1 00:00:01,680 --> 00:00:03,318 Précédemment... 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,511 Tu es une machine, un robot ? 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,473 Je veux avoir accès à votre système de défense. 4 00:00:09,920 --> 00:00:12,992 Sais-tu ce que je risque s'ils le découvrent ? 5 00:00:13,360 --> 00:00:14,236 À terre ! 6 00:00:15,560 --> 00:00:17,232 Nous venons d'apprendre 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,872 qu'une attaque va être lancée contre notre monde. 8 00:00:21,400 --> 00:00:24,153 À partir de maintenant, nous sommes en guerre. 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,232 Encore trois personnes. 10 00:00:26,920 --> 00:00:27,750 Je laisse ma place. 11 00:00:33,640 --> 00:00:35,551 Tu n'es qu'une émanation de mon imagination, 12 00:00:35,840 --> 00:00:38,274 qui m'apparaît à l'état de veille. 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,116 Je ne suis pas que dans ta tête. 14 00:00:45,240 --> 00:00:47,913 Des agents cylons sont peut-être parmi nous. 15 00:00:48,200 --> 00:00:50,077 Certains ignorent être des Cylons. 16 00:00:50,760 --> 00:00:53,877 Ils sont programmés pour incarner des humains, 17 00:00:54,200 --> 00:00:55,474 jusqu'à leur activation. 18 00:01:29,400 --> 00:01:31,118 Saut dans une minute. 19 00:02:18,520 --> 00:02:22,513 Dieu a un dessein pour toi, Gaius. Il a un dessein pour nous tous. 20 00:02:28,680 --> 00:02:30,875 Gaius, tu m'écoutes ? 21 00:02:36,640 --> 00:02:38,278 Il reste 30 secondes. 22 00:02:41,600 --> 00:02:44,034 Occupez-vous en après le saut, ça ira. 23 00:02:58,080 --> 00:03:00,355 Tu crois bien en quelque chose ? 24 00:03:02,160 --> 00:03:04,435 Je crois en un monde que je puisse comprendre. 25 00:03:05,360 --> 00:03:08,796 Un univers rationnel, que la raison peut expliquer. 26 00:03:15,440 --> 00:03:18,910 Je t'aime, et ce n'est pas rationnel. 27 00:03:23,800 --> 00:03:27,076 Non, mais tu n'es pas rationnelle. 28 00:03:30,120 --> 00:03:31,792 Et tu n'es pas vraiment ici. 29 00:03:33,880 --> 00:03:34,710 Et moi non plus. 30 00:03:37,600 --> 00:03:40,672 Mesdames et messieurs, nos 33 minutes arrivent à terme. 31 00:03:40,960 --> 00:03:43,758 Préparez-vous au prochain saut supraluminique. 32 00:03:50,600 --> 00:03:52,716 C'est un peu juste cette fois, Billy. 33 00:03:53,520 --> 00:03:56,239 On a dû réinitialiser l'ordinateur PRL. 34 00:04:00,480 --> 00:04:02,789 Pourquoi les Cylons arrivent-ils toutes les 33 minutes ? 35 00:04:03,080 --> 00:04:05,594 - Pourquoi pas 34 ou 35 ? - Cally. 36 00:04:07,560 --> 00:04:08,276 La ferme. 37 00:04:12,680 --> 00:04:13,795 15 secondes. 38 00:04:15,520 --> 00:04:19,069 Le saut 237 est effectif. 53 vaisseaux ont déjà sauté. 39 00:04:19,360 --> 00:04:23,194 Dix signalent une avarie du PRL, dont Colonial 1. 40 00:04:24,080 --> 00:04:25,593 Nous ralentissons. 41 00:04:28,040 --> 00:04:29,393 Cette fois, peut-être... 42 00:04:51,520 --> 00:04:54,034 - Dradis a un contact. - Les Cylons. 43 00:04:56,800 --> 00:04:58,358 Peut-être la prochaine fois. 44 00:05:00,080 --> 00:05:01,752 J'ai une idée pour le prochain cycle. 45 00:05:02,080 --> 00:05:04,594 Les Cylons viennent de réapparaître. 46 00:05:04,880 --> 00:05:08,236 Mais notre PRL fonctionne. Nous allons sauter incessamment. 47 00:05:10,360 --> 00:05:11,918 Cela fait cinq jours. 48 00:05:16,600 --> 00:05:17,669 Nous avons nos limites. 49 00:05:19,000 --> 00:05:21,355 Le corps et l'esprit humains 50 00:05:22,200 --> 00:05:24,395 ont un certain seuil de tolérance. 51 00:05:27,200 --> 00:05:28,553 C'est un fait. 52 00:05:30,200 --> 00:05:31,553 Un fait établi. 53 00:05:34,080 --> 00:05:35,672 Chacun a ses limites. 54 00:05:36,600 --> 00:05:39,194 Vous connaissez la musique : en formation éclatée. 