1
00:00:20,693 --> 00:00:22,726
Previously
on Battlestar Galactica...
2
00:00:23,100 --> 00:00:24,632
You're gonna hold me
in your arms.
3
00:00:24,877 --> 00:00:26,313
You're gonna tell me
that you love me.
4
00:00:26,763 --> 00:00:27,748
You're insane.
5
00:00:30,700 --> 00:00:31,694
You kill me,
6
00:00:32,500 --> 00:00:33,606
I download,
7
00:00:33,700 --> 00:00:35,328
I come back, we start over.
8
00:00:35,511 --> 00:00:38,351
I don't belong here!
Let me out!
9
00:00:38,500 --> 00:00:41,187
Some of those guys
who joined up...
10
00:00:41,469 --> 00:00:42,838
Bet they're in over their heads,
you know ?
11
00:00:42,800 --> 00:00:44,632
One day when this is all over,
12
00:00:44,869 --> 00:00:46,678
guys like that are gonna get
strung up.
13
00:00:47,200 --> 00:00:48,145
Guys like you and me,
14
00:00:48,500 --> 00:00:50,709
we're gonna be there, tying the knots,
15
00:00:51,591 --> 00:00:52,493
making them tight.
16
00:00:53,294 --> 00:00:55,419
Where are you getting this stuff ?
Who's your source ?
17
00:00:55,901 --> 00:00:56,995
I have no idea.
18
00:00:57,229 --> 00:00:58,630
The source won't tell me
what their name is.
19
00:00:59,353 --> 00:01:00,936
It's probably safer
for all of us.
20
00:01:01,050 --> 00:01:02,743
- Mr. President ?
- Good morning, Gaeta.
21
00:01:03,019 --> 00:01:04,299
This is a death warrant.
22
00:01:04,483 --> 00:01:06,391
Have you seen the names
on this list ?
23
00:01:06,600 --> 00:01:08,310
Do you have any idea what
they're about to do out there ?
24
00:01:08,400 --> 00:01:09,491
I got this from the dead-drop
25
00:01:09,500 --> 00:01:10,887
from the source of the administration.
26
00:01:11,211 --> 00:01:13,008
It's a death list
and Cally's name's on it.
27
00:01:15,630 --> 00:01:17,649
Run !
Don't look back. Go !
28
00:01:20,233 --> 00:01:22,024
We were ambushed
at the rendezvous.
29
00:01:22,024 --> 00:01:23,895
The Cylons knew exactly
where we were gonna be.
30
00:01:23,900 --> 00:01:25,406
That doesn't mean
Ellen had anything to do...
31
00:01:25,406 --> 00:01:27,204
This is the map
that I drew for you !
32
00:01:27,204 --> 00:01:27,978
You were gonna burn it,
33
00:01:27,978 --> 00:01:29,803
but then your wife offered
to do it for you.
34
00:01:30,928 --> 00:01:32,486
You know what has
to be done here.
35
00:01:33,175 --> 00:01:35,600
Now it would be better
for her sake if it was you.
36
00:01:39,221 --> 00:01:41,342
Come on !
Move !
37
00:01:43,350 --> 00:01:44,754
Evacuate the entire facility.
38
00:01:44,800 --> 00:01:46,308
You should go as well, Gaius.
39
00:01:46,400 --> 00:01:47,733
There's a place for you too.
40
00:01:54,780 --> 00:01:55,649
Walk !
41
00:02:23,785 --> 00:02:27,444
Evidence for the following charges
have been presented to the Circle :
42
00:02:28,600 --> 00:02:30,537
That you carried arms
for the enemy.
43
00:02:31,800 --> 00:02:33,511
That you carried out
multiple raids
44
00:02:33,511 --> 00:02:34,937
against the Human population.
45
00:02:34,937 --> 00:02:37,623
And that during one raid
23 people were killed
46
00:02:37,623 --> 00:02:39,293
by you and your men
47
00:02:39,293 --> 00:02:41,072
during the assault
on the Temple of Artemis.
48
00:02:41,361 --> 00:02:42,204
That's not true!
49
00:02:45,100 --> 00:02:46,609
These are the names of the people killed
50
00:02:46,609 --> 00:02:48,117
by you and those under your command.
51
00:02:48,457 --> 00:02:50,392
- You look at those names !
- Connor.
52
00:02:54,800 --> 00:02:58,107
The Circle has examined the evidence
and found you guilty of treason
53
00:02:58,331 --> 00:02:59,958
and crimes against humanity.
54
00:03:00,836 --> 00:03:03,306
Do you have anything to say
before sentence is passed ?
55
00:03:04,531 --> 00:03:05,935
I was trying
to help people.
56
00:03:06,212 --> 00:03:08,420
You didn't do a very good job,
then, did you ?
57
00:03:08,723 --> 00:03:10,677
Let's just get this over with.
58
00:03:11,000 --> 00:03:12,483
Wha..? I helped people.
59
00:03:12,712 --> 00:03:13,953
I helped lots of people.
60
00:03:14,770 --> 00:03:16,424
Chief. Chief !
61
00:03:17,000 --> 00:03:19,194
Chief, I helped Cally.
I saved Cally.
62
00:03:21,090 --> 00:03:22,055
I saved Cally.
63
00:03:22,600 --> 00:03:23,900
What do you mean you helped Cally ?
64
00:03:24,094 --> 00:03:25,200
I'm the one who did.
65
00:03:25,200 --> 00:03:26,609
I'm the one who let her go
when they were gonna shoot her.
66
00:03:26,609 --> 00:03:27,889
I took her out of line.
I said, "Go! Run right now.
67
00:03:27,889 --> 00:03:29,909
Run like hell. Get out of here."
And she did.
68
00:03:29,909 --> 00:03:31,034
She ran and she got away.
69
00:03:31,166 --> 00:03:32,609
Because of me, Chief.
I helped Cally.
70
00:03:32,918 --> 00:03:34,206
I saved Cally.
71
00:03:36,409 --> 00:03:38,136
Cally did get away, somehow...
72
00:03:39,584 --> 00:03:42,081
They killed 23 people
during the Temple raids.
73
00:03:42,679 --> 00:03:45,065
12 men, 8 women,
and 3 children.
74
00:03:46,000 --> 00:03:47,023
Children !
75
00:03:47,450 --> 00:03:49,039
My son is on this list.
76
00:03:50,661 --> 00:03:52,079
His name is right there.
77
00:03:52,355 --> 00:03:53,974
And that frakkin'
son-of-a-bitch put him there.
78
00:03:54,800 --> 00:03:57,862
So saving Cally,
if that happened...
79
00:03:59,711 --> 00:04:01,218
Does that make up
for killing my son ?
80
00:04:05,410 --> 00:04:06,704
Answer the question, Chief.
