1 00:00:00,832 --> 00:00:02,634 ADAMA: previously on Battlestar Galactica 2 00:00:08,308 --> 00:00:09,609 - You must be- - Hi, I'm- 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,111 - Lee. - Yeah. 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,813 A girlfriend stealer for a brother. Nice. 5 00:00:12,881 --> 00:00:14,415 - Never stole his girlfriend. - Mm-hmm. 6 00:00:14,483 --> 00:00:16,485 He's a really bad liar right here. 7 00:00:16,552 --> 00:00:18,087 There's been a terrible accident. 8 00:00:18,155 --> 00:00:20,857 Your sisters and your father were all killed. 9 00:00:20,924 --> 00:00:22,660 How about you, love? 10 00:00:22,727 --> 00:00:24,262 Bet you charge a lot more than that, eh? 11 00:00:24,330 --> 00:00:26,765 Shut your filthy mouth. Stop being so disgusting. 12 00:00:26,832 --> 00:00:28,834 This is your father, Gaius. 13 00:00:28,902 --> 00:00:31,138 I found your father a new place to live. 14 00:00:31,205 --> 00:00:34,809 The last time I saw him, he seemed happy. 15 00:00:34,877 --> 00:00:36,210 [door closes] 16 00:00:39,182 --> 00:00:42,619 [both moan] 17 00:00:42,687 --> 00:00:43,688 ATHENA: Hera! 18 00:00:43,755 --> 00:00:47,192 Bill, I've been having that dream again. 19 00:00:47,260 --> 00:00:48,794 Unh. 20 00:00:48,861 --> 00:00:50,697 If that's me lying there, than what am I? 21 00:00:50,964 --> 00:00:53,333 BALTAR: She took these from her own mortal remains. 22 00:00:53,401 --> 00:00:58,373 The blood on these dog tags is 100% proof positive match 23 00:00:58,440 --> 00:01:01,544 for one Kara Thrace. 24 00:01:01,612 --> 00:01:03,580 And you think there's some kind of meaning 25 00:01:03,648 --> 00:01:05,182 in these musical notes. 26 00:01:05,250 --> 00:01:06,751 I'm just groping mostly. 27 00:01:06,818 --> 00:01:10,255 Looking for patterns, trying to see what comes to me. 28 00:01:10,323 --> 00:01:12,091 CAVIL: She's a half-human, half-machine 29 00:01:12,159 --> 00:01:14,562 object of curiosity that holds the key 30 00:01:14,629 --> 00:01:18,433 to our continued existence somewhere in her genetic code. 31 00:01:18,501 --> 00:01:21,571 So let's get a tube in her and get her ready. 32 00:01:21,638 --> 00:01:23,440 STARBUCK: Based on the coordinates Sam gave us, 33 00:01:23,508 --> 00:01:26,176 we have determined that the Cylon colony is located here. 34 00:01:26,244 --> 00:01:28,079 The colony's bound within the gravity well 35 00:01:28,147 --> 00:01:31,083 of the black hole, but maintains a stable orbit. 36 00:01:31,151 --> 00:01:33,853 This right here is our only parking spot. 37 00:01:33,921 --> 00:01:35,255 ADAMA: Point blank range. 38 00:01:35,323 --> 00:01:36,958 LEE: Leave only one way in and out. 39 00:01:37,025 --> 00:01:38,994 Then make it impossible to get past the gates. 40 00:01:39,062 --> 00:01:40,762 Let's get to work. 41 00:01:42,700 --> 00:01:44,000 Can I have your attention, please. 42 00:01:44,068 --> 00:01:47,237 I'm going to be asking for volunteers 43 00:01:47,305 --> 00:01:49,007 in the rescue of the child Hera. 44 00:01:49,075 --> 00:01:52,812 There is a line running down this deck. 45 00:01:52,879 --> 00:01:56,583 Volunteers, move to the starboard side. 46 00:01:56,651 --> 00:01:59,454 Everyone else, to the port. 47 00:02:14,475 --> 00:02:16,844 [upbeat music] 48 00:02:16,911 --> 00:02:21,916 [general chatter] 49 00:02:21,984 --> 00:02:25,521 40? I never paid more than 30 on Picon! 50 00:02:25,589 --> 00:02:27,157 This ain't Picon. 51 00:02:27,225 --> 00:02:29,527 Ah, right, you got me there. 52 00:02:29,595 --> 00:02:31,195 "This ain't Picon." 53 00:02:31,263 --> 00:02:34,433 All right. 40. Show him a good time! 54 00:02:34,501 --> 00:02:37,270 I don't want a lap dance, okay? 55 00:02:37,338 --> 00:02:40,374 Try it! You'll like it! 56 00:02:40,442 --> 00:02:46,015 Keep the 40. He deserves it. Thank you. 57 00:02:46,083 --> 00:02:48,118 So, are you gonna take the job or not? 58 00:02:48,186 --> 00:02:51,356 Maybe I should just do it. 59 00:02:51,424 --> 00:02:52,624 I'm letting my pride get in the way. 60 00:02:52,692 --> 00:02:55,261 Now you're talkin'. I mean, who cares? 61 00:02:55,328 --> 00:02:57,297 It's one hour of your time, 62 00:02:57,365 --> 00:02:59,866 and then you have a whole new life! 63 00:02:59,934 --> 00:03:02,203 A life without midnight watches, 64 00:03:02,271 --> 00:03:05,908 or drills, or fleet politics, 65 00:03:05,975 --> 00:03:09,647 or the inspections, or any of that crap. 66 00:03:011,315 --> 00:03:13,351 Life! 67 00:03:13,419 --> 00:03:15,955 You could be here every night! 68 00:03:16,023 --> 00:03:17,657 He won't be here every night. 69 00:03:17,725 --> 00:03:21,328 Can hardly get him here once. 70 00:03:21,396 --> 00:03:23,665 To retirement? 71 00:03:23,733 --> 00:03:25,067 What do you say? 72 00:03:29,707 --> 00:03:30,841 To retirement. 73 00:03:30,908 --> 00:03:32,677 - Yay! - Yes! 74 00:03:32,745 --> 00:03:35,080 [laughing] 75 00:03:36,983 --> 00:03:38,651 Mmm! 76 00:03:38,719 --> 00:03:41,088 Yeeeaaah! 77 00:03:41,156 --> 00:03:43,524 If you don't participate in the political conversation, 78 00:03:43,592 --> 00:03:44,760 then you are giving up your voice. 79 00:03:44,827 --> 00:03:46,561 You're giving up your right to have a say 80 00:03:46,629 --> 00:03:49,632 in the way that our society is run. 81 00:03:49,700 --> 00:03:51,101 - [laughs] - What? 82 00:03:51,169 --> 00:03:53,505 You have really bought into all that crap, haven't you? 83 00:03:53,572 --> 00:03:55,340 I do. Proudly. 84 00:03:55,407 --> 00:03:56,342 Mm-hmm. 85 00:03:56,409 --> 00:03:57,343 And so do you, by the way. 86 00:03:57,410 --> 00:03:58,544 - Oh, really? - Yeah. 87 00:03:58,612 --> 00:03:59,980 'Cause that's what the uniform stands for. 88 00:04:00,047 --> 00:04:01,681 It's what we train to defend. 89 00:04:01,749 --> 00:04:03,484 - Oh, you didn't. - It's true! 90 00:04:03,552 --> 00:04:04,986 No. No, no, no. 91 00:04:05,053 --> 00:04:06,522 That's sad. That's sad. It's cute, but it's sad. 92 00:04:06,589 --> 00:04:07,923 Lemme guess. 93 00:04:07,991 --> 00:04:09,692 He's going on about voting and it's importance 94 00:04:09,760 --> 00:04:11,294 to a democratic way of life again. 95 00:04:11,362 --> 00:04:12,963 So, you were listening. 96 00:04:13,031 --> 00:04:14,165 You didn't tell me 97 00:04:14,232 --> 00:04:15,901 that your brother was an idealistic dreamer. 98 00:04:15,968 --> 00:04:17,702 - Dreamer. - It's sad. 99 00:04:17,770 --> 00:04:19,705 Truth is, he's not. 100 00:04:19,773 --> 00:04:21,073 Beneath that romantic exterior 101 00:04:21,142 --> 00:04:23,343 lies the heart of a true cynic. 102 00:04:23,411 --> 00:04:24,813 - Oh, really? - Ahh! 103 00:04:24,880 --> 00:04:26,347 - Things are looking up. - This is gonna be fascinating. 104 00:04:26,415 --> 00:04:29,218 Yeah, it's one of the many, many, many reasons 105 00:04:29,286 --> 00:04:31,254 that him and dad aren't on speaking terms anymore. 106 00:04:31,322 --> 00:04:32,856 Oh, come on. 107 00:04:32,924 --> 00:04:34,826 Family angst syndrome, I love it. 108 00:04:34,893 --> 00:04:36,894 Come on, boys. Let's open up some old wounds. 109 00:04:36,962 --> 00:04:38,230 No, let's not. 110 00:04:38,397 --> 00:04:40,266 Dad believes in the system. 111 00:04:40,334 --> 00:04:41,467 Believes in the uniform. 112 00:04:41,535 --> 00:04:43,003 Believes in something greater than himself. 113 00:04:43,071 --> 00:04:44,939 Correction, dad believes in himself. 114 00:04:45,006 --> 00:04:47,309 His uniform, his system, his way of life. 115 00:04:47,376 --> 00:04:49,879 And if you're not with him in that tiny, little bubble, 116 00:04:49,947 --> 00:04:51,480 then you might as well not exist. 117 00:04:51,548 --> 00:04:53,016 If you hate him so much, 118 00:04:53,084 --> 00:04:54,718 why'd you follow in his footsteps? 119 00:04:54,786 --> 00:04:57,088 Oh. Touché. 120 00:05:02,096 --> 00:05:04,431 Service gave me four years of college. 121 00:05:04,498 --> 00:05:06,667 I gave the service four years in return. 122 00:05:06,735 --> 00:05:08,203 Simple as that. 123 00:05:08,271 --> 00:05:09,605 See? A cynic. 124 00:05:09,672 --> 00:05:11,507 Right through to that big, empty space 125 00:05:11,575 --> 00:05:13,676 - that used to hold his heart. - [laughs] 126 00:05:13,744 --> 00:05:18,550 Honey, I think I'm starting to like your brother. 127 00:05:18,618 --> 00:05:20,018 [Starbuck laughs] 128 00:05:20,086 --> 00:05:21,921 LAURA: You must be Sean. 129 00:05:21,989 --> 00:05:23,089 Uh, yeah, I must be. 130 00:05:23,156 --> 00:05:25,993 - [laughs] - I hope so. 131 00:05:26,060 --> 00:05:27,696 I'll take these. They're beautiful, thank you. 132 00:05:27,763 --> 00:05:29,530 You're welcome. 133 00:05:29,598 --> 00:05:31,033 LAURA: Do you like white wine? 134 00:05:31,501 --> 00:05:33,370 I do. 135 00:05:33,938 --> 00:05:35,872 Kinda awkward, huh? 136 00:05:35,941 --> 00:05:37,275 Blind date and all? 137 00:05:37,342 --> 00:05:38,576 No, it's not, really. 138 00:05:38,644 --> 00:05:42,047 It's just that I- I have this feeling. 139 00:05:42,115 --> 00:05:43,716 That I know you. 140 00:05:43,784 --> 00:05:44,851 - Oh? - Mm-hmm. 141 00:05:44,919 --> 00:05:48,088 - Really? - Mm-hmm. 142 00:05:48,156 --> 00:05:49,858 There you go, Sean. 143 00:05:49,926 --> 00:05:51,226 Thank you. 144 00:05:51,294 --> 00:05:52,295 Welcome. 145 00:05:59,638 --> 00:06:02,141 Oh, wait a minute. 146 00:06:05,746 --> 00:06:08,049 You were one of my students. 147 00:06:11,387 --> 00:06:14,123 Yeah, guilty as charged. 