1 00:00:00,251 --> 00:00:02,457 TWELVE Cylon MODELS 2 00:00:04,461 --> 00:00:07,607 SEVEN ARE KNOWN 3 00:00:10,541 --> 00:00:13,351 FOUR LIVE IN SECRET 4 00:00:15,883 --> 00:00:18,779 ONE WILL BE REVEALED 5 00:00:19,470 --> 00:00:22,064 Previously on Battlestar Galactica. 6 00:00:22,160 --> 00:00:25,483 Madame President, are you taking Chamalla again? 7 00:00:25,579 --> 00:00:30,000 I am taking Chamalla again because my cancer has returned. 8 00:00:30,144 --> 00:00:33,275 I remember a flashing triple star, 9 00:00:33,371 --> 00:00:37,370 a giant gas planet with rings, and a comet. 10 00:00:37,466 --> 00:00:39,087 What's the latest, Felix? 11 00:00:39,183 --> 00:00:40,276 She's reversing course, 12 00:00:40,372 --> 00:00:41,988 returning to sector seven. 13 00:00:42,084 --> 00:00:43,772 Oh, that is the tenth course correction. 14 00:00:43,868 --> 00:00:45,143 Frak me. 15 00:00:46,793 --> 00:00:48,021 They're going to attack. 16 00:00:48,116 --> 00:00:49,028 Alert the others. 17 00:00:49,123 --> 00:00:50,658 We need to jump now. 18 00:00:52,461 --> 00:00:55,132 Just remember, they started it. 19 00:00:55,228 --> 00:00:56,345 But we're killing them. 20 00:00:56,441 --> 00:00:58,378 We are truly killing them. 21 00:00:59,548 --> 00:01:00,709 DRADIS contact. 22 00:01:00,814 --> 00:01:01,620 I've got visual. 23 00:01:01,716 --> 00:01:03,063 Cylon heavy raider. 24 00:01:03,159 --> 00:01:05,072 Kara, I'm alone. This is not an attack. 25 00:01:05,168 --> 00:01:06,362 I knew I'd find you. 26 00:01:06,458 --> 00:01:07,340 Leoben. 27 00:01:07,436 --> 00:01:08,568 I'm here for you, 28 00:01:08,664 --> 00:01:11,210 to offer a truce between Human and Cylon 29 00:01:11,306 --> 00:01:13,473 and a chance for you to complete your journey. 30 00:01:13,569 --> 00:01:14,701 The Hybrid. 31 00:01:15,046 --> 00:01:17,871 You need to go to her, Kara. 32 00:01:17,967 --> 00:01:20,105 She'll tell you the way to get to Earth. 33 00:01:20,201 --> 00:01:21,357 We're done here. 34 00:01:21,453 --> 00:01:22,819 Get him out of here. 35 00:01:22,915 --> 00:01:24,723 This baseship was never part of the mission. 36 00:01:24,838 --> 00:01:27,998 If we don't leave right now, we are all going to die. 37 00:01:28,094 --> 00:01:29,902 We're ready to jump back to the fleet on your order. 38 00:01:29,998 --> 00:01:31,168 We're not going back to the fleet. 39 00:01:31,264 --> 00:01:31,959 What the hell are you talking about? 40 00:01:32,055 --> 00:01:33,469 We came out here to complete a mission, 41 00:01:33,565 --> 00:01:35,670 and that baseship has something to do with it. I know it. 42 00:01:35,766 --> 00:01:38,346 Captain Thrace, as XO of the Demetrius, 43 00:01:38,442 --> 00:01:40,998 I'm hereby relieving you of command. 44 00:01:49,907 --> 00:01:51,825 You son of a bitch. 45 00:01:53,859 --> 00:01:55,278 I'll do it myself. 46 00:01:56,515 --> 00:01:57,767 Hey, what the hell are you doing? 47 00:01:57,863 --> 00:01:59,047 Stand down! 48 00:02:05,770 --> 00:02:07,870 Order the marine guards to the control room. 49 00:02:08,273 --> 00:02:10,824 Tell them I'm placing Captain Thrace under arrest. 50 00:02:11,141 --> 00:02:12,013 You're wrong, Helo. 51 00:02:12,109 --> 00:02:13,428 You're so godsdamn wrong. 52 00:02:13,524 --> 00:02:16,434 Either way, we're taking Leoben and his proposal back to the fleet. 53 00:02:16,530 --> 00:02:17,624 We'll let the admiral sort it out. 54 00:02:17,729 --> 00:02:20,016 You are throwing away our last chance to find Earth. 55 00:02:20,112 --> 00:02:22,285 And you'll be going back to Galactica as mutineers. 56 00:02:22,380 --> 00:02:24,596 How do you think the admiral's gonna sort through that? 57 00:02:24,692 --> 00:02:25,823 That's up to him. 58 00:02:26,044 --> 00:02:29,247 Mr. Gaeta, reset the FTL for the first jump back to the fleet. 59 00:02:29,976 --> 00:02:31,606 Right away, sir. 60 00:02:35,260 --> 00:02:36,939 We should just airlock your Cylon ass. 61 00:02:37,035 --> 00:02:38,368 I am not a Cylon. 62 00:02:42,012 --> 00:02:43,307 Gaeta, stop! 63 00:02:44,544 --> 00:02:46,011 Gaeta, abort the jump! 64 00:02:46,107 --> 00:02:48,006 I said, abort the jump! 65 00:02:53,779 --> 00:02:54,844 Oh, frak. 66 00:02:56,666 --> 00:02:58,052 You want to know who's in charge? 67 00:02:58,148 --> 00:02:59,845 You want to know who's in command? You frakkin' want to know? 68 00:02:59,941 --> 00:03:00,780 Sam! 69 00:03:00,886 --> 00:03:02,339 It's Captain Thrace, godsdamn it! 70 00:03:02,435 --> 00:03:03,020 Now you let her go! 71 00:03:03,116 --> 00:03:04,147 Sergeant, stand down. 72 00:03:04,243 --> 00:03:05,233 Stand down, sergeant! 73 00:03:05,761 --> 00:03:06,655 Stand down, sergeant! 74 00:03:06,750 --> 00:03:07,983 You've got your orders. 75 00:03:08,079 --> 00:03:09,239 Seelix, stand down. 76 00:03:09,335 --> 00:03:11,018 Stand down, stand down. 77 00:03:11,114 --> 00:03:12,251 Medic! 78 00:03:13,363 --> 00:03:14,806 - What the frak? - Easy... 79 00:03:14,902 --> 00:03:16,883 - I need a med kit! - Just stay away from me! 80 00:03:19,626 --> 00:03:20,767 Frak! 81 00:03:23,721 --> 00:03:24,766 What the frak? 82 00:03:25,984 --> 00:03:27,260 All right, bloodstopper. 83 00:03:27,355 --> 00:03:28,238 This is gonna hurt. 84 00:03:28,784 --> 00:03:29,887 Ready, go. 85 00:03:30,616 --> 00:03:32,553 Get off me, you frakkin' bitch! 86 00:03:36,907 --> 00:03:37,723 Morpha. 87 00:03:48,493 --> 00:03:50,353 We need to move him to a bunk. 88 00:03:50,449 --> 00:03:51,610 Marines, get over here! 89 00:03:52,760 --> 00:03:53,815 Easy. Easy! 90 00:03:53,959 --> 00:03:54,985 Careful! 91 00:03:59,809 --> 00:04:01,224 W-wait, listen. 92 00:04:01,320 --> 00:04:03,871 - Kara, that was... - So now what? 93 00:04:03,967 --> 00:04:05,727 Gonna give orders at gunpoint? 