1
00:00:01,875 --> 00:00:06,378
Previously on
Battlestar Galactica.
2
00:00:06,379 --> 00:00:07,421
Hera!
3
00:00:07,422 --> 00:00:09,465
Were you with us a moment ago?
4
00:00:09,466 --> 00:00:11,091
In the lobby of
the opera house?
5
00:00:11,092 --> 00:00:15,888
I don't know. I was there, too.
And so was Hera.
6
00:00:17,348 --> 00:00:19,349
If that's me lying there,
then what am I?
7
00:00:19,350 --> 00:00:21,727
She took these
from her own mortal remains.
8
00:00:21,728 --> 00:00:26,728
The blood on these dog tags is
a 100% proof-positive match
9
00:00:27,400 --> 00:00:31,570
for one Kara Thrace.
10
00:00:31,571 --> 00:00:32,071
Sam!
11
00:00:35,950 --> 00:00:38,368
We tried hooking him
up to the main power grid,
12
00:00:38,369 --> 00:00:40,329
thought it might
reset his neural net.
13
00:00:40,330 --> 00:00:42,122
This has been
happening all over the ship.
14
00:00:42,123 --> 00:00:44,249
Power surges,
temperature fluctuations.
15
00:00:44,250 --> 00:00:48,086
And now you're telling me
it's been him all along?
16
00:00:48,087 --> 00:00:49,254
That for me?
17
00:00:49,255 --> 00:00:51,798
Hera wrote the
notes to a song that
18
00:00:51,799 --> 00:00:54,384
my father used to play to
me when I was a child.
19
00:00:54,385 --> 00:00:57,262
The same song
that led us to Earth.
20
00:00:57,263 --> 00:00:59,681
There's a pattern
that I can't see.
21
00:00:59,682 --> 00:01:01,850
But I think that you can.
22
00:01:01,851 --> 00:01:05,187
So we are going to pick it
apart until we figure it out.
23
00:01:05,188 --> 00:01:07,189
That's impossible.
Somebody saw her.
24
00:01:07,190 --> 00:01:08,440
What the hell is
going on up there?
25
00:01:08,441 --> 00:01:13,441
Boomer took Hera. Just
walked right out of the daycare.
26
00:01:14,948 --> 00:01:17,407
Job well done.
You go get some rest.
27
00:01:17,408 --> 00:01:20,285
Don't worry.
We'll take good care of her.
28
00:01:20,286 --> 00:01:22,538
Boomer. No. Boomer.
29
00:01:22,539 --> 00:01:25,666
If Cavil's plan all along was to
steal Hera so he could study her,
30
00:01:25,667 --> 00:01:27,209
he'll take her to the colony.
31
00:01:27,210 --> 00:01:32,210
It's where we and the Centurions
went after the first war.
32
00:01:36,302 --> 00:01:38,470
We're abandoning ship, Tigh.
33
00:01:38,471 --> 00:01:39,972
Put out the orders.
I want the crew
34
00:01:39,973 --> 00:01:42,140
to start
stripping down Galactica.
35
00:01:42,141 --> 00:01:44,518
Pack in all
the weapons and gear.
36
00:01:44,519 --> 00:01:47,396
Let's start off-loading
civilians by tomorrow.
37
00:01:47,397 --> 00:01:51,358
Full crews and ordinances
transferred by the end of the week.
38
00:01:51,359 --> 00:01:54,820
To Galactica,
best ship in the fleet.
39
00:01:54,821 --> 00:01:59,821
To Galactica.
40
00:03:23,159 --> 00:03:25,911
I've commanded two Battlestars
41
00:03:25,912 --> 00:03:27,746
and three escorts before that.
42
00:03:27,747 --> 00:03:29,373
Come on, Bill.
Don't be like that.
43
00:03:29,374 --> 00:03:31,333
There's nothing to
get all upset about.
44
00:03:31,334 --> 00:03:33,752
Billions of cubits worth of
equipment entrusted to me,
45
00:03:33,753 --> 00:03:35,629
not to mention
thousands of lives.
46
00:03:35,630 --> 00:03:37,964
It's one hour of your life.
47
00:03:37,965 --> 00:03:42,965
Look, sometimes there are things
you just gotta do, all right?
48
00:04:01,406 --> 00:04:06,118
Do you always drink and drive?
49
00:04:06,119 --> 00:04:10,622
I drink. He drives.
50
00:04:10,623 --> 00:04:14,501
You like having things
done for you, don't you?
51
00:04:14,502 --> 00:04:18,130
It certainly beats having
to do them for yourself.
52
00:04:20,466 --> 00:04:22,259
Don"[ you?
53
00:04:22,260 --> 00:04:27,139
No, I prefer not to rely on
others as much as possible.
54
00:04:27,140 --> 00:04:32,140
Less chance of
being letdown that way.
55
00:04:37,483 --> 00:04:38,942
Well, since you've
allowed yourself
56
00:04:38,943 --> 00:04:43,943
to be in my capable
hands for this evening,
57
00:04:44,741 --> 00:04:48,618
here's hoping
I won't let you down.
58
00:04:48,619 --> 00:04:53,619
I'll drink to that, Doctor.
59
00:04:57,920 --> 00:05:02,920
You can... You can call me Gaius, actually.
If you want.
60
00:05:05,803 --> 00:05:10,803
This is crazy, but I've
actually forgotten your name.
61
00:05:21,861 --> 00:05:25,572
Hello? Yes, it is.
62
00:05:25,573 --> 00:05:27,866
Hello. How are you?
63
00:05:27,867 --> 00:05:32,867
What? What?
64
00:05:33,706 --> 00:05:37,292
Oh, my Gods. When was this?
65
00:05:37,293 --> 00:05:40,378
Well, listen, just...
I'm so sorry.
66
00:05:40,379 --> 00:05:45,217
If you just wait there, and I'll
be around as soon as I can...
67
00:05:45,218 --> 00:05:50,218
No, please. You have to wait.
You have to... You can't...
68
00:05:50,515 --> 00:05:53,642
You will wait there, or I'll
sue you for abandonment.
69
00:05:53,643 --> 00:05:56,394
Yeah, I will.
70
00:05:56,395 --> 00:06:00,440
Well, I don't know how long
it's going to take. Just wait.
71
00:06:00,441 --> 00:06:03,151
I'm coming.
I'm coming right now.
72
00:06:03,152 --> 00:06:04,486
Give our love to Sidney.
73
00:06:04,487 --> 00:06:06,363
I will. Goodbye.
74
00:06:06,364 --> 00:06:07,489
Bye.
75
00:06:14,914 --> 00:06:18,208
That was a great shower.
76
00:06:18,209 --> 00:06:20,877
Oh, my Gods.
77
00:06:20,878 --> 00:06:23,964
That was amazing. I'm just gonna
clean up a little bit here.
78
00:06:23,965 --> 00:06:26,925
Okay, Laura, no cleaning.
79
00:06:26,926 --> 00:06:29,094
Just a little. No, this
is the last bottle,
80
00:06:29,095 --> 00:06:30,220
and you and I have to share it.
81
00:06:30,221 --> 00:06:31,763
You promised me we'd
finish all the champagne.
82
00:06:31,764 --> 00:06:34,724
All right. Oh, boy,
we drank a lot.
83
00:06:34,725 --> 00:06:36,601
Well, they did. They did.
84
00:06:36,602 --> 00:06:38,436
What about me?
85
00:06:38,437 --> 00:06:41,356
No. Pregnant girls
only get gifts.
86
00:06:41,357 --> 00:06:42,941
Just a sip.
87
00:06:42,942 --> 00:06:44,109
A sip? Just a sip.
88
00:06:44,110 --> 00:06:46,278
All right. Just one. Little.
89
00:06:46,279 --> 00:06:47,320
Little.
90
00:06:47,321 --> 00:06:49,906
Go ahead. Stop!
91
00:06:49,907 --> 00:06:52,117
Enough.
92
00:06:52,118 --> 00:06:54,077
Oh, my gosh.
93
00:06:54,078 --> 00:06:56,037
Oh!
94
00:06:56,038 --> 00:06:58,957
That was lovely,
Laura. Thank you.
95
00:06:58,958 --> 00:07:03,545
Well, it's the least I could
do for my little sister.
96
00:07:03,546 --> 00:07:06,339
Hey, I thought I was
your little sister.
97
00:07:08,718 --> 00:07:13,718
Okay, you are my
really little sister.
98
00:07:15,808 --> 00:07:18,977
Oh, boy.
99
00:07:18,978 --> 00:07:21,771
How about that woman
with Mrs. Anderson?
100
00:07:23,566 --> 00:07:24,983
Why did she bring those?
101
00:07:24,984 --> 00:07:26,484
What was that?
102
00:07:26,485 --> 00:07:31,485
I don't know, but, you
know, there's always one.
103
00:07:42,501 --> 00:07:45,795
Frak me. He's early.
104
00:07:45,796 --> 00:07:50,796
Just a second!
105
00:07:51,010 --> 00:07:51,510
Coming!
106
00:07:58,184 --> 00:07:59,643
Hi, I'm... You must be...
107
00:07:59,644 --> 00:08:00,727
Lee, yeah.
108
00:08:00,728 --> 00:08:02,687
Yeah. Yeah.
109
00:08:02,688 --> 00:08:06,358
I'm sorry.
I'm Kara. Come on in.
110
00:08:06,359 --> 00:08:08,318
That's very nice.
You didn't have to do that.
111
00:08:08,319 --> 00:08:11,613
I'll take those.
Put them in some water.
112
00:08:11,614 --> 00:08:14,491
Zak!
113
00:08:14,492 --> 00:08:15,867
Nice place.
114
00:08:15,868 --> 00:08:18,870
It's a rattrap,
but the rent's cheap.
115
00:08:18,871 --> 00:08:20,914
No, it's...
116
00:08:20,915 --> 00:08:22,582
It's got real charm.
117
00:08:22,583 --> 00:08:25,627
And you're a terrible liar.
We should play cards.
118
00:08:25,628 --> 00:08:26,962
I hold my own.
119
00:08:26,963 --> 00:08:29,714
I'm sure you do. Zak!
120
00:08:29,715 --> 00:08:32,801
You just get uglier every day.
Hey, there he is.
121
00:08:32,802 --> 00:08:35,387
How are you?
122
00:08:35,388 --> 00:08:37,305
I see you've met
my better half,
123
00:08:37,306 --> 00:08:39,432
and this one's mine.
Keep your hands off.
124
00:08:39,433 --> 00:08:41,726
And a girlfriend stealer
for a brother. Nice!
125
00:08:41,727 --> 00:08:43,937
Never stole his girlfriend.
Mmm-hmm.
126
00:08:43,938 --> 00:08:45,563
Really bad liar right here.
127
00:08:45,564 --> 00:08:48,566
Yeah, no, we figured
that out already.
128
00:08:48,567 --> 00:08:51,027
Zak, get the drinks.
129
00:08:51,028 --> 00:08:55,615
Dinner's almost ready.
Yes, sir.
130
00:08:55,616 --> 00:08:57,867
I don't know what to say.
I'm sure it was a mistake.
131
00:08:57,868 --> 00:09:00,704
Nothing in my contract about being
stabbed with a steak knife.
132
00:09:00,705 --> 00:09:03,957
She been stealing. She been
stealing while I've been sleeping.
133
00:09:03,958 --> 00:09:06,918
No one is stealing
from you, Dad, all right?
134
00:09:06,919 --> 00:09:09,087
Now you just shut up. You're
in enough trouble already.
135
00:09:09,088 --> 00:09:11,923
I'm out of here. You're lucky
I don't call the cops.
136
00:09:11,924 --> 00:09:13,925
Yes. Yes, we are,
Nurse Barbara.
137
00:09:13,926 --> 00:09:17,220
Thank you. Now, listen, I'll
pay you double, triple.
138
00:09:17,221 --> 00:09:18,722
I thought I asked
you to wait in the car.
139
00:09:18,723 --> 00:09:20,932
This be the new one
you be banging, eh?
140
00:09:20,933 --> 00:09:24,519
None of your bloody business. Nurse Barbara, please.
I've got 500 cubits, 1,000.
141
00:09:24,520 --> 00:09:27,022
1,000 frakking cubits
for you to stay the night!
142
00:09:27,023 --> 00:09:28,648
Please! I'll take
all the knives away!
143
00:09:28,649 --> 00:09:30,233
He'll be on
liquid diet forever.
144
00:09:30,234 --> 00:09:32,277
Just spend one frakking night!
145
00:09:32,278 --> 00:09:34,237
How about you, love?
146
00:09:34,238 --> 00:09:36,406
Bet you charge a lot
more than that, eh?
147
00:09:36,407 --> 00:09:38,992
Shut your filthy mouth.
Stop being so disgusting.
148
00:09:38,993 --> 00:09:42,328
This is your father, Gaius.
Not that you'd ever know it.
149
00:09:42,329 --> 00:09:45,040
You see, Gaius is ashamed of his family.
I need this.
150
00:09:45,041 --> 00:09:47,250
I need this like a frakking hole in the head.
Even his accent.
151
00:09:47,251 --> 00:09:50,795
Stupid bastard actually changed his accent.
Would you believe that?
152
00:09:50,796 --> 00:09:54,049
That is the third
nurse in a row now, Dad.
153
00:09:54,050 --> 00:09:58,470
The third nurse.
154
00:09:58,471 --> 00:10:00,764
Do you have any idea
how much this is costing me?
155
00:10:00,765 --> 00:10:05,226
How much it costs, that's
all he cares about now.
156
00:10:05,227 --> 00:10:07,937
Not the way he was brought
up, I can tell you.
157
00:10:07,938 --> 00:10:09,939
But he don't like
to think about that.
158
00:10:09,940 --> 00:10:12,984
No, he don't like to think
about living on a farm
159
00:10:12,985 --> 00:10:14,319
and doing a day's honest,
hard work.
160
00:10:14,320 --> 00:10:15,612
All right.
All right. All right.
161
00:10:15,613 --> 00:10:18,907
Enough! Enough! Shut up!
Shut up right now!
162
00:10:18,908 --> 00:10:20,617
I won't stand here
one moment longer
163
00:10:20,618 --> 00:10:23,703
and listen to your ridiculous
working-class-hero rant.
164
00:10:23,704 --> 00:10:26,664
Look at you! Look at your
shirt that I bought you.
165
00:10:26,665 --> 00:10:28,458
How you dribble and
treat these things.
166
00:10:28,459 --> 00:10:30,627
I'll break it
down for you, Dad!
167
00:10:30,628 --> 00:10:34,380
You're an obnoxious, spiteful,
cantankerous old git,
168
00:10:34,381 --> 00:10:37,175
and you're frakking lucky you're
not living on the frakking street!
169
00:10:37,176 --> 00:10:40,345
Big man cursing his father.
170
00:10:40,346 --> 00:10:42,013
Makes you feel
important, don't it?
171
00:10:45,184 --> 00:10:47,685
Gaius, maybe we should... Maybe
you should've stayed in the car,
172
00:10:47,686 --> 00:10:50,021
which is what I
asked you to do.
173
00:10:50,022 --> 00:10:53,274
I'm afraid that I'm going to
have to ask you to leave now.
174
00:10:53,275 --> 00:10:57,153
I'm sure that the driver
can see you to your home.
175
00:10:57,154 --> 00:11:01,699
I'm gonna spend the rest of this
lovely evening with my dad.
176
00:11:01,700 --> 00:11:06,700
Good night.
177
00:11:28,894 --> 00:11:29,978
Good morning.
178
00:11:29,979 --> 00:11:32,021
I'm Officer Stephanie
and this is Officer Shawn
179
00:11:32,022 --> 00:11:33,731
with the Caprica City Police.
180
00:11:33,732 --> 00:11:37,694
Are you Laura Roslin?
181
00:11:37,695 --> 00:11:38,945
Yes, I am.
182
00:11:38,946 --> 00:11:40,321
We need to speak with you.
183
00:11:40,322 --> 00:11:45,322
May we come inside?
Yes, please do.
184
00:12:05,681 --> 00:12:07,640
We're so sorry.
We have to inform you
185
00:12:07,641 --> 00:12:09,601
there's been
a terrible accident.
186
00:12:09,602 --> 00:12:13,521
Late last night, your sisters and
your father were all killed.
187
00:12:13,522 --> 00:12:17,066
We weren't able to
verify the identity
188
00:12:17,067 --> 00:12:19,736
of the bodies
until a few hours ago.
189
00:12:19,737 --> 00:12:23,990
The driver of the other vehicle
is in stable condition,
190
00:12:23,991 --> 00:12:28,286
and preliminary tests
indicate he was intoxicated
191
00:12:28,287 --> 00:12:33,287
when he sideswiped the car with
your father and your sisters.
192
00:12:34,501 --> 00:12:36,628
Thank you. Please
show yourselves out.
193
00:12:36,629 --> 00:12:41,629
We're sorry for your loss.
194
00:14:04,425 --> 00:14:09,425
I don't know. I don't
know what she's doing.
195
00:15:08,113 --> 00:15:10,531
I think she wants us
to cut the pain medication.
196
00:15:10,532 --> 00:15:15,532
I don't think she
knows what she wants.
197
00:15:17,581 --> 00:15:18,193
Doctor...
198
00:15:23,337 --> 00:15:28,337
Okay, go ahead and shut it off.