55 00:05:40,000 --> 00:05:42,992 Restez loin des civils et de la zone de récupération. 56 00:05:47,640 --> 00:05:50,757 Surveillez les munitions, on est dans le rouge ! 57 00:05:55,240 --> 00:05:58,073 Nous sommes touchés à tribord. 58 00:05:59,040 --> 00:06:00,632 Le Base Star lance des raiders ! 59 00:06:12,160 --> 00:06:13,388 Colonial 1 paré à sauter. 60 00:06:18,840 --> 00:06:20,592 Tous les vaisseaux civils ont sauté. 61 00:06:21,240 --> 00:06:23,310 Rappelez les chasseurs. Nous allons sauter. 62 00:06:23,600 --> 00:06:25,079 Appontage imminent. 63 00:06:31,680 --> 00:06:32,590 Ils sont tous là. 64 00:06:33,080 --> 00:06:34,149 Effectuez le saut. 65 00:06:52,680 --> 00:06:54,432 Saut 237 effectué. 66 00:06:56,280 --> 00:06:59,477 - Tous les vaisseaux civils sont là. - Relancez le compte à rebours. 67 00:07:00,640 --> 00:07:03,200 On se prépare pour le prochain saut. 68 00:07:03,600 --> 00:07:07,434 Le compte à rebours est lancé. H moins 33 minutes. 69 00:07:12,960 --> 00:07:14,678 On a 32 minutes. 70 00:07:39,200 --> 00:07:40,758 Tu n'es pas sauvé. 71 00:07:42,440 --> 00:07:43,509 Je le sais bien. 72 00:07:44,920 --> 00:07:47,718 Les Cylons vont nous suivre. 73 00:07:48,000 --> 00:07:51,356 Comme ils l'ont fait les 237 fois précédentes. 74 00:07:53,680 --> 00:07:55,477 Tu as raison, au sujet des limites. 75 00:07:56,680 --> 00:07:58,398 Vous finirez par commettre une erreur. 76 00:07:58,680 --> 00:07:59,908 Et vous nous tuerez tous. 77 00:08:02,320 --> 00:08:03,309 Je le sais. 78 00:08:05,120 --> 00:08:07,236 Mais il nous reste 33 minutes. 79 00:09:26,800 --> 00:09:29,633 ÉQUIPAGE DU BATTLESTAR GALACTICA 130,35 heures sans dormir 80 00:09:36,000 --> 00:09:38,389 Je veux tenter quelque chose : 81 00:09:44,920 --> 00:09:46,751 diviser la flotte en six groupes. 82 00:09:49,560 --> 00:09:50,197 Et sauter... 83 00:09:52,120 --> 00:09:53,712 Encore 2 sauts et au 4ème, 84 00:09:54,080 --> 00:09:57,914 on se rassemble à des coordonnées établies à l'avance. 85 00:09:59,280 --> 00:10:00,872 24 sauts à programmer. 86 00:10:01,720 --> 00:10:05,952 On arrive à peine à en programmer un toutes les 33 minutes. 87 00:10:07,240 --> 00:10:08,753 Vous êtes assis sur ma veste. 88 00:10:09,040 --> 00:10:11,315 - Vous en voulez ? - Plus maintenant. 89 00:10:13,160 --> 00:10:17,517 Les appontages d'urgence sont encore à l'ordre du jour. 90 00:10:19,160 --> 00:10:21,310 Alors, vérifiez vos trains d'atterrissage... 91 00:10:27,120 --> 00:10:30,351 Vous l'avez fait 237 fois. 92 00:10:32,280 --> 00:10:33,474 Vous savez quoi faire. 93 00:10:34,840 --> 00:10:38,389 Pas d'erreur, et le saut 238 sera effectué sans souci. 94 00:10:41,520 --> 00:10:43,351 Bonne chance et soyez prudents. 95 00:11:03,080 --> 00:11:06,197 Va dire au capitaine Apollo qu'il me doit une aile. 96 00:11:09,560 --> 00:11:13,314 Non, Cally. Il y en a trois. Vérifie-moi ça. 97 00:11:14,960 --> 00:11:18,748 On peut se mettre au boulot ? On dormira quand on sera morts. 98 00:11:20,320 --> 00:11:21,196 Boomer, 99 00:11:22,680 --> 00:11:25,194 les Cylons peuvent ressembler aux humains. 100 00:11:25,720 --> 00:11:26,755 Combustible ? 101 00:11:27,280 --> 00:11:29,191 Combustible : 2893 KRG. 102 00:11:29,480 --> 00:11:32,552 Il paraît qu'on a largué un gars sur Ragnar, 103 00:11:32,840 --> 00:11:34,637 que le Second soupçonnait d'être Cylon. 104 00:11:34,920 --> 00:11:37,593 Tu sais quoi ? Je m'en tape ! 105 00:11:38,280 --> 00:11:41,078 J'ai un voyant rouge à l'arrière, va t'en occuper. 106 00:11:58,440 --> 00:12:00,351 T'es dure avec ton nouvel ECO. 107 00:12:00,680 --> 00:12:05,276 C'est pas mon ECO, c'est un réfugié de Triton qu'on m'a collé. 108 00:12:11,000 --> 00:12:12,194 Helo est mort, Sharon. 