1 00:00:01,040 --> 00:00:02,590 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:21,180 --> 00:00:23,550 BOOMER: PreviousIy on Battlestar Galactica. 3 00:00:24,640 --> 00:00:26,140 Congratulations, Doctor. 4 00:00:26,310 --> 00:00:29,270 You've just uncovered your very first Cylon. 5 00:00:33,490 --> 00:00:35,450 l'm not a Cylon. 6 00:00:36,030 --> 00:00:37,190 BOOMER: This isn't happening. 7 00:00:37,370 --> 00:00:38,500 (GUN FlRES) 8 00:00:43,580 --> 00:00:45,910 l've been here for months, by myself, on the run, 9 00:00:46,080 --> 00:00:47,540 one step ahead of the Cylons. 10 00:00:48,380 --> 00:00:50,720 CRASHDOWN: You're going out there or l'm gonna blow your brains out 11 00:00:50,880 --> 00:00:52,970 right here, right now. 12 00:00:55,470 --> 00:00:56,810 (GRUNTS) 13 00:00:56,970 --> 00:00:58,560 APOLLO: How did Crashdown die? 14 00:00:58,720 --> 00:01:01,430 He gave his life in the finest tradition of the service. 15 00:01:01,600 --> 00:01:04,150 You have my parole. When l'm on duty 16 00:01:04,310 --> 00:01:05,400 l'll make no attempt to free her 17 00:01:05,560 --> 00:01:07,770 or sow insurrection among the crew. 18 00:01:07,940 --> 00:01:11,070 And when l'm not on duty, l'll report directly back to this cell. 19 00:01:11,360 --> 00:01:13,110 l have a few months to live. 20 00:01:13,280 --> 00:01:17,240 And in that time, l will lead the people to salvation. 21 00:01:17,410 --> 00:01:19,700 lt is my sole purpose. 22 00:01:19,870 --> 00:01:21,250 As it appears obvious that 23 00:01:21,410 --> 00:01:24,500 the Government cannot function under the current circumstances, 24 00:01:24,830 --> 00:01:27,910 I have decided to dissoIve the Quorum of 1 2. 25 00:01:28,080 --> 00:01:28,990 (REPORTERS CHATTERlNG) 26 00:01:29,170 --> 00:01:30,300 And as of this moment 27 00:01:30,460 --> 00:01:32,750 I have decIared martiaI Iaw. 28 00:01:47,270 --> 00:01:48,860 TlGH: You're sweating. 29 00:01:50,060 --> 00:01:50,980 lt's hot in here. 30 00:01:51,150 --> 00:01:52,280 How long have you known 31 00:01:52,440 --> 00:01:56,350 Lt. Valerii was planning to assassinate Commander Adama? 32 00:01:57,450 --> 00:01:59,540 l had no idea she was planning anything of the kind. 33 00:01:59,700 --> 00:02:01,370 You were frakking her. 34 00:02:02,620 --> 00:02:04,460 l ended that weeks ago on your orders. 35 00:02:04,660 --> 00:02:06,490 You covered for her, you lied for her. 36 00:02:06,660 --> 00:02:08,700 l admit l used bad judgment. 37 00:02:08,870 --> 00:02:10,290 You protected her at every turn. 38 00:02:10,460 --> 00:02:13,340 Colonel, l had no idea she was a Cylon. 39 00:02:19,470 --> 00:02:21,640 l would like to exercise my Article 21 rights at this time. 40 00:02:21,800 --> 00:02:24,220 (SCOFFlNG) l'm sure you would. 41 00:02:24,390 --> 00:02:27,690 l guess you haven't heard, Cylons don't have rights. 42 00:02:30,480 --> 00:02:31,400 Cylon? Wait a minute. . . 43 00:02:31,560 --> 00:02:33,480 You know what we do with Cylons, Chief? 44 00:02:33,650 --> 00:02:34,530 l am not a Cylon. 45 00:02:34,690 --> 00:02:36,480 Roslin came up with the execution method. 46 00:02:36,650 --> 00:02:37,810 l'm Galen Tyrol. 47 00:02:37,990 --> 00:02:41,410 She put a Cylon out of the airlock. 48 00:02:41,700 --> 00:02:43,910 My father was a priest. My mother was an oracle. 49 00:02:44,080 --> 00:02:46,500 l've served on Battlestar since l was 1 8 years old. 50 00:02:46,660 --> 00:02:49,120 The Pegasus, CoIumbia, AtIantia, GaIactica. .. 51 00:02:49,290 --> 00:02:50,340 (GROANS) 52 00:02:50,500 --> 00:02:52,090 Don't talk to me like you're a soldier! 53 00:02:53,340 --> 00:02:54,840 You are not a soldier! 54 00:02:58,090 --> 00:03:00,350 (GROANlNG) 55 00:03:00,510 --> 00:03:02,260 The old man always had a soft spot for you. 56 00:03:02,430 --> 00:03:04,230 Let him decide what to do with you. 57 00:03:04,390 --> 00:03:05,560 Colonel, you gotta believe me. 58 00:03:05,720 --> 00:03:07,510 l am not a Cylon. 59 00:03:07,890 --> 00:03:10,010 l'd never do anything to hurt Adama. 60 00:03:10,190 --> 00:03:12,270 l love the old man. 61 00:03:14,900 --> 00:03:17,110 That's what your girlfriend said. 62 00:03:17,280 --> 00:03:19,070 Get him the hell out of here! 63 00:03:26,700 --> 00:03:28,320 (MAN CHATTERING ON PA SYSTEM) 64 00:03:43,130 --> 00:03:44,380 (GATE CLANKlNG) 65 00:03:44,550 --> 00:03:45,720 (CHAlNS JANGLlNG) 66 00:03:47,560 --> 00:03:49,060 Chief. 67 00:03:52,190 --> 00:03:53,820 (SOBBlNG) 68 00:03:53,980 --> 00:03:56,690 l thought you were on Kobol. 69 00:03:58,020 --> 00:03:59,230 (GATE CLOSlNG) 70 00:04:00,610 --> 00:04:03,320 Don't you talk to me. 71 00:04:03,700 --> 00:04:06,910 Don't come near me. Don't touch me. lf you do, 72 00:04:07,080 --> 00:04:10,170 l swear, l will kill you. 73 00:04:16,080 --> 00:04:18,000 (BOOMER SOBBlNG) 74 00:04:23,630 --> 00:04:25,460 (LEAVES RUSTLlNG) 75 00:04:38,820 --> 00:04:40,570 No sign of Centurions on the perimeter. 76 00:04:40,730 --> 00:04:41,770 l don't like it. 77 00:04:41,940 --> 00:04:43,730 Human toasters don't go anywhere alone. 78 00:04:43,900 --> 00:04:45,440 Think they're bait? No. 79 00:04:45,610 --> 00:04:48,280 A pair of Cylons don't just drive up here in broad daylight, 80 00:04:48,450 --> 00:04:50,150 not after we hit that convoy last week. 81 00:04:50,330 --> 00:04:51,710 Frakking A. 82 00:04:53,080 --> 00:04:54,130 (PANTlNG) 83 00:04:54,290 --> 00:04:55,500 All right, screw it. 84 00:04:55,670 --> 00:04:57,130 Pass the word for everybody to sight in. 85 00:04:57,290 --> 00:04:58,870 l want to blow these Cylons away 86 00:04:59,040 --> 00:05:00,120 before they ever knew what hit them. 87 00:05:00,300 --> 00:05:01,260 Good. 88 00:05:12,560 --> 00:05:14,770 We got to figure out where the hell we are. 89 00:05:14,980 --> 00:05:16,690 Why? You don't know? 90 00:05:17,440 --> 00:05:19,230 You're the navigator. 91 00:05:19,400 --> 00:05:20,860 You were driving. 92 00:05:26,070 --> 00:05:28,400 (THEME MUSIC) 93 00:06:06,820 --> 00:06:08,610 STARBUCK: All right, we can head toward Cobb's Point. 94 00:06:08,780 --> 00:06:10,280 There's an emergency airstrip there. 95 00:06:10,450 --> 00:06:12,660 No, l've been. . . 96 00:06:13,330 --> 00:06:14,580 l was thinking we could head southwest towards. . . 