1 00:01:23,380 --> 00:01:24,944 ... لم يكن من الممكن أن يصدّق أحد 2 00:01:25,257 --> 00:01:28,489 ... في بداية القرن الواحد و العشرين 3 00:01:30,366 --> 00:01:35,892 أنّ عالمنا كان مراقباً بواسطة كائنات ... تفوقنا ذكاءاً 4 00:01:38,186 --> 00:01:42,565 ... و بينما انشغل البشر باهتماماتهم المتعددة 5 00:01:43,400 --> 00:01:46,632 ... كانوا يراقبوننا ... ، و يدرسوننا 6 00:01:48,300 --> 00:01:51,532 بنفس الطريقة الّـتي يقوم بها البشر بواسطة المجهر 7 00:01:51,741 --> 00:01:57,163 بمراقبة الكائنات الدقيقة الّـتي تنتشر و تتكاثر في قطرة الماء 8 00:01:58,206 --> 00:02:03,628 و بمنتهى الرّضى عن النّـفس عاش البشر طولاً و عرضاً على كوكب الأرض 9 00:02:04,462 --> 00:02:08,945 واثقين من هيمنتهم الإمبراطوريّـة على هذا العالم 10 00:02:10,614 --> 00:02:13,742 و بعد ذلك ، عبر هذا الفضاء الفسيح 11 00:02:13,950 --> 00:02:19,372 قامت الكائنات الذّكيَِّـة الكبيرة العدد الباردة و الغير متعاطفة 12 00:02:19,685 --> 00:02:23,334 بمراقبة كوكبنا بعيون حاسدة 13 00:02:24,273 --> 00:02:27,505 و ببطء... و بتأكد 14 00:02:27,714 --> 00:02:31,259 قاموا برسم خطتهم ضدنا 15 00:02:33,260 --> 00:02:36,260 ...[.* War Of The Worlds *.]... 16 00:03:25,478 --> 00:03:27,981 أخبره أن يرسله إلى سقيفة الشّـحن 17 00:03:28,189 --> 00:03:30,170 إنّـه في طريقه 18 00:03:43,100 --> 00:03:44,455 ! ( راي ) 19 00:03:44,977 --> 00:03:46,958 ! ( فـيـريـيــر ) 20 00:03:47,270 --> 00:03:50,607 .أريدك هنا الساعة الرابعة بدلا من الثانية عشر لدي نصف كوريا قادم في الظهيرة 21 00:03:50,816 --> 00:03:54,256 .لا ، لا ، لا أستطيع ( أنا في إجازة لإثنا عشر ساعة ، اتصل بـ ( تـديـسـكــو 22 00:03:54,465 --> 00:03:57,384 تـديـسـكــو ) لا يستطيع نقل 40 حاوية في ساعة ) 23 00:03:57,593 --> 00:03:59,783 أريد شخصاً يستطيع العمل بالضعف 24 00:03:59,991 --> 00:04:03,328 ( أتمنى أن يكون بوسعي مساعدتك ، لا أستطيع مساعدتك يا ( ســال أنت تعلم القوانين النقابية 25 00:04:03,536 --> 00:04:05,726 هيـّـا يا رجل ، انا في مأزق هنا 26 00:04:05,934 --> 00:04:09,480 ( تذكر القوانين النقابية يا ( ســال 27 00:04:09,480 --> 00:04:11,461 أتعلم ما هي مشكلتك ؟ 28 00:04:11,669 --> 00:04:18,030 أستطيع إرشادك لعدة نساء سيحببن أن يخبرنك 29 00:04:38,362 --> 00:04:40,343 الثامنة و النصف ، أليس كذلك ؟ 30 00:04:40,552 --> 00:04:42,428 لقد قلنا الثامنة 31 00:04:44,097 --> 00:04:46,182 ... هذه 32 00:04:46,495 --> 00:04:49,519 ( هذه سيارة رائعة و آمنة تلك الّـتي اشتريتها يا ( تـيــم 33 00:04:49,727 --> 00:04:52,125 تهانيّ - شكراً - 34 00:04:54,941 --> 00:04:56,817 إذاً ، الثامنة ؟ 35 00:04:57,652 --> 00:05:00,363 سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النِّـصف تبعاً لظروف المرور 36 00:05:03,282 --> 00:05:04,846 ها هو ذا 37 00:05:07,349 --> 00:05:08,913 لا عناق ؟ 38 00:05:10,372 --> 00:05:13,813 ، مصافحة ؟ لكمة في الوجه ؟ 39 00:05:14,543 --> 00:05:15,690 الباب مغلق 40 00:05:16,524 --> 00:05:17,880 ألا يزال بهذه الطباع ؟ 41 00:05:20,069 --> 00:05:21,633 مرحبا أبـي 42 00:05:22,780 --> 00:05:24,449 ! ( اهلا ( رايـتـشــل 43 00:05:27,889 --> 00:05:36,857 أنت يا ( سـتــان ) أسرع لدينا عمل ننجزه 44 00:05:36,857 --> 00:05:39,985 دعيني أساعدك يا عزيزتي 45 00:05:40,193 --> 00:05:41,861 الباب مغلق - دعيني أدخلها - 46 00:05:42,070 --> 00:05:45,302 أنا لا أبالي ، أنا لا أبالي - لقد قالت أنّ بإستطاعتها حملها - 47 00:05:45,615 --> 00:05:47,075 انا لا أبالي ، أنا لا ابالي - لقد قالت أن بامكانها القيام بهذا - 48 00:05:47,283 --> 00:05:48,743 لديها عجلات ، اسحبيها فقط 49 00:05:48,952 --> 00:05:51,454 نعم ، و لكن لا يمكن أن تجريها على السلم ، أليس كذلك ؟ 50 00:05:51,663 --> 00:05:53,957 أنا سأتولى الموضوع من هنا ، حسناً ؟ 51 00:06:00,421 --> 00:06:02,194 ... هذا محرك 302 ، 8 اسطوانات ، سوف 52 00:06:02,715 --> 00:06:04,696 لن يكون هنا الأسبوع القادم 53 00:06:07,303 --> 00:06:10,118 من الأفضل أن تبدأي بالتحرك الآن حتى لا تتأخري بالطريق ، ألا تظنين ذلك ؟ 54 00:06:11,578 --> 00:06:13,246 ليس لديك حليب 55 00:06:14,185 --> 00:06:15,436 وكل شيء آخر 56 00:06:16,270 --> 00:06:18,355 نعم ، هل يمكنك أن تغلقي الباب ، من فضلك ؟ 57 00:06:18,564 --> 00:06:21,275 لأن هذه ثلاجتي 58 00:06:21,900 --> 00:06:24,507 أنا سوف ... أنتظر بالخارج 59 00:06:26,071 --> 00:06:28,782 ستكونين على ما يرام يا عزيزتي أراك بعد عدة أيام 60 00:06:29,408 --> 00:06:31,076 ( وداعاً ( تـيــم 61 00:06:31,806 --> 00:06:35,143 من الأفضل ان أصعد بهذه - ... دعيني... دعيني أنا - 62 00:06:36,185 --> 00:06:37,749 أمّـي ، أمّـي ، أمّـي - ... ( مــاري آن ) - 63 00:06:37,958 --> 00:06:40,565 حسناً ، حسناً - أمّـي ، أمّـي - 64 00:06:52,764 --> 00:06:54,536 ألا تظن أنهم قد كبروا على مشاركة غرفة واحدة ؟ 65 00:06:54,745 --> 00:06:57,873 أنا لا أسمع أي شكوى - لا ، أنا الّـتي أسمع - 66 00:07:03,816 --> 00:07:08,196 روبــي ) لديه واجب مدرسي عن الإحتلال ) الفرنسي للجزائر ليوم الإثنين 67 00:07:08,404 --> 00:07:10,177 و لم يبدأ فيه بعد 68 00:07:10,385 --> 00:07:12,575 سيكون جيداً إذا كان قد أنهاه عندما نعود 69 00:07:12,783 --> 00:07:15,494 حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد 70 00:07:15,703 --> 00:07:17,371 عليّ أن أكتبه وحسب - لا - 71 00:07:17,580 --> 00:07:20,604 عليك فقط أن تبدأ في كتابته أولاً - أحبّـك يا أمّـي - 72 00:07:21,229 --> 00:07:22,897 أحبّـك 73 00:07:24,879 --> 00:07:26,338 استمعي لكلام والدك 74 00:07:27,172 --> 00:07:29,883 لا حذاء على السرير 75 00:07:30,926 --> 00:07:33,220 سوف نكون في منزل والديّ في بوسطن 76 00:07:33,429 --> 00:07:35,305 و لكن لا تتصل على الخط الثابت 77 00:07:35,514 --> 00:07:38,016 لديّ هاتف ، فإذا حدث أيّ شيء 78 00:07:38,225 --> 00:07:39,789 أو احتجت لأيّ شيء ، اتصل علي 79 00:07:39,997 --> 00:07:41,770 صدقي او لا ، استطيع القيام بهذا 80 00:07:41,979 --> 00:07:43,751 سأبقي الهاتف مفتوحاً - ( مــاري آن ) - 81 00:07:45,419 --> 00:07:47,713 تبدين رائعة هكذا 82 00:07:49,903 --> 00:07:51,363 أتظن ذلك ؟ 83 00:07:53,031 --> 00:07:54,699 نعم 84 00:07:56,368 --> 00:07:58,662 اعتن بأولادنا جيداً 85 00:07:59,183 --> 00:08:01,164 ( مــاري آن ) ليس لديك شيء تقلقين عليه 86 00:08:01,373 --> 00:08:05,752 ( اسمعي ، أخبري أمّـك أنّ ( راي يرسل حبّـه و قبلاته 87 00:08:07,629 --> 00:08:10,340 نعم ، ستحبّ ذلك جداً 88 00:08:18,577 --> 00:08:21,392 أوكرانيا ، الدولة ذات الـ 52 مليون نسمة 89 00:08:21,601 --> 00:08:23,477 تعيش اليوم في ظلام تام 90 00:08:23,686 --> 00:08:25,980 بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة 91 00:08:26,188 --> 00:08:27,752 ذات الطبيعة الكوارثية 92 00:08:28,065 --> 00:08:30,985 و الّـتي أصابت البلاد حوالي الرابعة صباحاً بالتوقيت المحلي 93 00:08:33,696 --> 00:08:37,449 النبض الكهربي المغناطيسي والّـذي تسبب بعطل مؤقت 94 00:08:37,658 --> 00:08:40,369 في الّـتيار الكهربائي 95 00:08:40,577 --> 00:08:43,705 كما في أوكرانيا ، هناك عدة تقارير تفيد بان النبض الكهربي المغناطيسي 96 00:08:43,914 --> 00:08:47,355 تلاه نشاط اهتزازي بشكل زلزال 97 00:08:47,563 --> 00:08:51,317 بقوة 6.5 بمقياس ريختر ... هذا 98 00:08:54,341 --> 00:08:55,592 لقد انتهى موسم الكرة 99 00:08:55,801 --> 00:08:58,199 خمس دقائق لن تقتلك 100 00:09:00,388 --> 00:09:01,640 ها هو ذا 101 00:09:06,645 --> 00:09:08,209 بوسطن 102 00:09:09,460 --> 00:09:11,128 أهكذا هي الأمور ؟ 103 00:09:13,422 --> 00:09:15,195 أهكذا ستكون ؟ 104 00:09:18,323 --> 00:09:20,721 احترس من هذه الرمية - ( أياً يكن ( راي - 105 00:09:21,659 --> 00:09:23,015 أمّـك تقول أن لديك واجب يوم الإثنين 106 00:09:23,223 --> 00:09:24,892 ستعمل على ذلك عندما ننتهي 107 00:09:25,100 --> 00:09:26,977 لقد انتهيت منه تقريباً ما علي سوى طباعته 108 00:09:27,811 --> 00:09:29,375 هذا هراء 109 00:09:30,626 --> 00:09:33,546 حقاً ؟ و ماذا تعرف أنت يا ( راي ) ؟ 110 00:09:33,963 --> 00:09:36,465 كل شيء. ألم تسمع عني أنا و أخي ؟ 111 00:09:36,674 --> 00:09:38,446 نحن نعرف كل شيء 112 00:09:39,906 --> 00:09:41,574 ما هي عاصمة أستراليا ؟ 113 00:09:43,034 --> 00:09:44,285 هذا ضمن نطاق معرفة أخي 114 00:09:46,788 --> 00:09:50,542 لقد ضحكت على هذه النكتة فقط عند أول خمسمائة مرة تقولها 115 00:09:53,357 --> 00:09:56,485 فقط قم بواجبك نحن لا نرسلك للمدرسة لكي تسقط 116 00:09:57,736 --> 00:09:59,926 أنت لا تدفع المصاريف تـيــم ) هو الّـذي يدفع ) 117 00:10:05,869 --> 00:10:07,642 هذا نصف ما حصلت عليه 118 00:10:08,059 --> 00:10:10,978 أنت وغد انا اكره القدوم إلى هنا 119 00:10:11,708 --> 00:10:13,168 لهذا تتصرف كسافل ؟ 120 00:10:29,329 --> 00:10:30,581 ماذا ؟ 121 00:10:31,206 --> 00:10:33,500 لن تستطيع أن تكسبه هكذا 122 00:10:33,813 --> 00:10:38,192 ... إذا أردته أن يستمع إليك - من أنتِ ؟ أمّـك أم أمّـي أنا ؟ - 123 00:10:39,652 --> 00:10:42,154 أين أنت ذاهب ؟ - لأنام - 124 00:10:42,363 --> 00:10:43,614 أنا أعمل لكي أعيش 125 00:10:45,491 --> 00:10:49,349 ماذا سنأكل ؟ - اطلبي طعام - 126 00:11:13,226 --> 00:11:16,042 ثلاثة و إثنان 127 00:11:17,084 --> 00:11:19,170 ... العاصفة الكهرومغناطيسية - ... تمّ ملاحقة العواصف - 128 00:11:19,378 --> 00:11:23,549 وأنا سأحتفظ بسرّي الصغير فكرة رائعة ، أليس كذلك يا ( غــاري ) ؟ 129 00:11:23,758 --> 00:11:25,947 لا - ما الّـذي تعرفه ؟ - 130 00:11:26,156 --> 00:11:27,928 أنت حلزون 131 00:11:37,729 --> 00:11:39,085 ما الأمر ؟ 132 00:11:39,293 --> 00:11:41,170 هناك شظية في يدي 133 00:11:43,464 --> 00:11:45,341 كيف أصبتِ بها ؟ تعالي هنا 134 00:11:46,071 --> 00:11:47,635 من سور الشرفة 135 00:11:47,844 --> 00:11:51,284 أتريدينني أن... ؟ ماذا ؟ لأفعل ماذا ؟ تريدينني أن... ؟ 136 00:11:53,265 --> 00:11:55,976 أتريديني أن أنزعه ؟ - بالتأكيد لا - 137 00:11:56,185 --> 00:11:59,522 تعالي دعيني أرى 138 00:11:59,730 --> 00:12:01,190 ! أبـي 139 00:12:01,398 --> 00:12:03,067 أنظر فقط ، لا تلمسه ، أبـي - ( رايـتـشــل ) - 140 00:12:03,275 --> 00:12:07,237 لا استطيع و أنتِ تتحركين هكذا - حسناً و لكن لا تلمسه ، فقط أنظر اليه - 141 00:12:08,072 --> 00:12:09,531 سوف يلتهب 142 00:12:09,740 --> 00:12:11,512 لا ، لن يلتهب - بلى ، سوف يلتهب - 143 00:12:11,721 --> 00:12:13,285 لا ، لن يلتهب 144 00:12:13,598 --> 00:12:17,560 عندما يكون جسدي مستعدا سيقوم برميه خارجاً 145 00:12:18,290 --> 00:12:20,584 سيرميه خارجاً ؟ - لقد قرأت هذا - 146 00:12:23,920 --> 00:12:25,797 " يجب ان تشتري " تيفو 147 00:12:26,631 --> 00:12:28,404 تـيــم ) أحضر لي واحدا في غرفتي ) - تيفو " ؟ " - 148 00:12:28,612 --> 00:12:29,864 إنّـه رائع 149 00:12:31,011 --> 00:12:33,617 أستطيع أن أشاهد فيه كل برامجي المفضلة بعد الواجبات 150 00:12:35,181 --> 00:12:37,580 حسناً ، ساستخدم بطاقتي الذهبية 151 00:12:37,788 --> 00:12:39,144 روبــي ) ؟ ) 152 00:12:39,352 --> 00:12:40,916 ( روبــي ) 153 00:12:44,983 --> 00:12:46,651 ما هذا ؟ 154 00:12:48,111 --> 00:12:49,570 حمّـص 155 00:12:49,987 --> 00:12:52,907 حمّـص ؟ - من المطعم الصحي - 156 00:12:53,324 --> 00:12:55,722 لقد احتفظت بقائمة طعامهم عندما كنا هنا آخر مرة 157 00:12:59,163 --> 00:13:01,040 لقد قلت لي ان اطلب 158 00:13:01,874 --> 00:13:03,751 ! لقد عنيت أطلبي طعاماً 159 00:13:05,002 --> 00:13:06,462 اين ( روبــي ) ؟ 160 00:13:06,670 --> 00:13:08,964 لقد خرج - خرج إلى اين ؟ - 161 00:13:09,173 --> 00:13:12,509 لا اعلم لقد اخذ سيارتك و خرج 162 00:13:12,718 --> 00:13:15,012 من قال هذا ؟ من هناك ؟ 163 00:13:15,220 --> 00:13:17,306 إنه اللّـص الكتوم 164 00:13:44,833 --> 00:13:46,292 ( أنظر لهذا يا ( سـتـيـفــن 165 00:13:46,501 --> 00:13:49,108 ماذا ؟ - تحقّـق منه - 166 00:13:52,549 --> 00:13:55,051 هل رأيت شيئاً مثل هذا ؟ 167 00:13:55,260 --> 00:13:57,762 ربّـما في فصل الربيع ليس في هذا الوقت هنا 168 00:13:57,970 --> 00:14:00,786 هيـّـا ، سنرى افضل من الساحة الخلفية 169 00:14:22,786 --> 00:14:24,976 عليك أن تأتي لترى هذا 170 00:14:36,133 --> 00:14:39,052 هذا غريب جداً - ما هو ؟ - 171 00:14:39,574 --> 00:14:41,763 ! الرياح تتجه نحو العاصفة 172 00:14:41,972 --> 00:14:43,849 هذا غريب حقاً 173 00:14:44,266 --> 00:14:46,038 إنتبه 174 00:14:47,915 --> 00:14:50,835 رايـتـشــل ) ، هل تودّين رؤية شيء رائع ؟ ) 175 00:15:24,096 --> 00:15:25,556 حسناً 176 00:15:25,973 --> 00:15:28,058 اريد أن أدخل - لا بأس - 177 00:15:28,267 --> 00:15:30,039 اريد أن أدخل 178 00:15:30,769 --> 00:15:32,438 حسناً ، اذهبي 179 00:15:34,419 --> 00:15:36,713 يكفي هذا القدر من تغيّـر الجوّ بالنسبة لي 180 00:15:37,443 --> 00:15:39,528 لن أذهب إلى الداخل وحدي 181 00:15:44,220 --> 00:15:45,680 إنّـه شيء مسلِ ، اليس كذلك ؟ 182 00:15:45,888 --> 00:15:48,599 لا - مثل يوم الرّابع من يوليو - 183 00:15:49,225 --> 00:15:50,163 لا ، إنّـه ليس كذلك 184 00:16:02,884 --> 00:16:04,344 لا تخافي ، أنتِ بخير 185 00:16:04,552 --> 00:16:06,951 لقد ضرب خلف البيت - ... نعم ، حسناً ، إنّـه - 186 00:16:07,263 --> 00:16:08,932 لن يضرب هناك ثانية 187 00:16:09,140 --> 00:16:12,685 لأنّ البرق لا يضرب أبداً ! بنفس المكان مرتين. اللعنة 188 00:16:18,629 --> 00:16:20,297 اين ( روبــي ) ؟ 189 00:16:21,861 --> 00:16:23,321 لا اعلم 190 00:16:24,780 --> 00:16:26,657 هل ( روبــي ) بخير ؟ 191 00:16:28,847 --> 00:16:30,619 هل أنتِ بخير ؟ 192 00:16:30,828 --> 00:16:32,809 اين الرعد ؟ 193 00:16:33,330 --> 00:16:35,207 لماذا لا يتوقف ؟ 194 00:16:49,179 --> 00:16:50,848 هل انتهى ؟ 195 00:17:06,175 --> 00:17:07,426 اين أنت ذاهب ؟ 196 00:17:07,739 --> 00:17:11,597 سأتفحص الأمور فقط انتظري هنا 197 00:17:11,805 --> 00:17:14,412 هل سنكون بخير ؟ - لا اعرف - 198 00:17:14,621 --> 00:17:16,706 لا تعرف ؟ - ... لا ، لقد عنيت ، فقط... فقط - 199 00:17:16,915 --> 00:17:18,479 رايـتـشــل )... من فضلك ) 200 00:17:18,687 --> 00:17:22,232 توقّـفي عن إلقاء كل هذه الأسئلة فقط انتظري هنا 201 00:17:59,977 --> 00:18:02,063 أطفئ كلَّ شيء 202 00:18:02,376 --> 00:18:04,252 كلُّ شيءٍ مطفئ 203 00:18:04,565 --> 00:18:07,902 ليس باستطاعتي إيجاد شيءٍ يعمل 204 00:18:09,779 --> 00:18:12,698 هل تصدق هذا يا ( راي ) ؟ كل السيارات معطلة 205 00:18:14,471 --> 00:18:16,348 يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي 206 00:18:16,556 --> 00:18:18,433 ... لقد توقفت السيّـارة و - هل أنت بخير ؟ - 207 00:18:18,642 --> 00:18:21,352 هل أنت بخير ؟ - لقد ضرب البرق الطريق مرة بعد الأخرى - 208 00:18:21,561 --> 00:18:23,646 ... و أنا و هذا الفتى - اين ذهبت ؟ - 209 00:18:23,855 --> 00:18:26,357 كنت بشارع لينكولن - بشارع لينكولن ؟ - 210 00:18:26,566 --> 00:18:27,921 بجوار الكنيسة - هل رأيت البرق ؟ - 211 00:18:28,130 --> 00:18:30,320 نعم 26 مرة ، لقد عددناهم واحدة بواحدة 212 00:18:30,528 --> 00:18:33,343 لقد تسبب البرق بفجوة في الأرض 213 00:18:33,552 --> 00:18:35,324 ستة وعشرون مرة ؟ - أجل - 214 00:18:36,471 --> 00:18:37,723 هل أنت بخير ؟ - نعم - 215 00:18:38,035 --> 00:18:40,121 جيّـد ، حسناً ان اختك بالبيت 216 00:18:40,329 --> 00:18:43,562 اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟ 217 00:18:43,770 --> 00:18:47,524 في المرة القادمة عندما تأخذ سيارتي بدون إذن او رخصة قيادة 218 00:18:47,732 --> 00:18:49,296 سأبلغ الشرطة 219 00:18:51,382 --> 00:18:53,571 من الأفضل ان تكون هناك عندما اعود 220 00:18:54,406 --> 00:18:56,387 حسناً - ( روبــي ) - 221 00:19:01,392 --> 00:19:04,311 ! ( مـانــي ) ! ( مـانــي ) مـانــي ) ما الأمر ، إصابات ؟ ) 222 00:19:04,728 --> 00:19:07,231 كلهم ، كل شيء أنظر لهذا 223 00:19:07,543 --> 00:19:09,629 المشغِّـل متجمد - أضَـرَبه البرق ؟ - 224 00:19:09,837 --> 00:19:11,923 لم يكن حتى بالقرب منه ، لقد ظننت ... أنّـه إذا غيرته 225 00:19:12,340 --> 00:19:14,634 ألديك أيّـة فكرة عما يحدث ؟ - أنا في طريقي لأعرف - 226 00:19:14,842 --> 00:19:16,928 جرِّب أن تغير المولِّـد من المرجَّـح أنّـه احترق 227 00:19:17,136 --> 00:19:19,743 نعم ، هذا ما كنت أقوله ، لقد قلت لك ، المولِّـد 228 00:19:20,264 --> 00:19:22,454 ... إنّـهم يقولون أنّ جميع ضربات البرق ضربت 229 00:19:22,662 --> 00:19:24,748 بجوار الكنيسة 230 00:19:35,175 --> 00:19:38,198 ما الّـذي يجري هنا ؟ 231 00:19:39,450 --> 00:19:40,596 دعونا نمرّ 232 00:19:40,805 --> 00:19:42,056 دعونا نعبر 233 00:19:42,265 --> 00:19:43,933 ما الّـذي يجري يا ( راي ) ؟ 234 00:19:44,142 --> 00:19:45,810 كان عليّ أن أعرف أنّـه أنتما الإثنان كنتما وراء كلِّ هذا 235 00:19:46,018 --> 00:19:48,104 ( لقد ألقى الإله غضبه بالجوار يا ( رايـمـونــد 236 00:19:48,312 --> 00:19:50,085 سأخبرك بالمزيد - أرأيت ذلك ؟ - 237 00:19:50,293 --> 00:19:52,483 ألديك طاقة ؟ - لا - 238 00:19:52,692 --> 00:19:54,151 إنّـها السيارات ، أنت تعلم 239 00:19:54,360 --> 00:19:56,237 إنّـها شرارات شمسية ، احدهم اخبرني 240 00:19:56,445 --> 00:19:59,261 شرارات شمسية ؟ - أن الشمس ترسل كميّـات هائلة من البلازما - 241 00:19:59,469 --> 00:20:02,180 تتحول فيما بعد إلى شرارات شمسيّـة ... إنّـه الشيء الوحيد الّـذي بإمكانه أن يوقف 242 00:20:02,389 --> 00:20:04,370 جميع المعدّات الكهربائية - هل يمكنني أن أقول لك شيئاً ؟ - 243 00:20:04,578 --> 00:20:05,829 الشمس لا تحدث برقاً 244 00:20:06,038 --> 00:20:07,393 أنا أقول ما سمعته 245 00:20:07,602 --> 00:20:09,792 أنا أتفهم ذلك ، لكن إنّـه يبدو وكأنّـه شيء تافه ... عندما تقول 246 00:20:16,569 --> 00:20:18,133 أنا لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل 247 00:20:18,342 --> 00:20:20,114 كل هذا البرق على نقطة واحدة 248 00:20:20,740 --> 00:20:22,617 هل هذا هو المكان الوحيد ؟ - ضع هذا ارضاً - 249 00:20:22,825 --> 00:20:24,911 أتريد أن تخطو خطوةً للخلف ؟ - تراجعوا - 250 00:20:25,119 --> 00:20:27,309 ستسقطون هنا - تراجعوا - 251 00:20:29,394 --> 00:20:32,105 الدعم ، أيّـها النّـاس أيّـها النّـاس تراجعوا إلى الخلف هناك 252 00:20:33,878 --> 00:20:36,797 تراجعوا فليتراجع الجميع 253 00:20:37,006 --> 00:20:38,570 تراجعوا 254 00:20:38,987 --> 00:20:40,655 إرجعوا للوراء 255 00:20:44,304 --> 00:20:45,556 أهي ساخنة ؟ - تراجعوا - 256 00:20:45,764 --> 00:20:47,537 لا - ترجعوا - 257 00:20:47,745 --> 00:20:49,414 إنّـها متجمّـدة - ما هذا ؟ - 258 00:20:50,039 --> 00:20:51,603 انتظر ، تحرّك أتشعر بهذا ؟ 259 00:20:51,812 --> 00:20:53,063 أنا أشعر بذلك 260 00:20:53,272 --> 00:20:54,836 بـوبــي ) تعال وتفقّـد هذا ) 261 00:20:55,461 --> 00:20:56,712 أتشعر بهذا ؟ - أشعر بهذا ؟ - 262 00:20:56,921 --> 00:20:58,589 أنا أشعر بهذا - ما هو ، نفق ؟ - 263 00:20:58,798 --> 00:21:00,779 لا يوجد نفق هنا - قطار ربما ؟ - 264 00:21:01,092 --> 00:21:02,447 لا يمكن ان يكون هذا انبوب المياه 265 00:21:02,656 --> 00:21:03,907 لا يوجد شيء آخر بالأسفل هنا 266 00:21:04,115 --> 00:21:05,784 انبوب المياه الرئيسي لا يمر من هنا - أتشعر بهذا ؟ - 267 00:21:05,992 --> 00:21:07,661 هناك شيء هنا و هو يتحرك 268 00:21:12,874 --> 00:21:15,168 ارجعوا للوراء 269 00:21:15,481 --> 00:21:17,462 ترجعوا جميعاً. هيـّـا 270 00:21:18,400 --> 00:21:19,756 هيـّـا بنا 271 00:21:20,486 --> 00:21:23,092 هيـّـا تراجع 272 00:21:30,808 --> 00:21:33,311 ساعدوني هنا. تراجعوا 273 00:21:38,628 --> 00:21:40,297 انطلق ، تحرك - فليبتعد الجميع عن الطريق - 274 00:21:40,505 --> 00:21:43,320 الكل يرجع للخلف ، أخلوا التقاطع 275 00:21:43,529 --> 00:21:47,595 اذهبوا من الطريق ، تراجعوا تراجعوا ، ابتعدوا عن الطريق 276 00:22:04,487 --> 00:22:08,866 انس الأمر تراجعوا - ابتعدوا من الطريق - 277 00:22:20,023 --> 00:22:21,587 تحركوا 278 00:22:22,838 --> 00:22:25,862 هيـّـا ، علينا أن نخلي هذا المنطقة حالاً 279 00:23:16,119 --> 00:23:17,788 هذه سيارتي 280 00:23:20,081 --> 00:23:21,437 اذهب ، اذهب 281 00:23:21,646 --> 00:23:23,835 ابتعد من هنا بحق الجحيم 282 00:23:48,025 --> 00:23:49,902 يا إلهي 283 00:23:52,196 --> 00:23:53,969 هيـّـا تراجعوا 284 00:23:54,177 --> 00:23:56,680 من فضلكم ، ارجعوا للوراء 285 00:25:19,052 --> 00:25:20,511 انتبه 286 00:25:23,014 --> 00:25:24,891 يا إلهي 287 00:25:26,455 --> 00:25:28,644 لا ، ( راي ) ، ابق في الخلف 288 00:25:37,403 --> 00:25:39,488 انتظر فحسب 289 00:25:39,697 --> 00:25:43,659 انتطر فحسب. ابق هنا 290 00:25:59,299 --> 00:26:00,551 هيـّـا 291 00:28:14,953 --> 00:28:16,829 ماذا حدث ؟ 292 00:28:19,019 --> 00:28:20,583 ما الّـذي يحدث ؟ 293 00:28:21,730 --> 00:28:23,503 أبـي ، ما الّـذي يحدث ؟ 294 00:28:24,754 --> 00:28:26,839 ما كل هذه الأشياء الّـتي عليك ؟ 295 00:28:30,593 --> 00:28:32,157 ( راي ) - ما كل هذا ؟ - 296 00:28:32,365 --> 00:28:33,721 مرحباً ؟ 297 00:28:34,555 --> 00:28:35,910 ( راي ) 298 00:29:10,006 --> 00:29:12,196 سنغادر هذا المنزل خلال 60 ثانية 299 00:29:12,404 --> 00:29:14,490 لماذا ؟ ليست لدي فكرة ماذا يحدث 300 00:29:14,698 --> 00:29:17,201 ضع كل الطعام الّـذي في الثلاجة هنا 301 00:29:17,409 --> 00:29:19,599 ما الّـذي يحدث ؟ اخبرني فحسب - افعل ما قلته - 302 00:29:20,225 --> 00:29:22,623 ... رايـتـشــل ) عزيزتي ) - أبـي ، أنت ترعبني - 303 00:29:22,831 --> 00:29:25,125 أريدك أن تحضري لي حقيبة - أبـي - 304 00:29:25,334 --> 00:29:27,732 الحقيبة تلك الّـتي جلبتها لي و أحضرها إليّ ، حسناً ؟ 305 00:29:27,940 --> 00:29:31,381 هل يمكنكِ أن تفعلي ذلك من أجلي ؟ 306 00:29:45,979 --> 00:29:47,543 لا أظنّ أنّـها نار 307 00:29:48,586 --> 00:29:50,671 أترون ؟ هذا يبدو و كأنّـه دخان بالنسبة لي - ما الّـذي يجري ؟ - 308 00:29:50,984 --> 00:29:56,510 لا أستطيع أن أخبرك الآن ليس أمامنا سوى ... حوالي دقيقة 309 00:30:02,245 --> 00:30:03,913 ... من فضلك 310 00:30:04,226 --> 00:30:05,581 ... من فضلك 311 00:30:11,837 --> 00:30:13,923 ابق منخفضاً - أنا أجلس بجانبك - 312 00:30:14,131 --> 00:30:16,321 هل يمكنك أن ترد علي ؟ 313 00:30:17,989 --> 00:30:20,075 ( اركب بالكرسي الأمامي يا ( روبــي 314 00:30:25,184 --> 00:30:26,644 سيارة من هذه ؟ - اركب فحسب - 315 00:30:26,852 --> 00:30:28,625 سيارة من هذه ؟ 316 00:30:31,336 --> 00:30:33,838 نعم ، لقد كنت على حق 317 00:30:34,047 --> 00:30:36,549 كان يجب ان اغير الدينامو 318 00:30:37,696 --> 00:30:39,573 راي ) ؟ ) 319 00:30:39,781 --> 00:30:42,075 راي ) ؟ ) ( راي ) 320 00:30:43,222 --> 00:30:44,786 ( راي ) 321 00:30:45,725 --> 00:30:47,289 هيـّـا ، افتح الباب 322 00:30:47,497 --> 00:30:49,061 ! افتح الباب 323 00:30:49,270 --> 00:30:51,564 إفتح الباب يا ( راي ) ، ما الّـذي... ؟ 324 00:30:51,772 --> 00:30:53,232 ( ادخل يا ( مـانــي - هذا طريف ، يجب ان تغادر السيّـارة - 325 00:30:53,441 --> 00:30:55,630 إركب في السيّـارة - إنّـها ليس سيّـارتي ، إنّـها ليست سيّـارتك 326 00:30:55,839 --> 00:30:58,133 مـانــي ) ، ( مـانــي ) ، اخرس ) - والدكم يتصرّف بجنون - 327 00:30:58,341 --> 00:31:00,218 لا يمكنك فعل هذا ... صاحب السيّـارة سيـأتي لاحقاً و 328 00:31:00,427 --> 00:31:01,991 ( مـانــي ) ، ( مـانــي ) ... ليس لديّ وقتٌ لـ 329 00:31:02,199 --> 00:31:03,659 أنت تُـكسِّـر قِـطعي لديّ محل أديره 330 00:31:03,867 --> 00:31:05,014 إستمع إليّ - لا - 331 00:31:05,223 --> 00:31:06,891 ادخل يا ( مـانــي ) و إلا ستموت 332 00:31:07,830 --> 00:31:09,185 ماذا تعني ؟ - حسناًٌ - 333 00:31:11,270 --> 00:31:14,398 اخرج من السيّـارة انا لا امزح ، اخرج 334 00:31:14,607 --> 00:31:16,484 أنا لن أدخل أنا لن أركب 335 00:31:16,692 --> 00:31:19,195 مـانــي ) ، إركب معنا ) - أنا لن أدخل في المشاكل - 336 00:31:19,403 --> 00:31:22,636 لا وقت لدي لهذا الهراء - اغلق الباب - 337 00:31:23,574 --> 00:31:27,119 ( راي ) ، إجلب السيّـارة يا ( راي ) إنّـها ليس سيّـارتي 338 00:31:32,020 --> 00:31:34,418 انخفضوا ! انخفضوا 339 00:31:34,627 --> 00:31:36,191 هل هم الإرهابيّـون ؟ - انخفضوا فحسب - 340 00:31:36,399 --> 00:31:38,589 انخفضوا - اللعنة - 341 00:32:10,912 --> 00:32:13,102 اين نحن ذاهبون ؟ - يجب ان نبتعد - 342 00:32:13,310 --> 00:32:15,291 على ما يبدو نحن معنا السيّـارة الوحيدة الّـتي تعمل 343 00:32:15,500 --> 00:32:18,211 لن نتوقف حتى نكون بمأمن - مأمن من ماذا ؟ - 344 00:32:18,419 --> 00:32:19,879 علينا أن نذهب - ما الّـذي يجري ؟ - 345 00:32:20,088 --> 00:32:22,277 ! ألا ترى ؟ إننا نهاجم - ممن ؟ - 346 00:32:22,486 --> 00:32:23,737 من الّـذي يهاجمنا ؟ 347 00:32:23,946 --> 00:32:26,656 ، ( رايـتـشــل ) ؟ ، (رايـتـشــل ) هل يمكنك تهدئتُها ؟ 348 00:32:26,865 --> 00:32:29,055 ( رايـتـشــل ) ، ( رايـتـشــل ) ( أصمتي يا ( رايـتـشــل 349 00:32:29,263 --> 00:32:32,913 أنت ترعبها - أنا أقود ، افعل شيئاً - 350 00:32:33,121 --> 00:32:35,415 ( حسناً ، ضعي ذراعيك يا ( رايـتـشــل ضعيهم معاً 351 00:32:35,624 --> 00:32:38,335 هذه منطقتك ، حسناً ؟ 352 00:32:38,543 --> 00:32:39,794 نعم - أنتِ آمنة في منطقتك - 353 00:32:40,107 --> 00:32:41,463 أنا آمنة في منطقتي - أنتِ آمنة في منطقتك - 354 00:32:41,671 --> 00:32:43,131 لن يحدث لك شيء في منطقتك 355 00:32:43,339 --> 00:32:45,842 سأكون هنا في المقعد الأمامي يجب ان اتحدث إلى أبـي 356 00:32:46,050 --> 00:32:47,197 لا - انا على بعد قدمين فقط - 357 00:32:47,406 --> 00:32:48,761 حسناً - هل ستمسكين يدي ؟ - 358 00:32:48,970 --> 00:32:50,221 هل ستمسكين يدي ؟ - نعم - 359 00:32:50,430 --> 00:32:52,202 هل ستكونين بخير ؟ - نعم - 360 00:32:54,079 --> 00:32:56,164 اريد أن أعرف كل ما تعرفه 361 00:32:56,999 --> 00:32:58,250 ... هذا 362 00:32:58,458 --> 00:33:00,231 هذا الشيء ، هذه الآلة لقد خرجت من تحت الأرض 363 00:33:00,439 --> 00:33:03,776 و بدأت باطلاق ضوء قاتل على كل شيء تقتل كل شخص 364 00:33:03,985 --> 00:33:06,696 ما هو ؟ أهم الإرهابيّـون ؟ 365 00:33:06,904 --> 00:33:09,407 لا ، هذا جاء من مكان مختلف 366 00:33:09,719 --> 00:33:13,473 ماذا تقصد ، مثل أوروبا ؟ - لا يا ( روبــي ) ، ليس مثل أوروبا - 367 00:33:23,796 --> 00:33:25,360 تلك الآلة 368 00:33:25,568 --> 00:33:28,696 كانت هنا بالفعل 369 00:33:29,322 --> 00:33:31,199 ... ربما 370 00:33:31,616 --> 00:33:34,639 نزل مع البرق 371 00:33:35,161 --> 00:33:39,436 لقد نزلوا خلال العاصفة - ماذا تقصد ؟ نزل مع البرق ؟ - 372 00:33:39,644 --> 00:33:42,043 لقد قلت أنّـها كانت مدفونة - لا ، أنا أتكلم عن الآلة - 373 00:33:42,251 --> 00:33:45,483 ... لا ، الآلة كانت مدفونة و لكن ... ما نزل مع البرق 374 00:33:46,109 --> 00:33:47,777 ... ما قام بتشغيلها 375 00:33:47,986 --> 00:33:50,593 ... هذا هو 376 00:33:50,801 --> 00:33:51,948 هو ماذا ؟ - هذا - 377 00:33:52,157 --> 00:33:54,659 لماذا لا يوجد هناك مروحيات أو طائرات ؟ 378 00:33:54,868 --> 00:33:57,266 إنّـه ماذا ؟ - رايـتـشــل ) ، كيف حالكِ ؟ ) - 379 00:33:57,474 --> 00:33:58,830 كيف حالها ؟ - كيف حالك ؟ - 380 00:33:59,038 --> 00:33:59,977 بخير - إنّـها بخير - 381 00:34:00,185 --> 00:34:03,209 جيّـد ، ماذا كان ذلك الشيء الّـذي فعلته ؟ - ينجح أحياناً - 382 00:34:03,418 --> 00:34:05,190 إنّـها تشعر بالضيق - رايـتـشــل ) ؟ ) - 383 00:34:05,399 --> 00:34:07,171 أريد أمّـي - أعرف ، هل تشعرين بتحسن ؟ - 384 00:34:07,380 --> 00:34:10,508 ! أريد أمّـي - حسناً ، أخبرني عنه - 385 00:34:10,716 --> 00:34:12,072 خذني لأمّـي - ما أريده هو - 386 00:34:12,280 --> 00:34:14,470 أريدك أن تحمله سويّـةً لأجلي ، حسناً ؟ 387 00:34:14,783 --> 00:34:15,826 ! أريد أمّـي 388 00:34:16,034 --> 00:34:17,911 ... عندما تبدأين بالصراخ هكذا ... لا أستطيع القيادة 389 00:34:18,119 --> 00:34:19,579 ! خذني إلى أمّـي - اعرف هذا - 390 00:34:19,788 --> 00:34:22,603 هذا ما نحن ذاهبون إليه الآن - ! خذني إلى أمّـي - 391 00:34:22,811 --> 00:34:24,688 أعلم 392 00:34:40,224 --> 00:34:42,205 أسرع أبـي ، هيـّـا 393 00:34:49,296 --> 00:34:51,173 روبــي ) ، افتح الباب ) 394 00:34:53,154 --> 00:34:54,718 ! أمّـي 395 00:34:54,926 --> 00:34:56,386 ! أمّـي - ! أمّـي - 396 00:34:56,594 --> 00:34:58,367 ! أمّـي 397 00:34:59,097 --> 00:35:02,121 ! ( أمّـي ! ( تـيــم 398 00:35:04,310 --> 00:35:07,126 ! ( أمّـي ! ( تـيــم 399 00:35:10,045 --> 00:35:11,713 أمّـي ؟ - أمّـي ؟ - 400 00:35:11,922 --> 00:35:15,050 ! ( تـيــم ) - ! ( تـيــم ) - 401 00:35:16,197 --> 00:35:18,074 ! ( تـيــم ) 402 00:35:18,804 --> 00:35:20,576 ! أمّـي 403 00:35:22,140 --> 00:35:23,391 لقد ذهبوا 404 00:35:23,600 --> 00:35:25,477 هل ماتت ؟ 405 00:35:25,685 --> 00:35:27,562 لا ، إنّـها لم تمت ، حسناً ؟ 406 00:35:27,771 --> 00:35:29,126 إنّـها فقط غير موجودة هنا ، حسناً ؟ 407 00:35:29,335 --> 00:35:31,837 إنّـهم لم يأتوا إلى هنا - كيف تعرف ؟ - 408 00:35:32,046 --> 00:35:34,235 لأنّـهم في طريقهم إلى بوسطن 409 00:35:34,444 --> 00:35:36,321 ... و هكذا هم فقط 410 00:35:36,529 --> 00:35:39,136 قد استمروا في التَّـوجُّـه إلى بوسطن بلا توقف 411 00:35:39,345 --> 00:35:40,387 سوف اتصل بها 412 00:35:40,700 --> 00:35:43,411 لماذا يوجد اضاءة هنا و منقطعة عندك ؟ 