94 00:04:06,149 --> 00:04:07,525 You're right, Helo. 95 00:04:07,621 --> 00:04:09,985 I never should've ordered Demetrius to jump to the baseship. 96 00:04:10,081 --> 00:04:12,891 Too many lives to risk on a gut instinct. 97 00:04:12,996 --> 00:04:14,411 So Demetrius goes back to the fleet? 98 00:04:14,507 --> 00:04:16,017 Missing a raptor. 99 00:04:16,401 --> 00:04:17,820 I'm gonna take Leoben back to the baseship, 100 00:04:17,916 --> 00:04:19,105 see if his story checks out. 101 00:04:19,201 --> 00:04:19,930 Are you insane? 102 00:04:20,026 --> 00:04:21,234 The two of you alone? 103 00:04:21,330 --> 00:04:22,740 - She's not going alone. - Frak... 104 00:04:22,836 --> 00:04:24,236 I'm going with her. 105 00:04:24,831 --> 00:04:26,480 This is crazy, but I need you. 106 00:04:27,036 --> 00:04:28,024 What? 107 00:04:28,120 --> 00:04:29,722 I need someone that speaks their language. 108 00:04:29,837 --> 00:04:32,445 If this is a trap, I want to know about it. 109 00:04:33,357 --> 00:04:35,840 Hell, yeah, let the Cylon go. 110 00:04:36,272 --> 00:04:37,682 It's okay. 111 00:04:38,977 --> 00:04:40,425 I'll do it. 112 00:04:41,086 --> 00:04:42,074 No, listen to me. 113 00:04:42,180 --> 00:04:44,429 Your raptor doesn't have enough fuel to get back to Galactica. 114 00:04:44,525 --> 00:04:45,997 But the baseship does. 115 00:04:46,121 --> 00:04:49,171 We were sent out here by the admiral to complete a mission. 116 00:04:49,286 --> 00:04:51,617 Not for me, but for the people of the fleet. 117 00:04:51,732 --> 00:04:53,832 And if I'm right, the payoff is Earth. 118 00:04:58,953 --> 00:05:01,567 Lt. Costanza, what's the latest we can leave here 119 00:05:01,663 --> 00:05:03,979 and still make the rendezvous with the fleet? 120 00:05:06,491 --> 00:05:09,316 Window closes 15 hours and seven minutes. 121 00:05:09,412 --> 00:05:11,843 And that's cutting it really damn close. 122 00:05:15,679 --> 00:05:18,460 Set the clock to 15 hours and seven minutes and start it. 123 00:05:20,254 --> 00:05:22,431 We'll be waiting here till the clock runs out. 124 00:05:27,629 --> 00:05:29,568 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 125 00:05:39,885 --> 00:05:42,043 sync and edited by rogard 126 00:05:47,404 --> 00:05:49,830 39,675 SURVIVORS 127 00:05:51,154 --> 00:05:53,340 IN SEARCH OF A HOME 128 00:05:54,098 --> 00:05:57,493 CALLED EARTH 129 00:06:06,048 --> 00:06:09,326 Battlestar Galactica 130 00:06:09,422 --> 00:06:11,275 Season 04 Episode 06 131 00:06:12,514 --> 00:06:15,468 So I guess just pack up everything that's here. 132 00:06:15,564 --> 00:06:17,022 Pack up all of these drafts. 133 00:06:17,127 --> 00:06:19,669 I'm gonna have plenty of time on my hands over the next couple of days, 134 00:06:19,774 --> 00:06:21,146 so pack it up. 135 00:06:21,721 --> 00:06:24,282 Hey, at least the worst is over. 136 00:06:24,416 --> 00:06:26,756 Two more doloxan treatments and you will be over the hump. 137 00:06:26,852 --> 00:06:28,636 And I'm gonna need you to 138 00:06:29,077 --> 00:06:31,019 really keep an eye on things until then. 139 00:06:31,115 --> 00:06:32,098 Don't worry. 140 00:06:32,472 --> 00:06:35,948 I'll make sure our friend from Picon sees the error of his ways. 141 00:06:36,044 --> 00:06:37,972 I'm not just talking about the quorum, Tory. 142 00:06:38,068 --> 00:06:39,305 There was a time a few months ago 143 00:06:39,401 --> 00:06:42,189 when you seemed overwhelmed by the stresses... 144 00:06:42,285 --> 00:06:44,086 and the pressures of this job. 145 00:06:44,182 --> 00:06:46,388 But lately you've really stepped up. 146 00:06:46,483 --> 00:06:48,801 And I'm gonna be demanding even more of that from you 147 00:06:48,896 --> 00:06:50,761 in the days to come, because 148 00:06:51,979 --> 00:06:55,460 I'm not quite sure of what I'm doing right-- 149 00:06:56,199 --> 00:06:57,608 I'm sort of-- 150 00:06:59,287 --> 00:07:02,327 I'm just gonna need you to keep a keen eye 151 00:07:02,432 --> 00:07:05,520 on every single thing that comes across this desk. 152 00:07:05,626 --> 00:07:07,702 I appreciate your confidence, Madame President. 153 00:07:07,798 --> 00:07:09,136 Thank you. Let's go. 154 00:07:10,575 --> 00:07:12,109 Demetrius. Mission: Find Earth 155 00:07:12,205 --> 00:07:13,452 Day 58 156 00:07:22,112 --> 00:07:23,791 Just remember: If this is a trap, 157 00:07:24,031 --> 00:07:25,555 you die first. 158 00:07:31,846 --> 00:07:33,553 Preflight is complete. 159 00:07:34,244 --> 00:07:35,337 I need to know. 160 00:07:35,433 --> 00:07:37,720 Do I need to watch my back with you on this? 161 00:07:37,816 --> 00:07:39,264 No, I said I'd go. 162 00:07:39,360 --> 00:07:40,832 You have my word. 163 00:07:44,467 --> 00:07:46,328 It will be like a homecoming for you. 164 00:07:46,615 --> 00:07:48,600 The other Eights talk about you all the time. 165 00:07:49,588 --> 00:07:51,458 Keep him the frak away from me. 166 00:07:54,594 --> 00:07:56,642 Barolay, I didn't ask for volunteers. 167 00:07:56,738 --> 00:07:58,603 Yeah, you did, a while back on Galactica. 168 00:07:59,294 --> 00:08:00,756 Look, I don't give a frak what the rest of them think. 169 00:08:00,852 --> 00:08:02,579 You've been kicking ass since day one. 170 00:08:02,866 --> 00:08:05,561 You say you can find Earth, I want to be there when you do. 171 00:08:25,504 --> 00:08:27,806 You have 14 hours and 40 minutes. 172 00:08:28,487 --> 00:08:29,393 Godspeed. 173 00:08:29,489 --> 00:08:30,741 Copy that. 174 00:08:31,201 --> 00:08:32,640 Can you feel it? 175 00:08:33,790 --> 00:08:35,152 The anticipation. 176 00:08:39,372 --> 00:08:41,650 God's plan is about to be revealed. 