1 00:00:38,000 --> 00:00:44,000 ارائـه‌ای از تیـم ترجـمه :. TvShow .: 2 00:00:45,378 --> 00:00:47,573 .نقص پوسته شناسایی شد 3 00:00:47,647 --> 00:00:51,708 .موتورها با توانایی 170 درصد به کار افتادن 4 00:00:52,709 --> 00:00:55,709 دانـلود فیـلم و سریـال بـا لیـنک مستـقیم :. TVSDL.Net .: 5 00:00:56,623 --> 00:01:01,060 .نقص موتور و پوسته در چنین شرایطی حتمیست 6 00:01:03,396 --> 00:01:06,763 .کلی سوال هست ، هر کسی که ما به سمتش میریم 7 00:01:06,833 --> 00:01:10,166 .میتونه یه سفینه مزدور باشه 8 00:01:12,138 --> 00:01:15,471 .از کار افتادن بحرانی سیستم در 5 ثانیه 9 00:01:15,542 --> 00:01:18,033 چهار ، سه 10 00:01:18,111 --> 00:01:21,308 .دو ، یک 11 00:01:23,383 --> 00:01:28,286 .اول تو پسری ، بعد دختری و بعد یه روانی هستی 12 00:01:28,354 --> 00:01:30,822 .مواظب باش آرزوی چی رو میکنی جک 13 00:01:30,890 --> 00:01:35,827 .سفینه ناشناخته ، هدف و محتویات خود را اعلام کنید 14 00:01:40,366 --> 00:01:45,633 .سفینه ناشناخته ، هدف و محتویات خود را اعلام کنید 15 00:01:51,177 --> 00:01:55,341 .سفینه ناشناخته ، هدف و محتویات خود را اعلام کنید 16 00:01:55,415 --> 00:01:57,815 .اسمم جونزه 17 00:01:57,884 --> 00:02:01,115 .به سفینه من طی ترابری حمله شد 18 00:02:01,187 --> 00:02:05,317 .بقیه بازمانده‌ها از کل خدمه پیش من هستند 19 00:02:05,391 --> 00:02:08,417 .به غیر از اون ، هیچی نداریم 20 00:02:08,495 --> 00:02:11,055 بهم بگو آقای جونز 21 00:02:11,131 --> 00:02:15,295 چی شما رو به این گوشه فضا آورده ؟ 22 00:02:15,368 --> 00:02:17,768 .من یه جایزه بگیر هستم 23 00:02:17,837 --> 00:02:21,773 .پس مشخص شد که یه چیز مشترک داریم 24 00:02:28,314 --> 00:02:30,578 .بیاریدشون 25 00:02:32,579 --> 00:02:38,579 کـاری از صــــابــــر S.A.B.E.R 26 00:02:40,693 --> 00:02:44,129 .دارن میکشنمون داخل 27 00:02:58,378 --> 00:03:01,040 .سفینه در بخش سوم فرود اومد 28 00:03:03,249 --> 00:03:05,809 توهین نباشه ، اما فکر نمیکنم این بتونه 29 00:03:05,885 --> 00:03:08,615 .از هر چیزی که داره برامون میاد محافظتمون کنه 30 00:03:14,761 --> 00:03:16,888 .گزارش بده 31 00:03:16,963 --> 00:03:20,660 .دو علامت گرمایی ، بزرگسال 32 00:03:20,733 --> 00:03:23,668 .یه چیز کوچیک هم هست ، ممکنه نوجوون باشه 33 00:03:23,736 --> 00:03:25,931 .بیشتر به نظر میاد که بخار موتورهاست 34 00:03:26,005 --> 00:03:28,371 .بفهم 35 00:03:28,441 --> 00:03:31,376 .نفست رو حبس کن 36 00:03:32,445 --> 00:03:35,881 .بررسی دقیقتر 37 00:03:38,451 --> 00:03:41,648 .یه لحظه وایسا - چی شده ؟ - 38 00:03:41,721 --> 00:03:46,021 سفینه ، با توجه به چیزی که من میبینم 39 00:03:46,092 --> 00:03:47,684 .