199
00:15:36,016 --> 00:15:37,767
There's only so much of
Galactica to go around.
200
00:15:37,768 --> 00:15:39,602
You'd think we were
retiring 10 Battlestars.
201
00:15:39,603 --> 00:15:41,687
Excuse me, Mr. President, sir.
One second.
202
00:15:41,688 --> 00:15:44,899
Tell the captains they are
padding their requests.
203
00:15:44,900 --> 00:15:46,818
Send it back. Sir, if
you have a minute.
204
00:15:46,819 --> 00:15:49,779
Just one second.
205
00:15:49,780 --> 00:15:51,364
Yes, Specialist, what is it?
206
00:15:51,365 --> 00:15:53,491
I know this is not
your problem, sir,
207
00:15:53,492 --> 00:15:56,869
but they want us to tear the mag
cellerators from the launch tubes.
208
00:15:56,870 --> 00:15:59,664
Well, the civilian ships
can use them as auto-loaders.
209
00:15:59,665 --> 00:16:02,708
Sir, it's like we're tearing
the old girl's heart out.
210
00:16:02,709 --> 00:16:05,545
A Battlestar's whole purpose
is to launch Vipers.
211
00:16:05,546 --> 00:16:10,546
I kind of know how you feel.
Part of my heart's here, too.
212
00:16:11,510 --> 00:16:13,636
Tell you what,
make the cellerators
213
00:16:13,637 --> 00:16:16,264
the last thing
your men take out.
214
00:16:16,265 --> 00:16:20,768
Then turn out the lights and
let the old girl die in peace.
215
00:16:20,769 --> 00:16:21,381
Yes, sir.
216
00:17:08,734 --> 00:17:11,819
Well, after the blast,
everyone else's numbers are down,
217
00:17:11,820 --> 00:17:13,404
which gives us solid majority
218
00:17:13,405 --> 00:17:16,157
on over half the civilian
ships in the fleet.
219
00:17:16,158 --> 00:17:17,575
I mean, no one else
comes even close
220
00:17:17,576 --> 00:17:19,994
to having that kind
of political power.
221
00:17:19,995 --> 00:17:22,997
Our time is here, Gaius.
222
00:17:22,998 --> 00:17:27,502
She's right, Gaius. The end
times are approaching.
223
00:17:27,503 --> 00:17:30,588
Humanity's final chapter
is about to be written,
224
00:17:30,589 --> 00:17:35,468
and you...
You will be its author.
225
00:17:35,469 --> 00:17:40,306
Gaius, did you hear me?
This is it.
226
00:17:40,307 --> 00:17:45,307
This is it, Gaius.
227
00:17:53,487 --> 00:17:58,282
There's never enough, you know.
228
00:17:58,283 --> 00:18:03,283
Never enough money, fame...
229
00:18:03,789 --> 00:18:04,289
Women.
230
00:18:08,794 --> 00:18:11,837
The more you want, the more
you need, the more you want.
231
00:18:11,838 --> 00:18:14,423
There's always a hunger for
232
00:18:14,424 --> 00:18:19,424
more money, greater fame...
233
00:18:19,805 --> 00:18:22,932
Different women.
234
00:18:22,933 --> 00:18:25,184
Oh, yeah?
It's a tragedy, your life.
235
00:18:25,185 --> 00:18:27,687
The point I'm trying
to make, Calvin,
236
00:18:27,688 --> 00:18:30,690
the point you're missing,
237
00:18:30,691 --> 00:18:33,359
is that there's
a certain futility
238
00:18:33,360 --> 00:18:36,195
in centering one's entire life
239
00:18:36,196 --> 00:18:38,155
around trying to
satisfy appetites
240
00:18:38,156 --> 00:18:43,156
that can truly never be sated.
241
00:18:46,790 --> 00:18:51,335
So, if you could
do your life over,
242
00:18:51,336 --> 00:18:56,336
what would you change?
243
00:19:42,429 --> 00:19:44,513
Sorry, sir.
244
00:19:44,514 --> 00:19:46,599
As I was saying,
245
00:19:46,600 --> 00:19:49,852
the old man intends to fly the
last Viper off ship himself.
246
00:19:49,853 --> 00:19:52,146
Tell the deck gang to leave
one launch tube intact,
247
00:19:52,147 --> 00:19:57,147
set to remote pilot launch.
Yes, sir.
248
00:19:59,738 --> 00:20:04,738
You'll never make
admiral like that.
249
00:20:46,284 --> 00:20:49,829
Eat it.
250
00:20:49,830 --> 00:20:51,789
You haven't eaten in days.
251
00:20:51,790 --> 00:20:53,708
You have to eat it now, all.
252
00:20:53,709 --> 00:20:54,209
No!
253
00:21:01,550 --> 00:21:06,550
You're in big trouble.
254
00:21:14,521 --> 00:21:17,773
So, you wonder how
to prevent gimbal lock
255
00:21:17,774 --> 00:21:22,403
in a turn, lateral turn,
of greater than 6 G's.
256
00:21:22,404 --> 00:21:24,155
It's quite easy, actually.
You just weld
257
00:21:24,156 --> 00:21:29,156
this baby at the
T-joint at the medial axis...
258
00:21:32,831 --> 00:21:35,666
Lieutenant...
259
00:21:35,667 --> 00:21:39,170
Wait, wait, wait...
260
00:21:39,171 --> 00:21:42,506
We can get in a lot of trouble.
261
00:21:42,507 --> 00:21:45,050
Do you know what you're doing?
262
00:21:45,051 --> 00:21:47,678
Yes.
263
00:21:47,679 --> 00:21:52,679
As long as you know!
264
00:21:52,684 --> 00:21:55,811
They're all the same, Karl.
265
00:21:55,812 --> 00:21:59,482
No, they're different.
266
00:21:59,483 --> 00:22:01,025
You know they're different.
267
00:22:01,026 --> 00:22:04,695
How you felt about Boomer,
that was different.
268
00:22:04,696 --> 00:22:07,490
That's why you
did what you did.
269
00:22:07,491 --> 00:22:11,035
I did what I did because
I'm a frakking idiot.
270
00:22:11,036 --> 00:22:14,914
A 2, 000-year-old idiot who
cannot learn the simplest lesson.
271
00:22:14,915 --> 00:22:17,166
Machines are not people.
272
00:22:17,167 --> 00:22:19,335
They're just machines.
273
00:22:19,336 --> 00:22:23,172
My wife, Athena,
274
00:22:23,173 --> 00:22:27,718
is a person. She's a blow-up doll, Karl.
They all are.
275
00:22:27,719 --> 00:22:31,222
Athena, Sharon, Boomer. Call them what you will.
They're all the same.
276
00:22:31,223 --> 00:22:36,223
They're all the same, because
we made them the same.
277
00:22:38,980 --> 00:22:42,024
Don't blame yourself,
but you can't trust them.
278
00:22:42,025 --> 00:22:47,025
You can't trust any of them.
279
00:22:55,372 --> 00:23:00,372
Frak. You didn't hear that, all right?
Let me help you.
280
00:23:05,841 --> 00:23:07,007
These are...
281
00:23:07,008 --> 00:23:08,133
Pilots from the memorial wall.
282
00:23:08,134 --> 00:23:09,885
We wanted to take
them with us, you know,
283
00:23:09,886 --> 00:23:11,679
so we wouldn't leave them
behind with the others.
284
00:23:11,680 --> 00:23:13,681
The others? Lot of
photos still down there.
285
00:23:13,682 --> 00:23:15,933
Nobody knows who
they are anymore.
286
00:23:15,934 --> 00:23:19,520
Probably friends and relatives
of people on Galactica
287
00:23:19,521 --> 00:23:22,940
who died somewhere
along the way.
288
00:23:22,941 --> 00:23:25,067
Admiral?
289
00:23:25,068 --> 00:23:30,068
As you were.
290
00:24:52,572 --> 00:24:54,239
Bear it in mind?
291
00:24:54,240 --> 00:24:55,824
Well, when will
you bear it in mind?
292
00:24:55,825 --> 00:24:57,826
You haven't even
listened to my proposal.
293
00:24:57,827 --> 00:25:00,287
I'm not even saying
it'll necessarily be me.
294
00:25:00,288 --> 00:25:02,831
My people deserve a
voice in the government.
295
00:25:02,832 --> 00:25:04,541
Now, I'm literally
talking about the lives
296
00:25:04,542 --> 00:25:07,169
and well-being of thousands
of people in the fleet.
297
00:25:07,170 --> 00:25:08,253
Is that what you
were thinking about
298
00:25:08,254 --> 00:25:09,964
when you outted
Starbuck's secret?
299
00:25:09,965 --> 00:25:12,341
The well-being of
thousands of people?
300
00:25:12,342 --> 00:25:17,096
Or the political gain
of Gaius Baltar, again?
301
00:25:17,097 --> 00:25:20,641
Is that what this is about?
302
00:25:20,642 --> 00:25:22,601
Does everything
have to be reduced to
303
00:25:22,602 --> 00:25:25,562
your personal feelings
about Kara Thrace?
304
00:25:25,563 --> 00:25:29,441
Listen to me, Mr. Adama.
305
00:25:29,442 --> 00:25:31,902
Lee.
306
00:25:31,903 --> 00:25:35,656
I'm asking to have
a genuine conversation.
307
00:25:35,657 --> 00:25:36,157
Please.
308
00:25:43,456 --> 00:25:47,334
Five minutes.
309
00:25:47,335 --> 00:25:48,544
I'll be back in five minutes.
310
00:25:48,545 --> 00:25:50,087
Five minutes inside.
311
00:25:50,088 --> 00:25:55,088
And you think there's some kind of
meaning in these musical notes?
312
00:25:56,052 --> 00:25:58,637
I don't know.
I'm just groping, mostly,
313
00:25:58,638 --> 00:26:00,681
looking for patterns, trying
to see what comes to me.
314
00:26:00,682 --> 00:26:05,682
I thought that if I assigned
numbers to the notes...
315
00:26:06,521 --> 00:26:11,521
I don't know.
316
00:26:18,533 --> 00:26:23,533
What Baltar said the other
day, is it the truth?
317
00:26:27,500 --> 00:26:31,295
Yeah.
318
00:26:31,296 --> 00:26:36,296
I found my body,
and I burned it on Earth.
319
00:26:38,553 --> 00:26:43,553
I don't know what I am.
320
00:26:49,689 --> 00:26:51,231
I have to ask him a question.
321
00:26:51,232 --> 00:26:55,444
Do you know how to plug him in?
322
00:26:55,445 --> 00:26:58,113
Yeah.
323
00:26:58,114 --> 00:27:00,824
Hey.
324
00:27:00,825 --> 00:27:03,786
I know what you are.
325
00:27:03,787 --> 00:27:06,580
You're my daughter.
326
00:27:06,581 --> 00:27:11,581
Don't forget it.
327
00:27:24,641 --> 00:27:27,351
You're on pace to land
in the hall of fame someday,
328
00:27:27,352 --> 00:27:29,561
but you still haven't
won a championship,
329
00:27:29,562 --> 00:27:32,022
and now the C-Bucks
are in a rebuilding year.
330
00:27:32,023 --> 00:27:35,734
If you don't get to hoist
the cup before you retire,
331
00:27:35,735 --> 00:27:40,155
will you consider your
career to be incomplete?
332
00:27:40,156 --> 00:27:43,951
Well, right now, I'm just
focused on getting stronger
333
00:27:43,952 --> 00:27:47,121
and helping out the
team any way I can.
334
00:27:47,122 --> 00:27:50,457
Um...
335
00:27:50,458 --> 00:27:51,959
I...
336
00:27:51,960 --> 00:27:54,378
Yeah.
337
00:27:54,379 --> 00:27:58,090
Hmm.
338
00:27:58,091 --> 00:28:03,091
Look, you want to
know the truth?
339
00:28:03,805 --> 00:28:07,099
I don't really care
about the stats or the cup
340
00:28:07,100 --> 00:28:09,810
or the trophy,
or anything like that.
341
00:28:09,811 --> 00:28:13,480
In fact, even the games aren't
that important to me, not really.
342
00:28:13,481 --> 00:28:18,481
What matters to me
is the perfect throw, okay?
343
00:28:19,279 --> 00:28:24,279
Making the perfect catch,
the perfect step and block,
344
00:28:25,201 --> 00:28:29,913
it's perfection.
That's what it's about.
345
00:28:29,914 --> 00:28:34,334
It's about those
moments when you...
346
00:28:34,335 --> 00:28:39,335
When you can feel
the perfection of creation,
347
00:28:40,425 --> 00:28:45,425
the beauty of physics, the wonder of mathematics.
You know, the elation
348
00:28:46,264 --> 00:28:49,433
of action and reaction,
349
00:28:49,434 --> 00:28:50,934
and that is
the kind of perfection
350
00:28:50,935 --> 00:28:53,896
that I want to be connected to.
351
00:28:53,897 --> 00:28:55,731
Spins and turns.
Angles and curves.
352
00:28:55,732 --> 00:28:58,108
The shape of
dreams half-remembered.
353
00:28:58,109 --> 00:29:01,153
Slip the surly bonds of earth and
touch the face of perfection.
354
00:29:01,154 --> 00:29:03,447
A perfect face. Perfect lace.
355
00:29:03,448 --> 00:29:07,993
Find a perfect world for the end
of Kara Thrace. End of line.
356
00:29:07,994 --> 00:29:10,829
He says a lot of things.
357
00:29:10,830 --> 00:29:15,042
Go ahead. Ask your question.
358
00:29:15,043 --> 00:29:20,043
You ask him.
359
00:29:29,140 --> 00:29:31,225
Let's forget for one moment that
you're the son of the admiral...
360
00:29:31,226 --> 00:29:33,435
Shut the frak up.
361
00:29:33,436 --> 00:29:36,855
Get to the frakking point.
You got five minutes. Speak.
362
00:29:36,856 --> 00:29:40,234
Galactica has been
more than our guardian.
363
00:29:40,235 --> 00:29:42,236
She's literally a vessel
into which we have poured
364
00:29:42,237 --> 00:29:44,738
all of our hopes and dreams,
365
00:29:44,739 --> 00:29:49,284
and when she's gone, when we can
no longer derive the security
366
00:29:49,285 --> 00:29:52,746
from looking out a window and
seeing her massive bulk gliding by,
367
00:29:52,747 --> 00:29:55,457
then this life will be over
368
00:29:55,458 --> 00:29:58,377
and a new life will have begun,
369
00:29:58,378 --> 00:30:02,631
a new life that requires
a new way of thinking.
370
00:30:02,632 --> 00:30:06,802
Now, I am willing
to do anything,
371
00:30:06,803 --> 00:30:11,056
anything I can to make
this new life a good one.
372
00:30:11,057 --> 00:30:13,976
All I am asking
is that my people
373
00:30:13,977 --> 00:30:17,771
have a voice in the government.
374
00:30:17,772 --> 00:30:19,606
I represent
thousands of people.
375
00:30:19,607 --> 00:30:21,608
They deserve to be enfranchised
376
00:30:21,609 --> 00:30:23,193
just as much as anyone else.
377
00:30:23,194 --> 00:30:24,778
I'm not talking about myself.
378
00:30:24,779 --> 00:30:27,281
This is not for me personally.
379
00:30:27,282 --> 00:30:32,282
Come on, Lee. It makes sense.
380
00:30:33,079 --> 00:30:38,079
You know it's
the right thing to do.
381
00:30:38,626 --> 00:30:41,670
What I know
382
00:30:41,671 --> 00:30:44,548
is that in all the years that I've
known you, I've never seen you make
383
00:30:44,549 --> 00:30:45,799
one truly selfless act.
384
00:30:45,800 --> 00:30:46,925
Right.
385
00:30:46,926 --> 00:30:48,760
Never seen you do something
386
00:30:48,761 --> 00:30:50,971
that didn't, on some level,
serve the greater needs
387
00:30:50,972 --> 00:30:52,222
of Gaius frakking Baltar.
388
00:30:52,223 --> 00:30:55,183
So, no, I won't take your hand.
389
00:30:55,184 --> 00:30:58,770
And I won't bring you
or any representative
390
00:30:58,771 --> 00:31:00,605
from your movement
into the government.
391
00:31:00,606 --> 00:31:04,568
Right. So, that's
what it boils down to.
392
00:31:04,569 --> 00:31:07,195
My people can't
get representation
393
00:31:07,196 --> 00:31:09,781
because I personally
haven't passed
394
00:31:09,782 --> 00:31:11,950
Lee Adama's
selfless altruism test.
395
00:31:11,951 --> 00:31:13,660
I haven't been a goody-goody
and worn a badge of honor.
396
00:31:13,661 --> 00:31:17,080
I don't think you've passed
Gaius Baltar's test.
397
00:31:17,081 --> 00:31:19,541
Go ahead, look me in the eye
and tell me about the time
398
00:31:19,542 --> 00:31:22,210
that you made a truly
heroic act of conscience
399
00:31:22,211 --> 00:31:24,963
which helped you not
even in the slightest.
400
00:31:24,964 --> 00:31:29,964
Tell me! I'll even believe you.
401
00:31:31,679 --> 00:31:35,057
You're right.
402
00:31:35,058 --> 00:31:40,058
I wouldn't trust me, either.