177 00:08:41,746 --> 00:08:43,601 You better hope so for your sake. 178 00:08:43,716 --> 00:08:46,728 Three, two, one, jump. 179 00:08:49,845 --> 00:08:52,578 Multiple contacts, all quadrants. 180 00:08:59,723 --> 00:09:01,977 Huh, looks like we found what's left of them. 181 00:09:16,218 --> 00:09:17,878 How you doing, Felix? 182 00:09:18,645 --> 00:09:20,630 Never better. 183 00:09:22,049 --> 00:09:24,562 Those frakkers won't give me any more morpha. 184 00:09:24,926 --> 00:09:26,950 Afraid I'll o.d. or something. 185 00:09:27,938 --> 00:09:29,770 Yeah, I know. 186 00:09:34,450 --> 00:09:36,157 Will you promise me something? 187 00:09:37,279 --> 00:09:38,880 Anything. 188 00:09:40,540 --> 00:09:43,129 Don't let Cottle take my leg. 189 00:09:43,839 --> 00:09:45,752 Hey, you're gonna be all right. 190 00:09:45,848 --> 00:09:47,651 Don't frak with me. 191 00:09:47,747 --> 00:09:49,008 Karl. 192 00:09:51,406 --> 00:09:54,187 I know every minute that we stay here 193 00:09:55,424 --> 00:09:58,052 means it's more likely that he's gonna have to. 194 00:10:00,603 --> 00:10:01,677 Please. 195 00:10:01,773 --> 00:10:03,394 Okay, promise me. 196 00:10:03,489 --> 00:10:08,802 Felix, you know damn well I won't leave until the clock runs out. 197 00:10:17,415 --> 00:10:19,136 all right, where's the baseship? 198 00:10:19,232 --> 00:10:20,143 I don't know. 199 00:10:20,239 --> 00:10:22,867 If it's still in one piece, DRADIS is too cluttered to see it. 200 00:10:22,963 --> 00:10:23,788 Hey, watch yourselves. 201 00:10:23,883 --> 00:10:26,679 We've got ordnance popping off all over the place out there. 202 00:10:34,677 --> 00:10:37,075 Looks like he wasn't lying about a civil war. 203 00:10:38,629 --> 00:10:40,317 This is it. 204 00:10:42,043 --> 00:10:44,191 This is the place. 205 00:10:45,793 --> 00:10:47,567 I can hear it. 206 00:10:48,641 --> 00:10:51,863 The unstruck music vibrates in all of us. 207 00:10:51,959 --> 00:10:53,561 Few can hear it. 208 00:10:53,906 --> 00:10:55,920 Kara's one of the few. 209 00:10:58,884 --> 00:11:00,725 Got a course for us? 210 00:11:02,998 --> 00:11:04,772 Give me the ship. 211 00:11:15,475 --> 00:11:18,045 Starbuck, you have any idea where you're going? 212 00:11:29,928 --> 00:11:31,222 The comet. 213 00:11:31,328 --> 00:11:35,404 The... it's the ship. 214 00:11:49,847 --> 00:11:52,302 This is what I was meant to see. 215 00:11:59,696 --> 00:12:01,845 Incoming, right, two high! 216 00:12:04,444 --> 00:12:06,227 Break, break, break! 217 00:12:20,010 --> 00:12:21,492 She's back. 218 00:12:21,588 --> 00:12:23,237 Hey, hey, shh. 219 00:12:23,333 --> 00:12:25,131 Oh, frak. 220 00:12:26,263 --> 00:12:28,244 Kara...hey, no, shh! 221 00:12:28,339 --> 00:12:29,610 Take it easy, Kara. 222 00:12:29,706 --> 00:12:30,555 Everybody made it okay. 223 00:12:30,651 --> 00:12:31,595 You're gonna be fine. 224 00:12:32,248 --> 00:12:33,235 No, don't touch it. 225 00:12:34,386 --> 00:12:35,379 We need to get her out of here 226 00:12:35,475 --> 00:12:37,072 and get her some air. 227 00:12:53,442 --> 00:12:55,236 Get the frak away from me! 228 00:12:56,262 --> 00:12:57,892 They call you Athena now. 229 00:12:57,988 --> 00:13:00,319 You even wear their uniform like you're one of them. 230 00:13:01,661 --> 00:13:03,579 You were the first to say no. 231 00:13:04,251 --> 00:13:05,104 No to what? 232 00:13:05,210 --> 00:13:06,327 The entire plan. 233 00:13:06,423 --> 00:13:07,281 You joined the Humans. 234 00:13:07,406 --> 00:13:08,739 You had a child. 235 00:13:08,835 --> 00:13:12,144 You showed us that we don't have to be slaves to our programming. 236 00:13:13,429 --> 00:13:16,939 We wanted the same thing, but it turned out to be a disaster. 237 00:13:17,035 --> 00:13:20,890 The Sixes have made one mistake after another. 238 00:13:21,686 --> 00:13:24,822 They have to be stopped before they get the rest of us killed. 239 00:13:26,884 --> 00:13:28,524 Ask. 240 00:13:28,898 --> 00:13:30,634 You could help us. 241 00:13:30,989 --> 00:13:33,923 You want me to lead a mutiny against the Sixes. 242 00:13:34,019 --> 00:13:35,559 It's the only way. 243 00:13:35,654 --> 00:13:36,868 You guys make me sick. 244 00:13:36,964 --> 00:13:37,817 Why? 245 00:13:37,913 --> 00:13:40,502 Because you pick your side and you stick. 246 00:13:40,598 --> 00:13:42,430 You don't cut and run when things get ugly. 247 00:13:42,536 --> 00:13:43,993 Otherwise you'll never have anything. 248 00:13:44,089 --> 00:13:45,883 No love, no family. 249 00:13:46,679 --> 00:13:48,223 No life to call your own. 250 00:13:48,319 --> 00:13:50,994 Now you guys can either help me or get the hell out of my way. 251 00:13:57,525 --> 00:13:58,887 ...'cause he will take your hand... 252 00:14:00,326 --> 00:14:01,764 ...guide you to the other side... 253 00:14:05,514 --> 00:14:06,478 I'll just come back later, 254 00:14:06,574 --> 00:14:08,199 when you're feeling a little better. 255 00:14:08,650 --> 00:14:09,609 Can't you read a chart? 256 00:14:09,705 --> 00:14:11,235 I'm not gonna feel better. 257 00:14:11,331 --> 00:14:12,157 - So take your needles -...I'm talking about... 258 00:14:12,253 --> 00:14:13,124 and your thermometers 259 00:14:13,220 --> 00:14:15,939 and your catheters and stick 'em where the sun doesn't shine! 260 00:14:16,035 --> 00:14:16,936 ...when we... 261 00:14:17,752 --> 00:14:19,679 ...shuffle off this mortal coil... 262 00:14:21,559 --> 00:14:23,429 ...the undiscovered country... 263 00:14:23,525 --> 00:14:25,443 ...from whose bourn no traveller returns... 264 00:14:26,431 --> 00:14:27,524 - Hello. -...waiting for the... 265 00:14:28,178 --> 00:14:29,501 Oh, great. 266 00:14:29,597 --> 00:14:30,940 Now the president. 267 00:14:31,036 --> 00:14:32,800 She stuck me three times today. 