109 00:12:12,480 --> 00:12:13,708 Je t'ai rien demandé ! 110 00:12:19,280 --> 00:12:20,110 Excuse-moi. 111 00:12:24,360 --> 00:12:25,076 Quelle colonie ? 112 00:12:25,360 --> 00:12:27,191 Sagittaire. Il y en a combien ? 113 00:12:27,480 --> 00:12:31,109 5 251 survivants de Sagittaire au dernier pointage. 114 00:12:32,680 --> 00:12:35,911 On ne peut pas transmettre de photos. Vous pouvez les laisser, 115 00:12:36,520 --> 00:12:37,919 ou les afficher à l'extérieur. 116 00:12:40,640 --> 00:12:41,277 Merci. 117 00:12:46,720 --> 00:12:47,755 Quelle colonie ? 118 00:13:31,080 --> 00:13:33,275 Voici le dernier pointage, Mme la Présidente. 119 00:13:42,280 --> 00:13:44,157 On en a perdu 300 ? 120 00:13:44,920 --> 00:13:46,956 Les dernières estimations étaient fausses. 121 00:13:47,600 --> 00:13:51,434 Et on a eu des morts lors de la dernière attaque. 122 00:14:28,640 --> 00:14:31,154 Veux-tu des enfants, Gaius ? 123 00:14:34,440 --> 00:14:36,317 Laisse-moi réfléchir... 124 00:14:38,080 --> 00:14:38,990 Non. 125 00:14:41,720 --> 00:14:44,837 La procréation est l'un des commandements de Dieu. 126 00:14:45,240 --> 00:14:46,229 Vraiment ? 127 00:14:47,840 --> 00:14:53,278 Alors si tu es sage, tu accoucheras d'un petit robot. 128 00:14:54,200 --> 00:14:56,998 Je veux un enfant de toi, Gaius. 129 00:14:57,680 --> 00:14:58,476 Tu plaisantes. 130 00:14:59,520 --> 00:15:00,635 Le Dr Amarak. 131 00:15:00,960 --> 00:15:01,949 Pardon ? 132 00:15:08,640 --> 00:15:12,315 Navré de vous avoir interrompu... 133 00:15:12,960 --> 00:15:14,234 Vous disiez ? 134 00:15:16,720 --> 00:15:21,555 Un certain docteur Amarak demande à parler à la Présidente. 135 00:15:22,080 --> 00:15:23,399 Le Dr Amarak. 136 00:15:24,720 --> 00:15:25,835 Vous le connaissez ? 137 00:15:26,120 --> 00:15:28,680 Tu peux faire deux choses à la fois ? 138 00:15:30,520 --> 00:15:32,556 Je travaillais avec lui au ministère de la défense. 139 00:15:34,680 --> 00:15:37,399 Il dit avoir découvert comment les Cylons 140 00:15:38,040 --> 00:15:40,600 ont pu percer les défenses des colonies. 141 00:15:41,520 --> 00:15:43,272 Amarak m'a toujours inquiétée. 142 00:15:43,560 --> 00:15:46,757 Vraiment ? Je devrais peut-être lui parler. 143 00:15:47,120 --> 00:15:47,870 En fait... 144 00:15:49,000 --> 00:15:51,275 il souhaite s'adresser à la Présidente. 145 00:15:52,280 --> 00:15:53,190 Cela semblait urgent. 146 00:15:55,080 --> 00:15:56,911 Ce doit être très important. 147 00:15:58,320 --> 00:16:01,198 Il y a peut-être un traître dans l'entourage de la Présidente. 148 00:16:02,200 --> 00:16:05,829 Il reste trop peu de temps. Je le verrai après le prochain saut. 149 00:16:07,880 --> 00:16:08,949 Merci, docteur. 150 00:16:11,760 --> 00:16:13,671 Tu vas avoir des ennuis. 151 00:16:13,960 --> 00:16:15,393 Si je peux être utile... 152 00:16:21,640 --> 00:16:24,029 - Il est étrange. - Siphonné. 153 00:16:28,320 --> 00:16:31,392 CYLON - CAPRICA OCCUPÉE 154 00:16:37,080 --> 00:16:40,231 KARL C. AGATHON - NOM DE CODE : HELO 6e JOUR SUR CAPRICA 155 00:18:01,160 --> 00:18:04,789 Douze autres cas d'épuisement. Ça fait 61. 156 00:18:05,520 --> 00:18:08,751 Dîtes au docteur de leur donner des stimulants. 157 00:18:09,240 --> 00:18:11,356 Il faut les remonter. Les pilotes aussi. 158 00:18:12,720 --> 00:18:14,631 Qu'ils en prennent tous les trois cycles. 159 00:18:14,920 --> 00:18:17,275 Les effets secondaires sont désastreux. 160 00:18:18,000 --> 00:18:20,150 Il y a trop à faire pour si peu d'hommes. 161 00:18:20,440 --> 00:18:21,316 Le bilan carburant. 162 00:18:22,720 --> 00:18:25,075 - J'ai déjà signé ça. - C'est juste, désolée. 163 00:18:25,480 --> 00:18:27,232 Ceci vient de la Présidente. 164 00:18:27,560 --> 00:18:31,348 - C'est à qui de prendre 10 mn ? - À vous, je les ai déjà prises. 