97 00:06:14,740 --> 00:06:17,160 (GUN COCKlNG) Do you hear that? 98 00:06:39,270 --> 00:06:40,730 Drive through a lot of bad neighborhoods? 99 00:06:40,900 --> 00:06:42,280 Better safe than sorry. 100 00:06:42,440 --> 00:06:43,900 l hear that. 101 00:06:44,070 --> 00:06:46,990 (GUN FlRlNG) 102 00:06:47,150 --> 00:06:48,690 We're sitting ducks down here! 103 00:06:48,860 --> 00:06:50,440 You go, l'll cover. Why me? 104 00:06:50,610 --> 00:06:52,400 Don't start. Fine! 105 00:06:52,570 --> 00:06:53,990 Ready? Yeah ! 106 00:06:54,580 --> 00:06:55,830 Go! 107 00:06:56,540 --> 00:06:58,210 (PANTlNG) 108 00:07:02,580 --> 00:07:05,410 Five of them, spread out between nine and one! 50 meters. 109 00:07:05,880 --> 00:07:07,340 Ready? 110 00:07:07,880 --> 00:07:08,880 Go! 111 00:07:14,350 --> 00:07:16,850 l didn't see any shiny silver out there. 112 00:07:17,720 --> 00:07:19,970 l think we're dealing with the human variety. 113 00:07:20,190 --> 00:07:22,940 Hope so. They're not as tough as mechanicals. 114 00:07:23,100 --> 00:07:24,140 Yeah. 115 00:07:25,060 --> 00:07:27,310 They do bleed good, though. You gotta like that. 116 00:07:27,480 --> 00:07:28,770 (PANTlNG) 117 00:07:31,200 --> 00:07:33,490 HELO: Let's get out of here. Come on. 118 00:07:37,290 --> 00:07:38,670 They locked the Chief up with Boomer. 119 00:07:38,830 --> 00:07:39,960 Tigh thinks he's a Cylon. 120 00:07:40,120 --> 00:07:42,450 l know. l'm going to see the Colonel now. 121 00:07:42,620 --> 00:07:45,370 l think he wants me to find a way to clear the Chief or. . . 122 00:07:45,630 --> 00:07:49,550 Or what? Throw him out the airlock like a piece of garbage? 123 00:07:49,800 --> 00:07:52,220 lf Commander Adama were in charge this would never happen. 124 00:07:52,430 --> 00:07:54,600 Yes, but he's not in charge, is he? 125 00:07:54,840 --> 00:07:57,260 But l've known the Chief for years. He's no toaster. 126 00:07:57,430 --> 00:07:58,930 He was involved with Lieutenant Valerii, 127 00:07:59,100 --> 00:08:00,810 who most certainly is a toaster. 128 00:08:00,980 --> 00:08:03,150 NO. 6: That word is racist. l don't like it. 129 00:08:03,310 --> 00:08:04,310 Sure, 130 00:08:04,480 --> 00:08:06,820 he's shown some bad judgment getting involved with her. 131 00:08:06,980 --> 00:08:09,310 But that doesn't mean he's a toaster. 132 00:08:09,480 --> 00:08:11,020 You've got to help him. 133 00:08:11,190 --> 00:08:12,730 Say something, Gaius. 134 00:08:12,900 --> 00:08:15,780 Tell me you won't have racial epithets used in your presence. 135 00:08:15,950 --> 00:08:17,000 l'm very sorry. 136 00:08:17,160 --> 00:08:19,370 l was going to tell the Colonel there's nothing l can do. 137 00:08:19,540 --> 00:08:22,880 The Cylon detector l developed doesn't work. Clearly. 138 00:08:23,370 --> 00:08:24,290 No. 139 00:08:25,580 --> 00:08:28,040 You've got to help him. 140 00:08:28,460 --> 00:08:30,000 Your child's gonna be half toaster. 141 00:08:30,170 --> 00:08:32,080 How does that make you feel? 142 00:08:32,840 --> 00:08:34,840 Nothing could make me happier. 143 00:08:35,050 --> 00:08:38,090 l just don't know what l'd possibly say. Excuse me. 144 00:08:38,390 --> 00:08:40,020 CALLY: He helped you. 145 00:08:40,520 --> 00:08:44,060 He didn't tell anyone what you did on Kobol. 146 00:08:44,520 --> 00:08:47,280 What you did to Crashdown. 147 00:08:49,730 --> 00:08:50,980 (GASPlNG) 148 00:08:51,360 --> 00:08:54,530 What l did to Crashdown saved your life. 149 00:08:56,530 --> 00:08:59,030 Are you blackmailing me? 150 00:09:00,030 --> 00:09:03,240 Help the Chief, help yourself, Doctor. 151 00:09:04,790 --> 00:09:05,960 NO. 6: Yes, Doctor. 152 00:09:06,170 --> 00:09:08,300 That's what you're best at, isn't it? 153 00:09:12,800 --> 00:09:13,720 Deck log. 154 00:09:13,880 --> 00:09:16,210 What the hell's the matter with your Cylon detector, Doctor? 155 00:09:16,380 --> 00:09:17,670 You gave the assassin a pass. 156 00:09:17,840 --> 00:09:19,380 Yes, but that was a beta test. A preliminary. 157 00:09:19,550 --> 00:09:22,340 Clearly, l haven't perfected my methodology and she slipped through. 158 00:09:22,520 --> 00:09:23,400 DUALLA: Fuel report. 159 00:09:23,560 --> 00:09:24,940 TlGH: What the hell are you telling me here, 160 00:09:25,100 --> 00:09:26,060 that we are back to square one? 161 00:09:26,230 --> 00:09:28,020 That no one's results are definitive? No, l. . . 162 00:09:28,190 --> 00:09:30,440 That we have no way of knowing who are the Cylons among us? 163 00:09:30,610 --> 00:09:32,610 BALTAR: l'm not saying that. l'm saying since Valerii's test. . . 164 00:09:32,780 --> 00:09:35,620 Since the assassin's test, l've developed a new set of protocols, 165 00:09:35,780 --> 00:09:36,820 which should eliminate any errors, 166 00:09:36,990 --> 00:09:38,580 anomalies, that cropped up earlier. 167 00:09:38,740 --> 00:09:40,110 lf you let me test the Chief's blood, 168 00:09:40,280 --> 00:09:42,110 l might be able to tell once and for all. . . 169 00:09:42,290 --> 00:09:43,210 No if. l want a definitive answer, 170 00:09:43,370 --> 00:09:45,460 no more of your weasly techno-babble. 171 00:09:45,620 --> 00:09:46,910 He's a Cylon or he's not, 172 00:09:47,080 --> 00:09:49,620 so get down there and do something right for a change. 173 00:09:52,420 --> 00:09:54,290 l am the Vice President. 174 00:09:54,460 --> 00:09:56,830 Legally speaking, if the president is incapacitated, 175 00:09:57,010 --> 00:09:58,430 shouldn't l take over her duties? 176 00:09:58,590 --> 00:10:00,010 Legally speaking, l have declared martial law 177 00:10:00,180 --> 00:10:02,060 and that makes you nobody. 178 00:10:02,390 --> 00:10:03,940 (MACHlNES BEEPlNG) 179 00:10:04,100 --> 00:10:07,060 So, unless you want to join Roslin in the brig, 180 00:10:07,230 --> 00:10:09,570 l suggest you get to work. 181 00:10:10,360 --> 00:10:12,700 lt's good to see you, Colonel. 182 00:10:13,270 --> 00:10:15,770 Aren't you getting tired of the continual humiliation? 183 00:10:15,940 --> 00:10:18,610 The disrespect from mechanics and colonels alike? 184 00:10:18,780 --> 00:10:20,320 What do you think? 