81
00:04:07,800 --> 00:04:12,995
Does saving Cally let him off the hook
for killing 23 others ?
82
00:04:29,400 --> 00:04:30,792
Did you do this, Jammer ?
83
00:04:31,929 --> 00:04:33,324
Did you kill these people ?
84
00:04:36,400 --> 00:04:37,210
Answer me.
85
00:04:39,826 --> 00:04:41,363
It was crazy down there,
Chief.
86
00:04:43,123 --> 00:04:44,362
You know that.
87
00:04:47,000 --> 00:04:49,053
You make this decisions
so fast.
88
00:04:50,000 --> 00:04:51,269
You're making an arrest,
89
00:04:51,269 --> 00:04:52,742
and people come out
with their hands up.
90
00:04:53,223 --> 00:04:54,875
But sometimes it's just a trick.
91
00:04:56,064 --> 00:04:58,150
They tell you they're surrendering
and then they open fire.
92
00:04:58,150 --> 00:04:59,172
We thought
they were insurgents.
93
00:05:00,570 --> 00:05:02,156
It wasn't till after
we saw the bodies.
94
00:05:06,667 --> 00:05:08,002
What was I supposed to do ?
95
00:05:16,810 --> 00:05:17,986
No, it doesn't.
96
00:05:23,599 --> 00:05:24,878
Under the articles,
97
00:05:26,280 --> 00:05:28,493
the punishment for treason
is death.
98
00:05:30,200 --> 00:05:33,000
Sentence confirmed
and carried out
99
00:05:33,000 --> 00:05:36,156
on this, the third day of
the Second Exodus.
100
00:05:45,700 --> 00:05:48,472
- I'm sorry !
- That's too much frakkin' talk.
101
00:05:55,250 --> 00:05:56,277
Wait.
102
00:06:08,650 --> 00:06:10,178
I'm sorry !
103
00:06:52,000 --> 00:06:53,488
My son...
104
00:06:54,500 --> 00:06:55,841
Kevin.
105
00:06:58,000 --> 00:06:59,912
He was only seven years old.
106
00:07:02,400 --> 00:07:03,503
Let's go.
107
00:07:04,806 --> 00:07:05,554
Come on.
108
00:07:09,800 --> 00:07:11,693
Connor, let's go.
109
00:07:18,350 --> 00:07:20,065
This isn't
what I signed up for.
110
00:07:48,400 --> 00:07:49,429
Hey, sweetie.
111
00:07:50,796 --> 00:07:52,882
- Am I on watch ?
- No, no, you're fine.
112
00:07:56,596 --> 00:07:57,474
Here.
Give him to me.
113
00:07:57,829 --> 00:07:59,042
Come here.
You come here.
114
00:07:59,350 --> 00:08:01,462
Come to Daddy.
Hey, buddy.
115
00:08:02,000 --> 00:08:03,510
Hey buddy.
There you go.
116
00:08:03,880 --> 00:08:04,859
I know.
117
00:08:04,981 --> 00:08:06,830
Mommy's much
more comfortable than me. huh ?
118
00:08:09,903 --> 00:08:10,795
Cally ?
119
00:08:12,477 --> 00:08:13,979
When you were down
on their planet,
120
00:08:15,350 --> 00:08:17,778
you ran away
from the trucks.
121
00:08:21,374 --> 00:08:22,475
Did anybody help you ?
122
00:08:23,700 --> 00:08:26,735
One of the NCP goons
or anybody ?
123
00:08:26,735 --> 00:08:27,755
What ?
124
00:08:28,683 --> 00:08:29,343
No !
125
00:08:33,842 --> 00:08:35,182
Wait, yeah.
126
00:08:36,356 --> 00:08:38,038
Somebody told me to run.
127
00:08:39,700 --> 00:08:42,080
It probably was
one of those goons.
128
00:08:44,666 --> 00:08:46,057
I haven't thought
about it since.
129
00:08:52,394 --> 00:08:54,080
Hey, how did you know
about that ?
130
00:08:55,336 --> 00:08:57,303
I mean, why do you ask ?
131
00:09:00,707 --> 00:09:02,974
No reason. Go back to sleep.
132
00:09:05,000 --> 00:09:06,136
Okay.
133
00:09:14,800 --> 00:09:19,200
BroTeam presents :
3x05 Collaborators
134
00:09:19,200 --> 00:09:23,499
Original transcript : 1000fr.com
135
00:09:23,499 --> 00:09:32,514
Additions and corrections : TheAma1
Synchronisation : garyperso06 and TheAma1
136
00:09:57,800 --> 00:10:00,098
In my opinion, it wasn't his fault.
137
00:10:01,100 --> 00:10:03,234
I hate to admit it,
but the Admiral's right.
138
00:10:03,447 --> 00:10:05,693
He was in
an impossible situation.
139
00:10:05,693 --> 00:10:07,539
I'd have probably done
the same in his position.
140
00:10:09,215 --> 00:10:12,504
Well, if that's
the way it has to be
141
00:10:12,504 --> 00:10:14,164
then that's
the way it has to be.
142
00:10:16,500 --> 00:10:17,728
No hard feelings ?
143
00:10:22,591 --> 00:10:23,580
Mistakes were made.
144
00:10:25,100 --> 00:10:26,675
Of that there's no question.
145
00:10:29,018 --> 00:10:30,062
But the past...
146
00:10:32,950 --> 00:10:34,020
is the past.
147
00:10:36,949 --> 00:10:39,026
I think we can all agree
that we'd like to move on.
148
00:10:41,976 --> 00:10:43,159
You fools.
149
00:10:44,296 --> 00:10:46,801
You're being too lenient.
He betrayed you.
150
00:10:47,961 --> 00:10:49,372
Actively sought your deaths.
151
00:10:49,372 --> 00:10:50,700
Doesn't that matter to you ?
152
00:10:51,243 --> 00:10:52,772
Don't you have
any self-respect ?
153
00:10:55,000 --> 00:10:57,096
Wouldn't bother
if they can't hear you.
154
00:10:57,564 --> 00:10:58,778
Don't make me angry,
Gaius.
155
00:11:00,009 --> 00:11:02,104
You wouldn't like her
when she's angry.
156
00:11:05,000 --> 00:11:06,440
I've always wanted you.
157
00:11:13,402 --> 00:11:14,292
Oh no.
158
00:11:14,761 --> 00:11:15,417
What?
159
00:11:17,139 --> 00:11:18,694
I'm dreaming, aren't I ?
160
00:11:18,989 --> 00:11:20,164
Yes, you are.
161
00:13:06,150 --> 00:13:07,035
Hey.
162
00:13:09,845 --> 00:13:10,774
Did you get any sleep ?
163
00:13:12,202 --> 00:13:13,507
Sleep when you're dead.
