1 00:00:01,960 --> 00:00:04,379 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:23,190 --> 00:00:25,358 SAM: Previously on Battlestar Galactica. 3 00:00:25,442 --> 00:00:28,695 ADAMA: Helo hand-picked a crew for you. I'm giving you a ship. 4 00:00:28,779 --> 00:00:30,446 HELO: We liberated the Demetrius. 5 00:00:30,531 --> 00:00:32,073 It's a sewage recycling ship. 6 00:00:32,449 --> 00:00:33,700 Now go. 7 00:00:33,784 --> 00:00:35,118 Find a way to Earth. 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,121 PIKE: I'm telling you guys, this thing is a setup anyway. 9 00:00:38,205 --> 00:00:39,997 I mean, you think that the old man just gave her the ship 10 00:00:40,082 --> 00:00:41,082 and then cut her loose? 11 00:00:41,166 --> 00:00:43,543 Hey, that's enough of that crap. 12 00:00:43,961 --> 00:00:45,670 BOOMER: The Resurrection ship didn't make the jump. 13 00:00:46,171 --> 00:00:48,047 Now Cavil's Baseships are breaking formation, 14 00:00:48,132 --> 00:00:49,716 taking positions around our periphery. 15 00:00:49,800 --> 00:00:51,259 They're going to attack. 16 00:00:51,343 --> 00:00:53,177 BOOMER: They've taken out our FTL! 17 00:00:53,262 --> 00:00:54,595 No Resurrection ship. 18 00:00:54,722 --> 00:00:56,055 They're really trying to kill us. 19 00:00:56,140 --> 00:00:58,015 Stay the frak away from me! 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,767 I heard you. You're Cylons! 21 00:00:59,852 --> 00:01:01,894 A bunch of frakking skin jobs. 22 00:01:02,438 --> 00:01:03,646 (ALARM RINGING) 23 00:01:10,821 --> 00:01:13,698 TORY: You think Cally killed herself because of you, don't you? 24 00:01:13,824 --> 00:01:16,576 TYROL: She thought we were having an affair. But we weren't. 25 00:01:16,660 --> 00:01:19,746 No, that's right. I'm not a cheater. I'm a Cylon. 26 00:01:19,830 --> 00:01:21,497 I'm not a priest. 27 00:01:21,582 --> 00:01:23,416 But that doesn't matter, you see. 28 00:01:23,792 --> 00:01:27,712 Something in the universe loves me. 29 00:01:28,338 --> 00:01:31,799 God only loves that which is perfect, and he loves you. 30 00:01:31,884 --> 00:01:35,845 He loves you because you are perfect just as you are. 31 00:02:05,709 --> 00:02:06,959 Captain. 32 00:02:12,841 --> 00:02:14,091 Captain! 33 00:02:18,680 --> 00:02:20,640 I'm glad you're here. I might have found something. 34 00:02:20,724 --> 00:02:24,727 Before that, we need to talk about making our rendezvous with the Fleet. 35 00:02:27,022 --> 00:02:28,231 Later. 36 00:02:29,691 --> 00:02:34,570 No. No. No. No. Come on. 37 00:02:35,155 --> 00:02:37,156 Here. What do you think? 38 00:02:42,412 --> 00:02:44,914 Well, it's hard to say. 39 00:02:46,083 --> 00:02:48,334 Spectroscopics are promising. 40 00:02:49,461 --> 00:02:50,670 But according to this, 41 00:02:50,754 --> 00:02:52,922 we already did two long-range recons of that grid. 42 00:02:53,257 --> 00:02:54,715 Both no joy. 43 00:02:56,844 --> 00:02:59,095 Third time's a charm maybe. 44 00:03:14,695 --> 00:03:17,280 All right, I'll have Sharon prep to go 45 00:03:17,364 --> 00:03:19,532 as soon as Anders gets back from his scout. 46 00:03:24,830 --> 00:03:27,748 Hey. What about you? 47 00:03:27,833 --> 00:03:29,458 You been getting any sleep? 48 00:03:31,503 --> 00:03:33,588 I don't know. Not much. 49 00:03:36,133 --> 00:03:38,175 It was so clear when I first got back. 50 00:03:38,260 --> 00:03:41,470 If I could... If I just focus, 51 00:03:42,264 --> 00:03:44,432 I know that I can find that sound again. 52 00:03:50,814 --> 00:03:52,982 I gotta go see the CAP off. 53 00:03:55,485 --> 00:03:57,194 We'll talk when I get back. 54 00:04:01,325 --> 00:04:02,783 Hold up. 55 00:04:03,368 --> 00:04:05,578 I think I'll go with you on this one. 56 00:04:09,750 --> 00:04:12,335 You haven't flown a CAP since we left the Fleet. 57 00:04:12,419 --> 00:04:14,337 I think I'll go with you on this one. 58 00:04:31,521 --> 00:04:35,316 I need you to tell me that all this somehow makes sense. 59 00:04:36,693 --> 00:04:38,736 This was my husband, James. 60 00:04:38,862 --> 00:04:41,614 My two children, Danya and Reece. 61 00:04:41,698 --> 00:04:44,659 They were on Picon when the Cylons attacked. 62 00:04:48,705 --> 00:04:51,374 What do you feel when you look at this photograph? 63 00:04:52,084 --> 00:04:54,251 I feel rage. 64 00:04:54,544 --> 00:04:56,462 Against the Cylon. 65 00:04:56,546 --> 00:05:00,257 Not just the machines, anyone involved. 66 00:05:00,342 --> 00:05:02,760 The engineers who designed them. 67 00:05:03,428 --> 00:05:07,390 The corporations. The politicians who provoked this war 68 00:05:07,474 --> 00:05:10,017 and then did nothing to protect us. 69 00:05:10,936 --> 00:05:12,436 And most of all, the Gods. 70 00:05:12,521 --> 00:05:13,854 The Gods? 71 00:05:14,898 --> 00:05:16,816 They stood by and let it all happen. 72 00:05:16,900 --> 00:05:18,401 Yes, I know. 73 00:05:20,404 --> 00:05:21,737 I know. 74 00:05:31,915 --> 00:05:33,833 I am so sorry, Phoebe. 75 00:05:39,756 --> 00:05:41,257 Sit with us. 76 00:05:57,232 --> 00:06:01,444 Unfortunately, the Gods cannot be blamed for not coming to your aid. 77 00:06:03,280 --> 00:06:05,322 It's not because they weren't listening. 