148 00:06:14,191 --> 00:06:16,560 I mean, as soon as Marcie mentioned your name I knew, 149 00:06:16,628 --> 00:06:19,530 but I didn't wanna tell her. 150 00:06:19,598 --> 00:06:22,534 And you knew I was old enough to be your- 151 00:06:22,601 --> 00:06:24,470 Teacher? Yeah. 152 00:06:24,538 --> 00:06:26,540 But I graduated. 153 00:06:26,607 --> 00:06:29,777 Some time ago. 154 00:06:36,420 --> 00:06:37,654 Should I go? 155 00:06:37,722 --> 00:06:40,858 Did I say you should go? 156 00:06:40,926 --> 00:06:41,927 I didn't say you should go. 157 00:06:50,105 --> 00:06:51,339 The night's young. 158 00:06:51,407 --> 00:06:55,044 Apparently so are you. Let's see what happens. 159 00:06:59,083 --> 00:07:01,652 [laughs] Sean Allison. 160 00:07:01,720 --> 00:07:03,288 [laughs] 161 00:07:03,356 --> 00:07:04,890 You wouldn't do it. 162 00:07:04,958 --> 00:07:07,527 For that kind of money? 163 00:07:07,595 --> 00:07:09,429 You're gods damn right I would. 164 00:07:09,498 --> 00:07:12,366 No, you wouldn't. 165 00:07:12,434 --> 00:07:15,805 Look me in the eye and tell me that you'd do it. 166 00:07:15,873 --> 00:07:20,711 That you'd do it for a civilian desk job. 167 00:07:20,779 --> 00:07:23,948 I wanna hear it come outta your mouth. 168 00:07:24,016 --> 00:07:25,451 Say it! 169 00:07:31,627 --> 00:07:36,065 I frakkin' knew it. 170 00:07:37,233 --> 00:07:38,902 Yeah! 171 00:07:42,174 --> 00:07:43,407 [Lee laughing] Come on, soldier. 172 00:07:43,475 --> 00:07:44,910 Oh, oh, oh. 173 00:07:44,977 --> 00:07:46,979 I love you guys. 174 00:07:47,047 --> 00:07:49,215 'cause you guys are my family. 175 00:07:49,283 --> 00:07:50,284 Whoa. 176 00:07:50,351 --> 00:07:51,852 [giggling] 177 00:07:51,920 --> 00:07:54,889 Oh, my gods. Oh, my gods. Come on. 178 00:07:54,957 --> 00:07:55,957 I love you, brother. 179 00:07:56,025 --> 00:07:57,493 Come on, big boy. 180 00:07:57,561 --> 00:07:58,761 - Legs. - All right. 181 00:07:58,829 --> 00:08:01,131 - [laughs] - In you go. 182 00:08:01,199 --> 00:08:02,132 You want out? 183 00:08:02,200 --> 00:08:03,801 Yes, please. 184 00:08:03,869 --> 00:08:05,537 Thank you. 185 00:08:05,605 --> 00:08:07,372 Well, he, uh- 186 00:08:07,440 --> 00:08:09,342 He never could hold his liquor. 187 00:08:09,410 --> 00:08:12,113 Unlike his brother. 188 00:08:12,180 --> 00:08:14,148 Hey, I'm still standing. 189 00:08:14,216 --> 00:08:17,252 Which means... 190 00:08:17,320 --> 00:08:20,022 It's time for shots. 191 00:08:33,274 --> 00:08:34,642 Ugh. 192 00:08:39,884 --> 00:08:41,718 [coughs] 193 00:09:23,207 --> 00:09:26,510 There's no need to torture yourself, Gaius. 194 00:09:26,578 --> 00:09:30,449 Just trust in God's plan for you. 195 00:09:33,788 --> 00:09:37,058 What is God's plan for me? 196 00:09:37,125 --> 00:09:40,796 Well, you're following it right now. 197 00:09:40,863 --> 00:09:43,366 Am I? 198 00:09:43,434 --> 00:09:46,670 By taking charge of mankind's remnants, 199 00:09:46,738 --> 00:09:49,574 and guiding them to their end. 200 00:09:53,347 --> 00:09:54,580 End of what? 201 00:09:54,649 --> 00:09:56,250 PAULLA: Gaius. 202 00:09:56,317 --> 00:09:57,919 We're ready to go. 203 00:09:57,987 --> 00:09:58,953 Five seconds, Paulla. 204 00:09:59,021 --> 00:09:59,954 Okay. 205 00:10:00,022 --> 00:10:04,094 I'm just-hmm. 206 00:10:12,403 --> 00:10:13,603 COTTLE: I'm leaving Ishay enough 207 00:10:13,674 --> 00:10:15,525 for two more rounds of injections. 208 00:10:15,575 --> 00:10:19,078 That should keep you on your feet for another 48 hours. 209 00:10:19,146 --> 00:10:20,713 Two days. Okay. 210 00:10:20,781 --> 00:10:23,182 That-that's- should be enough. 211 00:10:23,250 --> 00:10:25,918 You're using up the last little bit of life you got. 212 00:10:25,986 --> 00:10:27,253 You realize that, don'tcha? 213 00:10:27,321 --> 00:10:29,155 Yes. 214 00:10:29,222 --> 00:10:31,924 You've made that clear to me several times. 215 00:10:31,992 --> 00:10:33,492 Mm-hmm. 216 00:10:33,560 --> 00:10:35,661 Right. That's it. We're done. 217 00:10:35,729 --> 00:10:37,330 Thank you. Thank you. 218 00:10:37,397 --> 00:10:40,566 And, uh... 219 00:10:40,634 --> 00:10:41,801 Thank you, doctor. 220 00:10:41,868 --> 00:10:44,704 I'm just doing my job. 221 00:10:46,973 --> 00:10:49,775 Un-uh. No. 222 00:10:51,511 --> 00:10:52,878 You've done much more than that. 223 00:10:52,946 --> 00:10:56,482 You've taken a patient 224 00:10:56,550 --> 00:10:59,985 who should've died years ago, and you've... 225 00:11:00,053 --> 00:11:02,088 given her a chance despite cancer, 226 00:11:02,155 --> 00:11:05,858 and the Cylons, and her own obstinate nature. 227 00:11:05,926 --> 00:11:08,761 And you've... 228 00:11:08,829 --> 00:11:10,830 You've given me the little time I have left, 229 00:11:10,897 --> 00:11:13,933 and for that you- 230 00:11:14,000 --> 00:11:17,303 you have my- 231 00:11:17,371 --> 00:11:20,539 my heartfelt... 232 00:11:20,607 --> 00:11:24,210 gratitude and my thanks. 233 00:11:24,277 --> 00:11:27,046 [clears throat] 234 00:11:27,114 --> 00:11:28,881 Well, I-I... 235 00:11:28,949 --> 00:11:30,683 I don't know what to say. 236 00:11:30,751 --> 00:11:33,819 No, no, don't, don't. 237 00:11:33,887 --> 00:11:34,987 Don't spoil your image, 238 00:11:35,055 --> 00:11:36,589 just light a cigarette and go and grumble. 239 00:11:36,656 --> 00:11:39,759 [laughs] 240 00:11:43,930 --> 00:11:46,031 Your patient now, Ishay. 241 00:11:50,504 --> 00:11:52,304 Ishay, I... 242 00:11:52,372 --> 00:11:53,639 I- I can barely see straight. 243 00:11:53,707 --> 00:11:55,174 I'm not surprised. 244 00:11:55,242 --> 00:11:58,778 You're so pumped full of drugs you could float off this bed. 245 00:11:58,845 --> 00:12:01,080 Okay. 246 00:12:01,148 --> 00:12:03,883 Two days? 247 00:12:03,950 --> 00:12:05,584 All right, two days. 248 00:12:05,652 --> 00:12:07,319 The plan's just starting to take shape, 249 00:12:07,387 --> 00:12:08,421 but one thing's clear. 250 00:12:08,488 --> 00:12:11,690 Raptors get the toughest job, as usual. 251 00:12:11,758 --> 00:12:14,326 This will require some special piloting skills, 252 00:12:14,394 --> 00:12:15,828 and I mean special. 253 00:12:15,896 --> 00:12:20,733 Threading a needle while you're on a rollercoaster special. 254 00:12:20,801 --> 00:12:22,501 While it seems a little redundant at this point, 255 00:12:22,569 --> 00:12:27,106 the word's come down that it's a volunteer assignment so... 256 00:12:27,174 --> 00:12:30,009 Heh. That's my Raptor wranglers. 257 00:12:30,076 --> 00:12:31,844 Always looking for new and interesting ways 258 00:12:31,912 --> 00:12:34,313 to get killed. 259 00:12:36,516 --> 00:12:37,716 LEE: I'm not gonna lie to you, boys, 260 00:12:37,784 --> 00:12:39,685 we are thin on intel on this one. 261 00:12:39,753 --> 00:12:41,620 But the Cylons believe that the most logical place 262 00:12:41,688 --> 00:12:42,855 for Cavil to have taken the girl 263 00:12:42,923 --> 00:12:46,625 is deep into the interior of the colony. 264 00:12:46,693 --> 00:12:48,160 Best guess. 265 00:12:48,228 --> 00:12:49,628 Right here. 266 00:12:49,696 --> 00:12:51,297 ADAMA: We'll be in too close for nukes. 267 00:12:51,364 --> 00:12:52,665 Same thing goes for missiles. 268 00:12:52,732 --> 00:12:54,967 Now this gonna be strictly a gun battle. 269 00:12:55,035 --> 00:12:56,869 Like two old ships on the line, 270 00:12:56,937 --> 00:13:00,506 slugging it out at point-blank range. 271 00:13:00,574 --> 00:13:02,741 I want the gun captains to do their job 272 00:13:02,809 --> 00:13:05,010 and start firing immediately. 273 00:13:05,078 --> 00:13:07,646 And to continue to fire until they run outta ammo. 274 00:13:07,714 --> 00:13:09,181 Then... 275 00:13:09,249 --> 00:13:13,619 I want them to start throwing rocks. 276 00:13:13,687 --> 00:13:16,222 They're gonna have every gun trained directly on us 277 00:13:16,289 --> 00:13:17,356 as soon as we jump in. 278 00:13:17,424 --> 00:13:18,991 If we have any shot at this, 279 00:13:19,059 --> 00:13:21,227 we're gonna have to interrupt their fire control systems. 280 00:13:21,294 --> 00:13:23,863 And just how the hell is Sam supposed to help with that? 281 00:13:23,930 --> 00:13:26,232 If we can plug him into Galactica's DRADIS, 282 00:13:26,299 --> 00:13:28,033 FTL, and C-3 systems, 283 00:13:28,101 --> 00:13:30,369 his mind should then be able to directly communicate 284 00:13:30,437 --> 00:13:33,405 with the colony's hybrids once we jump in. 285 00:13:33,473 --> 00:13:35,341 Theoretically, his mind should still be able 286 00:13:35,408 --> 00:13:38,310 to control their commands and slow down their response time. 287 00:13:40,847 --> 00:13:43,916 Okay. 288 00:13:43,984 --> 00:13:46,018 Let's do it, I guess. 289 00:13:46,086 --> 00:13:47,586 There's a catch. 290 00:13:47,654 --> 00:13:49,588 Routing hardware connections from all those systems 291 00:13:49,656 --> 00:13:51,757 all over the ship into this room is gonna take weeks. 292 00:13:51,825 --> 00:13:53,125 It's a lot easier, faster, 293 00:13:53,193 --> 00:13:54,994 if we just move him to the existing lines. 294 00:13:55,061 --> 00:13:56,295 Okay, where's that? 295 00:13:56,363 --> 00:13:58,631 Well, best place is the CIC. 296 00:14:07,507 --> 00:14:09,975 ADAMA: I need someone to lead this fleet 297 00:14:10,043 --> 00:14:13,979 who I trust, who demands universal respect. 298 00:14:14,047 --> 00:14:16,549 So the baseship and the fleet are yours. 299 00:14:21,488 --> 00:14:23,255 Thank you, sir. 300 00:14:23,323 --> 00:14:25,124 I won't let you down. 301 00:14:25,191 --> 00:14:27,126 I know you won't. 302 00:14:27,193 --> 00:14:30,229 I'll see you at the rendezvous. 