اونا رفتن 40 00:03:47,760 --> 00:03:49,694 رفتن ؟ 41 00:03:49,762 --> 00:03:53,027 .هیچ چیز دیگه‌ای از داخل اون سفینه علائم گرمایشی صادر نمیکنه 42 00:03:53,099 --> 00:03:55,465 ...چطور ممکنه 43 00:04:12,285 --> 00:04:14,219 چیزی فهمیدی ؟ 44 00:04:14,287 --> 00:04:18,189 .نه قربان ، از وقتی که من این قسمت رو مسدود کردم هیچکس خارج و وارد نشد 45 00:04:18,258 --> 00:04:20,192 .اتمسفر صفر 46 00:04:21,427 --> 00:04:23,395 .فشار رو تنظیم کن 47 00:04:26,532 --> 00:04:29,990 .اکسیژن داریم قربان ، کمه ولی میتونید تنفسش کنید 48 00:04:30,069 --> 00:04:33,197 .آماده حمله - .هر چیزی رو که بدست آوردید مال خودتون - 49 00:04:39,946 --> 00:04:44,883 ...مردی داخل این سفینه هست که تجربیاتی بیشتر از 50 00:04:44,951 --> 00:04:48,853 .هر کس دیگه‌ای داشته 51 00:04:48,921 --> 00:04:51,754 اگه امروز رو زنده بمونید 52 00:04:51,824 --> 00:04:56,852 .روزی خواهد بود که برای همیشه به یاد میارید 53 00:04:56,929 --> 00:05:00,865 .اهمیت چنین چیزی رو دست کم نگیرید 54 00:05:00,933 --> 00:05:03,367 .شروع کنید 55 00:05:47,180 --> 00:05:51,116 .کف خاموش کننده ( کف مربوط به کپسول آتش نشانی ) 56 00:05:51,184 --> 00:05:53,618 ! برگردید ! همه عقب نشینی کنید 57 00:06:01,260 --> 00:06:03,524 .اون باید تنفس کنه 58 00:06:27,186 --> 00:06:30,781 .تو واقعا میدونی که چطوری خودت رو نشون بدی 59 00:06:30,857 --> 00:06:35,294 ...این هیچی نیست مترسک ، اون میخواد به حدی کتکت بزنه 60 00:06:39,799 --> 00:06:43,565 .فکر نکنم 61 00:06:43,636 --> 00:06:47,902 چی گفتی ؟ - سگت رو فرابخون - 62 00:06:47,974 --> 00:06:51,535 .تا قبل از اینکه سعی کنه تو رو تحریک کنه و خودش رو به کشتن بده 63 00:06:51,611 --> 00:06:54,045 من خیلی ضایع هستم ؟ 64 00:06:54,113 --> 00:06:59,551 .هر چی میخوای فکر کن ، اما بهش بگو دست نگه داره 65 00:07:00,620 --> 00:07:04,215 .شما باید هیجان جونر رو ببخشید 66 00:07:04,290 --> 00:07:07,885 .بعضی وقتا سریع اینطوری میشه 67 00:07:07,960 --> 00:07:10,019 .نمیتونم بگم که اون رو سرزنش نمیکنم 68 00:07:10,096 --> 00:07:13,031 میدونی ، اون خیلی چیزای زیادی در مورد تو شنیده 69 00:07:13,099 --> 00:07:15,192 .ریدیک 70 00:07:15,268 --> 00:07:18,533 .آره ، اسمت رو میدونم 71 00:07:18,604 --> 00:07:20,697 .بیشتر هم از خودت میدونم ، فکر کنم 72 00:07:20,773 --> 00:07:25,210 .مراقب باش ، شاید چیزی رو که به دنبالشی رو بدست بیاری 73 00:07:25,278 --> 00:07:27,940 من میخوام که تقسیمش کنم البته 74 00:07:28,014 --> 00:07:31,381 ...اما ازت میخوام که سلاحت رو تحویل بدی 75 00:07:31,451 --> 00:07:36,718 ....قبل از اینکه افراد بیشتری از من 76 00:07:36,789 --> 00:07:39,724 .