1 00:00:20,693 --> 00:00:22,726 Previously on Battlestar Galactica... 2 00:00:23,100 --> 00:00:24,632 You're gonna hold me in your arms. 3 00:00:24,877 --> 00:00:26,313 You're gonna tell me that you love me. 4 00:00:26,763 --> 00:00:27,748 You're insane. 5 00:00:30,700 --> 00:00:31,694 You kill me, 6 00:00:32,500 --> 00:00:33,606 I download, 7 00:00:33,700 --> 00:00:35,328 I come back, we start over. 8 00:00:35,511 --> 00:00:38,351 I don't belong here! Let me out! 9 00:00:38,500 --> 00:00:41,187 Some of those guys who joined up... 10 00:00:41,469 --> 00:00:42,838 Bet they're in over their heads, you know ? 11 00:00:42,800 --> 00:00:44,632 One day when this is all over, 12 00:00:44,869 --> 00:00:46,678 guys like that are gonna get strung up. 13 00:00:47,200 --> 00:00:48,145 Guys like you and me, 14 00:00:48,500 --> 00:00:50,709 we're gonna be there, tying the knots, 15 00:00:51,591 --> 00:00:52,493 making them tight. 16 00:00:53,294 --> 00:00:55,419 Where are you getting this stuff ? Who's your source ? 17 00:00:55,901 --> 00:00:56,995 I have no idea. 18 00:00:57,229 --> 00:00:58,630 The source won't tell me what their name is. 19 00:00:59,353 --> 00:01:00,936 It's probably safer for all of us. 20 00:01:01,050 --> 00:01:02,743 - Mr. President ? - Good morning, Gaeta. 21 00:01:03,019 --> 00:01:04,299 This is a death warrant. 22 00:01:04,483 --> 00:01:06,391 Have you seen the names on this list ? 23 00:01:06,600 --> 00:01:08,310 Do you have any idea what they're about to do out there ? 24 00:01:08,400 --> 00:01:09,491 I got this from the dead-drop 25 00:01:09,500 --> 00:01:10,887 from the source of the administration. 26 00:01:11,211 --> 00:01:13,008 It's a death list and Cally's name's on it. 27 00:01:15,630 --> 00:01:17,649 Run ! Don't look back. Go ! 28 00:01:20,233 --> 00:01:22,024 We were ambushed at the rendezvous. 29 00:01:22,024 --> 00:01:23,895 The Cylons knew exactly where we were gonna be. 30 00:01:23,900 --> 00:01:25,406 That doesn't mean Ellen had anything to do... 31 00:01:25,406 --> 00:01:27,204 This is the map that I drew for you ! 32 00:01:27,204 --> 00:01:27,978 You were gonna burn it, 33 00:01:27,978 --> 00:01:29,803 but then your wife offered to do it for you. 34 00:01:30,928 --> 00:01:32,486 You know what has to be done here. 35 00:01:33,175 --> 00:01:35,600 Now it would be better for her sake if it was you. 36 00:01:39,221 --> 00:01:41,342 Come on ! Move ! 37 00:01:43,350 --> 00:01:44,754 Evacuate the entire facility. 38 00:01:44,800 --> 00:01:46,308 You should go as well, Gaius. 39 00:01:46,400 --> 00:01:47,733 There's a place for you too. 40 00:01:54,780 --> 00:01:55,649 Walk ! 41 00:02:23,785 --> 00:02:27,444 Evidence for the following charges have been presented to the Circle : 42 00:02:28,600 --> 00:02:30,537 That you carried arms for the enemy. 43 00:02:31,800 --> 00:02:33,511 That you carried out multiple raids 44 00:02:33,511 --> 00:02:34,937 against the Human population. 45 00:02:34,937 --> 00:02:37,623 And that during one raid 23 people were killed 46 00:02:37,623 --> 00:02:39,293 by you and your men 47 00:02:39,293 --> 00:02:41,072 during the assault on the Temple of Artemis. 48 00:02:41,361 --> 00:02:42,204 That's not true! 49 00:02:45,100 --> 00:02:46,609 These are the names of the people killed 50 00:02:46,609 --> 00:02:48,117 by you and those under your command. 51 00:02:48,457 --> 00:02:50,392 - You look at those names ! - Connor. 52 00:02:54,800 --> 00:02:58,107 The Circle has examined the evidence and found you guilty of treason 53 00:02:58,331 --> 00:02:59,958 and crimes against humanity. 54 00:03:00,836 --> 00:03:03,306 Do you have anything to say before sentence is passed ? 55 00:03:04,531 --> 00:03:05,935 I was trying to help people. 56 00:03:06,212 --> 00:03:08,420 You didn't do a very good job, then, did you ? 57 00:03:08,723 --> 00:03:10,677 Let's just get this over with. 58 00:03:11,000 --> 00:03:12,483 Wha..? I helped people. 59 00:03:12,712 --> 00:03:13,953 I helped lots of people. 60 00:03:14,770 --> 00:03:16,424 Chief. Chief ! 61 00:03:17,000 --> 00:03:19,194 Chief, I helped Cally. I saved Cally. 62 00:03:21,090 --> 00:03:22,055 I saved Cally. 63 00:03:22,600 --> 00:03:23,900 What do you mean you helped Cally ? 64 00:03:24,094 --> 00:03:25,200 I'm the one who did. 65 00:03:25,200 --> 00:03:26,609 I'm the one who let her go when they were gonna shoot her. 66 00:03:26,609 --> 00:03:27,889 I took her out of line. I said, "Go! Run right now. 67 00:03:27,889 --> 00:03:29,909 Run like hell. Get out of here." And she did. 68 00:03:29,909 --> 00:03:31,034 She ran and she got away. 69 00:03:31,166 --> 00:03:32,609 Because of me, Chief. I helped Cally. 70 00:03:32,918 --> 00:03:34,206 I saved Cally. 71 00:03:36,409 --> 00:03:38,136 Cally did get away, somehow... 72 00:03:39,584 --> 00:03:42,081 They killed 23 people during the Temple raids. 73 00:03:42,679 --> 00:03:45,065 12 men, 8 women, and 3 children. 74 00:03:46,000 --> 00:03:47,023 Children ! 75 00:03:47,450 --> 00:03:49,039 My son is on this list. 76 00:03:50,661 --> 00:03:52,079 His name is right there. 77 00:03:52,355 --> 00:03:53,974 And that frakkin' son-of-a-bitch put him there. 78 00:03:54,800 --> 00:03:57,862 So saving Cally, if that happened... 79 00:03:59,711 --> 00:04:01,218 Does that make up for killing my son ? 80 00:04:05,410 --> 00:04:06,704 Answer the question, Chief. 