164
00:13:15,279 --> 00:13:16,188
Nice.
165
00:13:20,000 --> 00:13:20,854
What is all that ?
166
00:13:22,550 --> 00:13:24,363
I got my gear
out of storage.
167
00:13:26,000 --> 00:13:27,804
Never thought I'd see
any of this stuff again.
168
00:13:31,149 --> 00:13:33,065
- Hey.
- What ?
169
00:13:36,637 --> 00:13:38,099
Just don't, okay ?
170
00:13:39,500 --> 00:13:40,627
Excuse me, guys.
171
00:13:56,850 --> 00:13:58,403
So, Mr. President,
172
00:13:58,500 --> 00:14:00,126
how long before the new Quorum of Twelve
173
00:14:00,126 --> 00:14:01,270
can be sworn in ?
174
00:14:02,112 --> 00:14:03,407
Three days.
175
00:14:04,070 --> 00:14:05,698
I will personally place your name
176
00:14:05,698 --> 00:14:07,311
in nomination
as my vice president.
177
00:14:08,055 --> 00:14:10,536
Once they confirm you,
I submit my resignation
178
00:14:10,600 --> 00:14:12,285
and you get sworn in.
179
00:14:12,300 --> 00:14:14,075
The whole thing should take
less than an hour.
180
00:14:15,625 --> 00:14:17,160
You're stepping down
without a fight.
181
00:14:17,500 --> 00:14:19,322
Means Tom Zarek
wants something.
182
00:14:19,322 --> 00:14:21,360
So why don't you put your cards
on the table
183
00:14:21,360 --> 00:14:24,466
and let's see if it's a price
I'm willing to pay.
184
00:14:25,708 --> 00:14:27,726
Well, I'm a realist.
185
00:14:29,357 --> 00:14:30,800
I never had any illusions about
186
00:14:31,000 --> 00:14:32,991
remaining in office for very long.
187
00:14:34,264 --> 00:14:36,030
And the Admiral's made it quite clear
188
00:14:36,030 --> 00:14:38,583
that he'd like nothing better than to put me in a cell
189
00:14:38,906 --> 00:14:40,244
if I tried to hang on
to power.
190
00:14:40,968 --> 00:14:42,427
He's trying
to do you a favor.
191
00:14:43,042 --> 00:14:45,564
You and I both know
how impossible it would be
192
00:14:45,564 --> 00:14:47,919
to govern this fleet without
the backing of the military.
193
00:14:48,517 --> 00:14:49,697
I agree.
194
00:14:49,800 --> 00:14:51,027
That's why we're here.
195
00:14:53,300 --> 00:14:56,145
Even so, I want to be included
196
00:14:56,145 --> 00:14:57,306
in the new government.
197
00:14:59,400 --> 00:15:01,104
I don't wanna be on the outside
198
00:15:01,104 --> 00:15:02,232
looking in anymore.
199
00:15:05,619 --> 00:15:06,652
Okay.
200
00:15:07,698 --> 00:15:08,523
Okay.
201
00:15:10,000 --> 00:15:12,316
You stood up to Baltar
on New Caprica.
202
00:15:13,000 --> 00:15:15,287
You nearly lost your life
for your trouble.
203
00:15:15,000 --> 00:15:17,727
This fleet needs
that kind of courage.
204
00:15:21,755 --> 00:15:24,972
The Vice Presidency is yours...
205
00:15:25,105 --> 00:15:26,345
if you want it, Tom.
206
00:15:30,655 --> 00:15:32,409
Well, thank you.
207
00:15:32,500 --> 00:15:33,753
You're welcome.
208
00:15:51,500 --> 00:15:52,936
You gotta be kidding me !
209
00:15:53,679 --> 00:15:56,725
Who gave this man permission
to enter the CIC ?
210
00:15:58,800 --> 00:15:59,930
Admiral's orders, sir.
211
00:16:00,600 --> 00:16:02,770
Communications took
some serious hits during the rescue,
212
00:16:02,770 --> 00:16:04,623
and Mr. Gaeta's offered
to help with the repairs.
213
00:16:05,000 --> 00:16:06,571
Well isn't that nice !
214
00:16:06,951 --> 00:16:08,468
Man can turn his coat.
215
00:16:09,400 --> 00:16:10,804
Collaborate with the enemy.
216
00:16:11,427 --> 00:16:13,745
Contribute to the deaths
of thousands,
217
00:16:13,745 --> 00:16:17,776
but when the old man needs
his phones fixed and suddenly, all is forgiven.
218
00:16:18,200 --> 00:16:20,460
If the Cylons find us,
we're gonna need every hand we've got.
219
00:16:20,460 --> 00:16:22,530
The Cylons found us,
Mr. Agathon.
220
00:16:23,311 --> 00:16:25,506
Your friend Gaeta was on
the welcoming committee.
221
00:16:26,900 --> 00:16:27,869
Hey! Look at me !
222
00:16:30,509 --> 00:16:32,327
Long as you're here,
maybe you can help me out.
223
00:16:32,600 --> 00:16:34,219
I'm missing something.
224
00:16:34,300 --> 00:16:35,844
I lost it in detention.
225
00:16:36,100 --> 00:16:38,423
Since you're so buddy-buddy
with the Cylons,
226
00:16:38,636 --> 00:16:40,450
maybe you know
where it is.
227
00:16:41,343 --> 00:16:42,239
How 'bout it?
228
00:16:44,203 --> 00:16:45,923
Do you know
where my eye is ?
229
00:16:45,923 --> 00:16:46,941
Saul !
230
00:16:48,450 --> 00:16:49,525
Admiral.
231
00:16:51,600 --> 00:16:52,705
Back to work.
232
00:16:58,099 --> 00:16:59,519
- Walk with me.
- Yeah.
233
00:17:06,400 --> 00:17:07,436
We have a lot of work
234
00:17:07,436 --> 00:17:09,688
in the next couple of weeks.
I need you to get some sleep.
235
00:17:10,233 --> 00:17:11,816
Get rested and get ready,
all right?
236
00:17:11,816 --> 00:17:12,815
I'm ready right now.
237
00:17:13,000 --> 00:17:15,399
I may be a little rough around the edges,
but I can still hold my own.
238
00:17:15,399 --> 00:17:17,670
And you can tell that
toaster-lover over there
239
00:17:17,671 --> 00:17:20,039
that I am still the XO
of this ship !
240
00:17:20,500 --> 00:17:22,894
- Let's go.
- Get your hands off me.
241
00:17:24,700 --> 00:17:26,365
You're embarrassing yourself, Saul.
242
00:17:26,365 --> 00:17:28,137
No, you're the one
that should be embarrassed.