کارشون تموم بشه 77 00:07:39,792 --> 00:07:42,226 .همچین اتفاقی نمیفته 78 00:07:42,295 --> 00:07:43,728 نه ؟ 79 00:07:48,868 --> 00:07:52,304 .این دختر برای من ارزشی نداره 80 00:07:52,371 --> 00:07:54,396 .پس روشنم کن 81 00:07:54,474 --> 00:07:58,240 ...چرا باید یه قاتل خونسردی مثل تو 82 00:07:58,311 --> 00:08:01,803 باید این همه سختی بکشه تا این دختر رو زنده نگه داره ؟ 83 00:08:01,881 --> 00:08:05,817 .مگه اینکه البته با هم رابطه‌ای داشته باشید 84 00:08:05,885 --> 00:08:09,286 .اون یه پوششه ، نه چیز دیگه 85 00:08:09,355 --> 00:08:13,291 .الان بهش شلیک کنی ، من رو از دردسر نجات دادی 86 00:08:13,359 --> 00:08:15,793 .پس من دعای خیر تو رو بدست میارم 87 00:08:24,303 --> 00:08:28,740 .شاید من بیشتر از خودت تو رو میشناسم 88 00:08:28,808 --> 00:08:31,743 .الان وقتش نیست 89 00:08:31,811 --> 00:08:34,245 .زندانیشون کنید 90 00:08:36,949 --> 00:08:40,248 .کارمون اینجا تمومه - .ببخشید - 91 00:08:40,319 --> 00:08:43,550 .خودت میدونی که این چیزا چقدر برام بی‌ارزش هستند ، کارت خوب بود 92 00:08:43,623 --> 00:08:46,888 .توی این سری کارها مردم می‌میرن جونر 93 00:08:46,959 --> 00:08:50,554 افراد کمتر ؟ .پول کمتر میگیرن 94 00:08:50,630 --> 00:08:54,464 باهاش میخوای چیکار کنی ؟ - .آروم جونر - 95 00:08:54,534 --> 00:08:57,059 .ریدیک رو بیارید پیش من 96 00:08:57,136 --> 00:09:00,071 .یه چیز درست و حسابی تو ذهنم دارم 97 00:09:00,139 --> 00:09:04,872 .و جونر ، مزدورای بیشتری رو آزاد کن 98 00:09:20,126 --> 00:09:22,890 تا حالا چیزی مثل این رو قبلاً دیده بودی ؟ 99 00:09:22,962 --> 00:09:25,897 .سفینه مزدورا ؟ خیلی زیاد 100 00:09:25,965 --> 00:09:29,901 .فقط دارم سعی میکنم بفهمم چطور همه این چیزا جور در اومده 101 00:09:29,969 --> 00:09:33,405 .این یه عملیات کشت ِ 102 00:09:33,472 --> 00:09:37,203 یه سفینه‌ای مثل این لب ایستگاه وایمیسه ، هر چقدر آدم رو که میتونه سوار میکنه 103 00:09:37,276 --> 00:09:41,713 .بعد برای ماه‌ها بعضی‌وقتا سالها به سفر میره 104 00:09:41,781 --> 00:09:44,147 .مهم نیست که چقدر برای پر کردن طول بکشه 105 00:09:44,216 --> 00:09:48,152 به جز دکل‌های تجاری که معمولاً سنگ فلز 106 00:09:48,220 --> 00:09:50,586 .یا محصول جمع میکنند نه مردم 107 00:09:50,656 --> 00:09:56,117 .خلافکارا رو یه سمت نگهداری میکنند و نیروی خودشون رو سمت دیگه 108 00:09:56,195 --> 00:10:00,564 .فقط کافیه گرمشون کنند - ...خیلی چیزا در این مورد میدونی - 109 00:10:00,633 --> 00:10:02,624 .برای یه مرد روحانی 110 00:10:02,702 --> 00:10:04,636 .شنیدم 111 00:10:04,704 --> 00:10:09,403 .