403
00:31:51,157 --> 00:31:53,283
Holy frak.
404
00:32:00,041 --> 00:32:04,294
I dare you.
I double-dog dare you.
405
00:32:19,477 --> 00:32:23,563
Get out of here!
Come on! Come on.
406
00:32:23,564 --> 00:32:25,732
Come on.
407
00:32:25,733 --> 00:32:29,736
Come on!
408
00:32:29,737 --> 00:32:32,823
Atta boy. Atta boy!
409
00:32:34,367 --> 00:32:34,867
Frak.
410
00:32:42,083 --> 00:32:47,083
Stupid frakking bird.
411
00:33:23,124 --> 00:33:28,124
Can I have your
attention, please?
412
00:33:32,800 --> 00:33:34,050
I'm sure you're all aware
413
00:33:34,051 --> 00:33:37,471
that a child was abducted
from this ship recently.
414
00:33:37,472 --> 00:33:42,472
I thought that a rescue
mission was impractical.
415
00:33:43,186 --> 00:33:44,811
Well, I was wrong.
416
00:33:44,812 --> 00:33:46,771
He didn't say where
he got the information,
417
00:33:46,772 --> 00:33:50,233
but Starbuck was there,
so I bet he talked to Anders.
418
00:33:50,234 --> 00:33:53,069
Yeah. I know. Pretty freaky.
419
00:33:53,070 --> 00:33:54,571
He thought that
a rescue mission
420
00:33:54,572 --> 00:33:55,989
was impractical
because he didn't know
421
00:33:55,990 --> 00:33:59,159
where she was being held. But
that's changed now, I guess, ,
422
00:33:59,160 --> 00:34:03,288
because he does know
where she's being held.
423
00:34:03,289 --> 00:34:05,790
Of course, knowing where the colony
is is not nearly the same thing
424
00:34:05,791 --> 00:34:08,460
as being able to
actually get her out.
425
00:34:08,461 --> 00:34:11,004
This is insane.
You know that, right?
426
00:34:11,005 --> 00:34:12,797
What I know is that
Hera has some meaning
427
00:34:12,798 --> 00:34:14,549
that transcends
the here and now.
428
00:34:14,550 --> 00:34:17,177
She is meant to fulfill
a role, just as we were.
429
00:34:17,178 --> 00:34:19,930
So we're going, the five of us.
430
00:34:19,931 --> 00:34:22,349
Oh, you're making decisions
for all of us now.
431
00:34:22,350 --> 00:34:23,433
You'll go, Tory.
432
00:34:23,434 --> 00:34:26,686
Truth is,
you never could be alone.
433
00:34:26,687 --> 00:34:30,232
Yeah, the mission is to be
strictly volunteer only.
434
00:34:30,233 --> 00:34:33,360
Any man or woman
over the age of 15.
435
00:34:33,361 --> 00:34:37,447
And the Admiral also wants any
former colonial officer or crewman
436
00:34:37,448 --> 00:34:41,076
incarcerated after
the recent mutiny.
437
00:34:41,077 --> 00:34:45,038
Yeah. Yeah, that's it.
438
00:34:45,039 --> 00:34:47,290
Everyone has to
make their own choice,
439
00:34:47,291 --> 00:34:49,584
and they have to
do it in person.
440
00:34:49,585 --> 00:34:52,128
The old man is
waiting on the hangar deck.
441
00:34:52,129 --> 00:34:54,714
Set in-port watch
until you get back.
442
00:34:54,715 --> 00:34:57,717
Watch-keepers report
to the admiral's quarters
443
00:34:57,718 --> 00:35:01,221
to declare
yourselves in person.
444
00:35:01,222 --> 00:35:03,723
Move.
445
00:35:03,724 --> 00:35:04,891
You know what you're gonna do?
446
00:35:04,892 --> 00:35:06,059
Not exactly.
447
00:35:06,060 --> 00:35:08,436
Well, take your time.
448
00:35:08,437 --> 00:35:12,857
It takes approximately four
minutes to get down there.
449
00:35:12,858 --> 00:35:15,819
It's really happening.
450
00:35:15,820 --> 00:35:18,405
We're going after her.
451
00:35:18,406 --> 00:35:21,074
Or what's left of her.
452
00:35:21,075 --> 00:35:22,993
Cavil's probably had
her sliced and diced
453
00:35:22,994 --> 00:35:24,661
and cut up into
1,000 specimens...
454
00:35:24,662 --> 00:35:28,665
Stop it. Just stop it, okay?
455
00:35:28,666 --> 00:35:32,419
She's still alive, and she's still
out there, and we're gonna get her,
456
00:35:32,420 --> 00:35:35,046
and everything's
gonna be all right.
457
00:35:35,047 --> 00:35:39,801
It's not gonna be
all right, Karl.
458
00:35:39,802 --> 00:35:43,763
No. You're wrong.
459
00:35:43,764 --> 00:35:45,181
You're wrong.
460
00:35:50,771 --> 00:35:55,771
Dots. Lots and
lots and lots of dots.
461
00:35:56,360 --> 00:35:57,861
She's clearly very gifted.
462
00:35:57,862 --> 00:35:59,279
She hasn't eaten in days.
463
00:35:59,280 --> 00:36:01,823
I think we should begin intravenous
nutritional supplements
464
00:36:01,824 --> 00:36:04,284
to build up her strength
before we begin testing.
465
00:36:04,285 --> 00:36:05,827
She wants her mother.
466
00:36:05,828 --> 00:36:08,830
Well, she can't have her
mother, now, can she?
467
00:36:08,831 --> 00:36:12,208
I'm sorry. I forgot to
sound all soppy and soft
468
00:36:12,209 --> 00:36:16,546
when speaking of the child. She
is a child, a frightened one.
469
00:36:16,547 --> 00:36:19,674
She's a half-human, half-machine
object of curiosity
470
00:36:19,675 --> 00:36:21,718
that holds the key
to our continued existence
471
00:36:21,719 --> 00:36:24,554
somewhere in her genetic code.
472
00:36:24,555 --> 00:36:29,555
So let's get a tube in
her and get her ready.
473
00:36:44,367 --> 00:36:47,077
Just don't get us bounced
out of here, all right?
474
00:36:47,078 --> 00:36:48,912
Galactica's the end of the
line for pilot teams.
475
00:36:48,913 --> 00:36:51,414
We get kicked out of here, we're
boots on the ground from now on.
476
00:36:51,415 --> 00:36:56,252
I know. I know it's crazy.
477
00:36:56,253 --> 00:36:58,213
I should stop.
478
00:36:58,214 --> 00:37:01,883
I should stop, yes.
I will, I will.
479
00:37:01,884 --> 00:37:03,593
But you can't stop, right?
480
00:37:03,594 --> 00:37:06,429
Right. I just feel so
alive when I'm with him!
481
00:37:06,430 --> 00:37:09,474
Like the way you're supposed to
always feel but you just never do.
482
00:37:09,475 --> 00:37:14,475
Yeah, I know what that's like.
483
00:37:28,369 --> 00:37:32,205
I know it's been three months.
I know that.
484
00:37:32,206 --> 00:37:36,292
I do too go out. I do.
485
00:37:36,293 --> 00:37:38,586
I do.
486
00:37:38,587 --> 00:37:40,130
Uh-uh.
487
00:37:40,131 --> 00:37:41,589
No.
488
00:37:41,590 --> 00:37:43,758
Uh-uh.
489
00:37:43,759 --> 00:37:46,970
No, I'm not joining
Adar's presidential campaign.
490
00:37:46,971 --> 00:37:49,973
I don't care.
491
00:37:49,974 --> 00:37:51,933
Because I don't like
politics to begin with,
492
00:37:51,934 --> 00:37:56,104
and a national campaign
is just so blah.
493
00:37:56,105 --> 00:38:01,105
Oh, Gods. You are relentless.
494
00:38:01,944 --> 00:38:05,280
Okay, okay. I'll make a deal.
495
00:38:05,281 --> 00:38:10,281
I'll go on the date if you'll stop
bugging me about this campaign.
496
00:38:14,707 --> 00:38:16,875
How young is he?
497
00:38:19,462 --> 00:38:23,631
I know. Okay. I made a deal.
498
00:38:23,632 --> 00:38:26,217
What's Mr. Perfect's name?
499
00:38:26,218 --> 00:38:30,513
Sean. I like that name.
Sean what?
500
00:38:30,514 --> 00:38:34,851
Sean Ellison? Sounds familiar.
501
00:38:34,852 --> 00:38:39,852
Okay. All right. Bye.
502
00:39:03,297 --> 00:39:08,297
No one should feel obligated to
join this mission in any way!
503
00:39:11,347 --> 00:39:16,347
This is a decision
I have made for myself.
504
00:39:18,729 --> 00:39:23,024
If it turns out that there
are not enough personnel
505
00:39:23,025 --> 00:39:27,821
to crew Galactica,
506
00:39:27,822 --> 00:39:32,822
I will lead a Raptor assault with
anyone who is willing to join me.
507
00:39:38,040 --> 00:39:40,542
Let there be no illusions!
508
00:39:40,543 --> 00:39:45,338
This is likely to
be a one-way trip.
509
00:39:45,339 --> 00:39:50,339
So don't volunteer out
of sentiment or emotion.
510
00:39:55,516 --> 00:40:00,516
There is a line
running down this deck.
511
00:40:05,442 --> 00:40:10,113
Volunteers,
move to the starboard side!
512
00:40:10,114 --> 00:40:15,114
Everyone else to the port.
513
00:40:47,484 --> 00:40:52,484
Make your choice.
514
00:41:09,465 --> 00:41:13,384
Doc.
515
00:41:13,385 --> 00:41:16,220
The Fleet can't afford
to lose a doctor.
516
00:41:16,221 --> 00:41:21,221
Go on back, Sherman,
and thank you.
517
00:41:34,198 --> 00:41:39,198
Like you got
something better to do.
518
00:42:09,608 --> 00:42:14,608
Excuse me. Thank you.
519
00:42:24,456 --> 00:42:29,456
You didn't think you were gonna take
off without me, Admiral, did you?
520
00:42:29,878 --> 00:42:34,878
It never crossed my mind,
Madam President.
521
00:43:01,994 --> 00:43:05,830
Jump complete. Frak!
522
00:43:05,831 --> 00:43:07,999
Plot us a way the
hell back out of here.
523
00:43:08,000 --> 00:43:09,083
Right. You got it.
524
00:43:09,084 --> 00:43:11,127
Figures that a brain-damaged
Cylon would send us hunting
525
00:43:11,128 --> 00:43:12,920
in the middle of
an asteroid field.
526
00:43:12,921 --> 00:43:15,173
The more things change,
the more they stay the same.
527
00:43:15,174 --> 00:43:16,883
You got a recon mission
where someone needs
528
00:43:16,884 --> 00:43:18,217
to hang their ass over the edge
529
00:43:18,218 --> 00:43:20,428
and wait for a bite,
send Racetrack and Skulls.
530
00:43:20,429 --> 00:43:22,764
Well, beats sitting in a cell.
531
00:43:22,765 --> 00:43:24,766
Long-range
dradis just picked something up.
532
00:43:24,767 --> 00:43:27,560
Holy frak, we're right
on top of a singularity.
533
00:43:27,561 --> 00:43:30,271
A black hole? Where away?
534
00:43:30,272 --> 00:43:35,272
7-3-8 carom 8-8-2. We're
already sliding toward it.
535
00:43:40,449 --> 00:43:42,658
Spin up the FTL.
We're getting out of here.
536
00:43:45,120 --> 00:43:46,412
Frak me.
537
00:43:46,413 --> 00:43:47,497
What?
538
00:43:47,498 --> 00:43:51,292
You're not gonna believe this.
539
00:43:51,293 --> 00:43:52,960
Based on the
coordinates we got from Sam,
540
00:43:52,961 --> 00:43:55,838
we have determined that the
Cylon colony is located here.
541
00:43:55,839 --> 00:43:58,633
It's within our jump range,
but there's a sizable catch.
542
00:43:58,634 --> 00:44:01,969
It's located within an accretion
disk of a naked singularity.
543
00:44:01,970 --> 00:44:03,971
It's a strategically-sound
position.
544
00:44:03,972 --> 00:44:07,141
The colony's bound within the
gravity well of the black hole,
545
00:44:07,142 --> 00:44:08,810
but maintains a stable orbit.
546
00:44:08,811 --> 00:44:10,937
How do we get in there?
Look at all the crap
547
00:44:10,938 --> 00:44:12,146
floating around
in that current.
548
00:44:12,147 --> 00:44:13,898
There is no way
to navigate that current.
549
00:44:13,899 --> 00:44:15,566
The tidal stresses
are too strong.
550
00:44:15,567 --> 00:44:17,860
It would rip the ship apart
before we got within 10 SU.
551
00:44:17,861 --> 00:44:19,403
But there is one
safe jump spot.
552
00:44:19,404 --> 00:44:20,822
It's where they bring their
baseships in and out.
553
00:44:20,823 --> 00:44:23,116
We got lucky. Two baseships
jumped in and out
554
00:44:23,117 --> 00:44:25,034
while the Raptor
was taking pictures.
555
00:44:25,035 --> 00:44:28,204
This right here is
our only parking spot.
556
00:44:28,205 --> 00:44:30,373
That's right on top
of the frakking thing.
557
00:44:30,374 --> 00:44:32,208
Less than one click,
by our estimates.
558
00:44:32,209 --> 00:44:33,543
One click?
559
00:44:33,544 --> 00:44:34,836
Point-blank range.
560
00:44:34,837 --> 00:44:38,422
And you can bet that they will
have every gun in that colony
561
00:44:38,423 --> 00:44:40,341
pointed at that
parking spot of yours.
562
00:44:40,342 --> 00:44:42,218
That's what I'd do.
563
00:44:42,219 --> 00:44:44,220
Leave only one way in and out,
564
00:44:44,221 --> 00:44:49,221
then make it impossible
to get past the gates.
565
00:44:51,019 --> 00:44:56,019
All right.
566
00:44:59,319 --> 00:45:04,319
Let's get to work.
567
00:45:20,757 --> 00:45:24,594
40? I've never paid
more than 30 on Picon.
568
00:45:24,595 --> 00:45:26,345
This ain't Picon.
569
00:45:26,346 --> 00:45:28,431
All right, you got me there.
570
00:45:28,432 --> 00:45:31,392
This ain't Picon.
All right, 40.
571
00:45:31,393 --> 00:45:33,269
Show him a good time.
572
00:45:33,270 --> 00:45:36,105
I don't want a lap dance, okay?
573
00:45:36,106 --> 00:45:39,108
Try it! You'll like it.
574
00:45:39,109 --> 00:45:44,109
Keep the 40, he deserves it.
Thank you.
575
00:45:44,364 --> 00:45:46,782
So, are you gonna
take the job or not?
576
00:45:46,783 --> 00:45:49,243
Maybe I should just do it.
577
00:45:49,244 --> 00:45:51,162
Letting my pride
get in the way.
578
00:45:51,163 --> 00:45:53,039
Now you're talking.
579
00:45:53,040 --> 00:45:56,000
I mean, who cares? It's
one hour of your time,
580
00:45:56,001 --> 00:45:58,628
and then you have
a whole new life,
581
00:45:58,629 --> 00:46:03,629
a life without midnight watches
or drills or Fleet politics
582
00:46:05,469 --> 00:46:09,222
or the inspections
or any of that crap.
583
00:46:09,223 --> 00:46:14,223
Life! You could be
here every night.
584
00:46:14,311 --> 00:46:16,187
He won't be here every night.
585
00:46:16,188 --> 00:46:18,397
Can hardly get him here once.
586
00:46:20,067 --> 00:46:22,902
To retirement?
587
00:46:22,903 --> 00:46:27,903
What do you say?
588
00:46:28,784 --> 00:46:29,825
To retirement.
589
00:46:29,826 --> 00:46:31,661
Yeah! Yes!
590
00:46:47,552 --> 00:46:49,345
You're fired up.
591
00:46:49,346 --> 00:46:52,390
You ain't seen nothing yet.
592
00:46:52,391 --> 00:46:56,686
Help me up, boys. Help me up.
593
00:47:02,276 --> 00:47:02,776
Yeah!
594
00:47:07,322 --> 00:47:09,490
Look at that.
595
00:47:09,491 --> 00:47:14,491
She's the finest kind,
my Ellen, the finest kind.
596
00:47:19,251 --> 00:47:21,502
If you don't participate in
the political conversation,
597
00:47:21,503 --> 00:47:22,712
then you are
giving up your voice.
598
00:47:22,713 --> 00:47:24,505
You're giving up
your right to have a say
599
00:47:24,506 --> 00:47:27,383
in the way that
our society is run.
600
00:47:28,510 --> 00:47:29,635
What?
601
00:47:29,636 --> 00:47:31,554
You've really bought into
all that crap, haven't you?
602
00:47:31,555 --> 00:47:34,390
I do, proudly.
603
00:47:34,391 --> 00:47:36,392
And so have you, by the way.
Yeah. Really?
604
00:47:36,393 --> 00:47:39,687
'Cause that's what the uniform stands for.
It's what we train to defend.
605
00:47:39,688 --> 00:47:41,397
Oh, you didn't. It's true.
606
00:47:41,398 --> 00:47:43,858
Yes! No, no, no, no. That's sad.