303 00:14:30,297 --> 00:14:33,666 If we're not there in 12 hours, we won't be comin'. 304 00:14:33,733 --> 00:14:35,401 Yes, sir. 305 00:14:37,904 --> 00:14:39,572 Good hunting, sir. 306 00:14:39,639 --> 00:14:42,608 Thank you, Admiral Hoshi. 307 00:15:32,692 --> 00:15:36,595 Still not too late to flush them all out the airlock. 308 00:15:36,663 --> 00:15:38,430 Take too much time. 309 00:15:38,498 --> 00:15:40,165 [chuckles] 310 00:15:48,341 --> 00:15:50,609 [electronic whirring] 311 00:15:59,753 --> 00:16:02,488 [electricity buzzing] 312 00:16:02,555 --> 00:16:07,159 I suppose this is what you could call poetic justice. 313 00:16:07,227 --> 00:16:09,294 Or what goes around comes around. 314 00:16:09,362 --> 00:16:10,729 Either way, 315 00:16:10,797 --> 00:16:13,298 Congratulations, Mr. President. 316 00:16:13,366 --> 00:16:14,600 Thank you, Mr. Adama. 317 00:16:14,668 --> 00:16:19,271 And the best of luck. 318 00:16:19,339 --> 00:16:20,806 Admiral Hoshi, sir. 319 00:16:20,874 --> 00:16:22,341 Sir. 320 00:16:22,409 --> 00:16:24,810 Um, the "sir" is... 321 00:16:24,878 --> 00:16:26,011 Right. 322 00:16:26,079 --> 00:16:27,012 Good luck. 323 00:16:27,080 --> 00:16:30,516 You too, sir. 324 00:16:30,583 --> 00:16:32,518 President of the colonies, 325 00:16:32,585 --> 00:16:35,921 Admiral of the fleet, departing. 326 00:16:50,804 --> 00:16:52,337 All right, last Raptor out, people! 327 00:16:52,405 --> 00:16:54,873 Last Raptor out! 328 00:16:54,941 --> 00:16:57,876 Anyone left behind, your ass belongs to us! 329 00:17:11,024 --> 00:17:13,258 Oh, great. 330 00:17:13,326 --> 00:17:14,793 Can we tuck this in there? 331 00:17:16,663 --> 00:17:19,098 Listen, I'm not coming with you. 332 00:17:19,165 --> 00:17:21,233 - Gaius, no, please. - I made up my mind. 333 00:17:21,301 --> 00:17:22,735 Gaius, our people need you. 334 00:17:22,802 --> 00:17:26,071 I don't belong to you, Paulla. I never belonged to you. 335 00:17:26,139 --> 00:17:28,774 You appropriated me. 336 00:17:28,842 --> 00:17:31,577 I'm sorry. 337 00:17:31,644 --> 00:17:33,412 I'm sorry if I led you to believe... 338 00:17:35,448 --> 00:17:36,915 They're all yours, now, Paulla, enjoy them. 339 00:17:36,983 --> 00:17:39,518 Pilot, you have your passengers. 340 00:17:39,586 --> 00:17:40,853 Gaius, don't do this. 341 00:17:40,920 --> 00:17:42,287 Maybe I'll see you in the next life. 342 00:17:50,663 --> 00:17:52,831 LEE: Doctor. 343 00:18:14,749 --> 00:18:16,683 HOSHI (on wireless): Galactica, baseship actual. 344 00:18:16,751 --> 00:18:18,819 The flag has been transferred to the baseship, 345 00:18:18,886 --> 00:18:20,020 and our Vipers are ready 346 00:18:20,087 --> 00:18:21,688 to take over CAP duties for the fleet. 347 00:18:21,756 --> 00:18:23,256 Roger that, baseship, you have the CAP. 348 00:18:23,324 --> 00:18:24,324 Safe journey. 349 00:18:24,392 --> 00:18:26,793 Godspeed, Galactica. 350 00:18:26,861 --> 00:18:28,595 Let's go around the horn. 351 00:18:32,733 --> 00:18:37,204 [comm line whines] This is the XO. 352 00:18:37,271 --> 00:18:39,973 All combat stations prepare to report. 353 00:18:40,041 --> 00:18:41,875 - FTL. - Go. 354 00:18:41,943 --> 00:18:43,076 ISHAY: We'll set up triage here. 355 00:18:43,144 --> 00:18:44,478 Just prep the table the way that I do. 356 00:18:44,545 --> 00:18:47,380 TIGH: Weapons. MAN: Go. 357 00:18:47,448 --> 00:18:48,982 Separate out the wounded. 358 00:18:49,050 --> 00:18:52,018 Those we can save, and those we can't. 359 00:18:52,086 --> 00:18:53,820 TIGH: Engineering. WOMAN: Go. 360 00:18:53,888 --> 00:18:56,189 How will I know? 361 00:18:56,257 --> 00:18:57,924 Take this marker. 362 00:18:57,992 --> 00:19:00,760 Put an x on the forehead of those who are too badly hurt. 363 00:19:00,828 --> 00:19:02,295 You'll know when you see them. 364 00:19:02,363 --> 00:19:05,599 TIGH: Main battery. MAN: Go. 365 00:19:05,666 --> 00:19:07,901 - Engine room. - Go. 366 00:19:07,969 --> 00:19:09,436 We're next. 367 00:19:09,504 --> 00:19:11,238 Sick bay. 368 00:19:15,076 --> 00:19:17,444 LAURA: Sick bay's a go. 369 00:19:17,512 --> 00:19:19,679 TIGH: Viper wing. - Go. 370 00:19:19,747 --> 00:19:21,915 Assault one. 371 00:19:21,983 --> 00:19:22,983 Go. 372 00:19:27,455 --> 00:19:28,955 Assault two. 373 00:19:30,691 --> 00:19:31,658 Go. 374 00:19:31,726 --> 00:19:34,561 - Reserve force. - Go. 375 00:19:36,264 --> 00:19:39,165 - Com 1. MAN: Go. 376 00:19:42,003 --> 00:19:44,070 - Sorry. - Caprica. 377 00:19:44,138 --> 00:19:46,439 TIGH: Com 2. MAN: Go. 378 00:19:51,078 --> 00:19:53,013 What're you doing here? 379 00:19:53,080 --> 00:19:54,981 What- 380 00:19:55,049 --> 00:19:58,084 I don't think you should be here. 381 00:19:58,152 --> 00:20:01,054 Probably been in more battles than you have. 382 00:20:05,693 --> 00:20:06,626 Fair point. 383 00:20:06,694 --> 00:20:08,662 TIGH: Life support. 384 00:20:08,729 --> 00:20:11,131 MAN: Emergency system standing by. 385 00:20:11,198 --> 00:20:12,799 Yeah, I suppose a more pertinent question 386 00:20:12,867 --> 00:20:17,170 is what am I doing here? 387 00:20:17,238 --> 00:20:19,873 What the hell was I thinking? 388 00:20:23,277 --> 00:20:26,746 TIGH: Secure blast doors on all decks. 389 00:20:31,586 --> 00:20:33,153 Ellen. 390 00:20:33,220 --> 00:20:35,522 I think we're a go up here. 391 00:20:35,590 --> 00:20:38,592 All stations report, sir. 392 00:20:40,695 --> 00:20:43,129 Connect me just to the ship. 393 00:20:44,131 --> 00:20:45,532 This is the admiral. 394 00:20:45,600 --> 00:20:50,837 Just so there'll be no misunderstandings later... 395 00:20:50,905 --> 00:20:53,173 Galactica's seen a lot of history. 396 00:20:53,240 --> 00:20:56,042 Gone through a lot of battles. 397 00:20:56,110 --> 00:21:00,880 This will be her last. 398 00:21:00,948 --> 00:21:04,484 She will not fail us 399 00:21:04,552 --> 00:21:07,153 if we do not fail her. 400 00:21:07,221 --> 00:21:11,157 If we succeed in our mission, Galactica will bring us home. 401 00:21:11,225 --> 00:21:14,628 If we don't... 402 00:21:14,695 --> 00:21:17,130 it doesn't matter anyway. 403 00:21:17,198 --> 00:21:19,299 Action, stations. 404 00:21:19,367 --> 00:21:20,900 [alarm buzzing] 405 00:21:20,968 --> 00:21:23,069 Start the clock. 406 00:21:23,137 --> 00:21:25,205 Jump on my mark. 407 00:21:25,272 --> 00:21:28,675 Five, four, three, 408 00:21:28,743 --> 00:21:31,611 two, one, mark. 409 00:22:22,730 --> 00:22:24,297 We can't take much of this. 410 00:22:36,911 --> 00:22:38,545 It's time, Sam. 411 00:23:01,869 --> 00:23:03,603 Look through the eye just with thyself. 412 00:23:12,813 --> 00:23:15,115 Ahh. 413 00:23:20,554 --> 00:23:22,822 ELLEN: The colony hybrids are offline. 414 00:23:22,890 --> 00:23:24,191 They'll be launching raiders any minute. 414 00:23:24,390 --> 00:23:24,991 Go. 415 00:23:25,059 --> 00:23:27,861 Launch all wings. 416 00:23:48,415 --> 00:23:50,683 Birds are away. 417 00:23:50,751 --> 00:23:52,051 All ahead, flank speed! 418 00:23:52,119 --> 00:23:54,587 Three, two, one, 419 00:23:54,655 --> 00:23:56,022 hit it! 420 00:23:56,090 --> 00:23:58,124 TIGH: All hands brace for impact. 421 00:23:59,560 --> 00:24:01,795 Assault one, stand by. 422 00:24:30,624 --> 00:24:32,292 Ah! 423 00:24:32,359 --> 00:24:35,628 [crew shouting] 424 00:24:43,971 --> 00:24:46,472 [alarm beeping] 425 00:24:56,317 --> 00:24:58,318 Here they come, let's take 'em! 426 00:25:07,228 --> 00:25:08,595 Light it up. 427 00:25:14,535 --> 00:25:16,502 Assault team on me. 428 00:25:19,240 --> 00:25:22,876 [panting] 429 00:25:25,246 --> 00:25:27,547 Let's do this. Go. Get out there. 430 00:25:48,535 --> 00:25:49,636 Pressure. 431 00:25:49,703 --> 00:25:51,004 We've got pressure, sir. 432 00:25:51,071 --> 00:25:53,239 One atmosphere. 433 00:25:53,307 --> 00:25:55,708 Assault one, we got pressure. 434 00:25:59,647 --> 00:26:02,181 Alpha team, helmets off. 435 00:26:18,165 --> 00:26:19,632 Move out. 436 00:26:30,744 --> 00:26:32,478 Think we lost Cartwheel. 437 00:26:32,546 --> 00:26:34,047 DRADIS is almost useless out here. 438 00:26:34,114 --> 00:26:35,415 Yeah, I hope that works both ways. 439 00:26:35,482 --> 00:26:37,150 Any sign they spotted our approach? 440 00:26:37,217 --> 00:26:38,685 I haven't looked at the instruments in a while. 441 00:26:38,752 --> 00:26:40,486 I don't think you want me to start now. 442 00:26:40,554 --> 00:26:41,754 Maybe not. 443 00:26:41,822 --> 00:26:43,756 Let's go weapons hot, Skulls. 444 00:26:43,824 --> 00:26:44,757 We're gettin' close. 445 00:26:44,825 --> 00:26:45,892 Sure about that? 446 00:26:45,960 --> 00:26:46,993 No. 447 00:26:47,061 --> 00:26:47,994 But I don't wanna come outta this crap 448 00:26:48,062 --> 00:26:49,062 with cold weapons, either. 449 00:26:50,464 --> 00:26:52,665 [beeping] 450 00:26:52,733 --> 00:26:53,833 Nukes are hot. 451 00:26:53,901 --> 00:26:55,468 [chuckles] 452 00:26:55,536 --> 00:26:56,602 You know, this reminds me of that time 453 00:26:56,670 --> 00:26:58,471 back during landing qual, huh? 454 00:27:09,883 --> 00:27:12,085 ADAMA: Battery three, redirect your fire! 455 00:27:12,152 --> 00:27:13,753 Ten degrees starboard! 456 00:27:13,821 --> 00:27:15,822 Concentrate on taking out the Cylon batteries! 457 00:27:15,889 --> 00:27:17,123 Hotdog and Ladykiller, 458 00:27:17,191 --> 00:27:19,325 concentrate on taking out Cylon raiders 459 00:27:19,393 --> 00:27:21,928 Coming in at 084 carom 229. 