81 00:04:07,800 --> 00:04:12,995 Does saving Cally let him off the hook for killing 23 others ? 82 00:04:29,400 --> 00:04:30,792 Did you do this, Jammer ? 83 00:04:31,929 --> 00:04:33,324 Did you kill these people ? 84 00:04:36,400 --> 00:04:37,210 Answer me. 85 00:04:39,826 --> 00:04:41,363 It was crazy down there, Chief. 86 00:04:43,123 --> 00:04:44,362 You know that. 87 00:04:47,000 --> 00:04:49,053 You make this decisions so fast. 88 00:04:50,000 --> 00:04:51,269 You're making an arrest, 89 00:04:51,269 --> 00:04:52,742 and people come out with their hands up. 90 00:04:53,223 --> 00:04:54,875 But sometimes it's just a trick. 91 00:04:56,064 --> 00:04:58,150 They tell you they're surrendering and then they open fire. 92 00:04:58,150 --> 00:04:59,172 We thought they were insurgents. 93 00:05:00,570 --> 00:05:02,156 It wasn't till after we saw the bodies. 94 00:05:06,667 --> 00:05:08,002 What was I supposed to do ? 95 00:05:16,810 --> 00:05:17,986 No, it doesn't. 96 00:05:23,599 --> 00:05:24,878 Under the articles, 97 00:05:26,280 --> 00:05:28,493 the punishment for treason is death. 98 00:05:30,200 --> 00:05:33,000 Sentence confirmed and carried out 99 00:05:33,000 --> 00:05:36,156 on this, the third day of the Second Exodus. 100 00:05:45,700 --> 00:05:48,472 - I'm sorry ! - That's too much frakkin' talk. 101 00:05:55,250 --> 00:05:56,277 Wait. 102 00:06:08,650 --> 00:06:10,178 I'm sorry ! 103 00:06:52,000 --> 00:06:53,488 My son... 104 00:06:54,500 --> 00:06:55,841 Kevin. 105 00:06:58,000 --> 00:06:59,912 He was only seven years old. 106 00:07:02,400 --> 00:07:03,503 Let's go. 107 00:07:04,806 --> 00:07:05,554 Come on. 108 00:07:09,800 --> 00:07:11,693 Connor, let's go. 109 00:07:18,350 --> 00:07:20,065 This isn't what I signed up for. 110 00:07:48,400 --> 00:07:49,429 Hey, sweetie. 111 00:07:50,796 --> 00:07:52,882 - Am I on watch ? - No, no, you're fine. 112 00:07:56,596 --> 00:07:57,474 Here. Give him to me. 113 00:07:57,829 --> 00:07:59,042 Come here. You come here. 114 00:07:59,350 --> 00:08:01,462 Come to Daddy. Hey, buddy. 115 00:08:02,000 --> 00:08:03,510 Hey buddy. There you go. 116 00:08:03,880 --> 00:08:04,859 I know. 117 00:08:04,981 --> 00:08:06,830 Mommy's much more comfortable than me. huh ? 118 00:08:09,903 --> 00:08:10,795 Cally ? 119 00:08:12,477 --> 00:08:13,979 When you were down on their planet, 120 00:08:15,350 --> 00:08:17,778 you ran away from the trucks. 121 00:08:21,374 --> 00:08:22,475 Did anybody help you ? 122 00:08:23,700 --> 00:08:26,735 One of the NCP goons or anybody ? 123 00:08:26,735 --> 00:08:27,755 What ? 124 00:08:28,683 --> 00:08:29,343 No ! 125 00:08:33,842 --> 00:08:35,182 Wait, yeah. 126 00:08:36,356 --> 00:08:38,038 Somebody told me to run. 127 00:08:39,700 --> 00:08:42,080 It probably was one of those goons. 128 00:08:44,666 --> 00:08:46,057 I haven't thought about it since. 129 00:08:52,394 --> 00:08:54,080 Hey, how did you know about that ? 130 00:08:55,336 --> 00:08:57,303 I mean, why do you ask ? 131 00:09:00,707 --> 00:09:02,974 No reason. Go back to sleep. 132 00:09:05,000 --> 00:09:06,136 Okay. 133 00:09:14,800 --> 00:09:19,200 BroTeam presents : 3x05 Collaborators 134 00:09:19,200 --> 00:09:23,499 Original transcript : 1000fr.com 135 00:09:23,499 --> 00:09:32,514 Additions and corrections : TheAma1 Synchronisation : garyperso06 and TheAma1 136 00:09:57,800 --> 00:10:00,098 In my opinion, it wasn't his fault. 137 00:10:01,100 --> 00:10:03,234 I hate to admit it, but the Admiral's right. 138 00:10:03,447 --> 00:10:05,693 He was in an impossible situation. 139 00:10:05,693 --> 00:10:07,539 I'd have probably done the same in his position. 140 00:10:09,215 --> 00:10:12,504 Well, if that's the way it has to be 141 00:10:12,504 --> 00:10:14,164 then that's the way it has to be. 142 00:10:16,500 --> 00:10:17,728 No hard feelings ? 143 00:10:22,591 --> 00:10:23,580 Mistakes were made. 144 00:10:25,100 --> 00:10:26,675 Of that there's no question. 145 00:10:29,018 --> 00:10:30,062 But the past... 146 00:10:32,950 --> 00:10:34,020 is the past. 147 00:10:36,949 --> 00:10:39,026 I think we can all agree that we'd like to move on. 148 00:10:41,976 --> 00:10:43,159 You fools. 149 00:10:44,296 --> 00:10:46,801 You're being too lenient. He betrayed you. 150 00:10:47,961 --> 00:10:49,372 Actively sought your deaths. 151 00:10:49,372 --> 00:10:50,700 Doesn't that matter to you ? 152 00:10:51,243 --> 00:10:52,772 Don't you have any self-respect ? 153 00:10:55,000 --> 00:10:57,096 Wouldn't bother if they can't hear you. 154 00:10:57,564 --> 00:10:58,778 Don't make me angry, Gaius. 155 00:11:00,009 --> 00:11:02,104 You wouldn't like her when she's angry. 156 00:11:05,000 --> 00:11:06,440 I've always wanted you. 157 00:11:13,402 --> 00:11:14,292 Oh no. 158 00:11:14,761 --> 00:11:15,417 What? 159 00:11:17,139 --> 00:11:18,694 I'm dreaming, aren't I ? 160 00:11:18,989 --> 00:11:20,164 Yes, you are. 161 00:13:06,150 --> 00:13:07,035 Hey. 162 00:13:09,845 --> 00:13:10,774 Did you get any sleep ? 163 00:13:12,202 --> 00:13:13,507 Sleep when you're dead. 164 00:13:15,279 --> 00:13:16,188 Nice. 165 00:13:20,000 --> 00:13:20,854 What is all that ? 166 00:13:22,550 --> 00:13:24,363 I got my gear out of storage. 167 00:13:26,000 --> 00:13:27,804 Never thought I'd see any of this stuff again. 168 00:13:31,149 --> 00:13:33,065 - Hey. - What ? 