That's sad.
607
00:47:43,859 --> 00:47:44,942
It's cute, but it's sad.
608
00:47:44,943 --> 00:47:46,902
Let me guess,
he's going on about voting
609
00:47:46,903 --> 00:47:49,363
and its importance to a
democratic way of life again.
610
00:47:49,364 --> 00:47:50,781
So, you were listening.
611
00:47:50,782 --> 00:47:53,826
You didn't tell me that your
brother's an idealistic dreamer.
612
00:47:53,827 --> 00:47:57,621
Dreamer? The sad
truth is, he's not.
613
00:47:57,622 --> 00:47:59,623
Beneath that romantic exterior
614
00:47:59,624 --> 00:48:01,792
lies the heart of a true cynic.
615
00:48:01,793 --> 00:48:04,378
Really? This is going to be fascinating.
Things are looking up.
616
00:48:04,379 --> 00:48:07,256
Yeah, it's one of the
many, many, many reasons
617
00:48:07,257 --> 00:48:10,217
that him and Dad aren't on
speaking terms anymore.
618
00:48:10,218 --> 00:48:12,762
Oh, come on. Family angst and drama.
I love it.
619
00:48:12,763 --> 00:48:15,389
Come on, boys, let's
open up some old wounds.
620
00:48:15,390 --> 00:48:17,975
Dad believes in the system,
621
00:48:17,976 --> 00:48:20,936
believes in the uniform, believes
in something greater than himself.
622
00:48:20,937 --> 00:48:23,064
Correction.
Dad believes in himself,
623
00:48:23,065 --> 00:48:25,399
his uniform, his system,
his way of life,
624
00:48:25,400 --> 00:48:27,902
and if you're not with him
in that tiny little bubble,
625
00:48:27,903 --> 00:48:29,236
then you might
as well not exist.
626
00:48:29,237 --> 00:48:33,949
If you hate him so much, Why'd
you follow in his footsteps?
627
00:48:33,950 --> 00:48:34,450
Touché.
628
00:48:40,290 --> 00:48:42,583
Service gave me
four years of college.
629
00:48:42,584 --> 00:48:44,835
I gave the service
four years in return.
630
00:48:44,836 --> 00:48:47,713
Simple as that. See? A cynic.
631
00:48:47,714 --> 00:48:50,966
Right through to that big empty
space that used to hold his heart.
632
00:48:52,177 --> 00:48:56,472
Honey, I think I'm starting
to like your brother.
633
00:48:57,933 --> 00:48:59,934
You must be Sean.
634
00:48:59,935 --> 00:49:02,019
Yeah, I must be.
635
00:49:02,020 --> 00:49:03,437
I hope so.
636
00:49:04,606 --> 00:49:07,441
I'll take these. They're beautiful.
Thank you. You're welcome.
637
00:49:07,442 --> 00:49:11,904
Do you like white wine? I do.
638
00:49:11,905 --> 00:49:14,073
Kind of awkward, huh?
639
00:49:14,074 --> 00:49:15,408
Blind date and all?
640
00:49:15,409 --> 00:49:17,368
No, it's not, really.
641
00:49:17,369 --> 00:49:21,789
It's just that I have this
feeling that I know you.
642
00:49:21,790 --> 00:49:23,249
Oh? Mmm-hmm.
643
00:49:23,250 --> 00:49:26,460
Really? Mmm-hmm.
644
00:49:26,461 --> 00:49:28,170
There you go, Sean.
645
00:49:28,171 --> 00:49:33,171
Thank you. Welcome.
646
00:49:37,514 --> 00:49:42,514
So, wait a minute.
647
00:49:43,937 --> 00:49:48,937
You were one of my students.
648
00:49:49,359 --> 00:49:52,194
Yeah, guilty as charged.
649
00:49:52,195 --> 00:49:56,282
I mean, as soon as Marcy
mentioned your name I knew,
650
00:49:56,283 --> 00:49:58,868
but I didn't want to tell her.
651
00:49:58,869 --> 00:50:00,619
And you knew I was old
enough to be your...
652
00:50:00,620 --> 00:50:03,038
Teacher? Yeah.
653
00:50:03,039 --> 00:50:08,039
But I graduated some time ago.
654
00:50:14,968 --> 00:50:18,888
Should I go?
Did I say you should go?
655
00:50:18,889 --> 00:50:23,889
I didn't say you should go.
656
00:50:28,356 --> 00:50:33,356
The night's young. Apparently, so are you.
Let's see what happens.
657
00:50:37,073 --> 00:50:38,449
Sean.
658
00:50:44,164 --> 00:50:45,915
Thank you.
659
00:50:45,916 --> 00:50:48,792
You wouldn't do it.
660
00:50:48,793 --> 00:50:52,087
For that kind of money?
Gods damn right I would.
661
00:50:52,088 --> 00:50:55,216
No, you wouldn't.
662
00:50:55,217 --> 00:50:58,761
Look me in the eye and
tell me that you'd do it,
663
00:50:58,762 --> 00:51:03,474
that you'd do it for
a civilian desk job.
664
00:51:03,475 --> 00:51:08,475
I want to hear it come out
of your mouth. Say it!
665
00:51:14,236 --> 00:51:19,236
I frakking knew it.
666
00:51:21,993 --> 00:51:22,493
Yeah!
667
00:51:28,083 --> 00:51:29,625
Come on, soldier.
668
00:51:29,626 --> 00:51:31,835
I love you guys. Yeah.
669
00:51:31,836 --> 00:51:34,213
You guys are my family.
670
00:51:36,800 --> 00:51:39,802
Oh, my Gods. Oh, my Gods.
Come on.
671
00:51:39,803 --> 00:51:42,638
I love you, brother.
Come on, big boy.
672
00:51:42,639 --> 00:51:44,974
Legs. All right. In you go.
673
00:51:46,059 --> 00:51:50,646
You want out? Yes.
Please. Thank you.
674
00:51:50,647 --> 00:51:54,316
Well, he never
could hold his liquor.
675
00:51:54,317 --> 00:51:57,069
Unlike his brother.
676
00:51:57,070 --> 00:51:58,737
Hey, I'm still standing.
677
00:51:59,864 --> 00:52:04,864
Which means
it's time for shots.
678
00:52:13,003 --> 00:52:13,503
Yes!
679
00:52:18,174 --> 00:52:20,342
Where is Bill?
680
00:52:20,343 --> 00:52:23,345
He took a walk.
681
00:52:23,346 --> 00:52:26,223
Look at all my rent money.
682
00:52:26,224 --> 00:52:31,224
I will never
have to work again.
683
00:52:31,605 --> 00:52:34,523
Tell me again you're
really quitting this time.
684
00:52:34,524 --> 00:52:37,192
Well, that depends
on the old man.
685
00:52:37,193 --> 00:52:40,321
But you're older
than him, you know.
686
00:52:41,615 --> 00:52:43,198
Saul!
687
00:52:43,199 --> 00:52:45,826
When are you gonna
strap on your own pair
688
00:52:45,827 --> 00:52:49,580
and stop following him around
like some lovesick kid?
689
00:52:49,581 --> 00:52:52,958
You always have to go one step
too far, don't you, Ellen?
690
00:52:52,959 --> 00:52:56,962
It's the truth, Saul!
You wanna know something?
691
00:52:56,963 --> 00:52:59,548
That man has ten
times more integrity
692
00:52:59,549 --> 00:53:02,551
and guts than
anyone I've ever met.
693
00:53:02,552 --> 00:53:04,386
And if that is
not worth following,
694
00:53:04,387 --> 00:53:06,472
then I don't know
what the frak is.
695
00:53:06,473 --> 00:53:09,475
Fine. Go ahead
with your real lover.
696
00:53:09,476 --> 00:53:14,476
You'll come back to me,
Saul, you always do.
697
00:54:14,499 --> 00:54:17,876
There's no need to
torture yourself, Gaius.
698
00:54:17,877 --> 00:54:22,877
Just trust in
God's plan for you.
699
00:54:25,301 --> 00:54:29,221
What is God's plan for me?
700
00:54:29,222 --> 00:54:32,141
Well, you're
following it right now.
701
00:54:32,142 --> 00:54:34,768
Am I?
702
00:54:34,769 --> 00:54:37,980
By taking charge of
mankind's remnants
703
00:54:37,981 --> 00:54:42,981
and guiding them to their end.
704
00:54:44,654 --> 00:54:46,071
End of what?
705
00:54:46,072 --> 00:54:48,532
Gaius.
706
00:54:48,533 --> 00:54:50,617
We're ready to go.
Five seconds, Paulla.
707
00:54:50,618 --> 00:54:55,618
Okay. I'm just...
708
00:55:18,521 --> 00:55:20,773
I'm already taken
care of, actually.
709
00:55:20,774 --> 00:55:25,774
I didn't say it was for you.
710
00:55:27,697 --> 00:55:30,532
A woman of many talents.
711
00:55:30,533 --> 00:55:34,745
With a whole bag of tricks.
712
00:55:34,746 --> 00:55:38,040
Right.
713
00:55:38,041 --> 00:55:43,041
Are you thirsty before...
714
00:55:46,049 --> 00:55:51,049
What the hell
are you doing here?
715
00:55:54,557 --> 00:55:57,351
No, I'm sorry,
what exactly is...
716
00:55:57,352 --> 00:56:00,312
What exactly is...
717
00:56:00,313 --> 00:56:02,815
How did you get in here?
718
00:56:02,816 --> 00:56:04,066
Your friend let me in.
719
00:56:04,067 --> 00:56:07,569
Yeah, I see you've poured some
ambrosia, thank you, Calvin.
720
00:56:07,570 --> 00:56:10,948
Should I go? What you
should do is go upstairs,
721
00:56:10,949 --> 00:56:15,949
turn left, hit the
bedroom and get ready.
722
00:56:21,751 --> 00:56:25,587
Round the mountain we shall go.
723
00:56:25,588 --> 00:56:30,588
We shall go, we shall go
724
00:56:33,555 --> 00:56:38,555
I think you ought to run along
home now, Calvin, don't you?
725
00:56:40,436 --> 00:56:42,312
You are in big frakking
trouble, you better believe me.
726
00:56:42,313 --> 00:56:45,816
You don't think I'm gonna
tell your mom about this?
727
00:56:45,817 --> 00:56:48,777
Total abuse of my respect.
728
00:56:48,778 --> 00:56:50,946
It's very touching.
729
00:56:50,947 --> 00:56:55,947
Befriending
the neighbor's geek son.
730
00:56:59,247 --> 00:57:01,164
You're intruding in my home.
731
00:57:01,165 --> 00:57:03,458
He worships you, you know that?
732
00:57:03,459 --> 00:57:06,336
Look, I think it would be
a good idea if you left
733
00:57:06,337 --> 00:57:11,337
before I inform
the authorities.
734
00:57:13,553 --> 00:57:15,262
Fine, fine. If that's the
way you want to play it,
735
00:57:15,263 --> 00:57:18,765
then you see, I'm ringing the police.
I'm dialing.
736
00:57:18,766 --> 00:57:20,058
Hello,
police department, please.
737
00:57:20,059 --> 00:57:21,685
I found your father
a new place to live.
738
00:57:21,686 --> 00:57:26,686
Yeah, I'd like to...
739
00:57:27,233 --> 00:57:28,358
What?
740
00:57:28,359 --> 00:57:31,945
The Regency. Down by the wharf.
741
00:57:31,946 --> 00:57:33,655
Very tony address.
742
00:57:33,656 --> 00:57:37,367
Full-time care, social
activities, medical staff.
743
00:57:37,368 --> 00:57:39,369
And the best part,
744
00:57:39,370 --> 00:57:42,664
they encourage residents to
garden and grow their own food.
745
00:57:42,665 --> 00:57:47,665
Julius will be a farmer again.
746
00:57:50,006 --> 00:57:54,343
His things are being moved
this very moment by the staff.
747
00:57:54,344 --> 00:57:56,303
They'll be set up
in his new room
748
00:57:56,304 --> 00:57:58,180
exactly how he had
them in the apartment.
749
00:57:58,181 --> 00:58:03,181
He loves it.
750
00:58:05,229 --> 00:58:07,397
Loves?
751
00:58:07,398 --> 00:58:11,652
Once I showed him
around the facility.
752
00:58:11,653 --> 00:58:13,904
Your father's a very
complicated man, Gaius,
753
00:58:13,905 --> 00:58:18,905
but there's a few simple things
that make him very happy.
754
00:58:30,254 --> 00:58:32,798
The last time I saw him,
755
00:58:32,799 --> 00:58:37,799
he seemed happy.
756
00:58:41,724 --> 00:58:44,726
I'm leaving lshay enough
for two more rounds of injections.
757
00:58:44,727 --> 00:58:48,271
That should keep you on your
feet for another 48 hours.
758
00:58:48,272 --> 00:58:52,818
Two days. Okay.
That should be enough.
759
00:58:52,819 --> 00:58:57,197
You're using up the last little bit of life you got.
You realize that, don't you?
760
00:58:57,198 --> 00:59:00,993
Yes. You've made that
clear to me several times.
761
00:59:00,994 --> 00:59:02,494
Mmm.
762
00:59:02,495 --> 00:59:04,705
Right. That's it. You're done.
763
00:59:04,706 --> 00:59:06,873
Thank you. Thank you.
764
00:59:06,874 --> 00:59:09,960
Enough.
765
00:59:09,961 --> 00:59:11,795
Thank you, Doctor.
766
00:59:11,796 --> 00:59:16,796
I'm just doing my job.
767
00:59:17,260 --> 00:59:20,846
No.
768
00:59:20,847 --> 00:59:25,847
You've done much more than that. You've
taken a patient who should've died
769
00:59:27,687 --> 00:59:30,355
years ago, and you've
given her a chance,
770
00:59:30,356 --> 00:59:35,356
despite cancer and the Cylons
and her own obstinate nature.
771
00:59:35,486 --> 00:59:40,486
And you've given me the
little time I have left,
772
00:59:40,700 --> 00:59:45,700
and for that, you have my...
773
00:59:46,497 --> 00:59:50,917
My heartfelt gratitude
774
00:59:50,918 --> 00:59:53,962
and my thanks.
775
00:59:56,049 --> 00:59:59,176
Well, I don't know what to say.
776
00:59:59,177 --> 01:00:02,888
No, no, don't, don't.
777
01:00:02,889 --> 01:00:06,433
Don't spoil your image. Just light
a cigarette and go and grumble.
778
01:00:13,191 --> 01:00:18,191
She's your patient now, lshay.
779
01:00:19,864 --> 01:00:23,492
Ishay, I can barely
see straight.
780
01:00:23,493 --> 01:00:24,785
I'm not surprised.
781
01:00:24,786 --> 01:00:28,955
You're so pumped full of drugs
you could float off this bed.
782
01:00:28,956 --> 01:00:33,043
Okay. Two days?
783
01:00:33,044 --> 01:00:34,836
All right, two days.
784
01:00:34,837 --> 01:00:37,923
The plan's just starting to take
shape, but one thing's clear.
785
01:00:37,924 --> 01:00:41,009
Raptors get the
toughest job, as usual.
786
01:00:41,010 --> 01:00:45,806
This will require some special
piloting skills, and I mean special,
787
01:00:45,807 --> 01:00:49,851
threading a needle while you're
on a rollercoaster special.
788
01:00:49,852 --> 01:00:51,645
While it seems a little
redundant at this point,
789
01:00:51,646 --> 01:00:56,024
the word's come down that it's
a volunteer assignment, so...
790
01:00:57,151 --> 01:00:59,528
That's my Raptor Wranglers.
791
01:00:59,529 --> 01:01:04,529
Always looking for new and
interesting ways to get killed.
792
01:01:05,284 --> 01:01:08,912
I'm not going to lie to you boys.
We are thin on intel on this one.
793
01:01:08,913 --> 01:01:11,873
The Cylons believe that the most logical
place for Cavil to have taken the girl
794
01:01:11,874 --> 01:01:15,752
is deep into the
interior of the colony.
795
01:01:15,753 --> 01:01:18,755
Best guess. Right here.
796
01:01:18,756 --> 01:01:22,134
We'll be in too close for nukes.
Same thing goes for missiles.
797
01:01:22,135 --> 01:01:23,885
No, this is going to be
strictly a gun battle.
798
01:01:23,886 --> 01:01:28,886
Like two old ships on the line,
slugging it out at point-blank range.
799
01:01:29,517 --> 01:01:34,271
I want the gun captains to do their
job and start firing immediately
800
01:01:34,272 --> 01:01:36,815
and to continue to fire
until they run out of ammo.
801
01:01:36,816 --> 01:01:41,816
Then, I want them to
start throwing rocks.
802
01:01:43,239 --> 01:01:46,658
They're gonna have every gun trained
directly on us as soon as we jump in.
803
01:01:46,659 --> 01:01:48,076
If we have any shot at this,
804
01:01:48,077 --> 01:01:50,495
we're gonna have to interrupt
their fire control systems.
805
01:01:50,496 --> 01:01:53,165
And just how the hell is Sam
supposed to help with that?
806
01:01:53,166 --> 01:01:57,335
If we can plug him into Galactica's
dradis, FTL and C3 systems,
807
01:01:57,336 --> 01:02:01,214
his mind should then be able to directly
communicate with the colony's Hybrids
808
01:02:01,215 --> 01:02:02,674
once we jump in.