78 00:06:08,785 --> 00:06:11,078 It's because they don't exist. 79 00:06:12,289 --> 00:06:16,459 The Gods we've been praying to for thousands of years do not exist. 80 00:06:17,127 --> 00:06:20,463 They can't help you, because they are not real. 81 00:06:21,465 --> 00:06:27,219 We have been pandering to our own ignorance for far too long. 82 00:06:29,473 --> 00:06:31,307 BALTAR: (ON RADIO) Now, on my own journey, 83 00:06:31,641 --> 00:06:35,352 I've been wronged, persecuted. 84 00:06:36,646 --> 00:06:38,481 I prayed to the Gods 85 00:06:40,942 --> 00:06:44,737 on my knees, begging them for mercy, tortured. 86 00:06:46,323 --> 00:06:48,324 I received nothing in... 87 00:06:49,951 --> 00:06:50,951 (SIGHS) 88 00:06:51,036 --> 00:06:52,453 (NICHOLAS CRIES) 89 00:06:57,459 --> 00:07:02,004 BALTAR: I could have lived in that abyss of bitterness, 90 00:07:02,339 --> 00:07:04,924 but that will destroy you like nothing else. 91 00:07:05,008 --> 00:07:06,926 But I chose to forgive. 92 00:07:07,177 --> 00:07:09,804 And most importantly, I began with myself. 93 00:07:13,308 --> 00:07:15,226 ATHENA: "Third time's the charm"? 94 00:07:16,103 --> 00:07:17,853 And you just went along with it? 95 00:07:21,358 --> 00:07:22,525 (SIGHS) 96 00:07:23,527 --> 00:07:26,862 It's called following orders, Lieutenant. 97 00:07:27,364 --> 00:07:29,365 It's called dragging our feet. 98 00:07:31,118 --> 00:07:34,120 Starbuck's pushing our go-back deadline to the last second, 99 00:07:34,204 --> 00:07:36,288 'cause she's afraid of what Adama's gonna say 100 00:07:36,373 --> 00:07:39,125 when he realizes her vision was just a pipe dream. 101 00:07:43,630 --> 00:07:45,005 You've got to be kidding me. 102 00:07:45,090 --> 00:07:46,632 MATHIAS: She's taking a Viper out now? 103 00:07:46,716 --> 00:07:48,134 SEELIX: She can't be serious. 104 00:07:48,218 --> 00:07:49,802 PIKE: Well, maybe she could do a little finger painting... 105 00:07:49,886 --> 00:07:52,721 HELO: And I've heard enough bitching and moaning to last a lifetime. 106 00:07:52,806 --> 00:07:55,015 Two more days and we're back with the Fleet, okay? 107 00:07:55,100 --> 00:07:57,893 Until then, everyone just shut up and do your jobs. 108 00:08:20,792 --> 00:08:24,003 Come on. Come on. 109 00:08:28,800 --> 00:08:30,092 Come on. 110 00:08:30,177 --> 00:08:31,886 Starbuck, Hotdog. Didn't catch that. 111 00:08:31,970 --> 00:08:33,429 What are your orders? 112 00:08:34,097 --> 00:08:35,639 Hotdog, Demetrius. You know the drill. 113 00:08:35,724 --> 00:08:38,434 Keep your eyes open and stick close to Starbuck's wing. 114 00:08:38,810 --> 00:08:41,270 I know you're out here somewhere. 115 00:08:41,646 --> 00:08:43,147 STARBUCK: Come on. 116 00:08:46,151 --> 00:08:47,276 (BEEPING) 117 00:08:47,819 --> 00:08:49,361 Starbuck, dradis contact. 118 00:08:49,446 --> 00:08:51,363 Demetrius, we've got an inbound. 119 00:08:51,448 --> 00:08:53,699 One bogey bearing carom 1-4-9er. 120 00:08:53,783 --> 00:08:54,825 Roger that. 121 00:08:54,910 --> 00:08:57,578 Call action stations. Spool up the FTL for emergency jump. 122 00:08:58,121 --> 00:08:59,747 Action stations, action stations. 123 00:08:59,831 --> 00:09:02,208 Set condition one throughout the ship. This is not a drill. 124 00:09:02,292 --> 00:09:06,545 Repeat, action stations, action stations. This is not a drill. 125 00:09:13,261 --> 00:09:15,387 Son of a bitch, I knew it. 126 00:09:15,472 --> 00:09:17,389 HOTDOG: Demetrius, Hotdog. I've got visual. 127 00:09:17,474 --> 00:09:19,225 Cylon Heavy Raider. 128 00:09:19,309 --> 00:09:21,143 Starbuck, Demetrius. Report. 129 00:09:23,438 --> 00:09:24,647 Report! 130 00:09:30,904 --> 00:09:33,948 HOTDOG: Demetrius, I'm seeing blast damage all over this thing. 131 00:09:34,866 --> 00:09:36,659 Starbuck, what are your orders? 132 00:09:38,370 --> 00:09:39,662 Come on. 133 00:09:40,205 --> 00:09:42,623 Talk to me, shoot me, do something. 134 00:09:44,834 --> 00:09:46,877 HOTDOG: Starbuck, what are your orders? 135 00:09:49,839 --> 00:09:51,006 Frak. 136 00:09:52,842 --> 00:09:53,968 LEOBEN: Kara. 137 00:09:56,388 --> 00:09:57,763 I'm alone. 138 00:09:59,849 --> 00:10:03,227 It's not an attack. I knew I'd find you. 139 00:10:03,311 --> 00:10:05,688 Knew you'd be out here searching. 140 00:10:07,649 --> 00:10:09,108 Leoben? 141 00:10:09,693 --> 00:10:14,780 LEOBEN: I'm here for you, to offer a truce between Cylon and human. 142 00:10:16,908 --> 00:10:19,368 And a chance for you to complete your journey. 143 00:10:30,463 --> 00:10:32,506 (THEME MUSIC) 144 00:11:20,055 --> 00:11:21,847 Heavy Raider's docked at the aft airlock. 145 00:11:21,931 --> 00:11:24,058 The animal part that controls it looks dead. 146 00:11:24,142 --> 00:11:25,768 We only found the one Leoben onboard. 147 00:11:25,852 --> 00:11:28,103 Starbuck is still taking one hell of a chance. 148 00:11:28,188 --> 00:11:29,980 If he wanted to kill us, we'd all be dead by now. 149 00:11:30,065 --> 00:11:32,024 Just means he wants something else. 150 00:11:48,666 --> 00:11:51,543 LEOBEN: Kara. Thank you for this. 151 00:11:53,129 --> 00:11:54,797 We were praying for a miracle. 152 00:11:55,298 --> 00:11:56,965 It wasn't a miracle. 