169 00:13:36,637 --> 00:13:38,099 Just don't, okay ? 170 00:13:39,500 --> 00:13:40,627 Excuse me, guys. 171 00:13:56,850 --> 00:13:58,403 So, Mr. President, 172 00:13:58,500 --> 00:14:00,126 how long before the new Quorum of Twelve 173 00:14:00,126 --> 00:14:01,270 can be sworn in ? 174 00:14:02,112 --> 00:14:03,407 Three days. 175 00:14:04,070 --> 00:14:05,698 I will personally place your name 176 00:14:05,698 --> 00:14:07,311 in nomination as my vice president. 177 00:14:08,055 --> 00:14:10,536 Once they confirm you, I submit my resignation 178 00:14:10,600 --> 00:14:12,285 and you get sworn in. 179 00:14:12,300 --> 00:14:14,075 The whole thing should take less than an hour. 180 00:14:15,625 --> 00:14:17,160 You're stepping down without a fight. 181 00:14:17,500 --> 00:14:19,322 Means Tom Zarek wants something. 182 00:14:19,322 --> 00:14:21,360 So why don't you put your cards on the table 183 00:14:21,360 --> 00:14:24,466 and let's see if it's a price I'm willing to pay. 184 00:14:25,708 --> 00:14:27,726 Well, I'm a realist. 185 00:14:29,357 --> 00:14:30,800 I never had any illusions about 186 00:14:31,000 --> 00:14:32,991 remaining in office for very long. 187 00:14:34,264 --> 00:14:36,030 And the Admiral's made it quite clear 188 00:14:36,030 --> 00:14:38,583 that he'd like nothing better than to put me in a cell 189 00:14:38,906 --> 00:14:40,244 if I tried to hang on to power. 190 00:14:40,968 --> 00:14:42,427 He's trying to do you a favor. 191 00:14:43,042 --> 00:14:45,564 You and I both know how impossible it would be 192 00:14:45,564 --> 00:14:47,919 to govern this fleet without the backing of the military. 193 00:14:48,517 --> 00:14:49,697 I agree. 194 00:14:49,800 --> 00:14:51,027 That's why we're here. 195 00:14:53,300 --> 00:14:56,145 Even so, I want to be included 196 00:14:56,145 --> 00:14:57,306 in the new government. 197 00:14:59,400 --> 00:15:01,104 I don't wanna be on the outside 198 00:15:01,104 --> 00:15:02,232 looking in anymore. 199 00:15:05,619 --> 00:15:06,652 Okay. 200 00:15:07,698 --> 00:15:08,523 Okay. 201 00:15:10,000 --> 00:15:12,316 You stood up to Baltar on New Caprica. 202 00:15:13,000 --> 00:15:15,287 You nearly lost your life for your trouble. 203 00:15:15,000 --> 00:15:17,727 This fleet needs that kind of courage. 204 00:15:21,755 --> 00:15:24,972 The Vice Presidency is yours... 205 00:15:25,105 --> 00:15:26,345 if you want it, Tom. 206 00:15:30,655 --> 00:15:32,409 Well, thank you. 207 00:15:32,500 --> 00:15:33,753 You're welcome. 208 00:15:51,500 --> 00:15:52,936 You gotta be kidding me ! 209 00:15:53,679 --> 00:15:56,725 Who gave this man permission to enter the CIC ? 210 00:15:58,800 --> 00:15:59,930 Admiral's orders, sir. 211 00:16:00,600 --> 00:16:02,770 Communications took some serious hits during the rescue, 212 00:16:02,770 --> 00:16:04,623 and Mr. Gaeta's offered to help with the repairs. 213 00:16:05,000 --> 00:16:06,571 Well isn't that nice ! 214 00:16:06,951 --> 00:16:08,468 Man can turn his coat. 215 00:16:09,400 --> 00:16:10,804 Collaborate with the enemy. 216 00:16:11,427 --> 00:16:13,745 Contribute to the deaths of thousands, 217 00:16:13,745 --> 00:16:17,776 but when the old man needs his phones fixed and suddenly, all is forgiven. 218 00:16:18,200 --> 00:16:20,460 If the Cylons find us, we're gonna need every hand we've got. 219 00:16:20,460 --> 00:16:22,530 The Cylons found us, Mr. Agathon. 220 00:16:23,311 --> 00:16:25,506 Your friend Gaeta was on the welcoming committee. 221 00:16:26,900 --> 00:16:27,869 Hey! Look at me ! 222 00:16:30,509 --> 00:16:32,327 Long as you're here, maybe you can help me out. 223 00:16:32,600 --> 00:16:34,219 I'm missing something. 224 00:16:34,300 --> 00:16:35,844 I lost it in detention. 225 00:16:36,100 --> 00:16:38,423 Since you're so buddy-buddy with the Cylons, 226 00:16:38,636 --> 00:16:40,450 maybe you know where it is. 227 00:16:41,343 --> 00:16:42,239 How 'bout it? 228 00:16:44,203 --> 00:16:45,923 Do you know where my eye is ? 229 00:16:45,923 --> 00:16:46,941 Saul ! 230 00:16:48,450 --> 00:16:49,525 Admiral. 231 00:16:51,600 --> 00:16:52,705 Back to work. 232 00:16:58,099 --> 00:16:59,519 - Walk with me. - Yeah. 233 00:17:06,400 --> 00:17:07,436 We have a lot of work 234 00:17:07,436 --> 00:17:09,688 in the next couple of weeks. I need you to get some sleep. 235 00:17:10,233 --> 00:17:11,816 Get rested and get ready, all right? 236 00:17:11,816 --> 00:17:12,815 I'm ready right now. 237 00:17:13,000 --> 00:17:15,399 I may be a little rough around the edges, but I can still hold my own. 238 00:17:15,399 --> 00:17:17,670 And you can tell that toaster-lover over there 239 00:17:17,671 --> 00:17:20,039 that I am still the XO of this ship ! 240 00:17:20,500 --> 00:17:22,894 - Let's go. - Get your hands off me. 241 00:17:24,700 --> 00:17:26,365 You're embarrassing yourself, Saul. 242 00:17:26,365 --> 00:17:28,137 No, you're the one that should be embarrassed. 243 00:17:28,570 --> 00:17:30,796 Letting one of Baltar's henchman walk around 244 00:17:30,796 --> 00:17:32,063 like nothing's happened. 245 00:17:33,577 --> 00:17:36,233 Go sleep this off. That's an order. 246 00:17:37,656 --> 00:17:40,244 Oh, yeah, just go to sleep. 247 00:17:41,100 --> 00:17:44,894 Forget about it all. Just forget about everything. 248 00:17:46,350 --> 00:17:47,662 Well, I'm not forgetting. 249 00:17:47,800 --> 00:17:49,262 And I'm not gonna forget ! 