185 00:10:20,490 --> 00:10:23,780 Maybe it's time to do something about it? 186 00:10:25,950 --> 00:10:27,530 GAETA: Sir? What's this? 187 00:10:27,710 --> 00:10:30,170 The fleet captains are reporting protests among civilians, 188 00:10:30,330 --> 00:10:33,250 demonstrations, petitions, even some civil disobedience, 189 00:10:33,420 --> 00:10:35,470 all over the declaration of martial law. 190 00:10:35,630 --> 00:10:37,130 Sir, there's more. 191 00:10:38,050 --> 00:10:40,720 The Tauranian refining vessel has stopped refining tylium. 192 00:10:40,890 --> 00:10:42,980 They say if they don't have a voice in the government. . . 193 00:10:43,140 --> 00:10:44,270 What? 194 00:10:44,720 --> 00:10:46,590 Their captain says they'll send fuel 195 00:10:46,770 --> 00:10:48,600 once a civilian government has been restored, 196 00:10:48,770 --> 00:10:51,900 and, three other ships are also refusing to re-supply Galactica 197 00:10:52,060 --> 00:10:54,600 until the President's reinstated. 198 00:10:58,650 --> 00:11:00,570 And l got a note from Combat, 199 00:11:00,740 --> 00:11:03,370 warning about problems with tylium re-supply, 200 00:11:03,530 --> 00:11:05,820 so watch your fuel burn until further notice. 201 00:11:05,990 --> 00:11:06,950 Questions? 202 00:11:07,160 --> 00:11:09,740 When you coming back to the card game? 203 00:11:09,910 --> 00:11:11,410 l'm afraid when l'm off duty, 204 00:11:11,580 --> 00:11:14,160 l'll be enjoying the intimate surroundings of the brig until. . . 205 00:11:15,040 --> 00:11:17,920 well, until further notice. 206 00:11:18,130 --> 00:11:19,830 Come on back. We miss you, Captain. 207 00:11:20,010 --> 00:11:21,300 We could bring the game to you. 208 00:11:21,470 --> 00:11:23,310 Somehow l doubt Col. Tigh would approve. 209 00:11:23,470 --> 00:11:24,980 There's one going on tomorrow night! 210 00:11:25,140 --> 00:11:26,680 Hey, all right. All right. 211 00:11:26,850 --> 00:11:28,850 Hey, knock it off! 212 00:11:30,230 --> 00:11:31,270 Morning, sir. 213 00:11:31,440 --> 00:11:33,730 Sergeant. Shall we? 214 00:11:34,190 --> 00:11:35,650 (PEOPLE CHATTERlNG) 215 00:11:35,820 --> 00:11:36,950 Morning, sir. 216 00:11:37,110 --> 00:11:38,740 Morning, Dee. Fancy meeting you here. 217 00:11:38,900 --> 00:11:40,190 l was just on my way, sir. 218 00:11:40,360 --> 00:11:41,940 Hey, guys. How's it going, Dee? 219 00:11:42,110 --> 00:11:43,190 Good, thanks. 220 00:11:43,990 --> 00:11:45,570 How's my father today? 221 00:11:45,740 --> 00:11:48,070 Commander Adama's the same, Captain. 222 00:11:48,240 --> 00:11:49,530 He's sedated. 223 00:11:49,830 --> 00:11:52,800 Resting comfortably since the surgery. 224 00:11:53,670 --> 00:11:55,210 Trouble brewing in the fleet, though. 225 00:11:55,380 --> 00:11:56,420 Oh, l'm shocked. 226 00:11:56,710 --> 00:11:57,790 What kind of trouble? 227 00:11:57,960 --> 00:11:59,290 Martial law isn't going down too well. 228 00:11:59,710 --> 00:12:01,790 Protests, demonstrations, 229 00:12:01,970 --> 00:12:04,220 some ships are even refusing to re-supply Galactica. 230 00:12:04,390 --> 00:12:05,680 And this is the honeymoon period. 231 00:12:05,850 --> 00:12:06,890 What's a dictator to do? 232 00:12:07,050 --> 00:12:08,090 (CHUCKLES) 233 00:12:09,270 --> 00:12:10,940 Yeah, l wish. . . 234 00:12:11,890 --> 00:12:12,890 (SlGHlNG) 235 00:12:13,060 --> 00:12:14,970 l wish you were in command, sir. 236 00:12:15,560 --> 00:12:16,730 Dee. . . 237 00:12:16,900 --> 00:12:19,320 He's hitting the bottle. A lot. 238 00:12:22,360 --> 00:12:24,650 Thank you for the company, Petty Officer Dualla. 239 00:12:24,820 --> 00:12:26,320 You're welcome, sir. 240 00:12:27,780 --> 00:12:29,030 (GATE OPENlNG) 241 00:12:33,460 --> 00:12:35,040 (WOMAN CHATTERING ON PA SYSTEM) 242 00:12:39,090 --> 00:12:40,090 (ELLEN SlGHlNG) 243 00:12:40,250 --> 00:12:41,250 You okay, baby? 244 00:12:41,420 --> 00:12:42,540 No, l'm not okay. My head feels like 245 00:12:42,720 --> 00:12:44,760 it's gonna roll off my shoulders. 246 00:12:44,930 --> 00:12:46,220 What're you working on? 247 00:12:46,390 --> 00:12:49,640 l'm trying to figure out how to solve our re-supply problem 248 00:12:49,810 --> 00:12:52,770 now that half the fleet has gone out on strike. 249 00:12:52,930 --> 00:12:53,850 Are you serious? 250 00:12:54,020 --> 00:12:55,270 Yes, l'm serious. 251 00:12:55,440 --> 00:12:56,440 l should probably call a summit. 252 00:12:56,600 --> 00:12:58,350 Sit down with all the ship captains 253 00:12:58,520 --> 00:12:59,980 and explain the situation and tell them 254 00:13:00,150 --> 00:13:02,530 why l had to declare martial law. 255 00:13:03,150 --> 00:13:05,860 Screw them. Like you have to explain yourself to them. 256 00:13:06,030 --> 00:13:08,990 lt wouldn't hurt. Might cool things down a little. 257 00:13:12,540 --> 00:13:13,710 What? 258 00:13:14,620 --> 00:13:15,990 Nothing. 259 00:13:17,000 --> 00:13:18,840 l don't know, it's. . . 260 00:13:19,130 --> 00:13:20,170 You're the boss. 261 00:13:20,340 --> 00:13:23,050 Far be it for me to tell you how to do your job. 262 00:13:23,210 --> 00:13:24,130 l know that's one of your issues. 263 00:13:24,300 --> 00:13:25,800 Just say it. 264 00:13:25,970 --> 00:13:29,520 l don't know, it just feels kind of touchy-feely. 265 00:13:29,760 --> 00:13:30,970 You know, "Let's all sit down 266 00:13:31,140 --> 00:13:33,980 "and talk about how we feel about martial law." 267 00:13:34,140 --> 00:13:36,010 Bill would never do that. 268 00:13:36,190 --> 00:13:39,070 But you gotta do what you gotta do, 269 00:13:39,310 --> 00:13:42,810 l mean, Bill may never get on his feet again. 270 00:13:44,490 --> 00:13:45,450 Honey. 271 00:13:45,610 --> 00:13:48,150 Honey, you handle this the way you want. 272 00:13:48,360 --> 00:13:51,320 They'll respect that eventually. 273 00:13:58,960 --> 00:14:00,130 This is the XO. 274 00:14:00,290 --> 00:14:02,750 Mr. Gaeta, send the following to all ships captains. 275 00:14:02,920 --> 00:14:04,170 Message begins, 276 00:14:04,340 --> 00:14:08,390 "Re-supply operations of this ship are not, repeat, not optional. 277 00:14:08,720 --> 00:14:13,520 "All ships to recommence scheduled supply runs immediately. 278 00:14:13,760 --> 00:14:17,890 "Failure to comply will result in stern measures." 279 00:14:18,270 --> 00:14:19,860 Message ends. 280 00:14:23,820 --> 00:14:24,950 You happy now? 281 00:14:26,530 --> 00:14:27,450 STARBUCK: l'll flank! 