460 00:27:21,996 --> 00:27:23,463 Tally, Galactica. We got 'em. 461 00:27:39,613 --> 00:27:42,015 WOMAN: We have a hard seal. Go. 462 00:28:28,695 --> 00:28:30,696 BOOMER: You're gonna just keep doing the tests. 463 00:28:30,764 --> 00:28:33,066 Even with the colony coming down around your ears? 464 00:28:33,133 --> 00:28:35,301 I think you overestimate their chances. 465 00:28:35,369 --> 00:28:38,137 They may have confused our hybrids temporarily, 466 00:28:38,205 --> 00:28:39,572 but we have superior fire power 467 00:28:39,640 --> 00:28:41,841 and superior numbers. 468 00:28:41,909 --> 00:28:44,143 And in the end it's all about mathematics. 469 00:28:59,854 --> 00:29:00,854 Ah! 470 00:29:18,873 --> 00:29:20,140 [muffled explosion] 471 00:29:25,180 --> 00:29:26,980 Sam! Sam, listen to me. 472 00:29:27,048 --> 00:29:28,715 You're pushing too much energy through the ACS. 473 00:29:28,783 --> 00:29:29,783 You gotta back off. 474 00:29:29,851 --> 00:29:30,984 You're gonna blow the main bus. 475 00:29:31,052 --> 00:29:32,119 You hear me? 476 00:29:32,187 --> 00:29:33,654 Sam! 477 00:29:33,721 --> 00:29:35,055 [shallow breathing] 478 00:29:35,123 --> 00:29:36,623 There are secrets within the eyes, 479 00:29:36,691 --> 00:29:37,724 answers within riddles. 480 00:29:37,792 --> 00:29:39,960 Lay off the ACS? You betcha, Galen. 481 00:29:40,028 --> 00:29:42,096 Open your mind and hear what your heart wants to deny. 482 00:29:42,163 --> 00:29:43,831 End of line. 483 00:29:49,971 --> 00:29:52,906 You never should've trusted her. 484 00:29:52,974 --> 00:29:54,808 Trust didn't enter into it. 485 00:29:54,876 --> 00:29:56,677 I simply miscalculated her need 486 00:29:56,744 --> 00:30:00,114 to engage in gestures of futility. 487 00:30:00,181 --> 00:30:02,116 We have to assume that she'll try to make contact 488 00:30:02,183 --> 00:30:05,619 with the colonial forces aboard the colony. 489 00:30:05,687 --> 00:30:07,554 It's time to go on the offensive. 490 00:30:07,622 --> 00:30:08,889 We must be cautious. 491 00:30:08,957 --> 00:30:11,091 To much force could risk killing the child. 492 00:30:11,159 --> 00:30:13,193 Really? Ya think? 493 00:30:13,261 --> 00:30:16,096 Please continue stating the perfectly obvious. 494 00:30:16,164 --> 00:30:18,098 It fills me with confidence. 495 00:30:18,166 --> 00:30:21,568 [muffled explosion] 496 00:30:29,210 --> 00:30:31,411 I'm proud of you. 497 00:30:33,715 --> 00:30:36,517 What? 498 00:30:36,584 --> 00:30:38,519 For doing this. 499 00:30:38,586 --> 00:30:40,721 For being here when you coulda just walked away. 500 00:30:40,788 --> 00:30:42,956 I don't think I ever said it before, but... 501 00:30:43,024 --> 00:30:47,060 I always wanted to be proud of you. 502 00:30:49,898 --> 00:30:53,700 Guess I always felt that was the only thing missing. 503 00:31:07,382 --> 00:31:11,151 NUMBER SIX: All the pieces are falling into place. 504 00:31:17,759 --> 00:31:21,995 You will hold the future of Cylons and humans in your hands. 505 00:31:22,063 --> 00:31:23,764 BOTH: I will? 506 00:31:26,301 --> 00:31:28,869 You see them? 507 00:31:33,608 --> 00:31:35,008 Reconnect me! 508 00:31:35,076 --> 00:31:37,911 Cylons just blew a hole into deck 21! 509 00:31:37,979 --> 00:31:40,781 Frakkin' Centurions'll be pouring in at platoon strength! 510 00:32:03,238 --> 00:32:05,606 On me, let's move! 511 00:32:49,217 --> 00:32:51,184 Wait. 512 00:32:59,460 --> 00:33:01,261 Tell the old man... 513 00:33:01,329 --> 00:33:02,963 I owed him one. 514 00:33:03,031 --> 00:33:05,732 Doesn't change anything you did, though. 515 00:33:06,500 --> 00:33:08,103 No. 516 00:33:09,470 --> 00:33:12,472 We all make our choices. 517 00:33:12,540 --> 00:33:16,143 Today I made a choice. 518 00:33:16,210 --> 00:33:17,911 I think it's my last one. 519 00:33:17,979 --> 00:33:20,514 STARBUCK: All right, this is really touching. 520 00:33:20,581 --> 00:33:21,982 Can we get the hell outta here? 521 00:33:22,050 --> 00:33:23,950 You should know that your Raptor's been destroyed. 522 00:33:24,018 --> 00:33:26,119 You can't go back that way. 523 00:33:26,187 --> 00:33:27,521 Yeah, well, that's not the plan. 524 00:33:27,588 --> 00:33:29,089 Ah, can we not tell her the plan? 525 00:33:29,157 --> 00:33:30,357 ATHENA: Right. 526 00:33:39,634 --> 00:33:42,903 TIGH: Missed the trap seven times in two days. 527 00:33:42,970 --> 00:33:46,606 It's a new galactic record. [laughs] 528 00:33:46,674 --> 00:33:49,743 Regs say that you've washed out, rook. 529 00:33:49,811 --> 00:33:51,578 Time to look for a new career. 530 00:33:51,646 --> 00:33:54,181 What do you want me to do, sir? 531 00:33:54,248 --> 00:33:56,116 Do you want me to beg for my billet? 532 00:33:56,184 --> 00:33:57,284 Do you want me to crawl? 533 00:33:57,352 --> 00:33:59,119 I want you to land your frakkin' bird 534 00:33:59,187 --> 00:34:00,554 without diggin' holes into my deck. 535 00:34:00,621 --> 00:34:01,855 How's that, huh? 536 00:34:01,923 --> 00:34:04,157 How 'bout being a pilot? 537 00:34:04,225 --> 00:34:06,426 An officer worthy of the uniform. 538 00:34:06,494 --> 00:34:08,628 Take your job seriously. 539 00:34:08,696 --> 00:34:11,098 Don't let your personal life get in the way. 540 00:34:13,401 --> 00:34:15,168 I've read your jacket. 541 00:34:15,236 --> 00:34:17,471 Your whole story. 542 00:34:17,538 --> 00:34:18,839 I know that your family's gone, 543 00:34:18,906 --> 00:34:20,907 and I know that you have no home. 544 00:34:20,975 --> 00:34:23,443 All you got is the service. 545 00:34:23,511 --> 00:34:24,945 And it's slowly slippin' away. 546 00:34:25,012 --> 00:34:28,582 [sighs] All because... 547 00:34:28,649 --> 00:34:30,517 you're all wrapped up in survivor's guilt. 548 00:34:30,585 --> 00:34:34,988 You're trying to find a way to wash yourself out. 549 00:34:35,056 --> 00:34:39,025 The doctor's in. Check your neuroses at the door. 550 00:34:40,561 --> 00:34:42,763 Lotta people have died on this ship. 551 00:34:42,830 --> 00:34:45,232 There's a lotta ghosts running around here. 552 00:34:45,299 --> 00:34:48,135 You don't wanna pull them into your cockpit with you. 553 00:34:48,202 --> 00:34:50,103 Because you won't come back alive. 554 00:34:50,171 --> 00:34:52,105 Do you understand that? 555 00:34:52,173 --> 00:34:53,573 Yes, sir. 556 00:34:53,641 --> 00:34:58,478 I don't think you do, but maybe someday you will. 557 00:35:00,181 --> 00:35:02,416 As for now... 558 00:35:02,483 --> 00:35:06,019 Make the trap tomorrow, rook. 559 00:35:06,087 --> 00:35:08,388 Dismissed. 560 00:35:10,091 --> 00:35:11,792 Thank you, sir. 561 00:35:11,859 --> 00:35:13,794 I owe you one. 562 00:35:13,861 --> 00:35:15,262 [chuckles] 563 00:35:15,329 --> 00:35:18,031 You and a lot of other people owe me one, but you know what, 564 00:35:18,099 --> 00:35:19,933 very few people ever pay back. 565 00:35:20,001 --> 00:35:21,535 Especially the ones that owe you their lives. 566 00:35:21,602 --> 00:35:24,471 [Tigh chuckles] 567 00:35:24,539 --> 00:35:26,440 I'll pay you back one day, sir. 568 00:35:26,507 --> 00:35:28,108 When it really means something. 569 00:35:30,311 --> 00:35:31,778 You do that. 570 00:35:34,182 --> 00:35:36,016 ISHAY: Okay, get this guy cross-checked 571 00:35:36,083 --> 00:35:38,351 and set me up a large-bore IV. 572 00:35:38,419 --> 00:35:40,420 I need a set of wipers on this marine over here, 573 00:35:40,488 --> 00:35:42,622 and a CT scan over here on this one. 574 00:35:42,690 --> 00:35:44,357 And get him the frak out of here! 575 00:35:44,425 --> 00:35:45,959 It's all right. 576 00:35:46,027 --> 00:35:47,994 You've gonna be all right. 577 00:35:50,865 --> 00:35:53,233 He's gone. 578 00:35:53,301 --> 00:35:56,269 All right, you'll be- 579 00:35:56,337 --> 00:35:58,672 You're gonna be all right. Okay. 580 00:36:12,220 --> 00:36:13,487 What took you so long? 581 00:36:13,554 --> 00:36:14,788 Stopped for coffee. 582 00:36:14,856 --> 00:36:17,924 How many other Raptor teams made it? 583 00:36:17,992 --> 00:36:20,394 Haven't seen anybody else. 584 00:36:21,462 --> 00:36:23,798 Okay, back the way we came. Guns. Point. 584 00:36:23,862 --> 00:36:24,598 Yes, sir. 585 00:36:24,665 --> 00:36:27,000 We're retracing our steps. 586 00:36:46,921 --> 00:36:47,921 ADAMA: Say again, Apollo! 587 00:36:47,989 --> 00:36:50,390 I cannot copy your last transmission! 588 00:36:50,458 --> 00:36:52,125 This is the XO. 589 00:36:52,193 --> 00:36:53,960 Red stripes to repel boarders. 590 00:36:54,028 --> 00:36:56,129 Deck 21, portside, frame 10. 591 00:36:56,197 --> 00:36:57,330 LEE: We got the prize! 592 00:36:57,398 --> 00:36:58,899 Repeat, we have the prize! 593 00:36:58,966 --> 00:37:00,667 Formed up with assault two and are heading back to base. 594 00:37:00,735 --> 00:37:01,968 Roger that! 595 00:37:02,036 --> 00:37:05,539 ETA five minutes. Actual out. 596 00:37:05,606 --> 00:37:06,540 TORY: Fire! 597 00:37:06,607 --> 00:37:08,575 We got a fire up here! 598 00:37:11,112 --> 00:37:13,313 Connect me to command unit! 599 00:37:13,381 --> 00:37:14,548 MAN: Yes, sir! 600 00:37:16,651 --> 00:37:19,386 Move reserved forces to guard airlock. 601 00:37:19,453 --> 00:37:22,956 Assault force is en route. ETA five minutes. 602 00:37:23,024 --> 00:37:25,825 I repeat, ETA five minutes. 603 00:37:44,183 --> 00:37:45,550 We're friendly! 604 00:37:47,620 --> 00:37:50,022 Hold your fire! Friendlies! 605 00:37:53,059 --> 00:37:54,960 Rangel, Peters, form up! 606 00:37:57,297 --> 00:37:58,797 Sorry 'bout that. 607 00:37:58,865 --> 00:38:00,465 - Doc, you did good. - Thank you. 608 00:38:00,533 --> 00:38:02,267 - We'll take Hera. - Right. 