413 00:35:43,620 --> 00:35:44,975 ... لأنه 414 00:35:45,184 --> 00:35:47,999 لأنّـه لا يوجد شيء سيء هنا نحن بأمان هنا 415 00:35:49,459 --> 00:35:51,127 رايـتـشــل ) ، هذه منطقتك ) 416 00:35:51,335 --> 00:35:54,568 ... أنتِ آمنة - أبـي ، إنّـها ليست هكذا - 417 00:35:54,776 --> 00:35:57,487 حسناً ، هل أنتِ جائعة ؟ سأصنع لكما بعض الطعام 418 00:35:57,696 --> 00:36:00,720 سوف أطعمكما سأحضر شيئاً لنأكله 419 00:36:00,928 --> 00:36:02,075 ماذا لدينا ؟ - الخط مشغول - 420 00:36:02,388 --> 00:36:04,786 ... لدينا كاتشب ، مسطردة - اتظن ان الخطوط معطلة ؟ - 421 00:36:04,995 --> 00:36:07,184 توباسكو و صلصة شواء 422 00:36:07,393 --> 00:36:10,104 ! ( هذا جيد حقاً يا ( روبــي لقد قلت لك ضع طعاماً 423 00:36:10,312 --> 00:36:13,127 ما هذا ؟ - هذا هو كل ما كان بمطبخك - 424 00:36:13,336 --> 00:36:15,943 حسناً ، لا إنّـه ليس بجيّـد 425 00:36:16,985 --> 00:36:19,071 حسناً 426 00:36:22,512 --> 00:36:23,659 طعام 427 00:36:23,867 --> 00:36:25,327 خبز 428 00:36:25,744 --> 00:36:28,351 ... حسناً ، سوف نتناول 429 00:36:29,393 --> 00:36:31,166 بعض السندويتشات 430 00:36:33,877 --> 00:36:35,441 تريدون رؤيتي وانا اقسِّـم ؟ 431 00:36:36,171 --> 00:36:37,943 تريدون رؤيتي وانا اقسِّـم ؟ ها قد بدأنا 432 00:36:38,152 --> 00:36:40,654 ( اثنان لك ، اثنان لـ ( روبــي 433 00:36:40,863 --> 00:36:42,948 اثنان لي و واحد للمنزل 434 00:36:46,181 --> 00:36:47,536 حسناًّ 435 00:36:47,745 --> 00:36:50,560 ربما بعد الأكل ... سأريكم 436 00:36:50,768 --> 00:36:53,167 أعلمك كيف تلعب البوكر ؟ خمسة بطاقات صغيرة ؟ 437 00:36:53,375 --> 00:36:55,982 ربما البلاك جاك - لدي حساسية من زبدة الفول السوداني - 438 00:36:57,442 --> 00:36:58,484 منذ متى ؟ 439 00:36:59,318 --> 00:37:00,987 ! الولادة 440 00:37:04,323 --> 00:37:05,783 حسناً 441 00:37:05,992 --> 00:37:07,973 يمكنك ان تتناولي الخبز حسناً ؟ 442 00:37:08,285 --> 00:37:09,641 لست جائعة 443 00:37:11,205 --> 00:37:12,873 حسناً 444 00:37:13,082 --> 00:37:15,271 انا و ( روبــي ) بامكاننا ان ناكل زبدة الفول السوداني 445 00:37:15,480 --> 00:37:18,087 أتريد بعض المربى عليها ؟ - لستُ جائعاً انا ايضاً - 446 00:37:18,295 --> 00:37:20,276 لستَ جائعاً أنت ايضاً ؟ 447 00:37:20,485 --> 00:37:21,632 حسناً 448 00:37:21,840 --> 00:37:24,551 حسناً ، هذا جيد 449 00:37:24,760 --> 00:37:26,115 جيد 450 00:37:32,267 --> 00:37:35,291 فلنهدأ جميعاً ، حسناً ؟ 451 00:37:35,500 --> 00:37:38,836 لهذا نحن هنا الآن نحن بأمان ، سنبقى هنا 452 00:37:39,149 --> 00:37:41,130 و في الصباح والدتكم و ( تـيــم ) سيكونون هنا 453 00:37:41,443 --> 00:37:42,903 و سيكون كل شيء بخير 454 00:37:43,111 --> 00:37:44,675 حسناً ؟ 455 00:37:46,031 --> 00:37:47,803 حسناً 456 00:37:51,453 --> 00:37:53,955 إذاً كان كل شيء بخير لماذا سننام في القبو ؟ 457 00:37:54,164 --> 00:37:57,500 ان لدينا أسرة ممتازة - إنّـها مثل حفل للنوم - 458 00:37:57,500 --> 00:37:58,960 ما الّـذي تخشى أن يحدث ؟ 459 00:37:59,168 --> 00:38:00,524 ! قبو جميل 460 00:38:00,732 --> 00:38:04,590 اريد ان انام في سريري لديّ مشاكل في الظهر 461 00:38:05,737 --> 00:38:07,197 ... حسناً ، إذاً 462 00:38:07,406 --> 00:38:10,117 ..أتعرفون عندما يكون هناك اعصار 463 00:38:10,325 --> 00:38:12,619 ألا يخبروننا أن نذهب إلى القبو للأمان ؟ إنّـه مثل هذا 464 00:38:12,828 --> 00:38:14,704 هل سيكون هناك أعاصير ؟ - ( حسناً ، ( رايـتـشــل - 465 00:38:15,017 --> 00:38:19,501 لا مزيد من الكلام ، أهذا واضح ؟ - هل يمكنك أن تكون أكثر لطفا معي ؟ - 466 00:38:19,709 --> 00:38:21,169 إلهي 467 00:38:25,444 --> 00:38:26,904 أتريدين البقاء هنا ؟ - نعم - 468 00:38:27,112 --> 00:38:28,468 جيّـد - طابت ليلتك ، أحبّـك - 469 00:38:28,676 --> 00:38:30,449 ( أحبّـك يا ( رايـتـشــل 470 00:39:44,897 --> 00:39:46,878 هل عاد البرق ؟ 471 00:39:48,233 --> 00:39:50,319 لا ، هذا شيء آخر 472 00:40:09,191 --> 00:40:12,632 ما هذا الصوت ؟ - انا لم أسمع هذا من قبل 473 00:40:12,841 --> 00:40:14,196 هل هذا هم ؟ هل هذا هم ؟ 474 00:40:16,177 --> 00:40:17,324 ! يجب أن نذهب 475 00:40:17,533 --> 00:40:19,201 أين نذهب ؟ روبــي ) ، هذا منزلكم ) 476 00:40:19,514 --> 00:40:20,556 إلى أين نذهب ؟ 477 00:40:32,026 --> 00:40:33,590 لا ، لا ، لا ، توقّـف 478 00:40:52,671 --> 00:40:55,069 هل ما زلنا أحياء ؟ 479 00:42:47,888 --> 00:42:49,556 بالأسفل هنا 480 00:42:53,831 --> 00:42:55,812 هل كنت على متن هذه الطائرة ؟ 481 00:42:57,063 --> 00:42:59,253 ... هل أنت هل أنت راكب ؟ 482 00:43:06,239 --> 00:43:09,054 هل أنت بخير ؟ هل ستساعدني لفتح هذا ؟ 483 00:43:11,661 --> 00:43:13,329 هل أنت راكب ؟ 484 00:43:13,642 --> 00:43:15,206 ! إنّـه أصم 485 00:43:15,415 --> 00:43:19,064 لقد مر العرض بجانبه تماماً الكاميرا الّـتي على كتفه انقذت حياته 486 00:43:19,272 --> 00:43:20,628 أتسمع يا ( مـاكــس ) ؟ 487 00:43:20,836 --> 00:43:23,339 كاميرتك الغبية انقذت حياتك الغبية 488 00:43:24,277 --> 00:43:26,050 اين كنتم ؟ 489 00:43:26,571 --> 00:43:28,552 هناك في داخل الصنوبر القاحل 490 00:43:29,387 --> 00:43:31,263 لقد كنّـا ملحقين بوحدة الحماية القوميّـة 491 00:43:31,472 --> 00:43:32,827 الـ 83 الميكانيكيّـة 492 00:43:33,036 --> 00:43:35,017 لقد هاجموا احد هذه الأشياء عند منتصف الليل 493 00:43:35,434 --> 00:43:36,998 هناك نوع من الدروع الواقية تحيط بهم 494 00:43:37,207 --> 00:43:39,918 كل ما يطلقونه عليه ينفجر مرتداً 495 00:43:40,126 --> 00:43:42,941 بدون ان يحدث فيه أي اصابة فعلية 496 00:43:43,463 --> 00:43:47,216 عندما بدأوا باطلاق ذلك الضوء كل شيء انفجر مثل هيروشيما 497 00:43:47,946 --> 00:43:50,032 أهناك اكثر من واحد ؟ 498 00:43:51,179 --> 00:43:53,055 أنت تمزح ، أليس كذلك ؟ 499 00:43:54,307 --> 00:43:56,392 لقد كنا نرسل الأخبار إلى نيويورك لكن ، أظلمت نيويورك بالكامل 500 00:43:56,601 --> 00:43:58,999 ، لذا انتقلنا إلى العاصمة لقد سقطت 501 00:43:59,207 --> 00:44:01,918 لوس انجلوس ، شيكاجو و حتّـى لندن 502 00:44:02,127 --> 00:44:05,463 حتّـى أنّـهم إتّـصلوا بالمؤسّـسات الفرعيّـة لكي يحاولوا أن يدلّـوهم لمكان الطُـعم 503 00:44:05,463 --> 00:44:08,070 ، ولكن لم يجب أحد إنّـه مثل الشيء في كلِّ مكان 504 00:44:08,279 --> 00:44:12,658 ما أن يبدأ ذوي الأقدام الثلاثيّـة بالحركة حتى تنقطع الأخبار من المنطقة 505 00:44:23,293 --> 00:44:25,066 ! يا الهي 506 00:44:26,109 --> 00:44:27,985 أنت لم تشاهد شيئاً بعد 507 00:44:31,009 --> 00:44:34,241 لقد رأيت تلك العاصفة لقد كنت داخل احداها 508 00:44:34,450 --> 00:44:35,910 و لكنك لم ترها هكذا 509 00:44:36,118 --> 00:44:38,516 هذه الآلات خرجت من تحت الأرض أليس كذلك ؟ 510 00:44:38,725 --> 00:44:41,540 إذاً لابد من إنّـها مدفونة من مدة طويلة 511 00:44:41,749 --> 00:44:45,815 اذن من يقود الآلات اللعينة ؟ راقب البرق 512 00:44:46,024 --> 00:44:47,692 راقبه 513 00:44:49,152 --> 00:44:50,299 راقب البرق 514 00:44:50,507 --> 00:44:52,697 انظر جيداً 515 00:44:56,659 --> 00:44:58,640 ما هذا ؟ 516 00:44:58,849 --> 00:45:03,020 هؤلاء هم ، لقد نزلوا للأسفل في كبسولات 517 00:45:03,228 --> 00:45:06,148 راكبين البرق إلى داخل الأرض ، إلى داخل الآلات صحيح ؟ 518 00:45:09,171 --> 00:45:11,048 أسمعت هذا ؟ 519 00:45:11,257 --> 00:45:13,551 يجب أن نرحل من هنا 520 00:45:17,096 --> 00:45:18,764 ادخل ، ادخل ، ادخل ، ادخل 521 00:45:20,432 --> 00:45:23,456 هل كنت على متن هذه الطائرة ؟ 522 00:45:25,229 --> 00:45:28,461 هذا مؤسف كنت لتصبح قصة جيدة 523 00:45:30,546 --> 00:45:32,736 أنظري إلي أنظري إلي 524 00:45:32,945 --> 00:45:35,030 لا تنظري إلا إلي ، مفهوم ؟ 525 00:45:35,238 --> 00:45:36,385 حسناً - لا تنظري إلى أسفل - 526 00:45:36,698 --> 00:45:37,637 لا تنظري من حولك 527 00:45:37,949 --> 00:45:40,869 سوف آخذك الآن إلى السيّـارة و سوف تريدين أن تنظري حولك 528 00:45:41,078 --> 00:45:42,120 ولكنك لن تفعلي ذلك 529 00:45:42,746 --> 00:45:44,518 أستفعلين ؟ - لا - 530 00:45:44,727 --> 00:45:48,063 أنتِ تبلين بلاءاً حسناً ، أنتِ تبلين بلاءاً حسناً أبقي عينيك عليّ 531 00:45:48,376 --> 00:45:49,523 نحن ذاهبون إلى بوسطن مباشرة 532 00:45:49,732 --> 00:45:51,817 سوف نرى والدتك - أنا لن أنظر ، أبـي - 533 00:45:52,130 --> 00:45:54,111 فتاة جيدة ، هذه فتاتي الآن اسمعي 534 00:45:54,320 --> 00:45:55,988 أريدك أن تغلقي عينيك - حسناً 535 00:45:56,196 --> 00:45:58,490 أهما مغلقتان ؟ هيـّـا بنا 536 00:45:58,803 --> 00:46:01,097 ابقيهم مغلقتين لأجلي - حسناً - 537 00:46:06,310 --> 00:46:07,457 روبــي ) ! تعال اركب ) 538 00:46:09,647 --> 00:46:11,315 ! روبــي ) ، اركب ) - لماذا تصرخ ؟ - 539 00:46:11,524 --> 00:46:13,192 لا بأس 540 00:46:15,590 --> 00:46:16,946 اركب 541 00:46:37,800 --> 00:46:39,885 لماذا نحن لسنا على الطريق الرئيسي ؟ - ... لا أريد أن يرى الجميع - 542 00:46:40,093 --> 00:46:42,596 أن سيارتنا ما زالت تعمل سنبقى طويلا في هدسون 543 00:46:42,804 --> 00:46:46,037 حتى نعثر على جسر أو عبّارة ثم سنعبر إلى هدسون 544 00:46:46,350 --> 00:46:50,207 و من ثم سأسلك الطرق الخلفية عبر ولاية كونكتيكت وصولاً إلى بوسطن 545 00:46:50,520 --> 00:46:53,440 أين الجميع ؟ - ... لا أعلم ، يهربون ، يختبئون - 546 00:46:53,648 --> 00:46:55,734 في أقباء بيوتهم - ... إذا سنحت لنا الفرصة ، سوف نرجع - 547 00:46:55,942 --> 00:46:59,383 وسنجد واحداً من هذه الأشياء و سنقتله - صحيح ، نعم ، أجل - 548 00:46:59,592 --> 00:47:01,573 لم لا تدعني أنا آخذ القرارات الكبيرة ، حسناً ؟ 549 00:47:01,781 --> 00:47:03,241 متى تقصد يا ( راي ) ؟ أبداً ؟ 550 00:47:03,450 --> 00:47:04,805 أبداً حول سرعتك - توقّـف - 551 00:47:05,014 --> 00:47:06,890 ! ( يكفي هذا ، لا مزيد من كلمة ( راي 552 00:47:07,099 --> 00:47:08,350 "نادني "أبـي" أو "سيّـدي - لا تتقاتلا - 553 00:47:08,663 --> 00:47:10,644 أو السيد ( فـيـريـيــر ) إذا أردت 554 00:47:10,853 --> 00:47:14,085 هذا يبدو غريباً علي ، لكن اختر أنت 555 00:47:14,711 --> 00:47:17,630 أبـي - ( نعم ( رايـتـشــل - 556 00:47:19,820 --> 00:47:22,009 اريد الذهاب إلى الحمّـام 557 00:47:22,948 --> 00:47:24,616 حقاً ؟ 