809
01:02:02,675 --> 01:02:05,635
Theoretically, his mind should still
be able to control their commands
810
01:02:05,636 --> 01:02:10,473
and slow down
their response time.
811
01:02:10,474 --> 01:02:13,476
Okay.
812
01:02:13,477 --> 01:02:15,103
Let's do it, I guess.
813
01:02:15,104 --> 01:02:16,771
There's a catch.
814
01:02:16,772 --> 01:02:19,441
Routing hardware connections from
all those systems all over the ship
815
01:02:19,442 --> 01:02:21,276
into this room is
gonna take weeks.
816
01:02:21,277 --> 01:02:24,446
It's a lot easier, faster if we just
move him to the existing lines.
817
01:02:24,447 --> 01:02:25,780
Okay, where's that?
818
01:02:25,781 --> 01:02:28,366
Well, the best place
is the CIC.
819
01:02:28,367 --> 01:02:30,243
You're out of
your frakking minds.
820
01:02:30,244 --> 01:02:32,787
It's the best and
fastest way to hook him up.
821
01:02:32,788 --> 01:02:36,082
I'm not gonna hook up
a Cylon into the CIC.
822
01:02:36,083 --> 01:02:39,336
Admiral, it is the only way. No.
823
01:02:39,337 --> 01:02:41,630
And that means no.
824
01:02:41,631 --> 01:02:45,091
I'm not crossing that line.
825
01:02:45,092 --> 01:02:49,804
You had us all cross a line.
826
01:02:49,805 --> 01:02:54,805
Me, Sam, Lee,
the President, everyone.
827
01:02:55,978 --> 01:03:00,106
We are out here on
this crazy-ass mission
828
01:03:00,107 --> 01:03:04,236
because you couldn't leave
that little girl behind.
829
01:03:04,237 --> 01:03:08,990
It is time for you
to cross that line.
830
01:03:08,991 --> 01:03:13,411
This ship,
this precious hunk of metal,
831
01:03:13,412 --> 01:03:16,790
hooked up to a Cylon,
that hits you where it hurts?
832
01:03:16,791 --> 01:03:20,001
It's always
everyone else sacrificing
833
01:03:20,002 --> 01:03:23,922
our blood,
our lives, our honor.
834
01:03:23,923 --> 01:03:28,923
While you stand there on your high
horse and we bleed around you.
835
01:03:30,137 --> 01:03:30,681
For you.
836
01:03:40,022 --> 01:03:44,276
I'll come back in a bit.
837
01:03:44,277 --> 01:03:48,113
Chief.
838
01:03:48,114 --> 01:03:53,114
Hook Anders up to CIC.
839
01:04:26,319 --> 01:04:29,112
I need someone
to lead this Fleet
840
01:04:29,113 --> 01:04:33,908
who I trust and
demands universal respect.
841
01:04:33,909 --> 01:04:38,909
So the Baseship and
the Fleet are yours.
842
01:04:40,458 --> 01:04:44,753
Thank you, sir.
I won't let you down.
843
01:04:44,754 --> 01:04:46,087
I know you won't.
844
01:04:46,088 --> 01:04:49,424
And I'll see you
at the rendezvous.
845
01:04:49,425 --> 01:04:52,927
If we're not there in 12
hours, we won't be coming.
846
01:04:52,928 --> 01:04:56,931
Yes, sir.
847
01:04:56,932 --> 01:04:59,017
Good hunting, sir.
848
01:04:59,018 --> 01:05:04,018
Thank you, Admiral Hoshi.
849
01:05:51,946 --> 01:05:56,241
Still not too late to flush
them all out the airlock.
850
01:05:56,242 --> 01:05:57,659
Take too much time.
851
01:06:22,143 --> 01:06:26,020
I suppose this is what you
could call poetic justice.
852
01:06:26,021 --> 01:06:30,024
Or what goes around, comes around.
Either way,
853
01:06:30,025 --> 01:06:32,152
congratulations, Mr. President.
854
01:06:32,153 --> 01:06:37,153
Thank you, Mr. Adama,
and the best of luck.
855
01:06:38,576 --> 01:06:42,954
Admiral Hoshi, sir. Sir.
856
01:06:42,955 --> 01:06:46,040
The "sir" has...
Right. Good luck.
857
01:06:46,041 --> 01:06:49,878
You too, sir.
858
01:06:49,879 --> 01:06:54,879
President of the Colonies,
Admiral of the Fleet, departing.
859
01:07:09,690 --> 01:07:13,693
All right, last Raptor out,
people, last Raptor out.
860
01:07:13,694 --> 01:07:18,694
Anyone left behind,
your ass belongs to us.
861
01:07:30,836 --> 01:07:34,547
Great. Can we
tuck this in there?
862
01:07:35,674 --> 01:07:38,510
Listen, I'm not
coming with you.
863
01:07:38,511 --> 01:07:41,554
Gaius, please, Gaius, our people need you.
I've made up my mind.
864
01:07:41,555 --> 01:07:45,266
I don't belong to you, Paulla.
I never belonged to you.
865
01:07:45,267 --> 01:07:48,394
You appropriated me.
866
01:07:48,395 --> 01:07:53,395
I'm sorry. I'm sorry if
I led you to believe...
867
01:07:54,318 --> 01:07:55,818
They're all yours now,
Paulla. Enjoy them.
868
01:07:55,819 --> 01:07:58,196
Pilot,
you have your passengers.
869
01:07:58,197 --> 01:07:59,531
Gaius. Don't do this.
870
01:07:59,532 --> 01:08:01,991
Maybe I'll see you
in the next life.
871
01:08:09,458 --> 01:08:09,958
Doctor.
872
01:08:22,179 --> 01:08:25,306
This is so frakking crazy
I can barely stand it.
873
01:08:25,307 --> 01:08:27,642
Have faith, Tory.
874
01:08:27,643 --> 01:08:30,228
In what?
875
01:08:30,229 --> 01:08:32,313
Human ingenuity?
876
01:08:32,314 --> 01:08:36,109
Luck of the Gods?
Random chance?
877
01:08:36,110 --> 01:08:38,403
We have to try.
878
01:08:38,404 --> 01:08:40,321
That little girl may
very well hold the key
879
01:08:40,322 --> 01:08:43,700
to the survival of
the entire Cylon nation.
880
01:08:43,701 --> 01:08:46,494
If she can bear children...
Children?
881
01:08:46,495 --> 01:08:48,871
Who gives a frak?
882
01:08:48,872 --> 01:08:53,084
What about us? What, we're
supposed to die happy
883
01:08:53,085 --> 01:08:58,085
because Hera can have kids and the
entire Cylon nation can survive?
884
01:08:58,465 --> 01:09:03,465
Come on. What good
does that do me?
885
01:09:20,946 --> 01:09:22,822
Galactica. Baseship actual.
886
01:09:22,823 --> 01:09:24,324
Flag has been transferred
to the Baseship,
887
01:09:24,325 --> 01:09:27,035
and our Vipers are ready to take
over CAP duties for the Fleet.
888
01:09:27,036 --> 01:09:29,495
Roger that, Baseship.
You have the CAP.
889
01:09:29,496 --> 01:09:33,166
Safe journey.
Godspeed, Galactica.
890
01:09:33,167 --> 01:09:38,167
Let's go around the horn.
891
01:09:40,424 --> 01:09:42,842
This is the X O.
892
01:09:42,843 --> 01:09:46,012
All combat stations
prepare to report.
893
01:09:46,013 --> 01:09:47,680
Go.
894
01:09:47,681 --> 01:09:50,683
We'll set up triage here. Just
prep the table the way that I do.
895
01:09:50,684 --> 01:09:53,102
- Weapons.
- Go.
896
01:09:53,103 --> 01:09:54,520
Tactical.
Separate out the wounded.
897
01:09:54,521 --> 01:09:58,191
Go. Those we can
save, and those we can't.
898
01:09:58,192 --> 01:09:59,942
- Engineering.
- Go.
899
01:09:59,943 --> 01:10:01,944
How will I know?
900
01:10:01,945 --> 01:10:03,112
Take this marker.
901
01:10:03,113 --> 01:10:04,906
- Damage control.
- Go.
902
01:10:04,907 --> 01:10:06,866
Put an "X" on the forehead of
those who are too badly hurt,
903
01:10:06,867 --> 01:10:08,534
and you'll know
when you see them.
904
01:10:08,535 --> 01:10:11,663
- Main batteries.
- Go.
905
01:10:11,664 --> 01:10:13,873
- Engine room.
- Go.
906
01:10:13,874 --> 01:10:15,625
We're next.
907
01:10:15,626 --> 01:10:16,238
Sick bay.
908
01:10:20,714 --> 01:10:23,758
Sick bay to go.
909
01:10:23,759 --> 01:10:26,636
Viper wing. Go.
910
01:10:26,637 --> 01:10:31,637
Assault One. Go.
911
01:10:33,268 --> 01:10:36,646
Assault Two.
912
01:10:36,647 --> 01:10:37,730
Go.
913
01:10:37,731 --> 01:10:39,691
Reserve forces.
914
01:10:39,692 --> 01:10:42,276
Go.
915
01:10:42,277 --> 01:10:47,277
- Com One.
- Go.
916
01:10:47,908 --> 01:10:50,410
- Sorry.
- Caprica.
917
01:10:50,411 --> 01:10:55,411
- Com Two.
- Go.
918
01:10:57,084 --> 01:11:00,920
What are you doing here?
919
01:11:00,921 --> 01:11:04,298
I don't think
you should be here.
920
01:11:04,299 --> 01:11:09,299
Probably been in more
battles than you have.
921
01:11:11,598 --> 01:11:14,809
Fair point. Life support.
922
01:11:14,810 --> 01:11:17,311
Emergency systems standing by.
923
01:11:17,312 --> 01:11:22,312
Yeah, I suppose the more pertinent
question is what am I doing here.
924
01:11:23,485 --> 01:11:28,485
What the hell was I thinking?
925
01:11:29,116 --> 01:11:34,116
Secure blast doors
on all decks.
926
01:11:38,500 --> 01:11:40,251
Ellen.
927
01:11:40,252 --> 01:11:42,920
I think we're a go up here.
928
01:11:42,921 --> 01:11:46,507
All stations report, sir.
929
01:11:46,508 --> 01:11:48,468
Connect me just to the ship.
930
01:11:49,970 --> 01:11:51,763
This is the Admiral.
931
01:11:51,764 --> 01:11:56,764
Just so there'll be
no misunderstandings later,
932
01:11:56,894 --> 01:11:59,979
Galactica's seen
a lot of history,
933
01:11:59,980 --> 01:12:03,357
gone through a lot of battles,
934
01:12:03,358 --> 01:12:07,487
this will be her last.
935
01:12:07,488 --> 01:12:10,239
She will not fail us
936
01:12:10,240 --> 01:12:12,825
if we do not fail her.
937
01:12:12,826 --> 01:12:17,826
If we succeed in our mission,
Galactica will bring us home.
938
01:12:17,998 --> 01:12:20,625
If we don't,
939
01:12:20,626 --> 01:12:23,836
it doesn't matter anyway.
940
01:12:23,837 --> 01:12:25,505
Action stations!
941
01:12:26,882 --> 01:12:29,467
Start the clock.
Start the clock.
942
01:12:29,468 --> 01:12:31,135
Jump on my mark.
943
01:12:31,136 --> 01:12:36,136
Five, four, three,
two, one. Mark.
944
01:13:28,485 --> 01:13:30,862
We can't take much of this.
945
01:13:42,749 --> 01:13:47,749
It's time, Sam.
946
01:14:07,774 --> 01:14:12,774
Look through the eye
to know thyself.
947
01:14:27,377 --> 01:14:30,504
One of the Final Five
must be disrupting our systems.
948
01:14:30,505 --> 01:14:32,965
It's Anders. Has to be.
949
01:14:32,966 --> 01:14:36,677
He's hooked up to
the frakking Hybrids somehow.
950
01:14:36,678 --> 01:14:41,678
We gotta do this the hard way.
951
01:14:46,063 --> 01:14:47,563
The colony Hybrids are offline.
952
01:14:47,564 --> 01:14:49,482
They'll be launching
Raiders any minute.
953
01:14:49,483 --> 01:14:51,525
Go.
954
01:14:51,526 --> 01:14:56,526
Launch all wings.
955
01:15:13,882 --> 01:15:16,008
Birds are away.
956
01:15:16,009 --> 01:15:20,930
All ahead, flank speed.
Three, two, one. Hit it!
957
01:15:20,931 --> 01:15:24,809
All hands brace for impact.
958
01:15:24,810 --> 01:15:29,810
Assault One, standby.
959
01:16:21,408 --> 01:16:26,408
Here they come,
let's take them!
960
01:16:32,586 --> 01:16:37,586
"APOLLO." Light it up.
961
01:16:39,551 --> 01:16:44,551
Assault team, on me.
962
01:16:50,187 --> 01:16:55,187
You guys scout me out, okay?
963
01:17:13,919 --> 01:17:18,589
Pressure. We've got pressure, sir.
One atmosphere.
964
01:17:18,590 --> 01:17:23,590
Assault One, we got pressure.
965
01:17:25,055 --> 01:17:30,055
Alpha Team, helmets off.
966
01:17:43,448 --> 01:17:44,060
Move out.
967
01:17:55,794 --> 01:17:57,419
I think we lost Cartwheel.
968
01:17:57,420 --> 01:17:59,213
Dradis is almost
useless out here.
969
01:17:59,214 --> 01:18:02,299
I hope that works both ways. Any
sign they've spotted our approach?
970
01:18:02,300 --> 01:18:03,801
I haven't looked at the
instruments in a while.
971
01:18:03,802 --> 01:18:05,678
I don't think you
want me to start now.
972
01:18:05,679 --> 01:18:07,012
Maybe not.
973
01:18:07,013 --> 01:18:09,890
Let's go weapons hot, Skulls.
We're getting close.
974
01:18:09,891 --> 01:18:10,975
You sure about that?
975
01:18:10,976 --> 01:18:15,771
No, but I don't wanna come out of
this crap with cold weapons, either.
976
01:18:17,607 --> 01:18:19,150
Nukes are hot.
977
01:18:20,610 --> 01:18:25,610
You know, this reminds me
of that time back during...
978
01:18:35,041 --> 01:18:38,836
Battery Three, redirect your
fire 10 degrees starboard.
979
01:18:38,837 --> 01:18:41,046
Concentrate on taking out
the Cylon batteries.
980
01:18:41,047 --> 01:18:42,381
Hotdog and Ladykiller,
981
01:18:42,382 --> 01:18:46,844
concentrate on taking out Cylon
Raiders coming in at 084 count...
982
01:18:46,845 --> 01:18:51,845
All right, Galactica.
We got them.
983
01:19:04,905 --> 01:19:09,905
We have a hard seal. Go.
984
01:19:53,954 --> 01:19:56,247
You're gonna just
keep doing the tests?
985
01:19:56,248 --> 01:19:58,499
Even with the colony
coming down around your ears?
986
01:19:58,500 --> 01:20:00,584
I think you overestimate
their chances.
987
01:20:00,585 --> 01:20:02,795
They may have confused
our Hybrids temporarily,
988
01:20:02,796 --> 01:20:05,631
but we have superior firepower
and superior numbers,
989
01:20:05,632 --> 01:20:10,632
and in the end,
it's all about mathematics.
990
01:20:50,093 --> 01:20:52,094
Sam. Sam, listen to me.
991
01:20:52,095 --> 01:20:53,804
You're pushing too much
energy through the ACS.
992
01:20:53,805 --> 01:20:57,433
You gotta back off, or you're gonna
blow the main bus, you hear me?
993
01:20:57,434 --> 01:20:58,559
Sam!
994
01:21:00,061 --> 01:21:02,771
There are secrets within lies,
answers within riddles.
995
01:21:02,772 --> 01:21:04,773
Lay off the ACS,
you betcha, Galen.
996
01:21:04,774 --> 01:21:09,774
Open your mind and hear what your
heart wants to deny. End of line.
997
01:21:15,618 --> 01:21:17,911
You never should
have trusted her.
998
01:21:17,912 --> 01:21:19,788
Trust didn't enter into it.
999
01:21:19,789 --> 01:21:24,789
I simply miscalculated her need to
engage in gestures of futility.
1000
01:21:25,086 --> 01:21:27,129
We have to assume that
she'll try to make contact
1001
01:21:27,130 --> 01:21:30,632
with the Colonial forces
aboard the colony.
1002
01:21:30,633 --> 01:21:32,468
It's time to go
on the offensive.
1003
01:21:32,469 --> 01:21:36,221
We must be cautious. Too much force
could risk killing the child.
1004
01:21:36,222 --> 01:21:38,265
Really? You think?
1005
01:21:38,266 --> 01:21:41,143
Please continue stating
the perfectly obvious.
1006
01:21:41,144 --> 01:21:43,145
It fills me with confidence.
1007
01:21:54,491 --> 01:21:58,952
I'm proud of you.
1008
01:21:58,953 --> 01:22:01,830
What?
1009
01:22:01,831 --> 01:22:03,499
For doing this.
1010
01:22:03,500 --> 01:22:05,667
For being here when you
could've just walked away.