609 00:38:02,335 --> 00:38:05,137 - Come on. - Come on, bring Hera. 610 00:38:05,204 --> 00:38:08,006 Get him outta here, get him outta here. 611 00:38:12,078 --> 00:38:13,712 Fall back, fall back! 612 00:38:43,776 --> 00:38:45,844 What? 613 00:38:45,912 --> 00:38:48,680 Hera. 614 00:39:00,259 --> 00:39:01,293 Clear! 615 00:39:24,984 --> 00:39:27,185 ATHENA: Oh, God! 616 00:39:27,253 --> 00:39:28,620 [Kara shouting] 617 00:39:39,565 --> 00:39:40,932 Hera! 618 00:39:41,000 --> 00:39:43,769 Hera, come back here! Hera! 619 00:39:43,836 --> 00:39:46,405 Look at me! 620 00:39:46,472 --> 00:39:47,739 Go. 621 00:39:47,807 --> 00:39:49,107 No, you'll bleed out. 622 00:39:49,175 --> 00:39:50,108 Go! 623 00:39:50,176 --> 00:39:52,344 Go! 624 00:40:16,102 --> 00:40:18,870 [muffled gunfire and explosions] 625 00:41:30,877 --> 00:41:34,379 [gunfire blasting loudly] 626 00:41:51,964 --> 00:41:53,598 Okay. 627 00:41:56,769 --> 00:41:57,769 No. 628 00:42:14,687 --> 00:42:16,721 I'm empty. 629 00:42:16,789 --> 00:42:17,822 Two rounds. 630 00:43:08,207 --> 00:43:09,341 Hera! 631 00:43:23,189 --> 00:43:24,322 Hera! 632 00:43:49,181 --> 00:43:53,118 I've been here before. 633 00:43:53,185 --> 00:43:54,352 Yes. 634 00:44:10,836 --> 00:44:12,470 We're-we're supposed to... 635 00:44:12,538 --> 00:44:14,673 Go into the opera house. 636 00:45:19,405 --> 00:45:20,538 This one's still alive! 637 00:45:20,606 --> 00:45:23,675 Get him the hell outta here! 638 00:45:23,743 --> 00:45:27,879 They got the girl. They've got the little girl! 639 00:45:27,947 --> 00:45:29,814 [deep rumbling] 640 00:45:36,822 --> 00:45:38,389 This makes it a lot easier. 641 00:45:38,457 --> 00:45:41,092 I just take the little girl and I'm outta here. 642 00:45:41,160 --> 00:45:43,028 Not a chance. 643 00:45:43,996 --> 00:45:46,464 [deep rumbling] 644 00:45:46,532 --> 00:45:47,999 Cavil, we won't let you take Hera. 645 00:45:48,067 --> 00:45:49,000 You know that. 646 00:45:49,068 --> 00:45:50,301 I know nothing of the kind. 647 00:45:50,369 --> 00:45:51,770 I know I'm gonna watch you chase your tails 648 00:45:51,837 --> 00:45:54,005 across the universe for another four years. 649 00:45:54,073 --> 00:45:55,507 TIGH: That's not gonna happen. 650 00:45:58,511 --> 00:46:00,712 This thing is the key to my people's survival 651 00:46:00,780 --> 00:46:01,946 and I'm not leaving without it. 652 00:46:02,014 --> 00:46:04,282 Hera's not a thing. 653 00:46:04,350 --> 00:46:06,184 She's a child. 654 00:46:06,252 --> 00:46:07,786 And she holds the key 655 00:46:07,853 --> 00:46:09,154 to humanity's survival as well. 656 00:46:09,221 --> 00:46:10,722 And how do you know that? 657 00:46:19,632 --> 00:46:22,734 I see angels. 658 00:46:22,802 --> 00:46:24,602 Angels in this very room. 659 00:46:24,670 --> 00:46:27,605 Now I may be mad. 660 00:46:27,673 --> 00:46:30,175 But that doesn't mean that I'm not right. 661 00:46:30,242 --> 00:46:32,177 Because there's another force at work here. 662 00:46:32,244 --> 00:46:35,180 There always has been. 663 00:46:35,247 --> 00:46:36,581 It's undeniable. 664 00:46:36,649 --> 00:46:38,416 We've all experienced it. 665 00:46:38,484 --> 00:46:40,051 Everyone in this room has witnessed events 666 00:46:40,119 --> 00:46:42,520 that they can't fathom, let alone explain away 667 00:46:42,588 --> 00:46:44,689 by rational means. 668 00:46:44,757 --> 00:46:48,159 Puzzles deciphered in prophecy. 669 00:46:48,227 --> 00:46:50,862 Dreams given to a chosen few. 670 00:46:50,930 --> 00:46:54,999 Our loved ones dead. 671 00:46:55,067 --> 00:46:58,770 Risen. 672 00:46:58,838 --> 00:47:02,707 Whether we wanna call that "God" or "Gods" 673 00:47:02,775 --> 00:47:04,976 or some sublime inspiration or a divine force 674 00:47:05,044 --> 00:47:06,311 that we can't know or understand, 675 00:47:06,378 --> 00:47:08,479 It doesn't matter- it doesn't matter. 676 00:47:08,547 --> 00:47:10,315 It's here. 677 00:47:10,382 --> 00:47:12,917 It exists. 678 00:47:12,985 --> 00:47:14,552 And our two destinies 679 00:47:14,620 --> 00:47:16,621 are entwined in its force. 680 00:47:16,689 --> 00:47:21,025 [deep rumbling] 681 00:47:21,093 --> 00:47:24,529 If that were true- and that's a big "if"- 682 00:47:24,597 --> 00:47:29,067 How do I know this force has our best interests in mind? 683 00:47:29,134 --> 00:47:33,271 How do you know that God is on your side, doctor? 684 00:47:33,339 --> 00:47:36,841 I don't. 685 00:47:36,909 --> 00:47:41,412 God's not on any one side. 686 00:47:41,480 --> 00:47:43,581 God's a force of nature... 687 00:47:43,649 --> 00:47:45,483 beyond good and evil. 688 00:47:45,551 --> 00:47:50,021 Good and evil, we created those. 689 00:47:50,089 --> 00:47:52,924 And we'll break the cycle. 690 00:47:52,992 --> 00:47:55,093 Break the cycle of birth, 691 00:47:55,160 --> 00:47:57,228 death, rebirth, destruction, 692 00:47:57,296 --> 00:48:00,932 escape, death. 693 00:48:01,000 --> 00:48:03,568 Well, that's in our hands... 694 00:48:03,636 --> 00:48:07,705 and our hands only. 695 00:48:07,773 --> 00:48:10,742 Requires a leap of faith. 696 00:48:10,809 --> 00:48:15,413 Requires that we live in hope... not fear. 697 00:48:15,481 --> 00:48:16,881 If I leave you this girl, 698 00:48:16,949 --> 00:48:19,217 that means the destruction of my people. 699 00:48:19,285 --> 00:48:21,386 How does our extinction 700 00:48:21,453 --> 00:48:25,890 fit into this picture that you want us to believe in? 701 00:48:25,958 --> 00:48:27,692 We'll give you resurrection. 702 00:48:28,928 --> 00:48:30,495 Saul! 703 00:48:30,562 --> 00:48:33,631 [deep rumbling] 704 00:48:33,699 --> 00:48:37,101 You give us Hera and we will give you resurrection. 705 00:48:37,169 --> 00:48:38,970 But the war ends here. 706 00:48:39,038 --> 00:48:42,941 You leave humanity in peace... 707 00:48:43,008 --> 00:48:46,311 and give up the pursuit now and for all time. 708 00:48:49,515 --> 00:48:50,982 Agreed. 709 00:48:51,050 --> 00:48:53,618 How do we know we can take your word for it? 710 00:48:53,686 --> 00:48:55,019 You don't. 711 00:48:55,087 --> 00:48:56,754 You have to make a leap of faith. 712 00:48:56,822 --> 00:48:58,389 TIGH: It's your call, Bill. 713 00:48:58,457 --> 00:49:01,092 I'll back you either way. 714 00:49:01,160 --> 00:49:03,461 I'm losing a lot of men out there. 715 00:49:03,529 --> 00:49:05,163 I can do something about that right now. 716 00:49:05,230 --> 00:49:06,764 Give me that phone. 717 00:49:06,832 --> 00:49:08,499 Patch him through. 718 00:49:11,270 --> 00:49:13,137 Hello? 719 00:49:13,205 --> 00:49:14,639 Hello, it's me, Cavil. 720 00:49:14,707 --> 00:49:16,507 Stand down! 721 00:49:16,575 --> 00:49:19,210 All forces cease fire immediately. 722 00:49:26,485 --> 00:49:28,519 Galactica, Hotdog. 723 00:49:28,587 --> 00:49:30,321 They're pulling back. 724 00:49:30,389 --> 00:49:32,023 Repeat. They're pulling back! 725 00:49:35,127 --> 00:49:39,130 Everyone... Stand down. 726 00:49:46,171 --> 00:49:48,873 I'm as good as my word. 727 00:50:24,514 --> 00:50:25,781 Admiral... 728 00:50:25,848 --> 00:50:28,717 Viper wing's aboard. We lost four birds. 729 00:50:28,785 --> 00:50:30,452 Assault force is aboard. 730 00:50:30,520 --> 00:50:32,321 We've lost seven Raptors. 731 00:50:51,174 --> 00:50:53,342 What are they doing? 732 00:50:53,409 --> 00:50:58,146 Each of them knows part of the secret to resurrection. 733 00:50:58,214 --> 00:51:01,483 They're gonna interact with the dataflow in the water. 734 00:51:01,551 --> 00:51:03,251 And... I don't know. 735 00:51:03,319 --> 00:51:06,021 It's a lotta complicated technical talk 736 00:51:06,089 --> 00:51:08,023 about sharing the information among the five of them 737 00:51:08,091 --> 00:51:11,259 and then transferring it over to the colony somehow. 738 00:51:11,327 --> 00:51:12,761 ELLEN: Now, for a moment, 739 00:51:12,829 --> 00:51:13,995 we're going to know everything 740 00:51:14,063 --> 00:51:15,364 there is to know about one another. 741 00:51:15,431 --> 00:51:17,399 Looking forward to that. 742 00:51:17,467 --> 00:51:21,103 There are certain things that... 743 00:51:21,170 --> 00:51:22,504 that we've all done. 744 00:51:22,572 --> 00:51:25,240 Certain things that people would be shocked 745 00:51:25,308 --> 00:51:27,776 to learn about. 746 00:51:27,844 --> 00:51:29,311 CAVIL: Hey, I don't mean to rush you, but you are keeping 747 00:51:29,379 --> 00:51:31,480 two civilizations waiting! 748 00:51:34,083 --> 00:51:36,985 Let's-let's just all agree that no matter 749 00:51:37,053 --> 00:51:39,354 what we learn about each other, 750 00:51:39,422 --> 00:51:41,590 we're all Cylons, 751 00:51:41,657 --> 00:51:43,792 and we're all capable of making mistakes. 752 00:51:43,860 --> 00:51:45,060 Yeah, yeah, yeah. 753 00:51:45,128 --> 00:51:47,362 You're forgiven for all your dark secrets. 754 00:51:47,430 --> 00:51:49,431 Let's do this. 755 00:52:12,088 --> 00:52:13,522 Any word? 756 00:52:13,589 --> 00:52:15,724 We're getting the data now. It looks right. 757 00:52:15,792 --> 00:52:18,994 They're downloading the resurrection designs now. 758 00:52:59,869 --> 00:53:05,474 [screaming] 759 00:53:11,681 --> 00:53:12,948 They've broken off the download. 760 00:53:13,015 --> 00:53:14,216 It's a trick! Open fire! 761 00:53:14,283 --> 00:53:16,284 [gunfire] 762 00:53:18,821 --> 00:53:19,955 [neck snaps] 763 00:53:28,264 --> 00:53:29,764 Frak! [gunshot] 764 00:54:18,047 --> 00:54:19,581 We've gotta get outta here! 765 00:54:19,649 --> 00:54:22,050 Starbuck, jump the ship! 766 00:54:26,155 --> 00:54:28,023 I don't have the rendezvous coordinates! 