250 00:18:06,700 --> 00:18:07,709 The charges are 251 00:18:07,709 --> 00:18:09,803 carrying arms for the enemy in a time of war, 252 00:18:09,803 --> 00:18:13,483 shooting three civilians, and collaboration with the enemy. 253 00:18:13,483 --> 00:18:14,567 I call the vote. 254 00:18:15,100 --> 00:18:15,832 Guilty. 255 00:18:17,170 --> 00:18:18,288 Guilty. 256 00:18:18,400 --> 00:18:19,467 - Guilty. - Guilty. 257 00:18:21,500 --> 00:18:23,126 Yeah. Guilty. 258 00:18:24,400 --> 00:18:25,550 Guilty. 259 00:18:26,250 --> 00:18:28,682 The vote being unanimous, the sentence is death. 260 00:18:29,097 --> 00:18:30,474 Chadwick's aboard the Monarch. 261 00:18:30,474 --> 00:18:32,951 I'll contact our men there. They'll take care of it. 262 00:18:34,000 --> 00:18:35,002 Anybody got a cigarette ? 263 00:18:36,175 --> 00:18:38,208 - How many more of these we got ? - 57. 264 00:18:39,396 --> 00:18:40,705 Three days. I can't believe 265 00:18:40,705 --> 00:18:42,036 that's all the time we've got. 266 00:18:42,036 --> 00:18:43,983 Then stop wasting it bitching and moaning. 267 00:18:43,983 --> 00:18:46,067 We all knew there was a clock when we signed on. 268 00:18:46,800 --> 00:18:48,945 Most of these fraks are so guilty they stink. 269 00:18:48,945 --> 00:18:50,894 I could get through 50 of these things in an hour. 270 00:18:52,300 --> 00:18:53,777 You think we're a bunch of thugs 271 00:18:53,777 --> 00:18:55,589 handing out punishment on a whim ? 272 00:18:56,177 --> 00:18:57,586 Jammer didn't get airlocked 273 00:18:57,586 --> 00:18:59,491 because you thought he was guilty. 274 00:18:59,491 --> 00:19:00,410 There was evidence. 275 00:19:00,410 --> 00:19:02,177 You've read the witness reports. 276 00:19:02,177 --> 00:19:04,353 He was tried and convicted by this circle. 277 00:19:04,729 --> 00:19:06,662 This is about justice. You got that ? 278 00:19:07,298 --> 00:19:09,329 - Justice ! - Yeah, okay. Okay. 279 00:19:14,283 --> 00:19:15,808 Now don't get me wrong here. 280 00:19:15,808 --> 00:19:17,481 I like you, Connor. You're a good guy. 281 00:19:19,040 --> 00:19:20,041 Next case. 282 00:19:24,979 --> 00:19:25,951 Felix Gaëta. 283 00:19:27,853 --> 00:19:28,691 Charges are 284 00:19:28,691 --> 00:19:30,118 collaborating with the enemy, 285 00:19:30,118 --> 00:19:31,770 and crimes against humanity. 286 00:19:43,600 --> 00:19:45,055 Well I don't want to do this ! 287 00:19:45,139 --> 00:19:46,248 Do you think I like it ? 288 00:19:47,300 --> 00:19:49,658 I stood beside Gaeta in the CIC for 289 00:19:49,658 --> 00:19:51,637 almost four years. He was like family. 290 00:19:51,770 --> 00:19:54,303 But the fact remains he was the Chief of Staff 291 00:19:54,303 --> 00:19:57,050 of Gaius Baltar. And that alone is enough to convict him. 292 00:19:57,050 --> 00:19:59,506 And I'm saying that on this particular guy, 293 00:19:59,506 --> 00:20:00,590 we do not have any hard evidence. 294 00:20:00,590 --> 00:20:02,250 We got no witnesses, nothing. 295 00:20:02,400 --> 00:20:04,383 All we do know is that he worked for Baltar. 296 00:20:04,383 --> 00:20:05,929 - That's it. - Yeah, Yeah. 297 00:20:06,275 --> 00:20:07,305 I gotta go with Sam on this one. 298 00:20:07,305 --> 00:20:08,267 We need something specific. 299 00:20:08,700 --> 00:20:09,587 You want specific ? 300 00:20:10,000 --> 00:20:12,438 You think Baltar ran things ? 301 00:20:12,473 --> 00:20:16,369 That guy ? He was the public face, but Gaeta, he was the brains. 302 00:20:16,369 --> 00:20:17,438 Everyone knew that. 303 00:20:18,000 --> 00:20:20,908 He ran the operation. He did the paperwork. 304 00:20:21,595 --> 00:20:23,779 - He approved the death lists. - How do you know that ? 305 00:20:24,336 --> 00:20:27,919 Were you there ? Did you see him approve one single death list ? 306 00:20:28,497 --> 00:20:30,502 He knew Cally was on a death list. 307 00:20:34,846 --> 00:20:37,328 - What are you talking about? How do you know that ? - Look there. 308 00:20:37,996 --> 00:20:39,310 That's a distribution list. 309 00:20:39,310 --> 00:20:42,201 There's Cally's name. And there's Gaeta's name. 310 00:20:42,899 --> 00:20:44,950 He saw her execution ordered. 311 00:20:44,993 --> 00:20:46,910 It's still all circumstantial. 312 00:20:46,910 --> 00:20:48,752 We don't know what Gaeta did 313 00:20:48,752 --> 00:20:50,510 or didn't do when he saw that list. 314 00:20:50,510 --> 00:20:51,885 I gotta go with them on this one. 315 00:20:51,885 --> 00:20:53,203 - Jeanne ! - No, it's him ! 316 00:20:53,203 --> 00:20:55,500 you see a death list like that, you know innocent people 317 00:20:55,500 --> 00:20:58,072 are gonna die, and you do nothing about it ? You're guilty. 318 00:21:01,649 --> 00:21:02,943 I call the question. 319 00:21:04,987 --> 00:21:06,563 The question of the innocence 320 00:21:06,563 --> 00:21:08,825 or guilt of Felix Gaeta has been called. 321 00:21:10,100 --> 00:21:11,378 Circle will vote. 322 00:21:13,571 --> 00:21:14,614 I vote guilty. 323 00:21:14,614 --> 00:21:15,326 Guilty. 324 00:21:15,539 --> 00:21:16,579 Guilty. 325 00:21:17,033 --> 00:21:17,916 Guilty. 326 00:21:19,914 --> 00:21:20,573 Sam ? 327 00:21:21,800 --> 00:21:23,238 No, don't bother. I'm done. 328 00:21:23,300 --> 00:21:24,211 We're still voting. 329 00:21:24,211 --> 00:21:26,716 I'm not. I'm done. I'm done with this whole thing. 