153 00:11:57,050 --> 00:11:58,592 It's like I knew you were out there. 154 00:11:58,676 --> 00:12:00,636 I'm not picking up any gamma emissions, sir. 155 00:12:00,720 --> 00:12:03,722 Raider's packing conventional weaponry only. No nukes. 156 00:12:03,807 --> 00:12:07,017 All right. Keep checking for tracking devices, 157 00:12:07,102 --> 00:12:09,561 anything that might give up our position. 158 00:12:11,648 --> 00:12:13,107 Don't look at me like that. 159 00:12:13,191 --> 00:12:14,900 I'm sorry, but the difference between the way 160 00:12:14,984 --> 00:12:17,069 you were on New Caprica and now... 161 00:12:17,153 --> 00:12:18,987 I'm the same person. 162 00:12:19,864 --> 00:12:21,824 I have eyes. I can see. 163 00:12:22,492 --> 00:12:26,662 God has taken your hand and purged you of the questions, the doubt. 164 00:12:26,830 --> 00:12:28,622 Your journey can finally begin, 165 00:12:28,706 --> 00:12:29,790 but there isn't much time. 166 00:12:29,874 --> 00:12:32,918 The others, the ones I left behind, they need your help. 167 00:12:33,002 --> 00:12:34,795 But not as much as you need theirs. 168 00:12:35,296 --> 00:12:36,505 Why? 169 00:12:38,466 --> 00:12:41,427 Your crew, they don't trust you. 170 00:12:41,511 --> 00:12:43,095 I need you to tell me why I'm here. 171 00:12:43,179 --> 00:12:45,389 Captain, we should move the prisoner. 172 00:12:45,473 --> 00:12:48,016 A blue planet surrounded by clouds. 173 00:12:48,101 --> 00:12:49,268 You okay? 174 00:12:49,352 --> 00:12:50,519 Stop! 175 00:12:51,020 --> 00:12:52,354 (PANTING) 176 00:12:59,571 --> 00:13:00,863 The Hybrid. 177 00:13:01,865 --> 00:13:03,824 When she first described it to me, 178 00:13:04,409 --> 00:13:07,619 how beautiful it was, I cried. 179 00:13:07,704 --> 00:13:10,622 You need to go to her, Kara. 180 00:13:10,707 --> 00:13:14,877 The Hybrid, she'll tell you things, amazing things. 181 00:13:15,295 --> 00:13:17,921 We're done here. Get him out of here. 182 00:13:18,006 --> 00:13:20,674 Wait! Take him to my quarters. 183 00:13:26,598 --> 00:13:28,015 Just do it! 184 00:13:29,392 --> 00:13:31,351 MAN: Let's go. Come on. 185 00:13:58,922 --> 00:14:01,131 It may never make any sense. 186 00:14:01,466 --> 00:14:04,593 Hangar deck crew tells me you've been obsessing over this place, 187 00:14:05,845 --> 00:14:07,346 going over the logs, 188 00:14:08,598 --> 00:14:10,849 replaying the accident again and again. 189 00:14:12,268 --> 00:14:13,602 Accident. 190 00:14:14,854 --> 00:14:16,271 What is it? 191 00:14:17,106 --> 00:14:18,815 I spoke to Cottle. 192 00:14:20,735 --> 00:14:25,906 Cally was on moxopan and cosapine, antidepressants. 193 00:14:28,618 --> 00:14:31,745 How did she go from antidepressants to suicide? 194 00:14:32,789 --> 00:14:36,583 Well, she was emotionally disturbed. 195 00:14:38,419 --> 00:14:39,920 She would've left me. 196 00:14:41,172 --> 00:14:43,590 She never would've left Nicky behind. 197 00:14:44,217 --> 00:14:48,136 So what do you think then? 198 00:14:49,013 --> 00:14:50,973 Someone killed her? 199 00:14:53,101 --> 00:14:54,560 Galen, you have to let it go. 200 00:14:54,644 --> 00:14:56,687 No, I gotta figure out what happened. 201 00:15:01,568 --> 00:15:03,235 What if she knew? 202 00:15:05,655 --> 00:15:07,281 How would she have known? 203 00:15:07,907 --> 00:15:11,159 Maybe she sensed it. I mean, she was your wife. 204 00:15:11,786 --> 00:15:15,247 You've been different since the nebula. 205 00:15:16,916 --> 00:15:19,042 Maybe she was afraid of you. 206 00:15:19,919 --> 00:15:21,545 Maybe it was God's will. 207 00:15:22,046 --> 00:15:24,214 We don't know why these things happen. 208 00:15:25,425 --> 00:15:26,758 But God does. 209 00:15:28,636 --> 00:15:30,262 And he has a plan for us. 210 00:15:30,972 --> 00:15:34,850 For whatever reason, her death, our awakening, 211 00:15:34,934 --> 00:15:37,352 you gotta trust that it's all for the best. 212 00:15:37,437 --> 00:15:38,937 Why are you here? 213 00:15:39,105 --> 00:15:41,231 Because we are in this together. 214 00:15:41,482 --> 00:15:44,318 And I am here for you, Galen. 215 00:15:44,861 --> 00:15:48,196 I know exactly where you are right now. I have been there. 216 00:15:49,157 --> 00:15:51,783 Until Gaius helped me realize that... 217 00:15:53,578 --> 00:15:55,037 What? 218 00:15:55,121 --> 00:16:00,000 Whatever has gone before, whatever I have done, it doesn't matter. 219 00:16:03,713 --> 00:16:05,505 We can still change. 220 00:16:08,384 --> 00:16:11,178 You spend way too much time with Baltar. 221 00:16:25,985 --> 00:16:28,820 SAM: So I guess I missed all the excitement, huh? 222 00:16:29,447 --> 00:16:31,990 So what's the deal? This Leoben, has he said anything? 223 00:16:32,408 --> 00:16:33,408 Don't know. 224 00:16:33,493 --> 00:16:36,995 Starbuck ordered the guards to wait outside, lose the cuffs. 225 00:16:37,080 --> 00:16:39,331 Said she didn't want to be disturbed. 226 00:16:41,793 --> 00:16:42,834 Guess I'll talk to her. 227 00:16:42,919 --> 00:16:44,586 Yeah, why don't you do that? 228 00:17:02,063 --> 00:17:04,356 Hey. Hey, hey, hey, hey! Get the hell away from her. 229 00:17:04,440 --> 00:17:06,149 Sam, what the hell... Sam, stop it! 230 00:17:06,275 --> 00:17:07,818 What is wrong with you, Kara? Stop it! 231 00:17:09,445 --> 00:17:11,238 SAM: Marines, in here now! I can see why she's fond of you. 232 00:17:11,322 --> 00:17:12,781 STARBUCK: Leave him alone. 