت تريد ان تربى ابنتك في المنفى؟ 1463 02:33:04,564 --> 02:33:06,563 اريد دليل 1464 02:33:09,361 --> 02:33:13,157 بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة 1465 02:33:13,157 --> 02:33:16,755 (هو متهم بالتورط في الاغتيال الفاشل على (بنغورين 1466 02:33:16,755 --> 02:33:19,252 انه منتسب الى حركة فتح 1467 02:33:19,451 --> 02:33:20,551 انت اوقفت نشاطه 1468 02:33:20,651 --> 02:33:24,148 كان يجب ان نقتله و هو في اسرائيل 1469 02:33:24,248 --> 02:33:27,646 زئيتر) الكاتب الذي كان موجودا في روما) كان متورط في انفجار الطائرة رقم76 في عام 1968 1470 02:33:27,746 --> 02:33:29,543 و كان يخطط لانفجار اخر في شهر اغسطس 1471 02:33:29,643 --> 02:33:30,343 انا يمكنني الاستمرار في هذه الاعمال للابد 1472 02:33:30,443 --> 02:33:33,141 بناءا على الدليل الذي اريده لا يوجد احدا منهم حتى الان 1473 02:33:33,241 --> 02:33:35,040 اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم 1474 02:33:35,140 --> 02:33:37,239 (فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان 1475 02:33:37,339 --> 02:33:42,834 اذا عاشوا هؤلاء الرجال,فالاسرائليون سيموتون (فهما كان رايك المعارض لي يا (افنر 1476 02:33:42,834 --> 02:33:45,232 و لكن انت تعرف ان هذه هي الحقيقة 1477 02:33:53,926 --> 02:33:56,324 انت ابليت حسنا و مع ذلك لا تبدو سعيدا 1478 02:33:56,423 --> 02:33:57,322 قتلت سبعة اشخاص 1479 02:33:57,422 --> 02:34:01,220 (و لكن لم تقتل (سلامة سننال منه بالطبع 1480 02:34:04,018 --> 02:34:05,916 هل تعتقد بانك الفريق الوحيد لدينا؟ 1481 02:34:06,016 --> 02:34:08,914 انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها 1482 02:34:09,013 --> 02:34:12,412 هل كلامي يخفف من شعورك بالذنب؟ 1483 02:34:12,412 --> 02:34:14,111 هل اذا انتهينا من هذه المهمة سينتهي كل شيء؟ 1484 02:34:14,211 --> 02:34:17,407 كل شخص يموت يتولد شخص مكانه و اخطر منه 1485 02:34:17,407 --> 02:34:20,205 اذا لماذ على ان اقلم اظافرى على الرغم من انها ستعود مجددا؟ 1486 02:34:20,205 --> 02:34:23,304 هل كنا نقتل حتى نغير من رؤساء الجماعات الارهابية 1487 02:34:23,404 --> 02:34:25,101 ام نغير القيادة الفلسطينية؟ 1488 02:34:25,201 --> 02:34:26,501 انت من سيخبرني ماذا فعلنا 1489 02:34:26,600 --> 02:34:30,998 انت قتلتهم من اجل البلد التى ترفض العودة اليها الان 1490 02:34:31,098 --> 02:34:34,994 البلد التي اسسها ابيك و امك و ولدت فيها 1491 02:34:35,094 --> 02:34:39,791 انت قتلتهم من اجل ميونخ من اجل المستقبل,من اجل السلام 1492 02:34:39,891 --> 02:34:44,587 لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة 1493 02:34:44,687 --> 02:34:46,085 لك ما اعرفه 1494 02:34:46,185 --> 02:34:48,184 ابيك مريض و امك ستكون وحيدة 1495 02:34:48,384 --> 02:34:52,381 انت اسرائيلي,زوجتك اسرائلية و ابنتك كذلك 1496 02:34:52,580 --> 02:34:55,478 جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك 1497 02:34:55,478 --> 02:34:56,478 جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك 1498 02:34:56,478 --> 02:34:57,477 جئت لاقول لك هذا: عد الى بلدك 1499 02:35:11,166 --> 02:35:15,263 تفضل عندي لتتناول العشاء الليلة 1500 02:35:15,263 --> 02:35:17,062 هيا,انت يهودي و غريب هنا 1501 02:35:17,162 --> 02:35:20,458 ولن تسلط عليك الاضواء هنا 1502 02:35:20,558 --> 02:35:22,657 انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت 1503 02:35:22,757 --> 02:35:28,654 (لذا,عد معي يا (افرايم 1504 02:35:32,150 --> 02:35:34,149 لا 1505 02:36:03,627 --> 02:36:07,323 في النهاية تسعة مِنْ الأحدَ عشرَ رجلاِ فلسطينيا المستهدفون قتلوا 1506 02:36:11,021 --> 02:36:16,216 من ضمنهم (على حسن سلامة) في 1979 1507 02:36:16,317 --> 02:36:22,217 ترجمة نجمة 1508 02:36:22,318 --> 02:36:27,618 ضبط التوقيت EviL_DeaD