330 00:21:26,716 --> 00:21:28,459 War's over for me. I'm sorry. 331 00:21:34,159 --> 00:21:35,718 Okay. That's fine. 332 00:21:36,603 --> 00:21:38,677 Still four to none, Chief. What's your vote ? 333 00:21:38,677 --> 00:21:40,281 No, wait a minute. We need six votes. 334 00:21:40,281 --> 00:21:41,382 No, screw that. 335 00:21:41,382 --> 00:21:43,480 No, screw you! We're a jury. 336 00:21:43,480 --> 00:21:44,740 That's how it was set up. 337 00:21:44,740 --> 00:21:45,566 We need six votes. 338 00:21:45,566 --> 00:21:47,198 If we don't have six votes, I'm out too. 339 00:21:47,198 --> 00:21:49,773 He's right. We need a sixth. 340 00:22:13,370 --> 00:22:14,307 How are you, Gaius ? 341 00:22:17,800 --> 00:22:19,031 I'm alive. 342 00:22:20,726 --> 00:22:22,071 I suppose that's something. 343 00:22:35,300 --> 00:22:36,600 Thank you. 344 00:22:49,000 --> 00:22:51,800 You'll have to excuse me. I'm slightly confused. 345 00:22:55,700 --> 00:22:57,277 How long have I been here exactly ? 346 00:22:57,935 --> 00:22:59,065 Three days. 347 00:23:01,600 --> 00:23:03,200 Three days ? 348 00:23:04,900 --> 00:23:07,600 So it's taken you three days to remember where I was ? 349 00:23:07,900 --> 00:23:09,700 No one's forgotten you, Gaius. 350 00:23:10,900 --> 00:23:15,300 It's just there's been some controversy about whether or not you should've let on board or not. 351 00:23:15,330 --> 00:23:17,700 I can't believe there's still question of my value. 352 00:23:19,100 --> 00:23:20,505 It'll always be in question. 353 00:23:21,741 --> 00:23:24,201 You are a human. 354 00:23:25,800 --> 00:23:26,900 Now look. 355 00:23:31,700 --> 00:23:32,900 I helped you. 356 00:23:34,200 --> 00:23:35,800 I gave you Sharon's child. 357 00:23:37,600 --> 00:23:39,300 Yes, that's right. You did. 358 00:23:40,800 --> 00:23:43,400 And the child's rescue did weigh in your favor. 359 00:23:44,700 --> 00:23:46,500 However, the vote's deadlocked. 360 00:23:47,400 --> 00:23:51,100 Three in favor of your being allowed to stay. Three against. 361 00:23:51,800 --> 00:23:53,300 With one model still undecided. 362 00:23:55,795 --> 00:23:56,955 The fact is, 363 00:23:57,665 --> 00:24:00,801 the decision rests with the Sixes. 364 00:24:11,875 --> 00:24:14,900 We're starting to see a rash of "Missing Persons" reports. 365 00:24:15,800 --> 00:24:18,200 Well, we left out some people on that planet. 366 00:24:18,500 --> 00:24:21,700 No, this is different. These are people known to have survived, 367 00:24:22,000 --> 00:24:24,900 but who've gone missing since the Exodus. Jammer for instance. 368 00:24:25,300 --> 00:24:27,565 Deck Hand. I saw him yesterday afternoon. 369 00:24:27,600 --> 00:24:29,713 Yeah, but he didn't report at muster this morning. 370 00:24:30,176 --> 00:24:31,600 Bedcheck negative. Sickbay negative. 371 00:24:31,635 --> 00:24:33,000 It's like he just vanished. 372 00:24:34,300 --> 00:24:35,608 How many people are missing ? 373 00:24:36,087 --> 00:24:38,065 13, as of today. 374 00:24:38,100 --> 00:24:40,900 2 on Galactica. 11 elsewhere. 375 00:24:41,100 --> 00:24:43,700 Every one of them confirmed as a survivor 376 00:24:43,735 --> 00:24:46,900 by multiple witnesses and then, poof, gone. 377 00:24:47,100 --> 00:24:50,300 Keep me posted on anymore "missing persons." 378 00:24:50,600 --> 00:24:51,900 I wanna know about it. 379 00:24:51,935 --> 00:24:54,300 Yes, sir. Now if you'll excuse me, 380 00:24:56,600 --> 00:24:58,400 I have a date with a jump rope. 381 00:25:01,300 --> 00:25:02,700 Hey, I've dropped half a stone. 382 00:25:04,000 --> 00:25:05,300 Keep jumping. 383 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Hey. 384 00:25:40,600 --> 00:25:41,600 How ya doing ? 385 00:25:44,300 --> 00:25:48,300 Well you know, I'm... making do. How are you ? 386 00:25:49,500 --> 00:25:51,300 I'm good. Why do you ask ? 387 00:25:52,000 --> 00:25:55,867 Well, I heard about your situation. You were... 388 00:25:55,867 --> 00:26:00,000 Great. I'm just trying not to think about it anymore. 389 00:26:00,500 --> 00:26:01,400 You know ? 390 00:26:06,800 --> 00:26:08,300 Kinda unlike you... 391 00:26:10,800 --> 00:26:14,000 sitting in your plushy little office on Colonial One 392 00:26:14,035 --> 00:26:16,000 doing all of Baltar's dirty work for him. 393 00:26:17,800 --> 00:26:18,801 Probably never even thought 394 00:26:18,801 --> 00:26:20,203 about what was happening to me, right ? 395 00:26:22,400 --> 00:26:24,200 I didn't know about your situation. 396 00:26:24,600 --> 00:26:26,600 If I had, I would've tried to get you out. 397 00:26:28,200 --> 00:26:30,500 Like I just said about 50 times now, 398 00:26:30,800 --> 00:26:32,400 I was serving the legal President of the Colonies. 399 00:26:32,435 --> 00:26:33,620 We all elected him, remember ? 400 00:26:33,620 --> 00:26:35,100 So that's supposed to excuse it ? 401 00:26:36,000 --> 00:26:37,100 What do you want me to say ? 402 00:26:39,400 --> 00:26:41,004 Maybe I could've done more, but... 403 00:26:41,658 --> 00:26:43,589 I thought that when the Cylons landed, 404 00:26:43,589 --> 00:26:45,130 it was important for me to keep my job. 405 00:26:46,391 --> 00:26:47,200 To help from the inside. 406 00:26:47,400 --> 00:26:50,000 By propping Baltar up and letting the Cylons walk all over us. 407 00:26:50,035 --> 00:26:53,400 No ! No, I fed information to the resistance. 