233 00:17:14,200 --> 00:17:16,743 You know what we have to do. 234 00:17:17,995 --> 00:17:19,287 Just remember there isn't much time. 235 00:17:19,372 --> 00:17:20,914 Get him the frak out of here! 236 00:17:20,998 --> 00:17:23,458 Cuff him and lock him in storage! 237 00:17:25,420 --> 00:17:27,796 What is going on with you? Kara! 238 00:17:28,923 --> 00:17:30,424 He can help us. 239 00:17:30,508 --> 00:17:32,801 The Cylons, they understand about Earth. 240 00:17:32,885 --> 00:17:34,302 And you believe him? 241 00:17:34,387 --> 00:17:36,179 After everything he's done to you? 242 00:17:36,806 --> 00:17:39,891 Kara, he kept you locked up for months on New Caprica. 243 00:17:39,976 --> 00:17:41,977 The frakking mind games. 244 00:17:43,813 --> 00:17:47,149 I swear to Gods, this is not a dream. 245 00:17:48,151 --> 00:17:49,526 It's real. 246 00:17:54,657 --> 00:17:55,949 (GROANS) 247 00:18:04,167 --> 00:18:05,751 I'm glad you're here. 248 00:18:05,835 --> 00:18:08,503 You and Kara, did you get things worked out? 249 00:18:08,588 --> 00:18:10,338 Because you should. 250 00:18:10,506 --> 00:18:13,383 You weren't meant to be enemies. 251 00:18:13,468 --> 00:18:15,510 No. That'd be you and me. 252 00:18:16,554 --> 00:18:17,596 (GROANS) 253 00:18:17,680 --> 00:18:18,972 What do you want from Kara? 254 00:18:19,056 --> 00:18:20,390 (PANTING) 255 00:18:21,267 --> 00:18:23,143 The same thing I've always wanted. 256 00:18:24,145 --> 00:18:26,605 For her to understand her destiny. 257 00:18:27,440 --> 00:18:28,690 That's not good enough. 258 00:18:28,775 --> 00:18:30,525 LEOBEN: It's good enough for her. 259 00:18:38,034 --> 00:18:40,327 What is the most basic article of faith? 260 00:18:43,206 --> 00:18:45,540 That this is not all that we are. 261 00:18:53,883 --> 00:18:54,966 (CHUCKLING) 262 00:18:56,928 --> 00:18:58,720 C- Bucks rule. 263 00:18:59,013 --> 00:19:00,013 What did you just say? 264 00:19:00,097 --> 00:19:01,890 Forward guard, right? 265 00:19:02,141 --> 00:19:04,392 I saw a couple of games. You were good. 266 00:19:04,477 --> 00:19:07,646 Yet after all the celebrity and acclaim, what were you? 267 00:19:07,730 --> 00:19:09,272 Just another face selling magazines, 268 00:19:09,357 --> 00:19:10,482 another piece of scoreboard trivia. 269 00:19:10,566 --> 00:19:12,818 You always knew you were destined for more. 270 00:19:14,153 --> 00:19:16,988 You were just waiting for your singular moment of clarity. 271 00:19:18,032 --> 00:19:19,950 Well, maybe I just found it. 272 00:19:20,034 --> 00:19:22,744 You kill me, Kara's dream dies with me. 273 00:19:24,247 --> 00:19:25,330 I don't think so. 274 00:19:25,414 --> 00:19:28,917 I think you download into another Leoben body and you spew more lies. 275 00:19:32,296 --> 00:19:34,089 No one's coming back. 276 00:19:37,635 --> 00:19:39,928 We were lured out of resurrection range. 277 00:19:40,012 --> 00:19:41,930 Ship was attacked. We survived. 278 00:19:42,014 --> 00:19:43,431 The Baseship was damaged. 279 00:19:43,933 --> 00:19:45,350 We were set adrift. 280 00:19:47,812 --> 00:19:50,230 What are you talking about? Who attacked you? 281 00:19:53,985 --> 00:19:56,152 War has broken out between the Cylon. 282 00:19:57,572 --> 00:19:59,781 Battle lines have been drawn 283 00:19:59,866 --> 00:20:04,286 between those who embrace their nature and those who fear it. 284 00:20:06,289 --> 00:20:07,455 Good. 285 00:20:09,041 --> 00:20:10,834 You can blow yourselves to hell for all I care. 286 00:20:10,918 --> 00:20:13,211 That's one way, that's one way. There's another. 287 00:20:13,296 --> 00:20:14,713 An alliance. 288 00:20:16,924 --> 00:20:19,092 Allow our paths to converge. 289 00:20:20,428 --> 00:20:23,221 You save us from our savage brothers, 290 00:20:23,306 --> 00:20:28,184 and our old one, the Hybrid, will show Kara the righteous path. 291 00:20:29,103 --> 00:20:32,606 And together, they'll lead us to the promised land. 292 00:20:33,149 --> 00:20:35,609 Together, we will find Earth. 293 00:20:39,655 --> 00:20:40,947 (DOOR CLOSES) 294 00:20:45,703 --> 00:20:47,412 He said his Baseship was attacked, 295 00:20:47,496 --> 00:20:49,706 that they were ambushed by their own kind. 296 00:20:50,374 --> 00:20:54,085 So now the Cylons want us to rescue them. That's novel. 297 00:20:54,170 --> 00:20:55,754 Well, he's proposing an alliance 298 00:20:55,838 --> 00:20:58,590 between us and his damaged Baseship. 299 00:20:59,175 --> 00:21:00,508 How's that supposed to work? 300 00:21:00,593 --> 00:21:02,177 Yeah, right. Are we supposed to let them 301 00:21:02,261 --> 00:21:03,803 piggyback on our nav and FTL systems 302 00:21:03,888 --> 00:21:06,264 and help them jump out of harm's way? 303 00:21:06,349 --> 00:21:08,183 They'll join forces with the Fleet. 304 00:21:08,267 --> 00:21:09,684 Right. 305 00:21:09,769 --> 00:21:11,394 If it's true. 306 00:21:11,479 --> 00:21:13,021 What the frak? 307 00:21:13,356 --> 00:21:14,940 Are you actually thinking about doing this? 308 00:21:15,024 --> 00:21:16,608 XO, listen. 