282 00:14:27,610 --> 00:14:28,520 l'll draw fire! 283 00:14:28,700 --> 00:14:29,950 (PANTlNG) 284 00:14:54,680 --> 00:14:55,760 (GUN COCKlNG) 285 00:14:58,020 --> 00:14:58,980 No, no. 286 00:15:01,310 --> 00:15:02,600 Hi. 287 00:15:02,770 --> 00:15:04,060 (GUNS COCKlNG) 288 00:15:30,380 --> 00:15:32,210 We're not Cylons. 289 00:15:33,430 --> 00:15:35,680 Right. You're human. 290 00:15:35,890 --> 00:15:37,690 You have a soul. You swim in the stream. 291 00:15:37,850 --> 00:15:39,060 We heard it all before. 292 00:15:39,230 --> 00:15:41,690 Hey, Colonial Fleet. Notice the uniforms? 293 00:15:41,850 --> 00:15:44,270 Yeah, right. We've seen Cylons in uniform before. 294 00:15:44,440 --> 00:15:46,150 We're human. Yeah, right. 295 00:15:46,320 --> 00:15:47,780 STARBUCK: Everyone on Caprica is dead. 296 00:15:47,940 --> 00:15:48,940 You're not. 297 00:15:49,110 --> 00:15:52,360 l just got here. l want to hear some names. 298 00:15:54,280 --> 00:15:55,530 l'm Anders. 299 00:15:55,910 --> 00:15:57,000 Samuel T. Anders? 300 00:15:57,160 --> 00:15:58,370 Yeah, that's right. 301 00:15:58,790 --> 00:16:01,000 SAM: That's Jo-Man, Rally, Ten Point. . . 302 00:16:01,160 --> 00:16:03,370 Sue-shaun, Crip-key, Morris Fink. 303 00:16:04,210 --> 00:16:06,720 Kara, these are the Caprica Buccaneers. 304 00:16:06,880 --> 00:16:08,630 (SCOFFS) l don't think so. 305 00:16:08,800 --> 00:16:11,470 Give me a ball, little girl. l'll shove it up your ass. 306 00:16:11,630 --> 00:16:13,500 Please. Try. 307 00:16:13,680 --> 00:16:16,310 Okay, since we're all getting along so well, 308 00:16:16,470 --> 00:16:18,800 can people stop pointing their guns at us? 309 00:16:18,970 --> 00:16:21,970 How does a professional pyramid team survive a nuclear holocaust? 310 00:16:22,140 --> 00:16:24,060 We were in the mountains when the Cylons attacked. 311 00:16:24,230 --> 00:16:25,440 High altitude training. 312 00:16:25,600 --> 00:16:27,600 We've been on the run ever since. 313 00:16:28,230 --> 00:16:29,440 Doing what? 314 00:16:29,610 --> 00:16:33,820 Raiding military stores for ammo, anti-radiation meds, 315 00:16:33,990 --> 00:16:36,410 and plugging toasters whenever they show up. 316 00:16:36,620 --> 00:16:37,870 Same as us. 317 00:16:38,030 --> 00:16:39,150 Okay. 318 00:16:40,790 --> 00:16:41,880 How many foul breaks did you have 319 00:16:42,040 --> 00:16:43,840 in the play-off against Aerilon? 320 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 You're kidding, right? 321 00:16:46,170 --> 00:16:48,670 You either have the answer or you have a bullet. 322 00:16:48,840 --> 00:16:49,920 Three. 323 00:16:51,340 --> 00:16:53,720 Wrong. Four. 324 00:16:53,880 --> 00:16:55,000 Three. 325 00:16:55,180 --> 00:16:57,310 Last one was called back on instant replay. 326 00:16:57,470 --> 00:16:59,590 HELO: He's right, Starbuck. 327 00:17:00,180 --> 00:17:02,430 l lost 20 cubits on that game. 328 00:17:03,520 --> 00:17:06,270 Fine, for now. 329 00:17:08,230 --> 00:17:09,640 On three. 330 00:17:10,860 --> 00:17:11,910 One. 331 00:17:12,490 --> 00:17:13,410 Two. 332 00:17:13,570 --> 00:17:14,490 Three. 333 00:17:21,540 --> 00:17:24,040 You know you guys suck, right? 334 00:17:24,250 --> 00:17:27,300 You can't shoot, you can't pass, 335 00:17:27,460 --> 00:17:28,960 and you sure as hell can't take a point. 336 00:17:29,710 --> 00:17:31,290 Everyone's a critic. 337 00:17:36,300 --> 00:17:39,300 Here's your medication, Madam President. 338 00:17:39,720 --> 00:17:42,430 And a little something from the galley. 339 00:17:42,970 --> 00:17:45,140 Thank you, Cpl. Venner. 340 00:17:51,150 --> 00:17:53,030 Chamalla and licorice. 341 00:17:53,190 --> 00:17:54,440 Would you like some? 342 00:17:54,650 --> 00:17:55,900 l hate licorice. 343 00:17:56,200 --> 00:17:57,450 Me, too. 344 00:18:03,240 --> 00:18:05,990 lt's interesting he still calls you, "Madam President". 345 00:18:06,160 --> 00:18:08,660 You still have a lot of supporters out there. 346 00:18:13,590 --> 00:18:16,590 Something ugly is coming. l can feel it. 347 00:18:18,300 --> 00:18:20,760 Sir, the refinery captain's still not cooperating. 348 00:18:20,930 --> 00:18:22,850 And now seven other container ships 349 00:18:23,010 --> 00:18:27,340 are refusing to release their supplies, food, medicine, even coffee. 350 00:18:27,520 --> 00:18:30,610 Coffee? This is getting ridiculous. 351 00:18:30,900 --> 00:18:32,780 Frak this. lt's time to get their attention. 352 00:18:32,940 --> 00:18:34,440 l'm sending in the Marines. 353 00:18:34,610 --> 00:18:37,620 l want a Raptor and an armed Marine boarding party 354 00:18:37,780 --> 00:18:40,990 for every ship refusing the re-supply order. 355 00:18:41,160 --> 00:18:43,120 Sir, we're stretched pretty thin on manpower. 356 00:18:43,280 --> 00:18:45,110 l'm not sure we have enough Marine non-coms 357 00:18:45,290 --> 00:18:47,040 to command that many boarding parties. 358 00:18:47,250 --> 00:18:49,250 Pull pilots and deck officers 359 00:18:49,460 --> 00:18:51,460 to command the boarding parties if you have to. 360 00:18:51,630 --> 00:18:54,260 Tell them to get over there and bring back the supplies. 361 00:18:54,420 --> 00:18:55,790 Whatever it takes. 362 00:18:55,960 --> 00:18:57,170 Make it happen, Lieutenant. 363 00:18:57,340 --> 00:18:58,430 Yes, sir. 364 00:19:06,850 --> 00:19:08,600 People, step back. All right. 365 00:19:08,770 --> 00:19:10,820 We're just here for the supplies! 366 00:19:10,980 --> 00:19:13,780 Stay out of our way and no one gets hurt! 367 00:19:13,940 --> 00:19:16,110 PALLADlNO: For the last time! Step back, all right! 368 00:19:16,650 --> 00:19:17,810 Get back! 369 00:19:17,990 --> 00:19:19,740 (PEOPLE CLAMORlNG) 370 00:19:26,040 --> 00:19:26,960 (GUN FlRES) 371 00:19:27,120 --> 00:19:28,250 (WOMAN SCREAMS) 372 00:19:30,830 --> 00:19:31,830 (GROANS) 373 00:19:34,460 --> 00:19:35,450 (SCREAMlNG) 374 00:19:39,510 --> 00:19:42,810 Cease fire! 375 00:19:48,850 --> 00:19:50,100 (MACHlNES BEEPlNG) 376 00:19:52,350 --> 00:19:53,310 TlGH: Four civilian dead. 377 00:19:53,480 --> 00:19:54,900 How the frak could this have happened? 378 00:19:55,060 --> 00:19:56,020 What did you expect, genius? 379 00:19:56,190 --> 00:19:58,810 You put a pilot in charge of crowd control. 380 00:20:00,280 --> 00:20:02,240 (PEOPLE CHATTERlNG) 381 00:20:04,240 --> 00:20:05,490 Palladino! 382 00:20:07,120 --> 00:20:09,670 Did you give the order to shoot on that crowd? 