408 00:26:53,435 --> 00:26:55,510 I set up dead-drops. There was a dog bowl. 409 00:26:56,000 --> 00:26:59,100 I passed along Cylon positions, internal memoranda. 410 00:27:00,900 --> 00:27:01,957 Hooray, Felix. 411 00:27:04,446 --> 00:27:05,630 You're a frakkin' hero ! 412 00:27:36,800 --> 00:27:39,700 Whatever feelings I had for you have to stop. 413 00:27:41,800 --> 00:27:44,100 I allowed my feelings to cloud my judgment. 414 00:27:45,900 --> 00:27:47,100 I protected you. 415 00:27:48,900 --> 00:27:50,965 I gave your species a second chance. 416 00:27:51,000 --> 00:27:54,400 I even turned against a sister Cylon and for what ? 417 00:27:57,700 --> 00:27:59,500 I'm Cylon, Gaius. 418 00:28:00,900 --> 00:28:02,700 Somehow I lost sight of that. 419 00:28:05,700 --> 00:28:08,500 You are much, much more than a machine. 420 00:28:11,300 --> 00:28:12,600 You're a person. 421 00:28:14,500 --> 00:28:16,100 A real person. 422 00:28:17,300 --> 00:28:18,500 A woman. 423 00:28:20,500 --> 00:28:22,100 And you're in love with me. 424 00:28:23,600 --> 00:28:25,200 And it hurts. 425 00:28:26,300 --> 00:28:27,700 I know it hurts. 426 00:28:28,900 --> 00:28:32,700 But believe me, I am the only one that can make it better. 427 00:28:33,300 --> 00:28:34,500 Don't you see ? 428 00:28:34,900 --> 00:28:36,400 I am the only one. 429 00:28:38,200 --> 00:28:39,700 Well this has to end. 430 00:28:42,000 --> 00:28:43,200 You need me. 431 00:28:44,000 --> 00:28:45,500 You need me ! Admit it ! 432 00:28:45,800 --> 00:28:47,400 Admit it, you need me ! 433 00:28:51,000 --> 00:28:52,500 And I need you too ! 434 00:28:53,900 --> 00:28:56,300 Did you hear me ? I need you too. 435 00:29:03,060 --> 00:29:04,800 Maybe I should've started with that. 436 00:29:13,072 --> 00:29:15,365 It's a jury. I wanna make that clear. 437 00:29:15,400 --> 00:29:18,500 It's not about settling scores or personal grudges. 438 00:29:18,535 --> 00:29:21,700 - It's a jury. - We're just dealing with the worst of the worst. 439 00:29:22,300 --> 00:29:24,600 People that did more than put on an NCP uniform 440 00:29:24,635 --> 00:29:26,000 or make a deal with the Cylons. 441 00:29:26,200 --> 00:29:28,700 They're the killers. The real traitors. 442 00:29:33,300 --> 00:29:35,700 Yeah, but none of this is legal, right ? 443 00:29:35,900 --> 00:29:38,000 No, no. It's legal. 444 00:29:45,000 --> 00:29:46,365 You gotta be kidding me. 445 00:29:46,400 --> 00:29:47,422 That's why we need to know 446 00:29:47,422 --> 00:29:49,700 right now, are you in or out ? 447 00:29:55,000 --> 00:29:56,500 - In. - Good. 448 00:29:57,400 --> 00:30:00,500 We've already been through the evidence. So just take your time. 449 00:30:09,700 --> 00:30:10,768 You telling me that Gaeta 450 00:30:10,768 --> 00:30:13,595 saw this list, and didn't do a damn thing about it ? 451 00:30:13,833 --> 00:30:15,523 We have no idea of knowing what Gaeta did 452 00:30:15,523 --> 00:30:17,052 or did not do when he saw the list. 453 00:30:18,400 --> 00:30:20,165 My Gods, the whole thing's like a bad dream, 454 00:30:20,200 --> 00:30:22,400 only we woke up and the traitors are all still here. 455 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 Guilty. 456 00:30:31,300 --> 00:30:33,000 That's five to none in favor of guilty. 457 00:30:33,035 --> 00:30:34,500 It's gotta be unanimous. 458 00:30:35,100 --> 00:30:38,000 Chief ? You're the last to vote. 459 00:30:42,420 --> 00:30:43,800 Get outta here, Sam. 460 00:30:44,200 --> 00:30:45,500 I'd like to talk to my wife. 461 00:30:45,900 --> 00:30:47,100 I'd like to do it now. 462 00:30:48,300 --> 00:30:50,400 We already have your vote. Take a break. 463 00:31:01,702 --> 00:31:03,300 I quit because I'm not looking for ways 464 00:31:03,335 --> 00:31:04,485 to keep killing people ! 465 00:31:04,485 --> 00:31:06,500 - I need this, Sam. - So what ? 466 00:31:07,200 --> 00:31:08,665 Throwing a few people out of airlock 467 00:31:08,700 --> 00:31:10,150 is gonna make you feel better about yourself ? 468 00:31:10,185 --> 00:31:11,600 'Cause believe me, those aren't the people 469 00:31:11,635 --> 00:31:13,300 that kept you locked in that room ! 470 00:31:13,500 --> 00:31:14,465 They'll do. 471 00:31:14,500 --> 00:31:16,010 And not just for me but for every person 472 00:31:16,010 --> 00:31:18,592 we left back on that planet because someone has gotta pay. 473 00:31:18,627 --> 00:31:20,800 So you can either get with it, or you can get lost. 474 00:31:21,800 --> 00:31:24,200 Is that what you want, Kara ? You want me to leave ? 475 00:31:26,100 --> 00:31:28,100 He doesn't wanna say he's guilty because Gaeta 476 00:31:28,135 --> 00:31:30,100 is such a good guy. 477 00:31:30,600 --> 00:31:31,565 Right, Chief? 478 00:31:31,600 --> 00:31:34,165 Everyone likes Gaeta, so let's let him off the hook. 479 00:31:34,200 --> 00:31:36,300 Let's just look the other way on this one. 480 00:31:37,000 --> 00:31:39,035 Well, a lot of good people had to pay 481 00:31:39,035 --> 00:31:40,900 the price for what they did. 482 00:31:41,500 --> 00:31:43,400 Choices they made on New Caprica 483 00:31:44,300 --> 00:31:45,500 Like my wife. 484 00:31:48,000 --> 00:31:51,165 That's right. Ellen collaborated. 485 00:31:51,200 --> 00:31:53,400 Gave the Cylons information on the resistance 486 00:31:53,435 --> 00:31:54,900 and she died for it. 487 00:31:55,400 --> 00:31:59,300 Because that's the price of collaborating with the enemy.. 