243
00:17:28,570 --> 00:17:30,796
Letting one of Baltar's henchman
walk around
244
00:17:30,796 --> 00:17:32,063
like nothing's happened.
245
00:17:33,577 --> 00:17:36,233
Go sleep this off.
That's an order.
246
00:17:37,656 --> 00:17:40,244
Oh, yeah, just go to sleep.
247
00:17:41,100 --> 00:17:44,894
Forget about it all.
Just forget about everything.
248
00:17:46,350 --> 00:17:47,662
Well, I'm not forgetting.
249
00:17:47,800 --> 00:17:49,262
And I'm not gonna forget !
250
00:18:06,700 --> 00:18:07,709
The charges are
251
00:18:07,709 --> 00:18:09,803
carrying arms
for the enemy in a time of war,
252
00:18:09,803 --> 00:18:13,483
shooting three civilians, and
collaboration with the enemy.
253
00:18:13,483 --> 00:18:14,567
I call the vote.
254
00:18:15,100 --> 00:18:15,832
Guilty.
255
00:18:17,170 --> 00:18:18,288
Guilty.
256
00:18:18,400 --> 00:18:19,467
- Guilty.
- Guilty.
257
00:18:21,500 --> 00:18:23,126
Yeah.
Guilty.
258
00:18:24,400 --> 00:18:25,550
Guilty.
259
00:18:26,250 --> 00:18:28,682
The vote being unanimous,
the sentence is death.
260
00:18:29,097 --> 00:18:30,474
Chadwick's aboard
the Monarch.
261
00:18:30,474 --> 00:18:32,951
I'll contact our men there.
They'll take care of it.
262
00:18:34,000 --> 00:18:35,002
Anybody got a cigarette ?
263
00:18:36,175 --> 00:18:38,208
- How many more of these we got ?
- 57.
264
00:18:39,396 --> 00:18:40,705
Three days. I can't believe
265
00:18:40,705 --> 00:18:42,036
that's all the time we've got.
266
00:18:42,036 --> 00:18:43,983
Then stop wasting it
bitching and moaning.
267
00:18:43,983 --> 00:18:46,067
We all knew there was a clock
when we signed on.
268
00:18:46,800 --> 00:18:48,945
Most of these fraks are
so guilty they stink.
269
00:18:48,945 --> 00:18:50,894
I could get through
50 of these things in an hour.
270
00:18:52,300 --> 00:18:53,777
You think we're
a bunch of thugs
271
00:18:53,777 --> 00:18:55,589
handing out punishment on a whim ?
272
00:18:56,177 --> 00:18:57,586
Jammer didn't get airlocked
273
00:18:57,586 --> 00:18:59,491
because you thought
he was guilty.
274
00:18:59,491 --> 00:19:00,410
There was evidence.
275
00:19:00,410 --> 00:19:02,177
You've read the witness reports.
276
00:19:02,177 --> 00:19:04,353
He was tried and convicted
by this circle.
277
00:19:04,729 --> 00:19:06,662
This is about justice.
You got that ?
278
00:19:07,298 --> 00:19:09,329
- Justice !
- Yeah, okay. Okay.
279
00:19:14,283 --> 00:19:15,808
Now don't get me wrong here.
280
00:19:15,808 --> 00:19:17,481
I like you, Connor. You're a good guy.
281
00:19:19,040 --> 00:19:20,041
Next case.
282
00:19:24,979 --> 00:19:25,951
Felix Gaëta.
283
00:19:27,853 --> 00:19:28,691
Charges are
284
00:19:28,691 --> 00:19:30,118
collaborating
with the enemy,
285
00:19:30,118 --> 00:19:31,770
and crimes against humanity.
286
00:19:43,600 --> 00:19:45,055
Well I don't want to do this !
287
00:19:45,139 --> 00:19:46,248
Do you think I like it ?
288
00:19:47,300 --> 00:19:49,658
I stood beside Gaeta in the CIC for
289
00:19:49,658 --> 00:19:51,637
almost four years. He was like family.
290
00:19:51,770 --> 00:19:54,303
But the fact remains
he was the Chief of Staff
291
00:19:54,303 --> 00:19:57,050
of Gaius Baltar. And that alone
is enough to convict him.
292
00:19:57,050 --> 00:19:59,506
And I'm saying that
on this particular guy,
293
00:19:59,506 --> 00:20:00,590
we do not have
any hard evidence.
294
00:20:00,590 --> 00:20:02,250
We got no witnesses, nothing.
295
00:20:02,400 --> 00:20:04,383
All we do know is that
he worked for Baltar.
296
00:20:04,383 --> 00:20:05,929
- That's it.
- Yeah, Yeah.
297
00:20:06,275 --> 00:20:07,305
I gotta go with Sam
on this one.
298
00:20:07,305 --> 00:20:08,267
We need something specific.
299
00:20:08,700 --> 00:20:09,587
You want specific ?
300
00:20:10,000 --> 00:20:12,438
You think Baltar ran things ?
301
00:20:12,473 --> 00:20:16,369
That guy ? He was the public face,
but Gaeta, he was the brains.
302
00:20:16,369 --> 00:20:17,438
Everyone knew that.
303
00:20:18,000 --> 00:20:20,908
He ran the operation.
He did the paperwork.
304
00:20:21,595 --> 00:20:23,779
- He approved the death lists.
- How do you know that ?
305
00:20:24,336 --> 00:20:27,919
Were you there ? Did you see him
approve one single death list ?
306
00:20:28,497 --> 00:20:30,502
He knew Cally was on
a death list.
307
00:20:34,846 --> 00:20:37,328
- What are you talking about? How do you know that ?
- Look there.
308
00:20:37,996 --> 00:20:39,310
That's a distribution list.
309
00:20:39,310 --> 00:20:42,201
There's Cally's name.
And there's Gaeta's name.
310
00:20:42,899 --> 00:20:44,950
He saw her execution ordered.
311
00:20:44,993 --> 00:20:46,910
It's still all circumstantial.
312
00:20:46,910 --> 00:20:48,752
We don't know what Gaeta did
313
00:20:48,752 --> 00:20:50,510
or didn't do when he saw that list.
314
00:20:50,510 --> 00:20:51,885
I gotta go with them
on this one.
315
00:20:51,885 --> 00:20:53,203
- Jeanne !
- No, it's him !
316
00:20:53,203 --> 00:20:55,500
you see a death list like that,
you know innocent people
317
00:20:55,500 --> 00:20:58,072
are gonna die, and you do nothing
about it ? You're guilty.
318
00:21:01,649 --> 00:21:02,943
I call the question.
319
00:21:04,987 --> 00:21:06,563
The question of the innocence
320
00:21:06,563 --> 00:21:08,825
or guilt of Felix Gaeta
has been called.
321
00:21:10,100 --> 00:21:11,378
Circle will vote.