383 00:20:09,910 --> 00:20:11,700 No, sir. Of course not. 384 00:20:12,250 --> 00:20:13,710 The crowd surrounded us. 385 00:20:13,870 --> 00:20:15,200 Were they armed? 386 00:20:15,380 --> 00:20:17,130 No, sir, but 387 00:20:17,290 --> 00:20:19,880 you had to be there. They were yelling and screaming at us 388 00:20:20,050 --> 00:20:23,220 and then it got violent. They started throwing things, canisters, 389 00:20:24,840 --> 00:20:25,880 coffee, l think. 390 00:20:26,050 --> 00:20:27,050 Coffee? 391 00:20:27,430 --> 00:20:29,850 You shot people for throwing coffee? 392 00:20:30,180 --> 00:20:32,510 The crowd was out of control, they were pressing in on us. 393 00:20:32,690 --> 00:20:35,110 My men were getting hurt. Somebody took a shot, 394 00:20:35,270 --> 00:20:36,180 l don't know who it was. 395 00:20:36,360 --> 00:20:38,150 Then all hell broke loose. 396 00:20:45,910 --> 00:20:50,290 lf ever we needed you, Bill, it's right now. 397 00:20:53,540 --> 00:20:55,420 Troops shooting unarmed civilians. 398 00:20:55,580 --> 00:20:56,910 This is a travesty. 399 00:20:57,080 --> 00:20:58,700 He has truly stepped over the line. 400 00:20:58,880 --> 00:21:00,680 lt'll cause an explosion in the fleet. 401 00:21:00,840 --> 00:21:02,590 The press will have a field day. 402 00:21:02,760 --> 00:21:04,800 The ships will begin to splinter. 403 00:21:04,970 --> 00:21:08,720 The Cylons will be able to eliminate us a few ships at a time. 404 00:21:18,190 --> 00:21:20,820 l've got to get out of here now. 405 00:21:20,980 --> 00:21:21,940 Corporal. 406 00:21:22,110 --> 00:21:24,450 l'm right with you. 407 00:21:24,610 --> 00:21:25,650 l'm so glad you said that. 408 00:21:25,820 --> 00:21:27,480 l wanna take Billy and Elosha with me. 409 00:21:27,660 --> 00:21:28,740 Of course you do. 410 00:21:28,910 --> 00:21:31,620 l've worked out a way of getting us in the hangar deck 411 00:21:31,790 --> 00:21:33,750 and l can get us a Raptor. 412 00:21:34,370 --> 00:21:36,830 But we're still gonna need clearance to get off the ship. 413 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 l know how to get that. 414 00:21:38,170 --> 00:21:39,170 You do? 415 00:21:39,590 --> 00:21:41,800 The question is, where do we go once we get off this ship? 416 00:21:41,960 --> 00:21:44,040 We'll have to find some place to hide in the fleet 417 00:21:44,210 --> 00:21:46,170 while we rally support among the people. 418 00:21:46,340 --> 00:21:48,800 APOLLO: l've got an idea about that. 419 00:21:49,890 --> 00:21:51,730 You're not gonna like it. 420 00:22:02,070 --> 00:22:03,910 l'm not cut out for this. l never was. 421 00:22:04,070 --> 00:22:05,320 Don't talk like that, Saul. 422 00:22:05,490 --> 00:22:06,450 This is your moment. 423 00:22:06,610 --> 00:22:08,610 Me and Bill, side by side, that was the deal. 424 00:22:08,780 --> 00:22:10,530 lt was never supposed to be me alone. 425 00:22:10,700 --> 00:22:12,460 Well, like it or not, you're in command. 426 00:22:12,620 --> 00:22:13,580 So you better deal with it. 427 00:22:13,740 --> 00:22:14,660 l don't want to "deal with it". 428 00:22:14,830 --> 00:22:16,960 l do not want a command, don't you get it? 429 00:22:17,120 --> 00:22:18,580 Jeez, why do l listen to you? 430 00:22:18,830 --> 00:22:19,790 What are you talking. . . 431 00:22:19,960 --> 00:22:22,130 l never told you to send troops out to that ship. 432 00:22:22,290 --> 00:22:24,580 No, no. You didn't tell me to send troops anywhere. 433 00:22:24,760 --> 00:22:26,090 You just manipulate. You always do. 434 00:22:26,260 --> 00:22:27,970 You put the knife in and you twist it. 435 00:22:28,130 --> 00:22:30,840 Oh, right. You're gonna blame me for your own inadequacies? 436 00:22:31,010 --> 00:22:31,920 l'm not blaming you, Ellen. 437 00:22:32,100 --> 00:22:33,520 You are so frakking passive 438 00:22:33,680 --> 00:22:35,680 that if l didn't push you. . . Well, forget it. 439 00:22:35,850 --> 00:22:37,860 . . .you'd never get your head out of that frakking bottle 440 00:22:38,020 --> 00:22:38,940 and do anything ! 441 00:22:39,100 --> 00:22:40,020 (BOTTLE SHATTERlNG) 442 00:22:40,190 --> 00:22:41,480 l'm warning you, l'm telling. . . 443 00:22:41,650 --> 00:22:43,030 Get your. . . 444 00:22:43,770 --> 00:22:45,060 (GRUNTlNG) 445 00:22:45,230 --> 00:22:46,310 (MOANlNG) 446 00:22:53,530 --> 00:22:55,740 Oh, yeah. l love you so much. 447 00:22:55,910 --> 00:22:57,030 Shut up, Ellen. 448 00:22:59,210 --> 00:23:01,880 l guess you really must hate me. 449 00:23:05,420 --> 00:23:07,380 l don't know if it makes any difference right now 450 00:23:07,550 --> 00:23:09,800 but l'm really sorry you got pulled into this. 451 00:23:09,970 --> 00:23:10,890 You know, what we had. . . 452 00:23:11,050 --> 00:23:13,590 Was nothing. Nothing. 453 00:23:14,350 --> 00:23:16,810 You're a machine. l'm not. 454 00:23:17,390 --> 00:23:20,600 Well, whatever l am, l know how l felt. 455 00:23:21,400 --> 00:23:22,730 Software doesn't have feelings. 456 00:23:22,900 --> 00:23:23,860 BALTAR: Open cell. 457 00:23:24,020 --> 00:23:25,020 l never meant to hurt you. 458 00:23:25,190 --> 00:23:26,190 (GATE OPENlNG) 459 00:23:35,490 --> 00:23:37,990 l'd like some privacy, please. 460 00:23:39,450 --> 00:23:41,740 l'll be fine, thank you. 461 00:23:47,750 --> 00:23:50,080 And how are we this evening? 462 00:23:50,260 --> 00:23:51,260 What do you want? 463 00:23:52,630 --> 00:23:55,590 l'm here to determine whether you're a Cylon or not. 464 00:23:58,850 --> 00:24:01,190 Your arm, please. 465 00:24:05,980 --> 00:24:07,480 His test doesn't work too well. 466 00:24:07,650 --> 00:24:09,110 l mean, he gave me the green light. 467 00:24:09,280 --> 00:24:11,450 The test works 468 00:24:11,780 --> 00:24:13,240 just fine. 469 00:24:22,370 --> 00:24:25,290 Chief? 470 00:24:25,630 --> 00:24:27,420 BALTAR: l lied to you, Sharon. 471 00:24:27,790 --> 00:24:30,000 l covered up your true nature from the rest of the fleet 472 00:24:30,170 --> 00:24:31,540 for my own purposes. 473 00:24:31,720 --> 00:24:33,350 What did you do to him? He's not breathing ! 474 00:24:33,510 --> 00:24:35,470 No, he's dying right now, Sharon. 475 00:24:35,640 --> 00:24:37,270 l can save him, 476 00:24:37,430 --> 00:24:39,810 if you tell me how many Cylons there are left in the fleet. 