شاید یه جور نشونه خاص روی این کاراشون هست 112 00:10:09,475 --> 00:10:11,636 ! خفه 113 00:10:11,711 --> 00:10:15,147 .تو استثنا هستی البته ، برای تو این تجربه زندگیه 114 00:10:23,055 --> 00:10:24,989 خب نقشه چیه ؟ 115 00:10:25,057 --> 00:10:27,491 .انگار که بدتر از اینا رو نداشتیم 116 00:10:27,560 --> 00:10:30,723 ! اینطوری که من میبینم ، ما میتونیم وقتی که این دلقک.. هی 117 00:10:30,796 --> 00:10:34,698 .اینجا پیاده میشیم شاهزاده خانوم - .تو هم دیگه واعظ - 118 00:10:36,268 --> 00:10:39,032 . من دعا میکنم - . نه برای من - 119 00:10:40,773 --> 00:10:44,300 ! بریم - ! بدون تو نمیرم ریدیک - 120 00:10:44,377 --> 00:10:46,311 ! پیدات میکنم 121 00:10:55,021 --> 00:10:57,785 .ولش کنید و برید 122 00:11:35,394 --> 00:11:37,294 .همم 123 00:11:42,902 --> 00:11:44,836 ...چی شد 124 00:11:55,514 --> 00:11:59,450 .خیلی‌خب ، حالا توجه من رو جلب کردی 125 00:11:59,518 --> 00:12:02,453 .احتیاط لازمه 126 00:12:02,521 --> 00:12:05,456 ...هر کاری غیر متمدنانه بکنی 127 00:12:05,524 --> 00:12:07,958 ...برای مثال کشتن من 128 00:12:08,027 --> 00:12:11,963 ...من بمبی رو که جونر کار گذاشته رو منفجر میکنم 129 00:12:12,031 --> 00:12:14,966 .و شب خیلی راحت می‌خوابم 130 00:12:15,034 --> 00:12:16,968 .با من قدم بزن 131 00:12:17,036 --> 00:12:19,470 .تو من رو که نمیخوای مجسمه کنی 132 00:12:19,538 --> 00:12:22,701 .نه البته که نه 133 00:12:22,775 --> 00:12:26,711 .تو به کلکسیون شخصی من تعلق داری 134 00:12:45,297 --> 00:12:47,822 دلت برام تنگ شده بود ؟ 135 00:12:59,578 --> 00:13:02,172 .مثل گل تازست 136 00:13:05,251 --> 00:13:07,185 .آماده شو و گزارش بده 137 00:13:07,253 --> 00:13:10,586 .باید چیز مهمی باشه که تو رو بعد از کاری که کردی از یخ بیرون آوردن 138 00:13:10,656 --> 00:13:14,558 .خواهر ، من خودمم میخوام بدونم 139 00:13:16,328 --> 00:13:18,922 .باشه 140 00:13:18,998 --> 00:13:22,058 تو اون همه دردسر کشیدی تا اینا رو بگیری 141 00:13:22,134 --> 00:13:24,068 .و این کاریه که باهاشون میکنی 142 00:13:24,136 --> 00:13:26,127 .نکته‌ش رو یادت رفت 143 00:13:26,205 --> 00:13:30,403 چه نکته‌ای ؟ - .تو کلی مجسمه توی این کلکسیون مزخرفت داری - 144 00:13:30,476 --> 00:13:34,344 .تو ارزش اونا رو دست کم گرفتی ریدیک ، اونا خیلی ارزشمند هستند 145 00:13:34,413 --> 00:13:36,677 هر کدومشون ، تو زمان خودشون 146 00:13:36,749 --> 00:13:40,708 .تحت تعقیب‌ترین مردا و زنهای توی دنیا بودن 147 00:13:40,786 --> 00:13:43,687 ...تعداد آدمایی که بدست اونا کشته شدن 148 00:13:43,756 --> 00:13:48,386 .توی این اتاق زندگی میکنند 149 00:13:48,460 --> 00:13:50,394 .