558 00:47:30,664 --> 00:47:33,270 علي أن أذهب - ليس بهذه السرعة ! ، ليس بهذه السرعة ! حسناً ؟ - 559 00:47:33,479 --> 00:47:35,251 هناك شيئان يجب أن نحترس منهما 560 00:47:35,460 --> 00:47:37,858 والثانية النّـاس الّـذين ربّـما يريدون سيّـارتنا 561 00:47:38,067 --> 00:47:40,778 لا يوجد أحد هنا - يجب أن أذهب - 562 00:47:48,494 --> 00:47:49,536 حسناً ، ( رايـتـشــل ) ؟ - 563 00:47:49,745 --> 00:47:51,204 رايـتـشــل ) ، هنا جيد ) 564 00:47:51,413 --> 00:47:53,603 ! ليس أمامكم 565 00:47:53,811 --> 00:47:57,773 فقط اذهبي حيث أستطيع أن أراك - هل جننت ؟ - 566 00:47:57,982 --> 00:47:59,754 لا تنظر - لن أنظر - 567 00:47:59,963 --> 00:48:02,883 و لكن ابقي في نطاق نظري - هذا يعتبر نظراً - 568 00:48:04,238 --> 00:48:07,053 ... حسناً ، اسمعا ، كل مرة لا تستمعان فيها إلي 569 00:48:07,262 --> 00:48:10,911 سأقول عنها لوالدتكم ، حسناً ؟ سأعدّ لائحة 570 00:48:12,058 --> 00:48:13,831 سأعدّ لائحة 571 00:48:56,059 --> 00:48:58,770 لقد قلت لك أن تظلي حيث أستطيع أن أراك - آسفة ، أنا آسفة - 572 00:49:14,306 --> 00:49:15,558 ! توقفوا ! ، توقفوا 573 00:49:15,766 --> 00:49:17,539 ! انتظروا ! توقفوا ! دعوني أركب معكم 574 00:49:18,269 --> 00:49:20,458 ! دعوني أركب معكم ساعدوني 575 00:49:20,667 --> 00:49:22,231 انتظروا ، توقفوا 576 00:49:22,439 --> 00:49:25,255 توقفوا ، ساعدوني - أيّـها الفتى ، سوف تقتل - 577 00:49:25,463 --> 00:49:26,714 ساعدوني 578 00:49:26,923 --> 00:49:28,278 لديكم مكان شاغر - ! ( روبــي ) - 579 00:49:28,487 --> 00:49:31,302 هل تريد أن تذهب في هذا الإتجاه ؟ - توقفوا ، توقفوا - 580 00:49:31,511 --> 00:49:34,534 ( لا يوجد شيءٌ حي في ذلك الإتجاه يا ( روبــي 581 00:49:34,847 --> 00:49:36,724 لماذا تهتم ؟ ! أنت لم تهتم أبداً من قبل 582 00:49:36,933 --> 00:49:38,914 ! لم تهتم أبداً - حسناً ، أيها الذكي - 583 00:49:39,122 --> 00:49:41,416 ما هي خطتك ؟ اعتبر نفسك صاحب المسؤولية 584 00:49:41,625 --> 00:49:43,814 أخبرني بما سنفعله - نلحق بهؤلاء الجنود - 585 00:49:44,023 --> 00:49:46,942 ونلتحق بالنّـاس الّـذين لم يموتوا ونرجع إليهم لمقاتلتهم 586 00:49:47,151 --> 00:49:50,488 نرجع إليهم لمقاتلتهم هذا ما نفعله 587 00:49:50,696 --> 00:49:54,867 جرِّب حلاً لا يتضمن أن تنضم أختك ! ذات العشر سنوات إلى الجيش 588 00:49:55,075 --> 00:49:57,578 ألديك شيء ما ؟ - فقط أخبرنا الحقيقة - 589 00:49:57,786 --> 00:49:59,976 أتريد تجربة ذلك ؟ - أنت ليس لديك أدنى فكرة عن أيّ طريق لنذهبه - 590 00:50:00,185 --> 00:50:02,166 تريد أن تظهر و كأنّـك حكيمٌ ما و خرافات 591 00:50:02,374 --> 00:50:04,981 أنت فقط تريد الذهاب إلى بوسطن لأنك تأمل أنّ أمّـنا هناك 592 00:50:05,189 --> 00:50:07,379 ، و إذا كانت هناك ستتركنا عندها 593 00:50:07,588 --> 00:50:11,028 تستطيع أن تتركنا عندها للاعتناء بنا و بعد ذلك لن يكون عليك إلا الإعتناء بنفسك فقط 594 00:50:11,341 --> 00:50:14,991 ! و هذا هو ما تحبه 595 00:50:15,929 --> 00:50:17,285 ! ( روبــي ) 596 00:50:17,493 --> 00:50:19,683 إلى أين تحاول الذهاب ؟ 597 00:50:19,891 --> 00:50:22,498 ما الّـذي تحاول فعله ؟ 598 00:50:23,228 --> 00:50:26,252 من سيعتني بي إذا ذهبت ؟ 599 00:50:44,186 --> 00:50:47,001 هذا اختبار لنظام انذار الطوارئ 600 00:50:47,731 --> 00:50:50,338 إذا كان هذا إنذار صحيح ، فالرسائل الرسمية 601 00:50:50,546 --> 00:50:54,404 من الإتّـحاد ، الولاية ، الإدارات المحلّـيّـة ستتبع صفّـارة الإنذار 602 00:50:54,613 --> 00:50:57,324 هذا ينهي إختبار إنذار الطوارئ 603 00:50:59,200 --> 00:51:01,911 سأغمض عيني قليلاً لمَ لا تقود ؟ 604 00:51:02,954 --> 00:51:05,039 لا أحمل رخصة قيادة 605 00:51:06,186 --> 00:51:08,480 منذ متى كان هذا يمنعك ؟ 606 00:51:39,135 --> 00:51:40,804 ! ( راي ) 607 00:51:42,889 --> 00:51:43,515 ! راي ) ! ، أبـي ) 608 00:51:43,515 --> 00:51:45,496 ! راي ) ! ، أبـي ) 609 00:51:48,832 --> 00:51:50,188 ... أتظن أنك 610 00:51:50,396 --> 00:51:53,107 أتظنّ أنّـك ... ؟ هل تظنّ أنّـك ... ؟ 611 00:51:53,941 --> 00:51:55,297 لا تتوقف 612 00:51:55,505 --> 00:51:57,591 لا ترفع قدمك من الدوّاسة حسناً ؟ 613 00:51:57,799 --> 00:52:00,302 لقد تمكنت منها ، لكن أبق قدمك على الدواسة حسناً ، تمكنت منها ، تمكنت منها 614 00:52:00,510 --> 00:52:03,743 أين بذهب الجميع ؟ - ( لا أعلم يا ( رايـتـشــل - 615 00:52:03,951 --> 00:52:05,828 و لكن نحن نعلم ، اليس كذلك ؟ 616 00:52:06,036 --> 00:52:07,913 نعم ، نحن نعلم 617 00:52:19,800 --> 00:52:21,468 لماذا فعل هذا ؟ 618 00:52:23,658 --> 00:52:25,639 لماذا يفعل هذا - ( يريدنا أن نوصله يا ( رايـتـشــل - 619 00:52:25,847 --> 00:52:28,871 الجميع يريد توصيلة فحسب - ألا يمكننا توفير توصيلة لهم ؟ - 620 00:52:29,080 --> 00:52:32,625 إجلسي في الخلف و ضعي حزام الأمان روبــي ) ، ضع حزام الأمان ) 621 00:52:32,833 --> 00:52:34,710 ( ضعي حزام الأمان يا ( رايـتـشــل 622 00:52:37,943 --> 00:52:39,819 كن حذراً - كيف أصلحتها ؟ - 623 00:52:40,028 --> 00:52:43,365 كيف أصلحت السيّـارة ؟ - أرجوك ، لما لا تساعدنا ؟ - 624 00:52:45,450 --> 00:52:47,327 انا آسف ، لا أستطيع لا أستطيع 625 00:52:47,535 --> 00:52:48,995 من فضلكم ، دعوا السيّـارة 626 00:52:49,204 --> 00:52:51,185 أنت أوقف السيّـارة 627 00:52:51,393 --> 00:52:54,104 أوقف السيّـارة - أخرج من السيّـارة - 628 00:52:55,043 --> 00:52:57,128 تستطيع نقل 20 شخص في الداخل 629 00:52:57,337 --> 00:52:59,422 أوقف السيّـارة - أخرج من السيّـارة - 630 00:52:59,630 --> 00:53:01,194 أوقف السيّـارة 631 00:53:05,469 --> 00:53:07,242 تمسّـكوا 632 00:53:07,451 --> 00:53:08,493 انتبه 633 00:53:08,702 --> 00:53:10,266 ! إنتبِـها ، تماسكا 634 00:53:19,337 --> 00:53:20,380 هل أنت بخير ؟ 635 00:53:34,039 --> 00:53:35,812 لا ، انتظر ، انتظر 636 00:53:36,020 --> 00:53:38,523 لا ، انتظر فحسب ، حسناً ، انتظر ، توقف 637 00:53:38,731 --> 00:53:40,608 انتظر فحسب - أبـي - 638 00:53:40,816 --> 00:53:42,276 ( رايـتـشــل ) 639 00:53:43,006 --> 00:53:44,674 اخرجي من السيّـارة ؟ 640 00:53:46,030 --> 00:53:47,802 ( روبــي ) 641 00:53:55,206 --> 00:53:57,082 ( روبــي ) 642 00:53:57,291 --> 00:53:59,689 ( راي ) - اركب في السيّـارة - 643 00:54:04,694 --> 00:54:07,405 النجدة - ! رايـتـشــل ) ، اخرجي من السيّـارة ) - 644 00:54:07,613 --> 00:54:09,595 ! رايـتـشــل ) ، اخرجي... اخرجي من السيّـارة ) 645 00:54:09,803 --> 00:54:12,201 اخرجي - أبـي - 646 00:54:19,604 --> 00:54:21,690 هوّن عليك - اخرجي من السيّـارة - 647 00:54:21,898 --> 00:54:23,254 اخرجي 648 00:54:23,462 --> 00:54:24,922 اخرجي من السيّـارة ، تحرّكي هيـّـا 649 00:54:25,131 --> 00:54:26,903 تحرّكي 650 00:54:27,112 --> 00:54:28,884 أين ابني ؟ - أنت لا تريد هذا - 651 00:54:29,093 --> 00:54:31,595 ( أين ابني ، ( روبــي - إهدأ يا رجل - 652 00:54:31,804 --> 00:54:33,681 ضع المسدّس على الأرض - ( روبــي ) - 653 00:54:39,832 --> 00:54:41,396 أبـي 654 00:54:43,273 --> 00:54:44,837 حسناً ، الآن اسمع 655 00:54:45,150 --> 00:54:48,070 ضع المسدّس أرضاً ، أنا سآخذ السيّـارة - ابنتي في السيّـارة - 656 00:54:48,278 --> 00:54:50,259 سآخذ السيّـارة يا رجل - ... أرجوك ، كل ما أريده - 657 00:54:50,468 --> 00:54:53,074 ضع المسدّس اللعين أرضاً - كل ما أريده هو ابنتي - 658 00:54:53,283 --> 00:54:55,577 أنا سآخذ سيّـارتك - دعني فقط آخذ ابنتي - 659 00:54:55,785 --> 00:54:57,767 دعني آخذ ابنتي وحسب أأستطيع ذلك ؟ 660 00:54:57,975 --> 00:55:01,103 لا أريد سوى ابنتي - نعم ، حسناً ، اذهب يا رجل 661 00:55:01,729 --> 00:55:03,293 ( روبــي ) 662 00:55:12,677 --> 00:55:14,554 خذني معك 663 00:56:16,385 --> 00:56:18,366 هل رأيت هذه الفتاة هذه ابنتي 664 00:56:18,575 --> 00:56:20,451 إنّه بحاجةٍ إلى أدويته 665 00:56:32,129 --> 00:56:34,111 الوضع عندنا هو الأسوأ هذا ما سمعته 666 00:56:34,319 --> 00:56:37,239 معظم الولايات المتحدة ، امريكا الجنوبية ، آسيا 667 00:56:37,447 --> 00:56:39,115 و لكن لا شيء في أوروبا 668 00:56:39,324 --> 00:56:41,931 ، أوروبا هي الّـتي في أسوأ حال هذا ما يقوله الجميع 669 00:56:42,139 --> 00:56:44,433 أُبيدت بعض البلدان بالكامل - أنا لا أهتم البتّـة بِمن هو - 670 00:56:44,642 --> 00:56:47,040 لقد كنت بالقرب من أحد هذه الأشياء في ستانفوردفيل 671 00:56:47,248 --> 00:56:48,917 إذا كان هؤلاء في جميع أنحاء البلاد ، فجميعنا ميّـتون 672 00:56:49,125 --> 00:56:51,836 يبدو أنّ الطاقة لازالت هنا - نعم - 673 00:56:52,045 --> 00:56:54,130 نعم ، الطاقة لازالت هنا 674 00:56:54,339 --> 00:56:57,675 لأنه لا يوجد شيء سيء خرج من الأرض هنا 675 00:56:57,675 --> 00:56:59,135 مهلاً ، مهلاً ، تراجعوا 676 00:56:59,344 --> 00:57:00,908 احترسي هناك ، سيّـدتي 677 00:57:01,116 --> 00:57:03,097 لقد قلت ، تراجعوا 678 00:57:39,591 --> 00:57:42,719 -RH أو +O في حالة ان فصيلة دمك ليست 679 00:57:42,928 --> 00:57:47,098 فشكراً جزيلاً. لأن لدينا دماً أكثر من حاجتنا 680 00:57:47,307 --> 00:57:53,980 -RH أو +O مرّة أخرى ، في حالة ان فصيلة دمكم ليست اظهروا انفسكم 681 00:57:54,189 --> 00:57:56,274 إذا لم تكن كذلك ، فشكراً جزيلاً لك 682 00:57:56,483 --> 00:57:59,506 لاننا لدينا ما يكفي من الدم لنقله من شخص لآخر 683 00:57:59,715 --> 00:58:01,487 هيّـا بنا 684 00:58:01,696 --> 00:58:04,616 من هنا ، من هنا استمروا في التحرك 685 00:58:04,824 --> 00:58:08,891 استمروا في التقدم ، من هنا هيـّـا بنا ، استمروا في التقدم 686 00:58:09,099 --> 00:58:12,957 تقدّموا للأمام بهدوء المركب بإمكانه أن يذهب أكثر من جولةٍ واحدة 687 00:58:13,270 --> 00:58:17,545 رجاء تقدّموا للأمام ، خذوا وقتكم لا داعي للعجلة و التدافع 688 00:58:17,753 --> 00:58:19,943 ! ( راي ) ! ( راي ) ! ( راي ) 689 00:58:20,256 --> 00:58:22,550 شـيـريــل ) ؟ ) - نعم ، مرحباً - 690 00:58:22,758 --> 00:58:24,531 يا إلهي ، أهؤلاء... ؟ 691 00:58:24,739 --> 00:58:25,886 أهؤلاء أولادك ؟ - ( رايـتـشــل ) - 692 00:58:26,095 --> 00:58:28,597 ( مرحباً ، أنا ( شـيـريــل ( هذه ابنتي ، ( نــورا 693 00:58:28,806 --> 00:58:30,995 ( لقد سمعت عنك يا ( نــورا - مرحباً - 694 00:58:31,204 --> 00:58:34,019 ( هذا ابني ( روبــي - مثل أبـيه - 695 00:58:49,242 --> 00:58:52,370 من الجيّـد أن نراكم بخير - هذه الأشجار غريبة - 696 00:58:52,579 --> 00:58:54,664 سنحرِّك سياراتكم من الطريق 697 00:58:54,873 --> 00:58:56,645 للحصول على مساحة أكبر 698 00:58:57,792 --> 00:58:59,878 عليكم أن تعطونا بعض الدقائق 699 00:59:00,086 --> 00:59:03,110 لكن لا تقلقوا هناك مكان متِّـسع للجميع 700 00:59:03,423 --> 00:59:05,717 لدينا أناسٌ مرضى هنا ، دعونا نركب 701 00:59:41,689 --> 00:59:44,088 سنبحر ، انزع القائم 702 00:59:44,296 --> 00:59:47,320 سنبحر الآن انزع ذاك القائم 703 00:59:47,528 --> 00:59:48,675 سنبحر 704 00:59:48,884 --> 00:59:51,803 لا مزيد من النّـاس. لا مزيد من النّـاس سننزع القائم 705 01:00:17,453 --> 01:00:20,686 ابقوا بالقرب منِّـي ، ابقوا بالقرب 706 01:00:20,999 --> 01:00:23,605 فليتوقف الجميع. ليتوقف الجميع 707 01:00:23,814 --> 01:00:26,316 ... انتظر ، انتظر ، انتظر. فقط تراجعوا ، تراجعوا - 708 01:00:27,568 --> 01:00:28,610 هناك مكانٌ شاغر - تراجعوا - 709 01:00:28,923 --> 01:00:30,383 لا يوجد مكان فارغ لا يوجد هناك مكان فارغ 710 01:00:30,591 --> 01:00:32,051 استمع إليّ. هناك ثلاثة فحسب 711 01:00:32,260 --> 01:00:34,449 خمسة ، هناك خمسة منّـا فقط - لا يوجد متّـسع لكم - 712 01:00:34,658 --> 01:00:35,909 حسناً ، لا تدفعني فحسب 713 01:00:36,118 --> 01:00:38,411 سيّـدي ، لا يوجد مكان - هناك مكان كبير شاغر - 714 01:00:38,620 --> 01:00:41,018 هناك مكان متسع لمئات - سيّـدي ، الجميع ، انتظروا - 715 01:00:41,227 --> 01:00:42,165 تماسكوا 716 01:00:42,374 --> 01:00:43,729 ابقوا معي فحسب - حسناً - 717 01:00:43,938 --> 01:00:44,980 امسكوا معطفي 718 01:00:45,189 --> 01:00:46,649 فليتراجع الجميع 719 01:00:46,857 --> 01:00:47,900 تراجعوا 720 01:00:48,108 --> 01:00:49,568 ( لقد أمسكت بك ( فـيـريـيــر 721 01:00:49,777 --> 01:00:51,549 يا إلهي - أأنتِ بخير ؟ - 722 01:00:51,758 --> 01:00:52,696 نعم - هيـّـا - 723 01:00:52,905 --> 01:00:54,782 حسناً ، يا إلهي ، يا إلهي - هيـّـا - 724 01:00:55,511 --> 01:00:57,180 انتبه 725 01:01:04,374 --> 01:01:05,417 هيـّـا 726 01:01:06,877 --> 01:01:08,545 ( راي ) 727 01:01:08,754 --> 01:01:10,526 ( راي ) 728 01:01:11,569 --> 01:01:13,237 هيـّـا ، هيـّـا 729 01:01:15,218 --> 01:01:16,991 اذهب ، أستطيع الذهاب معه 730 01:01:17,408 --> 01:01:18,972 شـيـريــل ) ؟ ) 731 01:01:19,285 --> 01:01:21,266 اذهب معهم ، اذهب 732 01:01:21,474 --> 01:01:22,517 ( راي ) - ( شـيـريــل ) - 733 01:01:22,726 --> 01:01:24,394 ... الجميع - شـيـريــل ) ؟ ) - 734 01:01:24,602 --> 01:01:27,313 هناك مكان متّـسع على المركب - دعونا نعبر ، اللعّـنة 735 01:01:27,522 --> 01:01:29,503 هناك مكان شاغر على المركب - إنّـها طفلة - 736 01:01:29,816 --> 01:01:31,067 ( روبــي ) - ... هناك مكان شاغر على الـ - 737 01:01:31,276 --> 01:01:34,508 لازال هناك متّـسعٌ على المركب يوجد متّـسعٌ على المركب 738 01:01:39,617 --> 01:01:41,181 ! ( روبــي ) - ! فقط ابقي معي - 739 01:01:41,494 --> 01:01:43,371 ( إبقَ معي ، ( روبــي 740 01:01:47,124 --> 01:01:48,688 ! ( روبــي ) 741 01:02:13,817 --> 01:02:16,007 ! ( روبــي ) ! ، ( روبــي ) - ! ( روبــي ) - 742 01:02:16,215 --> 01:02:18,196 ! ( روبــي ) 743 01:02:21,741 --> 01:02:23,410 ! ( روبــي ) - هنا - 744 01:02:24,140 --> 01:02:26,538 هنا ، أمسك يدي 745 01:02:26,746 --> 01:02:27,789 هنا ، تماسك 746 01:02:28,623 --> 01:02:30,813 لقد أمسكت بك ، تماسك 747 01:02:31,021 --> 01:02:32,794 أمسك بيدي 748 01:02:33,002 --> 01:02:34,984 أمسكها ، أمسك بيدي 749 01:02:35,192 --> 01:02:36,548 هنا 750 01:02:56,984 --> 01:02:59,382 يا إلهي 751 01:03:18,255 --> 01:03:19,298 ! ( روبــي ) 752 01:04:03,612 --> 01:04:05,489 اسبحوا ، اسبحوا بهذا الإتجاه 753 01:04:59,187 --> 01:05:02,211 روبــي ) ساعدني بحملِـها ) - ( هنا ( رايـتـشــل - 754 01:05:05,026 --> 01:05:07,528 ! لا تتوقفوا ! لا تتوقفوا 755 01:05:08,154 --> 01:05:09,822 لا تتوقفوا 756 01:05:26,609 --> 01:05:28,486 يا إلهي 757 01:06:31,569 --> 01:06:33,654 روبــي ) ، تمهل ) 758 01:06:43,455 --> 01:06:44,915 ! روبــي ) ، تمهل ) 759 01:06:58,887 --> 01:07:01,806 ! ( روبــي ) - روبــي ) ، يجب أن نظل معاً ) - 760 01:07:04,100 --> 01:07:05,560 روبــي ) ؟ ) 761 01:07:05,873 --> 01:07:07,020 ابقَ معنا 762 01:07:07,228 --> 01:07:08,792 ! ( روبــي ) 763 01:07:12,129 --> 01:07:14,214 ! ارجع هنا 764 01:07:18,906 --> 01:07:20,262 ! ( روبــي ) 765 01:07:20,470 --> 01:07:22,347 ( لا ، ( روبــي 766 01:07:22,556 --> 01:07:23,703 ارجع 767 01:07:31,419 --> 01:07:33,087 ! ( روبــي ) 768 01:07:33,295 --> 01:07:35,068 لا تتحركِ لا تتحركِ 769 01:07:35,277 --> 01:07:38,092 ! بالله عليكِ ، ابقيّ هنا ! سأعود حالاً 770 01:07:38,300 --> 01:07:40,281 ! ( روبــي ) - أوقفوا هؤلاء الناس - 771 01:07:40,490 --> 01:07:42,471 استدر ، استدر - ( روبــي ) - 772 01:07:43,201 --> 01:07:44,556 ( روبــي ) 773 01:07:44,765 --> 01:07:45,912 ( روبــي ) 774 01:07:46,120 --> 01:07:47,267 ماذا بحقِّ الجحيم ؟ 775 01:07:47,476 --> 01:07:49,561 لماذا تفعل هذا ؟ 776 01:07:52,898 --> 01:07:56,235 إنسحاب ، خمسمئة متر للعاشرة على ساعتي 777 01:07:58,320 --> 01:08:00,510 لا تأثير على الهدف لا تأثير 778 01:08:00,718 --> 01:08:01,761 لا تأثير 779 01:08:02,074 --> 01:08:04,785 مهمّتنا ، أيّـها الملازم هي تأخير تقدّمهم 780 01:08:04,993 --> 01:08:07,495 حتّـى يكون هؤلاء اللاجئون بِـأمان الآن ، إستمرّوا بالإطلاق 781 01:08:09,998 --> 01:08:12,813 ! اسمعني الآن ! التفت الي أريدك أن تستمع إليّ 782 01:08:15,837 --> 01:08:16,880 ! استمع إلي 783 01:08:17,088 --> 01:08:18,652 إرجع إلى أسفل التّـل 784 01:08:18,861 --> 01:08:21,050 جميعكم ، إستديروا فحسب 785 01:08:33,667 --> 01:08:35,752 لا تفعل هذا ، أعرف أنك تريد أن تقاتل أريد أن أكون هنا - 786 01:08:36,065 --> 01:08:37,003 عليّ أن أرى هذا 787 01:08:37,212 --> 01:08:38,776 أنت تشعر أنه يجب عليك هذا ! و لكنه لا يجب عليك 788 01:08:38,985 --> 01:08:40,653 أرجوك دعني أذهب - ليس عليك أن تفعل هذا - 789 01:08:40,861 --> 01:08:42,947 ! انتظر ، انتظر 790 01:08:43,364 --> 01:08:45,032 ماذا تفعلين هنا وحدك ؟ 791 01:08:45,241 --> 01:08:46,805 عزيزتي ، يجب أن تأتي معنا من فضلك 792 01:08:47,013 --> 01:08:48,994 لا ، إنّ أبـي يحضر أخي عليّ البقاء 793 01:08:49,203 --> 01:08:50,350 لا يمكنك البقاء هنا - علينا الذهاب - 794 01:08:50,558 --> 01:08:52,122 ! أنا لن أتركها بمفردها - غادِر - 795 01:08:52,331 --> 01:08:54,103 ! أنا لن أدعك تفعل هذا تستطيع أن تكرهني 796 01:08:54,416 --> 01:08:55,563 تستطيع أن تكرهني - دعني أذهب - 797 01:08:55,772 --> 01:08:56,710 ! و لكنني أحبّـك - أرجوك - 798 01:08:56,919 --> 01:08:58,170 ! لن أدعك تفعل ذلك - أبـي - 799 01:08:58,378 --> 01:09:00,881 لا أستطيع ، لا ، أرجوكِ أرجوكِ لا تسحبيني 800 01:09:01,089 --> 01:09:03,592 سيكون على ما يرام ، عليكِ أن تأتي معنا ... إنّـه ليس من الأمان 801 01:09:03,800 --> 01:09:05,469 أرجوكِ ، لا أستطيع أن آتي معكما 802 01:09:05,677 --> 01:09:07,137 إن أبـي هناك - تعالي - 803 01:09:07,346 --> 01:09:09,118 إن أبـي هناك - ! إستمع إلي - 804 01:09:09,327 --> 01:09:11,829 عليّ أن أكون هنا أريد أن أرى هذا 805 01:09:12,246 --> 01:09:14,644 ... انتظر ، انتظر ابق من أجل ( رايـتـشــل ). ابق من أجل أختك 806 01:09:14,853 --> 01:09:18,398 من فضلك ، دعني أذهب عليك أن تتركني أذهب 807 01:09:21,839 --> 01:09:22,882 حسناً ، حسناً 808 01:09:23,090 --> 01:09:24,341 أنتِ آتيةٌ معنا - أبـي - 809 01:09:24,550 --> 01:09:26,322 نحن ذاهبون الآن - لا أستطيع - 810 01:09:26,531 --> 01:09:27,991 ! أبـي 811 01:09:31,953 --> 01:09:32,996 ! أبـي 812 01:09:34,351 --> 01:09:36,228 ! أبـي 813 01:09:41,337 --> 01:09:44,257 دعوني وشأني ، أبـي 814 01:09:46,446 --> 01:09:47,489 تشغيل الدليل ، تشغيل الدليل 815 01:09:47,697 --> 01:09:49,679 الأسود السادس. هاجم ، هاجم ، هاجم 816 01:09:52,181 --> 01:09:53,745 توقّـف 817 01:09:54,058 --> 01:09:56,769 هذا هو أبـي - أنا والدها ، أنا والدها - 818 01:09:56,977 --> 01:09:58,958 نحن آسفون - لقد ظننّـا أنّـها وحيدة - 819 01:09:59,167 --> 01:10:02,504 ... لقد كانت تقف بجوار الشجرة - إنّـها بخير ، هيّـا بنا ، هيّـا بنا - 820 01:10:05,944 --> 01:10:07,196 ( روبــي ) 821 01:10:17,414 --> 01:10:19,812 ( روبــي ) 822 01:10:38,059 --> 01:10:39,415 هنا 823 01:10:39,623 --> 01:10:40,666 من هنا 824 01:10:44,628 --> 01:10:46,296 أسرعوا 825 01:11:06,003 --> 01:11:07,567 هل أنتِ بخير ؟ 826 01:11:11,321 --> 01:11:13,510 و ماذا عنك أنت ؟ 827 01:11:27,169 --> 01:11:28,942 هاك 828 01:11:30,506 --> 01:11:32,487 هل هذا مريح ؟ 829 01:11:34,468 --> 01:11:36,971 أريدك أن تغلقي عينيك قليلاً ، حسناً ؟ 830 01:11:37,284 --> 01:11:39,056 يجب أن تنامي قليلاً 831 01:11:41,350 --> 01:11:42,810 أبـي ؟ 832 01:11:43,018 --> 01:11:44,791 سوف يقابلنا 833 01:11:45,834 --> 01:11:48,127 ( روبــي ) سوف يقابلنا يا ( رايـتـشــل ) 834 01:11:48,336 --> 01:11:50,630 في بوسطن ، في بيت جدتك 835 01:11:50,838 --> 01:11:54,175 ماذا تظن أن أمّـي تفعل في هذا الوقت ؟ 