322
00:21:13,571 --> 00:21:14,614
I vote guilty.
323
00:21:14,614 --> 00:21:15,326
Guilty.
324
00:21:15,539 --> 00:21:16,579
Guilty.
325
00:21:17,033 --> 00:21:17,916
Guilty.
326
00:21:19,914 --> 00:21:20,573
Sam ?
327
00:21:21,800 --> 00:21:23,238
No, don't bother.
I'm done.
328
00:21:23,300 --> 00:21:24,211
We're still voting.
329
00:21:24,211 --> 00:21:26,716
I'm not. I'm done.
I'm done with this whole thing.
330
00:21:26,716 --> 00:21:28,459
War's over for me.
I'm sorry.
331
00:21:34,159 --> 00:21:35,718
Okay.
That's fine.
332
00:21:36,603 --> 00:21:38,677
Still four to none, Chief.
What's your vote ?
333
00:21:38,677 --> 00:21:40,281
No, wait a minute. We need six votes.
334
00:21:40,281 --> 00:21:41,382
No, screw that.
335
00:21:41,382 --> 00:21:43,480
No, screw you!
We're a jury.
336
00:21:43,480 --> 00:21:44,740
That's how it was set up.
337
00:21:44,740 --> 00:21:45,566
We need six votes.
338
00:21:45,566 --> 00:21:47,198
If we don't have six votes,
I'm out too.
339
00:21:47,198 --> 00:21:49,773
He's right.
We need a sixth.
340
00:22:13,370 --> 00:22:14,307
How are you, Gaius ?
341
00:22:17,800 --> 00:22:19,031
I'm alive.
342
00:22:20,726 --> 00:22:22,071
I suppose that's something.
343
00:22:35,300 --> 00:22:36,600
Thank you.
344
00:22:49,000 --> 00:22:51,800
You'll have to excuse me.
I'm slightly confused.
345
00:22:55,700 --> 00:22:57,277
How long have I been here exactly ?
346
00:22:57,935 --> 00:22:59,065
Three days.
347
00:23:01,600 --> 00:23:03,200
Three days ?
348
00:23:04,900 --> 00:23:07,600
So it's taken you three days
to remember where I was ?
349
00:23:07,900 --> 00:23:09,700
No one's forgotten you, Gaius.
350
00:23:10,900 --> 00:23:15,300
It's just there's been some controversy
about whether or not you should've let on board or not.
351
00:23:15,330 --> 00:23:17,700
I can't believe there's still
question of my value.
352
00:23:19,100 --> 00:23:20,505
It'll always be in question.
353
00:23:21,741 --> 00:23:24,201
You are a human.
354
00:23:25,800 --> 00:23:26,900
Now look.
355
00:23:31,700 --> 00:23:32,900
I helped you.
356
00:23:34,200 --> 00:23:35,800
I gave you Sharon's child.
357
00:23:37,600 --> 00:23:39,300
Yes, that's right.
You did.
358
00:23:40,800 --> 00:23:43,400
And the child's rescue
did weigh in your favor.
359
00:23:44,700 --> 00:23:46,500
However, the vote's deadlocked.
360
00:23:47,400 --> 00:23:51,100
Three in favor of your being allowed to stay.
Three against.
361
00:23:51,800 --> 00:23:53,300
With one model still undecided.
362
00:23:55,795 --> 00:23:56,955
The fact is,
363
00:23:57,665 --> 00:24:00,801
the decision rests with the Sixes.
364
00:24:11,875 --> 00:24:14,900
We're starting to see a rash
of "Missing Persons" reports.
365
00:24:15,800 --> 00:24:18,200
Well, we left out some
people on that planet.
366
00:24:18,500 --> 00:24:21,700
No, this is different. These are people
known to have survived,
367
00:24:22,000 --> 00:24:24,900
but who've gone missing
since the Exodus. Jammer for instance.
368
00:24:25,300 --> 00:24:27,565
Deck Hand.
I saw him yesterday afternoon.
369
00:24:27,600 --> 00:24:29,713
Yeah, but he didn't report
at muster this morning.
370
00:24:30,176 --> 00:24:31,600
Bedcheck negative.
Sickbay negative.
371
00:24:31,635 --> 00:24:33,000
It's like he just vanished.
372
00:24:34,300 --> 00:24:35,608
How many people are missing ?
373
00:24:36,087 --> 00:24:38,065
13, as of today.
374
00:24:38,100 --> 00:24:40,900
2 on Galactica.
11 elsewhere.
375
00:24:41,100 --> 00:24:43,700
Every one of them confirmed
as a survivor
376
00:24:43,735 --> 00:24:46,900
by multiple witnesses
and then, poof, gone.
377
00:24:47,100 --> 00:24:50,300
Keep me posted on anymore
"missing persons."
378
00:24:50,600 --> 00:24:51,900
I wanna know about it.
379
00:24:51,935 --> 00:24:54,300
Yes, sir.
Now if you'll excuse me,
380
00:24:56,600 --> 00:24:58,400
I have a date with a jump rope.
381
00:25:01,300 --> 00:25:02,700
Hey, I've dropped
half a stone.
382
00:25:04,000 --> 00:25:05,300
Keep jumping.
383
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
Hey.
384
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
How ya doing ?
385
00:25:44,300 --> 00:25:48,300
Well you know, I'm...
making do. How are you ?
386
00:25:49,500 --> 00:25:51,300
I'm good.
Why do you ask ?
387
00:25:52,000 --> 00:25:55,867
Well, I heard about
your situation. You were...
388
00:25:55,867 --> 00:26:00,000
Great. I'm just trying not
to think about it anymore.
389
00:26:00,500 --> 00:26:01,400
You know ?
390
00:26:06,800 --> 00:26:08,300
Kinda unlike you...
391
00:26:10,800 --> 00:26:14,000
sitting in your plushy
little office on Colonial One
392
00:26:14,035 --> 00:26:16,000
doing all of Baltar's
dirty work for him.
393
00:26:17,800 --> 00:26:18,801
Probably never even thought
394
00:26:18,801 --> 00:26:20,203
about what was happening
to me, right ?
395
00:26:22,400 --> 00:26:24,200
I didn't know about
your situation.
396
00:26:24,600 --> 00:26:26,600
If I had, I would've tried
to get you out.
397
00:26:28,200 --> 00:26:30,500
Like I just said
about 50 times now,
398
00:26:30,800 --> 00:26:32,400
I was serving the legal
President of the Colonies.
399
00:26:32,435 --> 00:26:33,620
We all elected him, remember ?
400
00:26:33,620 --> 00:26:35,100
So that's supposed
to excuse it ?
401
00:26:36,000 --> 00:26:37,100
What do you want me to say ?