من به این زندگی نمیگم 150 00:13:50,462 --> 00:13:56,025 .مثل اول ، من بهت اطمینان میدم که همه‌شون زنده هستند 151 00:13:56,101 --> 00:14:00,401 ...هر کدومشون در قالب یخی عمیقی نگه داشته میشن 152 00:14:00,472 --> 00:14:02,633 ...که ثانیه‌ها به نظر هفته میاد 153 00:14:02,708 --> 00:14:05,643 .و پلک زدن مثل یه کار روزانست 154 00:14:05,711 --> 00:14:10,148 .مغز ، بهرحال به کارکرد خودش بدون هیچ نقصی ادامه میده 155 00:14:10,216 --> 00:14:12,946 ذهن به فکر کردن و حس کردن ادامه میده 156 00:14:13,018 --> 00:14:16,818 با تمام افکار تاریکی که باهاشون تنها گیر افتاده 157 00:14:16,889 --> 00:14:19,653 .برای صدها سال دست و پنجه نرم میکنه 158 00:14:19,725 --> 00:14:24,662 .سرنوشت بهتری نسبت به کشتنشون هست 159 00:14:24,730 --> 00:14:28,757 اینجا ، اونا چیزی رو که واقعاً هستند رو محترم می‌شمرند 160 00:14:28,834 --> 00:14:32,736 .به شی‌هایی برابر تبدیل میشن با اینکه زندگیشون در جریانه 161 00:14:32,805 --> 00:14:37,902 چرا ؟ چونکه من بهشون توجه‌ی رو دادم که اونا لیاقتش رو دارن 162 00:14:37,977 --> 00:14:40,741 .شناختی که اونا با خون دیگران بدست میارن 163 00:14:40,813 --> 00:14:46,251 .من حرکات اونا رو متوجه میشم که از اصول اخلاقی پیروی نمیکنه 164 00:14:46,318 --> 00:14:49,754 .نمیفهمی ؟ اونا الان چیزی بزرگتر هستن ریدیک 165 00:14:49,822 --> 00:14:54,259 .چیزی بیشتر از شخصی که قبلاً بودن . هنر 166 00:14:54,326 --> 00:14:57,921 .خانم ، ذائقه‌تون افتضاحه 167 00:14:57,997 --> 00:15:00,431 .همین انتظار رو داشتم 168 00:15:00,499 --> 00:15:03,229 .جونر 169 00:15:18,250 --> 00:15:20,650 میبینی ریدیک 170 00:15:20,719 --> 00:15:23,187 .تفاوت بنیادی بین من و تو وجود داره 171 00:15:23,255 --> 00:15:26,588 .آره ، تو روانی هستی 172 00:15:26,659 --> 00:15:30,151 .تو هنر رو محترم نمیشمری 173 00:15:30,229 --> 00:15:33,756 ...اما من باور دارم که دلیل این چیزی متفاوت‌تر از 174 00:15:33,832 --> 00:15:36,096 .اون چیزیه که تو یا هر کس دیگه‌ای فکر میکنه 175 00:15:36,168 --> 00:15:38,796 .تو یه هنرمندی 176 00:15:38,871 --> 00:15:42,102 .من رو خیلی چیزا صدا میکردن 177 00:15:42,174 --> 00:15:44,108 .ولی هنرمند صدام نمیکردن 178 00:15:44,176 --> 00:15:47,873 .تو هنر رو میسازی ریدیک ، تحلیلش نمیکنی 179 00:15:47,947 --> 00:15:52,111 .تو با دستای خودت بهش شکل میدی ، با استخون و گوشت بهش شکل میدی 180 00:15:52,184 --> 00:15:56,951 .اما مردی مثل تو اهمیت چنین چیزی رو با سخنرانی درک نمیکنه 181 00:15:57,022 --> 00:15:59,820 .باید تجربه‌ش کنی 182 00:16:02,194 --> 00:16:05,129 .لعنتی 183 00:16:11,170 --> 00:16:13,104 گفتم که پیدات میکنم ، مگه نه ؟ 184 00:16:13,172 --> 00:16:16,505 چی میخوای ؟ - .که کار تو رو ببینم - 185 00:16:16,575 --> 00:16:21,308 ...من آخرای عمرم رو صرف دیدن چیزهای خارق‌العاده کردم 186 00:16:21,380 --> 00:16:25,316 ..کارهای مردی وحشتناک ، مردی مثل تو 187 00:16:25,384 --> 00:16:28,512 اما همیشه بر حقیقت غلبه می‌کرد 188 00:16:28,587 --> 00:16:32,523 .وقتی که لحظه خلقت بی‌روح بود و تموم میشد 189 00:16:32,591 --> 00:16:34,786 .ولی الان تغییر میکنه 190 00:16:45,671 --> 00:16:47,605 .من باید ببینمش ریدیک 191 00:16:47,673 --> 00:16:52,610 .من باید با چشمای خودم ببینم که اتفاق میفته 192 00:16:52,678 --> 00:16:55,613 ...اگه من از اونجا زنده بیرون بیام ، دوباره میبینیش 193 00:16:55,681 --> 00:16:57,615 .به این نزدیکی 194 00:16:58,917 --> 00:17:03,616 .نه ریدیک ، من شاهکار تو رو میخوام 195 00:17:06,091 --> 00:17:10,050 .یه هنرمند بدون ابزارش هیچی نیست 196 00:17:13,665 --> 00:17:18,500 .وقتی که دوباره همدیگه رو دیدیم ، این رو میکنم تو چشت 197 00:17:24,576 --> 00:17:26,510 .بذارید بره تو 198 00:17:41,760 --> 00:17:44,524 .فرابنفش 199 00:17:53,205 --> 00:17:57,141 .من توی سفر بودم ، فقط یه سفر 200 00:17:57,209 --> 00:18:01,077 بده ، نه ؟ - .مهلت بده - 201 00:18:05,150 --> 00:18:07,141 .پیشوا ، دعا کن 202 00:19:15,187 --> 00:19:17,178 .بلندش کن 203 00:19:17,256 --> 00:19:21,022 ! نمیتونم ببینم - .نمیخوای هم ببینی - 204 00:19:27,032 --> 00:19:29,933 میخوای بازی کنی ؟ .یالا 205 00:19:37,509 --> 00:19:40,444 .زیباست ، مخلوق زیباییه 206 00:19:40,512 --> 00:19:43,777 .موجودات عالی هستند 207 00:19:43,849 --> 00:19:46,443 .من دارم در مورد ریدیک صحبت میکنم 208 00:19:55,027 --> 00:19:56,927 ! اونا میکشنش 209 00:20:13,512 --> 00:20:16,675 ها ؟ 210 00:20:16,748 --> 00:20:20,343 ! نه 211 00:20:29,428 --> 00:20:32,295 ریدیک ؟ - ! اینجا - 212 00:20:52,684 --> 00:20:56,518 ! آفرین زیبایی و تجلی 213 00:20:56,588 --> 00:20:59,614 .و خشونت خالصش 214 00:20:59,691 --> 00:21:01,625 .عالی بود 215 00:21:01,693 --> 00:21:04,127 ...بهم - چی ؟ - 216 00:21:04,196 --> 00:21:07,632 .بهم چاقو بده 217 00:21:07,699 --> 00:21:10,497 .چه اجرای کاملی بود 218 00:21:10,569 --> 00:21:13,697 .فقط یه سوال رو باقی میذاره 219 00:21:13,772 --> 00:21:16,104 .حسی بهم میگه که ازش خوشت نمیاد 220 00:21:18,810 --> 00:21:21,540 چطور مجبورت کنم 221 00:21:21,613 --> 00:21:23,547 تا به عنوان عدالت اجراش کنی ؟ 222 00:21:25,951 --> 00:21:27,350 ...تو چی 223 00:21:29,421 --> 00:21:31,355 ! نه 224 00:21:33,592 --> 00:21:35,025 ! آه 225 00:21:36,762 --> 00:21:40,960 میخوای نگهش داری ؟ - .