1011
01:22:05,668 --> 01:22:10,668
I don't think I ever said it before, but
I always wanted to be proud of you.
1012
01:22:14,761 --> 01:22:19,761
Guess I always felt that was
the only thing missing.
1013
01:22:32,362 --> 01:22:37,362
All the pieces are
falling into place.
1014
01:22:43,289 --> 01:22:47,543
You will hold the future of
Cylons and humans in your hands.
1015
01:22:47,544 --> 01:22:51,713
I will? I will?
1016
01:22:51,714 --> 01:22:53,882
You see them? You see them?
1017
01:22:58,805 --> 01:22:59,888
Reconnect me!
1018
01:22:59,889 --> 01:23:02,850
Cylons just blew
a hole into Deck 21.
1019
01:23:02,851 --> 01:23:07,851
Frakking Centurions will be
pouring in at platoon strength.
1020
01:23:27,917 --> 01:23:32,917
On me, let's move!
1021
01:24:15,048 --> 01:24:15,548
Wait.
1022
01:24:24,807 --> 01:24:29,186
Tell the old man lowed him one.
1023
01:24:29,187 --> 01:24:32,189
Doesn't change anything
you did, though.
1024
01:24:32,190 --> 01:24:34,775
No.
1025
01:24:34,776 --> 01:24:38,070
We all make our choices.
1026
01:24:38,071 --> 01:24:41,490
Today I made a choice.
1027
01:24:41,491 --> 01:24:44,493
I think it's my last one.
1028
01:24:44,494 --> 01:24:46,745
All right, this is really touching.
Can we get the hell out of here?
1029
01:24:46,746 --> 01:24:49,331
You should know that your
Raptor's been destroyed.
1030
01:24:49,332 --> 01:24:51,166
You can't go back that way.
1031
01:24:51,167 --> 01:24:52,501
Yeah, well, that's not the plan.
1032
01:24:52,502 --> 01:24:54,419
Can you not tell her the plan?
1033
01:24:54,420 --> 01:24:56,588
Right.
1034
01:25:04,597 --> 01:25:08,183
Missed the trap
seven times in two days.
1035
01:25:08,184 --> 01:25:10,811
There's a new Galactica record.
1036
01:25:10,812 --> 01:25:15,232
Regs say that you've
washed out, Rook.
1037
01:25:15,233 --> 01:25:16,984
Time to look for a new career.
1038
01:25:16,985 --> 01:25:19,528
What do you want me to do, sir?
1039
01:25:19,529 --> 01:25:22,364
Do you want me to beg for my billet?
Do you want me to crawl?
1040
01:25:22,365 --> 01:25:25,951
I want you to land your frakking bird
without digging holes into my deck.
1041
01:25:25,952 --> 01:25:27,202
How's that, huh?
1042
01:25:27,203 --> 01:25:31,873
How about being a pilot, an
officer worthy of the uniform?
1043
01:25:31,874 --> 01:25:36,874
Take your job seriously. Don't let
your personal life get in the way.
1044
01:25:38,339 --> 01:25:42,593
I've read your jacket,
your whole story.
1045
01:25:42,594 --> 01:25:46,305
I know that your family's gone,
and I know that you have no home.
1046
01:25:46,306 --> 01:25:51,306
All you got is the service, and
it's slowly slipping away.
1047
01:25:51,894 --> 01:25:55,606
All because you're all
wrapped up in survivor's guilt,
1048
01:25:55,607 --> 01:25:59,818
and you're trying to find a
way to wash yourself out.
1049
01:25:59,819 --> 01:26:04,819
The doctor's in. Check
your neuroses at the door.
1050
01:26:05,575 --> 01:26:10,329
A lot of people have died on this ship.
There's a lot of ghosts running around here.
1051
01:26:10,330 --> 01:26:13,332
You don't want to pull them
into your cockpit with you,
1052
01:26:13,333 --> 01:26:17,252
because you won't come back alive.
Do you understand that?
1053
01:26:17,253 --> 01:26:19,254
Yes, sir.
1054
01:26:19,255 --> 01:26:24,255
I don't think you
do, but maybe someday you will.
1055
01:26:24,927 --> 01:26:27,804
For now,
1056
01:26:27,805 --> 01:26:31,683
make the trap tomorrow, Rook.
1057
01:26:31,684 --> 01:26:35,270
Dismissed.
1058
01:26:35,271 --> 01:26:38,106
Thank you, sir. I owe you one.
1059
01:26:39,525 --> 01:26:41,401
You and a lot of other
people owe me one,
1060
01:26:41,402 --> 01:26:44,946
but you know what, very
few people ever pay back,
1061
01:26:44,947 --> 01:26:47,157
especially the ones that
owe you their lives.
1062
01:26:49,619 --> 01:26:54,619
I'll pay you back one day, sir,
when it really means something.
1063
01:26:55,333 --> 01:26:59,002
You do that.
1064
01:27:00,088 --> 01:27:03,674
Okay, get this guy cross-checked
and set me up a large-bore IV.
1065
01:27:03,675 --> 01:27:05,634
I need a set of vitals
on this Marine over here.
1066
01:27:05,635 --> 01:27:09,012
I want a CT scan here on this one,
and get him the frak out of here.
1067
01:27:09,013 --> 01:27:12,557
Here we go. It's all right.
You're gonna be all right.
1068
01:27:15,978 --> 01:27:20,148
He's a goner.
1069
01:27:20,149 --> 01:27:25,149
All right, you'll be... You're
gonna be all right. Okay.
1070
01:27:37,625 --> 01:27:38,834
What took you so long?
1071
01:27:38,835 --> 01:27:40,961
Stopped for coffee.
1072
01:27:40,962 --> 01:27:43,296
How many other Raptor
teams made it?
1073
01:27:43,297 --> 01:27:45,048
Haven't seen anybody else.
1074
01:27:46,426 --> 01:27:47,801
Okay, back the way we came.
1075
01:27:47,802 --> 01:27:50,095
- Guns, point.
- Yes, sir.
1076
01:27:50,096 --> 01:27:55,096
We're retracing our steps.
1077
01:28:11,701 --> 01:28:13,201
Say again, Apollo!
1078
01:28:13,202 --> 01:28:15,537
I cannot copy your
last transmission.
1079
01:28:15,538 --> 01:28:17,038
This is the XO.
1080
01:28:17,039 --> 01:28:21,710
Red stripes to repel boarders,
Deck 21, portside, frame 10.
1081
01:28:21,711 --> 01:28:23,712
We got the prize.
Repeat, we have the prize.
1082
01:28:23,713 --> 01:28:25,881
Formed up with Assault Two
and are heading back to base.
1083
01:28:25,882 --> 01:28:29,426
Roger that. ETA five minutes.
Actual out.
1084
01:28:30,595 --> 01:28:34,306
Fire! We got a fire up here!
1085
01:28:36,726 --> 01:28:41,521
- Connect me to Command Unit.
- Yes, sir!
1086
01:28:41,522 --> 01:28:44,316
Move reserve forces
to guard airlock.
1087
01:28:44,317 --> 01:28:47,819
Assault force is en route.
ETA five minutes.
1088
01:28:47,820 --> 01:28:52,820
I repeat. ETA five minutes.
1089
01:29:09,175 --> 01:29:12,844
We're friendly!
1090
01:29:12,845 --> 01:29:17,845
Hold your fire! Friendlies!
1091
01:29:18,017 --> 01:29:22,854
Rangel, Peters, form up!
1092
01:29:22,855 --> 01:29:23,939
Sorry about that.
1093
01:29:23,940 --> 01:29:25,649
- Doc, you did good.
- Thank you.
1094
01:29:25,650 --> 01:29:27,150
We'll take Hera.
Right. Come on.
1095
01:29:27,151 --> 01:29:28,151
Right. Come on.
1096
01:29:28,152 --> 01:29:30,487
Come on. Bring Hera.
1097
01:29:30,488 --> 01:29:35,488
Get them out of here.
Get them out of here.
1098
01:29:36,744 --> 01:29:38,995
Fall back. Fall back!
1099
01:30:08,609 --> 01:30:13,609
Oh, my Gods. Hera.
1100
01:30:24,959 --> 01:30:25,459
Clear.
1101
01:30:50,443 --> 01:30:51,735
- Gods.
- Check his status.
1102
01:30:51,736 --> 01:30:54,571
Keep that belt tight on
and get back here!
1103
01:30:56,699 --> 01:30:57,243
Hang on.
1104
01:31:04,582 --> 01:31:05,790
Hera!
1105
01:31:05,791 --> 01:31:08,919
Hera! Come back here. Hera!
1106
01:31:08,920 --> 01:31:10,378
Look at me.
1107
01:31:12,506 --> 01:31:13,757
Go. No, you'll bleed out.
1108
01:31:13,758 --> 01:31:15,800
Go!
1109
01:31:15,801 --> 01:31:16,301
Go!
1110
01:33:16,881 --> 01:33:17,381
Okay.
1111
01:33:39,945 --> 01:33:41,821
I'm empty-
1112
01:33:41,822 --> 01:33:43,573
Two rounds.
1113
01:34:33,165 --> 01:34:33,665
Hera!
1114
01:34:48,180 --> 01:34:48,680
Hera!
1115
01:35:15,040 --> 01:35:18,084
I've been here before.
1116
01:35:18,085 --> 01:35:18,585
Yes.
1117
01:35:36,228 --> 01:35:37,562
We're supposed to...
1118
01:35:37,563 --> 01:35:42,563
Go into the opera house.
1119
01:36:44,296 --> 01:36:45,588
This one's still alive.
1120
01:36:45,589 --> 01:36:48,508
Get him the hell out of here!
1121
01:36:48,509 --> 01:36:50,301
They got the girl.
1122
01:36:50,302 --> 01:36:52,929
They've got the little girl!
1123
01:37:01,689 --> 01:37:03,356
This makes it a lot easier.
1124
01:37:03,357 --> 01:37:05,900
I just take the little
girl and I'm out of here.
1125
01:37:05,901 --> 01:37:08,486
Not a chance.
1126
01:37:11,448 --> 01:37:13,700
Cavil, we won't let you take Hera.
You know that.
1127
01:37:13,701 --> 01:37:15,410
I know nothing of the kind.
1128
01:37:15,411 --> 01:37:18,121
I know I'm going to watch you chase
your tails across the universe
1129
01:37:18,122 --> 01:37:19,247
for another four years.
1130
01:37:19,248 --> 01:37:23,459
That's not gonna happen.
1131
01:37:23,460 --> 01:37:25,712
This thing is the key
to my people's survival,
1132
01:37:25,713 --> 01:37:27,255
and I'm not leaving without it.
1133
01:37:27,256 --> 01:37:31,467
Hera's not a thing.
She's a child,
1134
01:37:31,468 --> 01:37:33,970
and she holds the key to
humanity's survival, as well.
1135
01:37:33,971 --> 01:37:38,971
And how do you know that?
1136
01:37:44,606 --> 01:37:47,817
I see angels,
1137
01:37:47,818 --> 01:37:50,320
angels in this very room.
1138
01:37:50,321 --> 01:37:55,321
Now, I may be mad, but that
doesn't mean that I'm not right.
1139
01:37:56,076 --> 01:37:59,078
Because there's another
force at work here.
1140
01:37:59,079 --> 01:38:00,830
There always has been.
1141
01:38:00,831 --> 01:38:02,498
It's undeniable.
We've all experienced it.
1142
01:38:02,499 --> 01:38:06,002
Everyone in this room has witnessed
events that they can't fathom,
1143
01:38:06,003 --> 01:38:09,630
let alone explain
away by rational means.
1144
01:38:09,631 --> 01:38:13,634
Puzzles deciphered in prophecy.
1145
01:38:13,635 --> 01:38:16,971
Dreams given to a chosen few.
1146
01:38:16,972 --> 01:38:20,725
Our loved ones, dead,
1147
01:38:20,726 --> 01:38:21,226
risen.
1148
01:38:24,855 --> 01:38:28,858
Whether we want to call that God or
Gods or some sublime inspiration
1149
01:38:28,859 --> 01:38:31,152
or a divine force that we
can't know or understand,
1150
01:38:31,153 --> 01:38:33,696
it doesn't matter.
It doesn't matter.
1151
01:38:33,697 --> 01:38:37,950
It's here. It exists,
1152
01:38:37,951 --> 01:38:41,662
and our two destinies
are entwined in its force.
1153
01:38:46,001 --> 01:38:49,545
If that were true,
and that's a big "if,"
1154
01:38:49,546 --> 01:38:54,008
how do I know this force has
our best interests in mind?
1155
01:38:54,009 --> 01:38:58,554
How do you know that God
is on your side, Doctor?
1156
01:38:58,555 --> 01:39:01,766
I don't.
1157
01:39:01,767 --> 01:39:06,562
God's not on any one side.
1158
01:39:06,563 --> 01:39:11,563
God's a force of nature,
beyond good and evil.
1159
01:39:11,568 --> 01:39:15,238
Good and evil,
we created those.
1160
01:39:15,239 --> 01:39:18,032
You wanna break the cycle?
1161
01:39:18,033 --> 01:39:21,661
Break the cycle of birth?
Death? Rebirth?
1162
01:39:21,662 --> 01:39:26,249
Destruction? Escape? Death?
1163
01:39:26,250 --> 01:39:28,626
Well, that's in our hands,
1164
01:39:28,627 --> 01:39:32,713
in our hands only.
1165
01:39:32,714 --> 01:39:35,466
It requires a leap of faith.
1166
01:39:35,467 --> 01:39:38,845
It requires that
we live in hope,
1167
01:39:38,846 --> 01:39:40,346
not fear.
1168
01:39:40,347 --> 01:39:45,268
If I leave you this girl, that means
the destruction of my people.
1169
01:39:45,269 --> 01:39:48,187
How does our extinction
fit into this picture
1170
01:39:48,188 --> 01:39:50,189
that you want us to believe in?
1171
01:39:50,190 --> 01:39:53,401
We'll give you resurrection.
1172
01:39:53,402 --> 01:39:53,902
Saul!
1173
01:39:57,948 --> 01:40:02,285
You give us Hera and we
will give you resurrection.
1174
01:40:02,286 --> 01:40:05,455
But the war ends here.
1175
01:40:05,456 --> 01:40:07,957
You leave humanity in peace
1176
01:40:07,958 --> 01:40:12,958
and give up the pursuit
now and for all time.
1177
01:40:14,465 --> 01:40:16,132
Agreed.
1178
01:40:16,133 --> 01:40:18,509
How do we know we can
take your word for it?
1179
01:40:18,510 --> 01:40:20,052
You don't.
1180
01:40:20,053 --> 01:40:21,971
You have to make
a leap of faith.
1181
01:40:21,972 --> 01:40:26,100
It's your call, Bill.
I'll back you either way.
1182
01:40:26,101 --> 01:40:28,436
I'm losing a lot
of men out there.
1183
01:40:28,437 --> 01:40:30,521
I can do something
about that right now.
1184
01:40:30,522 --> 01:40:31,856
Give me that phone.
1185
01:40:31,857 --> 01:40:36,486
Patch him through.
1186
01:40:36,487 --> 01:40:40,823
Hello? Hello, it's me, Cavil.
1187
01:40:40,824 --> 01:40:42,325
Stand down, all forces!
1188
01:40:42,326 --> 01:40:47,326
Cease fire immediately!
1189
01:40:51,418 --> 01:40:53,628
Galactica, Hotdog.
1190
01:40:53,629 --> 01:40:55,046
They're pulling back.
1191
01:40:55,047 --> 01:40:59,759
Repeat, they're pulling back!
1192
01:40:59,760 --> 01:41:01,677
Everyone,
1193
01:41:01,678 --> 01:41:06,678
stand down.
1194
01:41:11,438 --> 01:41:16,438
I'm as good as my word.
1195
01:41:48,308 --> 01:41:52,853
Admiral, Viper wings aboard.
We lost four birds.
1196
01:41:52,854 --> 01:41:57,854
Assault forces aboard,
and we've lost seven Raptors.
1197
01:42:15,836 --> 01:42:17,295
What are they doing?
1198
01:42:17,296 --> 01:42:21,299
Each of them knows part of
the secret to resurrection,
1199
01:42:21,300 --> 01:42:25,553
and they're gonna interact with
the data flow in the water
1200
01:42:25,554 --> 01:42:27,305
and... I don't know.
1201
01:42:27,306 --> 01:42:31,142
It's a lot of complicated technical
talk about sharing the information
1202
01:42:31,143 --> 01:42:32,810
among the five of them
and then transferring
1203
01:42:32,811 --> 01:42:35,396
it over to the
colonies somehow.
1204
01:42:35,397 --> 01:42:36,814
Now, for a moment,
1205
01:42:36,815 --> 01:42:39,317
we're going to know everything there
is to know about one another.
1206
01:42:39,318 --> 01:42:42,111
I'm looking forward to that.
1207
01:42:42,112 --> 01:42:45,323
There are certain
things that...
1208
01:42:45,324 --> 01:42:48,534
That we've all done,
certain things that
1209
01:42:48,535 --> 01:42:51,203
people would be
shocked to learn about.
1210
01:42:51,204 --> 01:42:52,455
Hey, I don't mean to rush you,
1211
01:42:52,456 --> 01:42:57,456
but you are keeping
two civilizations waiting!