165 00:18:33,360 --> 00:18:35,032 Rendez-vous au prochain assaut. 166 00:18:36,000 --> 00:18:37,115 C'était votre tour. 167 00:18:37,400 --> 00:18:39,960 Il est trop fatigué pour se le rappeler. 168 00:18:45,280 --> 00:18:48,317 Tu as vu le mémo du Second ? 169 00:18:48,640 --> 00:18:50,073 Je suis pas d'accord. 170 00:18:52,080 --> 00:18:54,150 - Kara... - Je ne vole pas sous stimulants ! 171 00:18:54,440 --> 00:18:56,954 Ils nuisent aux réflexes, au temps de réaction. 172 00:18:58,120 --> 00:18:59,553 Allez, Kara, arrête. 173 00:18:59,840 --> 00:19:03,071 - Pourquoi est-ce qu'on discute ? - J'en sais rien. 174 00:19:03,360 --> 00:19:05,396 Moi non plus. C'est toi le capitaine, assume. 175 00:19:05,680 --> 00:19:07,079 Que veux-tu dire ? 176 00:19:08,120 --> 00:19:11,032 Tu agis comme si tu étais notre pote. 177 00:19:11,320 --> 00:19:13,197 Mais tu es le capitaine. 178 00:19:13,920 --> 00:19:15,273 "Soyez prudents" ? 179 00:19:15,720 --> 00:19:19,474 On n'a pas à être prudents, on doit dézinguer des Cylons ! 180 00:19:19,760 --> 00:19:21,671 Dis-nous "bonne chasse". 181 00:19:21,960 --> 00:19:25,635 L'une de tes pilotes refuse de prendre ses pilules. 182 00:19:25,920 --> 00:19:28,309 Soit elle obéit à ton ordre, 183 00:19:28,600 --> 00:19:33,549 soit tu la ceintures et tu l'obliges à les avaler. 184 00:19:39,760 --> 00:19:41,318 Tu serais imbuvable, comme chef. 185 00:19:44,120 --> 00:19:45,439 Tu as raison. 186 00:19:48,920 --> 00:19:52,390 Vais-je devoir vous ceinturer, lieutenant ? 187 00:19:55,160 --> 00:19:56,991 Non, capitaine. Je vais les prendre. 188 00:19:59,200 --> 00:19:59,871 Parfait. 189 00:20:02,920 --> 00:20:03,796 Au boulot. 190 00:20:14,200 --> 00:20:14,996 Quoi ? 191 00:21:13,200 --> 00:21:14,952 Saut 238 effectué. 192 00:21:15,240 --> 00:21:16,434 Compte à rebours. 193 00:21:17,840 --> 00:21:19,068 33 minutes. 194 00:21:20,320 --> 00:21:21,036 C'est parti. 195 00:21:22,800 --> 00:21:24,631 Les vaisseaux civils sont là... 196 00:21:26,160 --> 00:21:30,551 Rectification : un vaisseau civil manque à l'appel. 197 00:21:31,240 --> 00:21:31,877 Lequel ? 198 00:21:32,160 --> 00:21:34,674 L'Olympic Carrier, un vaisseau commercial. 199 00:21:35,520 --> 00:21:36,873 Ils sont restés là-bas ? 200 00:21:37,320 --> 00:21:39,072 Je crois qu'il était là, avant le saut. 201 00:21:39,360 --> 00:21:41,112 Vous croyez ? Il était là, ou non ? 202 00:21:45,080 --> 00:21:48,277 Ils ont disparu. Ils sont peut-être restés là-bas. 203 00:21:49,680 --> 00:21:51,079 Combien de personnes à bord ? 204 00:21:51,880 --> 00:21:55,190 1 345 passagers, commandant. 205 00:21:57,280 --> 00:22:01,273 Nous avons laissé 1 300 personnes à la merci des Cylons ? 206 00:22:01,760 --> 00:22:03,955 Ce n'est peut-être pas sa faute. 207 00:22:04,520 --> 00:22:08,798 Une erreur de navigation, des coordonnées erronées... 208 00:22:09,080 --> 00:22:13,596 Tout est possible, mais nous ignorons ce qui est arrivé. 209 00:22:19,520 --> 00:22:22,637 Oui, nous sommes fatigués, nous n'avons pas de répit. 210 00:22:23,000 --> 00:22:27,198 Oui, les Cylons nous poursuivent, sans relâche. 211 00:22:27,480 --> 00:22:30,756 Mais nous devons continuer à tenir nos postes. 212 00:22:40,160 --> 00:22:42,230 Chaque erreur est fatale. 213 00:22:45,280 --> 00:22:47,077 Nous ne sommes plus très nombreux. 214 00:22:51,640 --> 00:22:52,470 Continuez. 215 00:23:23,440 --> 00:23:24,714 Problème suivant. 216 00:23:28,120 --> 00:23:29,838 Les appels. 217 00:23:31,640 --> 00:23:33,596 Mais avant, où est ce docteur 218 00:23:33,920 --> 00:23:35,876 qui devait être à bord ? 219 00:23:36,800 --> 00:23:38,119 Le docteur Amarak. 220 00:23:49,520 --> 00:23:50,669 Sur l'Olympic Carrier. 