477 00:24:39,970 --> 00:24:42,180 l don't know, but l'm not getting a pulse! 478 00:24:42,350 --> 00:24:43,350 Yes, you do. 479 00:24:43,520 --> 00:24:44,860 Now, buried, deep down in that thing 480 00:24:45,020 --> 00:24:46,640 you call a subconscious, you know. 481 00:24:46,810 --> 00:24:48,270 How many? l don't know! 482 00:24:48,440 --> 00:24:49,730 He doesn't have time for this, Sharon. 483 00:24:49,900 --> 00:24:51,480 His organs are shutting down. 484 00:24:51,650 --> 00:24:54,860 ln 1 0 seconds time, he'll experience complete brain stem death. 485 00:24:55,030 --> 00:24:56,280 Now, how many? 486 00:24:57,070 --> 00:24:58,320 (BOOMER SOBBlNG) 487 00:24:58,490 --> 00:25:00,360 Do you love him, Sharon? 488 00:25:00,660 --> 00:25:02,620 Only you can save him. 489 00:25:02,870 --> 00:25:04,700 Ten, nine. . . 490 00:25:04,870 --> 00:25:08,450 Do you love him? Do you love him, Sharon? 491 00:25:09,170 --> 00:25:11,340 Eight! There are eight! 492 00:25:24,770 --> 00:25:25,860 (GASPlNG) 493 00:25:28,770 --> 00:25:30,100 (GROANlNG) 494 00:25:43,450 --> 00:25:45,990 All right, let's get these weapons unloaded ! Let's go! 495 00:25:48,170 --> 00:25:51,050 We raided an armory earlier today, about 1 8 klicks north. 496 00:25:51,210 --> 00:25:52,540 Brought home a lot of toys. 497 00:25:52,710 --> 00:25:54,040 What is this place? 498 00:25:54,210 --> 00:25:55,210 Delphi Union High School. 499 00:25:55,380 --> 00:25:56,790 Toasters don't patrol this area. 500 00:25:56,970 --> 00:25:59,560 lt's a good place to get some shut-eye, a bite to eat. 501 00:25:59,720 --> 00:26:00,960 How many people you have here? 502 00:26:01,140 --> 00:26:02,310 53. 503 00:26:02,470 --> 00:26:05,180 We had almost 1 00 before the toasters ambushed us last week. 504 00:26:05,350 --> 00:26:06,800 Let's go! More pyramid teams? 505 00:26:06,980 --> 00:26:08,610 No. Just us C-Bucs. 506 00:26:08,770 --> 00:26:10,720 The rest are survivalists, hikers, mostly. 507 00:26:10,900 --> 00:26:12,860 How's your stock of anti-radiation meds? 508 00:26:13,030 --> 00:26:15,320 SAM: We raided a couple of hospitals down in Pilgrim Bay. 509 00:26:15,490 --> 00:26:17,830 l figure we've got enough for about three months. 510 00:26:18,570 --> 00:26:20,900 Let's get you some bunk space. Come on. 511 00:26:22,410 --> 00:26:25,250 Fifty-three, huh? Not exactly an army. 512 00:26:25,410 --> 00:26:26,820 A hell of a lot better than the two of us 513 00:26:27,000 --> 00:26:28,880 if we're going to assault an airbase, 514 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 steal a Heavy Raider and get the frak off this planet. 515 00:26:31,460 --> 00:26:33,670 l'll just be a moment. 516 00:26:34,170 --> 00:26:36,000 (MACHlNES BEEPlNG) 517 00:26:37,300 --> 00:26:38,550 Doctor, 518 00:26:39,260 --> 00:26:40,810 l need your help. 519 00:26:41,260 --> 00:26:45,590 But it's illegal, dangerous, and in violation of your oath as an officer. 520 00:26:46,270 --> 00:26:48,230 You're a lousy salesman. 521 00:26:48,600 --> 00:26:51,430 Corporal. Cpl. Venner. 522 00:26:51,980 --> 00:26:55,230 l just want to tell you how much the President appreciates 523 00:26:55,400 --> 00:26:56,810 all the little things you do for her. 524 00:26:56,990 --> 00:26:59,620 Hey, anything l can do to make things easier for her. 525 00:26:59,780 --> 00:27:00,980 Great. 526 00:27:01,160 --> 00:27:04,040 She has a special request. 527 00:27:06,830 --> 00:27:08,670 lf l could just get your signature, sir. 528 00:27:08,830 --> 00:27:10,160 (SlGHlNG) 529 00:27:19,170 --> 00:27:22,340 Why are we closing down Causeway B? 530 00:27:22,550 --> 00:27:24,130 lntegrity testing, sir. 531 00:27:24,300 --> 00:27:26,630 lt got chewed up pretty bad when the toasters boarded us 532 00:27:26,810 --> 00:27:29,730 and we've been getting some pressure drops in there. 533 00:27:33,520 --> 00:27:35,810 Tell them to get it fixed. 534 00:27:37,030 --> 00:27:39,240 (MAN CHATTERING ON PA SYSTEM) 535 00:27:47,700 --> 00:27:48,870 (EXCLAlMS) 536 00:27:49,290 --> 00:27:50,170 Sorry. 537 00:27:50,330 --> 00:27:51,330 Lieutenant. 538 00:27:52,870 --> 00:27:55,200 Things are pretty frakked up these days. 539 00:27:55,380 --> 00:27:57,300 Things are pretty frakked up most days. 540 00:27:59,210 --> 00:28:00,670 lf people are upset 541 00:28:00,840 --> 00:28:03,000 they should go through proper channels, so. . . 542 00:28:03,340 --> 00:28:04,420 l'm not sure l understand what you. . . 543 00:28:04,590 --> 00:28:06,670 l was running some maintenance checks 544 00:28:06,850 --> 00:28:08,480 and detected a series of scrambled calls 545 00:28:08,640 --> 00:28:10,090 going out over the past few hours. 546 00:28:10,270 --> 00:28:12,690 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 547 00:28:12,850 --> 00:28:15,680 No, sir. Off-log calls are against regs. 548 00:28:17,770 --> 00:28:19,730 That's right. 549 00:28:23,030 --> 00:28:24,790 (DOOR CLOSlNG) 550 00:28:25,870 --> 00:28:27,500 (HEART MONlTOR BEEPlNG) 551 00:28:28,830 --> 00:28:30,710 l'm sure you won't approve. 552 00:28:30,870 --> 00:28:33,080 But l guess that's nothing new. 553 00:28:34,290 --> 00:28:36,290 l just want you to know that this. . . 554 00:28:36,540 --> 00:28:38,540 This isn't about you and me. 555 00:28:38,710 --> 00:28:40,120 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) 556 00:28:45,720 --> 00:28:47,640 Goodbye, Dad. 557 00:28:57,270 --> 00:28:58,940 (PEOPLE CHATTERlNG) 558 00:28:59,860 --> 00:29:01,280 You gonna help out here or what? 559 00:29:01,440 --> 00:29:03,400 They're putting the Chief in there, you know. 560 00:29:03,570 --> 00:29:05,730 l don't care if they put a giant parakeet in here. 561 00:29:05,910 --> 00:29:08,160 The Colonel says we build a cell, we build a cell. 562 00:29:08,580 --> 00:29:11,000 This isn't right. He's one of us. 563 00:29:11,160 --> 00:29:13,450 No. He's one of them. He always was. We just never saw it. 564 00:29:13,620 --> 00:29:16,200 No, he's innocent. She tricked him. 565 00:29:16,750 --> 00:29:19,160 Such loyalty. Were you frakking him, too? 566 00:29:21,510 --> 00:29:22,970 (BOTH GRUNTlNG) 567 00:29:27,340 --> 00:29:29,670 You want to get pissed at someone, you get pissed at Boomer. 568 00:29:29,850 --> 00:29:32,150 She's the one who put the Chief in this cell here, not us. 569 00:29:32,310 --> 00:29:33,400 Specialist? 