1212
01:42:58,086 --> 01:43:01,422
Let's just all
agree that no matter
1213
01:43:01,423 --> 01:43:04,342
what we learn about each other,
1214
01:43:04,343 --> 01:43:07,386
we're all Cylons, and we're all
capable of making mistakes.
1215
01:43:07,387 --> 01:43:11,557
Yeah, yeah, yeah, you're forgiven
for all your dark secrets.
1216
01:43:11,558 --> 01:43:16,558
Let's do this.
1217
01:43:36,208 --> 01:43:37,667
Any word?
1218
01:43:37,668 --> 01:43:39,043
We're getting the data now.
1219
01:43:39,044 --> 01:43:40,419
It looks right.
1220
01:43:40,420 --> 01:43:45,420
They're downloading the
resurrection designs now.
1221
01:44:35,434 --> 01:44:36,600
They've broken
off the download!
1222
01:44:36,601 --> 01:44:38,477
It's a trick! Open fire!
1223
01:44:51,992 --> 01:44:52,492
Frak!
1224
01:45:42,209 --> 01:45:43,501
We've gotta get out of here!
1225
01:45:43,502 --> 01:45:45,669
Starbuck! Jump the ship!
1226
01:45:50,050 --> 01:45:52,051
I don't have the
rendezvous coordinates!
1227
01:45:52,052 --> 01:45:53,511
It doesn't matter!
1228
01:45:53,512 --> 01:45:58,512
Just jump us out
of here now! Jump!
1229
01:46:00,727 --> 01:46:05,356
Just trust yourself.
1230
01:46:05,357 --> 01:46:10,357
There must be some
kind of way out of here.
1231
01:46:25,335 --> 01:46:30,335
I thought that if I
assigned numbers to the notes...
1232
01:46:38,515 --> 01:46:43,515
If that's me lying there,
then what am I?
1233
01:46:44,479 --> 01:46:46,230
I look at you now and
I don't see Kara Thrace.
1234
01:46:46,231 --> 01:46:51,231
I see an angel blazing with
the light of God. Angel.
1235
01:47:09,546 --> 01:47:10,046
Jump!
1236
01:47:17,262 --> 01:47:19,513
You're tempting fate.
1237
01:47:19,514 --> 01:47:20,723
Mmm.
1238
01:47:20,724 --> 01:47:24,018
If I have a fate then it is
set, and thinking about it
1239
01:47:24,019 --> 01:47:25,227
isn't gonna make it
happen any faster.
1240
01:47:25,228 --> 01:47:26,353
Okay. Fair enough.
1241
01:47:26,354 --> 01:47:28,606
But flying?
1242
01:47:28,607 --> 01:47:30,190
When you're
thinking about dying...
1243
01:47:30,191 --> 01:47:33,152
It's a bad
way of doing business.
1244
01:47:33,153 --> 01:47:34,361
You're gonna get scared,
1245
01:47:34,362 --> 01:47:36,614
and you're gonna start
second-guessing yourself.
1246
01:47:36,615 --> 01:47:39,867
I'm not scared.
1247
01:47:39,868 --> 01:47:42,286
You said that you
think about dying
1248
01:47:42,287 --> 01:47:44,496
every time that you
get into a cockpit.
1249
01:47:44,497 --> 01:47:46,332
Uh-huh.
1250
01:47:46,333 --> 01:47:47,541
Well, hello!
1251
01:47:48,752 --> 01:47:50,586
Yeah, but it doesn't
scare me, Lee.
1252
01:47:50,587 --> 01:47:55,215
That's what you don't get.
1253
01:47:55,216 --> 01:47:59,845
What, so it's Kara Thrace,
the fearless warrior?
1254
01:48:00,972 --> 01:48:02,765
Right?
1255
01:48:06,227 --> 01:48:09,730
No, I know... I know fear,
1256
01:48:09,731 --> 01:48:12,399
and I get scared, just...
1257
01:48:12,400 --> 01:48:17,400
Just not of dying.
1258
01:48:17,614 --> 01:48:21,033
So then, what does scare you?
1259
01:48:21,034 --> 01:48:21,534
Mmm...
1260
01:48:27,666 --> 01:48:30,834
Sorry.
1261
01:48:30,835 --> 01:48:35,835
Being forgotten.
1262
01:49:31,855 --> 01:49:36,855
You all right? Yeah, I'm fine.
1263
01:49:38,236 --> 01:49:39,987
Sir.
1264
01:49:39,988 --> 01:49:42,573
Sitrep. Damage report.
1265
01:49:42,574 --> 01:49:44,658
I'm okay, I'm okay, go.
1266
01:49:44,659 --> 01:49:45,159
Sir.
1267
01:50:21,696 --> 01:50:25,741
Wake the frak up!
1268
01:50:25,742 --> 01:50:27,826
What?
1269
01:50:27,827 --> 01:50:31,497
You're getting sloppy.
Careless.
1270
01:50:31,498 --> 01:50:35,125
Stupid.
1271
01:50:35,126 --> 01:50:36,502
I don't know what
you're talking about.
1272
01:50:36,503 --> 01:50:38,087
I'm not an idiot.
1273
01:50:38,088 --> 01:50:43,088
Neither is the XO.
1274
01:50:43,426 --> 01:50:47,179
Just be careful, okay?
1275
01:50:47,180 --> 01:50:50,390
Okay. All right.
1276
01:50:50,391 --> 01:50:50,891
Thanks.
1277
01:50:54,979 --> 01:50:59,979
I appreciate the heads-up.
1278
01:50:59,984 --> 01:51:04,984
You're welcome.
1279
01:51:06,241 --> 01:51:10,661
You know, there's people you can
count on and people you can't.
1280
01:51:10,662 --> 01:51:15,662
It's good to know the
difference between the two.
1281
01:51:27,137 --> 01:51:29,721
We're mostly here.
1282
01:51:29,722 --> 01:51:34,722
The engines, life support.
1283
01:51:35,270 --> 01:51:40,270
There's red lines through her
lateral structural members.
1284
01:51:44,362 --> 01:51:49,362
She's broke her back.
She'll never jump again.
1285
01:51:49,868 --> 01:51:54,868
Wherever we are is
where we're gonna stay.
1286
01:51:59,169 --> 01:52:04,169
Where have you taken us, Kara?
1287
01:53:06,361 --> 01:53:08,946
Glad you could
join us, Admiral.
1288
01:53:08,947 --> 01:53:11,907
Lieutenant Hoshi suits
me just fine, sir.
1289
01:53:11,908 --> 01:53:15,369
Admiral stars turned out
to be a little heavy.
1290
01:53:15,370 --> 01:53:16,620
Happiest day of
my life when I saw
1291
01:53:16,621 --> 01:53:18,830
that Raptor jump in at
the rendezvous point.
1292
01:53:18,831 --> 01:53:21,667
Well, there you
have it, Admiral.
1293
01:53:21,668 --> 01:53:23,502
The most advanced civilization
1294
01:53:23,503 --> 01:53:28,503
we could locate on this planet.
1295
01:53:31,052 --> 01:53:33,053
I can't see them
talking to each other, sir.
1296
01:53:33,054 --> 01:53:36,515
Either they communicate a different
way, or they're pre-verbal.
1297
01:53:36,516 --> 01:53:38,225
Judging by the look
of their tools,
1298
01:53:38,226 --> 01:53:40,811
which are rudimentary,
to say the least,
1299
01:53:40,812 --> 01:53:45,065
I'd suggest that we found an
early, ritualistic tribal society.
1300
01:53:45,066 --> 01:53:47,192
They bury their dead.
1301
01:53:47,193 --> 01:53:51,196
I came across a grave a couple of
clicks back and ran some tests.
1302
01:53:51,197 --> 01:53:53,657
Their DNA is
compatible with ours.
1303
01:53:53,658 --> 01:53:56,660
Meaning we can breed with them?
1304
01:53:56,661 --> 01:53:58,954
You got a one-track mind, Doc.
1305
01:53:58,955 --> 01:54:03,125
What? Listen, I'm talking about the
survival of the human race, actually,
1306
01:54:03,126 --> 01:54:05,669
not some get-together
with the natives.
1307
01:54:05,670 --> 01:54:08,046
You also have no
sense of humor.
1308
01:54:11,342 --> 01:54:13,135
Right.
1309
01:54:13,136 --> 01:54:15,762
Right, I'm sorry.
1310
01:54:15,763 --> 01:54:17,931
How is that possible?
1311
01:54:17,932 --> 01:54:22,352
Human beings naturally
evolved on a planet
1312
01:54:22,353 --> 01:54:24,604
one million light years away.
1313
01:54:24,605 --> 01:54:25,689
The odds against that are...
1314
01:54:25,690 --> 01:54:29,901
Astronomical, yeah.
1315
01:54:29,902 --> 01:54:33,530
One might even say there
was a divine hand at work.
1316
01:54:33,531 --> 01:54:38,531
Well, whoever's
responsible, we're here,
1317
01:54:38,828 --> 01:54:42,664
and here's where
we're gonna stay,
1318
01:54:42,665 --> 01:54:47,665
with our new families.
1319
01:54:59,599 --> 01:55:02,893
My vote is that we clear
everything back to this ridge.
1320
01:55:02,894 --> 01:55:05,729
There's easy access to the
water down by the river.
1321
01:55:05,730 --> 01:55:08,065
In fact, the whole area
is ripe for cultivation.
1322
01:55:08,066 --> 01:55:10,400
We should be able to lay out
the preliminary lines for a city
1323
01:55:10,401 --> 01:55:12,194
within a day or two.
1324
01:55:12,195 --> 01:55:15,572
No.
1325
01:55:15,573 --> 01:55:17,949
No city.
1326
01:55:17,950 --> 01:55:22,950
Not this time.
1327
01:55:23,581 --> 01:55:28,581
What do you propose we do?
1328
01:55:30,838 --> 01:55:33,757
We break the cycle.
1329
01:55:33,758 --> 01:55:37,511
We leave it all
behind and start over.
1330
01:55:37,512 --> 01:55:39,262
You're talking
about a little over
1331
01:55:39,263 --> 01:55:43,642
38,000 people,
the entire human race,
1332
01:55:43,643 --> 01:55:47,979
with nothing but the clothes on
their backs and some provisions.
1333
01:55:47,980 --> 01:55:50,982
It's not the entire human race.
1334
01:55:50,983 --> 01:55:52,609
There are people already here.
1335
01:55:52,610 --> 01:55:54,277
Tribal.
1336
01:55:54,278 --> 01:55:56,863
Without language, even.
1337
01:55:56,864 --> 01:55:59,741
Well, we can give them that.
1338
01:55:59,742 --> 01:56:03,036
I mean, we can give them the...
1339
01:56:03,037 --> 01:56:05,789
The best part of ourselves.
1340
01:56:05,790 --> 01:56:07,541
And not the baggage,
not the ships,
1341
01:56:07,542 --> 01:56:10,335
the equipment, the
technology, the weapons.
1342
01:56:10,336 --> 01:56:14,423
If there's one thing that we
should have learned it's that...
1343
01:56:14,424 --> 01:56:18,301
You know, our brains have
always outraced our hearts.
1344
01:56:18,302 --> 01:56:23,302
Our science charges ahead,
our souls lag behind.
1345
01:56:26,018 --> 01:56:31,018
Let's start anew.
1346
01:56:40,825 --> 01:56:44,327
We'll land
civilians at various points
1347
01:56:44,328 --> 01:56:46,580
around the planet.
1348
01:56:46,581 --> 01:56:48,415
Our objective will be to spread
1349
01:56:48,416 --> 01:56:50,500
the people out as
much as possible
1350
01:56:50,501 --> 01:56:54,171
to give them the best
possibility of survival.
1351
01:56:54,172 --> 01:56:57,132
Supplies will be evenly
distributed throughout the camps,
1352
01:56:57,133 --> 01:57:00,510
and locations will be documented
and given to everyone.
1353
01:57:00,511 --> 01:57:05,511
I have to say, I'm shocked at how
amenable everyone is to this notion.
1354
01:57:06,017 --> 01:57:08,810
I would have thought there'd be
a general uprising at the idea
1355
01:57:08,811 --> 01:57:11,104
of losing whatever little
creature comforts we had left.
1356
01:57:11,105 --> 01:57:16,105
Don't underestimate the desire
for a clean slate, Mr. Lampkin.
1357
01:57:16,319 --> 01:57:18,069
Have you made a decision?
1358
01:57:18,070 --> 01:57:23,070
The Sixes, the Eights, and the
Twos have decided to stay.
1359
01:57:23,534 --> 01:57:25,327
See how we can
contribute to a world
1360
01:57:25,328 --> 01:57:28,079
before we pass
into God's hands.
1361
01:57:28,080 --> 01:57:30,081
We'll give the Baseship
to the Centurions,
1362
01:57:30,082 --> 01:57:32,959
let them find
their own destiny.
1363
01:57:32,960 --> 01:57:35,337
I think they've
earned their freedom.
1364
01:57:35,338 --> 01:57:37,589
And what if they evolve
again on their own
1365
01:57:37,590 --> 01:57:41,218
and decide to come back in a few
hundred years and wipe us out?
1366
01:57:41,219 --> 01:57:42,385
It's a risk,
1367
01:57:42,386 --> 01:57:44,387
but I think setting
them free may be enough
1368
01:57:44,388 --> 01:57:46,264
to break the cycle of violence.
1369
01:57:46,265 --> 01:57:49,726
Then it's a risk worth taking.
1370
01:57:49,727 --> 01:57:53,563
And I agree. They've earned it.
1371
01:57:53,564 --> 01:57:56,608
Now, once the civilians
have been offloaded,
1372
01:57:56,609 --> 01:57:58,068
the Fleet will leave the orbit
1373
01:57:58,069 --> 01:58:00,237
and rendezvous with Galactica.
1374
01:58:00,238 --> 01:58:02,030
The course of the
Fleet will be plotted
1375
01:58:02,031 --> 01:58:04,282
into the nav computer
ahead of time,
1376
01:58:04,283 --> 01:58:08,161
but the actual piloting
will be done by Mr. Anders.
1377
01:58:08,162 --> 01:58:13,162
He'll guide the entire Fleet
directly into the sun.
1378
01:59:46,927 --> 01:59:51,927
I love you.
1379
01:59:56,312 --> 01:59:58,521
Goodbye,
1380
01:59:58,522 --> 01:59:59,022
Sam.
1381
02:00:16,791 --> 02:00:21,791
I'll see you on the other side.
1382
02:01:13,139 --> 02:01:15,014
Ls your name William Adama?
1383
02:01:15,015 --> 02:01:17,392
Yes.
1384
02:01:17,393 --> 02:01:19,436
Are you an officer
in the Colonial Fleet?
1385
02:01:19,437 --> 02:01:21,438
Yes.
1386
02:01:21,439 --> 02:01:25,900
Are you a Cylon?
1387
02:01:25,901 --> 02:01:29,195
I'm sorry, Bill. We're still
establishing tests for the control.
1388
02:01:29,196 --> 02:01:34,196
I need verifiable
yeses and nos.
1389
02:01:34,577 --> 02:01:38,246
No, I'm not a Cylon.
1390
02:01:38,247 --> 02:01:43,247
Have you ever stolen money
from a cash drawer?
1391
02:01:43,669 --> 02:01:45,044
Have you ever stolen money...
1392
02:01:45,045 --> 02:01:46,379
Enough of this crap.
1393
02:01:46,380 --> 02:01:50,216
Take this thing off of me right now.
No job is worth this,
1394
02:01:50,217 --> 02:01:53,303
no matter how fat
the paycheck is.
1395
02:01:53,304 --> 02:01:56,306
I'd rather spend the rest of my
career, or what's left of it,
1396
02:01:56,307 --> 02:01:58,767
in a broken-down old ship,
1397
02:01:58,768 --> 02:02:03,768
than have someone sit here
and question my word.
1398
02:02:38,808 --> 02:02:41,309
Perfection.
1399
02:02:41,310 --> 02:02:44,312
That's what it's about.
1400
02:02:44,313 --> 02:02:47,482
It's those moments
1401
02:02:47,483 --> 02:02:52,483
when you can feel the
perfection of creation,
1402
02:02:53,197 --> 02:02:58,197
the beauty of physics, you know,
the wonder of mathematics
1403
02:02:58,202 --> 02:03:02,747
and the elation of
action and reaction,
1404
02:03:02,748 --> 02:03:04,374
and that is the
kind of perfection
1405
02:03:04,375 --> 02:03:09,375
that I want to be connected to.
1406
02:03:39,118 --> 02:03:42,412
You're sure this is
what you want, Galen?
1407
02:03:42,413 --> 02:03:44,372
Yeah, I'm sure.
1408
02:03:44,373 --> 02:03:48,376
I'm just tired of people,
humans, Cylons, whatever.
1409
02:03:48,377 --> 02:03:51,713
Last Raptor out tomorrow is gonna drop
me off on this island that I found
1410
02:03:51,714 --> 02:03:53,548
off one of the
northern continents.
1411
02:03:53,549 --> 02:03:57,385
It's cold. It's up
in the highlands.
1412
02:03:57,386 --> 02:04:02,386
There's no people.
1413
02:04:11,942 --> 02:04:13,902
Good luck.