221 00:23:57,880 --> 00:23:59,632 Dieu te protège, Gaius. 222 00:24:05,160 --> 00:24:07,799 L'univers est un système vaste et complexe. 223 00:24:08,920 --> 00:24:13,311 Coïncidences et hasards heureux sont une probabilité. 224 00:24:13,600 --> 00:24:15,989 Et même une nécessité. 225 00:24:16,320 --> 00:24:18,754 Le Dr Amarak constituait une menace. 226 00:24:19,600 --> 00:24:22,114 La logique veut qu'il y ait un lien. 227 00:24:24,400 --> 00:24:27,278 Un lien, peut-être. Mais pas Dieu. 228 00:24:28,960 --> 00:24:32,350 Il n'y a pas de Dieu, ni de panthéon divin. 229 00:24:32,960 --> 00:24:35,793 Aucun être suprême invisible dans le ciel 230 00:24:36,080 --> 00:24:39,152 ne se soucie du destin de Gaius Baltar. 231 00:24:40,040 --> 00:24:44,591 Prudence. Ce que Dieu donne, il peut le reprendre. 232 00:24:52,200 --> 00:24:53,189 15 secondes. 233 00:25:00,320 --> 00:25:01,799 Cette fois, peut-être... 234 00:25:13,320 --> 00:25:13,991 Dradis ? 235 00:25:15,600 --> 00:25:16,874 Aucun ennemi en vue. 236 00:25:18,760 --> 00:25:19,715 N'arrêtez pas l'horloge. 237 00:25:23,240 --> 00:25:24,355 Qu'en dîtes-vous ? 238 00:25:28,000 --> 00:25:29,479 Il faut attendre. 239 00:25:41,320 --> 00:25:43,436 ÉQUIPAGE DU BATTLESTAR GALACTICA 132,15 heures sans dormir 240 00:26:01,640 --> 00:26:02,868 Appelez la Présidente. 241 00:26:10,280 --> 00:26:11,599 Pourquoi cette fois-ci ? 242 00:26:13,520 --> 00:26:14,839 Avez-vous tenté quelque chose ? 243 00:26:15,240 --> 00:26:17,993 On avait un plan, mais on ne l'a pas appliqué. 244 00:26:18,880 --> 00:26:23,635 Un rapport avec la perte de l'Olympic Carrier ? 245 00:26:24,520 --> 00:26:25,635 Peut-être. 246 00:26:33,240 --> 00:26:34,275 Vous êtes là ? 247 00:26:35,760 --> 00:26:36,636 Je suis là. 248 00:26:38,840 --> 00:26:42,435 Que fait-on ? Les gens commencent à craquer. 249 00:26:43,640 --> 00:26:45,073 On passe en niveau 2. 250 00:26:45,800 --> 00:26:49,031 Nous allons profiter de ce répit pour nous reposer. 251 00:26:51,040 --> 00:26:53,838 Combien de temps faut-il rester en niveau 2 ? 252 00:26:55,120 --> 00:26:57,031 Le temps de s'assurer qu'ils ne reviendront pas. 253 00:26:58,000 --> 00:26:59,911 C'est une décision militaire. 254 00:27:00,520 --> 00:27:04,752 Oui, vous avez raison et je m'en remets à votre décision. 255 00:27:05,040 --> 00:27:06,439 Commandant... 256 00:27:08,080 --> 00:27:09,911 Dîtes à vos hommes 257 00:27:11,360 --> 00:27:14,989 combien je leur suis reconnaissante de ce qu'ils font. 258 00:27:17,840 --> 00:27:19,114 Remerciez-les pour moi. 259 00:27:20,880 --> 00:27:22,552 Merci, madame la Présidente. 260 00:27:29,160 --> 00:27:30,479 Contactez Apollo. 261 00:27:31,520 --> 00:27:33,715 Qu'il forme une patrouille autour de la flotte. 262 00:27:34,480 --> 00:27:36,755 Les autres pilotes doivent rentrer immédiatement. 263 00:27:38,400 --> 00:27:39,515 Vous avez entendu. 264 00:27:40,040 --> 00:27:43,476 Boomer, Starbuck, on va former la première patrouille. 265 00:27:44,360 --> 00:27:47,830 Les autres, vous retournez au Galactica. 266 00:27:48,120 --> 00:27:49,633 On se relaie toutes les 3 h. 267 00:27:50,160 --> 00:27:55,234 Apollo, ne crois pas que je ne sois pas honorée, mais... 268 00:27:55,520 --> 00:27:56,430 Pourquoi toi ? 269 00:27:58,120 --> 00:27:58,916 Devine. 270 00:27:59,720 --> 00:28:00,994 Parce que je me shoote ? 271 00:28:02,040 --> 00:28:05,396 Exact. Ce sera une patrouille de camés. 272 00:28:06,200 --> 00:28:08,873 Vous aussi, vous avez les yeux qui piquent ? 273 00:28:10,280 --> 00:28:11,508 Et toi, Boomer ? 274 00:28:12,320 --> 00:28:15,073 Le doc dit que tu résistes mieux que les autres. 275 00:28:15,680 --> 00:28:18,114 - Je suis crevée. - Ça se voit pas. 276 00:28:18,400 --> 00:28:19,719 C'est une Cylon. 