402
00:26:39,400 --> 00:26:41,004
Maybe I could've done more, but...
403
00:26:41,658 --> 00:26:43,589
I thought that
when the Cylons landed,
404
00:26:43,589 --> 00:26:45,130
it was important for me
to keep my job.
405
00:26:46,391 --> 00:26:47,200
To help from the inside.
406
00:26:47,400 --> 00:26:50,000
By propping Baltar up and
letting the Cylons walk all over us.
407
00:26:50,035 --> 00:26:53,400
No ! No, I fed
information to the resistance.
408
00:26:53,435 --> 00:26:55,510
I set up dead-drops.
There was a dog bowl.
409
00:26:56,000 --> 00:26:59,100
I passed along Cylon positions,
internal memoranda.
410
00:27:00,900 --> 00:27:01,957
Hooray, Felix.
411
00:27:04,446 --> 00:27:05,630
You're a frakkin' hero !
412
00:27:36,800 --> 00:27:39,700
Whatever feelings I had for you
have to stop.
413
00:27:41,800 --> 00:27:44,100
I allowed my feelings
to cloud my judgment.
414
00:27:45,900 --> 00:27:47,100
I protected you.
415
00:27:48,900 --> 00:27:50,965
I gave your species
a second chance.
416
00:27:51,000 --> 00:27:54,400
I even turned against
a sister Cylon and for what ?
417
00:27:57,700 --> 00:27:59,500
I'm Cylon, Gaius.
418
00:28:00,900 --> 00:28:02,700
Somehow I lost sight
of that.
419
00:28:05,700 --> 00:28:08,500
You are much, much more
than a machine.
420
00:28:11,300 --> 00:28:12,600
You're a person.
421
00:28:14,500 --> 00:28:16,100
A real person.
422
00:28:17,300 --> 00:28:18,500
A woman.
423
00:28:20,500 --> 00:28:22,100
And you're in love with me.
424
00:28:23,600 --> 00:28:25,200
And it hurts.
425
00:28:26,300 --> 00:28:27,700
I know it hurts.
426
00:28:28,900 --> 00:28:32,700
But believe me, I am the only one
that can make it better.
427
00:28:33,300 --> 00:28:34,500
Don't you see ?
428
00:28:34,900 --> 00:28:36,400
I am the only one.
429
00:28:38,200 --> 00:28:39,700
Well this has to end.
430
00:28:42,000 --> 00:28:43,200
You need me.
431
00:28:44,000 --> 00:28:45,500
You need me !
Admit it !
432
00:28:45,800 --> 00:28:47,400
Admit it, you need me !
433
00:28:51,000 --> 00:28:52,500
And I need you too !
434
00:28:53,900 --> 00:28:56,300
Did you hear me ?
I need you too.
435
00:29:03,060 --> 00:29:04,800
Maybe I should've started with that.
436
00:29:13,072 --> 00:29:15,365
It's a jury.
I wanna make that clear.
437
00:29:15,400 --> 00:29:18,500
It's not about settling scores
or personal grudges.
438
00:29:18,535 --> 00:29:21,700
- It's a jury.
- We're just dealing with the worst of the worst.
439
00:29:22,300 --> 00:29:24,600
People that did more
than put on an NCP uniform
440
00:29:24,635 --> 00:29:26,000
or make a deal
with the Cylons.
441
00:29:26,200 --> 00:29:28,700
They're the killers.
The real traitors.
442
00:29:33,300 --> 00:29:35,700
Yeah, but none of this
is legal, right ?
443
00:29:35,900 --> 00:29:38,000
No, no.
It's legal.
444
00:29:45,000 --> 00:29:46,365
You gotta be kidding me.
445
00:29:46,400 --> 00:29:47,422
That's why we need to know
446
00:29:47,422 --> 00:29:49,700
right now, are you in or out ?
447
00:29:55,000 --> 00:29:56,500
- In.
- Good.
448
00:29:57,400 --> 00:30:00,500
We've already been through the evidence.
So just take your time.
449
00:30:09,700 --> 00:30:10,768
You telling me that Gaeta
450
00:30:10,768 --> 00:30:13,595
saw this list, and didn't
do a damn thing about it ?
451
00:30:13,833 --> 00:30:15,523
We have no idea of knowing
what Gaeta did
452
00:30:15,523 --> 00:30:17,052
or did not do when he saw the list.
453
00:30:18,400 --> 00:30:20,165
My Gods, the whole thing's
like a bad dream,
454
00:30:20,200 --> 00:30:22,400
only we woke up and
the traitors are all still here.
455
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Guilty.
456
00:30:31,300 --> 00:30:33,000
That's five to none
in favor of guilty.
457
00:30:33,035 --> 00:30:34,500
It's gotta be unanimous.
458
00:30:35,100 --> 00:30:38,000
Chief ? You're the last to vote.
459
00:30:42,420 --> 00:30:43,800
Get outta here, Sam.
460
00:30:44,200 --> 00:30:45,500
I'd like to talk
to my wife.
461
00:30:45,900 --> 00:30:47,100
I'd like to do it now.
462
00:30:48,300 --> 00:30:50,400
We already have your vote.
Take a break.
463
00:31:01,702 --> 00:31:03,300
I quit because
I'm not looking for ways
464
00:31:03,335 --> 00:31:04,485
to keep killing people !
465
00:31:04,485 --> 00:31:06,500
- I need this, Sam.
- So what ?
466
00:31:07,200 --> 00:31:08,665
Throwing a few people
out of airlock
467
00:31:08,700 --> 00:31:10,150
is gonna make you feel better
about yourself ?
468
00:31:10,185 --> 00:31:11,600
'Cause believe me,
those aren't the people
469
00:31:11,635 --> 00:31:13,300
that kept you locked in that room !
470
00:31:13,500 --> 00:31:14,465
They'll do.
471
00:31:14,500 --> 00:31:16,010
And not just for me
but for every person
472
00:31:16,010 --> 00:31:18,592
we left back on that planet
because someone has gotta pay.
473
00:31:18,627 --> 00:31:20,800
So you can either get with it,
or you can get lost.
474
00:31:21,800 --> 00:31:24,200
Is that what you want, Kara ?
You want me to leave ?
475
00:31:26,100 --> 00:31:28,100
He doesn't wanna say he's guilty
because Gaeta
476
00:31:28,135 --> 00:31:30,100
is such a good guy.
477
00:31:30,600 --> 00:31:31,565
Right, Chief?
478
00:31:31,600 --> 00:31:34,165
Everyone likes Gaeta,
so let's let him off the hook.
479
00:31:34,200 --> 00:31:36,300
Let's just look the other way
on this one.
480
00:31:37,000 --> 00:31:39,035
Well, a lot of good people
had to pay
481
00:31:39,035 --> 00:31:40,900
the price for what they did.