268 00:14:32,896 --> 00:14:34,047 ...it's a better place, friend... 269 00:14:34,910 --> 00:14:37,643 Be thankful she hasn't put a catheter in you. 270 00:14:38,986 --> 00:14:41,360 ...where we will bask in the radiance of God's love... 271 00:14:41,456 --> 00:14:44,280 - All this just to -...how do we get there... 272 00:14:44,903 --> 00:14:47,771 keep me alive for a few more days. 273 00:14:48,720 --> 00:14:50,356 - It's so pointless. -...reaching out... 274 00:14:50,451 --> 00:14:51,969 No, it's not pointless. 275 00:14:52,065 --> 00:14:53,832 ...to one another... 276 00:14:54,340 --> 00:14:57,098 And I'm sure it isn't helping listening to Gaius Baltar... 277 00:14:57,193 --> 00:14:58,776 No, no, no, don't touch that! 278 00:14:58,872 --> 00:15:00,421 Who the frak do you think you are? 279 00:15:00,517 --> 00:15:02,142 ...accept him into your hearts... 280 00:15:02,238 --> 00:15:03,605 Leave me alone! 281 00:15:04,084 --> 00:15:05,523 -...love... 282 00:15:10,874 --> 00:15:13,320 ...God doesn't really care how many good deeds we've done... 283 00:15:14,020 --> 00:15:18,489 ...this is the mistake that I find that so many of the pious... 284 00:15:18,585 --> 00:15:20,800 The Hybrid will want to see you, I know it. 285 00:15:20,896 --> 00:15:21,572 Let's go then. 286 00:15:21,668 --> 00:15:22,690 What are you doing? 287 00:15:23,044 --> 00:15:26,003 You want to give her access to the central nervous system of this ship? 288 00:15:26,099 --> 00:15:26,967 I thought we had a deal. 289 00:15:27,063 --> 00:15:28,501 We discussed this. 290 00:15:28,607 --> 00:15:30,113 Kara's the key to our salvation. 291 00:15:30,208 --> 00:15:31,561 We agreed on an alliance. 292 00:15:31,657 --> 00:15:33,805 You want an alliance, I see the Hybrid. 293 00:15:33,901 --> 00:15:36,011 Leoben claims it can help me find Earth. 294 00:15:37,209 --> 00:15:38,614 There's no way around it. 295 00:15:38,710 --> 00:15:41,981 We've tried to be patient about your model's obsession with this woman. 296 00:15:42,077 --> 00:15:44,249 Playing house with her on New Caprica was one thing, 297 00:15:44,345 --> 00:15:46,800 but this puts us all in jeopardy. 298 00:15:46,896 --> 00:15:49,389 We have their raptor and their jump drive. 299 00:15:49,485 --> 00:15:50,348 We don't need them. 300 00:15:50,444 --> 00:15:52,928 - Frakkin' toaster... - Barolay, don't. 301 00:15:53,312 --> 00:15:55,983 You don't have time to figure out our jump systems without our help. 302 00:15:56,079 --> 00:15:57,666 Not before the other Cylons get back. 303 00:15:57,762 --> 00:16:01,943 And if we do figure it out in time, do we just keep running? 304 00:16:02,039 --> 00:16:04,552 How long before we run out of fuel, food, ammunition? 305 00:16:04,648 --> 00:16:06,686 How long before Cavil's forces hunt us down? 306 00:16:06,781 --> 00:16:09,102 Like it or not, we have to work with the colonials. 307 00:16:09,198 --> 00:16:12,598 That means Kara sees the Hybrid. 308 00:16:12,694 --> 00:16:15,111 Or you can kiss your asses good-bye. 309 00:16:17,374 --> 00:16:19,657 Looks as if we have no choice. 310 00:16:21,584 --> 00:16:23,234 But first, we do this. 311 00:16:33,898 --> 00:16:35,979 Okay, we can do this. 312 00:16:36,315 --> 00:16:37,960 We can give their ship jump capability again 313 00:16:38,056 --> 00:16:40,540 by slaving its drives to our raptor's spin sync generator. 314 00:16:40,635 --> 00:16:41,973 So just do it. 315 00:16:42,069 --> 00:16:43,829 Their Hybrid was damaged during the attacks, 316 00:16:43,925 --> 00:16:47,143 so we're gonna have to pull her offline and execute jumps from the raptor. 317 00:16:47,238 --> 00:16:49,861 Pull the Hybrid offline? Absolutely not. 318 00:16:49,957 --> 00:16:51,703 It's never been done on an operational ship. 319 00:16:51,799 --> 00:16:52,892 It would be like blinding her. 320 00:16:52,988 --> 00:16:53,659 It might even kill her. 321 00:16:53,755 --> 00:16:55,817 You know, if we don't get this done before the other Cylons come back, 322 00:16:55,913 --> 00:16:57,423 we're all dead anyway. 323 00:17:03,523 --> 00:17:05,547 Make it happen, Lieutenant. 324 00:17:07,282 --> 00:17:09,129 Barolay, yank the connectors from the bus 325 00:17:09,225 --> 00:17:11,301 I showed you and strip the cables out of them. 326 00:17:11,397 --> 00:17:12,902 You got it, LT. 327 00:17:13,142 --> 00:17:16,000 And, Six, I'm gonna need some data cabling right away. 328 00:17:16,096 --> 00:17:19,558 Single mode, 1310, otherwise you'll blow our system to shreds. 329 00:17:21,400 --> 00:17:22,924 We started the interface. 330 00:17:23,020 --> 00:17:24,737 Take me to this Hybrid. 331 00:17:24,833 --> 00:17:26,310 Anders, you're on me. 332 00:17:26,751 --> 00:17:28,492 Might be better if I stay here. 333 00:17:28,587 --> 00:17:30,707 I know more about the raptor's system than they do. 334 00:17:30,803 --> 00:17:31,987 Fine. 335 00:17:49,327 --> 00:17:50,535 What the hell are you looking at? 336 00:17:50,631 --> 00:17:51,926 I know you. 337 00:17:52,501 --> 00:17:53,513 You were on New Caprica. 338 00:17:53,609 --> 00:17:55,570 You were part of the resistance. 339 00:17:56,433 --> 00:17:57,738 You killed me. 340 00:17:58,332 --> 00:18:02,916 Watched me drown, kicking and thrashing like I was some kind of an insect. 341 00:18:03,012 --> 00:18:04,700 Well, I'd be happy to put you down again. 342 00:18:15,307 --> 00:18:16,381 I'm okay. 343 00:18:20,582 --> 00:18:21,963 Barolay? 344 00:18:22,404 --> 00:18:24,255 Hey, hey, Jean. 345 00:18:24,351 --> 00:18:25,104 Hey. 346 00:18:25,200 --> 00:18:26,394 Jean! 347 00:18:35,322 --> 00:18:36,809 You killed her. 348 00:18:39,159 --> 00:18:40,904 You frakkin' killed her! 349 00:18:46,064 --> 00:18:47,315 You want to know what it feels like to die, huh? 350 00:18:47,411 --> 00:18:48,092 You're nothing! 