836 01:11:54,175 --> 01:11:55,635 أمّـك ؟ 837 01:11:56,782 --> 01:11:58,867 في بوسطن إنّـها تنتظرك 838 01:11:59,284 --> 01:12:02,725 و أنا أعلم أنها ليست نائمة لأنها قلقة عليكِ 839 01:12:02,934 --> 01:12:04,498 وهي في مطبخ جدتك 840 01:12:04,706 --> 01:12:06,166 ... وهي 841 01:12:07,938 --> 01:12:10,858 هي تصنع ذاك الشاي المرّ الّـذي تصنعه 842 01:12:11,066 --> 01:12:12,839 ... وهم جميعاً 843 01:12:13,569 --> 01:12:16,906 جميعهم يعدّون الدقائق فقط حتى يروك مرة أخرى 844 01:12:19,199 --> 01:12:20,555 ما هذا ؟ 845 01:12:20,763 --> 01:12:22,119 ما هذا ؟ 846 01:12:22,745 --> 01:12:23,892 لقد ربحت 847 01:12:24,100 --> 01:12:25,351 لقد ربحت ؟ 848 01:12:25,560 --> 01:12:27,749 "الـمـشـي والـهـرولـة والـهـرب" 849 01:12:27,958 --> 01:12:29,835 المركز الثالث 850 01:12:38,176 --> 01:12:40,887 " غنِّ لي أغنية " تـهـدهـدي و نـامـي 851 01:12:45,058 --> 01:12:46,935 لا أعرف تلك الأغنية 852 01:12:47,978 --> 01:12:50,063 " غنِّ لي " الـجـبـل الـنـائـم 853 01:12:53,608 --> 01:12:54,859 ... أنا آسف يا ( رايـتـشــل ) ، لا أعرف 854 01:12:55,068 --> 01:12:57,049 لا أعرف تلك الأغنية أيضاً 855 01:13:18,215 --> 01:13:21,656 أنـا لا أتـفـاخـر يـا عـزيـزتـي* *فـلا تـقـلـلـي مـن شـأنـي 856 01:13:22,282 --> 01:13:25,618 *لأن لـديِّ أسـرع عـجـلات فـي الـمـديـنـة* 857 01:13:25,618 --> 01:13:28,642 *لا أحـد يـسـتـطـيـع أو يـحـاول أنّ يـسـبـقـنـي* 858 01:13:30,415 --> 01:13:33,856 فـأنـا لـديّ زوج مـن الأجـنـحـة* *و تـعـلـم أنّـهـا يـمـكـنـهـا أنّ تـطـيـر يـا رجـل 859 01:13:34,273 --> 01:13:36,879 *إنّـهـا مـدلّـلـتـي الـصّـغـيـرة* 860 01:13:37,714 --> 01:13:40,112 *أنـت لا تـعـلـم مـا لـديّ* 861 01:13:41,363 --> 01:13:43,761 *إنّـهـا مـدلّـلـتـي الـصّـغـيـرة* 862 01:13:46,159 --> 01:13:48,349 *أنـت لا تـعـلـم مـا لـديّ* 863 01:13:56,690 --> 01:13:58,254 شراب الخوخ ؟ 864 01:13:58,463 --> 01:14:00,131 إنّـه مقرف ، أعلم 865 01:14:00,340 --> 01:14:02,634 لقد وجدت علبة كاملة من هذا الشيء 866 01:14:09,307 --> 01:14:10,975 شكراً 867 01:14:16,189 --> 01:14:18,170 آسف بشأن ابنك 868 01:14:18,482 --> 01:14:19,942 ... لقد افترقنا فحسب. هو 869 01:14:20,151 --> 01:14:23,279 سيلتقي بنا في بوسطن 870 01:14:29,952 --> 01:14:30,890 هل ... ؟ 871 01:14:33,393 --> 01:14:35,583 هل فقدت أحداً ؟ 872 01:14:37,668 --> 01:14:39,440 جميعهم 873 01:14:42,256 --> 01:14:44,758 ( هــارلان أوجـلـفــي ) 874 01:14:45,801 --> 01:14:47,156 ( راي فـيـريـيــر ) 875 01:14:47,365 --> 01:14:48,929 لديّ ماء 876 01:14:50,284 --> 01:14:52,370 و طعام يكفي لأسابيع 877 01:14:53,308 --> 01:14:56,019 ، مرحّبٌ بك البقاء هنا كليكما 878 01:14:56,228 --> 01:14:57,896 أنا آسف 879 01:14:58,939 --> 01:15:01,024 سأذهب للنوم قليلاً 880 01:15:02,797 --> 01:15:05,299 هذه الآلات... هذه 881 01:15:05,612 --> 01:15:07,697 الثلاثيّـة الأقدام 882 01:15:09,991 --> 01:15:11,868 لقد دفنوها 883 01:15:12,806 --> 01:15:14,892 تحت أقدامنا 884 01:15:16,039 --> 01:15:18,020 ... منذ قبل أن 885 01:15:18,437 --> 01:15:20,626 يكون هناك بشر 886 01:15:21,461 --> 01:15:24,380 لقد كانوا يخططون لهذا منذ ملايين السنين 887 01:15:26,257 --> 01:15:27,717 لقد هُزمنا 888 01:15:27,925 --> 01:15:29,072 أرجوك 889 01:15:29,281 --> 01:15:31,366 ... ابنتي - فكر في ذلك - 890 01:15:34,598 --> 01:15:38,039 لقد هزموا القوة العظمى في العالم في عدة أيام 891 01:15:38,248 --> 01:15:40,333 لقد استهزؤا بنا 892 01:15:40,646 --> 01:15:43,566 و هذه كانت البداية فقط سوف يأتي المزيد منهم 893 01:15:44,921 --> 01:15:46,276 هذه ليست حرب 894 01:15:46,485 --> 01:15:49,405 بقدر أنه لا يوجد حرب بين الناس والدود 895 01:15:49,822 --> 01:15:52,533 هذه إبادة 896 01:16:02,647 --> 01:16:04,523 هل أنت خائف ؟ 897 01:16:06,192 --> 01:16:07,860 بالطيع أنا كذلك 898 01:16:10,467 --> 01:16:12,865 لقد كنت قريباً من الموت كثيراً 899 01:16:14,012 --> 01:16:15,680 ... أقود سيارة إسعاف في المدينة 900 01:16:15,889 --> 01:16:18,287 كنت أقود سيارة إسعاف في المدينة 901 01:16:18,495 --> 01:16:20,894 كل شيء انتهى الآن أليس كذلك ؟ 902 01:16:24,022 --> 01:16:26,837 أتعرف من الناس الّـتي تنجو يا ( راي ) ؟ 903 01:16:27,254 --> 01:16:30,591 من الّـذي لا يموتون قبل الوصول إلى المستشفى ؟ 904 01:16:33,093 --> 01:16:36,117 إنّـهم هؤلاء الّـذين يبقون أعينهم مفتوحة 905 01:16:36,847 --> 01:16:38,098 الّـذين يظّلون ينظرون إليك 906 01:16:38,306 --> 01:16:39,870 يظّلون يفكرون 907 01:16:40,079 --> 01:16:42,477 هؤلاء هم الّـذين ينجون 908 01:16:44,145 --> 01:16:46,439 فنحن لا نفقد عقولنا 909 01:16:48,420 --> 01:16:49,984 الهروب 910 01:16:50,506 --> 01:16:52,487 هذا ما سيقتلك 911 01:16:54,155 --> 01:16:56,658 وأنا ميّت مقيم في الحياة 912 01:17:02,080 --> 01:17:04,374 ... ميّت مقيم في الحياة 913 01:17:06,980 --> 01:17:09,378 شكراً لإدخالنا هنا 914 01:17:16,364 --> 01:17:18,658 لن تتم ابادتي 915 01:17:34,403 --> 01:17:36,071 لا بأس. تعال 916 01:17:36,280 --> 01:17:38,052 أوّد أن أريد شيئاً 917 01:17:38,886 --> 01:17:40,450 ( يجب أن نحاربهم يا ( راي 918 01:17:40,659 --> 01:17:41,806 لابدّ أن لديهم نقطة ضعف 919 01:17:42,014 --> 01:17:43,683 تعال و ألقِ نظرة 920 01:17:51,503 --> 01:17:53,797 بطريقة ما لقد تمكنوا من القضاء على بعضهم في أوساكا 921 01:17:54,005 --> 01:17:55,048 هذا ما سمعته 922 01:17:55,257 --> 01:17:57,655 أتقصد أن اليابانيون قادرون على ذلك و نحن لا ؟ 923 01:17:57,863 --> 01:17:59,219 ! ( نستطيع أن نفعل ذلك يا ( راي 924 01:17:59,427 --> 01:18:01,200 نستطيع أن نفعلها نستطيع القضاء عليهم 925 01:18:01,408 --> 01:18:03,181 سنكتشف وسيلة ما 926 01:18:03,807 --> 01:18:05,579 ابقى هنا 927 01:18:24,973 --> 01:18:26,746 لديّ ابنة 928 01:18:26,954 --> 01:18:28,310 لماذا جلبتنا إلى هنا ؟ 929 01:18:28,518 --> 01:18:31,229 ( لنحاربهم معاً يا ( راي 930 01:18:31,438 --> 01:18:34,879 الآن ، سنكون نحن الناهضين من تحت الأرض 931 01:18:36,443 --> 01:18:37,589 ... عندما يكون الوقت مناسباً 932 01:18:38,424 --> 01:18:40,718 ، سنفاجئهم بالطريقة الّـتي فاجئونا بها 933 01:18:41,760 --> 01:18:43,950 سنقضي عليهم بالمفاجأة 934 01:18:45,097 --> 01:18:46,452 إننا تحت أقدامهم 935 01:18:46,661 --> 01:18:49,580 هنا ، تحت أقدامهم 936 01:19:38,169 --> 01:19:40,151 أتفتقدين أمّك ؟ 937 01:19:40,880 --> 01:19:42,966 كان لديَّ فتاة صغيرة 938 01:19:43,696 --> 01:19:45,051 في مثل سنّـك تقريباً 939 01:19:46,302 --> 01:19:48,805 إذا حدث أي شيء لأبـيك ، فسأعتني بك 940 01:19:49,013 --> 01:19:50,577 سأعتني بكِ 941 01:19:50,786 --> 01:19:52,246 ! ( رايـتـشــل ) 942 01:20:00,274 --> 01:20:02,255 ليس لديك أي شيء لتقوله لها 943 01:20:02,568 --> 01:20:04,028 هل تفهم ذلك ؟ 944 01:20:04,758 --> 01:20:06,426 إذا أردت التحدث إلى أي شخص 945 01:20:06,635 --> 01:20:08,199 ، إذا أردت الأستفسار عن سؤال إسألني أنا 946 01:20:08,407 --> 01:20:10,805 ما هي خطتك بالضبط ؟ 947 01:20:11,014 --> 01:20:13,934 أنا أعرف ما أريد أن أفعله ماذا عنك أنت ؟ 948 01:20:14,142 --> 01:20:17,270 هل ستجلس هنا منتظراً أن يجدوك ؟ 949 01:20:17,479 --> 01:20:19,251 أهذه خطتك ؟ 950 01:20:20,919 --> 01:20:23,213 ربما تريدهم أن يجدونك 951 01:20:23,526 --> 01:20:27,071 ربما لا تستطيع احتمال بضعة أيام مختبئاً في القبو ، أراهن على ذلك 952 01:20:27,280 --> 01:20:28,844 ربما ستسلّم نفسك لهم 953 01:20:33,015 --> 01:20:34,370 ! إسمع 954 01:20:35,726 --> 01:20:36,977 لقد توقفت 955 01:20:37,185 --> 01:20:38,541 ربما ستكون بخير 956 01:20:38,749 --> 01:20:41,460 ، ربما ستكون محظوظاً وسوف يروضونك وكأنك حيوان أليف 957 01:20:41,669 --> 01:20:44,588 يطعمونك ، و يعلمونك بعض الحركات 958 01:20:44,797 --> 01:20:46,048 أستصمت وتسمع ؟ 959 01:22:43,663 --> 01:22:44,914 لا 960 01:22:47,521 --> 01:22:49,085 لا ، لا 961 01:22:50,545 --> 01:22:51,796 لا 962 01:27:16,116 --> 01:27:17,785 أعطني هذا 963 01:28:51,209 --> 01:28:52,982 ... أنت و أنا 964 01:28:54,233 --> 01:28:57,257 لا أظنّ أننا متفقان جيداً 965 01:29:33,751 --> 01:29:36,357 ! ( راي ) ! ( راي ) 966 01:29:36,566 --> 01:29:39,277 ! ( راي )! ، ( راي )! ، ( راي ) 967 01:29:39,485 --> 01:29:41,049 ! ( راي ) 968 01:29:41,258 --> 01:29:44,073 ! أخفض صوتك أصمت 969 01:30:25,468 --> 01:30:28,179 ! ليس دمّـي ! ليس دمّـي 970 01:30:31,202 --> 01:30:33,079 ! ليس دمّـي 971 01:30:34,122 --> 01:30:36,103 ... ليس د 972 01:30:36,520 --> 01:30:37,980 ... ليس 973 01:30:39,023 --> 01:30:40,378 ... دمّـ 974 01:30:42,672 --> 01:30:44,445 ! ليس دمّـي 975 01:30:45,279 --> 01:30:46,634 ! ليس دمّـي 976 01:30:46,843 --> 01:30:48,407 ! ليس دمّـي 977 01:30:48,615 --> 01:30:49,867 ! ليس دمّـي 978 01:30:50,388 --> 01:30:51,743 ! ليس دمّـي 979 01:30:51,952 --> 01:30:53,516 ! ليس دمّـي - توقّف - 980 01:30:53,724 --> 01:30:55,288 توقف - ! ليس دمّـي - 981 01:30:55,497 --> 01:30:56,644 توقف - ! ليس دمّـي - 982 01:30:56,853 --> 01:30:58,417 عليك أن تصمت 983 01:30:58,625 --> 01:31:00,398 أتريدهم أن يسمعوك ؟ - إنّـهم يشربوننا - 984 01:31:00,606 --> 01:31:02,483 من فضلك ، سيسمعونك - إنّـهم يشربوننا - 985 01:31:02,692 --> 01:31:05,611 من ثَـمَّ يقومون بِـرشّـنا ، مثل المخصِّب 986 01:31:05,820 --> 01:31:07,071 يجب أن تصمت 987 01:31:07,279 --> 01:31:09,990 ... إنّـهم يشربوننا ، و - سوف يعودون للأسفل هنا - 988 01:31:10,199 --> 01:31:12,284 بعد ذلك يقومون ببصقنا على العشب الأحمر الضّار 989 01:31:13,327 --> 01:31:15,099 هل تفهم ما الّـذي عليّ فعله ؟ 