767 00:54:28,090 --> 00:54:29,424 Doesn't matter! 768 00:54:29,492 --> 00:54:31,026 Just jump us out of here now! 769 00:54:31,093 --> 00:54:33,094 Jump! 770 00:54:36,132 --> 00:54:37,632 Just trust yourself. 771 00:54:40,570 --> 00:54:43,572 There must be some kind of way out of here. 772 00:54:47,577 --> 00:54:49,377 [explosion] 773 00:54:49,445 --> 00:54:51,546 [Kara panting] 774 00:55:00,923 --> 00:55:04,926 I thought that if I assign numbers to the notes... 775 00:55:11,000 --> 00:55:12,767 [piano note plays] 776 00:55:14,971 --> 00:55:17,072 If that's me lying there, then what am I? 777 00:55:20,209 --> 00:55:22,944 LEOBEN: When I look at you now, I don't see Kara Thrace. 778 00:55:23,012 --> 00:55:25,180 I see an angel blazing with the light of God. 779 00:55:25,247 --> 00:55:26,481 Angel. 780 00:55:40,796 --> 00:55:42,797 [electronic beeping] 781 00:55:45,368 --> 00:55:46,368 Jump! 782 00:55:53,376 --> 00:55:54,676 Ah. You're tempting fate. 783 00:55:54,744 --> 00:55:56,811 Ah. Mmm. 784 00:55:56,879 --> 00:55:59,014 If I have a fate, then it is set 785 00:55:59,081 --> 00:56:01,182 and thinking about it isn't gonna make it happen any faster. 786 00:56:01,250 --> 00:56:02,550 Okay, fair enough. 787 00:56:02,618 --> 00:56:05,186 But flying when you're thinking 788 00:56:05,254 --> 00:56:06,888 about dying and- 789 00:56:06,956 --> 00:56:09,124 It's a bad way of doing business. 790 00:56:09,191 --> 00:56:11,026 You're gonna get scared and you're gonna start 791 00:56:11,093 --> 00:56:12,494 second guessing yourself. 792 00:56:12,561 --> 00:56:14,796 I'm not scared. 793 00:56:14,864 --> 00:56:18,333 You said that you think about dying 794 00:56:18,401 --> 00:56:20,468 every time that you get into a cockpit. 795 00:56:20,536 --> 00:56:22,404 Uh-huh. 796 00:56:22,471 --> 00:56:24,272 Well, hello? 797 00:56:24,340 --> 00:56:26,374 Yeah, but it doesn't scare me. 798 00:56:26,442 --> 00:56:28,877 Like, that's what you don't get. 799 00:56:31,080 --> 00:56:32,847 What, so it's, um, 800 00:56:32,915 --> 00:56:35,917 Kara Thrace, the fearless warrior, right? 801 00:56:35,985 --> 00:56:38,987 [chuckling] 802 00:56:39,055 --> 00:56:42,123 Dum dum dum dah! 803 00:56:42,191 --> 00:56:45,427 No, I-I know- I know fear. 804 00:56:45,494 --> 00:56:46,761 And I get scared. 805 00:56:46,829 --> 00:56:48,430 Just- 806 00:56:48,497 --> 00:56:51,499 Just not of dying. 807 00:56:53,636 --> 00:56:56,971 So then what does scare you? 808 00:56:57,039 --> 00:57:00,041 Mmm. 809 00:57:00,109 --> 00:57:02,544 [pours drink] 810 00:57:02,611 --> 00:57:03,712 [chuckling] 811 00:57:03,779 --> 00:57:06,414 Sorry. 812 00:57:06,482 --> 00:57:10,585 Being forgotten. 813 00:57:14,457 --> 00:57:17,726 [explosions] 814 00:57:31,140 --> 00:57:35,076 [crew scream and shouting] 815 00:57:51,160 --> 00:57:52,994 [electronic chime] 816 00:57:54,463 --> 00:57:57,232 [hull warping] 817 00:58:07,843 --> 00:58:08,843 You all right? 818 00:58:08,911 --> 00:58:10,478 I am fine. 819 00:58:14,183 --> 00:58:15,383 XO? 820 00:58:15,451 --> 00:58:16,384 TIGH: Sir? 821 00:58:16,452 --> 00:58:17,852 Sitrep. Damage report. 822 00:58:17,920 --> 00:58:20,455 I'm okay. I'm okay, go. 823 00:58:20,523 --> 00:58:21,656 Sir. 824 00:58:36,038 --> 00:58:38,740 We're mostly here. 825 00:58:38,808 --> 00:58:40,074 The engines... 826 00:58:40,142 --> 00:58:43,878 life support... 827 00:58:43,946 --> 00:58:48,683 But there's red lines through her lateral structural members. 828 00:58:53,055 --> 00:58:54,889 She's broke her back. 829 00:58:54,957 --> 00:58:56,958 She'll never jump again. 830 00:58:58,561 --> 00:59:01,896 Wherever we are is where we're gonna stay. 831 00:59:07,903 --> 00:59:10,538 Where have you taken us, Kara? 832 01:00:15,053 --> 01:00:17,521 Glad you could join us, Admiral. 833 01:00:17,589 --> 01:00:20,290 Lieutenant Hoshi suits me just fine, sir. 834 01:00:20,358 --> 01:00:23,660 Admiral stars turned out to be a little heavy. 835 01:00:23,728 --> 01:00:25,629 Happiest day of my life when I saw that Raptor 836 01:00:25,697 --> 01:00:27,765 jump into the rendezvous point. 837 01:00:27,832 --> 01:00:30,034 Well, there you have it, Admiral. 838 01:00:30,101 --> 01:00:33,704 The most advanced civilization we could locate on this planet. 839 01:00:39,677 --> 01:00:41,678 I can't see them talking to each other. 840 01:00:41,746 --> 01:00:43,380 So either they communicate a different way 841 01:00:43,448 --> 01:00:45,182 or they're pre-verbal. 842 01:00:45,250 --> 01:00:46,617 Judging by the look of their tools, 843 01:00:46,684 --> 01:00:49,253 which are rudimentary to say the least, 844 01:00:49,320 --> 01:00:50,888 I'd suggest that we've found an early, 845 01:00:50,955 --> 01:00:53,323 ritualistic, tribal society. 846 01:00:53,391 --> 01:00:55,426 They bury their dead. 847 01:00:55,493 --> 01:00:57,661 I came across a grave a couple of clicks back 848 01:00:57,729 --> 01:00:59,797 and ran some tests. 849 01:00:59,864 --> 01:01:03,100 Their DNA is compatible with ours. 850 01:01:03,168 --> 01:01:05,102 Meaning we can breed with them. 851 01:01:05,170 --> 01:01:07,037 You got a one-track mind, doc. 852 01:01:07,504 --> 01:01:09,306 What? 853 01:01:09,374 --> 01:01:10,607 Listen, I'm talking about the survival 854 01:01:10,675 --> 01:01:11,775 of the human race, actually. 855 01:01:11,843 --> 01:01:14,244 Not some get together with the natives. 856 01:01:14,312 --> 01:01:16,280 You also have no sense of humor. 857 01:01:16,347 --> 01:01:19,249 [chuckling] 858 01:01:19,317 --> 01:01:21,185 Right. 859 01:01:21,252 --> 01:01:24,188 Right, I'm sorry. 860 01:01:24,255 --> 01:01:26,090 How's that possible? 861 01:01:26,157 --> 01:01:28,792 Human beings naturally evolved 862 01:01:28,860 --> 01:01:33,130 on a planet one million light years away. 863 01:01:33,198 --> 01:01:34,164 The odds against that are- 864 01:01:34,232 --> 01:01:38,235 Astronomical, yeah. 865 01:01:38,303 --> 01:01:41,905 One might even say there was a divine hand at work. 866 01:01:41,973 --> 01:01:46,944 Well, whoever's responsible, we're here. 867 01:01:47,011 --> 01:01:51,048 And here's where we're gonna stay... 868 01:01:51,116 --> 01:01:53,317 with our new families. 869 01:02:08,266 --> 01:02:10,234 My vote is that we clear everything 870 01:02:10,301 --> 01:02:11,568 back to this ridge. 871 01:02:11,636 --> 01:02:14,371 Easy access to the water down by the river. 872 01:02:14,439 --> 01:02:16,573 In fact, the whole area's ripe for cultivation. 873 01:02:16,641 --> 01:02:18,075 HOSHI: We should be able to lay out 874 01:02:18,143 --> 01:02:20,911 the preliminary lines for a city within a day or two. 875 01:02:20,979 --> 01:02:23,981 No. 876 01:02:24,048 --> 01:02:26,517 No city. 877 01:02:26,584 --> 01:02:28,886 Not this time. 878 01:02:32,123 --> 01:02:34,124 What do you propose we do? 879 01:02:39,497 --> 01:02:40,764 LEE: We break the cycle. 880 01:02:40,832 --> 01:02:43,500 We leave it all behind 881 01:02:43,568 --> 01:02:46,036 and start over. 882 01:02:46,104 --> 01:02:49,439 You're talking about a little over 38,000 people- 883 01:02:49,507 --> 01:02:52,476 The entire human race- 884 01:02:52,544 --> 01:02:53,911 with nothing but the clothes on their backs 885 01:02:53,978 --> 01:02:56,580 and some provisions. 886 01:02:56,648 --> 01:02:59,383 It's not the entire human race. 887 01:02:59,450 --> 01:03:01,418 There are people already here. 888 01:03:01,486 --> 01:03:02,819 Tribal. 889 01:03:02,887 --> 01:03:05,088 Without language even. 890 01:03:05,156 --> 01:03:08,358 But we can give them that. 891 01:03:08,426 --> 01:03:10,627 I mean, we can give them the- 892 01:03:10,695 --> 01:03:13,330 the best part of ourselves, 893 01:03:13,398 --> 01:03:15,399 but not the baggage. 894 01:03:15,466 --> 01:03:16,833 Not the ships, the equipment, 895 01:03:16,901 --> 01:03:18,635 the technology, the weapons. 896 01:03:18,703 --> 01:03:20,771 If there's one thing that we should've learned, 897 01:03:20,838 --> 01:03:25,108 it's that, you know, our brains 898 01:03:25,176 --> 01:03:26,843 have always outraced our hearts. 899 01:03:26,911 --> 01:03:28,579 Our science charges ahead. 900 01:03:28,646 --> 01:03:32,316 Our souls lag behind. 901 01:03:34,619 --> 01:03:37,321 Let's start anew. 902 01:03:49,567 --> 01:03:52,202 We'll land civilians at various points 903 01:03:52,270 --> 01:03:55,272 around the planet. 904 01:03:55,340 --> 01:03:57,708 Our objective will be to spread the people out 905 01:03:57,775 --> 01:04:00,377 as much as possible to give them the best 906 01:04:00,445 --> 01:04:02,512 possibility of survival. 907 01:04:02,580 --> 01:04:04,448 Supplies will be evenly distributed 908 01:04:04,515 --> 01:04:05,916 throughout the camps. 909 01:04:05,984 --> 01:04:08,852 And locations will be documented and given to everyone. 910 01:04:08,920 --> 01:04:10,187 ROMO: I have to say, 911 01:04:10,255 --> 01:04:12,155 I'm shocked at how amenable everyone is 912 01:04:12,223 --> 01:04:14,391 to this notion. 913 01:04:14,459 --> 01:04:15,626 I would have thought there'd be 914 01:04:15,693 --> 01:04:17,794 general uprising at the idea of losing 915 01:04:17,862 --> 01:04:20,197 whatever little creature comforts we had left. 916 01:04:20,265 --> 01:04:21,398 Don't underestimate the desire 917 01:04:21,466 --> 01:04:24,067 for a clean slate, Mr. Lampkin. 918 01:04:24,135 --> 01:04:26,670 Have you made a decision? 