309 00:21:16,692 --> 00:21:19,069 Bringing Leoben on board, that was questionable at best. 310 00:21:19,153 --> 00:21:20,320 But jumping back to his Baseship? 311 00:21:20,446 --> 00:21:21,613 It's suicide. 312 00:21:21,697 --> 00:21:23,615 Nothing's been decided. 313 00:21:23,699 --> 00:21:26,409 And what? You trust Starbuck to make the right decision? 314 00:21:26,494 --> 00:21:27,869 'Cause she's out of control. 315 00:21:27,954 --> 00:21:29,287 SAM: Well, what are you saying? 316 00:21:29,372 --> 00:21:31,289 We are running on fumes, Anders. 317 00:21:31,374 --> 00:21:33,375 In two days, we are gonna be overdue 318 00:21:33,459 --> 00:21:35,585 for our rendezvous with the Fleet. 319 00:21:35,670 --> 00:21:39,381 We gotta do something before she takes us all down with her. 320 00:21:40,675 --> 00:21:42,550 Are you talking mutiny? 321 00:21:42,718 --> 00:21:44,594 'Cause that's sure what it sounds like. 322 00:21:46,555 --> 00:21:47,806 You want to tear this ship apart, 323 00:21:47,890 --> 00:21:50,767 then keep riling up the crew making your crazy Starbuck cracks. 324 00:21:50,851 --> 00:21:53,061 Otherwise, I suggest you both shut the frak up. 325 00:21:53,145 --> 00:21:56,147 Starbuck is leading us into a trap. 326 00:21:57,066 --> 00:21:58,650 Cylons are gonna capture the freighter. 327 00:21:58,734 --> 00:22:02,153 They're gonna have nav data leading straight back to the Fleet. 328 00:22:02,238 --> 00:22:05,031 STARBUCK: Then we better keep that from happening. 329 00:22:07,451 --> 00:22:09,452 Order the CAP back and lock down the ship. 330 00:22:09,537 --> 00:22:10,996 As soon as we can work through the jump coordinates 331 00:22:11,080 --> 00:22:13,248 from Leoben's Raider, we go. 332 00:22:14,166 --> 00:22:16,334 It's a chance to find Earth! 333 00:22:18,170 --> 00:22:19,629 I intend to take it. 334 00:22:24,218 --> 00:22:25,468 (LAUGHING) 335 00:22:30,349 --> 00:22:31,474 (SIGHS) 336 00:22:34,228 --> 00:22:35,353 Not that I particularly care, 337 00:22:35,438 --> 00:22:38,273 but since I haven't been arrested recently or beaten up, 338 00:22:38,357 --> 00:22:41,735 can I... Can I surmise that the President 339 00:22:41,819 --> 00:22:44,863 has not been apprised of my pirate broadcasts? 340 00:22:45,072 --> 00:22:46,239 (SIGHS) 341 00:22:47,283 --> 00:22:49,451 Actually, I told her all about them. 342 00:22:51,954 --> 00:22:54,831 I even suggested she speak to the Admiral. 343 00:22:55,499 --> 00:22:56,708 (CHUCKLING) 344 00:23:01,589 --> 00:23:02,797 Really? 345 00:23:03,507 --> 00:23:06,634 I guess you'll have to do something about that. 346 00:23:08,137 --> 00:23:09,387 Or not. 347 00:23:11,474 --> 00:23:16,144 Even Roslin and Adama must realize the movement's taken on a life of its own. 348 00:23:17,730 --> 00:23:20,732 It's gonna take them more than bashing in a few heads to stop this. 349 00:23:20,816 --> 00:23:24,903 The truth is you're not worth another confrontation in the Quorum. 350 00:23:26,322 --> 00:23:29,282 You may be drawing more bodies to your crusade, 351 00:23:29,366 --> 00:23:31,159 but they're from the fringes. 352 00:23:31,702 --> 00:23:33,536 No one of consequence. 353 00:23:35,164 --> 00:23:37,874 Get some clothes on. They're waiting for you. 354 00:23:39,794 --> 00:23:41,336 Think we have enough? 355 00:23:41,420 --> 00:23:43,671 It doesn't matter. They're not coming to be fed. 356 00:23:43,756 --> 00:23:46,091 They're coming to hear Dr. Baltar's word 357 00:23:46,175 --> 00:23:48,510 and learn from it, just like we did. 358 00:24:01,065 --> 00:24:02,857 The past is written, 359 00:24:05,111 --> 00:24:06,945 impossible to change. 360 00:24:10,449 --> 00:24:12,659 Why are so many of us living in the past, 361 00:24:15,871 --> 00:24:18,706 living with the shame of what we have done, 362 00:24:20,709 --> 00:24:24,963 when we could live in awe of what we might do? 363 00:24:25,923 --> 00:24:27,590 What we might do. 364 00:24:29,051 --> 00:24:30,677 What will we do? 365 00:24:31,720 --> 00:24:34,222 Spiral endlessly through the heavens 366 00:24:34,932 --> 00:24:37,725 until humanity itself comes to a close? 367 00:24:41,438 --> 00:24:43,273 Or do we look inward 368 00:24:45,818 --> 00:24:47,569 and find that strength within? 369 00:24:47,653 --> 00:24:51,406 Can you believe these people are actually buying into Baltar's crap? 370 00:24:53,617 --> 00:24:55,451 We need to talk. 371 00:24:55,536 --> 00:24:57,829 I don't have anything to say to you. 372 00:24:57,913 --> 00:25:00,415 Well, then you can listen. Come with me. 373 00:25:05,254 --> 00:25:07,422 I've been cutting you some slack because of Cally, 374 00:25:07,506 --> 00:25:10,717 but that's over. You gotta pull yourself together now. 375 00:25:12,970 --> 00:25:15,471 Suck it up. Just like you, huh? 376 00:25:17,683 --> 00:25:19,559 Now what is that supposed to mean? 377 00:25:19,643 --> 00:25:22,937 I hear you've been spending some time in the lockup with the Six. 378 00:25:24,440 --> 00:25:26,316 Remember when this all started? 379 00:25:26,442 --> 00:25:28,484 You said nothing would change you from the man you want to be. 380 00:25:28,569 --> 00:25:30,278 Well, how about it, Colonel? 