488 00:32:00,100 --> 00:32:02,600 And I liked her a lot more than I like Gaeta. 489 00:32:05,200 --> 00:32:06,400 Look, Sam... 490 00:32:08,600 --> 00:32:10,600 I'm in a different place now. 491 00:32:12,500 --> 00:32:13,500 I... I... 492 00:32:14,900 --> 00:32:18,700 I don't know how else to explain it to you. 493 00:32:19,300 --> 00:32:21,892 But I got out of that cell, and it's like someone 494 00:32:22,400 --> 00:32:24,500 painted the world in different colors. 495 00:32:27,800 --> 00:32:29,200 And I look at you... 496 00:32:33,800 --> 00:32:36,500 and I wanna tear your eyes out just for looking at me. 497 00:32:39,200 --> 00:32:42,800 I just wanna hurt someone and it might as well be you. 498 00:32:48,200 --> 00:32:51,400 So you should probably go before that happens. 499 00:32:53,800 --> 00:32:56,800 Baltar signed death warrants, organized murder squads. 500 00:32:57,200 --> 00:32:59,700 He collaborated with the enemy from day one. 501 00:32:59,735 --> 00:33:00,965 Baltar, not Gaeta. 502 00:33:01,000 --> 00:33:03,300 It's the same godsdamned thing. 503 00:33:03,335 --> 00:33:04,100 He's right. 504 00:33:04,700 --> 00:33:06,900 A lot of people died because of them, Chief. 505 00:33:16,300 --> 00:33:17,139 Fine. 506 00:33:18,000 --> 00:33:19,006 Guilty. 507 00:33:27,259 --> 00:33:28,100 Remember this ? 508 00:33:29,900 --> 00:33:31,100 I don't want this anymore. 509 00:33:42,841 --> 00:33:44,000 Sam. 510 00:34:31,358 --> 00:34:32,377 Take him. 511 00:34:36,210 --> 00:34:37,100 Turn around ! 512 00:34:37,565 --> 00:34:38,750 On your knees. 513 00:34:38,785 --> 00:34:39,600 On your knees ! 514 00:34:50,000 --> 00:34:51,266 Felix Gaëta, 515 00:34:54,000 --> 00:34:55,898 you've been tried and found guilty 516 00:34:55,898 --> 00:34:59,000 of crimes against humanity by a circle of your peers, 517 00:34:59,200 --> 00:35:02,700 authorized by the President of the Colonies. 518 00:35:09,200 --> 00:35:12,306 If you have any words to offer in your own defense, now is the time. 519 00:35:17,000 --> 00:35:20,520 Come on, Felix, talk. We'll listen. 520 00:35:21,090 --> 00:35:21,700 That's right. 521 00:35:23,000 --> 00:35:24,155 We'll listen to you tell us how 522 00:35:24,155 --> 00:35:26,799 hiding behind Baltar's skirt, was actually your way 523 00:35:26,799 --> 00:35:28,267 of helping the insurgency. 524 00:35:28,400 --> 00:35:29,900 Say something. 525 00:35:32,500 --> 00:35:33,749 What's the point ? 526 00:35:35,400 --> 00:35:36,910 I already tried to explain it. 527 00:35:40,300 --> 00:35:41,570 I'm not gonna beg. 528 00:35:41,700 --> 00:35:44,755 Too bad you didn't grow that spine 4 months ago ! 529 00:36:01,630 --> 00:36:02,800 Beg. 530 00:36:07,500 --> 00:36:08,481 Beg. 531 00:36:09,700 --> 00:36:10,722 Beg ! 532 00:36:10,722 --> 00:36:11,815 - Thrace ! - No ! 533 00:36:12,408 --> 00:36:13,292 Beg ! 534 00:36:14,400 --> 00:36:16,652 Come on, Felix. Tell 'em how 535 00:36:16,652 --> 00:36:19,500 you were actually working for the resistance the entire time. 536 00:36:19,535 --> 00:36:20,500 Come on ! 537 00:36:21,000 --> 00:36:23,700 Tell 'em all about the important information that you were giving up. 538 00:36:24,000 --> 00:36:26,200 Tell 'em about all the messages and the dog bowl, and everything else. 539 00:36:26,235 --> 00:36:27,965 - What ? - And everything, just tell 'em... 540 00:36:28,000 --> 00:36:29,400 What'd she say ? What did she just say ? 541 00:36:30,300 --> 00:36:31,300 Back up, lady ! 542 00:36:31,500 --> 00:36:33,200 What did she just say ? What did you say to her ? 543 00:36:33,300 --> 00:36:34,800 Tell me. What did you say to her ? 544 00:36:37,100 --> 00:36:41,300 There was a yellow dog bowl. It was a signal. 545 00:36:41,500 --> 00:36:43,800 It meant there was a message in the garbage dump. 546 00:36:45,100 --> 00:36:48,751 I had to turn it over. It was a signal. There was a message in the garbage dump. 547 00:36:49,100 --> 00:36:50,600 Oh that was you. 548 00:36:53,090 --> 00:36:54,337 Oh, my Gods... 549 00:36:55,400 --> 00:36:56,900 - What are you doing ? - Chief ! 550 00:36:59,400 --> 00:37:01,000 There was a yellow dog bowl. 551 00:37:02,180 --> 00:37:03,400 I used it. 552 00:37:05,795 --> 00:37:08,000 You were wondering who the source was, Colonel. 553 00:37:10,000 --> 00:37:11,700 There's no other way he could've known. 554 00:37:12,540 --> 00:37:14,100 He's the only other one that would know about it. 555 00:37:15,700 --> 00:37:17,400 He's the reason we know about the death lists. 556 00:37:17,800 --> 00:37:18,765 He's the reason I saved Cally. 557 00:37:18,800 --> 00:37:20,300 He's the reason we're on this ship. 558 00:37:20,500 --> 00:37:22,900 He's the one who gave us the inside information. 559 00:37:26,400 --> 00:37:27,600 There's our source, Colonel. 560 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 I did what I could. 561 00:37:39,800 --> 00:37:41,400 I don't know what else I could've done. 562 00:38:08,225 --> 00:38:09,800 What the hell is this ? 563 00:38:10,700 --> 00:38:12,000 It's all perfectly legal. 564 00:38:12,700 --> 00:38:15,368 You'll find a signed executive order on file authorizing 565 00:38:15,368 --> 00:38:17,010 a secret jury of six men and women 566 00:38:17,010 --> 00:38:19,665 to try, sentence, and execute people guilty 567 00:38:19,700 --> 00:38:20,840 of extraordinary crimes 568 00:38:21,072 --> 00:38:23,184 while collaborating with the enemy in a time of war. 569 00:38:23,600 --> 00:38:25,300 There's also a death warrant with my signature 570 00:38:25,335 --> 00:38:26,465 for every conviction. 