570 00:29:33,560 --> 00:29:34,690 (PANTlNG) 571 00:29:41,980 --> 00:29:43,100 Evening, sir. 572 00:29:43,570 --> 00:29:45,990 Evening, Dee. Fancy meeting you here. 573 00:29:46,490 --> 00:29:47,620 Everything set? 574 00:29:47,780 --> 00:29:49,030 Roger that. 575 00:29:50,120 --> 00:29:52,410 Sorry, Captain. Can't chit-chat today. 576 00:29:53,500 --> 00:29:54,670 Captain. 577 00:29:56,160 --> 00:29:59,240 l'm having trouble with the ordinance tracking on my Raptor, sir. 578 00:29:59,420 --> 00:30:01,550 l can't get it to cycle. 579 00:30:02,130 --> 00:30:05,510 Oh, change of plans, boys. lnstead of getting some rack time 580 00:30:05,670 --> 00:30:09,000 l'm gonna take a minute to do the Lieutenant's job for her. 581 00:30:09,430 --> 00:30:10,310 GUARD: Yes, sir. 582 00:30:10,470 --> 00:30:11,470 After you. 583 00:30:11,640 --> 00:30:12,680 Thank you. 584 00:30:13,680 --> 00:30:16,300 Okay, make it look good, but not too good. 585 00:30:20,480 --> 00:30:21,480 (GASPlNG) 586 00:30:47,170 --> 00:30:48,380 Hold it! 587 00:30:54,390 --> 00:30:56,600 Private, do you know who l am? 588 00:30:58,100 --> 00:30:59,100 Good. 589 00:30:59,270 --> 00:31:01,190 You and l have something in common. 590 00:31:02,190 --> 00:31:06,320 We each took an oath to protect and defend the Articles of Colonization. 591 00:31:06,480 --> 00:31:08,690 Those Articles are under attack, 592 00:31:08,860 --> 00:31:11,480 as is our entire democratic way of life. 593 00:31:11,660 --> 00:31:16,210 Now, my duty won't let me stand here and allow that to happen. 594 00:31:16,370 --> 00:31:19,330 So l intend to go through that hatch and get off this ship. 595 00:31:22,540 --> 00:31:25,960 Damn it. They should be here by now. 596 00:31:27,130 --> 00:31:30,630 You can either stand aside or you can shoot me. 597 00:31:31,220 --> 00:31:33,970 You'll have to decide where your duty lies. 598 00:31:37,310 --> 00:31:39,480 Madam President. . . 599 00:31:56,370 --> 00:31:58,250 Madam President, this way. 600 00:31:58,410 --> 00:31:59,280 Oh, Billy. . . 601 00:31:59,450 --> 00:32:00,450 Madam President, 602 00:32:01,000 --> 00:32:03,840 l'm not getting on that ship with you. 603 00:32:06,090 --> 00:32:07,260 What? 604 00:32:08,130 --> 00:32:11,050 l understand what you're trying to do. 605 00:32:11,510 --> 00:32:14,560 But it's gonna divide the fleet. 606 00:32:14,720 --> 00:32:17,520 At the very best, it'll create an insurgency against Adama 607 00:32:17,680 --> 00:32:19,010 and at the worst, a civil war. 608 00:32:19,180 --> 00:32:22,100 Taking part in that is a line that l won't cross. 609 00:32:22,270 --> 00:32:25,030 APOLLO: We do not have a lot of time. 610 00:32:29,980 --> 00:32:32,110 l wish you well. 611 00:32:49,630 --> 00:32:51,640 Dustoff two-seven, Checkers green, 612 00:32:51,800 --> 00:32:53,640 ready for launch on medical mission. 613 00:32:54,800 --> 00:32:56,090 Request clearance. 614 00:32:57,470 --> 00:32:58,920 Good to see you. You okay? 615 00:32:59,140 --> 00:33:02,520 l think so. My feet barely touched the ground getting here. 616 00:33:02,810 --> 00:33:03,980 l know what you mean. 617 00:33:04,140 --> 00:33:06,930 MAN ON RADIO: Dustoff two-seven, Standard port three departure approved. 618 00:33:07,110 --> 00:33:08,230 CIeared for Iaunch. 619 00:33:08,610 --> 00:33:11,070 Standard port three, wilco. 620 00:33:24,290 --> 00:33:26,960 Sir, Cpl. Venner reports the former President's missing. 621 00:33:27,130 --> 00:33:28,010 Missing? 622 00:33:28,170 --> 00:33:29,090 Two men down. Cell's empty. 623 00:33:29,250 --> 00:33:30,330 Damn it. 624 00:33:30,500 --> 00:33:32,710 Alert security. Set Condition Two. 625 00:33:32,880 --> 00:33:34,250 No one on or off the ship. 626 00:33:34,420 --> 00:33:35,840 (ALARM BLARlNG) 627 00:33:36,010 --> 00:33:36,930 Attention. 628 00:33:37,090 --> 00:33:38,510 Set Condition Two throughout the ship. 629 00:33:38,680 --> 00:33:41,020 Repeat. Set Condition Two throughout the ship. 630 00:33:47,150 --> 00:33:50,860 Sir, flight log records a Raptor departed ship two minutes ago 631 00:33:51,020 --> 00:33:52,980 with Doc Cottle on a medical emergency. 632 00:33:53,150 --> 00:33:55,150 Medical? Confirm that. 633 00:33:55,400 --> 00:33:59,070 Dradis has their transponder bearing 2-8-7 carom 0-0-3. 634 00:33:59,240 --> 00:34:00,530 Range 2-7. 635 00:34:00,700 --> 00:34:02,700 Get the CAP on the horn and have them intercept. 636 00:34:02,870 --> 00:34:05,380 And get Captain Adama out of the brig. 637 00:34:06,460 --> 00:34:08,880 Sir, Doctor Cottle is still onboard. 638 00:34:09,040 --> 00:34:10,710 He says he was forced to request the Raptor 639 00:34:10,880 --> 00:34:12,720 at gunpoint by Apollo. 640 00:34:12,880 --> 00:34:14,680 Son-of-a-bitch. 641 00:34:14,880 --> 00:34:17,000 Dee, put me through to that Raptor. 642 00:34:20,510 --> 00:34:22,630 GAETA: CAP has visual on the target. 643 00:34:23,640 --> 00:34:25,300 Turn that ship around, Apollo, 644 00:34:25,560 --> 00:34:27,230 or l'll order the CAP to shoot you down. 645 00:34:27,390 --> 00:34:28,390 APOLLO: We're not turning back. 646 00:34:28,560 --> 00:34:29,470 l'll do it. 647 00:34:29,650 --> 00:34:32,070 And don't think l won't just because you're the old man's son. 648 00:34:32,570 --> 00:34:35,280 Then do what you have to do, Galactica. 649 00:34:36,070 --> 00:34:37,450 Apollo out. 650 00:34:40,820 --> 00:34:42,740 Fire across their bow. 651 00:34:43,870 --> 00:34:44,870 Hotdog, Galactica. 652 00:34:45,040 --> 00:34:46,830 Fire across their bow. Acknowledge. 653 00:34:47,330 --> 00:34:49,120 Wilco, Galactica. 654 00:34:53,840 --> 00:34:56,680 Hotdog reports they're not turning around, sir. 655 00:34:58,170 --> 00:34:59,380 Where are they now? 656 00:34:59,550 --> 00:35:01,840 Dradis shows them approaching Cloud 9. 657 00:35:02,010 --> 00:35:03,420 GAETA: Sir, if they dock, we may lose them. 658 00:35:03,600 --> 00:35:05,980 CIoud 9 is one of the busiest transport hubs in the fleet. 659 00:35:06,140 --> 00:35:07,760 Shuttles are coming and going constantly. 660 00:35:07,930 --> 00:35:09,390 lf they board one and take off, 661 00:35:09,560 --> 00:35:11,640 it'll be before we can shut down air traffic. 662 00:35:14,520 --> 00:35:17,650 Galactica, Hotdog. Request instructions. 663 00:35:18,820 --> 00:35:21,360 Galactica, Hotdog. I need further instructions. 