381 00:25:30,446 --> 00:25:33,156 You still the same old Saul Tigh? 382 00:25:33,365 --> 00:25:37,327 Anything I've done I can live with. 383 00:25:37,411 --> 00:25:39,704 Well, that's the difference between you and me. 384 00:25:39,788 --> 00:25:41,039 I can't. 385 00:25:46,253 --> 00:25:47,253 Tory's got it in her head 386 00:25:47,338 --> 00:25:49,797 that we can be the salvation of the human race. 387 00:25:50,716 --> 00:25:54,469 All I know is if there is a God, he's laughing his ass off. 388 00:26:05,356 --> 00:26:07,273 EVA is almost complete, Captain. 389 00:26:07,358 --> 00:26:10,068 MATHIAS: Demetrius, Mathias. 390 00:26:10,152 --> 00:26:12,904 I've finished inspection of the aft section. 391 00:26:12,988 --> 00:26:14,405 She's a big sucker. 392 00:26:16,116 --> 00:26:19,118 Okay, wrap it up, Sarge. Get back to the nest ASAP. 393 00:26:19,203 --> 00:26:20,745 MATHIAS: Roger that, Athena. 394 00:26:20,829 --> 00:26:22,997 I was getting bored with the view anyhow. 395 00:26:23,666 --> 00:26:24,832 (SIGHS) 396 00:26:26,835 --> 00:26:28,086 Hold up. 397 00:26:31,090 --> 00:26:32,382 Got a leak. 398 00:26:33,175 --> 00:26:36,719 Some kind of gas venting through a crack in the hull. 399 00:26:36,804 --> 00:26:37,762 (RATTLING) 400 00:26:37,846 --> 00:26:39,180 Something's happening. 401 00:26:39,974 --> 00:26:41,182 (GASPING) 402 00:26:45,062 --> 00:26:46,354 (RUMBLING) 403 00:26:53,612 --> 00:26:55,113 Mathias, report. 404 00:26:57,366 --> 00:26:58,992 Mathias, report! 405 00:27:06,458 --> 00:27:07,750 (SIGHS) 406 00:27:15,634 --> 00:27:16,884 (PEOPLE CHATTERING) 407 00:27:34,069 --> 00:27:35,069 MAN 1: He's coming. 408 00:27:35,154 --> 00:27:36,279 MAN 2: There he is. 409 00:27:36,363 --> 00:27:37,530 (ALL CHEERING) 410 00:27:40,659 --> 00:27:43,119 Please. Please don't clap. 411 00:27:50,252 --> 00:27:51,502 What are you all doing here? 412 00:27:51,587 --> 00:27:52,837 (ALL LAUGHING) 413 00:27:57,051 --> 00:27:59,385 The reason that we are all here 414 00:28:00,679 --> 00:28:03,181 is 'cause the old ways have failed us. 415 00:28:03,265 --> 00:28:07,101 It doesn't matter if you're a believer or a nonbeliever. 416 00:28:07,186 --> 00:28:09,187 It certainly makes no difference to me. 417 00:28:11,607 --> 00:28:13,107 You are all welcome. 418 00:28:17,780 --> 00:28:20,490 Mr. Tyrol. Mr. Tyrol. 419 00:28:24,661 --> 00:28:27,121 I know that we have had our differences, 420 00:28:28,457 --> 00:28:31,376 but I am begging you right now to set those aside. 421 00:28:34,963 --> 00:28:37,048 Come down here and take my hand. 422 00:28:41,136 --> 00:28:43,137 If not for yourself, then for your wife. 423 00:28:45,140 --> 00:28:46,474 For Cally. 424 00:28:51,188 --> 00:28:52,855 She would've wanted this. 425 00:29:02,324 --> 00:29:04,158 TYROL: Cally wasn't like me. 426 00:29:05,119 --> 00:29:07,078 She forgave you for New Caprica. 427 00:29:07,162 --> 00:29:10,039 Even read your bogus manifesto, but not me. 428 00:29:10,582 --> 00:29:12,500 You may have your sheep fooled. 429 00:29:12,584 --> 00:29:15,628 They may be buying into your message of forgiveness, 430 00:29:15,712 --> 00:29:16,921 but let me tell you, 431 00:29:17,005 --> 00:29:22,510 there are some sins that even your imaginary God can never forgive. 432 00:29:23,470 --> 00:29:25,930 I have not been talking about an imaginary God. 433 00:29:27,683 --> 00:29:30,017 I am asking you to take my hand. 434 00:29:32,604 --> 00:29:34,522 Take my hand, Mr. Tyrol. 435 00:29:35,816 --> 00:29:37,191 For Cally. 436 00:29:46,368 --> 00:29:47,994 It's what she would've wanted. 437 00:29:51,748 --> 00:29:53,082 (WOMEN GASPING) 438 00:29:54,293 --> 00:29:55,293 (SCREAMING) 439 00:29:55,377 --> 00:29:56,627 Get him off! 440 00:29:56,712 --> 00:29:59,881 BALTAR: Leave him! Leave him! 441 00:30:01,049 --> 00:30:02,258 (PANTING) 442 00:30:06,054 --> 00:30:07,889 You didn't know her! 443 00:30:23,280 --> 00:30:24,572 (GRUNTING) 444 00:30:34,750 --> 00:30:35,958 (PANTING) 445 00:30:42,257 --> 00:30:43,716 (SCREAMS) 446 00:30:46,220 --> 00:30:47,428 (GROANS) 447 00:30:50,349 --> 00:30:52,099 (PANTING) 448 00:31:15,749 --> 00:31:17,625 I heard an explosion. Are you all right? 449 00:31:19,795 --> 00:31:22,004 What'd you do? Blow the tylium stores? 450 00:31:22,089 --> 00:31:23,464 That's the Kara I used to know. 451 00:31:23,549 --> 00:31:26,384 The Raider's in pieces, you mother-frakker! 452 00:31:27,511 --> 00:31:29,262 Sgt. Mathias is dead. 453 00:31:30,013 --> 00:31:32,348 Not that you give a damn! 454 00:31:34,434 --> 00:31:36,394 You can't think that I had anything to do with that. 455 00:31:36,478 --> 00:31:38,563 I wasn't even on the deck. 456 00:31:39,147 --> 00:31:42,900 I was too busy believing you instead of watching out for my crew. 457 00:31:42,985 --> 00:31:44,485 My ship was under fire. 458 00:31:45,320 --> 00:31:46,737 The reactor could've been damaged. 459 00:31:46,822 --> 00:31:47,947 It was a setup. 460 00:31:48,365 --> 00:31:49,615 Say it! 461 00:31:51,243 --> 00:31:52,827 Hit me. Hit me again. 462 00:31:52,911 --> 00:31:55,788 You used me to get close to the ship. 463 00:31:55,872 --> 00:31:57,832 How many times did you kill me on New Caprica? 