277 00:28:20,000 --> 00:28:22,514 Tu cherches la bagarre ? 278 00:28:23,840 --> 00:28:26,798 On se met en formation avant que ça dégénère. 279 00:28:28,480 --> 00:28:29,230 Suivez-moi. 280 00:28:29,520 --> 00:28:30,669 Bien reçu. 281 00:28:37,840 --> 00:28:41,469 Deux heures de sommeil, ça va me faire un bien fou. 282 00:28:42,280 --> 00:28:43,429 Vous les méritez. 283 00:28:47,160 --> 00:28:48,434 À vrai dire, 284 00:28:49,760 --> 00:28:53,514 je ne me suis pas senti aussi vivant depuis des années. 285 00:28:55,840 --> 00:28:59,719 Ça se voit. Vous ne campez plus près de la cafetière. 286 00:29:00,000 --> 00:29:00,637 Arrêtez. 287 00:29:01,120 --> 00:29:06,194 À bord, certains vous souhaiteraient moins en forme. 288 00:29:06,720 --> 00:29:09,757 Quand on ne déteste plus le Second, c'est mauvais signe. 289 00:29:10,040 --> 00:29:12,918 Et comme ça, le commandant peut faire bonne figure. 290 00:29:13,720 --> 00:29:14,994 Je fais toujours bonne figure. 291 00:29:15,680 --> 00:29:17,113 Regardez-vous dans une glace. 292 00:29:17,400 --> 00:29:19,630 - Sérieusement... - Commandant ? 293 00:29:20,120 --> 00:29:22,554 Poussez l'équipage, mais ne le brisez pas. 294 00:29:22,840 --> 00:29:23,750 Contact Dradis ! 295 00:29:24,600 --> 00:29:27,239 Point 398-120. C'est un vaisseau. 296 00:29:28,320 --> 00:29:29,673 J'ai un signal. 297 00:29:32,200 --> 00:29:33,315 C'est l'Olympic Carrier. 298 00:29:33,880 --> 00:29:34,790 C'est confirmé ? 299 00:29:35,080 --> 00:29:36,035 Confirmé. 300 00:29:42,000 --> 00:29:43,228 Remercions les dieux. 301 00:29:48,200 --> 00:29:49,599 Aux postes de combat ! 302 00:29:52,880 --> 00:29:54,472 On passe en niveau 1. 303 00:29:55,200 --> 00:29:57,714 Que les Vipers se tiennent prêts. 304 00:29:58,000 --> 00:29:59,558 - Gaeta ! - À vos ordres. 305 00:30:00,680 --> 00:30:02,910 Relancez le compte à rebours. 33 minutes. 306 00:30:05,320 --> 00:30:07,959 - J'espère que vous avez tort. - Moi aussi. 307 00:30:16,520 --> 00:30:17,475 C'est impossible. 308 00:30:18,640 --> 00:30:21,313 Les Cylons auraient dû le détruire. 309 00:30:21,880 --> 00:30:23,108 Pourquoi réapparaît-il ? 310 00:30:24,280 --> 00:30:27,317 Dieu te punit de ton manque de foi. 311 00:30:27,880 --> 00:30:29,598 C'est vraiment super. 312 00:30:30,640 --> 00:30:33,598 Tu n'as pas une explication plus sensée et logique ? 313 00:30:34,240 --> 00:30:35,434 Très bien. 314 00:30:37,120 --> 00:30:41,113 L'Olympic Carrier a été infiltré par des agents cylons. 315 00:30:43,960 --> 00:30:47,316 Ils pistent le vaisseau depuis le début. 316 00:30:52,640 --> 00:30:53,868 Cela signifie... 317 00:30:54,480 --> 00:30:57,358 Logiquement, pour votre survie, 318 00:30:57,760 --> 00:30:59,796 l'Olympic Carrier doit être détruit. 319 00:31:03,640 --> 00:31:07,758 Olympic Carrier, ici le Rapace 478, nom de code Boomer. 320 00:31:08,040 --> 00:31:11,112 Je vous ai en contact visuel. Répondez, s'il vous plaît. 321 00:31:11,600 --> 00:31:15,354 Rapace 478, ici l'Olympic Carrier. Je vous vois. 322 00:31:15,640 --> 00:31:18,313 Les seigneurs Kobol soient remerciés ! 323 00:31:19,040 --> 00:31:21,918 Bien reçu, Olympic Carrier. Que s'est-il passé ? 324 00:31:22,520 --> 00:31:25,876 Un problème de PRL. Il nous a fallu 3 h pour réparer. 325 00:31:26,480 --> 00:31:28,994 Comment ont-ils échappé aux Cylons ? 326 00:31:30,240 --> 00:31:34,518 J'ai ordre de vous demander comment vous avez échappé aux Cylons. 327 00:31:34,800 --> 00:31:35,391 Aucune idée. 328 00:31:35,680 --> 00:31:38,035 Ils se rapprochaient, je nous croyais perdus. 329 00:31:38,680 --> 00:31:41,114 Mais ils ont disparu. Quelqu'un doit veiller sur nous. 330 00:31:42,200 --> 00:31:42,837 Bien reçu. 331 00:31:43,240 --> 00:31:45,754 Autre chose, on a ici le Dr Amarak. 