351 00:18:48,188 --> 00:18:49,377 You're a frakkin' machine! 352 00:18:49,473 --> 00:18:50,657 - Sam, put the gun down now! - You're nothing! 353 00:18:50,993 --> 00:18:51,880 Sam, stop! 354 00:18:51,976 --> 00:18:53,343 What do you want me to do, Kara? 355 00:18:53,439 --> 00:18:54,776 You want me to forget about Barolay? 356 00:18:54,872 --> 00:18:55,807 You want me to forget about New Caprica? 357 00:18:56,527 --> 00:18:57,400 No frakkin' way! 358 00:18:57,495 --> 00:18:59,461 - She just killed Barolay! - Sam! 359 00:18:59,979 --> 00:19:01,312 Put the gun down. 360 00:19:01,993 --> 00:19:03,806 - Put it down. - I'm not gonna do it. 361 00:19:09,800 --> 00:19:11,066 Sam. 362 00:19:11,162 --> 00:19:15,827 Sam, you have no idea what's at stake here. 363 00:19:15,923 --> 00:19:17,443 Look at me. 364 00:19:17,539 --> 00:19:18,652 Put it down. 365 00:19:19,093 --> 00:19:22,253 They killed one of us and you're just ready to let it slide? 366 00:19:22,349 --> 00:19:23,375 She's right. 367 00:19:23,471 --> 00:19:25,979 You can't let this go, Kara. 368 00:19:26,583 --> 00:19:29,393 If you don't want to do this, I will. 369 00:19:29,489 --> 00:19:31,378 Put the gun down, soldier. 370 00:19:32,846 --> 00:19:35,349 I need to see the Hybrid. 371 00:19:36,711 --> 00:19:38,379 Why, sister? 372 00:19:38,475 --> 00:19:39,990 I just couldn't let it go. 373 00:19:40,086 --> 00:19:41,103 On New Caprica. 374 00:19:41,199 --> 00:19:42,359 She was the one? 375 00:19:42,455 --> 00:19:44,675 I never did anything to her. 376 00:19:44,771 --> 00:19:47,265 We were working at the water treatment plant and she just... 377 00:19:47,361 --> 00:19:49,624 I know. I remember. 378 00:19:49,720 --> 00:19:52,060 After you downloaded, we tried to work through this. 379 00:19:52,156 --> 00:19:54,904 How do you work through something like that? 380 00:19:55,469 --> 00:19:58,802 Never forget her expression as I tried to scream. 381 00:19:58,898 --> 00:20:05,439 Just... just slapped tape over my mouth and threw me in that septic tank. 382 00:20:05,534 --> 00:20:06,791 You shut your frakkin' mouth. 383 00:20:06,887 --> 00:20:09,711 I still see her face when I try to sleep. 384 00:20:10,766 --> 00:20:13,087 We were trying to help those people. 385 00:20:13,183 --> 00:20:14,545 I know. 386 00:20:14,967 --> 00:20:17,642 I know. I wish there was something I could do. 387 00:20:20,097 --> 00:20:21,805 Then I'm glad it's you. 388 00:20:48,408 --> 00:20:49,856 Gods damn it! 389 00:20:54,297 --> 00:20:55,946 No resurrection ship. 390 00:20:56,061 --> 00:20:57,677 You understand? 391 00:20:57,773 --> 00:21:00,262 She's just as dead as your friend. 392 00:21:03,647 --> 00:21:05,968 Is that enough human justice for you? 393 00:21:06,064 --> 00:21:07,781 Blood for blood? 394 00:21:24,938 --> 00:21:26,377 Madame President. 395 00:21:28,314 --> 00:21:30,409 I wanted to apologize for before. 396 00:21:30,505 --> 00:21:33,972 I-I have good moments and bad. 397 00:21:34,068 --> 00:21:35,977 And that was which? 398 00:21:38,000 --> 00:21:39,194 Come in here. 399 00:21:39,290 --> 00:21:40,777 I have something for you. 400 00:21:40,873 --> 00:21:43,419 - For me? - Yes, yes, come in. Come in. 401 00:21:45,922 --> 00:21:46,588 Would you get it? 402 00:21:46,684 --> 00:21:48,660 It's in the first drawer. Right here. 403 00:21:48,756 --> 00:21:50,919 That's it, yes. 404 00:21:51,014 --> 00:21:52,132 This is for me? 405 00:21:52,228 --> 00:21:54,285 I hope it's not too gaudy. 406 00:21:54,956 --> 00:21:55,891 No. 407 00:21:55,987 --> 00:21:57,488 This is beautiful. 408 00:21:57,910 --> 00:21:59,574 Thank you. That's beautiful. 409 00:21:59,670 --> 00:22:02,451 A woman on Aurora makes 'em. Leslie Starus. 410 00:22:02,547 --> 00:22:06,076 She makes all kinds, if you want to check it out. 411 00:22:06,652 --> 00:22:10,243 Now, I think this one will be just fine. 412 00:22:10,895 --> 00:22:13,024 What color are you hoping for? 413 00:22:13,648 --> 00:22:15,873 When it grows back in? 414 00:22:15,969 --> 00:22:17,695 Um, well. 415 00:22:18,635 --> 00:22:21,008 I was thinking maybe blue. 416 00:22:21,104 --> 00:22:22,289 Nice royal blue. 417 00:22:22,385 --> 00:22:23,737 Change of pace. 418 00:22:28,772 --> 00:22:33,212 Oh, my hair used to be... Now look at it. 419 00:22:33,308 --> 00:22:35,044 Feel it, feel it. 420 00:22:42,103 --> 00:22:44,567 It's gonna get a lot worse. 421 00:22:45,478 --> 00:22:47,866 Be prepared for that. 422 00:22:48,547 --> 00:22:51,760 ...because he will take our hands and guide us... 423 00:22:51,856 --> 00:22:54,330 to the other side of the river... 424 00:22:55,078 --> 00:22:57,236 All these things at once and many more. 425 00:22:57,533 --> 00:22:59,813 ...not because it wishes harm, but because it likes 426 00:22:59,909 --> 00:23:02,535 violent vibrations to change constantly. 427 00:23:02,918 --> 00:23:05,522 Then shall the maidens rejoice at the dance. 428 00:23:05,618 --> 00:23:08,495 Structural integrity of node seven restored. 429 00:23:08,591 --> 00:23:10,049 Repressurizing. 430 00:23:10,519 --> 00:23:13,583 The children of the one reborn shall find their own country. 431 00:23:13,679 --> 00:23:15,429 The intruders swarmed like flame. 432 00:23:15,525 --> 00:23:16,853 Like the whirlwind. 433 00:23:16,949 --> 00:23:20,033 hopes soaring to slaughter all their best against our hulls. 434 00:23:20,128 --> 00:23:20,896 I'm here. 435 00:23:20,992 --> 00:23:22,210 You wanted me here, so... 436 00:23:22,306 --> 00:23:25,216 replace internal control accumulators 4 through 19. 