664 00:35:21,530 --> 00:35:23,070 Do I fire or not? 665 00:35:30,500 --> 00:35:32,880 Dee, tell Hotdog to hold his fire. 666 00:35:33,040 --> 00:35:35,410 Repeat, weapons hold. Do not fire. 667 00:35:35,590 --> 00:35:37,130 Hotdog, Galactica. Weapons hold. 668 00:35:37,300 --> 00:35:39,390 Repeat, do not fire. 669 00:35:40,800 --> 00:35:42,420 (PEOPLE MURMURlNG) 670 00:35:43,640 --> 00:35:46,230 They couldn't have done it on their own. 671 00:35:47,560 --> 00:35:49,400 Anybody notice off-log calls? 672 00:35:49,850 --> 00:35:51,470 Scrambled communications? 673 00:35:53,150 --> 00:35:56,240 No, sir. Nothing. 674 00:36:13,000 --> 00:36:15,420 Well, we're home free for now. 675 00:36:18,760 --> 00:36:21,090 ZAREK: Good to see you, Madam President. 676 00:36:24,680 --> 00:36:26,930 Captain Apollo, 677 00:36:27,470 --> 00:36:29,680 what is Mr. Zarek doing here? 678 00:36:30,680 --> 00:36:32,350 Once Tigh gets over his initial shock, 679 00:36:32,520 --> 00:36:34,110 he'll send troops out to search for us. 680 00:36:34,270 --> 00:36:36,310 lf we're going to make it we have to keep on the move. 681 00:36:36,480 --> 00:36:38,810 l figured Mr. Zarek here is the only one in the fleet 682 00:36:38,980 --> 00:36:42,270 with enough shady friends around who can possibly hide us. 683 00:36:42,700 --> 00:36:44,790 l love the way he puts that. 684 00:36:45,320 --> 00:36:49,740 Well, Mr. Zarek. lt would seem the enemy of my enemy is my friend. 685 00:36:49,910 --> 00:36:51,240 Call me Tom. 686 00:36:51,540 --> 00:36:53,630 A shuttle's waiting, ma'am. We have to hurry. 687 00:36:55,040 --> 00:36:56,290 (SlGHlNG) 688 00:37:06,550 --> 00:37:08,220 Wow, is that the best you can do? 689 00:37:09,060 --> 00:37:11,190 Nice to know installing a regulation pyramid court 690 00:37:11,350 --> 00:37:13,310 was one of the priorities of the Resistance. 691 00:37:13,480 --> 00:37:16,190 Well, there are some things one cannot live without. 692 00:37:17,400 --> 00:37:18,530 Let's go. 693 00:37:18,980 --> 00:37:21,100 SAM: Are you kidding me? l'd wipe the court with you. 694 00:37:21,320 --> 00:37:23,530 We'll see about that. 695 00:37:23,950 --> 00:37:25,530 l was up for the pros. 696 00:37:26,320 --> 00:37:28,530 Bum knee took me out of contention. 697 00:37:28,870 --> 00:37:30,000 l see. 698 00:37:30,990 --> 00:37:33,660 ls that gonna be your excuse when l kick your ass? 699 00:37:34,120 --> 00:37:35,700 "My poor knee hurts." 700 00:37:35,960 --> 00:37:37,840 At least l have an excuse. 701 00:37:38,080 --> 00:37:39,960 l can't imagine what yours is gonna be. 702 00:37:47,970 --> 00:37:49,220 (BOTH GRUNTlNG) 703 00:38:06,950 --> 00:38:08,120 (YELLS) 704 00:38:17,420 --> 00:38:18,550 Nice shot. 705 00:38:18,750 --> 00:38:19,870 Thanks. 706 00:38:30,970 --> 00:38:33,220 Thanks, Doc. l appreciate it. 707 00:38:33,640 --> 00:38:36,560 Don't thank me. Thank her. 708 00:38:36,730 --> 00:38:39,190 TYROL: Why? What did she have to do with it? 709 00:38:39,770 --> 00:38:40,890 BALTAR: Everything. 710 00:38:41,360 --> 00:38:42,900 Nothing. 711 00:38:48,070 --> 00:38:52,950 Love is a strange and wonderful thing, Chief. 712 00:38:54,830 --> 00:38:57,830 You'd be happy you experienced it at all. 713 00:38:58,290 --> 00:39:00,840 Even if it was with a machine. 714 00:39:02,170 --> 00:39:03,550 TYROL: What're they going to do to her? 715 00:39:03,710 --> 00:39:06,130 They're setting up a new holding facility. 716 00:39:06,380 --> 00:39:10,210 There will be tests, mental, physical. 717 00:39:10,550 --> 00:39:13,590 Like she's. . . Like she's some kind of lab rat? 718 00:39:15,930 --> 00:39:17,510 That's the idea. 719 00:39:20,690 --> 00:39:22,730 This is just great. 720 00:39:23,150 --> 00:39:26,910 Bill Adama's little baby boy pulls the wool over your eyes 721 00:39:27,070 --> 00:39:29,120 and you let him get away scot free. 722 00:39:29,280 --> 00:39:31,240 You're a laughingstock. 723 00:39:31,490 --> 00:39:33,700 You didn't want this command. 724 00:39:33,910 --> 00:39:36,540 Well, don't worry about it. You won't have it for much longer. 725 00:39:36,700 --> 00:39:40,370 All because when push came to shove, you got shoved. 726 00:39:40,540 --> 00:39:42,040 lt was his son. 727 00:39:42,210 --> 00:39:43,760 ADAMA: Saul. 728 00:39:51,050 --> 00:39:53,710 What's happening on my ship? 729 00:39:57,560 --> 00:39:59,980 Wait in the corridor. 730 00:40:00,140 --> 00:40:03,100 Ellen, can l speak to my XO? 731 00:40:03,400 --> 00:40:04,820 Of course. 732 00:40:12,450 --> 00:40:13,660 (GRUNTlNG) Slow. 733 00:40:13,820 --> 00:40:15,320 (PANTlNG) 734 00:40:18,790 --> 00:40:20,830 What's happened? 735 00:40:22,000 --> 00:40:24,550 l've frakked things up and good. 736 00:40:25,250 --> 00:40:26,120 How? 737 00:40:26,290 --> 00:40:27,790 l made some bad calls. 738 00:40:28,250 --> 00:40:29,290 (CHUCKLES) 739 00:40:29,460 --> 00:40:30,420 l've done that. 740 00:40:30,590 --> 00:40:32,000 Not like these. 741 00:40:32,970 --> 00:40:34,930 You gonna pour us one of those or what? 742 00:40:35,090 --> 00:40:36,130 Yeah. 743 00:40:39,060 --> 00:40:40,770 l never had much use for people 744 00:40:40,930 --> 00:40:43,060 who second-guessed my decisions, 745 00:40:45,060 --> 00:40:47,730 especially if they've never held a command. 746 00:40:47,940 --> 00:40:50,060 They don't understand the pressure. 747 00:40:51,860 --> 00:40:54,020 You make a call 748 00:40:54,740 --> 00:40:57,370 that affects the lives of thousands 749 00:40:57,870 --> 00:41:00,580 and you have no one to turn to for backup. 750 00:41:00,750 --> 00:41:02,750 TlGH: You make it look easy. 751 00:41:03,290 --> 00:41:05,340 You know that's a lie now. 752 00:41:08,540 --> 00:41:10,620 A lot of pieces to pick up. 753 00:41:11,800 --> 00:41:13,430 Then we'll pick them up together. 754 00:41:13,630 --> 00:41:15,300 Where's my son? 755 00:41:18,260 --> 00:41:19,470 MAN: Bitch ! 756 00:41:19,680 --> 00:41:20,880 WOMAN: Traitor! 757 00:41:21,140 --> 00:41:22,640 (PEOPLE YELLlNG) 758 00:41:37,870 --> 00:41:38,870 (GUN FlRES) 759 00:42:03,980 --> 00:42:05,100 (MURMURlNG) 760 00:42:06,020 --> 00:42:08,770 No, no, no, no. 761 00:42:14,240 --> 00:42:15,200 (GASPlNG) 762 00:42:15,360 --> 00:42:17,020 l love you, Chief. 763 00:42:54,070 --> 00:42:55,570 (THEME MUSIC)