332 00:31:46,000 --> 00:31:48,753 Il veut absolument voir la Présidente. 333 00:31:49,840 --> 00:31:51,671 Pouvez-vous être plus précis ? 334 00:31:52,040 --> 00:31:56,670 Non. Il y aurait un traître, mais il ne veut pas en dire plus. 335 00:31:58,480 --> 00:32:02,234 Je vous conseille de couper nos communications radio. 336 00:32:03,840 --> 00:32:04,909 Pourquoi ? 337 00:32:05,200 --> 00:32:06,792 Réveillez-vous, enfin ! 338 00:32:07,760 --> 00:32:11,719 L'Olympic Carrier est entier car les Cylons l'ont bien voulu ! 339 00:32:12,120 --> 00:32:15,590 Ils le pistent. Il est infesté d'agents cylons ! 340 00:32:15,880 --> 00:32:18,917 Calmez-vous. Reprenez depuis le début. 341 00:32:19,840 --> 00:32:23,230 Je vous en prie, madame, écoutez-moi. 342 00:32:23,720 --> 00:32:25,711 Coupez nos communications radio 343 00:32:26,000 --> 00:32:28,389 ou ils vont envoyer un virus 344 00:32:28,680 --> 00:32:31,353 pour infecter notre ordinateur avant de nous détruire. 345 00:32:33,520 --> 00:32:35,590 Commandant Adama, vous avez entendu ? 346 00:32:36,760 --> 00:32:38,671 Coupez le haut-parleur, je prends la ligne. 347 00:32:40,200 --> 00:32:43,590 Oui, madame, et je partage l'avis de Baltar. 348 00:32:46,240 --> 00:32:47,514 Moi aussi. 349 00:32:48,600 --> 00:32:52,149 - Dieu merci, vous êtes là. - Dieu n'a rien à voir là-dedans. 350 00:32:56,840 --> 00:32:57,795 Boomer, ici le Galactica. 351 00:32:58,640 --> 00:33:01,916 Brouillez les transmissions de l'Olympic Carrier. 352 00:33:02,280 --> 00:33:04,430 Cessez tout contact vocal. 353 00:33:05,400 --> 00:33:06,719 Bien reçu, Galactica. 354 00:33:07,400 --> 00:33:08,674 Boomer, ici le Galactica. 355 00:33:09,280 --> 00:33:12,750 Envoyez-leur un message par signaux lumineux. 356 00:33:13,200 --> 00:33:15,919 Le voici : "Maintenez votre position." 357 00:33:16,600 --> 00:33:20,070 "N'approchez pas de la flotte jusqu'à nouvel ordre." 358 00:33:20,360 --> 00:33:21,634 Fin du message. 359 00:33:23,160 --> 00:33:25,549 J'ai un mauvais pressentiment. 360 00:33:26,280 --> 00:33:27,395 Moi aussi. 361 00:33:27,960 --> 00:33:30,758 Si ce vaisseau constitue une menace, il faut l'éliminer. 362 00:33:38,560 --> 00:33:41,677 - Ils n'ont pas compris le message. - Je le vois. Boomer, 363 00:33:42,520 --> 00:33:44,511 je vous donne l'ordre de briser le silence radio : 364 00:33:44,800 --> 00:33:47,360 qu'ils stoppent leurs moteurs immédiatement. 365 00:33:48,040 --> 00:33:51,316 Je suggère qu'on évacue le vaisseau avant de le détruire. 366 00:33:51,960 --> 00:33:54,076 Bonne idée, s'ils pistent le vaisseau. 367 00:33:54,360 --> 00:33:56,237 Mais s'ils pistent l'un des passagers ? 368 00:33:56,880 --> 00:34:00,953 Olympic Carrier, coupez immédiatement vos moteurs. 369 00:34:01,240 --> 00:34:02,229 Répondez. 370 00:34:04,440 --> 00:34:05,998 Apollo, ils ne répondent pas. 371 00:34:06,280 --> 00:34:09,556 - C'est le bon canal ? - Oui, mais il n'y a plus personne. 372 00:34:11,280 --> 00:34:13,555 Starbuck, envoyez un tir de semonce. 373 00:34:15,880 --> 00:34:16,551 Bien reçu. 374 00:34:24,640 --> 00:34:27,677 Boomer, prévenez le Galactica. 375 00:34:28,760 --> 00:34:31,069 Commandant, un message de Boomer. 376 00:34:31,480 --> 00:34:35,109 L'Olympic Carrier se dirige sur nous et refuse de s'arrêter. 377 00:34:49,320 --> 00:34:52,596 Galactica, ils ne répondent pas et foncent vers la flotte. 378 00:34:53,120 --> 00:34:56,590 - Quelles sont vos instructions ? - On effectue le saut 240. 379 00:34:57,160 --> 00:34:58,752 On se place entre le vaisseau et la flotte. 380 00:34:59,040 --> 00:34:59,711 Commandant ! 381 00:35:00,560 --> 00:35:02,710 Contact Dradis. Plusieurs contacts. 382 00:35:05,160 --> 00:35:06,115 Les Cylons. 383 00:35:12,440 --> 00:35:13,953 Cylons en approche. 