919 01:04:26,738 --> 01:04:28,171 The Sixes, the Eights, 920 01:04:28,239 --> 01:04:32,042 And the Twos have decided to stay. 921 01:04:32,110 --> 01:04:33,777 See how we can contribute to the world 922 01:04:33,845 --> 01:04:36,747 before we pass into God's hands. 923 01:04:36,814 --> 01:04:38,749 We'll give the baseship to the Centurions, 924 01:04:38,816 --> 01:04:41,118 let them find their own destiny. 925 01:04:41,185 --> 01:04:43,787 I think they've earned their freedom. 926 01:04:43,855 --> 01:04:46,290 ROMO: And what if they evolve again on their own 927 01:04:46,357 --> 01:04:47,924 and decide to come back in a few hundred years 928 01:04:47,992 --> 01:04:49,893 and wipe us out? 929 01:04:49,961 --> 01:04:51,194 ELLEN: It's a risk. 930 01:04:51,262 --> 01:04:52,596 But I think setting them free 931 01:04:52,664 --> 01:04:54,965 may be enough to break the cycle of violence. 932 01:04:55,033 --> 01:04:57,601 ADAMA: And it's a risk worth taking. 933 01:04:57,669 --> 01:04:59,736 And I agree. 934 01:04:59,804 --> 01:05:02,806 They've earned it. 935 01:05:02,874 --> 01:05:04,908 Now once the civilians have been off-loaded, 936 01:05:04,976 --> 01:05:06,610 the fleet will leave the orbit 937 01:05:06,678 --> 01:05:08,645 and rendezvous with Galactica. 938 01:05:08,713 --> 01:05:10,614 The course of the fleet will be plotted 939 01:05:10,682 --> 01:05:12,482 into the nav computer ahead of time. 940 01:05:12,550 --> 01:05:16,320 But that actual piloting will be done by Mr. Anders. 941 01:05:16,387 --> 01:05:20,390 He'll guide the entire fleet directly into the sun. 942 01:06:01,132 --> 01:06:02,733 [sniffles] 943 01:06:55,553 --> 01:06:57,254 I love you. 944 01:07:04,729 --> 01:07:08,532 Good-bye... Sam. 945 01:07:25,650 --> 01:07:27,751 I'll see you on the other side. 946 01:08:20,776 --> 01:08:22,576 [electronic beeping] 947 01:08:28,617 --> 01:08:30,417 FRANK: Is your name William Adama? 948 01:08:30,485 --> 01:08:32,853 Yes. 949 01:08:32,921 --> 01:08:34,288 Are you an officer in the colonial fleet? 950 01:08:34,356 --> 01:08:36,824 Yes. 951 01:08:36,892 --> 01:08:38,192 Are you a Cylon? 952 01:08:40,462 --> 01:08:41,929 I'm sorry, Bill. 953 01:08:41,997 --> 01:08:43,798 We're still establishing tests for the control. 954 01:08:43,865 --> 01:08:46,333 I need verifiable yeses and nos. 955 01:08:49,704 --> 01:08:53,841 No. I'm not a Cylon. 956 01:08:53,909 --> 01:08:55,743 Have you ever stolen money from a cash drawer? 957 01:08:58,446 --> 01:09:00,347 Have you ever stolen money- 958 01:09:00,415 --> 01:09:01,849 Enough of this crap. 959 01:09:01,917 --> 01:09:03,751 Take this thing off me right now. 960 01:09:03,819 --> 01:09:05,486 No job is worth this, 961 01:09:05,554 --> 01:09:08,556 no matter how fat the paycheck is. 962 01:09:08,623 --> 01:09:10,191 I'd rather spend the rest of my career- 963 01:09:10,258 --> 01:09:14,094 what's left of it- on a broken down old ship 964 01:09:14,162 --> 01:09:18,332 than have someone sit here and question my word. 965 01:09:54,169 --> 01:09:55,636 ANDERS: Perfection. 966 01:09:57,004 --> 01:09:58,973 That's what it's about. 967 01:09:59,741 --> 01:10:01,943 It's those moments... 968 01:10:03,011 --> 01:10:08,549 when you can feel the perfection of creation... 969 01:10:08,617 --> 01:10:11,752 The beauty of physics, you know? 970 01:10:11,820 --> 01:10:13,754 The wonder of mathematics. 971 01:10:13,822 --> 01:10:18,158 The elation of action and reaction. 972 01:10:18,226 --> 01:10:19,727 And that is the kind of perfection 973 01:10:19,794 --> 01:10:22,796 that I wanna be connected to. 974 01:10:54,696 --> 01:10:57,364 You sure this is what you want, Galen? 975 01:10:57,432 --> 01:10:59,700 Yeah, I'm sure. 976 01:10:59,768 --> 01:11:01,568 Just tired of people. 977 01:11:01,636 --> 01:11:03,637 Human, Cylons, whatever. 978 01:11:03,705 --> 01:11:05,506 Last Raptor out tomorrow is gonna drop me off 979 01:11:05,573 --> 01:11:08,642 on this island that I found off one of the northern continents. 980 01:11:08,710 --> 01:11:10,177 It's cold. 981 01:11:10,245 --> 01:11:12,313 It's up in the highlands. 982 01:11:12,380 --> 01:11:14,481 There's no people. 983 01:11:27,329 --> 01:11:29,229 Good luck. 984 01:11:29,297 --> 01:11:31,398 For what it's worth, if what happened to Cally 985 01:11:31,466 --> 01:11:32,666 had happened to Ellen, 986 01:11:32,734 --> 01:11:34,702 I'd have done the same frakking thing. 987 01:11:39,574 --> 01:11:41,575 Hmm. 988 01:11:53,188 --> 01:11:54,121 Hey! 989 01:11:54,189 --> 01:11:56,156 Ah! 990 01:11:56,224 --> 01:11:57,691 I thought Bill was coming. 991 01:11:57,759 --> 01:11:59,893 He's taking a leak. 992 01:11:59,961 --> 01:12:01,628 Oh, nice. 993 01:12:01,696 --> 01:12:02,997 Hey. 994 01:12:03,064 --> 01:12:04,365 Order me a drink, Honey. 995 01:12:04,432 --> 01:12:05,799 Keep 'em coming. 996 01:12:05,867 --> 01:12:09,770 Tonight we are celebrating your retirement 997 01:12:09,838 --> 01:12:13,340 and all the time I'm about to get to spend with my husband. 998 01:12:13,408 --> 01:12:14,708 Mwah! 999 01:12:14,776 --> 01:12:16,276 Are you good with that? 1000 01:12:16,344 --> 01:12:19,413 Ugh! Saul! 1001 01:12:19,481 --> 01:12:23,751 All I've ever wanted was to be with you. 1002 01:12:23,818 --> 01:12:27,621 Not just weekend liberties or two week's leave a year. 1003 01:12:27,689 --> 01:12:30,224 I mean full-time. 1004 01:12:30,291 --> 01:12:32,359 You and me... 1005 01:12:32,427 --> 01:12:36,363 Together in a house, in a tent... 1006 01:12:36,431 --> 01:12:39,033 homeless and on the street. 1007 01:12:39,100 --> 01:12:41,468 Just be together. 1008 01:12:41,536 --> 01:12:43,137 Mmm. 1009 01:12:43,204 --> 01:12:46,106 Excuse me. [chuckling] 1010 01:12:48,610 --> 01:12:51,011 Don't drop me! 1011 01:12:51,079 --> 01:12:52,746 To us! 1012 01:12:57,819 --> 01:13:00,020 Yeah! 1013 01:13:16,119 --> 01:13:19,288 [Birds chirping] 1014 01:13:31,935 --> 01:13:36,939 They're so many. 1015 01:13:37,006 --> 01:13:39,541 Wait, I wanna... 1016 01:13:39,609 --> 01:13:41,143 see more detail. 1017 01:13:52,589 --> 01:13:54,590 [coughs] 1018 01:13:57,293 --> 01:13:59,294 [chuckles] 1019 01:14:03,132 --> 01:14:06,001 It's... 1020 01:14:06,069 --> 01:14:08,737 a very beautiful world. 1021 01:14:12,275 --> 01:14:14,876 Does it have a name? 1022 01:14:17,213 --> 01:14:18,880 Earth. 1023 01:14:18,948 --> 01:14:20,716 [scoffs] 1024 01:14:23,753 --> 01:14:27,055 It's not earth. 1025 01:14:27,123 --> 01:14:30,993 Earth is a dream. 1026 01:14:31,060 --> 01:14:35,497 One we've been chasing for a long time. 1027 01:14:35,565 --> 01:14:38,567 We've earned it. This is earth. 1028 01:14:38,635 --> 01:14:40,836 Okay then. 1029 01:14:40,903 --> 01:14:44,172 Earth. [chuckling] 1030 01:14:44,240 --> 01:14:45,574 It's fine. 1031 01:14:45,642 --> 01:14:48,410 [catches breath] Oh. 1032 01:14:48,478 --> 01:14:54,182 I'm-I'm having trouble breathing. 1033 01:15:13,169 --> 01:15:15,504 Would you like to get a better look at them? 1034 01:15:23,780 --> 01:15:27,516 Yes, I'd... l- love it. 1035 01:15:27,583 --> 01:15:30,419 I would. 1036 01:15:30,486 --> 01:15:33,522 [mumbles indistinctly] 1037 01:15:33,589 --> 01:15:36,491 - Watch. - What? Why? 1038 01:15:36,559 --> 01:15:37,859 What are you doing? 1039 01:15:37,927 --> 01:15:39,661 Watch me. 1040 01:15:39,729 --> 01:15:40,862 What are you doing? 1041 01:15:40,930 --> 01:15:43,598 Put your arm around me. Can you? 1042 01:16:18,835 --> 01:16:21,269 Dad? 1043 01:16:21,337 --> 01:16:23,638 I don't have much time, son. 1044 01:16:23,706 --> 01:16:26,708 I understand. 1045 01:16:44,527 --> 01:16:46,194 What do you hear, Starbuck? 1046 01:16:46,262 --> 01:16:48,964 Nothing but the rain. 1047 01:16:49,031 --> 01:16:52,300 Grab your gun and bring in the cat. 1048 01:17:01,944 --> 01:17:04,946 You should go. 1049 01:17:20,797 --> 01:17:22,964 [engines power up] 1050 01:17:56,466 --> 01:18:00,402 You know, my very earliest memory of my father 1051 01:18:00,470 --> 01:18:03,241 was him flying away on a big plane... 1052 01:18:06,008 --> 01:18:08,376 and wondering when he was coming back. 1053 01:18:13,416 --> 01:18:15,116 He's not coming back this time. 1054 01:18:15,184 --> 01:18:18,186 No, he's not. 1055 01:18:23,826 --> 01:18:25,227 Neither am I. 1056 01:18:27,897 --> 01:18:31,166 Where are you going? 1057 01:18:31,234 --> 01:18:33,001 I don't know. 1058 01:18:33,069 --> 01:18:38,006 I just know that I'm done here. 1059 01:18:38,074 --> 01:18:42,177 I've completed my journey and it- 1060 01:18:42,245 --> 01:18:44,246 it feels good. 1061 01:18:56,359 --> 01:18:58,994 You and I... 1062 01:18:59,061 --> 01:19:03,064 right here... right now. 1063 01:19:06,869 --> 01:19:08,003 On the table? 1064 01:19:08,070 --> 01:19:11,439 [chuckling] 1065 01:19:11,507 --> 01:19:13,742 I dare you. 1066 01:19:13,809 --> 01:19:16,044 I double-dog dare you. 1067 01:19:16,112 --> 01:19:18,747 [scoffs] Double-dog dare? 1068 01:19:18,814 --> 01:19:20,315 Oh, yeah. Double-dog. 1069 01:19:20,383 --> 01:19:22,551 [chuckling] 1070 01:19:27,323 --> 01:19:28,790 All right. 1071 01:19:50,880 --> 01:19:52,714 [glass shatters] Oops. 1072 01:19:52,782 --> 01:19:54,516 Something's broken. 1073 01:20:13,436 --> 01:20:15,837 I guess I better, um, get going. 1074 01:20:18,975 --> 01:20:20,976 Uh, yeah. 1075 01:20:38,394 --> 01:20:40,962 It was nice to meet you... 1076 01:20:41,030 --> 01:20:43,565 Lee Adama. 1077 01:20:50,039 --> 01:20:53,041 Likewise, Kara Thrace. 