571 00:38:26,500 --> 00:38:28,400 Your presidency is a farce. 572 00:38:29,400 --> 00:38:30,665 And it stops right now. 573 00:38:30,700 --> 00:38:34,600 If they're guilty,they'll be tried by a jury of their peers. 574 00:38:34,900 --> 00:38:38,128 They have a jury, but they don't get lawyers. 575 00:38:38,700 --> 00:38:39,990 They don't get to showboat 576 00:38:39,990 --> 00:38:41,172 for weeks and months on end. 577 00:38:41,172 --> 00:38:42,700 They don't get to blame the system, 578 00:38:43,500 --> 00:38:46,372 and they don't get lasting fame as martyrs 579 00:38:46,372 --> 00:38:49,500 or innocent people just in the wrong place at the wrong time. 580 00:38:50,200 --> 00:38:52,500 They just disappear. Now ! 581 00:38:53,000 --> 00:38:54,230 In the gray twilight between 582 00:38:54,230 --> 00:38:57,100 the long night of the occupation, and the dawn of a new era. 583 00:38:57,400 --> 00:39:01,454 You come into office clean, without their blood on your hands. 584 00:39:01,500 --> 00:39:04,473 Well, thank you. That's... That's very poetic. 585 00:39:04,473 --> 00:39:07,600 However you have a problem, Mr. President. 586 00:39:07,700 --> 00:39:10,865 Everyone by law is entitled to 587 00:39:10,900 --> 00:39:13,300 a trial with representation. Everyone. 588 00:39:13,300 --> 00:39:15,518 It is not an option to be discarded 589 00:39:16,353 --> 00:39:17,515 at the President's whim. 590 00:39:17,900 --> 00:39:20,622 You think by making the trials public 591 00:39:20,622 --> 00:39:21,700 that you'll find justice ? 592 00:39:22,000 --> 00:39:24,200 - Yes, I do. - Come on, Laura. 593 00:39:24,400 --> 00:39:25,700 You're not that naive. 594 00:39:26,300 --> 00:39:27,700 Let me tell you what's gonna happen if these cases 595 00:39:27,735 --> 00:39:28,700 go to trial : 596 00:39:29,600 --> 00:39:32,900 It'll consume this fleet for months, maybe years. 597 00:39:33,500 --> 00:39:35,300 People will be lining up to testify 598 00:39:35,335 --> 00:39:36,500 against their neighbors. 599 00:39:37,300 --> 00:39:39,965 It'll be a circus. An entertainment for the mob. 600 00:39:40,000 --> 00:39:42,500 And you'll be signing death warrants almost every day. 601 00:39:43,900 --> 00:39:46,500 Is that how you wanna spend your next term, Laura ? 602 00:39:47,600 --> 00:39:49,000 As Executioner-in-chief ? 603 00:39:59,500 --> 00:40:02,100 With every fiber of my being. 604 00:40:02,200 --> 00:40:04,000 With every fiber of my being. 605 00:40:05,600 --> 00:40:07,300 Congratulations, Madame President. 606 00:40:07,335 --> 00:40:08,400 Thank you. 607 00:40:12,200 --> 00:40:14,250 Thank you all for once again entrusting me 608 00:40:14,250 --> 00:40:15,301 with this high office of civil service. 609 00:40:14,335 --> 00:40:16,400 with this high office of civil service. 610 00:40:16,800 --> 00:40:18,900 Today's a new beginning for all of us. 611 00:40:20,400 --> 00:40:22,800 We share a unique destiny 612 00:40:24,100 --> 00:40:25,950 that our future is ours to shape 613 00:40:25,985 --> 00:40:27,800 and our past cannot be forgotten. 614 00:40:29,200 --> 00:40:31,300 A new day requires new thinking. 615 00:40:32,595 --> 00:40:35,634 And while I had intended on using this occasion 616 00:40:36,231 --> 00:40:39,021 as an opportunity to announce a formation 617 00:40:39,021 --> 00:40:41,376 of a special prosecutor's office charged 618 00:40:41,376 --> 00:40:44,500 with investigating acts of collaboration with the enemy, 619 00:40:45,000 --> 00:40:48,965 I have decided instead that a different gesture 620 00:40:49,000 --> 00:40:51,916 is called for on this, the first day of my 621 00:40:51,916 --> 00:40:53,800 next term as your president. 622 00:40:54,700 --> 00:40:57,284 We all feel the need for justice 623 00:40:57,500 --> 00:41:00,705 and we all feel the need for vengeance. 624 00:41:00,882 --> 00:41:02,760 And telling the difference between the two 625 00:41:02,760 --> 00:41:04,600 can be difficult at times. 626 00:41:04,900 --> 00:41:07,400 We are all victims of the Cylons 627 00:41:07,500 --> 00:41:09,500 and none of us can be impartial. 628 00:41:09,535 --> 00:41:10,700 I certainly can't. 629 00:41:11,600 --> 00:41:14,900 So today I am forming a commission 630 00:41:14,935 --> 00:41:17,900 on truth and reconciliation to hear our stories 631 00:41:17,935 --> 00:41:20,467 and record them for posterity. 632 00:41:20,502 --> 00:41:23,000 There will be no prosecutions. 633 00:41:25,700 --> 00:41:31,000 I am issuing a general pardon for every human being in this fleet. 634 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 This will not be a popular move today. 635 00:41:35,000 --> 00:41:37,400 But I truly believe that this is the only way for us 636 00:41:37,435 --> 00:41:39,700 for us to move forward in strength, 637 00:41:40,000 --> 00:41:43,700 in a spirit of healing and reconciliation. 638 00:41:44,600 --> 00:41:45,700 I thank you 639 00:41:47,100 --> 00:41:50,800 for your continued patience and courage. 640 00:41:51,995 --> 00:41:53,084 Good day. 641 00:42:22,360 --> 00:42:24,192 Hey Chief ! You want a seat ? 642 00:42:49,933 --> 00:43:30,734 www.moviecatalog.info 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net