990 01:31:15,308 --> 01:31:17,081 لا يمكن أن أدع ابنتي تموت بسببك 991 01:31:17,289 --> 01:31:19,166 هذا النفق سوف يصلنا إلى المدينة 992 01:31:19,374 --> 01:31:21,043 سيكون لدينا أنفاق هناك إنّـها جاهزة 993 01:31:21,251 --> 01:31:22,815 توقّف - نفق ، أتعرف ما الّـذي أقوله ؟ - 994 01:31:23,024 --> 01:31:24,275 نخفي جيشاً بأكمله بالأسفل هناك - توقّف - 995 01:31:24,484 --> 01:31:26,048 سنذهب تحت الأرض نقوم بشنّ هجوم في الليل 996 01:31:26,256 --> 01:31:27,716 أوقف ذلك 997 01:31:29,697 --> 01:31:32,721 ( نحن المقاومة يا ( راي لا يمكنهم احتلال هذه البلاد 998 01:31:32,929 --> 01:31:36,266 الإحتلال دائماً ما يفشل التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات 999 01:31:36,579 --> 01:31:38,873 هذه بلادنا 1000 01:31:39,081 --> 01:31:42,209 نحن نأكل منها ، نتنفس منها نحن فقط من يعيش عليها 1001 01:31:42,418 --> 01:31:45,129 ( لا يمكنهم النجاة هنا يا ( راي إنّـهم لم يبنوا لها 1002 01:31:46,380 --> 01:31:48,570 سيقومون بقتلك يا أخي ، ليس أنا 1003 01:31:48,778 --> 01:31:51,176 ما الّـذي تفعله ، أبـي ؟ - ليس دمّـي - 1004 01:31:51,385 --> 01:31:54,721 مهما سمعتِ لا تنزعي هذه 1005 01:31:54,721 --> 01:31:56,181 أبـي ؟ - رايـتـشــل ) ؟ ) - 1006 01:31:56,390 --> 01:31:58,684 أبـي ؟ - ماذا كانت تلك الأغنية ؟ - 1007 01:31:58,892 --> 01:32:02,437 تلك الهدهدة الّـتي لم أكن أعرفها ؟ - ليس دمّـي - 1008 01:32:02,646 --> 01:32:04,523 الـجـبـل الـنـائـم" ؟" - نعم ، غنّيها - 1009 01:32:04,731 --> 01:32:07,442 يستطيعون القضاء عليك - من فضلك ، ( رايـتـشــل ) ، غنّيها - 1010 01:32:07,651 --> 01:32:09,111 يستطيعون القضاء عليك 1011 01:32:09,319 --> 01:32:10,779 *نـسـيـم لـطـيـف* 1012 01:32:10,987 --> 01:32:12,551 ابنتك - لا تتوقّفي - 1013 01:32:12,760 --> 01:32:15,262 ليس أنا - *عـلـى الـجـبـل الـنـائـم* - 1014 01:32:15,471 --> 01:32:17,035 سوف يقتلونك - هذه هي ابنتي - 1015 01:32:17,243 --> 01:32:21,831 *يـتـهـادى عـلـى خـلـيـج الأغـاديـر* 1016 01:32:22,353 --> 01:32:26,628 انس ذلك ، النّـفق - *يـمـلأ أشـرعـة الـمـراكـب* - 1017 01:32:27,566 --> 01:32:30,173 *الـتـي تـنـتـظـر* 1018 01:32:31,945 --> 01:32:36,846 *تـنـتـظـر لـتـبـحـر بـمـخـاوفـك بـعـيـداً* 1019 01:32:38,723 --> 01:32:41,747 *إذاّ أغـلـق عـيـنـيـك عـلـى الـجـبـل الـنـائـم* 1020 01:32:46,856 --> 01:32:51,339 *لـوِّح بـالـتـحـيِّـات لـتـأخـذ الـيـوم بـعـيـداً* 1021 01:32:52,069 --> 01:32:57,283 *و شـاهد مـركـبـك مـن عـلـى الـجـبـل الـنـائـم* 1022 01:32:57,491 --> 01:33:03,434 *يـرحـل بـعـيـداً عـن خـلـيـج الأغـاديـر* 1023 01:34:55,940 --> 01:34:58,755 رايـتـشــل ) ؟ ) رايـتـشــل ) ؟ ) 1024 01:35:00,319 --> 01:35:02,196 يا إلهي ، لا 1025 01:35:05,741 --> 01:35:07,201 رايـتـشــل ) ؟ ) 1026 01:35:07,410 --> 01:35:08,974 رايـتـشــل ) ؟ ) رايـتـشــل ) ؟ ) 1027 01:35:20,235 --> 01:35:22,841 رايـتـشــل ) ؟ ) أصدري صوتاً ، عزيزتي 1028 01:35:23,050 --> 01:35:23,988 رايـتـشــل ) ؟ ) 1029 01:35:25,865 --> 01:35:27,638 رايـتـشــل ) ؟ ) 1030 01:35:32,121 --> 01:35:34,832 رايـتـشــل ) ؟ ) تكلّمي معي ، يا صغيرتي ، هيـّـا 1031 01:35:38,586 --> 01:35:40,567 رايـتـشــل ) ؟ ) 1032 01:35:43,278 --> 01:35:45,363 رايـتـشــل ) ؟ ) 1033 01:35:59,127 --> 01:36:01,003 رايـتـشــل ) ؟ ) 1034 01:36:01,212 --> 01:36:02,985 ! ( رايـتـشــل ) 1035 01:37:09,821 --> 01:37:11,802 لا ، لا ، لا 1036 01:37:12,010 --> 01:37:13,470 لا 1037 01:38:25,415 --> 01:38:27,501 النّـجدة 1038 01:38:29,482 --> 01:38:32,297 ما الّـذي يحدث ؟ 1039 01:38:34,904 --> 01:38:35,842 ! ( رايـتـشــل ) 1040 01:39:07,748 --> 01:39:09,521 ( رايـتـشــل ) 1041 01:39:09,729 --> 01:39:12,649 ( رايـتـشــل ) ، ( رايـتـشــل ) 1042 01:39:13,379 --> 01:39:15,256 ( رايـتـشــل ) 1043 01:39:16,507 --> 01:39:18,488 رايـتـشــل ) ؟ ) 1044 01:39:19,531 --> 01:39:21,407 ( رايـتـشــل ) 1045 01:39:22,242 --> 01:39:23,284 أبـي 1046 01:39:50,498 --> 01:39:52,167 لا 1047 01:39:53,209 --> 01:39:55,712 اسحبوني ، اسحبوني 1048 01:40:02,489 --> 01:40:04,992 اسحبوا ، اسحبوا 1049 01:40:05,200 --> 01:40:07,807 اسحبوني ، هيـّـاّ ، اسحبوا 1050 01:40:11,143 --> 01:40:13,542 أبـي - 1 ، 2 ، 3 - 1051 01:40:13,750 --> 01:40:17,087 لقد تمكّـنا منه ، تابعوا السّـحب 1052 01:40:24,281 --> 01:40:26,888 فلينخفض الجميع 1053 01:41:19,439 --> 01:41:20,899 تابعوا التحرك 1054 01:41:24,027 --> 01:41:26,321 تابع التحرك يا سيّـدي ، تابع 1055 01:41:26,529 --> 01:41:29,032 أنا لا أعرف ما الّـذي يجري 1056 01:41:30,909 --> 01:41:32,890 أمسك بيد جدتك 1057 01:41:34,975 --> 01:41:38,416 هيـّـا بنا - تابعوا التقدم للأمام - 1058 01:41:48,634 --> 01:41:50,407 أخفض هذا 1059 01:41:52,909 --> 01:41:55,725 من هذا الطريق سيّـدتي من هذا الطريق ، شكراً لكِ 1060 01:42:03,858 --> 01:42:06,777 إلى اليسار هناك ، سيّـدتي إلى اليسار فقط ، شكراً لك 1061 01:42:08,967 --> 01:42:11,052 ماذا حدث له ؟ 1062 01:42:15,119 --> 01:42:16,578 إنّـه يموت 1063 01:42:19,081 --> 01:42:20,749 تابعوا التّـقدم للأمام 1064 01:42:31,280 --> 01:42:32,740 تابعوا التّـقدم ، لا بأس 1065 01:42:32,948 --> 01:42:34,617 تستطيعون المرور ، تحرّكوا 1066 01:42:34,825 --> 01:42:36,076 ماذا حدث ؟ - لا أعلم - 1067 01:42:36,389 --> 01:42:38,266 حصل لهم شيءٌ ما استمروا في التحرّك 1068 01:42:38,475 --> 01:42:39,934 تحرّكوا - هيـّـا بنا - 1069 01:42:40,143 --> 01:42:43,271 هل حصل شيءٌ لهم ؟ - إذهبوا ، إذهبوا ، تابع المسير سيّـدي - 1070 01:42:43,480 --> 01:42:45,982 هيـّـا بنا سيّـدي. هيـّـا بنا. لا تتوقّـف تابع التحرك ، تابع التحرك 1071 01:42:46,191 --> 01:42:48,380 عذراً. ما الّـذي حدث ؟ هل أنتم من تمكّن منه ؟ 1072 01:42:48,589 --> 01:42:50,674 لا ، لقد بدأ يتصرف بعصبيّة ، ماشياً في دوائر 1073 01:42:50,987 --> 01:42:52,759 وبعد ذلك سقط أرضاً بنفسه من حوالي ساعة 1074 01:42:52,968 --> 01:42:55,783 الآن ، من فضلك ، هيـّـا بنا ، هيـّـا بنا تابع المشي ، هيـّـا ، لا تتوقف 1075 01:42:55,992 --> 01:42:57,973 لا تتوقف ، هيـّـا ، شكراً لك 1076 01:42:59,537 --> 01:43:01,414 كيف تحطّم بنفسه ؟ 1077 01:43:01,622 --> 01:43:04,020 رايـتـشــل ) ، لست متأكداً ) - قادمون - 1078 01:43:04,333 --> 01:43:07,357 قادمون ، افسحوا المجال قادمون 1079 01:43:27,377 --> 01:43:29,462 اهدؤا ، اهدؤا ، و ادخلوا في النفق 1080 01:43:29,775 --> 01:43:33,216 اهدؤا ، و ادخلوا في النفق اهدؤا ، و ادخلوا في النفق 1081 01:43:45,102 --> 01:43:47,605 فليهدأ الجميع ادخلوا في النفق 1082 01:43:47,917 --> 01:43:50,316 في الجانب الآخر من المسارات 1083 01:43:54,069 --> 01:43:55,633 أنظر إلى الطيور 1084 01:43:55,842 --> 01:43:57,406 لا أستطيع سماعك 1085 01:43:57,614 --> 01:44:00,430 أنظر إلى الطيور اللعينة 1086 01:44:03,245 --> 01:44:05,643 لا يوجد درعٌ واقٍ - لا أستطيع السمع - 1087 01:44:05,852 --> 01:44:07,624 لا يوجد درعٌ واقٍ 1088 01:44:11,482 --> 01:44:13,672 ! سنستخدم الصواريخ 1089 01:44:13,880 --> 01:44:16,695 عبِّـئوا أسلحة الجوستاف ستكون فعّالة الآن 1090 01:44:16,904 --> 01:44:17,842 هيـّـا بنا 1091 01:44:20,449 --> 01:44:21,596 إنّها أكثر أماناً هنا 1092 01:44:21,805 --> 01:44:25,350 هيـّـا بنا ، هيـّـا بنا ، هيـّـا بنا جهزّوا السلاح 1093 01:44:34,004 --> 01:44:36,298 إخلاء ، إذهبوا من الخلف ، أخلوا المكان 1094 01:44:45,474 --> 01:44:47,767 أعلِموني متى ستطلقون - إطلاق - 1095 01:44:47,976 --> 01:44:49,644 ألديك رؤية ؟ - لديّ رؤية - 1096 01:44:49,853 --> 01:44:51,417 أطلقوا السلاح 1097 01:44:58,299 --> 01:45:00,592 لديّ رؤية - أطلقوا السلاح - 1098 01:45:03,825 --> 01:45:05,285 أطلقوا 1099 01:45:19,674 --> 01:45:21,446 لا بأس 1100 01:45:22,593 --> 01:45:24,470 أحبّك 1101 01:45:24,678 --> 01:45:27,285 لا بأس ، ستكونين بخير - هيـّـا بنا - 1102 01:45:28,745 --> 01:45:30,830 أبقوا هؤلاء السكّان بعيداً من هنا 1103 01:45:31,039 --> 01:45:34,897 تراجعوا ، ابقوا بالخلف هيـّـا ، الدعم 1104 01:45:39,589 --> 01:45:43,134 هيـّـا يا رفاق ، ابقوا على الخطّ ، إذهبوا للأعلى هناك الآن 1105 01:45:43,760 --> 01:45:46,575 إبق بالخلف ، إبق مكانك ، إبق هناك 1106 01:45:52,414 --> 01:45:53,457 إنّها تُفتح 1107 01:45:53,665 --> 01:45:55,125 إنّها تُفتح ، أبقوهم بالخلف 1108 01:46:34,538 --> 01:46:36,102 خالٍ 1109 01:46:36,311 --> 01:46:39,126 لا ، أبقهم بالخلف ، أبقهم بالخلف ، هيـّـا إبقوا بالخلف 1110 01:47:15,203 --> 01:47:17,080 أمّـي 1111 01:47:43,877 --> 01:47:46,066 شكراً 1112 01:48:09,214 --> 01:48:10,882 روبــي ) ؟) - روبــي ) ؟) - 1113 01:48:17,451 --> 01:48:19,432 مرحباً أبـي 1114 01:48:20,058 --> 01:48:21,622 مرحباً أبـي 1115 01:48:22,456 --> 01:48:24,124 مرحباً أبـي 1116 01:48:58,533 --> 01:49:00,827 منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة 1117 01:49:01,035 --> 01:49:04,372 و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا 1118 01:49:04,685 --> 01:49:06,249 أصيبوا باللّـعنة 1119 01:49:07,292 --> 01:49:10,524 لقد انتهوا و تحطموا 1120 01:49:10,732 --> 01:49:13,965 بعد أن فشلت جميع أسلحة الإنسان 1121 01:49:14,173 --> 01:49:19,178 بواسطة أصغر الكائنات الّـتي خلقها اللّـه بحكمته في هذه الأرض 1122 01:49:20,325 --> 01:49:23,870 عبر بلايين السنين اكتسب الإنسان مناعته 1123 01:49:24,079 --> 01:49:28,667 و حقه في الحياة وسط مختلف العضوية على هذا الكوكب 1124 01:49:29,918 --> 01:49:33,567 و هذا الحق هو حق مكتسب برغم كل التّـحدّيات 1125 01:49:33,880 --> 01:49:39,823 لأنّ الإنسان لا يحيا و لا يموت عبثاً 1126 01:49:44,400 --> 01:49:49,400 The End Subtitles By: Dr.908