به نظر میخوای یه قطعه بی ارزش بشی - 226 00:21:41,033 --> 00:21:44,025 ! بخواب ! حالا 227 00:21:51,610 --> 00:21:54,238 .ما باید نیروی تعقیب اساسی فراهم کنیم 228 00:21:54,313 --> 00:21:58,044 کی ؟ - ! همه‌شون ! حتی گالاس - 229 00:21:58,116 --> 00:22:00,414 .هر مرد یا چیزی که میتونه اسلحه بدست بگیره 230 00:22:00,485 --> 00:22:04,387 ! تک تکشون ! حالا 231 00:22:29,481 --> 00:22:33,611 خیلی‌خب ، مشکل چیه ؟ 232 00:22:33,685 --> 00:22:36,017 .عیسی پرنده 233 00:22:36,088 --> 00:22:40,855 .بیا پیش بابایی ، کچل حرومزاده 234 00:22:40,926 --> 00:22:43,588 تامبس ، چه غلطی داری میکنی ؟ 235 00:22:43,662 --> 00:22:45,596 .دارم اطلاعات جمع میکنم 236 00:22:45,664 --> 00:22:47,598 .آره خب ولش کن ، چندتا فراری داریم 237 00:22:47,666 --> 00:22:49,861 .به محض رویت شلیک کنید - .بله قربان - 238 00:23:12,691 --> 00:23:14,852 اینجا چه اتفاقی افتاده ؟ 239 00:23:14,926 --> 00:23:17,622 .خفه شو و توجه کن 240 00:23:31,176 --> 00:23:35,237 .مراقب باشید پسرا 241 00:23:40,218 --> 00:23:43,517 اون چی بود ؟ 242 00:23:43,588 --> 00:23:46,955 .بی حرکت 243 00:23:57,302 --> 00:23:59,566 .ولش کنید 244 00:24:06,611 --> 00:24:08,545 ها ؟ 245 00:24:11,850 --> 00:24:14,011 ...چی 246 00:24:20,358 --> 00:24:23,794 .بد جور صدمه دیدی - .اون ؟ تقریباً من رو نصف کرد - 247 00:24:23,862 --> 00:24:26,296 .ایندفعه فقط یه خراشه 248 00:24:37,375 --> 00:24:41,277 !اون عوضی ، حرکت کن 249 00:24:50,222 --> 00:24:53,282 .نمیتونیم وایسیم - ما از این نمیتونیم فرار کنیم - 250 00:24:53,358 --> 00:24:55,292 .نه با وجود 3 نفرمون 251 00:24:55,360 --> 00:24:57,294 ! چی ؟ من میتونم ادامه بدم 252 00:24:57,362 --> 00:24:59,728 .شاید یه روزی 253 00:25:03,568 --> 00:25:07,902 .ببرش به عرشه پرواز - .پشت کشتی ، طبقه بالا - 254 00:25:07,973 --> 00:25:12,376 .آره ، اونجا قایم شید و بذارید هر چی دنبالتونه رد بشه 255 00:25:12,444 --> 00:25:15,436 وقتی رد شد ، برید برای عرشه پرواز و عقب رو نگاه نکنید 256 00:25:15,514 --> 00:25:18,381 .مهم هم نیست چی میشنوید 257 00:25:18,450 --> 00:25:22,352 .منتظرت میمونیم - .پیشوا رو دنبال کن - 258 00:25:22,420 --> 00:25:25,856 میخوای چیکار کنی ؟ 259 00:25:47,913 --> 00:25:50,211 ...باید کجا بریم تا با ریدیک ملاقات کن 260 00:25:50,282 --> 00:25:52,341 .جک ساکت 261 00:26:14,773 --> 00:26:16,707 .باید کمکش کنیم پیشوا 262 00:26:16,775 --> 00:26:18,709 .اگه بریم نمیتونیم کمکش کنیم 263 00:26:18,777 --> 00:26:21,712 .بعضی‌وقتا تنها راه چاره همینه 264 00:26:26,518 --> 00:26:28,952 .پخش شید 265 00:26:30,021 --> 00:26:32,956 .یه چیزی پیدا کردم - .