437 00:23:25,312 --> 00:23:27,331 They'll start going ripe on us pretty soon. 438 00:23:27,427 --> 00:23:31,575 Compartmentalize integrity conflicts with the obligation to provide access. 439 00:23:31,670 --> 00:23:34,337 FTL sync fault uncorrected. 440 00:23:34,433 --> 00:23:36,748 No ceremonies are necessary. 441 00:23:36,844 --> 00:23:40,139 For what it's worth, I voted for you in the last election. 442 00:23:40,235 --> 00:23:43,659 And I don't like how Baltar keeps ragging on you. 443 00:23:43,754 --> 00:23:46,027 That is not why I listen to him. 444 00:23:46,123 --> 00:23:47,552 Why do you listen to him? 445 00:23:47,648 --> 00:23:52,669 I had an experience that made me rethink all my preconceptions. 446 00:23:52,784 --> 00:23:54,615 What kind of experience? 447 00:23:54,711 --> 00:23:56,749 It happened the night after Cottle told me 448 00:23:56,845 --> 00:24:02,144 that my cancer had spread to my liver and I'd never be leaving this place. 449 00:24:02,240 --> 00:24:04,484 I was on a ferry crossing a river, 450 00:24:04,580 --> 00:24:08,138 and as we were approaching the other side 451 00:24:08,234 --> 00:24:12,056 I saw all these people standing on the bank. 452 00:24:12,152 --> 00:24:16,132 And we got closer, and I recognized them. 453 00:24:16,228 --> 00:24:18,074 My parents. 454 00:24:18,246 --> 00:24:21,191 My sister Kathy, who died when I was 12. 455 00:24:21,286 --> 00:24:23,981 My husband, my girls. 456 00:24:25,295 --> 00:24:28,532 I-I was scared for a moment. 457 00:24:28,628 --> 00:24:30,963 You know, how is this happening? 458 00:24:33,207 --> 00:24:36,602 But then I-I felt it. This... 459 00:24:38,156 --> 00:24:39,968 presence, 460 00:24:40,064 --> 00:24:42,193 hovering all around me. 461 00:24:42,289 --> 00:24:46,193 Warm, loving, and... 462 00:24:46,289 --> 00:24:47,929 it said: 463 00:24:48,868 --> 00:24:51,319 "Don't be scared, Emily. 464 00:24:51,415 --> 00:24:53,491 "I'm with you. 465 00:24:53,855 --> 00:24:57,740 "Hold my hand and we'll cross over together." 466 00:24:58,353 --> 00:25:01,144 But a lot of people in our predicament have dreams like that, Emily. 467 00:25:01,269 --> 00:25:02,093 No. 468 00:25:02,812 --> 00:25:04,261 I was there. 469 00:25:05,824 --> 00:25:07,598 I felt... 470 00:25:07,694 --> 00:25:09,723 the cool breeze coming from the water, 471 00:25:09,819 --> 00:25:12,173 the spray from the bow. 472 00:25:14,427 --> 00:25:16,110 Maybe he's stumbled onto something. 473 00:25:16,206 --> 00:25:20,848 You know, he talks about the river that separates our world from the next. 474 00:25:20,943 --> 00:25:24,065 That...that there's more to this existence... 475 00:25:24,161 --> 00:25:26,578 than we can see with our naked eye. 476 00:25:27,105 --> 00:25:31,181 There's a power that we can't begin to understand. 477 00:25:37,100 --> 00:25:39,833 Then shall the maidens rejoice at the dance. 478 00:25:39,929 --> 00:25:42,873 Structural integrity of node seven restored. 479 00:25:42,969 --> 00:25:44,734 Repressurizing. 480 00:25:44,830 --> 00:25:48,340 The children of the One Reborn shall find their own country. 481 00:25:48,436 --> 00:25:49,836 End of line. 482 00:25:49,932 --> 00:25:51,255 Reset. 483 00:25:51,351 --> 00:25:53,993 Track mode monitor malfunction traced. 484 00:25:54,089 --> 00:25:55,724 Recharge compressors. 485 00:25:55,820 --> 00:25:58,055 Increase the output to 50%. 486 00:25:58,362 --> 00:26:00,443 Assume the relaxation length of photons. 487 00:26:01,162 --> 00:26:04,581 Transfers contact is inevitable, leading to information bleed. 488 00:26:04,677 --> 00:26:07,242 FTL sync fault stands uncorrected. 489 00:26:07,338 --> 00:26:09,539 - No ceremonies are necessary. - I don't understand. 490 00:26:09,635 --> 00:26:12,915 Centrifugal force reacts to the rotating frame of reference. 491 00:26:13,011 --> 00:26:15,562 The obstinate toy soldier becomes compliant. 492 00:26:15,658 --> 00:26:16,962 The city devours the land. 493 00:26:17,058 --> 00:26:18,291 You can't hurry her. 494 00:26:19,326 --> 00:26:21,417 You have to absorb her words. 495 00:26:21,801 --> 00:26:24,486 Allow them to caress your associative mind. 496 00:26:24,841 --> 00:26:28,308 Don't expect the fate of two great races to be delivered easily. 497 00:26:28,404 --> 00:26:32,331 Assume the relaxation length of photons in the sample atmosphere is constant. 498 00:26:32,427 --> 00:26:34,244 The intruders swarmed like flame. 499 00:26:34,340 --> 00:26:35,635 Like the whirlwind 500 00:26:35,731 --> 00:26:39,207 hopes soaring to slaughter all their best against our hulls. 501 00:27:05,149 --> 00:27:07,557 All these things at once and many more. 502 00:27:07,652 --> 00:27:09,201 Not because it wishes harm, 503 00:27:09,297 --> 00:27:12,707 but because it likes violent vibrations to change constantly. 504 00:27:13,157 --> 00:27:14,711 Hey, we're rigged and ready. 505 00:27:15,018 --> 00:27:16,514 It's time to pull her offline and get out... 506 00:27:16,610 --> 00:27:17,895 of here before we miss our rendezvous. 507 00:27:17,991 --> 00:27:18,897 Reset. 508 00:27:18,993 --> 00:27:19,967 Any luck, captain? 509 00:27:20,417 --> 00:27:21,817 Not a frakkin' thing. 510 00:27:22,623 --> 00:27:24,939 But you are a spark of God's fire. 511 00:27:25,035 --> 00:27:26,570 Core update complete. 512 00:27:26,665 --> 00:27:27,380 Frak it! 513 00:27:27,476 --> 00:27:29,581 Unplug the damn thing. Let's get the frak out of here. 514 00:27:29,677 --> 00:27:31,830 Threat detection matrix enabled. 515 00:27:31,926 --> 00:27:33,969 Dendritic response bypassed. 516 00:27:34,064 --> 00:27:36,841 The received dose is altered by the delayed gamma burst. 517 00:27:36,937 --> 00:27:37,958 Going active. 518 00:27:38,064 --> 00:27:38,941 Execute. 519 00:27:39,037 --> 00:27:42,034 The children of the One Reborn shall find their own country. 