464 00:31:57,916 --> 00:31:59,083 Don't stop now. 465 00:31:59,167 --> 00:32:00,793 Frak you. Go on, do it. 466 00:32:01,211 --> 00:32:03,588 I won't come back this time, I promise. 467 00:32:03,672 --> 00:32:06,299 Resurrection ship's well out of range. Go on, do it. 468 00:32:06,383 --> 00:32:07,592 Do it! 469 00:32:08,385 --> 00:32:09,594 (GRUNTS) 470 00:32:11,555 --> 00:32:12,680 (PANTING) 471 00:32:16,643 --> 00:32:19,979 It doesn't help, does it? 472 00:32:24,151 --> 00:32:26,861 Nothing feels quite like it did before. 473 00:32:28,238 --> 00:32:29,530 Does it? 474 00:32:33,535 --> 00:32:35,578 What are you doing to me? 475 00:32:39,458 --> 00:32:41,125 All of your life, 476 00:32:44,755 --> 00:32:49,216 you forced back the truth by lashing out at everyone around you. 477 00:32:49,301 --> 00:32:52,803 Anesthetizing yourself with ambrosia and empty affairs. 478 00:32:53,221 --> 00:32:55,973 But you've lost the taste for those petty things. 479 00:32:56,391 --> 00:32:57,475 I'm the same person. 480 00:32:57,559 --> 00:33:00,186 No. There's a void, an emptiness that can only be filled 481 00:33:00,270 --> 00:33:02,480 by taking the next step on your journey. 482 00:33:03,649 --> 00:33:05,816 What happened to me the two months I was missing? 483 00:33:05,901 --> 00:33:07,318 I don't know. 484 00:33:07,402 --> 00:33:10,071 The mandala, the paintings, my mother. 485 00:33:10,864 --> 00:33:11,906 It had to mean something. 486 00:33:11,990 --> 00:33:14,659 You have to make peace with your past. 487 00:33:16,078 --> 00:33:17,411 Why? 488 00:33:17,537 --> 00:33:19,246 Because that part of you is gone. 489 00:33:20,540 --> 00:33:22,875 I told you when I first came aboard this ship that you had changed. 490 00:33:22,959 --> 00:33:24,585 I look at you now. I don't see Kara Thrace. 491 00:33:24,670 --> 00:33:29,006 I see an angel blazing with the light of God, 492 00:33:29,216 --> 00:33:32,426 an angel eager to lead her people home. 493 00:33:36,598 --> 00:33:38,891 This is bad. This is really bad. 494 00:33:38,975 --> 00:33:40,434 She can't explain this one away. 495 00:33:41,019 --> 00:33:42,728 So you think she's a Cylon now? 496 00:33:44,523 --> 00:33:46,691 Starbuck's racked up more kills than any pilot in the Fleet. 497 00:33:46,775 --> 00:33:48,859 Yeah, Starbuck maybe. 498 00:33:48,944 --> 00:33:52,613 Okay, but who the hell knows who got off that Viper two months ago? 499 00:34:08,714 --> 00:34:10,756 I'm not really very good at any of this. 500 00:34:12,718 --> 00:34:15,678 We've all come to remember Sgt. Erin Mathias, 501 00:34:16,430 --> 00:34:19,682 to grieve for our loss, to honor her. 502 00:34:21,727 --> 00:34:24,687 Mathias is dead because of me. 503 00:34:24,771 --> 00:34:26,772 We've all heard the words, the prayers, 504 00:34:26,857 --> 00:34:29,525 but I don't know what any of it means anymore. 505 00:34:29,609 --> 00:34:32,445 We want to believe that she died for something. 506 00:34:33,697 --> 00:34:37,116 But in this war, people die and it is just stupid. 507 00:34:37,200 --> 00:34:39,744 It's an accident. There's no nobility to it. 508 00:34:39,828 --> 00:34:41,120 There's nothing we can grab onto 509 00:34:41,204 --> 00:34:44,248 that's gonna make it any easier. They're just gone. 510 00:34:46,793 --> 00:34:48,210 I have to live with that. 511 00:34:53,675 --> 00:34:57,720 You know, I know that this has been a difficult mission 512 00:34:57,804 --> 00:35:01,223 and maybe I haven't... 513 00:35:16,573 --> 00:35:20,576 Captain, we've downloaded the rendezvous coordinates to the FTL. 514 00:35:20,911 --> 00:35:23,579 We're ready to jump back to the Fleet on your order. 515 00:35:25,040 --> 00:35:26,832 We're not going back to the Fleet. 516 00:35:28,543 --> 00:35:29,543 What the hell are you talking about? 517 00:35:29,628 --> 00:35:30,878 We came here to complete a mission, 518 00:35:30,962 --> 00:35:33,172 and that Baseship has something to do with it. I know it. 519 00:35:33,256 --> 00:35:34,465 No. 520 00:35:34,591 --> 00:35:38,385 Capt. Agathon. Lock down the ship. Prepare to jump. 521 00:35:43,558 --> 00:35:45,976 No. You know what? Frak her and frak her little pet Cylon, okay? 522 00:35:46,061 --> 00:35:47,019 Pike! Pike! 523 00:35:47,103 --> 00:35:50,689 The Baseship was never part of the mission. Okay, one of us is dead now. 524 00:35:50,774 --> 00:35:52,483 One of us is dead, and if we don't leave right now 525 00:35:52,567 --> 00:35:54,735 we're all going to die, all right? 526 00:35:54,820 --> 00:35:56,362 Let it go... Just let it go, Pike! 527 00:35:56,446 --> 00:35:57,738 Pike, you stand down! 528 00:35:57,906 --> 00:35:59,198 PIKE: If I don't do anything, we're all gonna die! 529 00:35:59,282 --> 00:36:01,242 Get out of my way. You have your orders, Pike. Now back off! 530 00:36:01,326 --> 00:36:03,744 You better choose which side you're on, Captain. 531 00:36:03,829 --> 00:36:07,206 Walk away. Walk away, and this doesn't go any further! 532 00:36:07,290 --> 00:36:10,209 Yeah, you'd be the one to protect that Cylon thing, right? 533 00:36:10,293 --> 00:36:11,418 (GRUNTING) 534 00:36:44,411 --> 00:36:46,704 Gaius, I just don't understand what you're trying to accomplish. 535 00:36:46,830 --> 00:36:48,747 I mean, this man is psychotic. My message is for everyone, 536 00:36:48,832 --> 00:36:50,040 especially the ones who don't want to listen. 