384 00:35:14,360 --> 00:35:17,591 Ils seront à portée de tir dans 2 minutes. 385 00:35:20,000 --> 00:35:21,115 Alerte radioactive ! 386 00:35:23,440 --> 00:35:24,270 D'où vient-elle ? 387 00:35:26,360 --> 00:35:28,590 De l'Olympic Carrier, ils ont des têtes nucléaires. 388 00:35:29,040 --> 00:35:33,397 Nous devons immédiatement éliminer l'Olympic Carrier. 389 00:35:34,000 --> 00:35:36,798 Ce vaisseau compte 1 300 passagers. 390 00:35:37,160 --> 00:35:40,391 Nous n'en savons rien. Les Cylons les ont peut-être déjà capturés. 391 00:35:40,880 --> 00:35:43,394 Elle ne va pas le faire. Mais il le faut ! 392 00:35:44,680 --> 00:35:46,159 Ce n'est pas elle qui décide. 393 00:35:48,280 --> 00:35:51,352 C'est le choix de Dieu. Il veut que tu te repentes. 394 00:35:51,640 --> 00:35:55,394 Nous n'avons plus le choix. C'est eux, ou nous. 395 00:35:55,680 --> 00:35:57,193 Repens-toi de tes péchés. 396 00:35:57,600 --> 00:36:00,478 Accepte son amour véritable et tu seras sauvé. 397 00:36:05,440 --> 00:36:06,509 Je me repens. 398 00:36:07,480 --> 00:36:08,993 Je me repentirai. 399 00:36:12,720 --> 00:36:15,234 Je me repens. 400 00:36:18,560 --> 00:36:19,231 Allez-y. 401 00:36:21,800 --> 00:36:23,392 Nous avons reçu des ordres. 402 00:36:24,120 --> 00:36:27,749 Nous avons ordre de détruire l'Olympic Carrier 403 00:36:28,160 --> 00:36:29,434 et de retourner au Galactica. 404 00:36:30,920 --> 00:36:32,512 C'est un vaisseau civil. 405 00:36:34,320 --> 00:36:36,675 Un vaisseau civil avec des têtes nucléaires. 406 00:36:45,240 --> 00:36:47,515 Je ne vois personne. Et vous ? 407 00:36:53,440 --> 00:36:54,998 Les Cylons arrivent. 408 00:36:55,400 --> 00:36:57,072 Il faut agir maintenant. 409 00:36:57,840 --> 00:37:01,879 Starbuck, avec moi. On passe à l'arrière. 410 00:37:03,960 --> 00:37:05,473 Et si tu avais tort, Lee ? 411 00:37:12,320 --> 00:37:13,389 Lee, réponds. 412 00:37:17,960 --> 00:37:19,712 Préparez-vous à faire feu. 413 00:37:20,600 --> 00:37:22,158 Pas question, Lee. 414 00:37:23,040 --> 00:37:25,076 Lee, réponds-moi ! 415 00:37:33,600 --> 00:37:34,316 Feu. 416 00:38:24,160 --> 00:38:25,229 Vous êtes vivant ? 417 00:38:29,200 --> 00:38:33,512 Agathon, Karl C. Lieutenant de la flotte coloniale. 418 00:38:34,560 --> 00:38:35,709 PK-789... 419 00:38:36,000 --> 00:38:39,231 Je sais qui vous êtes, Helo. Je suis de votre côté. 420 00:38:59,360 --> 00:39:00,315 Sharon ? 421 00:39:05,520 --> 00:39:06,953 Que fais-tu là ? 422 00:39:07,800 --> 00:39:08,630 Tu peux marcher ? 423 00:39:11,160 --> 00:39:12,832 Oui, je crois. 424 00:39:14,680 --> 00:39:17,035 - Comment peux-tu être ici ? -Tirons-nous ! 425 00:39:59,240 --> 00:40:02,596 J'ai donné l'ordre. C'est ma responsabilité. 426 00:40:05,760 --> 00:40:07,193 J'ai appuyé sur la détente. 427 00:40:11,000 --> 00:40:11,955 C'est aussi la mienne. 428 00:40:26,280 --> 00:40:27,474 Madame la Présidente ? 429 00:40:31,320 --> 00:40:33,117 Désolée, vous disiez ? 430 00:40:38,040 --> 00:40:40,110 24 heures sans Cylons. 431 00:40:40,920 --> 00:40:42,433 Vous avez fait le bon choix. 432 00:40:43,360 --> 00:40:44,873 Le bon choix... 433 00:40:50,840 --> 00:40:53,798 Navrée, Billy. J'aimerais rester seule un moment. 434 00:40:54,080 --> 00:40:54,956 Bien sûr. 435 00:41:07,600 --> 00:41:08,430 Qu'y a-t-il ? 436 00:41:10,520 --> 00:41:11,839 Le dernier pointage. 437 00:41:12,520 --> 00:41:14,272 Combien de moins ? 438 00:41:14,960 --> 00:41:16,518 En fait, un de plus. 439 00:41:19,720 --> 00:41:22,473 Un bébé est né ce matin à bord du Rising Star. 440 00:41:23,640 --> 00:41:24,311 Un garçon. 441 00:41:25,720 --> 00:41:26,675 Un bébé. 442 00:41:35,640 --> 00:41:36,629 Merci. 443 00:42:34,400 --> 00:42:36,470 Sous-titrage VIDEAUDI