520 00:27:42,715 --> 00:27:43,971 End of line. 521 00:27:49,917 --> 00:27:51,174 Stop! 522 00:27:57,302 --> 00:27:58,712 What the hell happened? 523 00:28:16,780 --> 00:28:18,794 What do you want from me? 524 00:28:19,561 --> 00:28:22,381 Please, I need you. 525 00:28:31,022 --> 00:28:33,333 Thus will it come to pass. 526 00:28:33,851 --> 00:28:36,810 The dying leader will know the truth of the opera house. 527 00:28:36,906 --> 00:28:42,147 The missing three will give you the five who have come from the home of the 13th. 528 00:28:42,243 --> 00:28:45,148 You are the harbinger of death, Kara Thrace. 529 00:28:45,254 --> 00:28:47,594 You will lead them all to their end. 530 00:28:49,733 --> 00:28:51,334 End of line. 531 00:29:07,221 --> 00:29:10,310 But this God that Baltar refers to, 532 00:29:10,406 --> 00:29:12,870 it is the Cylon god. 533 00:29:12,966 --> 00:29:14,549 You know that, don't you? 534 00:29:14,644 --> 00:29:19,492 If he's the one and true God, he belongs to all of us. 535 00:29:19,588 --> 00:29:22,274 Otherwise, he's not much of a god, is he? 536 00:29:22,370 --> 00:29:25,036 Exactly. He isn't much of a god. He's a fantasy. 537 00:29:25,132 --> 00:29:26,700 Oh, Laura. 538 00:29:26,796 --> 00:29:29,001 And the Lords of Kobol are real? 539 00:29:30,027 --> 00:29:34,516 Reigning from a metaphysical mountaintop in those silly outfits. 540 00:29:34,612 --> 00:29:37,931 Zeus handing out fates out of an urn like... 541 00:29:38,027 --> 00:29:40,352 like they were lottery tickets. 542 00:29:40,447 --> 00:29:41,996 "You're gonna work on a tylium ship. 543 00:29:42,092 --> 00:29:43,200 "You're gonna be an admiral. 544 00:29:43,296 --> 00:29:47,679 "You're family's gonna be evaporated in an attack on the colonies, 545 00:29:47,775 --> 00:29:49,827 "but you'll survive for three more years 546 00:29:49,923 --> 00:29:52,125 "in a moldy compartment on a freighter, 547 00:29:52,221 --> 00:29:55,557 "till your body starts to eat itself up alive." 548 00:29:56,909 --> 00:29:59,336 Those are the gods that you worship? 549 00:29:59,432 --> 00:30:02,453 Capricious, vindictive. 550 00:30:02,798 --> 00:30:05,819 But they're not meant to be taken literally. 551 00:30:06,279 --> 00:30:07,962 They're metaphors, Emily. 552 00:30:08,058 --> 00:30:10,576 I don't need metaphors. 553 00:30:11,065 --> 00:30:13,309 I need answers. 554 00:30:13,942 --> 00:30:14,944 You're like my mother. 555 00:30:15,040 --> 00:30:17,049 She wasn't satisfied with metaphors either. 556 00:30:17,145 --> 00:30:20,641 She was convinced that aphrodite herself was gonna swoop her away when she died. 557 00:30:20,737 --> 00:30:21,988 And she believed it. 558 00:30:22,084 --> 00:30:27,810 Even after the doloxan and the radiation failed to stop her cancer. 559 00:30:27,906 --> 00:30:28,960 She was a teacher. 560 00:30:29,056 --> 00:30:30,514 She was a-- 561 00:30:30,802 --> 00:30:35,904 oh, she was something to behold in... at the head of her classroom, 562 00:30:36,000 --> 00:30:38,685 and her students... 563 00:30:40,920 --> 00:30:43,562 Her students loved her, they... 564 00:30:43,658 --> 00:30:45,327 they'd walk through fire for her. 565 00:30:45,422 --> 00:30:47,988 And then you see this woman who 566 00:30:49,388 --> 00:30:51,037 seemed so... 567 00:30:53,934 --> 00:30:56,264 eternal, she... 568 00:30:57,914 --> 00:31:01,266 withered away, and I find myself having 569 00:31:01,362 --> 00:31:04,896 to change her diaper because she couldn't even-- 570 00:31:08,089 --> 00:31:09,226 And at the moment she died, 571 00:31:09,322 --> 00:31:12,228 there was no gleaming fields of elysium stretched out before her. 572 00:31:12,323 --> 00:31:14,126 There was this... 573 00:31:14,222 --> 00:31:15,762 dark, 574 00:31:16,912 --> 00:31:19,310 black abyss. 575 00:31:23,482 --> 00:31:26,052 And she was just terrified. 576 00:31:26,906 --> 00:31:29,648 She was so scared. 577 00:31:30,425 --> 00:31:31,787 I'm sorry. 578 00:31:35,077 --> 00:31:36,688 Laura. 579 00:31:41,243 --> 00:31:45,794 Laura, you were terrified. 580 00:31:45,890 --> 00:31:48,436 You saw only darkness. 581 00:31:48,829 --> 00:31:54,469 You can't possibly know what your mother experienced. 582 00:31:54,919 --> 00:31:57,605 You're...you're still searching. 583 00:31:57,700 --> 00:31:59,877 You're... 584 00:32:00,597 --> 00:32:02,831 Doc Cottle! Doc! 585 00:32:03,675 --> 00:32:04,538 Do something! 586 00:32:04,634 --> 00:32:06,840 Nurse, get me some morpha quickly. 587 00:32:09,113 --> 00:32:10,369 Shh, it's okay. 588 00:32:12,987 --> 00:32:14,042 It's all right. 589 00:32:24,093 --> 00:32:26,467 All we can do for her now is 590 00:32:26,563 --> 00:32:28,678 trying to make her comfortable. 591 00:32:30,375 --> 00:32:31,555 That's all? 592 00:32:31,650 --> 00:32:33,588 I'm sorry, that's it. 593 00:32:34,844 --> 00:32:36,215 All right. 594 00:32:55,365 --> 00:32:57,369 It's as if she doesn't even see us anymore. 595 00:32:57,465 --> 00:32:59,489 She's looking past us. 596 00:32:59,757 --> 00:33:04,063 I've seen that look many times, but never in the eyes of a Cylon. 597 00:33:04,710 --> 00:33:06,292 Athena. 598 00:33:07,203 --> 00:33:09,045 You were right. 599 00:33:12,526 --> 00:33:14,473 Forgive me. 600 00:33:43,474 --> 00:33:44,999 It's okay. 601 00:33:45,805 --> 00:33:47,550 I'm with you. 602 00:34:17,002 --> 00:34:18,547 She will lead us to the end. 603 00:34:18,642 --> 00:34:21,097 We will now know the truth of the opera house. 604 00:34:21,193 --> 00:34:23,111 The home of the 13th. 605 00:34:23,207 --> 00:34:24,464 What? 606 00:34:24,924 --> 00:34:26,626 The Hybrid said, "the missing three" 607 00:34:26,722 --> 00:34:30,851 "will give you the five who have come from the home of the 13th." 608 00:34:30,947 --> 00:34:34,064 The home of the 13th tribe of humans... 