1078 01:21:01,217 --> 01:21:04,819 So what about you? 1079 01:21:04,887 --> 01:21:08,056 What are you gonna do? 1080 01:21:08,124 --> 01:21:13,595 Today is the first day of the rest of your life, Lee. 1081 01:21:17,566 --> 01:21:20,835 Well, um... 1082 01:21:20,903 --> 01:21:22,470 I always thought when this was all done 1083 01:21:22,538 --> 01:21:28,043 I would, um, uh, kick back. 1084 01:21:28,110 --> 01:21:30,612 Relax. 1085 01:21:30,680 --> 01:21:32,280 Spend the rest of my days doing 1086 01:21:32,348 --> 01:21:36,584 the absolute minimum humanly possible. 1087 01:21:36,652 --> 01:21:40,989 And now that you're here? 1088 01:21:41,057 --> 01:21:43,491 I want to explore! 1089 01:21:43,559 --> 01:21:45,794 I wanna climb the mountains. 1090 01:21:45,861 --> 01:21:47,762 I wanna cross the oceans. 1091 01:21:47,830 --> 01:21:49,731 I wanna... 1092 01:21:49,799 --> 01:21:51,132 Gods, I can't believe I'm saying this. 1093 01:21:51,200 --> 01:21:53,868 It sounds so exhausting. I must be crazy. 1094 01:22:17,326 --> 01:22:19,127 Good-bye, Kara. 1095 01:22:22,331 --> 01:22:24,666 You won't be forgotten. 1096 01:22:33,242 --> 01:22:35,643 [coos] 1097 01:23:12,014 --> 01:23:14,783 SEAN: Laura, you okay? 1098 01:23:29,431 --> 01:23:32,667 - Hi. - Hi. 1099 01:23:37,673 --> 01:23:39,841 Sean, it's been a lovely evening. 1100 01:23:39,909 --> 01:23:42,043 Really lovely. 1101 01:23:42,111 --> 01:23:43,978 Uh-oh. 1102 01:23:44,046 --> 01:23:47,448 But I'm afraid we won't be doing this again. 1103 01:23:47,516 --> 01:23:49,450 - Uh, did I- - No. 1104 01:23:49,518 --> 01:23:50,552 No, no, not you. 1105 01:23:50,619 --> 01:23:52,187 No, you're wonderful. 1106 01:23:52,254 --> 01:23:53,454 Come on then- 1107 01:23:53,522 --> 01:23:54,491 No. 1108 01:23:56,559 --> 01:23:59,027 You can show yourself out. 1109 01:23:59,094 --> 01:24:00,829 I'm sorry. 1110 01:24:00,896 --> 01:24:04,265 Wow... Okay. 1111 01:24:29,124 --> 01:24:31,125 [door closes] 1112 01:24:35,064 --> 01:24:39,067 [keypad beeps] 1113 01:24:47,209 --> 01:24:49,010 Hello, this is Laura Roslin. 1114 01:24:49,078 --> 01:24:54,515 I'd like you to give a message to mayor Adar. 1115 01:24:54,583 --> 01:24:58,052 Tell him that I will... 1116 01:24:58,120 --> 01:25:00,622 be joining his campaign. 1117 01:25:00,689 --> 01:25:02,690 Thank you. 1118 01:25:06,262 --> 01:25:09,097 All the way to the end. 1119 01:25:09,164 --> 01:25:11,666 No matter what. 1120 01:25:11,734 --> 01:25:13,735 All the way to the end. 1121 01:25:19,775 --> 01:25:25,280 So much... life. 1122 01:25:27,616 --> 01:25:30,451 It's a rich continent. 1123 01:25:35,791 --> 01:25:39,527 More wildlife than all the 12 colonies put together. 1124 01:25:50,839 --> 01:25:54,442 Just looking for a quiet little place for that cabin. 1125 01:25:57,746 --> 01:26:00,315 Maybe a garden. 1126 01:26:00,382 --> 01:26:02,150 I don't have much of a green thumb, 1127 01:26:02,217 --> 01:26:04,218 so I hope that you do. 1128 01:26:27,242 --> 01:26:32,447 [crying] 1129 01:26:58,221 --> 01:26:59,721 ADAMA: Right there. 1130 01:27:00,178 --> 01:27:02,778 I'm gonna build it right there, Laura. 1131 01:28:05,600 --> 01:28:09,536 HELO: Lot of game on this planet. 1132 01:28:09,604 --> 01:28:11,371 I'm a pretty good hunter, you know? 1133 01:28:11,439 --> 01:28:13,273 [laughing] Yeah, right. 1134 01:28:13,341 --> 01:28:15,208 What are you laughing at? 1135 01:28:15,276 --> 01:28:16,910 What? 1136 01:28:16,978 --> 01:28:18,845 That buck on Caprica. 1137 01:28:18,913 --> 01:28:20,780 Oh, okay, come on now. 1138 01:28:20,848 --> 01:28:22,516 That's not fair. 1139 01:28:22,583 --> 01:28:24,518 Hey, don't you listen to mommy. 1140 01:28:24,585 --> 01:28:26,286 Daddy is a great hunter. 1141 01:28:26,354 --> 01:28:28,722 No, mommy's gonna teach you how to hunt. 1142 01:28:28,789 --> 01:28:30,457 - No, no, no, no. - Real hunting. 1143 01:28:30,525 --> 01:28:31,691 - No. - Yeah. 1144 01:28:31,759 --> 01:28:34,127 And I'm gonna teach you how to build a house 1145 01:28:34,195 --> 01:28:36,129 and how to plant crops. 1146 01:28:36,197 --> 01:28:37,931 Okay, maybe mommy will teach you that, 1147 01:28:37,999 --> 01:28:40,233 but daddy's gonna teach you how to hunt. 1148 01:28:48,109 --> 01:28:50,110 ATHENA: Hera! 1149 01:28:53,047 --> 01:28:55,515 Hera... 1150 01:28:55,583 --> 01:28:58,218 Will she be all right? 1151 01:28:58,286 --> 01:29:01,021 She survived. Thanks to you. 1152 01:29:01,088 --> 01:29:02,422 Both of you. 1153 01:29:02,490 --> 01:29:05,292 And that's it? 1154 01:29:05,359 --> 01:29:07,127 That's all God wants of us? 1155 01:29:07,194 --> 01:29:09,696 God's plan is never complete. 1156 01:29:09,764 --> 01:29:12,032 Great. 1157 01:29:12,099 --> 01:29:14,568 But I think it's safe to say 1158 01:29:14,635 --> 01:29:20,140 that from now on your lives will be less... eventful. 1159 01:30:00,214 --> 01:30:01,681 I've been thinking. 1160 01:30:01,749 --> 01:30:05,085 I may be able to help you out after all. 1161 01:30:05,152 --> 01:30:10,390 About that thing you were asking about before. 1162 01:30:10,458 --> 01:30:15,061 Getting a peek into the defense mainframe. 1163 01:30:15,129 --> 01:30:16,763 It would mean a lot to my employers. 1164 01:30:16,831 --> 01:30:18,264 Yeah, well, I'm not doing it for employers. 1165 01:30:18,332 --> 01:30:19,366 I'm doing it for you. 1166 01:30:19,433 --> 01:30:21,134 How would it make you feel? 1167 01:30:23,337 --> 01:30:25,205 I'd be very grateful. 1168 01:30:25,272 --> 01:30:28,742 We'll put that to the test. 1169 01:30:28,809 --> 01:30:30,410 Because if anyone finds out, 1170 01:30:30,478 --> 01:30:32,379 I could get my head cut off. 1171 01:30:32,446 --> 01:30:35,548 So I'll count on your discretion. 1172 01:30:40,121 --> 01:30:42,389 The things men do for love. 1173 01:30:42,456 --> 01:30:44,524 Love? 1174 01:30:44,592 --> 01:30:45,959 Gaius? 1175 01:30:46,027 --> 01:30:48,962 Yeah, well... 1176 01:30:49,030 --> 01:30:52,499 You know-you know what I mean, don't you? 1177 01:31:08,482 --> 01:31:12,419 Over there between those two peaks. 1178 01:31:12,486 --> 01:31:15,488 I saw some terrain that looked good for cultivation. 1179 01:31:15,556 --> 01:31:17,390 Cultivation? 1180 01:31:17,458 --> 01:31:19,459 Yes. 1181 01:31:22,697 --> 01:31:24,964 You know, I know about farming. 1182 01:31:29,870 --> 01:31:34,040 Hey, I know. 1183 01:31:41,048 --> 01:31:43,116 I know you do. 1184 01:31:49,890 --> 01:31:52,125 ADAMA: I laid out the cabin today. 1185 01:31:52,193 --> 01:31:56,362 It's gonna have an easterly view. 1186 01:31:56,430 --> 01:31:59,833 You should see the light that we get here. 1187 01:31:59,900 --> 01:32:02,669 When the sun comes from behind those mountains... 1188 01:32:02,737 --> 01:32:05,638 It's almost heavenly. 1189 01:32:08,509 --> 01:32:10,910 It reminds me of you. 1190 01:33:11,205 --> 01:33:13,039 NUMBER SIX: "At a scientific conference this week 1191 01:33:13,107 --> 01:33:15,508 "at the Smithsonian institution in Washington, 1192 01:33:15,576 --> 01:33:17,143 "the startling announcement was made 1193 01:33:17,211 --> 01:33:19,112 "that archeologists believe they have found 1194 01:33:19,180 --> 01:33:21,881 "fossilized remains of a young woman who may actually 1195 01:33:21,949 --> 01:33:24,217 "be Mitochondrial Eve. 1196 01:33:24,285 --> 01:33:26,553 "Mitochondrial Eve is the name scientists have given 1197 01:33:26,620 --> 01:33:28,388 "to the most recent common ancestor 1198 01:33:28,455 --> 01:33:31,391 "for all human beings now living on earth. 1199 01:33:31,458 --> 01:33:34,727 "She lived in what is now Tanzania, 1200 01:33:34,795 --> 01:33:38,765 over 150,000 years ago." 1201 01:33:38,833 --> 01:33:41,067 Along with her Cylon mother... 1202 01:33:41,135 --> 01:33:43,036 and human father. 1203 01:33:47,308 --> 01:33:50,777 Commercialism, decadence, technology run amok. 1204 01:33:50,845 --> 01:33:52,178 Remind you of anything? 1205 01:33:52,246 --> 01:33:54,113 Take your pick. 1206 01:33:54,181 --> 01:33:59,352 Kobol, earth-the real earth before this one- 1207 01:33:59,420 --> 01:34:02,188 Caprica before the fall. 1208 01:34:02,256 --> 01:34:04,224 All of this has happened before- 1209 01:34:04,291 --> 01:34:07,227 But the question remains. 1210 01:34:07,294 --> 01:34:09,229 Does all of this have to happen again? 1211 01:34:09,296 --> 01:34:11,297 This time, I bet no. 1212 01:34:11,365 --> 01:34:13,066 You know, I've never known you to play the optimist. 1213 01:34:13,133 --> 01:34:14,100 Why the change of heart? 1214 01:34:14,168 --> 01:34:16,169 Mathematics, law of averages. 1215 01:34:16,237 --> 01:34:18,872 Let a complex system repeat itself long enough, 1216 01:34:18,939 --> 01:34:21,507 eventually something surprising might occur. 1217 01:34:21,575 --> 01:34:24,310 That too is in God's plan. 1218 01:34:26,847 --> 01:34:28,648 You know it doesn't like that name. 1219 01:34:31,585 --> 01:34:33,853 Silly me. 1220 01:34:33,921 --> 01:34:37,090 Silly, silly me. 1221 01:34:37,157 --> 01:34:40,093 [Jimi Hendrix's All Along the Watchtower] 1222 01:34:55,542 --> 01:34:59,779 # there must be some kind of way outta here # 1223 01:34:59,847 --> 01:35:04,183 # said the joker to the thief # 1224 01:35:04,251 --> 01:35:08,521 # there's too much confusion # 1225 01:35:08,589 --> 01:35:12,825 # I can't get no relief # 1226 01:35:12,893 --> 01:35:17,030 # business men, they drink my wine # 1227 01:35:17,097 --> 01:35:21,134 # plow man dig my earth # 1228 01:35:21,201 --> 01:35:25,571 # none will level on the line # 1229 01:35:25,639 --> 01:35:27,540 # nobody of it is worth # 1230 01:35:29,308 --> 01:35:31,377 subtitle by LeapinLar and rogard.