482
00:31:41,500 --> 00:31:43,400
Choices they made
on New Caprica
483
00:31:44,300 --> 00:31:45,500
Like my wife.
484
00:31:48,000 --> 00:31:51,165
That's right.
Ellen collaborated.
485
00:31:51,200 --> 00:31:53,400
Gave the Cylons information
on the resistance
486
00:31:53,435 --> 00:31:54,900
and she died for it.
487
00:31:55,400 --> 00:31:59,300
Because that's the price
of collaborating with the enemy..
488
00:32:00,100 --> 00:32:02,600
And I liked her a lot more
than I like Gaeta.
489
00:32:05,200 --> 00:32:06,400
Look, Sam...
490
00:32:08,600 --> 00:32:10,600
I'm in
a different place now.
491
00:32:12,500 --> 00:32:13,500
I... I...
492
00:32:14,900 --> 00:32:18,700
I don't know how else
to explain it to you.
493
00:32:19,300 --> 00:32:21,892
But I got out of that cell,
and it's like someone
494
00:32:22,400 --> 00:32:24,500
painted the world
in different colors.
495
00:32:27,800 --> 00:32:29,200
And I look at you...
496
00:32:33,800 --> 00:32:36,500
and I wanna tear your eyes out
just for looking at me.
497
00:32:39,200 --> 00:32:42,800
I just wanna hurt someone
and it might as well be you.
498
00:32:48,200 --> 00:32:51,400
So you should probably go
before that happens.
499
00:32:53,800 --> 00:32:56,800
Baltar signed death warrants,
organized murder squads.
500
00:32:57,200 --> 00:32:59,700
He collaborated with the enemy
from day one.
501
00:32:59,735 --> 00:33:00,965
Baltar, not Gaeta.
502
00:33:01,000 --> 00:33:03,300
It's the same godsdamned thing.
503
00:33:03,335 --> 00:33:04,100
He's right.
504
00:33:04,700 --> 00:33:06,900
A lot of people died
because of them, Chief.
505
00:33:16,300 --> 00:33:17,139
Fine.
506
00:33:18,000 --> 00:33:19,006
Guilty.
507
00:33:27,259 --> 00:33:28,100
Remember this ?
508
00:33:29,900 --> 00:33:31,100
I don't want this anymore.
509
00:33:42,841 --> 00:33:44,000
Sam.
510
00:34:31,358 --> 00:34:32,377
Take him.
511
00:34:36,210 --> 00:34:37,100
Turn around !
512
00:34:37,565 --> 00:34:38,750
On your knees.
513
00:34:38,785 --> 00:34:39,600
On your knees !
514
00:34:50,000 --> 00:34:51,266
Felix Gaëta,
515
00:34:54,000 --> 00:34:55,898
you've been tried
and found guilty
516
00:34:55,898 --> 00:34:59,000
of crimes against humanity
by a circle of your peers,
517
00:34:59,200 --> 00:35:02,700
authorized by the President of the Colonies.
518
00:35:09,200 --> 00:35:12,306
If you have any words to offer
in your own defense, now is the time.
519
00:35:17,000 --> 00:35:20,520
Come on, Felix, talk. We'll listen.
520
00:35:21,090 --> 00:35:21,700
That's right.
521
00:35:23,000 --> 00:35:24,155
We'll listen to you tell us how
522
00:35:24,155 --> 00:35:26,799
hiding behind Baltar's skirt,
was actually your way
523
00:35:26,799 --> 00:35:28,267
of helping the insurgency.
524
00:35:28,400 --> 00:35:29,900
Say something.
525
00:35:32,500 --> 00:35:33,749
What's the point ?
526
00:35:35,400 --> 00:35:36,910
I already tried to explain it.
527
00:35:40,300 --> 00:35:41,570
I'm not gonna beg.
528
00:35:41,700 --> 00:35:44,755
Too bad you didn't grow
that spine 4 months ago !
529
00:36:01,630 --> 00:36:02,800
Beg.
530
00:36:07,500 --> 00:36:08,481
Beg.
531
00:36:09,700 --> 00:36:10,722
Beg !
532
00:36:10,722 --> 00:36:11,815
- Thrace !
- No !
533
00:36:12,408 --> 00:36:13,292
Beg !
534
00:36:14,400 --> 00:36:16,652
Come on, Felix. Tell 'em how
535
00:36:16,652 --> 00:36:19,500
you were actually working
for the resistance the entire time.
536
00:36:19,535 --> 00:36:20,500
Come on !
537
00:36:21,000 --> 00:36:23,700
Tell 'em all about the important information
that you were giving up.
538
00:36:24,000 --> 00:36:26,200
Tell 'em about all the messages
and the dog bowl, and everything else.
539
00:36:26,235 --> 00:36:27,965
- What ?
- And everything, just tell 'em...
540
00:36:28,000 --> 00:36:29,400
What'd she say ?
What did she just say ?
541
00:36:30,300 --> 00:36:31,300
Back up, lady !
542
00:36:31,500 --> 00:36:33,200
What did she just say ?
What did you say to her ?
543
00:36:33,300 --> 00:36:34,800
Tell me. What did you say to her ?
544
00:36:37,100 --> 00:36:41,300
There was a yellow dog bowl.
It was a signal.
545
00:36:41,500 --> 00:36:43,800
It meant there was a message
in the garbage dump.
546
00:36:45,100 --> 00:36:48,751
I had to turn it over. It was a signal.
There was a message in the garbage dump.
547
00:36:49,100 --> 00:36:50,600
Oh that was you.
548
00:36:53,090 --> 00:36:54,337
Oh, my Gods...
549
00:36:55,400 --> 00:36:56,900
- What are you doing ?
- Chief !
550
00:36:59,400 --> 00:37:01,000
There was a yellow dog bowl.
551
00:37:02,180 --> 00:37:03,400
I used it.
552
00:37:05,795 --> 00:37:08,000
You were wondering
who the source was, Colonel.
553
00:37:10,000 --> 00:37:11,700
There's no other way
he could've known.
554
00:37:12,540 --> 00:37:14,100
He's the only other one
that would know about it.
555
00:37:15,700 --> 00:37:17,400
He's the reason we know
about the death lists.
556
00:37:17,800 --> 00:37:18,765
He's the reason
I saved Cally.
557
00:37:18,800 --> 00:37:20,300
He's the reason
we're on this ship.
558
00:37:20,500 --> 00:37:22,900
He's the one who gave us
the inside information.
559
00:37:26,400 --> 00:37:27,600
There's our source, Colonel.
560
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
I did what I could.
561
00:37:39,800 --> 00:37:41,400
I don't know what else
I could've done.
562
00:38:08,225 --> 00:38:09,800
What the hell is this ?