ببینش - 266 00:26:37,762 --> 00:26:40,754 ! بهش دست نزن - . لعنتی - 267 00:27:11,830 --> 00:27:13,730 .دوباره نمی‌پوشمش 268 00:27:45,296 --> 00:27:47,230 .بذار بره 269 00:27:48,366 --> 00:27:52,393 .تو دنبال منی میخوای مبارزه کنیم ؟ 270 00:29:44,282 --> 00:29:46,216 .بهت گفتم که اتفاق میفته 271 00:29:49,287 --> 00:29:53,690 کجا میری ؟ 272 00:29:53,758 --> 00:29:57,194 .میخوام این سفینه رو آماده کنم و از اینجا بریم 273 00:29:57,262 --> 00:30:00,789 تا بتونیم فرار کنیم ؟ 274 00:30:09,841 --> 00:30:12,435 .تموم شد 275 00:30:12,510 --> 00:30:14,444 .ما موفق شدیم 276 00:30:20,718 --> 00:30:23,312 باهات تا جهنم هم میام 277 00:30:23,388 --> 00:30:27,825 .وحشی بوگندو 278 00:30:39,404 --> 00:30:41,668 ...من 279 00:30:41,739 --> 00:30:44,674 .آره موفق شدیم 280 00:30:47,645 --> 00:30:51,581 .کارای وحشیانه‌ای اونجا انجام دادی جک 281 00:31:05,163 --> 00:31:08,326 .ریدیک - مشکلی هست ؟ - 282 00:31:08,399 --> 00:31:10,094 .آره 283 00:31:10,168 --> 00:31:12,432 .اونجا هیچی نیست 284 00:31:12,503 --> 00:31:15,097 .چیزی که نگرانم میکنه پشتمون خوابیده 285 00:31:15,173 --> 00:31:19,803 .جک - .من نگرانشم ریدیک - 286 00:31:19,878 --> 00:31:22,813 ...که اون 287 00:31:22,881 --> 00:31:24,576 .مثل من بشه 288 00:31:39,163 --> 00:31:43,065 اینجا کجاست ؟ - .ناکجا - 289 00:31:45,136 --> 00:31:48,071 .من شما رو توی مکه جدید پیاده میکنم 290 00:31:55,847 --> 00:32:00,147 .ریدیک ، ما کارمون تموم نشده پسر 291 00:32:00,218 --> 00:32:03,278 .نه برای مدتی 292 00:32:04,279 --> 00:32:09,279 کـاری از صــــابــــر S.A.B.E.R 293 00:32:10,828 --> 00:32:13,592 .نفست رو حبس کن 294 00:32:13,665 --> 00:32:18,830 ...مردی داخل این سفینه هست که تجربیاتی بیشتر از 295 00:32:18,903 --> 00:32:22,839 .هر کس دیگه‌ای داشته 296 00:32:25,410 --> 00:32:28,004 .نفست رو حبس کن 297 00:32:28,079 --> 00:32:30,479 اگه امروز رو زنده بمونید 298 00:32:30,548 --> 00:32:34,917 .روزی خواهد بود که برای همیشه به یاد میارید 299 00:32:34,986 --> 00:32:40,185 .اهمیت چنین چیزی رو دست کم نگیرید 300 00:32:40,258 --> 00:32:42,988 .نفست رو حبس کن 301 00:33:11,322 --> 00:33:15,156 ! برگردید ! همه عقب نشینی کنید 302 00:34:17,021 --> 00:34:21,390 اینجا ، اونا چیزی رو که واقعاً هستند رو محترم می‌شمرند 303 00:34:21,459 --> 00:34:26,123 .به شی‌هایی برابر تبدیل میشن با اینکه زندگیشون در جریانه 304 00:34:31,002 --> 00:34:35,132 چونکه من بهشون توجه‌ی رو دادم که اونا لیاقتش رو دارن 305 00:34:36,307 --> 00:34:39,834 .شناختی که اونا با خون دیگران بدست میارن 306 00:34:40,835 --> 00:34:47,835 @ Tv-Show.Pro @ TVSDL.Net