1414
02:04:13,903 --> 02:04:15,612
For what it's worth,
if what happened
1415
02:04:15,613 --> 02:04:16,946
to Cally had happened to Ellen,
1416
02:04:16,947 --> 02:04:21,947
then I'd have done
the same frakking thing.
1417
02:04:24,872 --> 02:04:25,372
Hmm.
1418
02:04:37,551 --> 02:04:38,676
Hey!
1419
02:04:38,677 --> 02:04:40,637
Ah!
1420
02:04:40,638 --> 02:04:42,263
I thought Bill was coming.
1421
02:04:42,264 --> 02:04:44,265
He's taking a leak.
1422
02:04:44,266 --> 02:04:46,267
Oh, nice.
1423
02:04:46,268 --> 02:04:51,147
Hey, order me a drink,
honey, and keep them coming.
1424
02:04:51,148 --> 02:04:54,067
Tonight we are celebrating
your retirement
1425
02:04:54,068 --> 02:04:59,068
and all the time I'm about to
get to spend with my husband.
1426
02:04:59,406 --> 02:05:01,366
Are you good with that?
1427
02:05:02,701 --> 02:05:07,701
Saul! All I've ever wanted
was to be with you.
1428
02:05:08,290 --> 02:05:12,293
Not just weekend liberties or
a two weeks' leave a year.
1429
02:05:12,294 --> 02:05:14,796
I mean full-time.
1430
02:05:14,797 --> 02:05:19,797
You and me, together
in a house, in a tent,
1431
02:05:20,970 --> 02:05:24,180
homeless and on the street.
1432
02:05:24,181 --> 02:05:26,349
Just be together.
1433
02:05:26,350 --> 02:05:28,476
Mmm-hmm.
1434
02:05:28,477 --> 02:05:29,894
Excuse me.
1435
02:05:31,397 --> 02:05:33,231
Ah!
1436
02:05:33,232 --> 02:05:35,733
Oh! Don't drop me!
1437
02:05:35,734 --> 02:05:37,902
To us!
1438
02:05:40,322 --> 02:05:42,573
Mmm!
1439
02:05:42,574 --> 02:05:44,575
Yeah!
1440
02:06:17,985 --> 02:06:21,779
There are so many.
1441
02:06:21,780 --> 02:06:25,616
Wait, I wanna...
1442
02:06:25,617 --> 02:06:30,617
See more detail.
1443
02:06:48,724 --> 02:06:51,559
It's
1444
02:06:51,560 --> 02:06:56,560
a very beautiful world.
1445
02:06:58,317 --> 02:07:03,317
Does it have a name?
1446
02:07:03,489 --> 02:07:04,572
Earth.
1447
02:07:09,620 --> 02:07:12,914
It's not Earth.
1448
02:07:12,915 --> 02:07:14,749
Earth is a dream.
1449
02:07:17,252 --> 02:07:19,712
One we've been chasing
for a long time.
1450
02:07:21,882 --> 02:07:24,759
We've earned it. This is Earth.
1451
02:07:24,760 --> 02:07:26,969
Okay then.
1452
02:07:26,970 --> 02:07:30,306
Earth.
1453
02:07:30,307 --> 02:07:31,724
It's fine.
1454
02:07:34,228 --> 02:07:39,228
I'm having trouble breathing.
1455
02:07:59,169 --> 02:08:04,169
Would you like to get
a better look at them?
1456
02:08:09,638 --> 02:08:13,766
Yes, I'd love it.
1457
02:08:13,767 --> 02:08:18,767
What... What do you mean?
1458
02:08:20,107 --> 02:08:22,692
Watch. What? Why?
1459
02:08:22,693 --> 02:08:23,818
What are you doing?
1460
02:08:23,819 --> 02:08:25,987
Watch me.
1461
02:08:25,988 --> 02:08:28,239
What are you doing? Put
your arm around me.
1462
02:08:28,240 --> 02:08:28,784
Can you?
1463
02:09:05,360 --> 02:09:07,028
Dad?
1464
02:09:07,029 --> 02:09:10,865
I don't have much time, Son.
1465
02:09:10,866 --> 02:09:15,866
I understand.
1466
02:09:30,219 --> 02:09:33,179
What do you hear, Starbuck?
1467
02:09:33,180 --> 02:09:35,431
Nothing but the rain.
1468
02:09:35,432 --> 02:09:40,432
Grab your gun and
bring in the cat.
1469
02:09:48,403 --> 02:09:53,403
You should go.
1470
02:10:42,124 --> 02:10:46,127
You know, my very earliest
memory of my father
1471
02:10:46,128 --> 02:10:51,128
was him flying away
on a big plane
1472
02:10:51,508 --> 02:10:56,508
and wondering when
he was coming back.
1473
02:10:58,932 --> 02:11:01,058
He's not coming back this time.
1474
02:11:01,059 --> 02:11:06,059
No, he's not.
1475
02:11:09,818 --> 02:11:13,904
Neither am I.
1476
02:11:13,905 --> 02:11:16,991
Where are you going?
1477
02:11:16,992 --> 02:11:19,785
I don't know.
1478
02:11:19,786 --> 02:11:24,123
I just know that lam done here.
1479
02:11:24,124 --> 02:11:28,085
I've completed my journey,
1480
02:11:28,086 --> 02:11:33,086
and it feels good.
1481
02:11:42,142 --> 02:11:44,894
You and I,
1482
02:11:44,895 --> 02:11:47,688
right here,
1483
02:11:47,689 --> 02:11:52,689
right now.
1484
02:11:52,694 --> 02:11:54,278
On the table?
1485
02:11:57,491 --> 02:12:00,451
I dare you.
1486
02:12:00,452 --> 02:12:03,329
I double-dog dare you.
1487
02:12:03,330 --> 02:12:04,663
Double-dog dare?
1488
02:12:04,664 --> 02:12:06,207
I double-dog dare you.
1489
02:12:07,751 --> 02:12:09,293
Hmm.
1490
02:12:13,382 --> 02:12:18,382
All right.
1491
02:12:37,030 --> 02:12:38,447
Oops!
1492
02:12:38,448 --> 02:12:43,448
Something's broken.
1493
02:12:58,927 --> 02:13:03,927
I guess I better get going.
1494
02:13:04,266 --> 02:13:04,766
Yeah.
1495
02:13:23,952 --> 02:13:27,121
It was nice to meet you,
1496
02:13:27,122 --> 02:13:32,122
Lee Adama.
1497
02:13:35,672 --> 02:13:40,672
Likewise, Kara Thrace.
1498
02:13:47,559 --> 02:13:51,270
So what about you?
1499
02:13:51,271 --> 02:13:54,190
What are you gonna do?
1500
02:13:54,191 --> 02:13:59,191
Today is the first day of
the rest of your life, Lee.
1501
02:14:03,283 --> 02:14:06,577
Well,
1502
02:14:06,578 --> 02:14:09,872
I always thought when this
was all clone I would
1503
02:14:11,666 --> 02:14:14,001
kick back,
1504
02:14:14,002 --> 02:14:16,545
relax,
1505
02:14:16,546 --> 02:14:18,005
spend the rest of my days doing
1506
02:14:18,006 --> 02:14:22,718
the absolute minimum
humanly possible.
1507
02:14:22,719 --> 02:14:26,680
And now that you're here?
1508
02:14:26,681 --> 02:14:29,308
I want to explore!
1509
02:14:29,309 --> 02:14:32,102
I wanna climb the mountains.
1510
02:14:32,103 --> 02:14:35,523
I wanna cross the oceans.
I wanna...
1511
02:14:35,524 --> 02:14:36,774
Gods, I can't believe
I'm saying this.
1512
02:14:36,775 --> 02:14:41,775
It sounds so exhausting.
I must be crazy...
1513
02:15:03,134 --> 02:15:08,134
Goodbye, Kara.
1514
02:15:08,390 --> 02:15:13,390
You won't be forgotten.
1515
02:15:57,772 --> 02:16:02,772
Laura? You okay?
1516
02:16:15,290 --> 02:16:19,168
Hi. Hi.
1517
02:16:23,965 --> 02:16:26,258
Sean, it's been
a lovely evening.
1518
02:16:26,259 --> 02:16:28,218
Really lovely.
1519
02:16:28,219 --> 02:16:29,887
But what?
1520
02:16:29,888 --> 02:16:33,974
But I'm afraid we won't
be doing this again.
1521
02:16:33,975 --> 02:16:35,309
Did I... No.
1522
02:16:35,310 --> 02:16:38,520
No, no, not you.
No, you're wonderful.
1523
02:16:38,521 --> 02:16:42,316
Come on, then... No.
1524
02:16:42,317 --> 02:16:45,152
You can show yourself out.
1525
02:16:45,153 --> 02:16:46,695
I'm sorry.
1526
02:16:46,696 --> 02:16:49,198
Wow.
1527
02:16:49,199 --> 02:16:49,699
Okay.
1528
02:17:33,034 --> 02:17:34,702
Hello, this is Laura Roslin.
1529
02:17:34,703 --> 02:17:39,703
I'd like you to give
a message to Mayor Adar.
1530
02:17:40,542 --> 02:17:43,752
Tell him that I Will
1531
02:17:43,753 --> 02:17:46,380
be joining his campaign.
1532
02:17:46,381 --> 02:17:51,381
Thank you.
1533
02:17:51,970 --> 02:17:54,763
All the way to the end.
1534
02:17:54,764 --> 02:17:57,516
No matter what.
1535
02:17:57,517 --> 02:18:02,517
All the way to the end.
1536
02:18:05,900 --> 02:18:06,400
So much
1537
02:18:09,904 --> 02:18:13,490
life.
1538
02:18:13,491 --> 02:18:18,491
It's a rich continent.
1539
02:18:21,416 --> 02:18:26,416
More wildlife than all the
12 Colonies put together.
1540
02:18:36,598 --> 02:18:41,598
Just looking for a quiet
little place for that cabin.
1541
02:18:43,938 --> 02:18:46,398
Maybe a garden.
1542
02:18:46,399 --> 02:18:47,858
I don't have much of
a green thumb,
1543
02:18:47,859 --> 02:18:52,859
so I hope that you do...
1544
02:19:44,082 --> 02:19:46,166
Right there.
1545
02:19:46,167 --> 02:19:51,167
I'm gonna build it
right there, Laura.
1546
02:20:53,026 --> 02:20:57,070
Lot of game on this planet.
1547
02:20:57,071 --> 02:20:58,822
I'm a pretty good hunter,
you know?
1548
02:20:58,823 --> 02:21:00,490
Yeah, right.
1549
02:21:00,491 --> 02:21:03,869
What are you laughing at? What?
1550
02:21:03,870 --> 02:21:06,371
That buck on Caprica.
1551
02:21:06,372 --> 02:21:09,625
Okay, come on, now.
That's not fair.
1552
02:21:09,626 --> 02:21:13,337
Hey, don't you listen to Mommy.
Daddy is a great hunter.
1553
02:21:13,338 --> 02:21:15,839
No, Mommy's gonna
teach you how to hunt.
1554
02:21:15,840 --> 02:21:17,799
No, no, no, no. Real hunfing.
1555
02:21:17,800 --> 02:21:18,842
No. Yeah.
1556
02:21:18,843 --> 02:21:23,764
And I'm gonna teach you how to build
a house and how to plant crops.
1557
02:21:23,765 --> 02:21:25,182
Okay, maybe Mommy
will teach you that,
1558
02:21:25,183 --> 02:21:30,183
but Daddy's gonna
teach you how to hunt.
1559
02:21:35,985 --> 02:21:36,485
Hera!
1560
02:21:40,782 --> 02:21:43,241
Hera.
1561
02:21:43,242 --> 02:21:45,619
Will she be all right?
1562
02:21:45,620 --> 02:21:48,664
She survived thanks to you.
1563
02:21:48,665 --> 02:21:51,041
Both of you.
1564
02:21:51,042 --> 02:21:52,834
And that's it?
1565
02:21:52,835 --> 02:21:55,295
That's all God wants of us?
1566
02:21:55,296 --> 02:21:58,298
God's plan is never complete.
1567
02:21:58,299 --> 02:21:59,508
Great.
1568
02:21:59,509 --> 02:22:02,052
But I think it's safe to say
1569
02:22:02,053 --> 02:22:06,264
that from now on,
your lives will be less
1570
02:22:06,265 --> 02:22:06,877
eventful.
1571
02:22:47,724 --> 02:22:52,602
I've been thinking I may be
able to help you out after all,
1572
02:22:52,603 --> 02:22:57,603
about that thing you were
asking about before,
1573
02:22:57,817 --> 02:23:02,654
getting a peek into
the defense mainframe.
1574
02:23:02,655 --> 02:23:04,239
That would mean
a lot to my employers.
1575
02:23:04,240 --> 02:23:05,699
Yeah, well, I'm not doing
it for your employers.
1576
02:23:05,700 --> 02:23:10,700
I'm doing it for you. How
would it make you feel?
1577
02:23:10,747 --> 02:23:13,623
I'd be very grateful.
1578
02:23:13,624 --> 02:23:16,752
We'll put that to the test.
1579
02:23:16,753 --> 02:23:20,672
Because if anyone finds out,
I could get my head cut off.
1580
02:23:20,673 --> 02:23:25,673
So I'll count on
your discretion.
1581
02:23:27,597 --> 02:23:30,640
The things men do for love.
1582
02:23:30,641 --> 02:23:32,350
Love?
1583
02:23:32,351 --> 02:23:35,145
Gaius!
1584
02:23:35,146 --> 02:23:37,606
Yeah, well...
1585
02:23:37,607 --> 02:23:40,776
You know
what I mean, don't you?
1586
02:23:56,209 --> 02:23:59,920
Over there, between
those two peaks,
1587
02:23:59,921 --> 02:24:03,006
I saw some terrain that
looked good for cultivation.
1588
02:24:03,007 --> 02:24:05,133
Cultivation?
1589
02:24:05,134 --> 02:24:05,634
Yes.
1590
02:24:10,389 --> 02:24:15,389
You know, I know about farming.
1591
02:24:17,188 --> 02:24:18,355
Hey.
1592
02:24:19,816 --> 02:24:20,316
I know.
1593
02:24:28,866 --> 02:24:33,866
I know you do.
1594
02:24:37,291 --> 02:24:40,168
I laid out the cabin today.
1595
02:24:40,169 --> 02:24:44,214
It's gonna have
an easterly view.
1596
02:24:44,215 --> 02:24:47,134
You should see the light
that we get here.
1597
02:24:47,135 --> 02:24:51,304
When the sun comes from
behind those mountains,
1598
02:24:51,305 --> 02:24:55,934
it's almost heavenly.
1599
02:24:55,935 --> 02:25:00,935
It reminds me of you.
1600
02:25:58,539 --> 02:26:00,415
"At a scientific
conference this week
1601
02:26:00,416 --> 02:26:02,959
"at the Smithsonian
Institution in Washington,
1602
02:26:02,960 --> 02:26:04,586
"the startling announcement
was made
1603
02:26:04,587 --> 02:26:06,546
"that archeologists
believe they have found
1604
02:26:06,547 --> 02:26:08,757
"fossilized remains
of a young woman
1605
02:26:08,758 --> 02:26:11,593
"who may actually
be Mitochondrial Eve.
1606
02:26:11,594 --> 02:26:14,095
"Mitochondrial Eve is the
name scientists have given
1607
02:26:14,096 --> 02:26:15,931
"to the most recent
common ancestor
1608
02:26:15,932 --> 02:26:18,934
"for all human beings
now living on Earth."
1609
02:26:18,935 --> 02:26:21,728
"She lived in what
is now Tanzania,"
1610
02:26:21,729 --> 02:26:26,441
"over 150,000 years ago."
1611
02:26:26,442 --> 02:26:28,610
Along with her Cylon mother
1612
02:26:28,611 --> 02:26:33,611
and human father.
1613
02:26:34,033 --> 02:26:38,245
Commercialism, decadence,
technology run amok.
1614
02:26:38,246 --> 02:26:39,704
Remind you of anything?
1615
02:26:39,705 --> 02:26:41,623
Take your pick.
1616
02:26:41,624 --> 02:26:46,624
Kobol, Earth, the real
Earth, before this one.
1617
02:26:47,255 --> 02:26:49,923
Caprica before the fall.
1618
02:26:49,924 --> 02:26:51,341
All of this has
happened before.
1619
02:26:51,342 --> 02:26:54,594
But the question remains.
1620
02:26:54,595 --> 02:26:57,305
Does all of this
have to happen again?
1621
02:26:57,306 --> 02:26:58,765
This time, I bet no.
1622
02:26:58,766 --> 02:27:00,392
You know, I've never known
you to play the optimist.
1623
02:27:00,393 --> 02:27:01,476
Why the change of heart?
1624
02:27:01,477 --> 02:27:03,853
Mathematics, law of averages.
1625
02:27:03,854 --> 02:27:06,314
Let a complex system
repeat itself long enough,
1626
02:27:06,315 --> 02:27:09,401
eventually something
surprising might occur.
1627
02:27:09,402 --> 02:27:14,239
That, too, is in God's plan.
1628
02:27:14,240 --> 02:27:19,160
You know it doesn't
like that name.
1629
02:27:19,161 --> 02:27:21,538
Silly me.
1630
02:27:21,539 --> 02:27:25,667
Silly, silly me.