563
00:38:10,700 --> 00:38:12,000
It's all perfectly legal.
564
00:38:12,700 --> 00:38:15,368
You'll find a signed executive order
on file authorizing
565
00:38:15,368 --> 00:38:17,010
a secret jury
of six men and women
566
00:38:17,010 --> 00:38:19,665
to try, sentence,
and execute people guilty
567
00:38:19,700 --> 00:38:20,840
of extraordinary crimes
568
00:38:21,072 --> 00:38:23,184
while collaborating
with the enemy in a time of war.
569
00:38:23,600 --> 00:38:25,300
There's also a death warrant
with my signature
570
00:38:25,335 --> 00:38:26,465
for every conviction.
571
00:38:26,500 --> 00:38:28,400
Your presidency is a farce.
572
00:38:29,400 --> 00:38:30,665
And it stops right now.
573
00:38:30,700 --> 00:38:34,600
If they're guilty,they'll be tried
by a jury of their peers.
574
00:38:34,900 --> 00:38:38,128
They have a jury, but they don't get lawyers.
575
00:38:38,700 --> 00:38:39,990
They don't get to showboat
576
00:38:39,990 --> 00:38:41,172
for weeks and months on end.
577
00:38:41,172 --> 00:38:42,700
They don't get to blame the system,
578
00:38:43,500 --> 00:38:46,372
and they don't get lasting fame as martyrs
579
00:38:46,372 --> 00:38:49,500
or innocent people just in the wrong place
at the wrong time.
580
00:38:50,200 --> 00:38:52,500
They just disappear. Now !
581
00:38:53,000 --> 00:38:54,230
In the gray twilight between
582
00:38:54,230 --> 00:38:57,100
the long night of the occupation,
and the dawn of a new era.
583
00:38:57,400 --> 00:39:01,454
You come into office clean, without
their blood on your hands.
584
00:39:01,500 --> 00:39:04,473
Well, thank you. That's...
That's very poetic.
585
00:39:04,473 --> 00:39:07,600
However you have a problem,
Mr. President.
586
00:39:07,700 --> 00:39:10,865
Everyone by law is entitled to
587
00:39:10,900 --> 00:39:13,300
a trial with representation.
Everyone.
588
00:39:13,300 --> 00:39:15,518
It is not an option
to be discarded
589
00:39:16,353 --> 00:39:17,515
at the President's whim.
590
00:39:17,900 --> 00:39:20,622
You think by making
the trials public
591
00:39:20,622 --> 00:39:21,700
that you'll find justice ?
592
00:39:22,000 --> 00:39:24,200
- Yes, I do.
- Come on, Laura.
593
00:39:24,400 --> 00:39:25,700
You're not that naive.
594
00:39:26,300 --> 00:39:27,700
Let me tell you what's gonna happen
if these cases
595
00:39:27,735 --> 00:39:28,700
go to trial :
596
00:39:29,600 --> 00:39:32,900
It'll consume this fleet
for months, maybe years.
597
00:39:33,500 --> 00:39:35,300
People will be lining up
to testify
598
00:39:35,335 --> 00:39:36,500
against their neighbors.
599
00:39:37,300 --> 00:39:39,965
It'll be a circus.
An entertainment for the mob.
600
00:39:40,000 --> 00:39:42,500
And you'll be signing death
warrants almost every day.
601
00:39:43,900 --> 00:39:46,500
Is that how you wanna spend
your next term, Laura ?
602
00:39:47,600 --> 00:39:49,000
As Executioner-in-chief ?
603
00:39:59,500 --> 00:40:02,100
With every fiber of my being.
604
00:40:02,200 --> 00:40:04,000
With every fiber of my being.
605
00:40:05,600 --> 00:40:07,300
Congratulations,
Madame President.
606
00:40:07,335 --> 00:40:08,400
Thank you.
607
00:40:12,200 --> 00:40:14,250
Thank you all for once again entrusting me
608
00:40:14,250 --> 00:40:15,301
with this high office
of civil service.
609
00:40:14,335 --> 00:40:16,400
with this high office
of civil service.
610
00:40:16,800 --> 00:40:18,900
Today's a new beginning
for all of us.
611
00:40:20,400 --> 00:40:22,800
We share a unique destiny
612
00:40:24,100 --> 00:40:25,950
that our future
is ours to shape
613
00:40:25,985 --> 00:40:27,800
and our past
cannot be forgotten.
614
00:40:29,200 --> 00:40:31,300
A new day requires
new thinking.
615
00:40:32,595 --> 00:40:35,634
And while I had intended on using this occasion
616
00:40:36,231 --> 00:40:39,021
as an opportunity to announce a formation
617
00:40:39,021 --> 00:40:41,376
of a special prosecutor's
office charged
618
00:40:41,376 --> 00:40:44,500
with investigating acts
of collaboration with the enemy,
619
00:40:45,000 --> 00:40:48,965
I have decided instead
that a different gesture
620
00:40:49,000 --> 00:40:51,916
is called for on this,
the first day of my
621
00:40:51,916 --> 00:40:53,800
next term as your president.
622
00:40:54,700 --> 00:40:57,284
We all feel the need for justice
623
00:40:57,500 --> 00:41:00,705
and we all feel the need for vengeance.
624
00:41:00,882 --> 00:41:02,760
And telling the difference between the two
625
00:41:02,760 --> 00:41:04,600
can be difficult
at times.
626
00:41:04,900 --> 00:41:07,400
We are all victims
of the Cylons
627
00:41:07,500 --> 00:41:09,500
and none of us can
be impartial.
628
00:41:09,535 --> 00:41:10,700
I certainly can't.
629
00:41:11,600 --> 00:41:14,900
So today I am forming
a commission
630
00:41:14,935 --> 00:41:17,900
on truth and reconciliation
to hear our stories
631
00:41:17,935 --> 00:41:20,467
and record them
for posterity.
632
00:41:20,502 --> 00:41:23,000
There will be no prosecutions.
633
00:41:25,700 --> 00:41:31,000
I am issuing a general pardon
for every human being in this fleet.
634
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
This will not be
a popular move today.
635
00:41:35,000 --> 00:41:37,400
But I truly believe
that this is the only way for us
636
00:41:37,435 --> 00:41:39,700
for us to move forward
in strength,
637
00:41:40,000 --> 00:41:43,700
in a spirit of healing
and reconciliation.
638
00:41:44,600 --> 00:41:45,700
I thank you
639
00:41:47,100 --> 00:41:50,800
for your continued
patience and courage.
640
00:41:51,995 --> 00:41:53,084
Good day.
641
00:42:22,360 --> 00:42:24,192
Hey Chief ! You want a seat ?
642
00:42:49,933 --> 00:43:30,734
www.moviecatalog.info
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net