537 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 I just don't think it's safe. 538 00:36:51,209 --> 00:36:52,334 Five minutes, that's all. 539 00:36:52,627 --> 00:36:53,961 (KNOCKING) 540 00:37:00,260 --> 00:37:01,552 Mr. Tyrol. 541 00:37:03,722 --> 00:37:04,722 JEANNE: Gaius, I really don't think... 542 00:37:04,806 --> 00:37:06,056 There's nothing to be afraid of. 543 00:37:06,433 --> 00:37:07,516 Be careful. 544 00:37:23,450 --> 00:37:25,117 Look, Chief, I... 545 00:37:30,665 --> 00:37:34,835 I'm here to ask for your forgiveness about my presumption earlier. 546 00:37:36,004 --> 00:37:38,005 You were right, you know. 547 00:37:40,675 --> 00:37:42,676 I hardly knew your wife. 548 00:37:43,011 --> 00:37:44,386 I'm sorry. 549 00:37:50,810 --> 00:37:54,146 Would you mind if I just... 550 00:38:04,032 --> 00:38:05,783 I know it's hard 551 00:38:07,619 --> 00:38:09,912 to make sense of things sometimes. 552 00:38:11,581 --> 00:38:13,082 In my own life... 553 00:38:15,001 --> 00:38:17,920 In my own life, I joined the Fleet as a scientist, as a skeptic, 554 00:38:18,004 --> 00:38:20,255 as supposedly a man of reason. 555 00:38:24,970 --> 00:38:28,806 Only to have fate turn that all on its head. 556 00:38:29,724 --> 00:38:32,977 But I understand now that there is a purpose to it. 557 00:38:33,061 --> 00:38:34,436 We change. 558 00:38:35,230 --> 00:38:36,730 We evolve. 559 00:38:39,567 --> 00:38:42,027 Maybe we even learn something along the way. 560 00:38:53,790 --> 00:38:55,082 I have committed 561 00:38:58,586 --> 00:39:00,754 unconscionable crimes, 562 00:39:02,507 --> 00:39:05,509 and I have been offered one last chance at redemption, 563 00:39:08,847 --> 00:39:12,433 because I chose to accept my fate, not fight it anymore. 564 00:39:26,156 --> 00:39:28,490 I'm so sorry for your loss, Chief. 565 00:39:31,286 --> 00:39:33,537 She was a very beautiful woman, your wife. 566 00:39:33,621 --> 00:39:35,789 I'm also told quite spiritual. 567 00:39:36,958 --> 00:39:38,292 You know, I don't expect you to believe me, 568 00:39:41,129 --> 00:39:43,964 but I would've very much have liked to know her better. 569 00:40:01,649 --> 00:40:03,025 (BALTAR SIGHS) 570 00:40:05,195 --> 00:40:06,528 BALTAR: Thank you. 571 00:40:15,872 --> 00:40:17,372 GAETA: Action stations, action stations. 572 00:40:17,457 --> 00:40:19,583 Set condition one throughout the ship. 573 00:40:20,251 --> 00:40:22,002 Are you really gonna do this? 574 00:40:25,507 --> 00:40:27,424 I don't have any choice. 575 00:40:29,302 --> 00:40:31,512 Yes, you do. 576 00:40:39,270 --> 00:40:41,230 FTL's spooled, Captain. 577 00:40:41,314 --> 00:40:42,523 Good. 578 00:40:43,024 --> 00:40:44,566 Set the clock. 579 00:40:46,945 --> 00:40:48,237 Captain. 580 00:40:48,488 --> 00:40:51,907 Captain, I'm asking you to reconsider. 581 00:40:51,991 --> 00:40:53,617 There's not enough time. 582 00:40:53,993 --> 00:40:55,953 We don't go now, we lose our shot. 583 00:40:56,037 --> 00:40:57,746 GAETA: That's assuming we believe the Cylon. 584 00:40:57,831 --> 00:41:00,124 That's assuming we believe that Leoben's coordinates are right. 585 00:41:00,208 --> 00:41:02,543 We don't jump into a nest of Baseships or the middle of a star... 586 00:41:02,627 --> 00:41:05,087 Galactica's standing orders are clear. 587 00:41:05,171 --> 00:41:08,674 If we miss the rendezvous, Adama will assume we're dead or captured. 588 00:41:08,758 --> 00:41:09,758 They will leave us. 589 00:41:09,843 --> 00:41:11,802 No. Not Adama. 590 00:41:11,886 --> 00:41:14,138 Listen to me, we can jump back to Galactica. 591 00:41:14,222 --> 00:41:16,390 Okay, if the Admiral's for it, we can re-supply, 592 00:41:16,474 --> 00:41:18,100 send out an armed patrol. 593 00:41:19,519 --> 00:41:22,187 Do not do this, Helo. 594 00:41:31,156 --> 00:41:34,116 I can't allow you to risk the lives of this ship's crew. 595 00:41:34,200 --> 00:41:35,492 When the Admiral put me in command, 596 00:41:35,577 --> 00:41:37,703 he told me to trust my instincts, 597 00:41:37,787 --> 00:41:39,413 find the next marker, see if it checks out, 598 00:41:39,497 --> 00:41:42,708 lead the people from the Fleet home. 599 00:41:43,209 --> 00:41:44,751 That is what I intend to do. 600 00:41:44,836 --> 00:41:47,129 Now, prepare to jump! 601 00:41:50,300 --> 00:41:53,886 I'm sorry, sir, but I cannot obey that order. 602 00:42:01,561 --> 00:42:04,104 Then you are relieved, Captain. 603 00:42:17,619 --> 00:42:20,829 Mr. Gaeta, you are now the new XO. 604 00:42:22,874 --> 00:42:25,000 Prepare to jump on my mark. 605 00:42:26,002 --> 00:42:27,294 No, sir. 606 00:42:28,504 --> 00:42:31,590 Okay, everybody needs to think about what they're doing here. 607 00:42:32,717 --> 00:42:35,093 They have thought about it, Sam. 608 00:42:42,268 --> 00:42:43,810 They all have. 609 00:42:44,395 --> 00:42:45,771 It's a mutiny. 610 00:42:48,566 --> 00:42:52,444 Capt. Thrace, as XO of the Demetrius, 611 00:42:52,528 --> 00:42:56,281 and acting under Article 10 of the Colonial Military Code, 612 00:42:58,326 --> 00:43:00,911 I'm hereby relieving you of command. 613 00:43:14,467 --> 00:43:16,510 (THEME MUSIC)