609 00:34:34,687 --> 00:34:40,269 and the five is your final five Cylon models. 610 00:34:40,365 --> 00:34:42,374 And if they've come from the home of the 13th tribe, 611 00:34:42,470 --> 00:34:44,148 then they must know the way back. 612 00:34:44,244 --> 00:34:46,253 They know how to get to Earth. 613 00:34:47,826 --> 00:34:49,642 And the missing three is the model you boxed... 614 00:34:49,738 --> 00:34:51,158 for looking at the faces of the Five. 615 00:34:51,255 --> 00:34:52,890 D'Anna. 616 00:34:54,625 --> 00:34:56,352 She can recognize 'em. 617 00:34:58,663 --> 00:34:59,939 Let's go. 618 00:35:00,035 --> 00:35:01,770 Demetrius is waiting for us. 619 00:35:34,253 --> 00:35:35,922 We're here. 620 00:36:13,717 --> 00:36:15,396 Mother. 621 00:36:20,344 --> 00:36:22,425 You're okay. 622 00:36:28,937 --> 00:36:31,009 I'm not ready. 623 00:36:44,589 --> 00:36:47,946 ...you will no longer need to fear the unknown... 624 00:36:50,295 --> 00:36:52,537 ...because he will take your hand... 625 00:36:54,071 --> 00:36:57,057 ...and guide you to the other side of the river... 626 00:36:58,744 --> 00:37:01,113 ...what river am I talking about? 627 00:37:02,533 --> 00:37:04,385 ...I'm talking about the river that separates... 628 00:37:04,529 --> 00:37:06,235 ...this world from the next... 629 00:37:07,462 --> 00:37:14,065 There is more to reality than the things that we can touch, taste, 630 00:37:14,161 --> 00:37:16,937 or even see with our naked eyes. 631 00:37:17,302 --> 00:37:19,671 There is another realm. 632 00:37:25,252 --> 00:37:26,868 All hands to jump stations. 633 00:37:26,964 --> 00:37:28,350 Prepare to jump the ship. 634 00:37:28,465 --> 00:37:29,582 All hands to jump stations. 635 00:37:29,678 --> 00:37:30,623 Prepare to jump the ship. 636 00:37:30,719 --> 00:37:31,750 All hands to jump stations. 637 00:37:31,846 --> 00:37:33,164 Prepare to jump the ship. 638 00:37:45,325 --> 00:37:46,524 Come on. 639 00:37:56,277 --> 00:37:57,908 Come on, come on! 640 00:38:02,779 --> 00:38:03,921 Sublight. 641 00:38:04,420 --> 00:38:05,465 Go. 642 00:38:06,395 --> 00:38:07,129 Helm. 643 00:38:07,225 --> 00:38:07,675 Go. 644 00:38:07,771 --> 00:38:08,409 Nav. 645 00:38:08,553 --> 00:38:09,128 Go. 646 00:38:09,243 --> 00:38:09,967 Tactical. 647 00:38:10,064 --> 00:38:10,552 Go. 648 00:38:10,648 --> 00:38:12,888 Jump solution checks. Nav is go. 649 00:38:17,606 --> 00:38:18,714 FTL. 650 00:38:18,810 --> 00:38:21,807 Drive's spun up 100% and stable, go. 651 00:38:34,840 --> 00:38:36,288 The board is green. 652 00:38:40,988 --> 00:38:42,541 She's gone. 653 00:38:42,839 --> 00:38:44,412 Or they'd be back by now. 654 00:38:45,908 --> 00:38:47,998 Execute jump in five, 655 00:38:48,411 --> 00:38:49,513 four, 656 00:38:49,811 --> 00:38:50,971 three, 657 00:38:54,769 --> 00:38:56,174 DRADIS contact! 658 00:38:56,270 --> 00:38:57,210 Cylon baseship. 659 00:38:57,306 --> 00:38:58,078 It's right on top of us. 660 00:38:58,173 --> 00:38:58,821 Hold the count! 661 00:38:58,917 --> 00:39:00,293 Hold the count! 662 00:39:00,389 --> 00:39:02,580 Baseship is squawking colonial I.D. 663 00:39:02,676 --> 00:39:04,858 I've got a comm signal, but it's really weak. 664 00:39:04,954 --> 00:39:06,220 Speakers! 665 00:39:08,244 --> 00:39:09,442 Demetrius, Athena. 666 00:39:09,538 --> 00:39:11,092 Demetrius, Athena. 667 00:39:14,017 --> 00:39:16,199 Gods, it's good to hear your voice. 668 00:39:16,295 --> 00:39:17,853 Copy that, Helo. 669 00:39:17,949 --> 00:39:19,877 The baseship is ours. 670 00:39:20,212 --> 00:39:21,977 Mission accomplished. 671 00:39:22,073 --> 00:39:23,818 Then let's go home. 672 00:39:35,452 --> 00:39:37,144 I need to talk to you. 673 00:39:37,240 --> 00:39:38,487 Certainly. Come in. 674 00:39:38,583 --> 00:39:39,748 Thank you. 675 00:39:40,784 --> 00:39:42,798 - Can I get you some water? - Yes. 676 00:39:44,428 --> 00:39:45,871 You really believe that there's something 677 00:39:45,967 --> 00:39:50,719 in this horse manure that Baltar's peddling? 678 00:39:50,815 --> 00:39:52,369 I don't know. 679 00:39:52,944 --> 00:39:54,253 Something is happening here, 680 00:39:54,348 --> 00:39:56,589 and I don't really understand it, Bill. 681 00:39:57,807 --> 00:40:02,142 That you both had the same dream, means... 682 00:40:05,652 --> 00:40:07,110 What? 683 00:40:07,205 --> 00:40:08,989 Talk to me. What's going on? 684 00:40:13,842 --> 00:40:16,489 Kara comes back from the dead. 685 00:40:17,122 --> 00:40:21,677 I let her go off chasing her vision of Earth. 686 00:40:21,773 --> 00:40:24,161 Well, she's overdue. 687 00:40:25,053 --> 00:40:28,884 Lee turns in his wings. 688 00:40:28,980 --> 00:40:31,507 And Helo, Athena, Gaeta. 689 00:40:31,603 --> 00:40:34,346 Will I ever see those kids again? 690 00:40:40,215 --> 00:40:41,836 Bill. 691 00:40:41,970 --> 00:40:43,371 Look at me. 692 00:40:44,004 --> 00:40:45,855 I'm right here. 693 00:40:47,149 --> 00:40:48,665 Right here. 694 00:40:50,381 --> 00:40:52,309 We're going to find it. 695 00:40:53,316 --> 00:40:54,745 Earth? 696 00:40:55,100 --> 00:40:56,404 Together. 697 00:40:57,181 --> 00:40:59,521 I used to think it was such a pipe dream. 698 00:41:00,317 --> 00:41:03,319 I used to use it as a carrot for the fleet. 699 00:41:04,220 --> 00:41:06,474 What made you change? 700 00:41:07,471 --> 00:41:09,006 You. 701 00:41:10,320 --> 00:41:11,854 You made me believe. 702 00:41:12,046 --> 00:41:13,923 - =www.ydy.com/bbs=-... 703 00:41:14,019 --> 00:41:14,933 sync: rogard/font> 704 00:41:15,508 --> 00:41:17,762 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents