1
00:01:56,135 --> 00:01:58,211
Andy! Hvad så, makker?
2
00:01:58,304 --> 00:02:00,427
Hej, Joe og Sara. Hvordan går det?
3
00:02:00,514 --> 00:02:01,677
Hvornår får du en bil?
4
00:02:01,766 --> 00:02:04,932
- Hvorfor får du ikke en bil?
- Jeg har ikke råd!
5
00:02:07,062 --> 00:02:10,478
- Skal vi se Survivor i morgen?
- Vi ses da.
6
00:02:10,566 --> 00:02:12,357
Jeg tager sodavand med. Velbekomme.
7
00:02:12,443 --> 00:02:14,566
- Okay, pas på dig selv.
- Vi ses.
8
00:02:15,446 --> 00:02:19,230
- Han trænger til noget på den dumme.
- Det siger du ikke.
9
00:02:35,591 --> 00:02:36,789
Godmorgen.
10
00:02:42,139 --> 00:02:44,464
Undskyld. Undskyld mig.
11
00:02:44,558 --> 00:02:45,756
Det er her! - Smart tech
12
00:02:45,851 --> 00:02:46,965
Undskyld.
13
00:02:56,027 --> 00:02:57,771
Undskyld mig.
14
00:03:00,323 --> 00:03:02,612
- Godmorgen.
- Hej.
15
00:03:02,742 --> 00:03:04,782
- Godmorgen, Paula.
- Hej.
16
00:03:06,413 --> 00:03:08,654
Undskyld. Jeg har et spørgsmål.
17
00:03:09,207 --> 00:03:14,118
Hvad er forskellen på Hi8
og digitale videobånd?
18
00:03:14,546 --> 00:03:16,788
Jeg er ikke sælger.
Så du burde nok...
19
00:03:16,881 --> 00:03:19,668
Velkommen. Hvad kan jeg hjælpe med?
20
00:03:19,759 --> 00:03:21,170
Jeg spekulerede bare på...
21
00:03:21,261 --> 00:03:23,799
hvad forskellen på de her er?
22
00:03:24,597 --> 00:03:27,515
Hvis jeg skulle filme
en sild som dig...
23
00:03:27,600 --> 00:03:29,344
ville jeg vælge digitalt.
24
00:03:30,603 --> 00:03:31,979
Fladskærme
25
00:03:42,532 --> 00:03:45,568
- Undskyld, jeg kommer for sent.
- Det er helt i orden.
26
00:03:46,536 --> 00:03:47,864
Puha, mand.
27
00:03:48,996 --> 00:03:51,203
- Jeg har haft den vilde weekend.
- Har du?
28
00:03:51,290 --> 00:03:54,375
Vi tog til Tijuana, Mexico...
29
00:03:54,460 --> 00:03:57,378
og vi besluttede at gå ind
og se et af de der shows.
30
00:03:57,463 --> 00:03:59,752
Alle sagde:
"Du skal bare se et af dem."
31
00:03:59,840 --> 00:04:02,378
Det var en kvinde,
der kneppede en hest.
32
00:04:02,635 --> 00:04:05,885
Vi tog derhen og troede,
det ville være helt kanon...
33
00:04:05,971 --> 00:04:09,387
men det var faktisk ikke så fedt.
34
00:04:09,725 --> 00:04:11,932
- Det var ret klamt.
- Nå.
35
00:04:12,019 --> 00:04:13,679
"En kvinde, der knepper en hest"...
36
00:04:13,771 --> 00:04:15,348
Og det var, hvad det var...
37
00:04:15,439 --> 00:04:17,266
- hun fik den virkelig.
- Ja.
38
00:04:17,358 --> 00:04:19,397
Jeg havde faktisk ondt af hende.
39
00:04:19,652 --> 00:04:20,766
Og ved du hvad...
40
00:04:20,861 --> 00:04:23,482
Faktisk havde vi alle sammen
ondt af hende.
41
00:04:23,572 --> 00:04:25,232
- Ja.
- Vi havde ondt af hesten.
42
00:04:25,324 --> 00:04:28,527
- Det må jeg nok sige.
- Hvad har du lavet?
43
00:04:29,370 --> 00:04:32,620
Jeg har bare fladet ud. Jeg var...
44
00:04:33,248 --> 00:04:34,577
i fredags, da jeg kom hjem...
45
00:04:34,666 --> 00:04:36,955
hungrede jeg
efter en sandwich med æggesalat.
46
00:04:37,044 --> 00:04:39,036
Jeg kunne ikke få det ud af hovedet:
47
00:04:39,129 --> 00:04:41,086
"Jeg laver en."
48
00:04:41,173 --> 00:04:44,672
I lørdags gik jeg ud
og købte tolv æg...
49
00:04:44,760 --> 00:04:47,333
og så kogte jeg dem og...
50
00:04:47,429 --> 00:04:50,383
så brugte jeg vel
sådan cirka tre timer...
51
00:04:52,392 --> 00:04:54,052
tre en halv time på at lave den...
52
00:04:54,144 --> 00:04:58,189
med mayonnaise og løg og paprika...
53
00:04:58,273 --> 00:05:00,431
og hele molevitten.
54
00:05:00,525 --> 00:05:01,854
Da jeg var færdig...
55
00:05:01,943 --> 00:05:03,402
havde jeg ikke lyst til den.
56
00:05:03,487 --> 00:05:06,441
- Det tror jeg gerne.
- Og jeg havde ikke noget brød.
57
00:05:06,781 --> 00:05:10,067
Så, den var ret god.
Det var en ret god weekend.
58
00:05:10,535 --> 00:05:13,204
- Den lyder fed.
- Ja, den var okay.
59
00:05:13,288 --> 00:05:15,031
Du har virkelig moret dig.
60
00:05:15,665 --> 00:05:17,207
- Sejt.
- Sejt.
61
00:05:17,292 --> 00:05:18,667
Sejt, sejt.
62
00:05:21,671 --> 00:05:23,379
- Hej, Paula.
- Ja.
63
00:05:23,465 --> 00:05:25,956
Jeg må fortælle dig noget.
Jeg er helt oppe at køre.
64
00:05:26,050 --> 00:05:29,419
For første gang i dag,
vågnede jeg op...
65
00:05:29,804 --> 00:05:33,802
og kom herhen og turde sige...
66
00:05:34,017 --> 00:05:36,508
at hvis du ikke tager
den Michael McDonald-dvd af...
67
00:05:36,603 --> 00:05:38,975
som du har spillet i to år i træk...
68
00:05:39,063 --> 00:05:40,723
slår jeg alle i butikken ihjel...
69
00:05:40,815 --> 00:05:42,642
og skyder mig i hovedet.
70
00:05:43,067 --> 00:05:46,483
- Hvad synes du, vi skal spille?
- Hvad som helst.
71
00:05:46,696 --> 00:05:49,531
Jeg vil hellere se
Beautician and the Beast.
72
00:05:49,615 --> 00:05:52,153
Jeg vil hellere høre
på Fran Drescher i otte timer...
73
00:05:52,243 --> 00:05:54,034
end på Michael McDonald.
74
00:05:54,120 --> 00:05:57,323
Jeg har ikke noget imod ham,
men hører jeg Yah Mo B There igen...
75
00:05:57,415 --> 00:05:59,822
brænder jeg butikken ned.
76
00:05:59,917 --> 00:06:02,835
Din Karl Smart-røv.
Gå tilbage til din post.
77
00:06:05,006 --> 00:06:06,286
Fuck dig.
78
00:06:07,675 --> 00:06:10,296
Det er et skønt tv.
Intet slår plama.
79
00:06:10,386 --> 00:06:11,963
Hvad laver du? Det er min kunde.
80
00:06:12,054 --> 00:06:15,221
Det er det da ikke. Da jeg så hende,
blev hun ikke betjent.
81
00:06:15,307 --> 00:06:16,967
- Nej, det er min...
- Vent.
82
00:06:17,059 --> 00:06:19,099
Gå til kassen der,
hent den der, tak.
83
00:06:19,186 --> 00:06:20,978
Hun blev ikke betjent,
fordi jeg gik...
84
00:06:21,063 --> 00:06:22,854
hen for at hente brochuren.
85
00:06:22,940 --> 00:06:26,024
Jeg beklager, men det er for sent.
Handlen er gennemført.
86
00:06:26,110 --> 00:06:27,818
Du giver mig halvdelen
af provisionen.
87
00:06:27,903 --> 00:06:29,362
Du får ikke noget af den.
88
00:06:29,446 --> 00:06:30,857
Jeg taler med Paula.
89
00:06:30,948 --> 00:06:31,979
Det er noget pis.
90
00:06:32,074 --> 00:06:33,901
Hver gang, jeg sælger noget
flæber du.
91
00:06:33,993 --> 00:06:37,278
Hvad med Jesse Jackson?
Gamle Jesse trænger til en sag.
92
00:06:37,371 --> 00:06:40,491
- Du stjæler mine kunder.
- Du er et tudefjæs.
93
00:06:40,582 --> 00:06:43,536
Skal vi klare det her udenfor?
Skal vi gøre det?
94
00:06:43,627 --> 00:06:46,877
Lad os blive herinde, så alle ser,
hvilken tøs du er, okay?
95
00:06:46,964 --> 00:06:50,415
For når jeg fjerner kniven,
jeg har i min støvle...
96
00:06:50,509 --> 00:06:53,344
så kan jeg ikke bytte den,
før nogen bløder.
97
00:06:53,428 --> 00:06:56,678
Hør her. Du er på kant
med den forkerte sorte fætter.
98
00:06:57,265 --> 00:07:00,681
Hallo! Du er på kant
med den forkerte sorte fætter, okay?
99
00:07:00,769 --> 00:07:03,438
Jeg hænger din gamle røv
i din turban, kammerat.
100
00:07:03,522 --> 00:07:06,523
Turban nu? Kan du se en turban her?
101
00:07:06,608 --> 00:07:08,233
Taler jeg som en turban-fyr?
102
00:07:08,318 --> 00:07:11,236
Siger jeg:
"Hej, Jay, vil du have en slurpee?"
103
00:07:11,321 --> 00:07:14,524
Fuck dig, okay?
Jeg er født i Brooklyn.
104
00:07:14,616 --> 00:07:15,647
Brooklyn, okay?
105
00:07:15,742 --> 00:07:19,325
Min accent er en Brooklyn-accent,
okay? Okay?
106
00:07:19,412 --> 00:07:20,741
Okay, mand. Fald nu lidt ned.
107
00:07:20,830 --> 00:07:22,953
Tager du stadig min vagt på fredag?
108
00:07:23,041 --> 00:07:25,958
Med glæde, hvis jeg får provisionen.
109
00:07:26,044 --> 00:07:28,914
- Sejt nok. Okay, du gamle.
- Den er i orden.
110
00:07:31,841 --> 00:07:33,501
- Hvad med Andy?
- Nej.
111
00:07:34,052 --> 00:07:35,594
Kom nu. Vi skal være fem...
112
00:07:35,678 --> 00:07:37,173
- for at spille rigtig poker.
- Ja.
113
00:07:37,263 --> 00:07:38,674
Ellers skal jeg med til en...
114
00:07:38,765 --> 00:07:40,592
latterlig fødselsdagsfest
med Jill...
115
00:07:40,683 --> 00:07:42,012
og det gider jeg ikke.
116
00:07:42,101 --> 00:07:43,560
- Nej.
- Hvorfor ikke?
117
00:07:43,728 --> 00:07:47,477
Han er en fin fyr,
men jeg er ret sikker på...
118
00:07:47,565 --> 00:07:48,894
at han er seriemorder.
119
00:07:48,983 --> 00:07:50,691
Og hvad så? Han er en fin fyr.
120
00:07:50,777 --> 00:07:53,065
Jeg vil drikke hjernen ud
og spille kort.
121
00:07:53,154 --> 00:07:55,277
Jeg vil ikke ende som lampeskærm...
122
00:07:55,364 --> 00:07:57,357
i en klam lejlighed.
123
00:07:57,450 --> 00:07:59,489
Der er ikke andre muligheder.
124
00:07:59,577 --> 00:08:02,115
Andy. Gamle svinger.
125
00:08:03,122 --> 00:08:04,949
Skal du noget i aften?
126
00:08:05,041 --> 00:08:07,247
Skal vi tømme Sony-lastbilen?
127
00:08:07,335 --> 00:08:10,419
Nej. Vi skal spille poker...
128
00:08:10,504 --> 00:08:12,663
og vi ville høre,
om du vil være med.
129
00:08:12,757 --> 00:08:14,002
Med jer?
130
00:08:15,634 --> 00:08:18,090
Ja. Det lyder fedt.
131
00:08:18,346 --> 00:08:21,549
- Du kan godt spille, ikke?
- Jo. Jeg spiller på nettet.
132
00:08:21,640 --> 00:08:23,929
- Vi spiller i butikken.
- Fedt nok.
133
00:08:24,351 --> 00:08:25,596
Må vi det?
134
00:08:25,686 --> 00:08:27,346
- Overhovedet ikke.
- Okay.
135
00:08:28,772 --> 00:08:30,848
Så siger jeg det til Paula.
136
00:08:31,859 --> 00:08:33,318
Jeg laver bare fis.
137
00:08:33,402 --> 00:08:36,522
Det lyder fint. Vi ses i aften.
138
00:08:36,614 --> 00:08:38,156
- Klokken 22.00?
- Okay.
139
00:08:38,532 --> 00:08:39,611
Ups.
140
00:08:41,327 --> 00:08:43,319
- Jeg får dårlig samvittighed.
- Nej gør du ej.
141
00:08:57,801 --> 00:08:59,212
Nu er du færdig!
142
00:08:59,845 --> 00:09:01,636
Du er færdig!
143
00:09:01,722 --> 00:09:03,430
Idiot.
144
00:09:03,807 --> 00:09:05,266
Fuldt hus!
145
00:09:05,726 --> 00:09:07,220
- Helt ærlig.
- Hvad?
146
00:09:07,436 --> 00:09:09,512
Hvor meget har du spillet på nettet?
147
00:09:09,604 --> 00:09:12,855
Et par timer hver aften,
når jeg ikke spiller Halo.
148
00:09:13,191 --> 00:09:15,647
Svinet kører jo med klatten.
149
00:09:15,735 --> 00:09:16,898
Sådan en gang lort.
150
00:09:16,987 --> 00:09:19,193
Det er noget lort
at invitere mig med.
151
00:09:19,281 --> 00:09:21,072
I siger, han er flink, ikke?
152
00:09:21,157 --> 00:09:23,483
Rend mig i røven. Rend og skid.
153
00:09:23,577 --> 00:09:26,577
Slik mit store brune røvhul, okay?
154
00:09:26,663 --> 00:09:27,991
Vi ses i morgen.
155
00:09:28,081 --> 00:09:29,112
- Fred.
- Okay, mand.
156
00:09:29,207 --> 00:09:30,405
Knep en ged.
157
00:09:31,543 --> 00:09:33,500
- Godnat.
- Jeg elsker den fyr.
158
00:09:33,586 --> 00:09:36,504
Du er fuldstændig...
Åh, pis, jeg må løbe...
159
00:09:36,589 --> 00:09:38,249
Jeg skal møde Ellen om lidt.
160
00:09:38,341 --> 00:09:39,800
Lidt aftenhygge, hvad?
161
00:09:39,884 --> 00:09:40,963
Selvfølgelig, min ven.
162
00:09:41,052 --> 00:09:43,543
Ved din kæreste, hvad du laver?
163
00:09:43,638 --> 00:09:45,097
Det er en stiltiende aftale.
164
00:09:45,181 --> 00:09:48,265
Den er virkelig totalt stiltiende.
165
00:09:48,518 --> 00:09:50,676
Hvis du kendte hende,
ville du ikke...
166
00:09:50,770 --> 00:09:51,885
sige det.
167
00:09:51,980 --> 00:09:53,723
Man kan gøre alt med hende...
168
00:09:53,815 --> 00:09:55,854
Helt ærlig,
så har jeg gjort alt med hende...
169
00:09:55,942 --> 00:09:57,934
jeg har haft fat i glidecremen...
170
00:09:58,027 --> 00:10:00,316
og elsket med vrangen
på hendes fødder.
171
00:10:00,405 --> 00:10:01,436
- Wow!
- Ja.
172
00:10:01,531 --> 00:10:03,404
- Fodknepperi!
- Det er sygt, mand.
173
00:10:03,491 --> 00:10:05,151
- Wow.
- Det er sygt, mand.
174
00:10:05,409 --> 00:10:07,319
- Nej. Nu skal I høre noget sygt.
- Åh, pis.
175
00:10:07,411 --> 00:10:10,199
Jeg var sammen med
en kvinde for nylig, hun havde...
176
00:10:10,289 --> 00:10:13,623
- Hendes nødder var utrolige.
- Jeg elsker nødder.
177
00:10:14,126 --> 00:10:16,748
Vi er godt i gang
og da vi er ved at være i mål...
178
00:10:16,837 --> 00:10:18,913
- slikker hendes hund mig i røven.
- Hvorfor...
179
00:10:19,006 --> 00:10:23,383
Jeg skal vælge, høvler jeg i mål,
eller stopper jeg hunden?
180
00:10:23,469 --> 00:10:25,129
Jeg kender dig.
Du gjorde dig færdig.
181
00:10:25,221 --> 00:10:27,759
Ja. Og så huggede jeg hunden.
182
00:10:28,766 --> 00:10:30,474
Nej, men...
183
00:10:30,976 --> 00:10:33,349
Sommetider, når Amy
og jeg elskede...
184
00:10:33,437 --> 00:10:35,596
var det som om,
vi ikke var to mennesker...
185
00:10:35,689 --> 00:10:38,311
men to ånder.
186
00:10:38,400 --> 00:10:41,650
Vores sjæle var forbundet
på en ubeskrivelig måde.
187
00:10:41,737 --> 00:10:44,987
Tiden stod stille. Det var,
som om vi havde det samme hjerte.
188
00:10:45,074 --> 00:10:49,071
Stop! Hvorfor ødelægger du altid
stemningen med det ævl?
189
00:10:49,161 --> 00:10:51,070
"Havde samme hjerte,"
Det er det rene...
190
00:10:51,163 --> 00:10:52,657
Britney Spears-lort, mand.
191
00:10:52,748 --> 00:10:55,155
Det gider voksne mænd ikke høre på.
192
00:10:55,250 --> 00:10:57,622
Ja. Det gider man ikke høre på.
193
00:10:57,711 --> 00:11:00,332
Tak, Andy. Du slog op med hende
for to år siden.
194
00:11:00,422 --> 00:11:02,794
- Kom videre.
- To år, mand.
195
00:11:02,883 --> 00:11:04,425
Du må komme videre...
196
00:11:04,509 --> 00:11:07,713
ingen dåser er værd
at tænke så meget på.
197
00:11:07,930 --> 00:11:09,174
Helt klart.
198
00:11:09,431 --> 00:11:10,842
Gør mig en tjeneste, Andy.
199
00:11:10,932 --> 00:11:14,633
Hjælp ham med at frelse sig selv
med en rigtig sexhistorie, ikke?
200
00:11:14,728 --> 00:11:15,759
Ja.
201
00:11:16,688 --> 00:11:20,104
Hør her... Jeg er en gentleman,
og jeg...
202
00:11:20,650 --> 00:11:22,026
Jeg sladrer ikke.
203
00:11:22,152 --> 00:11:25,687
Hold da kæft. Kom nu.
Det værste, du har gjort.
204
00:11:25,780 --> 00:11:27,572
Det skal være totalt frækt.
205
00:11:28,825 --> 00:11:29,856
Wow.
206
00:11:29,993 --> 00:11:32,614
Historierne strømmer
gennem mit hoved.
207
00:11:35,040 --> 00:11:36,831
Jeg kom sammen med en pige...
208
00:11:36,916 --> 00:11:40,535
et stykke tid,
og hun var totalt pervers.
209
00:11:40,754 --> 00:11:45,712
Hun var helt vild med
at have sex hele tiden.
210
00:11:45,800 --> 00:11:48,208
Hun var ligesom bare,
når som helst sagde hun:
211
00:11:48,303 --> 00:11:51,054
"Kom så! Jeg er bare så fræk!"
212
00:11:51,139 --> 00:11:52,419
Jeg dyttede hende...
213
00:11:52,515 --> 00:11:53,713
- Åh, pis.
- Og hun sagde:
214
00:11:53,808 --> 00:11:56,180
"Du dytter mig. Fedt nok."
215
00:11:56,394 --> 00:11:59,845
- Sagde hun frække ting?
- Hun elskede at sige frække ting.
216
00:12:00,523 --> 00:12:02,729
Hun var helt vild med det.
Hun sagde:
217
00:12:02,817 --> 00:12:07,775
"Lad os knalde"..."Jeg vil kneppe."
218
00:12:08,781 --> 00:12:10,406
Det var bare så frækt.
219
00:12:10,908 --> 00:12:14,988
Hun sagde: " Mig så liderlig,
Mig elske dig i lang tid."
220
00:12:15,246 --> 00:12:16,277
Så...
221
00:12:16,372 --> 00:12:19,243
- Hvordan var hendes nødder?
- Ja, beskriv hende...
222
00:12:19,333 --> 00:12:21,409
Hun havde fantastiske nødder.
223
00:12:21,586 --> 00:12:24,705
I detaljer. Havde hun sådan nogle...
224
00:12:24,797 --> 00:12:26,588
- små lyserøde brystvorter?
- Åh, ja.
225
00:12:26,674 --> 00:12:29,129
Eller lange,
National Geographic-brystvorter?
226
00:12:29,218 --> 00:12:31,791
Der er også blindskrift-vorterne,
Stevie Wonders.
227
00:12:31,887 --> 00:12:33,216
Ja, de var dejlige.
228
00:12:33,305 --> 00:12:36,805
Kender I det, når man tager
en kvinde på brystet...
229
00:12:36,892 --> 00:12:39,051
Og man mærker det, og...
230
00:12:39,854 --> 00:12:43,803
det føles som en stor sandsæk,
når man rører ved det.
231
00:12:45,109 --> 00:12:46,484
En sandsæk?
232
00:12:48,862 --> 00:12:50,772
Skal vi ikke bare spille?
233
00:12:50,864 --> 00:12:52,489
Giv nu bare kort, ikke?
234
00:12:52,574 --> 00:12:54,199
Hvad fabler du om?
235
00:12:54,284 --> 00:12:56,324
Har du nogensinde mærket et bryst?
236
00:12:56,412 --> 00:12:57,443
Ja.
237
00:12:57,538 --> 00:13:00,029
- Er du bøsse?
- Nej, jeg er ikke bøsse.
238
00:13:00,124 --> 00:13:01,748
Nej, jeg har haft mange kvinder.
239
00:13:01,834 --> 00:13:03,826
Jeg tog en dreng
på nosserne i skolen.
240
00:13:03,919 --> 00:13:05,876
Det er fint nok,
hvis du knepper fyre.
241
00:13:05,963 --> 00:13:08,667
Jeg har venner,
der gør det i fængslet.
242
00:13:08,799 --> 00:13:09,997
Jeg er ikke bøsse.
243
00:13:10,092 --> 00:13:13,093
Jeg har knulret en masse kvinder.
244
00:13:13,178 --> 00:13:14,459
Har du "knulret"?
245
00:13:14,554 --> 00:13:17,342
Vent lidt. Svar på en ting:
246
00:13:18,350 --> 00:13:19,725
Er du jomfru?
247
00:13:21,311 --> 00:13:22,686
Er du jomfru?
248
00:13:22,854 --> 00:13:25,096
Ikke siden jeg var ti.
249
00:13:25,190 --> 00:13:27,728
Nu forstår jeg det hele.
Du er jomfru.
250
00:13:27,818 --> 00:13:30,355
- Jeg er... Hold kæft.
- Hvordan kan det ske?
251
00:13:30,445 --> 00:13:31,856
Han er en skide jomfru.
252
00:13:31,947 --> 00:13:35,197
Selvfølgelig. Han er jo jomfru.
253
00:13:35,283 --> 00:13:37,739
- Hvor er I bare morsomme.
- I må ikke være onde.
254
00:13:37,827 --> 00:13:39,737
Jeg er ikke ond.
Jeg vil hjælpe ham.
255
00:13:39,829 --> 00:13:41,407
Jeg vil sørge for, at du får fisse.
256
00:13:41,498 --> 00:13:42,826
Jeg ser, hvad der sker.
257
00:13:42,916 --> 00:13:45,703
Hvor er I bare nogle røvhuller.
258
00:13:45,919 --> 00:13:49,418
Fra nu af er din pik min pik.
Jeg skaffer noget fisse til dig.
259
00:13:59,724 --> 00:14:04,137
En sandsæk! Helt ærligt!
Tag dig dog sammen.
260
00:14:04,646 --> 00:14:08,097
"Mig så liderlig!" Nej, mig så dum!
261
00:14:14,197 --> 00:14:15,739
Det skal nok gå.
262
00:14:18,951 --> 00:14:21,489
De har allerede glemt det.
263
00:14:21,579 --> 00:14:23,322
Det er nogle fine fyre.
264
00:14:31,088 --> 00:14:32,630
Det bliver hæsligt.
265
00:14:33,507 --> 00:14:35,417
Ja, men jomfru er ikke et skældsord.
266
00:14:35,509 --> 00:14:37,253
Røvhul er et skældsord...
267
00:14:37,345 --> 00:14:39,088
og det er, hvad I er.
268
00:14:39,180 --> 00:14:42,928
Det er meget muligt, jeg ikke
har haft sex, men jeg kan banke jer.
269
00:14:44,435 --> 00:14:45,514
Ja.
270
00:14:51,025 --> 00:14:52,270
Kom så.
271
00:14:55,446 --> 00:14:57,237
- Hej, David.
- Hej, Andy.
272
00:15:00,409 --> 00:15:02,448
- Hvad så?
- Godmorgen, Cal.
273
00:15:07,833 --> 00:15:09,292
- Hej, Andy.
- Hej.
274
00:15:09,376 --> 00:15:11,748
Du skal have dyppet din tissemandy.
275
00:15:13,881 --> 00:15:17,250
Andy skal have et slag fisse.
Vi skal...
276
00:15:19,678 --> 00:15:21,671
Det er til dig, partner,
det er til dig.
277
00:15:21,763 --> 00:15:24,800
Bølgen strømmer ind over dig
på fredag.
278
00:15:24,891 --> 00:15:27,098
På søndag er du tømt.
279
00:15:27,561 --> 00:15:31,345
Andy, glem ham. Det er i orden,
ikke at gøre det frække.
280
00:15:32,023 --> 00:15:33,897
Ikke alle er en kussemagnet.
281
00:15:34,025 --> 00:15:38,023
- Du er vel... Hvad er du? 25?
- Jeg er 40.
282
00:15:38,113 --> 00:15:40,686
Kors i røven. Du skal have noget.
283
00:15:40,907 --> 00:15:45,154
Livet handler ikke om sex.
Livet handler om børn og lidenskab.
284
00:15:45,495 --> 00:15:46,574
Ja.
285
00:15:46,663 --> 00:15:48,656
- Og åndrighed.
- Ja, livet er lidenskab.
286
00:15:48,748 --> 00:15:51,286
Det handler ikke om at kneppe og
nosser og fisse.
287
00:15:51,376 --> 00:15:54,661
Men om kærlighed.
Det handler om mennesker.
288
00:15:55,588 --> 00:15:58,210
- Det handler om kontakt.
- Det handler om kontakter.
289
00:15:58,299 --> 00:16:02,463
Ikke om pik og røv og patter
og sport i toeren.
290
00:16:02,554 --> 00:16:04,214
Ikke om sport i toeren.
291
00:16:04,305 --> 00:16:07,555
Ikke om at trutte
i den brune trombone.
292
00:16:07,684 --> 00:16:10,638
- Stop nu.
- En bæ-butterfly.
293
00:16:10,979 --> 00:16:15,557
Drikke fissesaft med snablen,
og få lortefregnede nosser.
294
00:16:15,650 --> 00:16:17,144
- Stop nu, Mooj.
- Slap nu af...
295
00:16:17,235 --> 00:16:19,523
Så. Festen er slut.
296
00:16:19,821 --> 00:16:21,564
Lad jomfruen få arbejdsro.
297
00:16:25,785 --> 00:16:26,899
Andy!
298
00:16:27,203 --> 00:16:29,741
Slap nu af. Vi lavede jo bare fis.
299
00:16:30,039 --> 00:16:31,070
Det er ligegyldigt.
300
00:16:31,165 --> 00:16:33,454
Ingen går op i, at du er jomfru.
301
00:16:33,543 --> 00:16:35,369
Tag dig nu sammen.
302
00:16:35,461 --> 00:16:37,786
De lavede bare fis.
De mente ikke noget med det.
303
00:16:37,880 --> 00:16:39,624
- Hold dig væk, David.
- Vent nu lige.
304
00:16:39,715 --> 00:16:41,589
- Lad mig være.
- Vent.
305
00:16:45,971 --> 00:16:47,300
Jeg er nødt til at sige op nu.
306
00:16:47,390 --> 00:16:48,421
Nej, du gør ej.
307
00:16:48,516 --> 00:16:50,342
Jeg vil ikke være sammen med jer.
308
00:16:50,434 --> 00:16:51,715
- Nå.
- Jeg vil ikke have hjælp.
309
00:16:51,811 --> 00:16:54,302
Helt fint,
hvis du ikke vil gå ud med os.
310
00:16:54,396 --> 00:16:56,887
Jeg respekterer kvinder.
Jeg elsker dem.
311
00:16:57,233 --> 00:17:00,767
Jeg respekterer dem så meget,
at jeg holder mig helt væk fra dem.
312
00:17:00,861 --> 00:17:03,067
- Okay.
- Jeg har et meget rigt liv.
313
00:17:06,867 --> 00:17:10,699
Nu gør jeg dine sølvbukser blå.
314
00:17:11,705 --> 00:17:13,864
Så skal der brændes asfalt, kom så!
315
00:17:13,999 --> 00:17:16,157
Kom så, taber!
316
00:17:16,251 --> 00:17:19,585
Skønne kvinder styrer verden
317
00:17:19,796 --> 00:17:21,836
Du skal se noget underligt
318
00:17:23,133 --> 00:17:24,758
Åh, Gud.
319
00:17:28,972 --> 00:17:31,724
Hallo, Will og Grace er tilbage.
320
00:17:31,892 --> 00:17:33,884
Hej, Haziz, kan vi være lidt alene?
321
00:17:33,977 --> 00:17:35,934
Vi er lige midt i noget.
322
00:17:36,521 --> 00:17:38,265
Jeg har pause, okay?
323
00:17:38,356 --> 00:17:40,764
Skrid, Haziz. Lad os nu være, okay?
324
00:17:40,859 --> 00:17:42,935
- Fuck dig! Fuck dig!
- Fuck dig!
325
00:17:43,028 --> 00:17:44,937
- Fuck dig! Fuck dig.
- Fuck dig.
326
00:17:45,030 --> 00:17:46,654
Jeg sparker dig i nosserne, din røv.
327
00:17:46,740 --> 00:17:49,990
Hallo! Tal lige ordentligt, okay?
Jeg har en familie.
328
00:17:50,076 --> 00:17:51,108
Tal ikke sådan til mig!
329
00:17:51,202 --> 00:17:54,156
Det er et frit land, Bambi.
Jeg kan ryge herude, hvis jeg vil.
330
00:17:54,247 --> 00:17:55,528
Ryg min pik.
331
00:17:55,624 --> 00:17:57,865
- Du er en meget uvenlig mand.
- Ind med dig!
332
00:17:57,959 --> 00:18:01,660
Det her er uprofessionelt.
Paula, den røv her...
333
00:18:01,796 --> 00:18:03,504
- Det er okay.
- Paula!
334
00:18:03,882 --> 00:18:06,420
Det er okay. Kom nu.
Du ved, det er bare...
335
00:18:06,718 --> 00:18:08,592
Hvordan kan det ikke være sket?
336
00:18:08,678 --> 00:18:10,552
Det er bare aldrig sket.
337
00:18:10,972 --> 00:18:14,507
Da jeg var ung, prøvede jeg,
og det skete aldrig.
338
00:18:15,018 --> 00:18:18,351
Så blev jeg ældre og
mere og mere nervøs...
339
00:18:18,646 --> 00:18:22,015
fordi det ikke var sket.
Så blev jeg...
340
00:18:23,026 --> 00:18:25,695
bange for det.
Og så blev det slet ikke til noget.
341
00:18:25,778 --> 00:18:28,945
Og så holdt jeg ligesom bare op
med at prøve.
342
00:18:29,532 --> 00:18:31,738
Vil du prøve igen?
343
00:18:31,826 --> 00:18:33,569
Måske er det for sent.
344
00:18:34,704 --> 00:18:37,574
Sommetider er det,
som om det er for sent for mig.
345
00:18:37,999 --> 00:18:39,825
Hold da op.
346
00:18:39,959 --> 00:18:42,913
Du er 40 år. 40 er det nye 20.
347
00:18:43,004 --> 00:18:44,996
Vil du gå rundt de næste 60 år...
348
00:18:45,089 --> 00:18:46,548
uden at opleve sex?
349
00:18:46,632 --> 00:18:48,708
Ikke kun sex, men kærlighed...
350
00:18:48,801 --> 00:18:53,712
og forhold og latter
og kram og alt det der lort.
351
00:18:54,348 --> 00:18:55,723
Det ved jeg ikke.
352
00:18:56,892 --> 00:19:00,059
- Hvad jeg skal gøre.
- Du må tage en chance.
353
00:19:00,146 --> 00:19:01,805
Du må løbe en risiko. Se på mig.
354
00:19:01,897 --> 00:19:03,689
Jeg kom sammen med en
i fire måneder...
355
00:19:03,774 --> 00:19:05,482
og det var det bedste...
356
00:19:06,235 --> 00:19:08,109
det bedste, jeg har oplevet.
357
00:19:08,821 --> 00:19:12,735
Men så suttede hun den af på en fyr
i en Cadillac Escalade.
358
00:19:13,492 --> 00:19:15,034
I stedet for at sige:
359
00:19:15,119 --> 00:19:18,073
"Hvad gør jeg,
som er skyld i det?"...
360
00:19:18,163 --> 00:19:19,907
droppede jeg hende. Dumt.
361
00:19:19,998 --> 00:19:22,786
Jeg har fortrudt det
de sidste to år.
362
00:19:22,876 --> 00:19:24,869
Hvorfor får du hende ikke tilbage?
363
00:19:24,962 --> 00:19:27,085
Hun kommer sammen med en potdealer.
364
00:19:27,172 --> 00:19:28,750
Totalt åndssvag beslutning.
365
00:19:28,840 --> 00:19:32,007
Men det er hendes rejse.
Det må jeg respektere.
366
00:19:32,094 --> 00:19:33,256
Og give hende plads.
367
00:19:33,345 --> 00:19:37,259
Hvis hun vil være en lille luder
og sutte den af på alle...
368
00:19:37,432 --> 00:19:39,425
- Det er kærlighed.
- Det lyder rædselsfuldt.
369
00:19:39,518 --> 00:19:41,676
Selvfølgelig er det det.
Det er smerte...
370
00:19:41,770 --> 00:19:44,261
og pinagtigt og det er...
Man taber sig...
371
00:19:44,356 --> 00:19:45,850
og så tager man på igen.
372
00:19:45,941 --> 00:19:48,017
Man kimer dem ned...
373
00:19:48,110 --> 00:19:51,313
så mailer man dem, og så flytter de
og får ny e-mailadresse...
374
00:19:51,404 --> 00:19:52,947
men det er kærlighed.
375
00:19:53,698 --> 00:19:55,406
Det er faktisk første gang,
vi har...
376
00:19:55,492 --> 00:19:57,864
talt sammen
i over et halvt minut, ikke?
377
00:19:59,329 --> 00:20:02,283
- Det er ret hyggeligt.
- Kom med i byen i weekenden.
378
00:20:02,957 --> 00:20:05,330
Vi skal bare hygge os.
379
00:20:05,585 --> 00:20:08,206
Fint nok. Jeg prøver.
380
00:20:08,296 --> 00:20:09,327
Stærkt.
381
00:20:09,422 --> 00:20:11,462
Men jeg dyrker ikke sex.
382
00:20:11,549 --> 00:20:14,301
Godt. Du skal tænke
på alt andet end sex.
383
00:20:26,314 --> 00:20:28,057
Logjam. Hej.
384
00:20:33,654 --> 00:20:34,734
Pis.
385
00:20:34,822 --> 00:20:35,985
Små hunde
386
00:20:36,074 --> 00:20:37,236
Kanotider
387
00:20:37,325 --> 00:20:38,570
Forbrugermedicin
388
00:20:38,659 --> 00:20:39,822
Åh, Gud.
389
00:20:43,831 --> 00:20:44,862
Undskyld.
390
00:20:46,959 --> 00:20:49,035
Vi ses senere. Tak for dansen.
391
00:20:49,921 --> 00:20:54,879
Du ved, du vil have det... UDBRUD
392
00:20:58,429 --> 00:21:00,468
Okay. Det er tarveligt.
393
00:21:04,268 --> 00:21:06,426
UDBRUD - du ved, du vil have det...
394
00:21:06,520 --> 00:21:08,347
Hold nu op, bus!
395
00:21:15,112 --> 00:21:17,270
Hold nu op, hunde!
396
00:21:20,409 --> 00:21:22,366
Det kan I sgu da ikke mene.
397
00:21:38,677 --> 00:21:42,509
Jeg er ret nervøs.
Jeg har aldrig før dyrket oralsex.
398
00:21:42,597 --> 00:21:47,224
Jennifer har fortalt,
hvordan man gør. Det er totalt fedt.
399
00:21:53,733 --> 00:21:55,014
Hvad laver du?
400
00:21:55,569 --> 00:21:57,692
- Okay, næsten...
- Vi er der næsten.
401
00:21:57,904 --> 00:22:00,691
Vi har en. Houston, vi har en.
402
00:22:01,199 --> 00:22:03,690
Du river mit hår ud!
403
00:22:03,952 --> 00:22:05,327
- Vi gjorde det.
- Gud!
404
00:22:05,412 --> 00:22:07,155
Åh, Gud, du kom i bukserne.
405
00:22:07,247 --> 00:22:10,117
- Hvad gjorde du?
- Jeg fik lidt hvedegrød.
406
00:22:10,583 --> 00:22:13,121
- Ved du, hvad der også er frækt?
- Hvad?
407
00:22:13,461 --> 00:22:15,169
- Mig...
- Ja?
408
00:22:15,255 --> 00:22:16,453
...der sutter...
409
00:22:17,799 --> 00:22:20,337
på din...
410
00:22:20,927 --> 00:22:21,958
tå.
411
00:22:22,053 --> 00:22:23,962
- Er det den, du vil sutte på?
- Ja.
412
00:22:24,055 --> 00:22:28,468
- Den er bare så stor og tyk.
- Okay.
413
00:22:30,019 --> 00:22:31,348
Ja.
414
00:22:34,607 --> 00:22:35,982
Det kilder.
415
00:22:36,442 --> 00:22:38,601
Undskyld. Åh, nej.
416
00:22:38,695 --> 00:22:40,687
- Du har næseblod.
- Tror du det?
417
00:22:40,780 --> 00:22:43,152
- Undskyld.
- Jeg er liderlig!
418
00:22:43,366 --> 00:22:45,489
Men nu kan du ikke få det her.
419
00:22:46,119 --> 00:22:47,992
Du er håbløs, drop det helt!
420
00:22:57,004 --> 00:22:58,796
Cal, hvad synes du? Er den for gul?
421
00:22:58,881 --> 00:22:59,960
Nej.
422
00:23:00,216 --> 00:23:02,339
Hvad kan Peter Pedal lide
i det virkelige liv?
423
00:23:02,426 --> 00:23:03,624
Kom nu, mand.
424
00:23:13,354 --> 00:23:15,726
Der er ret mange mennesker.
425
00:23:16,023 --> 00:23:18,894
Det er 9 dollars-øl-aften.
426
00:23:20,069 --> 00:23:21,527
Okay. Hør så her.
427
00:23:21,612 --> 00:23:23,818
Så det her er,
hvad der skal ske, okay?
428
00:23:23,906 --> 00:23:26,575
Du skal støve
nogle fulde damer op, ikke?
429
00:23:26,659 --> 00:23:29,066
Ikke småberusede, men fulde.
430
00:23:29,161 --> 00:23:31,200
Bræk i håret, blå mærker på knæene.
431
00:23:31,288 --> 00:23:32,747
En knækket hæl er et plus.
432
00:23:32,831 --> 00:23:34,373
Det skal du gå efter, okay?
433
00:23:34,458 --> 00:23:37,210
Dave har sagt, jeg ikke behøver gøre
det frække i aften.
434
00:23:37,294 --> 00:23:38,325
Og han er væk...
435
00:23:38,420 --> 00:23:40,377
Slå nu bare hjernen fra, ikke?
436
00:23:40,464 --> 00:23:42,088
Bare brug dit instinkt.
437
00:23:42,174 --> 00:23:44,083
Du skal blot bruge dit instinkt.
438
00:23:44,176 --> 00:23:45,587
Vis mig dine instinkter.
439
00:23:45,677 --> 00:23:48,429
Mit hoved, mit hjerte.
Jeg følger mit hjerte.
440
00:23:48,513 --> 00:23:50,720
Jeg viser dig det en gang til, okay?
441
00:23:51,224 --> 00:23:53,976
Instinkter. Vis mig dine instinkter.
442
00:23:54,061 --> 00:23:56,552
- Vis mig dine instinkter.
- De er lige her.
443
00:23:56,980 --> 00:23:58,889
Vær stolt af dine instinkter.
444
00:23:58,982 --> 00:24:01,853
Du udnytter bare dine instinkter.
Det er alt.
445
00:24:01,943 --> 00:24:04,730
Således ved en tiger,
den skal tackle en gazelle.
446
00:24:04,821 --> 00:24:06,778
Det er en kode i dens dna.
447
00:24:06,865 --> 00:24:08,489
- Der står: "At ordne gazelle."
- Okay.
448
00:24:08,575 --> 00:24:11,576
Alle mænd har en kode, der lyder:
449
00:24:11,661 --> 00:24:13,701
- "At ordne fulde kællinger."
- Nej.
450
00:24:13,788 --> 00:24:17,288
Ved du hvad?
Jeg har det ikke godt...
451
00:24:18,585 --> 00:24:20,873
med at bage på fulde "kællinger."
452
00:24:21,004 --> 00:24:22,166
Det er ikke mig.
453
00:24:22,255 --> 00:24:23,286
Vent.
454
00:24:23,381 --> 00:24:26,216
Du får det til at lyde,
som om det er dårligt.
455
00:24:26,301 --> 00:24:28,673
Jeg sagde ikke kællinger
nedladende. Det gjorde du.
456
00:24:28,761 --> 00:24:30,304
Det er... Det føles ikke rigtigt.
457
00:24:30,388 --> 00:24:33,259
Selvfølgelig gør det ikke det.
Det rigtige fungerer jo ikke.
458
00:24:33,349 --> 00:24:35,923
Du må prøve noget forkert.
459
00:24:38,271 --> 00:24:40,726
Hvordan ser jeg, hvem der er fulde?
460
00:24:40,815 --> 00:24:42,475
Sådan skal det lyde. Tjek det her.
461
00:24:42,567 --> 00:24:44,394
- Kan du se den rødhårede derovre?
- Hvor?
462
00:24:44,485 --> 00:24:48,020
- Hende med de store nødder.
- Jeg vil ikke stirre på en kvinde.
463
00:24:48,114 --> 00:24:50,687
Jeg siger ikke,
du skal stirre på nogen.
464
00:24:50,825 --> 00:24:53,612
Du skal udnytte dit perifere syn.
Se nu på mig.
465
00:24:53,703 --> 00:24:55,411
- Se. Kig. Forstår du?
- Ja.
466
00:24:55,580 --> 00:24:57,074
Jeg ser ikke på dig.
467
00:24:57,623 --> 00:25:00,197
- Nej. Jeg kigger på...
- Kigger du på hende?
468
00:25:02,128 --> 00:25:05,662
- Hvad skal jeg gøre?
- Du skal bruge dit perifere syn.
469
00:25:06,048 --> 00:25:08,088
Forstår du? Jeg ser ikke på dig.
470
00:25:09,051 --> 00:25:13,298
Nej. Jeg ser på den rødhårede
til venstre med de store nødder.
471
00:25:13,472 --> 00:25:16,343
Kan du se hende?
472
00:25:16,767 --> 00:25:18,261
- Ja.
- Ja.
473
00:25:18,519 --> 00:25:21,769
- Find en med dit perifere syn.
- Okay.
474
00:25:22,147 --> 00:25:25,314
Der er en ovre ved søjlen.
475
00:25:26,068 --> 00:25:27,313
Det ligner en...
476
00:25:27,403 --> 00:25:29,111
Det er enten en bregne...
477
00:25:29,196 --> 00:25:30,904
eller måske et gummitræ.
478
00:25:31,198 --> 00:25:34,069
Hvis det er vits,
så er den ikke morsom.
479
00:25:34,159 --> 00:25:36,733
Jeg kan se en lyshåret pige,
og hun er meget køn.
480
00:25:36,829 --> 00:25:39,236
Bedre, okay. Okay.
481
00:25:39,331 --> 00:25:41,324
- Brug så det perifere syn...
- Okay.
482
00:25:41,416 --> 00:25:43,872
...du skal finde
en lækker, fuld tøs.
483
00:25:44,044 --> 00:25:45,372
Og så lægger du an på hende.
484
00:25:45,462 --> 00:25:47,289
- Okay? Okay.
- Ja.
485
00:25:47,506 --> 00:25:50,293
Og husk, det er vigtigere,
hun er fuld end hun er lækker.
486
00:25:50,384 --> 00:25:53,883
Her første gang. Af sted.
Perifert syn. Gå hele vejen.
487
00:25:55,180 --> 00:25:56,555
Det perifere syn.
488
00:26:03,814 --> 00:26:05,308
Den knægt er stædig.
489
00:26:07,984 --> 00:26:11,270
Hej, jeg hedder Andy.
Du ser bekvem ud.
490
00:26:11,780 --> 00:26:15,196
- Vil du have en drink mere?
- Hun er for fuld.
491
00:26:15,283 --> 00:26:18,699
- Men det går fremad.
- Hun er klinisk set i live.
492
00:26:20,747 --> 00:26:21,826
- Hej!
- Hejsa!
493
00:26:21,915 --> 00:26:24,287
Jeg har problemer med
at finde fulde folk.
494
00:26:24,376 --> 00:26:26,582
- Vil du vide, hvor der er en?
- Ja.
495
00:26:26,669 --> 00:26:30,501
Hallo, Kaptajn Gulskjorter.
496
00:26:31,549 --> 00:26:33,791
Okay. Jeg har en god en.
497
00:26:33,885 --> 00:26:35,048
- Hej!
- Hvad?
498
00:26:35,136 --> 00:26:38,303
Jeg mødte en pige,
og hun er her på polterabend...
499
00:26:38,389 --> 00:26:40,596
og de inviterede os
til at feste med dem.
500
00:26:40,683 --> 00:26:43,601
- Okay, den er god.
- Den er så god...
501
00:26:43,686 --> 00:26:45,346
fordi ingen er mere liderlig end...
502
00:26:45,438 --> 00:26:48,059
hende, der skal se sin veninde
blive gift.
503
00:26:48,149 --> 00:26:49,560
Det er morsomt.
504
00:26:53,738 --> 00:26:57,522
Fordi det er min sidste aften
i frihed...
505
00:26:57,617 --> 00:27:00,534
før jeg gifter mig med Dan,
slår vi os løs.
506
00:27:00,703 --> 00:27:02,411
Vi slår os løs.
507
00:27:03,581 --> 00:27:06,416
Hvor er I bare sjove.
508
00:27:07,668 --> 00:27:08,913
Vent lidt!
509
00:27:09,003 --> 00:27:12,787
Ja, hr. Præsident,
vi har meningspulingerne.
510
00:27:13,758 --> 00:27:16,593
Hør her venner,
det er Dr. Seuss' penis.
511
00:27:16,802 --> 00:27:18,629
Jeg mener det.
512
00:27:19,638 --> 00:27:21,631
Hvem vil have peniskage?
513
00:27:22,141 --> 00:27:23,303
Det vil jeg.
514
00:27:23,434 --> 00:27:26,803
- Det vil hun.
- Hallo, det er en kogetissekone.
515
00:27:29,106 --> 00:27:30,565
Han er bare sådan en fin fyr...
516
00:27:30,649 --> 00:27:32,558
Dan, som Robin skal giftes med...
517
00:27:32,651 --> 00:27:35,854
er bare sådan en fin fyr.
518
00:27:35,988 --> 00:27:37,565
Han lyder sådan.
519
00:27:37,656 --> 00:27:40,657
Jeg hadede ham i to år,
fordi han var mig utro.
520
00:27:40,951 --> 00:27:42,149
Men...
521
00:27:44,538 --> 00:27:46,780
han har virkelig forandret sig.
522
00:27:48,000 --> 00:27:51,119
- Nu er han en fin fyr.
- Du har nogle søde veninder.
523
00:27:51,211 --> 00:27:53,667
Du har virkelig rare øjne,
ved du det?
524
00:27:53,881 --> 00:27:57,166
Tak. Din hat har pailletter.
525
00:28:11,440 --> 00:28:13,681
- Du har hænderne på mit bælte.
- Hvad?
526
00:28:13,775 --> 00:28:15,768
- Dine hænder er på mit bælte.
- Undskyld.
527
00:28:15,861 --> 00:28:17,106
Det er i orden.
528
00:28:17,654 --> 00:28:18,852
Du er sød.
529
00:28:19,281 --> 00:28:21,487
Her er ret tamt. Skal vi smutte?
530
00:28:21,575 --> 00:28:23,697
Her er bare så tamt.
531
00:28:28,248 --> 00:28:29,659
- Ja.
- Pis.
532
00:28:30,208 --> 00:28:31,536
- Kom nu.
- Okay.
533
00:28:36,840 --> 00:28:38,168
Vil du køre?
534
00:28:38,258 --> 00:28:40,749
Jeg har ikke bilen med.
535
00:28:40,927 --> 00:28:43,216
Det er fint nok, jeg klarer det.
536
00:28:44,764 --> 00:28:46,009
Jeg kører bare.
537
00:28:47,058 --> 00:28:48,089
Er du fuld?
538
00:28:48,184 --> 00:28:49,726
Nej. Jeg har ikke drukket noget.
539
00:28:49,811 --> 00:28:52,017
- Pust i den her.
- Okay.
540
00:28:57,110 --> 00:29:00,977
- Hvad er det?
- Dommeren sagde, jeg skulle få en.
541
00:29:07,620 --> 00:29:11,119
Hold da helt op.
Du kører søreme hurtigt.
542
00:29:13,042 --> 00:29:15,580
- Okay.
- Du er fanget i min lasso!
543
00:29:18,673 --> 00:29:20,297
Missy er med på den værste
544
00:29:20,383 --> 00:29:21,462
Jeg er den lækreste
545
00:29:21,550 --> 00:29:22,961
Jeg har fortalt jeres mødre det
546
00:29:23,052 --> 00:29:24,332
I kan ikke stoppe mig nu
547
00:29:24,428 --> 00:29:25,459
Hør på mig nu
548
00:29:25,554 --> 00:29:26,799
Jeg holder til 20 omgange
549
00:29:26,889 --> 00:29:28,383
Og hvis I vil have mine
550
00:29:28,474 --> 00:29:30,098
Så kom og tag mig
551
00:29:30,893 --> 00:29:35,187
Og Dan siger:
"Du er bare sådan en S-M-A-T-S-O!"
552
00:29:35,314 --> 00:29:38,979
Jeg siger:
"Det kan du sgu selv være."
553
00:29:39,068 --> 00:29:40,776
- Forstår du, hvad jeg mener?
- Ja.
554
00:29:40,861 --> 00:29:42,605
Hvad var det nu, du hed?
555
00:29:43,030 --> 00:29:44,405
- Andy.
- Andy.
556
00:29:44,490 --> 00:29:49,199
Nu skal jeg sige dig noget, Andy.
Du skal aldrig hedde Dan.
557
00:29:49,495 --> 00:29:52,282
Dan rimer på mand, og mænd høvler
den af.
558
00:29:52,372 --> 00:29:53,653
Og han var en møghøvl.
559
00:29:53,749 --> 00:29:56,454
- Forstår du, hvad jeg mener?
- Pas på! Bil!
560
00:29:56,877 --> 00:29:59,831
- Wow.
- Jeg kan godt lide dig.
561
00:30:00,297 --> 00:30:01,791
Du er ikke en møg...
562
00:30:03,467 --> 00:30:04,546
høvl.
563
00:30:05,010 --> 00:30:07,679
Jeg har vist fået
en dårlig skaldyrssandwich.
564
00:30:09,598 --> 00:30:11,637
- Du er sød.
- Nej.
565
00:30:18,023 --> 00:30:21,024
- Det smagte godt.
- Det smagte af skaldyr.
566
00:30:22,402 --> 00:30:25,154
Pas på! Undskyld!
567
00:30:26,198 --> 00:30:27,360
Pas på!
568
00:30:29,701 --> 00:30:32,192
- Synes du, jeg er smuk?
- Ja.
569
00:30:32,495 --> 00:30:33,990
Hold da helt kæft!
570
00:30:35,415 --> 00:30:37,823
- Du ser ikke på mig.
- Du er smuk!
571
00:30:37,917 --> 00:30:39,791
- Du ser ikke på mig.
- Jo, du er smuk.
572
00:30:39,878 --> 00:30:42,499
Synes du, jeg er smuk? Se på mig!
573
00:30:42,589 --> 00:30:45,673
- Se på mig!
- Ja ja! Du er smuk!
574
00:30:45,758 --> 00:30:48,131
Jeg vil bare leve!
575
00:30:49,762 --> 00:30:52,336
Bare jeg snart får menstruation.
576
00:30:52,473 --> 00:30:55,973
- Jeg er i dårligt humør.
- Okay.
577
00:30:56,060 --> 00:30:58,931
Jeg er bare så træt.
578
00:30:59,605 --> 00:31:01,183
Hej, pas på!
579
00:31:02,025 --> 00:31:04,480
Åh, Gud! Drej væk!
580
00:31:04,902 --> 00:31:07,061
Hænderne væk fra rattet.
581
00:31:08,781 --> 00:31:11,355
Sådan kommer du ikke
i bukserne på mig.
582
00:31:11,451 --> 00:31:13,028
Jeg er hundesulten.
583
00:31:13,244 --> 00:31:15,782
Lad os æde nogle arme riddere.
584
00:31:17,874 --> 00:31:21,492
- Så er vi her!
- Vi klarede det!
585
00:31:21,586 --> 00:31:22,914
Hjem, kære hjem.
586
00:31:24,213 --> 00:31:26,834
Åh, mor!
587
00:31:29,760 --> 00:31:33,544
- Er du okay?
- Det møgsvin kom ud af det blå!
588
00:31:34,974 --> 00:31:37,547
Okay. Vi er okay.
589
00:31:40,396 --> 00:31:41,724
Er du okay?
590
00:31:42,565 --> 00:31:44,723
Er du... Hvad er der galt?
591
00:31:50,406 --> 00:31:51,651
Undskyld.
592
00:31:52,241 --> 00:31:55,692
Det er okay.
Jeg havde vist selv bedt om det.
593
00:31:56,453 --> 00:31:58,612
Jeg vil stadig gerne bolle med dig.
594
00:31:58,705 --> 00:32:01,742
Jeg tror, jeg står over.
595
00:32:01,834 --> 00:32:04,289
Nu behøver jeg ikke træne i morgen.
596
00:32:05,045 --> 00:32:06,836
- Har du drukket daiquiri?
- Ja.
597
00:32:06,922 --> 00:32:08,001
Det tænkte jeg nok.
598
00:32:08,257 --> 00:32:10,000
Det var en hæslig aften!
599
00:32:12,010 --> 00:32:13,089
Ja, grin I bare.
600
00:32:13,178 --> 00:32:15,420
I ville ikke grine...
601
00:32:15,514 --> 00:32:19,262
hvis en pige havde spuleørlet
skaldyrsbræk ind i munden på jer.
602
00:32:20,268 --> 00:32:22,060
Du har ret. Det er min skyld.
603
00:32:22,145 --> 00:32:24,102
Undskyld, jeg ikke fik fortalt...
604
00:32:24,189 --> 00:32:28,021
at når man scorer en fuld kvinde...
605
00:32:28,109 --> 00:32:30,779
som vælter på vej ud af baren...
606
00:32:30,862 --> 00:32:33,649
- skal man køre.
- Jeg kører på cykel.
607
00:32:33,740 --> 00:32:37,323
Okay, hr. Jernhest Armstrong.
Hvorfor kører du på cykel?
608
00:32:37,410 --> 00:32:39,533
Jeg er ikke den eneste i verden...
609
00:32:39,621 --> 00:32:40,783
der kører på cykel.
610
00:32:40,872 --> 00:32:43,541
Alle kører på cykel, når de er seks.
611
00:32:43,625 --> 00:32:45,748
Rend mig et vist sted.
612
00:32:45,835 --> 00:32:48,955
Det er slut, okay, drenge?
613
00:32:49,047 --> 00:32:50,671
Må jeg afbryde?
614
00:32:50,757 --> 00:32:52,168
Jeg vil bare sige...
615
00:32:52,258 --> 00:32:54,630
at du har sat fissen op
på en piedestal.
616
00:32:54,719 --> 00:32:56,213
Du har bygget den op.
617
00:32:56,304 --> 00:32:57,679
Hvad snakker du om?
618
00:32:57,764 --> 00:32:59,721
"Bygget fissen op," Hvad mener du?
619
00:32:59,807 --> 00:33:04,516
Du har omdannet fissen til en stor
græsk gudinde ved navn Fissereja...
620
00:33:04,604 --> 00:33:05,766
og det du har opnået, er...
621
00:33:05,855 --> 00:33:09,354
at køre dig selv op til at tro,
at det er noget uopnåeligt.
622
00:33:09,442 --> 00:33:10,557
Du har ret.
623
00:33:10,651 --> 00:33:12,609
Jeg har sat
fissen op på en piedestal.
624
00:33:12,695 --> 00:33:14,070
- Ja.
- Nemlig.
625
00:33:14,280 --> 00:33:16,071
Det er "Fissereja," ikke?
626
00:33:16,157 --> 00:33:18,612
- Pas på.
- Jeg vil ikke sige ordet mere.
627
00:33:18,701 --> 00:33:20,943
- Hvilket ord?
- "Fisse." Jeg vil ikke sige det.
628
00:33:21,037 --> 00:33:23,279
"Fisse" er et videnskabeligt ord.
629
00:33:23,372 --> 00:33:25,495
Nye bukser, mand!
630
00:33:26,042 --> 00:33:27,121
Ved du hvad, Dave?
631
00:33:27,209 --> 00:33:29,665
Du sagde, der ikke ville være pres.
632
00:33:29,754 --> 00:33:31,164
- Jeg presser ikke.
- Undskyld mig.
633
00:33:31,255 --> 00:33:32,963
Kan en af jer hjælpe mig?
634
00:33:33,049 --> 00:33:34,709
No hablo engelsk, dame.
635
00:33:36,093 --> 00:33:38,382
Jeg er faktisk lige
ved at hjælpe en kunde.
636
00:33:38,471 --> 00:33:40,843
- Okay, men...
- Jeg har pause...
637
00:33:40,931 --> 00:33:43,469
men vores lagerchef
har tjek på det hele.
638
00:33:43,559 --> 00:33:46,050
Han ved alt,
og han skal nok hjælpe dig.
639
00:33:46,145 --> 00:33:47,176
Tak.
640
00:33:47,271 --> 00:33:49,180
- Hav en god dag.
- I lige måde.
641
00:33:49,815 --> 00:33:54,062
- Fint, okay. Hej. Jeg hedder Trish.
- Hej, Jeg hedder Andy.
642
00:33:54,570 --> 00:33:57,606
- Den her er flot.
- Du skal ikke købe en videomaskine.
643
00:33:57,698 --> 00:33:58,777
Ikke det?
644
00:33:58,866 --> 00:34:00,609
Nej, for at være helt ærlig...
645
00:34:00,701 --> 00:34:02,029
skal du slet ikke købe VHS.
646
00:34:02,119 --> 00:34:03,779
Teknologien er død.
647
00:34:03,871 --> 00:34:07,999
Det er som at købe
en ottespors-båndoptager.
648
00:34:08,083 --> 00:34:10,491
- Ja.
- Eller en Betamax.
649
00:34:10,711 --> 00:34:12,584
Jeg ville anbefale den her.
650
00:34:12,671 --> 00:34:16,799
Den har to systemer.
Der er både VHS og dvd.
651
00:34:17,009 --> 00:34:20,543
Den teknologi skal nok holde i...
652
00:34:20,804 --> 00:34:21,919
- Et halvt års tid?
- Ja.
653
00:34:22,014 --> 00:34:23,294
Den er god.
654
00:34:23,432 --> 00:34:25,389
Højst. Undskyld.
655
00:34:25,517 --> 00:34:27,889
- Nej.
- Det er så godt, som det bliver.
656
00:34:28,145 --> 00:34:29,473
Jamen så lyder det godt.
657
00:34:29,563 --> 00:34:30,938
Okay, okay.
658
00:34:31,481 --> 00:34:32,596
- Den er perfekt.
- Undskyld.
659
00:34:32,691 --> 00:34:33,936
Gør plads.
660
00:34:34,276 --> 00:34:35,390
Okay.
661
00:34:35,485 --> 00:34:38,190
Det er sjovt.
Jeg arbejder lige overfor...
662
00:34:38,280 --> 00:34:39,690
men har aldrig været herinde.
663
00:34:39,781 --> 00:34:41,109
- Gør du? Hvorhenne?
- Ja.
664
00:34:41,199 --> 00:34:43,773
"Vi sælger dine ting på eBay."
665
00:34:44,703 --> 00:34:46,411
- Ja.
- Hedder den det?
666
00:34:46,621 --> 00:34:48,993
Ja. Jeg ledte efter
noget indlysende...
667
00:34:49,249 --> 00:34:52,000
så jeg valgte det.
668
00:34:52,210 --> 00:34:54,618
Det forstår jeg ikke.
Hvad er det, du gør?
669
00:34:54,712 --> 00:34:56,622
Jeg tager de ting,
man ikke vil have...
670
00:34:56,714 --> 00:34:58,790
og sælger dem på eBay.
671
00:34:58,883 --> 00:35:01,718
Jamen sælger du ikke noget
i selve butikken?
672
00:35:02,470 --> 00:35:04,048
Nej, det gør jeg ikke.
673
00:35:04,639 --> 00:35:06,762
Hvorfor har du så en butik?
674
00:35:06,849 --> 00:35:08,130
Det ved jeg ikke.
675
00:35:08,226 --> 00:35:11,476
Det er vel
for at virke professionel...
676
00:35:11,562 --> 00:35:14,480
og ikke som en galning,
der vil stjæle alt ens lort.
677
00:35:14,565 --> 00:35:16,938
Jeg mente ikke noget med det.
678
00:35:17,026 --> 00:35:18,520
Det er helt i orden.
679
00:35:18,778 --> 00:35:22,313
Du skulle komme forbi en dag,
hvis du har lyst...
680
00:35:22,406 --> 00:35:24,114
og se den.
681
00:35:24,200 --> 00:35:25,742
Jeg ser din tomme butik.
682
00:35:25,827 --> 00:35:29,030
Den er derovre, og den er ikke tom.
683
00:35:30,498 --> 00:35:32,158
Her er mit nummer. Så...
684
00:35:32,500 --> 00:35:34,991
- Okay.
- Kig forbi.
685
00:35:35,795 --> 00:35:39,164
Hvad skal jeg med dit nummer,
når du er lige derovre?
686
00:35:39,674 --> 00:35:42,710
Det har jeg ikke noget godt svar på,
Andy. Jeg ville bare...
687
00:35:42,802 --> 00:35:44,759
- Undskyld.
- Bare give dig det.
688
00:35:45,054 --> 00:35:48,174
Jeg skriver lige regningen,
og så mødes vi ovre i kassen.
689
00:35:48,265 --> 00:35:49,890
- Okay.
- Så ordner jeg dig... Dit køb.
690
00:35:49,975 --> 00:35:51,304
- Vi ses derhenne.
- Okay.
691
00:35:51,393 --> 00:35:52,473
Okay.
692
00:35:52,853 --> 00:35:55,060
- Hun var meget snakkesalig.
- Hallo...
693
00:35:55,314 --> 00:35:57,390
Se her. Jeg tror nok,
hun gav mig sit nummer.
694
00:35:57,483 --> 00:36:00,021
Hun skrev det ned,
men jeg tror, hun gav mig nummeret.
695
00:36:00,110 --> 00:36:01,439
Nej, hun gav dig det, mand.
696
00:36:01,528 --> 00:36:03,106
Forstår du det? Er du stadig vred?
697
00:36:03,197 --> 00:36:05,024
- Jeg var ikke vred.
- Der kan du bare se?
698
00:36:05,115 --> 00:36:07,024
Vi skal fejre det, mand!
699
00:36:07,117 --> 00:36:08,528
- Det er ret fedt.
- Ja.
700
00:36:08,619 --> 00:36:10,528
- Utroligt.
- Tag hatten af for ham.
701
00:36:10,621 --> 00:36:11,783
Han fik et nummer.
702
00:36:11,872 --> 00:36:14,410
Jeg fatter det ikke...
Jeg kan ikke tro det.
703
00:36:14,500 --> 00:36:15,958
Du stillede skarpt.
704
00:36:16,043 --> 00:36:18,201
Hun gav mig sit nummer.
705
00:36:18,504 --> 00:36:23,000
Godt gået, mand. Det siger jeg dig.
Kærligheden er en sjov størrelse.
706
00:36:23,091 --> 00:36:24,123
Det er den.
707
00:36:24,217 --> 00:36:26,969
Hør lige her.
Hvornår skal jeg ringe til hende?
708
00:36:27,679 --> 00:36:28,842
- Kan du lide hende?
- Ja.
709
00:36:28,930 --> 00:36:30,341
Du må ikke ringe.
710
00:36:30,432 --> 00:36:32,056
Hvornår er der OL næste gang?
711
00:36:32,142 --> 00:36:33,470
Det du skal gøre, er...
712
00:36:33,560 --> 00:36:35,387
at få fat i nogle dåser...
713
00:36:35,479 --> 00:36:36,889
du kan stikke i og knep dem.
714
00:36:36,980 --> 00:36:38,059
Bum, bum, bum.
715
00:36:38,148 --> 00:36:40,639
Når du har ordnet 20 eller 30...
716
00:36:40,734 --> 00:36:43,439
kan du rykke frem
i skede-klassementet.
717
00:36:43,528 --> 00:36:45,568
- Forstår du?
- Jeg er ikke den store skedetyv.
718
00:36:45,655 --> 00:36:47,399
Min onkel havde sin dolk
i en skede...
719
00:36:47,490 --> 00:36:49,364
Drop nu det ordgejl.
Det han mener, er...
720
00:36:49,451 --> 00:36:51,443
første gang er du så håbløs...
721
00:36:51,536 --> 00:36:53,576
at du ikke må kunne lide hende...
722
00:36:53,663 --> 00:36:55,952
hun vil tro, du er pervers,
fordi du er så ringe.
723
00:36:56,041 --> 00:36:58,080
Tag en dåse første gang...
724
00:36:58,168 --> 00:37:00,244
så når du når til hende,
du kan lide...
725
00:37:00,336 --> 00:37:03,752
er du ikke håbløs bare middelmådig.
726
00:37:04,299 --> 00:37:05,793
Du er nok stadig ret dårlig.
727
00:37:05,884 --> 00:37:07,876
Skål for, at han fik et nummer.
728
00:37:07,969 --> 00:37:10,294
- Godt gået.
- Han var en velsmurt politiker.
729
00:37:10,388 --> 00:37:12,677
- Du politiserede.
- Tak.
730
00:37:12,807 --> 00:37:15,132
Som et tog i et sving. Er du klar?
731
00:37:49,009 --> 00:37:50,089
Ja.
732
00:37:51,178 --> 00:37:52,341
- Jeg kan ikke.
- Gør det.
733
00:37:52,430 --> 00:37:54,054
- Jeg kan ikke offentligt.
- Gør det.
734
00:37:54,140 --> 00:37:55,717
Jeg har en psykisk blokering.
735
00:37:55,808 --> 00:37:59,011
- Gør det så.
- Jeg er genert!
736
00:38:03,232 --> 00:38:05,853
Jeg tisser offentligt!
737
00:38:06,193 --> 00:38:08,518
- Luk mig ud!
- Jeg kan ikke høre dig.
738
00:38:08,612 --> 00:38:11,530
- Jeg vil ikke være her!
- Det er lydtæt.
739
00:38:11,865 --> 00:38:14,356
- Lær de dér teknikker.
- Sådan, mand.
740
00:38:15,536 --> 00:38:17,279
Det er ikke sjovt!
741
00:38:38,558 --> 00:38:40,551
Vi sælger dine ting på eBay
Trish Piedmont
742
00:38:48,652 --> 00:38:49,731
Hallo.
743
00:38:56,243 --> 00:38:57,571
Hvad ser du?
744
00:38:57,661 --> 00:38:59,784
- Dawn of the Dead.
- Alle tiders.
745
00:38:59,913 --> 00:39:02,071
Det går trægt. Paula er væk.
746
00:39:02,248 --> 00:39:04,870
- Er hun kommet tilbage?
- Nej. Hun er her ikke.
747
00:39:04,959 --> 00:39:06,917
For vi må ikke se den herinde.
Er du sikker?
748
00:39:07,003 --> 00:39:09,375
Må jeg spørge dig
om noget fortroligt?
749
00:39:09,464 --> 00:39:11,503
Det her lyder underligt.
750
00:39:12,217 --> 00:39:13,711
Men ser jeg godt ud?
751
00:39:13,802 --> 00:39:15,960
Ville en kvinde synes, jeg er pæn?
752
00:39:16,054 --> 00:39:17,596
Åh, Gud!
753
00:39:18,056 --> 00:39:20,629
- Blodet sprøjter ud...
- Okay, glem det.
754
00:39:20,725 --> 00:39:22,552
Vent, Andy!
755
00:39:22,644 --> 00:39:25,598
Det her er svært at tale om.
756
00:39:25,688 --> 00:39:28,144
- Kan jeg være ærlig?
- Ja.
757
00:39:28,608 --> 00:39:30,980
Ja, jeg synes, du er en flot fyr.
758
00:39:31,694 --> 00:39:33,272
Der er ikke nogen, der ved det...
759
00:39:33,362 --> 00:39:34,940
eller kan se det.
760
00:39:35,031 --> 00:39:36,145
Derfor spurgte jeg dig.
761
00:39:36,240 --> 00:39:38,778
Du virker så tjekket.
762
00:39:38,868 --> 00:39:41,703
Tror du, det her er tilfældigt?
763
00:39:42,038 --> 00:39:44,410
Det er nøje planlagt.
764
00:39:44,498 --> 00:39:47,867
Fremhæv dine fortrin.
Du er en usleben diamant.
765
00:39:47,960 --> 00:39:49,668
Er du parat til at ofre dig?
766
00:39:49,754 --> 00:39:50,785
Helt klart.
767
00:39:50,880 --> 00:39:53,667
Den varulvemåtte, du har dér?
768
00:39:53,758 --> 00:39:55,631
Den skal vokses af.
769
00:39:55,718 --> 00:39:57,545
- Gør det ondt?
- Nej, voks gør ikke ondt,
770
00:39:57,636 --> 00:39:59,795
medmindre man er en svans.
771
00:39:59,889 --> 00:40:01,881
Jeg får det tit gjort.
772
00:40:01,974 --> 00:40:03,219
Hvad satan!
773
00:40:06,604 --> 00:40:08,477
Æd den nigger!
774
00:40:09,315 --> 00:40:11,770
Kom ud, for helvede!
775
00:40:14,695 --> 00:40:16,734
Det skal nok gå.
776
00:40:16,822 --> 00:40:19,028
- Det er ham, ikke?
- Hej.
777
00:40:19,116 --> 00:40:21,274
Er det din første voksbehandling?
778
00:40:21,368 --> 00:40:22,399
Ja, det er det.
779
00:40:22,494 --> 00:40:24,570
- Tag trøjen af.
- Okay.
780
00:40:27,833 --> 00:40:29,956
Vi skal bruge mere voks.
781
00:40:30,043 --> 00:40:32,332
Jeg bliver. Det her bliver sjovt.
782
00:40:32,880 --> 00:40:35,667
Og aflys alle mine aftaler
i eftermiddag!
783
00:40:35,924 --> 00:40:37,253
Så er det nu.
784
00:40:37,593 --> 00:40:38,921
Det er varmt.
785
00:40:42,055 --> 00:40:45,175
Flot sweater.
Fås den med V-udskæring?
786
00:40:46,518 --> 00:40:49,056
Hvis hun tager pubeshårene,
er jeg skredet.
787
00:40:51,273 --> 00:40:52,601
Du kommer til at blive flot.
788
00:40:52,691 --> 00:40:53,889
Tak, mand.
789
00:40:54,276 --> 00:40:55,651
- Er du klar?
- Ja.
790
00:41:01,741 --> 00:41:03,615
Dit møgsvin!
791
00:41:04,744 --> 00:41:07,366
Undskyld. Du passer bare
dit arbejde.
792
00:41:07,455 --> 00:41:10,871
- Skal jeg stoppe?
- Nej nej! Det er okay.
793
00:41:12,377 --> 00:41:13,622
Lad os tage en til.
794
00:41:13,711 --> 00:41:15,336
Den ene plet ser fræk ud.
795
00:41:15,422 --> 00:41:18,126
- Ser det godt ud?
- Ja. Kanon godt.
796
00:41:18,633 --> 00:41:21,005
Totalt mandtastisk.
797
00:41:22,220 --> 00:41:23,382
Okay.
798
00:41:25,014 --> 00:41:28,632
Det havde jeg slet ikke regnet med.
Det kommer helt bag på mig.
799
00:41:29,394 --> 00:41:31,600
Den første gør mest ondt.
800
00:41:31,688 --> 00:41:34,143
De hår sidder ret dybt.
801
00:41:34,232 --> 00:41:35,311
Okay.
802
00:41:35,608 --> 00:41:37,233
- Er du klar?
- Jep.
803
00:41:41,072 --> 00:41:42,815
Forpulede læs lort!
804
00:41:43,241 --> 00:41:45,566
Dit møgdyr! Jeg hader dig!
805
00:41:45,660 --> 00:41:47,533
Nej, hvor jeg dog hader dig!
806
00:41:48,579 --> 00:41:49,777
Det gjorde ondt.
807
00:41:49,872 --> 00:41:52,244
Det gjorde lige så ondt
som første gang.
808
00:41:52,333 --> 00:41:54,290
- Godt gået, mand.
- Mand!
809
00:41:56,212 --> 00:41:58,454
En, to, tre.
810
00:41:59,632 --> 00:42:03,630
Knep mig!
811
00:42:04,095 --> 00:42:07,594
I røven!
812
00:42:09,809 --> 00:42:10,923
- Undskyld.
- Undskyld.
813
00:42:11,018 --> 00:42:12,596
Jeg plejer ikke at bande.
814
00:42:12,686 --> 00:42:14,015
Jeg har svag mave.
815
00:42:14,104 --> 00:42:15,812
Jeg kan ikke tage mere.
Vi ses senere.
816
00:42:15,898 --> 00:42:18,389
- Jay.
- Vær sej, Andy.
817
00:42:18,484 --> 00:42:20,560
- Hvor er Jay?
- Ude at brække sig.
818
00:42:20,653 --> 00:42:21,898
- Klar?
- Jep.
819
00:42:22,613 --> 00:42:23,727
En, to.
820
00:42:24,865 --> 00:42:27,154
Din forpulede pikslikker-møghund!
821
00:42:27,284 --> 00:42:28,944
Du trak på to.
822
00:42:30,204 --> 00:42:31,864
Hvorfor trak du ikke på tre?
823
00:42:31,955 --> 00:42:33,284
Freddy pie hole!
824
00:42:35,000 --> 00:42:36,909
Nej! Kelly Clarkson!
825
00:42:42,132 --> 00:42:43,875
Er I færdige...
826
00:42:43,967 --> 00:42:45,509
- Det er sygt.
- Åh, pis.
827
00:42:45,594 --> 00:42:47,136
Det er for langt ude.
828
00:42:49,681 --> 00:42:51,638
Jeg hader dig.
829
00:42:51,725 --> 00:42:54,050
Lad være med at smile, din nar!
830
00:42:54,144 --> 00:42:55,342
Din skvatrøv.
831
00:42:55,437 --> 00:42:57,513
Åh, Gud. Hvad bliver det næste?
832
00:42:57,856 --> 00:43:00,098
- Du tager brystvorten.
- Ikke brystvorten.
833
00:43:00,192 --> 00:43:01,900
- Kom nu.
- Ikke brystvorten.
834
00:43:01,985 --> 00:43:03,693
Cal, hold mig i hånden.
835
00:43:04,070 --> 00:43:06,941
- Du spøger, ikke?
- Hold mig i hånden, for fanden.
836
00:43:07,449 --> 00:43:09,691
Gør det! Så er det nu.
837
00:43:10,952 --> 00:43:11,983
Klar?
838
00:43:12,704 --> 00:43:13,984
Nej. Jep.
839
00:43:14,080 --> 00:43:15,989
En, to, tre...
840
00:43:16,541 --> 00:43:18,949
Forpulede patvorte-lort!
841
00:43:20,336 --> 00:43:22,792
Mika, du skulle brænde op i Helvede!
842
00:43:23,256 --> 00:43:25,925
Okay. Jeg er vist færdig.
Jeg mener det, jeg er færdig.
843
00:43:26,009 --> 00:43:28,381
Det er vist fint.
Det her er godt nok.
844
00:43:30,513 --> 00:43:31,842
Ved I hvad...
845
00:43:31,931 --> 00:43:34,422
det her klæder mig ikke!
846
00:43:34,851 --> 00:43:36,678
Du ligner et græskarhoved med lys i.
847
00:43:36,769 --> 00:43:38,726
- Mange tak. Det var pænt af jer.
- Tak.
848
00:43:58,249 --> 00:43:59,992
- Tusind tak.
- Det var så lidt.
849
00:44:00,084 --> 00:44:01,662
- Tak.
- Tak.
850
00:44:02,128 --> 00:44:04,204
Jeg skylder dig en undskyldning.
851
00:44:04,297 --> 00:44:07,712
Jeg har ikke været sød de sidste
21l2 år.
852
00:44:07,800 --> 00:44:08,915
Det har du da.
853
00:44:09,009 --> 00:44:11,631
Nej. Jeg syntes,
du var vildt kedelig...
854
00:44:11,720 --> 00:44:14,508
og troede, du var seriemorder.
855
00:44:15,307 --> 00:44:16,718
Jeg mener det.
856
00:44:17,268 --> 00:44:20,103
- Hej!
- Undskyld, pokkers også. Undskyld.
857
00:44:20,187 --> 00:44:22,512
Tænk ikke på det.
Jeg er velpolstret.
858
00:44:22,606 --> 00:44:24,599
Jeg kunne smide den
ud over balkonen.
859
00:44:24,692 --> 00:44:26,565
- Ja. Det går.
- Vi ødelægger den ikke...
860
00:44:26,652 --> 00:44:27,767
- hvis vi prøvede.
- Okay.
861
00:44:27,861 --> 00:44:29,984
Du skal ikke høre
på Dave og Jay, okay?
862
00:44:30,072 --> 00:44:33,026
De er sindssyge.
Du skal høre på mig, okay?
863
00:44:33,117 --> 00:44:36,034
Der arbejder en totalt lækker sild
i boghandlen.
864
00:44:36,120 --> 00:44:38,955
Der er hun, i boghandlen.
Inviter hende ud.
865
00:44:41,667 --> 00:44:43,375
Der er noget galt
med hendes trusser.
866
00:44:43,460 --> 00:44:44,919
Ja, de er ikke i min mund.
867
00:44:45,003 --> 00:44:46,960
Jeg kan ligesom...
868
00:44:47,172 --> 00:44:48,287
Vi sælger dine ting på eBay
869
00:44:48,382 --> 00:44:50,540
ret godt lide hende fra eBay-biksen.
870
00:44:50,634 --> 00:44:51,665
Fedt nok, men...
871
00:44:51,760 --> 00:44:53,005
du får ikke nogen...
872
00:44:53,095 --> 00:44:54,719
hvis du ikke forbedrer dine odds.
873
00:44:54,805 --> 00:44:56,631
Du skal plante mange frø.
874
00:44:56,723 --> 00:45:00,223
Da jeg dyrkede pot,
gik det op for mig...
875
00:45:00,769 --> 00:45:03,853
- at jo flere frø jeg plantede...
- Tak.
876
00:45:04,064 --> 00:45:06,140
...desto mere pot kunne jeg ryge.
877
00:45:06,233 --> 00:45:09,483
Jeg har fået råd nok, tak.
878
00:45:09,569 --> 00:45:10,648
Du skal ikke være bitter.
879
00:45:10,737 --> 00:45:13,773
Det er jeg heller ikke.
Jeg har næsten mistet en brystvorte.
880
00:45:13,865 --> 00:45:15,657
Det var Jays ide, okay?
881
00:45:15,742 --> 00:45:18,233
Jeg ville ikke sige det,
men at få vokset brystet...
882
00:45:18,328 --> 00:45:20,819
er noget af det mest bøssede,
man kan gøre, okay?
883
00:45:20,914 --> 00:45:24,532
Se på mig. Udseende er ikke vigtigt.
Se rigtig på mig.
884
00:45:24,626 --> 00:45:27,627
Jeg er enormt grim
traditionelt set...
885
00:45:27,712 --> 00:45:30,168
men jeg får kvinder.
886
00:45:30,256 --> 00:45:32,379
Vil du ikke gerne vide,
hvorfor det er sådan?
887
00:45:32,467 --> 00:45:34,839
Jeg er ikke grim.
888
00:45:34,928 --> 00:45:36,422
Jeg sagde ikke, du var grim...
889
00:45:36,513 --> 00:45:38,172
- Du antydede det.
- Okay.
890
00:45:38,264 --> 00:45:40,838
Det er ligegyldigt,
om du er alvorlig fæl.
891
00:45:40,934 --> 00:45:43,970
Det handler om at tale
med kvinder...
892
00:45:44,062 --> 00:45:47,513
for jeg kan observere,
fordi jeg er forfatter.
893
00:45:48,191 --> 00:45:49,982
Hvad? Det har du aldrig fortalt mig.
894
00:45:50,068 --> 00:45:52,772
De er fordi,
jeg er en arrogant skid, Andy.
895
00:45:52,987 --> 00:45:55,560
Okay? Det problem,
de fleste mænd har, er...
896
00:45:55,823 --> 00:45:57,199
at de ikke kan tale med kvinder.
897
00:45:57,283 --> 00:46:00,984
Ved du, hvad mit problem er?
Jeg er uinteressant.
898
00:46:01,204 --> 00:46:04,074
Hvad skal jeg sige?
"Jeg har været på tryllelejr"?
899
00:46:04,206 --> 00:46:05,831
"Jeg er en dygtig bugtaler"?
900
00:46:05,917 --> 00:46:09,866
"Jeg er empirisk mester
i yo-yo i syvende grad"?
901
00:46:10,713 --> 00:46:12,540
"Tag mig, yo-yo-mester."
902
00:46:12,631 --> 00:46:16,250
"Hav sex med mig,
for du er yo-yo-fyren."
903
00:46:16,510 --> 00:46:17,791
Er du færdig? Hør her.
904
00:46:17,887 --> 00:46:19,630
De fleste mænds problem, er...
905
00:46:19,722 --> 00:46:23,138
at de ikke kan tale med kvinder.
906
00:46:23,642 --> 00:46:26,560
Bare stil spørgsmål, okay?
Mere er der ikke i det.
907
00:46:26,729 --> 00:46:29,813
Kvinder er komplet ligeglade med,
hvad man har at sige...
908
00:46:29,899 --> 00:46:31,441
alligevel, ved du.
909
00:46:31,525 --> 00:46:33,482
De vil kun tale om sig selv.
910
00:46:33,569 --> 00:46:35,193
Så bare lad dem gøre det.
911
00:46:35,279 --> 00:46:36,903
Okay? Husk det.
912
00:46:36,989 --> 00:46:40,239
Stil spørgsmål, vær sej
og vær lidt af en idiot.
913
00:46:40,325 --> 00:46:43,445
Vær David Caruso i Jade.
914
00:46:44,079 --> 00:46:46,238
Okay. Jeg ved præcis, hvad du mener.
915
00:46:46,331 --> 00:46:47,790
Godt.
916
00:46:49,585 --> 00:46:50,995
Der er hun.
917
00:46:53,839 --> 00:46:55,582
Plant så det frø.
918
00:46:56,008 --> 00:46:57,751
Plant det med din finger.
919
00:47:10,147 --> 00:47:11,605
Kan jeg hjælpe dig?
920
00:47:13,483 --> 00:47:15,191
Det ved jeg ikke. Kan du?
921
00:47:16,820 --> 00:47:18,812
Leder du efter noget?
922
00:47:20,198 --> 00:47:22,819
Er der noget, jeg burde lede efter?
923
00:47:27,414 --> 00:47:28,991
Vi har en masse bøger.
924
00:47:29,082 --> 00:47:32,166
Måske kommer det an på,
hvad du kan lide.
925
00:47:37,298 --> 00:47:38,757
Hvad kan du lide?
926
00:47:38,967 --> 00:47:42,466
Vi har et stort udvalg af...
927
00:47:42,887 --> 00:47:44,346
gør det selv-bøger.
928
00:47:44,472 --> 00:47:46,844
Kan du godt lide at gøre det selv?
929
00:47:47,850 --> 00:47:50,009
Sommetider. Altså...
930
00:47:50,603 --> 00:47:54,186
Hvis jeg er i den rigtige stemning.
931
00:47:55,400 --> 00:47:57,476
Hvordan er stemningen nu?
932
00:48:04,534 --> 00:48:06,028
Hvad hedder du?
933
00:48:06,619 --> 00:48:07,817
Hvad hedder du?
934
00:48:07,912 --> 00:48:09,988
Jeg hedder Beth.
935
00:48:12,792 --> 00:48:13,906
Andy.
936
00:48:15,211 --> 00:48:16,325
Andy.
937
00:48:18,923 --> 00:48:21,758
- Du må ikke stikke mig.
- Det gør jeg heller ikke.
938
00:48:23,260 --> 00:48:25,586
Medmindre du vil stikkes...
939
00:48:26,388 --> 00:48:27,468
Beth.
940
00:48:30,267 --> 00:48:31,892
Wow. Det virkede!
941
00:48:31,977 --> 00:48:34,017
Hun syntes, jeg var fascinerende.
942
00:48:34,104 --> 00:48:35,896
Du virkede totalt prof.
943
00:48:35,981 --> 00:48:37,808
- Skulle jeg have inviteret hende?
- Nej.
944
00:48:37,900 --> 00:48:39,311
Vent til det bliver en plante...
945
00:48:39,401 --> 00:48:40,730
og knep planten!
946
00:48:44,948 --> 00:48:46,028
Okay.
947
00:48:46,909 --> 00:48:48,154
Det her er let.
948
00:48:48,911 --> 00:48:50,239
Godt.
949
00:48:50,746 --> 00:48:53,367
Hej, Trish.
Hvordan går det? Hvad så?
950
00:48:54,917 --> 00:48:56,079
Den var god.
951
00:48:56,251 --> 00:48:57,995
Nej, hvor er det sjovt.
952
00:48:58,086 --> 00:49:00,412
Tag dig nu sammen og ring.
953
00:49:00,589 --> 00:49:03,709
Hun sagde, du skulle ringe.
Hun vil have, at du ringer.
954
00:49:10,307 --> 00:49:12,928
- Hej.
- Hej, hvordan går det?
955
00:49:15,145 --> 00:49:17,019
- Hvordan går det selv?
- Godt.
956
00:49:17,397 --> 00:49:18,808
Hvem er det?
957
00:49:19,483 --> 00:49:22,602
- Det er James.
- James. Kender jeg dig, James?
958
00:49:24,112 --> 00:49:26,105
Har du et par minutter
til at snakke lidt...
959
00:49:26,197 --> 00:49:28,107
om et vaskemiddel?
960
00:49:28,199 --> 00:49:30,441
Er du telefonsælger, James?
961
00:49:30,535 --> 00:49:31,566
Ja.
962
00:49:31,661 --> 00:49:33,072
Står du oppe på en høj bygning?
963
00:49:33,163 --> 00:49:35,451
Kan du nå taget hurtigt? Spring ud!
964
00:49:35,540 --> 00:49:36,703
I er syge i låget!
965
00:49:36,791 --> 00:49:38,583
Få et job, for helvede, okay?
966
00:49:38,668 --> 00:49:40,210
Pløk dig selv i hovedet.
967
00:49:40,295 --> 00:49:43,130
Tag en kniv og løb ind i den, okay?
968
00:49:43,214 --> 00:49:44,590
Hvorfor gør du ikke det, hvad?
969
00:49:44,674 --> 00:49:45,954
- Okay.
- Vi tales ved, James.
970
00:49:46,050 --> 00:49:49,336
- Det var hyggeligt.
- Knep din mor, okay? Farvel.
971
00:49:55,310 --> 00:49:57,682
Hej. Jeg har en stor kasse
porno med.
972
00:49:59,439 --> 00:50:01,764
- Må jeg komme ind?
- Ja.
973
00:50:03,735 --> 00:50:05,644
Fed spillestol.
974
00:50:09,490 --> 00:50:10,771
Nå, hvad er der så i kassen?
975
00:50:10,867 --> 00:50:13,192
Min personlige samling erotik.
976
00:50:13,661 --> 00:50:14,824
Du skal have den.
977
00:50:14,912 --> 00:50:17,830
Nogle af filmene kan nok åbne...
978
00:50:17,915 --> 00:50:19,291
Pandoras elskovsæske.
979
00:50:19,375 --> 00:50:20,490
Okay.
980
00:50:20,584 --> 00:50:23,372
Amy og jeg så altid Harry Putter...
981
00:50:23,671 --> 00:50:24,999
Vi satte den på...
982
00:50:25,089 --> 00:50:26,998
og så spillede vi med...
983
00:50:27,091 --> 00:50:28,669
Det var...
984
00:50:30,678 --> 00:50:32,172
Hun var bedårende.
985
00:50:33,013 --> 00:50:34,472
Forpulede kælling.
986
00:50:34,598 --> 00:50:36,721
Det er enormt pænt af dig...
987
00:50:36,809 --> 00:50:37,923
og alt det dér.
988
00:50:38,018 --> 00:50:40,640
Men jeg vil ikke have
en stor kasse porno derhjemme.
989
00:50:40,729 --> 00:50:43,137
Der er noget rigtigt guf.
990
00:50:43,232 --> 00:50:45,557
Der er nogle rigtige mesterværker.
991
00:50:45,985 --> 00:50:47,527
Har du set School of Rock?
992
00:50:47,611 --> 00:50:49,022
- Ja.
- Den her...
993
00:50:49,113 --> 00:50:50,856
hedder Skolen med...
994
00:50:51,073 --> 00:50:52,271
Ja, du ved...
995
00:50:52,449 --> 00:50:55,818
- Fint.
- Den er med Jack Blackpik.
996
00:50:56,745 --> 00:50:57,943
Klart nok.
997
00:50:58,038 --> 00:50:59,865
Her er den.
998
00:50:59,957 --> 00:51:02,495
Stådrengsjam 2003.
Det er ting, jeg har samlet.
999
00:51:02,584 --> 00:51:06,664
En masse fede scener,
jeg dyrkede i sommeren 2003.
1000
00:51:06,964 --> 00:51:09,715
- Det er lige dig.
- Klart nok.
1001
00:51:09,800 --> 00:51:11,342
Det her er...
1002
00:51:11,802 --> 00:51:13,296
Everybody Loves Raymond.
1003
00:51:13,387 --> 00:51:14,667
Den skal ikke...
1004
00:51:14,763 --> 00:51:16,387
Det er en god serie.
Jeg optager den.
1005
00:51:16,473 --> 00:51:18,430
Du har ikke forstået det, Dave.
1006
00:51:18,517 --> 00:51:22,977
Jeg vil ikke have det, okay?
Jeg gør ikke det så meget.
1007
00:51:23,063 --> 00:51:25,055
- Hvilket, onanerer?
- Ja.
1008
00:51:26,233 --> 00:51:28,558
Jeg har gokket den af to gange,
siden jeg kom.
1009
00:51:28,652 --> 00:51:31,736
- Passer det? Hvorfor ikke?
- Det er ikke en af mine hobbyer.
1010
00:51:31,821 --> 00:51:34,147
Så er det den eneste, du ikke har.
1011
00:51:34,241 --> 00:51:36,613
Jeg kan ikke lide at tale om det...
1012
00:51:36,701 --> 00:51:37,780
Du er nødt til det.
1013
00:51:37,869 --> 00:51:39,447
Du er ligesom en af dine figurer...
1014
00:51:39,537 --> 00:51:41,245
i den hermetisk lukkede æske.
1015
00:51:41,331 --> 00:51:43,703
- Du er nødt til at lege med...
- Ti stille!
1016
00:51:43,792 --> 00:51:44,871
Du må ikke tage den ud!
1017
00:51:44,959 --> 00:51:47,581
Undskyld. Det er bare...
1018
00:51:47,712 --> 00:51:50,286
Den mister sin værdi,
hvis man tager den ud.
1019
00:51:50,381 --> 00:51:53,501
Giv den bare lidt luft. Leg med den.
1020
00:51:53,676 --> 00:51:56,346
- Tag din porno med.
- Jeg tager den ikke med.
1021
00:51:56,429 --> 00:51:58,089
Tag din pornokasse med.
1022
00:51:58,181 --> 00:52:01,135
- Det er en gave fra mig til dig.
- Jeg vil ikke have den.
1023
00:52:01,225 --> 00:52:02,388
David, det er ikke...
1024
00:52:02,477 --> 00:52:03,508
Andy, for sidste gang...
1025
00:52:03,603 --> 00:52:05,430
Jeg vil ikke have
din kasse med porno!
1026
00:52:05,521 --> 00:52:07,810
Hold nu op, mand!
1027
00:52:08,107 --> 00:52:09,899
Det dér er bare ikke i orden.
1028
00:52:09,984 --> 00:52:11,182
Ikke i orden?
1029
00:52:12,236 --> 00:52:16,186
Det er ikke i orden at prøve at give
en ærlig mand en stor kasse porno.
1030
00:52:17,033 --> 00:52:20,982
For sidste gang. Jeg vil ikke se
Skolen med Pik med dig.
1031
00:53:25,058 --> 00:53:27,098
FREM OG TILBAGE I RUMMET
1032
00:53:31,064 --> 00:53:32,973
Det er ikke noget officielt.
1033
00:53:34,067 --> 00:53:37,068
Bare et lille tegn
på min taknemmelighed.
1034
00:53:57,841 --> 00:54:00,960
Hej, Andy.
Jeg vil tale frækt til dig.
1035
00:54:01,261 --> 00:54:05,507
Jeg vil have en masse sex med dig.
1036
00:54:05,848 --> 00:54:09,929
Jeg vil røre
ved din store, tykke nudel...
1037
00:54:10,061 --> 00:54:13,761
for jeg vil have
frækt samleje med dig.
1038
00:54:13,981 --> 00:54:18,145
Du skal putte din penis på,
i mig, mener jeg, Andy.
1039
00:54:18,236 --> 00:54:21,272
Jeg vil lave en masse sexede...
1040
00:54:21,531 --> 00:54:24,366
liderlige ting med dig. Pis.
1041
00:54:24,450 --> 00:54:28,033
Det her fungerer ikke, Andy.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige...
1042
00:54:28,287 --> 00:54:30,031
for jeg er dig.
1043
00:54:31,874 --> 00:54:33,249
Okay. Nyt bånd.
1044
00:54:35,544 --> 00:54:38,380
Det er aldrig godt nok til dig.
1045
00:54:38,464 --> 00:54:40,291
Sådan taler du ikke til din mor.
1046
00:54:40,383 --> 00:54:42,589
- Det gør du da.
- Hun er ikke min mor.
1047
00:54:47,097 --> 00:54:49,719
Jeg har hørt,
Dave har givet dig pornokassen.
1048
00:54:49,892 --> 00:54:51,220
Ja, det har han.
1049
00:54:52,436 --> 00:54:54,179
Har du nogensinde
set Primetime Live...
1050
00:54:54,271 --> 00:54:56,098
når de bruger sort lys
på hoteller...
1051
00:54:56,190 --> 00:54:58,728
og viser sæden på sengetæppet?
1052
00:54:59,610 --> 00:55:00,689
Ja.
1053
00:55:01,362 --> 00:55:03,484
Man kan gøre folk blinde med den.
1054
00:55:04,073 --> 00:55:05,982
Man kunne se den fra ude i rummet.
1055
00:55:09,369 --> 00:55:11,943
Det er storskærmenes Bentley.
1056
00:55:12,039 --> 00:55:15,324
Det er simpelthen Rolls Roycen.
1057
00:55:16,001 --> 00:55:18,457
Det er, som om
sommerfuglene er herinde.
1058
00:55:18,879 --> 00:55:20,918
Jeg tror måske,
han holder os for nar.
1059
00:55:21,006 --> 00:55:22,121
Virkelig?
1060
00:55:22,215 --> 00:55:23,923
Jeg tror, han er et slags geni...
1061
00:55:24,009 --> 00:55:26,251
og at det her er
en eller anden stor...
1062
00:55:26,345 --> 00:55:29,299
Han keder sig, og han ville bare
skabe lidt drama...
1063
00:55:29,389 --> 00:55:30,587
og sagde, han var jomfru.
1064
00:55:30,682 --> 00:55:32,426
Du ser ting, der ikke er der.
1065
00:55:32,517 --> 00:55:34,759
Du projekterer det over på ham.
1066
00:55:35,145 --> 00:55:36,853
Han er måske autist...
1067
00:55:36,938 --> 00:55:39,939
men ikke kvik nok
til at stikke så dybt.
1068
00:55:40,025 --> 00:55:41,187
Men han har en god krop.
1069
00:55:41,276 --> 00:55:43,684
- Ville du bolle ham?
- Straks.
1070
00:55:43,778 --> 00:55:45,438
- Ville du?
- Bestemt.
1071
00:55:47,657 --> 00:55:49,899
Hej, Andy,
hvad skal du i frokostpausen?
1072
00:55:49,993 --> 00:55:52,151
Det ved jeg ikke.
Spise en kalkunsandwich.
1073
00:55:52,245 --> 00:55:55,080
Vi går rundt om hjørnet. Kom med.
1074
00:55:55,165 --> 00:55:58,000
Der er et fedt sted.
Der er en masse lækre piger.
1075
00:55:58,334 --> 00:56:00,078
Jeg ved ikke rigtig. Okay.
1076
00:56:00,754 --> 00:56:02,711
Vi har en skjorte med til dig.
1077
00:56:03,089 --> 00:56:04,714
Smart sted.
1078
00:56:04,799 --> 00:56:06,293
VELKOMMEN TIL Date-marathon
20 dates på 1 time
1079
00:56:06,384 --> 00:56:07,415
Foregår der noget?
1080
00:56:07,510 --> 00:56:09,633
Hvem er klar til at slå sig løs?
1081
00:56:11,180 --> 00:56:12,591
Hej, drenge...
1082
00:56:14,017 --> 00:56:16,472
Drop det. Jeg ved, hvad det er.
1083
00:56:16,561 --> 00:56:19,052
På en time har alle 20 dates.
1084
00:56:19,147 --> 00:56:22,432
Lad være... Lad nu være.
Jeg har set det på Primetime Live.
1085
00:56:22,525 --> 00:56:24,316
Okay, ninja-mester.
1086
00:56:24,652 --> 00:56:26,395
Vi har givet dig
alle de råd, vi kan.
1087
00:56:26,487 --> 00:56:27,518
Skrid så til handling.
1088
00:56:27,613 --> 00:56:29,820
Råd? I har givet mig
forskellige råd.
1089
00:56:29,907 --> 00:56:32,066
- Han tror, du er høj.
- Det er jeg også.
1090
00:56:32,160 --> 00:56:35,077
Hej, makker. Hvad klynker du for?
1091
00:56:35,246 --> 00:56:37,452
- Du har bedt om det her.
- Nej, jeg har ikke.
1092
00:56:37,540 --> 00:56:39,331
Hold op med at klynke
som en kælling.
1093
00:56:39,417 --> 00:56:41,955
- Jeg klynker ikke.
- Du klynker som en kælling.
1094
00:56:42,044 --> 00:56:45,211
Du skal klemme ti års scoringer
ind på en dag.
1095
00:56:45,297 --> 00:56:48,168
- Jeg vil ikke klemme scoringer ind.
- Bagefter...
1096
00:56:48,342 --> 00:56:50,133
er du på mit niveau. Kom nu.
1097
00:56:50,219 --> 00:56:52,757
- Stil spørgsmål.
- Det her er en dårlig idé.
1098
00:56:55,474 --> 00:56:56,672
- Hej.
- Hej. Hvordan går det?
1099
00:56:56,767 --> 00:56:58,012
Fint.
1100
00:56:59,353 --> 00:57:00,931
Går det virkelig fint?
1101
00:57:01,397 --> 00:57:02,428
Ja.
1102
00:57:03,357 --> 00:57:04,981
Du har det altså fint?
1103
00:57:05,693 --> 00:57:08,859
Har du lort i hovedet?
Hvad fanden tænker du på?
1104
00:57:08,946 --> 00:57:11,271
Vil du have,
at jeg har lort i hovedet?
1105
00:57:11,407 --> 00:57:14,194
Når jeg ser forældrene i øjnene...
1106
00:57:14,284 --> 00:57:15,399
og de siger:
1107
00:57:15,494 --> 00:57:17,866
"Tak, doktor Montalban. Du reddede
mit barn"...
1108
00:57:17,955 --> 00:57:19,532
så er min lykke gjort.
1109
00:57:22,167 --> 00:57:23,282
Amy...
1110
00:57:23,710 --> 00:57:25,833
- hvad laver du her?
- David.
1111
00:57:27,381 --> 00:57:29,706
- Er det Gina?
- Gina.
1112
00:57:29,800 --> 00:57:31,508
- Hvad så?
- Ikke noget.
1113
00:57:31,635 --> 00:57:34,208
Hør her. Jeg vil være ærlig.
1114
00:57:34,304 --> 00:57:36,760
Det er længe siden,
jeg sidst var sammen med en mand.
1115
00:57:36,848 --> 00:57:39,518
Jeg har slået mine folder
i dameafdelingen.
1116
00:57:39,601 --> 00:57:42,009
Jeg vil op på kængurustylten igen.
1117
00:57:42,104 --> 00:57:44,061
- Forstår du?
- Hvad?
1118
00:57:44,147 --> 00:57:48,061
Kan du huske dengang, vi elskede,
og du græd i mine arme?
1119
00:57:48,151 --> 00:57:50,559
Lad være med at tale om de gange,
vi kneppede.
1120
00:57:50,654 --> 00:57:52,527
- Det er klamt.
- Lad os tage til Paris.
1121
00:57:52,614 --> 00:57:55,401
Jeg vil elske med dig
under Eiffeltårnet.
1122
00:57:55,492 --> 00:57:56,737
- Drop det.
- Drop hvad?
1123
00:57:56,826 --> 00:57:59,400
Det der med Paris.
Det sluttede for to år siden.
1124
00:57:59,496 --> 00:58:00,906
Jeg vil ikke komme sammen.
1125
00:58:00,997 --> 00:58:02,705
- Du er en luder.
- Nej, jeg er ej, okay?
1126
00:58:02,791 --> 00:58:04,285
Jeg kunne bare ikke lide dig.
1127
00:58:04,376 --> 00:58:05,953
Hvor er det typisk os.
1128
00:58:07,712 --> 00:58:09,337
- Du er syg at høre på.
- Hvad?
1129
00:58:09,422 --> 00:58:11,249
- Du er en flot mand.
- Tak.
1130
00:58:11,341 --> 00:58:13,713
Meget køn. Bløde, fine træk.
1131
00:58:13,801 --> 00:58:16,257
Meget feminine,
og det er godt for mig...
1132
00:58:16,346 --> 00:58:19,015
for så er det en glidende overgang.
1133
00:58:19,098 --> 00:58:20,261
Forstår du?
1134
00:58:20,350 --> 00:58:23,516
Jeg kan give dig lidt kinderødt på.
Stoppe pungen væk.
1135
00:58:23,603 --> 00:58:25,595
- Er du frisk?
- Nej.
1136
00:58:26,272 --> 00:58:30,021
Hold op med at køre rundt
med min ven, okay?
1137
00:58:30,109 --> 00:58:32,944
Du giver ham håb
og det driver ham til vanvid.
1138
00:58:33,029 --> 00:58:36,113
Jeg er flyttet og har fået ny e-mail
og nyt telefonnummer.
1139
00:58:36,199 --> 00:58:37,574
Han forfølger mig.
1140
00:58:37,658 --> 00:58:40,280
Det vidste jeg ikke, så undskyld.
1141
00:58:41,412 --> 00:58:42,443
Jeg elsker Minnesota.
1142
00:58:42,538 --> 00:58:45,112
Jeg voksede op i en by
uden for Minneapolis...
1143
00:58:45,207 --> 00:58:48,078
med cirka 500 indbyggere.
Den var enormt lille.
1144
00:58:48,169 --> 00:58:50,411
Det er de tusind søers land.
1145
00:58:50,504 --> 00:58:53,256
Hvad med dig?
Er du vant til en rigtig stor by?
1146
00:58:53,340 --> 00:58:55,499
Virkelig... Ja.
1147
00:58:56,677 --> 00:59:00,011
Den by, jeg voksede op i,
var virkelig lille. Den var...
1148
00:59:00,139 --> 00:59:03,009
enormt tryg.
Der var ingen kriminalitet.
1149
00:59:03,100 --> 00:59:06,386
Man kunne gå gennem hele byen...
1150
00:59:06,478 --> 00:59:09,314
og føle sig fuldstændig tryg.
1151
00:59:12,359 --> 00:59:13,640
Hun var ikke så lækker som nu.
1152
00:59:13,736 --> 00:59:16,143
Så er sædbanken fuld igen.
1153
00:59:17,322 --> 00:59:18,651
Ved du, hvem den lækreste var?
1154
00:59:18,741 --> 00:59:21,825
Du tror, jeg er skør. Gina.
1155
00:59:22,202 --> 00:59:25,239
Jeg kan ikke glemme Va-Gina.
Va-Gina hele ugen lang.
1156
00:59:27,499 --> 00:59:32,327
DU HAR DET MED... VI SÆLGER DET...
på eBay
1157
00:59:35,173 --> 00:59:36,549
- Vil du høre om en leg?
- Hmm?
1158
00:59:36,633 --> 00:59:38,460
Tag tre sløvende hovedpinepiller...
1159
00:59:38,552 --> 00:59:42,170
og se, om du kan nå at gokke den af,
før du falder i søvn.
1160
00:59:43,223 --> 00:59:45,796
Man vinder altid.
Det er det bedste af det hele.
1161
00:59:48,728 --> 00:59:50,139
- Er det dig, der er Andy?
- Ja.
1162
00:59:50,230 --> 00:59:52,021
Er det her dit?
Har du skrevet det her?
1163
00:59:52,107 --> 00:59:54,942
Min kæreste, Jill,
fandt dit lyndatingkort.
1164
00:59:55,652 --> 00:59:56,932
Klart nok.
1165
00:59:57,028 --> 00:59:59,436
Jeg har ledt efter
det lyndatingkort.
1166
00:59:59,531 --> 01:00:01,025
Tak for det.
1167
01:00:01,116 --> 01:00:03,025
Skrev du,
at den ene havde et blik...
1168
01:00:03,118 --> 01:00:05,241
der "tiggede om at få pik"?
1169
01:00:06,204 --> 01:00:08,280
Ja. Tiggede om at få pik.
Det har jeg skrevet.
1170
01:00:08,373 --> 01:00:10,698
Skrev du "en skede til den fede"?
1171
01:00:11,459 --> 01:00:14,164
Ja, hende kan jeg godt huske.
Hun var en skede.
1172
01:00:14,671 --> 01:00:15,869
Til den fede.
1173
01:00:16,256 --> 01:00:18,129
Nu skal du se, hvordan den virker.
1174
01:00:18,216 --> 01:00:19,924
Bare giv mig en trådløs telefon.
1175
01:00:20,009 --> 01:00:22,714
Man kan alt. Lave en videodagbog.
1176
01:00:22,804 --> 01:00:26,504
Hej, Amy. Hvordan går det?
Jeg har det fint.
1177
01:00:26,599 --> 01:00:29,221
Jeg har fået det skønt,
efter at vi slog op.
1178
01:00:29,769 --> 01:00:31,394
Det kører bare!
1179
01:00:31,479 --> 01:00:34,148
Gider du vise, hvor telefonerne er?
1180
01:00:34,232 --> 01:00:36,687
Hvad med dig? Hvad har du lavet...
1181
01:00:36,776 --> 01:00:39,563
Har du gjort meget af det her?
1182
01:00:40,822 --> 01:00:42,197
Undskyld, hr.
1183
01:00:42,281 --> 01:00:43,740
Du møder aldrig nogen...
1184
01:00:43,825 --> 01:00:46,446
med den holdning,
din perverse stodder.
1185
01:00:46,536 --> 01:00:48,243
Hvad fanden bilder du dig ind?
1186
01:00:48,329 --> 01:00:49,989
Jeg kender dig ikke.
1187
01:00:50,081 --> 01:00:52,239
Så drop lige det pis, okay?
1188
01:00:52,333 --> 01:00:54,372
Og lad være med at forhøre mig.
1189
01:00:54,585 --> 01:00:55,748
Er det sådan, du taler?
1190
01:00:55,836 --> 01:00:57,580
Jeg skal ikke forklare mig
overfor dig.
1191
01:00:57,672 --> 01:00:59,249
Du er ikke min sæk.
1192
01:00:59,340 --> 01:01:00,917
Fatter du det?
1193
01:01:01,008 --> 01:01:03,416
Pis, mand. Fuck det.
1194
01:01:03,511 --> 01:01:05,420
Hold dig væk fra det perverse svin.
1195
01:01:05,513 --> 01:01:07,589
Vi ses ikke. Vi er kun kolleger.
1196
01:01:07,681 --> 01:01:09,389
Jeg præsenterede ham
for nogen folk...
1197
01:01:09,475 --> 01:01:10,554
og så kvajede han sig.
1198
01:01:10,643 --> 01:01:12,267
Jeg mænger mig ikke med ham.
1199
01:01:12,353 --> 01:01:14,594
Hold lige din skede i kort snor.
1200
01:01:14,688 --> 01:01:16,313
- Sådan kan jeg ikke lade dig...
- Hej.
1201
01:01:16,398 --> 01:01:18,557
...tale til min dame, makker.
1202
01:01:18,651 --> 01:01:20,773
- Forstår du det?
- Skeden går amok, mand.
1203
01:01:20,861 --> 01:01:24,111
Savner du den her røv?
Den røv sidder på en fri mand.
1204
01:01:24,198 --> 01:01:26,523
Den røv skal i byen,
måske på natklub.
1205
01:01:26,617 --> 01:01:28,159
Måske på natklub.
1206
01:01:28,368 --> 01:01:29,697
Hej, Andy...
1207
01:01:29,787 --> 01:01:32,112
- Se lige din ven.
- Åh, Gud.
1208
01:01:32,206 --> 01:01:34,744
Ja, han foretager
en offentlig tarmundersøgelse.
1209
01:01:34,833 --> 01:01:36,209
Er det ikke sødt?
1210
01:01:36,293 --> 01:01:37,668
David skal hjem...
1211
01:01:37,753 --> 01:01:38,998
og du tager hans plads.
1212
01:01:39,087 --> 01:01:40,795
- Hvad? Som sælger?
- Nemlig.
1213
01:01:40,881 --> 01:01:41,912
Det er ikke en god ide.
1214
01:01:42,007 --> 01:01:43,667
Du skal også tale med folk.
1215
01:01:43,759 --> 01:01:45,383
Det er skræmmende...
1216
01:01:45,469 --> 01:01:46,667
men jeg tror, du klarer det.
1217
01:01:46,762 --> 01:01:48,505
Så bare kom i gang.
1218
01:01:48,597 --> 01:01:50,008
...det er til Amy.
1219
01:01:50,223 --> 01:01:51,682
- Vent lige.
- Tag dem på.
1220
01:01:51,767 --> 01:01:53,142
Jeg savner hende.
1221
01:01:56,021 --> 01:01:57,978
Kvinder elsker sælgere.
1222
01:01:58,064 --> 01:01:59,856
Der er frit valg på første hylde.
1223
01:01:59,941 --> 01:02:02,313
- Kom nu, mand.
- Okay.
1224
01:02:03,195 --> 01:02:05,068
Du kunne godt virke lidt begejstret.
1225
01:02:05,155 --> 01:02:06,234
Ja.
1226
01:02:07,657 --> 01:02:10,824
Nemlig. Gazellen i den lyserøde top.
1227
01:02:12,078 --> 01:02:13,987
- For fanden da.
- Hej.
1228
01:02:14,080 --> 01:02:15,824
Ser du på digitale kameraer?
1229
01:02:15,915 --> 01:02:17,825
Han gør det ikke frivilligt.
1230
01:02:17,917 --> 01:02:20,752
Vi er nødt til at hjælpe ham på vej.
1231
01:02:20,837 --> 01:02:22,331
- Du, Andy.
- Ja.
1232
01:02:22,422 --> 01:02:23,964
Hvad så, makker? Det er Jay.
1233
01:02:24,048 --> 01:02:25,293
Hej, Jay.
1234
01:02:25,383 --> 01:02:26,842
Jeg holder fest i aften.
1235
01:02:26,926 --> 01:02:28,634
Det er helt stille og roligt.
1236
01:02:28,720 --> 01:02:29,834
Du skal altså komme.
1237
01:02:29,929 --> 01:02:32,420
Det bliver virkelig farverigt.
1238
01:02:32,974 --> 01:02:34,254
Kan du?
1239
01:02:35,143 --> 01:02:36,174
Det tror jeg nok.
1240
01:02:36,269 --> 01:02:38,676
Det var en joke. Jeg ved, du kan.
1241
01:02:39,147 --> 01:02:40,345
- Jeg er okay.
- Jeg må løbe.
1242
01:02:40,440 --> 01:02:41,638
Okay, hej.
1243
01:02:44,277 --> 01:02:46,400
Sig mig en ting, Montel...
1244
01:02:46,779 --> 01:02:49,863
hvorfor er vi ikke inviteret med?
Er vi måske Al-Qaeda?
1245
01:02:49,949 --> 01:02:51,028
Vent nu lidt.
1246
01:02:51,117 --> 01:02:53,275
- Nej, nej.
- Sådan en fest er det ikke.
1247
01:02:53,369 --> 01:02:55,362
Du kommer heller ikke med
til vores fest.
1248
01:02:55,454 --> 01:02:56,534
Rend mig i røven, okay?
1249
01:02:56,622 --> 01:02:58,366
Det er ikke sådan en fest.
1250
01:02:58,457 --> 01:03:00,331
- Knep en ged.
- Ja.
1251
01:03:00,418 --> 01:03:02,244
Hvorfor siger du altid det til mig?
1252
01:03:02,336 --> 01:03:03,415
Knep en ged!
1253
01:03:19,895 --> 01:03:21,058
Hallo?
1254
01:03:23,399 --> 01:03:24,513
Hallo?
1255
01:03:26,318 --> 01:03:27,516
Halløjsa.
1256
01:03:29,113 --> 01:03:30,821
Halløj. Hej.
1257
01:03:31,782 --> 01:03:34,320
- Skal du med til Jays fest?
- Ja.
1258
01:03:34,743 --> 01:03:36,368
Jeg er Jays fest.
1259
01:03:38,205 --> 01:03:41,289
En transvestitluder
er ingen hjælp for mig, mand.
1260
01:03:41,375 --> 01:03:43,617
Hvad? Jeg har sgu ikke hyret
en transvestit!
1261
01:03:43,710 --> 01:03:44,742
Hvad taler du om?
1262
01:03:44,836 --> 01:03:46,628
Hun var for resten smaddersød.
1263
01:03:46,713 --> 01:03:48,421
Hvis hun var transvestit...
1264
01:03:48,507 --> 01:03:50,583
var hun transvestitternes Mona Lisa.
1265
01:03:50,676 --> 01:03:52,585
Du fik en mundguffer, ikke?
1266
01:03:52,678 --> 01:03:55,963
Bør han ikke sige tak?
Vi betalte hende.
1267
01:03:56,056 --> 01:03:57,384
Hun havde en pik.
1268
01:03:57,474 --> 01:03:59,098
Kan I overhovedet lide mig?
1269
01:03:59,184 --> 01:04:02,635
Eller er det en ond spøg,
I alle sammen er med på?
1270
01:04:02,729 --> 01:04:05,018
For jeg er et godt menneske.
1271
01:04:05,106 --> 01:04:08,606
Jeg har altid syntes,
Matt Damon var en værre Streisand...
1272
01:04:09,236 --> 01:04:11,193
men han styrer for vildt i den her.
1273
01:04:11,279 --> 01:04:12,987
Hold kæft, Dave!
1274
01:04:13,073 --> 01:04:16,940
Vent lidt. Fald nu lige lidt ned.
1275
01:04:17,327 --> 01:04:18,738
Se ham lige.
1276
01:04:19,037 --> 01:04:21,444
Han er bare så benhård.
1277
01:04:22,082 --> 01:04:24,573
Han ligner Luke Wilson på en prik.
1278
01:04:25,627 --> 01:04:27,335
Hun var altså en mand?
1279
01:04:27,420 --> 01:04:28,451
Ja.
1280
01:04:28,546 --> 01:04:30,622
Hvor ved du det fra?
1281
01:04:30,715 --> 01:04:33,633
Fordi hun havde nogle
gigantiske kæmpenæver.
1282
01:04:34,010 --> 01:04:37,177
Og hendes adamsæble var
lige så stort som hendes nosser.
1283
01:04:37,430 --> 01:04:39,055
Du har altså ikke nogen beviser.
1284
01:04:39,140 --> 01:04:40,967
Bare lad mig være.
1285
01:04:41,059 --> 01:04:43,098
Hold jer væk.
Eller jeg fortæller Paula...
1286
01:04:43,186 --> 01:04:45,677
at I hugger blanke cd'er.
1287
01:04:45,772 --> 01:04:48,441
- Hold nu op.
- Det bliver vi nærmest betalt for.
1288
01:04:48,524 --> 01:04:50,564
Vi gjorde det,
fordi vi er dine venner...
1289
01:04:50,651 --> 01:04:53,403
og vi troede ikke, du havde
nosser til at gøre det selv.
1290
01:04:53,488 --> 01:04:54,898
- Så det har jeg ikke?
- Nej.
1291
01:04:54,989 --> 01:04:56,317
Se så her.
1292
01:04:56,491 --> 01:04:57,985
Andy, det er bare cd'er.
1293
01:04:58,075 --> 01:05:00,198
Det er tredje gang,
jeg bliver taget.
1294
01:05:05,333 --> 01:05:08,037
Vi sælger dine ting på eBay
1295
01:05:23,517 --> 01:05:24,548
Hej.
1296
01:05:25,311 --> 01:05:27,434
- Andy Hej.
- Ja, hej.
1297
01:05:27,605 --> 01:05:29,265
- Du kan huske mit navn.
- Ja.
1298
01:05:29,356 --> 01:05:31,847
- Hvordan har du det?
- Fint. Lækker butik.
1299
01:05:31,984 --> 01:05:34,522
Tak. Hvis du har tid,
så se dig omkring.
1300
01:05:34,611 --> 01:05:35,691
Okay.
1301
01:05:36,196 --> 01:05:37,394
Sælger du noget?
1302
01:05:37,489 --> 01:05:40,443
Det går fremad. Det tager tid.
1303
01:05:40,534 --> 01:05:43,535
- Vil du med ud at spise en dag?
- Ja.
1304
01:05:44,079 --> 01:05:46,570
Ja, det vil jeg gerne. Alle tiders.
1305
01:05:46,665 --> 01:05:50,414
Jeg kan vist godt i weekenden.
1306
01:05:50,502 --> 01:05:53,289
Du kan også ringe i morgen,
så vi kan aftale nærmere.
1307
01:05:53,380 --> 01:05:54,874
- Okay, fint.
- Alle tiders.
1308
01:05:54,965 --> 01:05:58,548
Så ringer jeg, det lyder godt.
1309
01:05:58,635 --> 01:06:00,129
- Hvordan går det?
- Tillykke.
1310
01:06:00,220 --> 01:06:02,094
Okay. Så...
1311
01:06:02,431 --> 01:06:03,711
Kan jeg hjælpe dig?
1312
01:06:03,807 --> 01:06:06,345
De her er vidunderlige.
Dem tager jeg.
1313
01:06:06,518 --> 01:06:10,136
De er skønne.
Guldfiskene er fantastiske.
1314
01:06:10,272 --> 01:06:11,303
De er sjove.
1315
01:06:11,398 --> 01:06:12,477
- Ja, det er de.
- Ja.
1316
01:06:12,566 --> 01:06:13,597
- Ja.
- De er søde.
1317
01:06:13,692 --> 01:06:17,108
Jeg sælger ikke noget her.
Jeg sælger det på eBay.
1318
01:06:17,737 --> 01:06:19,113
Det forstår jeg ikke.
1319
01:06:19,197 --> 01:06:20,276
Okay.
1320
01:06:20,365 --> 01:06:23,282
- Kan du hjælpe mig?
- Nej. Den må du selv klare.
1321
01:06:23,368 --> 01:06:26,535
Pøj pøj med det begge to.
Jeg ringer.
1322
01:06:26,621 --> 01:06:29,575
- Godt at se dig.
- Godt. Tak, fordi du kom.
1323
01:06:30,166 --> 01:06:31,198
Farvel.
1324
01:06:31,918 --> 01:06:33,875
Hvis jeg giver dig nogle penge...
1325
01:06:33,962 --> 01:06:36,453
kan du give mig skoene...
1326
01:06:36,548 --> 01:06:39,252
Jeg ved godt,
det virker underligt...
1327
01:06:39,342 --> 01:06:42,011
Ja. Jeg vil hellere købe dem
af dig nu.
1328
01:06:42,095 --> 01:06:44,004
Jeg ville ønske,
det var så let, men...
1329
01:06:44,097 --> 01:06:47,300
Det ville jeg også,
men du gør det meget svært for mig.
1330
01:06:47,392 --> 01:06:49,550
Jeg vil bare have dem med hjem...
1331
01:06:49,644 --> 01:06:50,842
så jeg kan gå med dem.
1332
01:06:51,437 --> 01:06:54,107
- Der er et lig i vejen.
- Slå det ihjel.
1333
01:06:54,190 --> 01:06:57,226
Det er tarveligt,
at du har knive i...
1334
01:06:57,360 --> 01:06:59,234
Jeg er helt på toppen.
1335
01:06:59,320 --> 01:07:01,313
Jeg er bare så...
Jeg er totalt lettet.
1336
01:07:01,405 --> 01:07:04,988
Cølibat rykker.
Andy havde fat i den lange ende.
1337
01:07:05,076 --> 01:07:06,949
Se ham. Han ser yngre ud end os...
1338
01:07:07,036 --> 01:07:08,281
men han er 10 år ældre.
1339
01:07:08,371 --> 01:07:10,826
Hvorfor? Han har aldrig
haft et forhold.
1340
01:07:11,123 --> 01:07:13,793
Ingen hundjævel
har drænet ham for liv.
1341
01:07:30,142 --> 01:07:32,467
- Hallo?
- Hej. Hallo.
1342
01:07:32,853 --> 01:07:34,134
Er det Trish?
1343
01:07:34,855 --> 01:07:37,061
- Hvem er det?
- Det er Andy.
1344
01:07:37,149 --> 01:07:39,355
- Hej, Andy.
- Hvordan går det?
1345
01:07:39,443 --> 01:07:42,360
- Godt. Hvad med dig?
- Jeg har det fint.
1346
01:07:43,155 --> 01:07:46,405
- Er du blevet bøsse?
- Nej, ikke bøsse. Jeg er i cølibat.
1347
01:07:47,159 --> 01:07:49,152
Jeg tror... Det lyder bøsset.
1348
01:07:49,244 --> 01:07:52,115
Det er den første samtale...
1349
01:07:52,206 --> 01:07:55,740
ud af tre samtaler, som fører til,
at du springer ud som bøsse.
1350
01:07:56,043 --> 01:07:58,664
Der er det her,
og om et år siger du:
1351
01:07:58,754 --> 01:08:01,873
"Jeg vil ud på markedet igen,
men jeg kan vist godt lide mænd."
1352
01:08:01,965 --> 01:08:04,800
Så er der det store "Jeg er bøsse."
1353
01:08:05,052 --> 01:08:07,507
- Du er bøsse, fordi du siger det.
- Er jeg det?
1354
01:08:07,596 --> 01:08:10,169
- Ved du, hvordan jeg kan vide det?
- Hvordan ved du det?
1355
01:08:10,265 --> 01:08:12,756
Du har knyttet et par cowboyshorts.
1356
01:08:12,851 --> 01:08:13,930
Ved du, hvorfor?
1357
01:08:14,019 --> 01:08:16,095
Du går ikke i seng med kvinder mere.
1358
01:08:16,188 --> 01:08:17,730
- Jeg ved, du er bøsse?
- Hvordan?
1359
01:08:17,814 --> 01:08:20,898
Fordi du er bøsse,
og kan genkende de andre bøsser?
1360
01:08:20,984 --> 01:08:22,478
- Jeg ved du er bøsse?
- Hvordan?
1361
01:08:22,569 --> 01:08:24,229
Du er vild med Coldplay.
1362
01:08:24,696 --> 01:08:26,024
Du er død.
1363
01:08:27,449 --> 01:08:28,528
Hold nu op.
1364
01:08:28,617 --> 01:08:30,526
Lad min overkrop være.
1365
01:08:31,411 --> 01:08:32,870
Jeg ville også høre...
1366
01:08:32,954 --> 01:08:35,623
hvornår du kunne tænke dig
at gå ud og spise.
1367
01:08:35,790 --> 01:08:37,699
Jeg kan faktisk godt i aften.
1368
01:08:39,586 --> 01:08:43,002
Jeg havde tænkt på weekenden,
men det er fint.
1369
01:08:43,089 --> 01:08:44,120
Fint.
1370
01:08:44,215 --> 01:08:46,671
Hvornår henter du mig?
1371
01:08:47,677 --> 01:08:49,005
Lad mig nu se.
1372
01:08:49,762 --> 01:08:53,381
Det er lidt svært,
for jeg kører på cykel.
1373
01:08:53,891 --> 01:08:55,054
Fedt. Spøger du?
1374
01:08:55,143 --> 01:08:56,767
Jeg elsker at køre på motorcykel.
1375
01:08:56,853 --> 01:08:59,688
Min kæreste i college havde en.
1376
01:08:59,772 --> 01:09:01,564
Det var fedt.
1377
01:09:01,649 --> 01:09:05,729
Ja. Jeg kører på en rigtig cykel.
1378
01:09:06,821 --> 01:09:08,445
Ved du, hvordan jeg ved,
du er bøsse?
1379
01:09:08,531 --> 01:09:09,562
Hvordan?
1380
01:09:09,657 --> 01:09:11,899
Du elsker Maid in Manhattan.
1381
01:09:11,993 --> 01:09:13,535
- Ved du, hvordan jeg ved?
- Hvordan?
1382
01:09:13,619 --> 01:09:16,739
Du har lavet spinatdip i et surbrød.
1383
01:09:16,831 --> 01:09:18,574
- Jeg ved, du er bøsse?
- Hvordan?
1384
01:09:18,666 --> 01:09:21,418
Du har et klistermærke på bilen,
hvor der står:
1385
01:09:21,502 --> 01:09:23,708
"Jeg elsker
at have kugler i ansigtet."
1386
01:09:23,796 --> 01:09:24,875
Er det bøsset?
1387
01:09:24,964 --> 01:09:26,292
For fanden da!
1388
01:09:26,716 --> 01:09:29,337
Jeg flår knoppen af dig.
1389
01:09:29,427 --> 01:09:31,918
Og nu kaster jeg det
ind mod din krop.
1390
01:09:32,805 --> 01:09:34,180
Rend mig i røven!
1391
01:09:35,266 --> 01:09:36,511
Hør lige her...
1392
01:09:37,142 --> 01:09:39,301
Hun henter mig om en time.
1393
01:09:40,354 --> 01:09:41,978
Nedtur.
1394
01:09:42,523 --> 01:09:44,765
- Henter hun dig her?
- Ja.
1395
01:09:44,858 --> 01:09:46,436
Sikke noget lort.
1396
01:09:46,527 --> 01:09:48,270
- Hvorfor det?
- Hvorfor det?
1397
01:09:48,821 --> 01:09:52,272
Helt ærligt. Se lige det her sted.
1398
01:09:52,783 --> 01:09:56,068
Du skal se det med en kvindes øjne.
1399
01:09:56,161 --> 01:09:58,450
Hvad tror hun, når hun kommer ind?
1400
01:09:58,539 --> 01:10:00,994
- Han svømmer i legetøj!
- Og hvad så?
1401
01:10:01,083 --> 01:10:03,834
Og han har flere computerspil
end en asiatisk teenager.
1402
01:10:03,919 --> 01:10:05,461
Det er da okay.
1403
01:10:06,088 --> 01:10:08,875
Er det
Six Million Dollar Man's chef?
1404
01:10:09,216 --> 01:10:10,378
Det er Oscar Goldman.
1405
01:10:10,467 --> 01:10:12,673
- Hvorfor har du den?
- Den er meget værd.
1406
01:10:12,761 --> 01:10:14,718
Mere end Steve Austin.
1407
01:10:14,805 --> 01:10:19,052
Det kan godt være,
men det er sgu da ikke sexet.
1408
01:10:19,142 --> 01:10:20,850
Jeg prøver ikke at være sexet!
1409
01:10:20,936 --> 01:10:22,478
Helt ærligt. Asia?
1410
01:10:22,562 --> 01:10:24,389
Har du indrammet en Asia-plakat?
1411
01:10:24,481 --> 01:10:26,473
Hvor højt skreg glarmestrene
af grin...
1412
01:10:26,566 --> 01:10:28,559
- da du kom med den?
- De grinede ikke.
1413
01:10:28,652 --> 01:10:30,525
Du er bøsse, for du kan lide Asia.
1414
01:10:30,612 --> 01:10:31,857
Slap så af med den bøssesnak!
1415
01:10:31,947 --> 01:10:33,773
Hun er på vej nu, okay?
1416
01:10:33,865 --> 01:10:35,573
Tag det roligt, okay?
1417
01:10:35,659 --> 01:10:38,944
Hold op med at berolige mig
og sig, hvad jeg skal gøre.
1418
01:10:39,037 --> 01:10:41,195
Vi fjerner alt det pinlige...
1419
01:10:41,289 --> 01:10:42,320
herfra.
1420
01:10:42,415 --> 01:10:44,289
Så det ikke ligner Neverland Ranch.
1421
01:10:51,841 --> 01:10:53,086
- Hej.
- Hvordan går det?
1422
01:10:53,176 --> 01:10:54,207
Godt.
1423
01:10:54,302 --> 01:10:56,259
Skal vi gå ud?
1424
01:10:56,346 --> 01:10:58,172
Er du lige flyttet ind?
1425
01:10:58,264 --> 01:11:00,506
Jeg får nyt gulvtæppe.
1426
01:11:00,600 --> 01:11:03,007
Jeg får nyt gulvtæppe i morgen...
1427
01:11:04,437 --> 01:11:05,682
- Tja, du ved.
- Ja.
1428
01:11:05,772 --> 01:11:07,480
- Okay.
- Det er pænt med gulvene.
1429
01:11:07,565 --> 01:11:08,976
- Ja.
- Okay.
1430
01:11:09,442 --> 01:11:10,770
Jeg burde pille træet af...
1431
01:11:10,860 --> 01:11:12,983
og se om der er et tæppe nedenunder.
1432
01:11:13,070 --> 01:11:14,897
Sådan er det aldrig.
1433
01:11:18,242 --> 01:11:19,902
- Det bliver sjovt.
- Ja.
1434
01:11:19,994 --> 01:11:21,868
Jeg kører forbi hver dag.
1435
01:11:21,954 --> 01:11:23,828
Og har aldrig været herinde.
1436
01:11:24,332 --> 01:11:25,530
Jeg er glad for, at du kom.
1437
01:11:25,625 --> 01:11:28,875
Jeg er ikke vant til søde fyre.
1438
01:11:29,837 --> 01:11:32,708
Jeg har undgået søde fyre som dig
hele livet...
1439
01:11:32,798 --> 01:11:34,209
og lidt under det.
1440
01:11:36,093 --> 01:11:38,086
Min sidste kæreste drak meget.
1441
01:11:38,721 --> 01:11:40,927
- Og så...
- Det her er bare punch.
1442
01:11:41,724 --> 01:11:43,384
Nej, det er fint. Lidt er godt.
1443
01:11:43,475 --> 01:11:45,717
Buddha-punch. Giv mig Buddha!
1444
01:11:46,395 --> 01:11:48,851
Undskyld, frøken.
Vil du samle tjenerne...
1445
01:11:48,939 --> 01:11:51,644
og synge fødselsdagssang
for min datter?
1446
01:12:10,085 --> 01:12:12,837
- Det var godt. Hvad?
- Tillykke med fødselsdagen.
1447
01:12:12,921 --> 01:12:14,878
- Har du også fødselsdag?
- Nej.
1448
01:12:14,965 --> 01:12:17,041
- Han har også fødselsdag.
- Nej, nej, nej.
1449
01:12:17,134 --> 01:12:19,707
Vil I synge for ham
og give ham kage?
1450
01:12:19,803 --> 01:12:21,262
Tillykke.
1451
01:12:35,318 --> 01:12:37,690
- Tusind tak.
- Tillykke, Andy.
1452
01:12:53,962 --> 01:12:57,128
- Du er vild med at kysse, ikke?
- Jo.
1453
01:12:59,926 --> 01:13:01,171
Det er jeg virkelig.
1454
01:13:01,261 --> 01:13:02,969
Tag bukserne af, okay?
1455
01:13:04,514 --> 01:13:05,842
- Okay.
- Okay.
1456
01:13:08,351 --> 01:13:10,723
- Nu sker det virkelig.
- Ja.
1457
01:13:10,812 --> 01:13:12,222
Gudskelov.
1458
01:13:13,648 --> 01:13:16,814
- Okay, jeg tager bukserne af.
- Ja.
1459
01:13:17,193 --> 01:13:18,817
Har du brug for hjælp?
1460
01:13:19,028 --> 01:13:22,479
De er der næsten.
De sidder fast på anklerne.
1461
01:13:23,157 --> 01:13:24,735
Wow, det er...
1462
01:13:26,327 --> 01:13:28,154
Har du beskyttelse?
1463
01:13:28,246 --> 01:13:30,155
Jeg kan ikke lide skydevåben.
1464
01:13:32,750 --> 01:13:34,328
Det var morsomt.
1465
01:13:34,418 --> 01:13:36,790
Jeg har kondomer lige her, okay?
1466
01:13:36,879 --> 01:13:38,706
- Okay.
- Der er jo...
1467
01:13:38,798 --> 01:13:41,834
Tjek udløbsdatoen,
for de er fra jeg var gift.
1468
01:13:41,926 --> 01:13:44,761
Vi bollede ikke så tit.
Derfor er der så mange.
1469
01:13:44,845 --> 01:13:45,924
Okay.
1470
01:13:50,309 --> 01:13:51,684
Jeg har dem.
1471
01:13:54,021 --> 01:13:55,681
Hvordan gør man nu?
1472
01:13:56,190 --> 01:14:00,852
Rul den ned over spidsen
og ned til roden.
1473
01:14:02,780 --> 01:14:04,357
Over nosserne?
1474
01:14:05,074 --> 01:14:06,484
Det står der ikke.
1475
01:14:09,536 --> 01:14:12,110
Gør det noget,
jeg bruger dit magnum-kondom?
1476
01:14:12,873 --> 01:14:13,952
Nej.
1477
01:14:15,751 --> 01:14:17,708
Wow. Det kan ikke passe.
1478
01:14:18,712 --> 01:14:20,171
Jeg er Aquaman.
1479
01:14:22,132 --> 01:14:23,591
Hvad er det?
1480
01:14:41,818 --> 01:14:42,897
Mor?
1481
01:14:43,904 --> 01:14:45,184
Hvad foregår der?
1482
01:14:45,280 --> 01:14:47,189
- Hvem er du?
- Det er Andy.
1483
01:14:47,282 --> 01:14:48,313
Hej, jeg hedder Andy.
1484
01:14:48,408 --> 01:14:49,902
Åh, Gud! Hvad laver du?
1485
01:14:49,993 --> 01:14:51,985
Marla, skrid ud fra mit værelse!
1486
01:14:52,078 --> 01:14:53,157
Ved du hvad...
1487
01:14:53,246 --> 01:14:55,737
Hvorfor må du bolle,
når jeg ikke må?
1488
01:14:55,832 --> 01:14:57,741
- Hvor er det bare tarveligt.
- Jeg må gå.
1489
01:14:57,834 --> 01:14:58,865
Det må du hellere.
1490
01:14:58,960 --> 01:15:01,878
Jesus!
Hvor mange gange har I gjort det?
1491
01:15:01,963 --> 01:15:03,078
Åh, Gud!
1492
01:15:05,550 --> 01:15:07,293
Det må du altså undskylde.
1493
01:15:13,975 --> 01:15:15,932
Lær mig det.
1494
01:15:26,112 --> 01:15:27,191
Den varme linje.
1495
01:15:27,280 --> 01:15:30,731
Hej, ja, jeg ringer, fordi der er
gået over fire timer...
1496
01:15:30,825 --> 01:15:33,826
og der stod, man skulle ringe,
hvis der gik længere.
1497
01:15:34,036 --> 01:15:36,243
Hvor meget af medicinen
har du taget?
1498
01:15:36,622 --> 01:15:39,457
Jeg har ikke taget noget,
men annoncen sagde...
1499
01:15:39,542 --> 01:15:43,242
at hvis man havde erektion i mere
end fire timer skulle man ringe.
1500
01:15:43,462 --> 01:15:46,878
Man skal kun ringe,
hvis man har taget medicinen.
1501
01:15:47,591 --> 01:15:50,296
Okay. Undskyld.
Det hørte jeg vist ikke.
1502
01:15:50,386 --> 01:15:52,758
Nej. Ring kun,
hvis du har taget medicinen.
1503
01:15:52,847 --> 01:15:55,005
Okay. Undskyld. Okay.
1504
01:15:55,099 --> 01:15:57,175
Så I kan ikke gøre noget?
1505
01:15:57,309 --> 01:15:59,101
- Jeg vil ikke...
- Vi kan intet gøre.
1506
01:15:59,186 --> 01:16:00,894
Jeg er i Bombay i Indien.
1507
01:16:01,480 --> 01:16:04,018
Okay. Nej, ikke personligt.
Jeg vil ikke...
1508
01:16:04,108 --> 01:16:06,480
Jeg vil bare ikke have erektion
længere.
1509
01:16:06,902 --> 01:16:10,318
- Du kunne jo have sex.
- Okay. Ja.
1510
01:16:11,156 --> 01:16:14,821
Det gør folk med erektion jo gerne.
1511
01:16:14,952 --> 01:16:17,443
Det er ikke en mulighed.
Jeg har ikke sex.
1512
01:16:17,538 --> 01:16:19,863
Okay, jamen, så kan du jo onanere.
1513
01:16:19,957 --> 01:16:21,617
Det vil jeg helst ikke.
1514
01:16:21,792 --> 01:16:24,746
Hvis du vil af med erektionen,
kan du tænde en tændstik...
1515
01:16:24,836 --> 01:16:29,000
puste flammen ud
og lægge gløderne på dit håndled.
1516
01:16:29,758 --> 01:16:31,632
Så vil hjernen fokusere
på noget andet...
1517
01:16:31,718 --> 01:16:34,340
- og erektionen forsvinde.
- Virkelig? Virker det?
1518
01:16:34,429 --> 01:16:37,181
Flip din finger mod testiklerne...
1519
01:16:37,265 --> 01:16:38,641
bliv ved til det gør ondt...
1520
01:16:38,725 --> 01:16:40,801
- og erektionen forsvinder.
- Okay, okay.
1521
01:16:40,894 --> 01:16:42,388
Det lyder ubehageligt, og er det.
1522
01:16:42,479 --> 01:16:44,685
Det er et trick, vi bruger i Indien.
1523
01:16:44,773 --> 01:16:47,939
Okay, det er gode råd.
Jeg sætter pris på det.
1524
01:16:48,276 --> 01:16:50,316
Vi er glade for din henvendelse.
1525
01:16:50,528 --> 01:16:52,687
Åh, nej.
Vi fik ikke fat i dit erhverv...
1526
01:16:52,781 --> 01:16:56,066
Nej, ikke denne gang.
Jeg får vist ikke brug for jer. Tak.
1527
01:17:24,812 --> 01:17:27,517
Du godeste, Andy,
du er en fortræffelig sælger.
1528
01:17:27,607 --> 01:17:29,895
- Tak.
- Du har virkelig tjek på det.
1529
01:17:29,984 --> 01:17:31,692
- Tak.
- Dine tal er gode.
1530
01:17:31,778 --> 01:17:32,809
Tak.
1531
01:17:32,904 --> 01:17:34,612
Jeg gør dig til sælger på fuld tid.
1532
01:17:34,697 --> 01:17:35,728
- Er det rigtigt?
- Ja.
1533
01:17:35,823 --> 01:17:36,902
Wow. Okay.
1534
01:17:36,991 --> 01:17:39,067
Du får blå skjorte og slips okay?
1535
01:17:39,160 --> 01:17:40,191
Alle tiders. Tak.
1536
01:17:40,286 --> 01:17:43,073
Jeg har tænkt på dit problem.
1537
01:17:43,164 --> 01:17:45,370
Jeg tror,
jeg har en løsning til dig.
1538
01:17:46,417 --> 01:17:49,537
Har du hørt udtrykket "bolleven"?
1539
01:17:51,422 --> 01:17:52,537
Hvad?
1540
01:17:52,631 --> 01:17:55,087
Det er en særlig ven...
1541
01:17:55,926 --> 01:17:57,385
som man boller med.
1542
01:17:58,262 --> 01:18:00,338
Det udtryk kender jeg ikke.
1543
01:18:00,431 --> 01:18:03,348
Da jeg var lille,
var jeg tidligt udviklet.
1544
01:18:04,018 --> 01:18:07,102
Som 14-årig havde jeg den her krop.
1545
01:18:07,187 --> 01:18:10,438
- Kan du forestille dig det?
- Det vil jeg helst ikke, nej.
1546
01:18:10,816 --> 01:18:13,900
Fyrene var fyr og flamme.
1547
01:18:13,986 --> 01:18:15,100
Det tror jeg gerne.
1548
01:18:15,195 --> 01:18:19,193
Især vores
guatemalanske gartner, Javier.
1549
01:18:19,366 --> 01:18:20,481
Okay.
1550
01:18:20,868 --> 01:18:22,611
Javier...
1551
01:18:23,454 --> 01:18:28,246
før han lidenskabeligt, men nænsomt
elskede med mig første gang...
1552
01:18:29,626 --> 01:18:33,624
sang han en smuk gammel
guatemalansk kærlighedssang for mig.
1553
01:18:33,714 --> 01:18:35,338
Gjorde han virkelig...
1554
01:18:35,841 --> 01:18:37,964
Det lyder dejligt.
1555
01:19:05,662 --> 01:19:06,693
Okay.
1556
01:19:08,164 --> 01:19:09,409
Du godeste.
1557
01:19:09,874 --> 01:19:12,116
- Vi må hellere komme i sving.
- Okay.
1558
01:19:12,210 --> 01:19:14,499
- Tilbage til arbejdet.
- Ja.
1559
01:19:14,587 --> 01:19:16,414
- Så, okay.
- Okay.
1560
01:19:16,506 --> 01:19:18,333
Tyg lidt på det, Andy.
1561
01:19:18,424 --> 01:19:20,583
- Det skal jeg nok.
- Okay.
1562
01:19:25,390 --> 01:19:28,391
Hvordan gik din date med Trish?
1563
01:19:28,476 --> 01:19:30,599
- Det var en katastrofe.
- Virkelig?
1564
01:19:30,687 --> 01:19:33,640
Jeg har aldrig nogensinde
oplevet noget så pinligt.
1565
01:19:33,856 --> 01:19:35,896
Kondomerne drillede.
1566
01:19:35,983 --> 01:19:38,356
Det ene eksploderede på mine nosser.
1567
01:19:39,070 --> 01:19:40,861
Så kom hendes barn ind.
1568
01:19:40,947 --> 01:19:41,978
Vent. Stop lige.
1569
01:19:42,073 --> 01:19:43,448
Holdt hun barnet skjult for dig?
1570
01:19:43,533 --> 01:19:44,861
Det er lige meget...
1571
01:19:44,951 --> 01:19:47,239
Det gik ned ad bakke derfra.
1572
01:19:47,328 --> 01:19:49,534
Hør her. Undgå et barn-far-drama.
1573
01:19:49,622 --> 01:19:50,820
Tro mig, okay?
1574
01:19:50,915 --> 01:19:52,954
Du risikerer, han er i fængsel.
1575
01:19:53,042 --> 01:19:54,370
I bor sammen.
1576
01:19:54,460 --> 01:19:57,414
Og hver den 1. og den 15...
1577
01:19:57,505 --> 01:19:58,703
skal du hente støtten.
1578
01:19:58,798 --> 01:20:00,874
Hvad, hvis han har folk udenfor...
1579
01:20:00,966 --> 01:20:02,046
og de følger efter dig?
1580
01:20:02,134 --> 01:20:04,043
Forstår du det?
Du skal tænke dig om.
1581
01:20:04,136 --> 01:20:05,796
Hvad helvede snakker du om?
1582
01:20:05,888 --> 01:20:08,343
Hør her. Fortæl, at du er jomfru.
1583
01:20:08,432 --> 01:20:10,555
Se, om hun er til noget, okay?
1584
01:20:10,643 --> 01:20:13,394
Prøv at sige det. Kom nu.
1585
01:20:13,479 --> 01:20:15,222
- Jeg er jomfru.
- Sødt.
1586
01:20:15,731 --> 01:20:19,147
Det er jeg glad for,
for så har du ikke klamydia.
1587
01:20:20,402 --> 01:20:23,356
Nu ved jeg det.
Alle går ellers rundt med det lort.
1588
01:20:23,864 --> 01:20:25,442
Hvad nu, hvis hun griner ad mig?
1589
01:20:25,532 --> 01:20:27,739
Så knalder du hende en.
1590
01:20:27,826 --> 01:20:30,364
Nej, jeg gør ej. Hun er smaddersød.
1591
01:20:30,454 --> 01:20:33,989
Nej, du knalder hende
en følelsesmæssigt.
1592
01:20:34,082 --> 01:20:37,083
Hun er anderledes.
Det var, som om...
1593
01:20:37,169 --> 01:20:38,449
vi var på bølgelængde.
1594
01:20:38,545 --> 01:20:41,795
Lige nu skal du bare nedbryde
den første barriere.
1595
01:20:41,882 --> 01:20:44,420
Du har en gigantisk sædophobning.
1596
01:20:44,509 --> 01:20:45,624
Jeg siger det.
1597
01:20:45,719 --> 01:20:47,546
- Det burde du også gøre.
- Det gør jeg.
1598
01:20:47,637 --> 01:20:49,844
For i filmen Liar Liar...
1599
01:20:49,931 --> 01:20:52,304
er budskabet:
"Lad være med at lyve."
1600
01:20:52,434 --> 01:20:54,343
Og det var en begavet film.
1601
01:20:54,436 --> 01:20:55,847
- Det er det rigtige at gøre.
- Ja.
1602
01:20:56,646 --> 01:21:00,596
Er det rigtigt? Ville alle dine
veninder også bolle med en jomfru?
1603
01:21:01,276 --> 01:21:04,859
Nej, hvor sjovt. Jeg vidste ikke,
piger talte sådan.
1604
01:21:05,488 --> 01:21:08,608
Min første gang
bliver vist også din bedste gang.
1605
01:21:09,451 --> 01:21:10,861
Jeg vidste det. Jeg vidste...
1606
01:21:10,952 --> 01:21:13,988
du ville reagere sådan,
og jeg vidste...
1607
01:21:14,289 --> 01:21:18,749
du ville føre mig gennem
min første seksuelle oplevelse...
1608
01:21:19,043 --> 01:21:23,456
med al den medfølelse og omsorg...
1609
01:21:23,798 --> 01:21:25,458
som man giver sin bedste ven.
1610
01:21:25,550 --> 01:21:27,210
Åh, Gud. Jeg er på spanden.
1611
01:21:30,430 --> 01:21:31,628
Hej, Andy!
1612
01:21:32,473 --> 01:21:33,932
Skal du se Survivor i aften?
1613
01:21:34,017 --> 01:21:36,472
Nej, jeg skal ud med en.
1614
01:21:36,561 --> 01:21:37,806
Hej.
1615
01:21:37,895 --> 01:21:38,975
Der er hun.
1616
01:21:39,063 --> 01:21:41,270
- Trish, det er Joe og Sara.
- Hej.
1617
01:21:41,357 --> 01:21:42,520
- Hej, Trish.
- Hej.
1618
01:21:42,608 --> 01:21:44,103
Optag det til mig, okay?
1619
01:21:44,193 --> 01:21:45,853
- Det skal jeg nok.
- Tak.
1620
01:21:45,945 --> 01:21:47,060
- Vi ses.
- Farvel.
1621
01:21:47,155 --> 01:21:48,815
Hav en god aften.
1622
01:21:48,906 --> 01:21:51,314
Min ven får dyppet snablen.
1623
01:21:51,409 --> 01:21:52,440
Javel.
1624
01:21:52,535 --> 01:21:55,026
Så kan du også godt
dyppe din snabel her.
1625
01:21:55,288 --> 01:21:57,161
Hvad går der af den kvinde?
1626
01:21:57,248 --> 01:21:58,493
Tak skæbne.
1627
01:22:04,839 --> 01:22:06,499
Du må undskylde det, der skete.
1628
01:22:06,590 --> 01:22:07,622
Nej, det var min skyld.
1629
01:22:07,716 --> 01:22:09,376
- Åh, Gud.
- Det var mig.
1630
01:22:09,468 --> 01:22:10,499
Nej.
1631
01:22:11,178 --> 01:22:13,848
Lad mig...
Jeg vil gerne fortælle dig noget.
1632
01:22:14,765 --> 01:22:16,674
Det er svært at tale om.
1633
01:22:17,685 --> 01:22:18,764
Men...
1634
01:22:19,395 --> 01:22:22,431
Der er visse aspekter...
1635
01:22:22,773 --> 01:22:25,145
ved den, jeg er, som...
1636
01:22:25,651 --> 01:22:28,652
Undskyld. Jeg bliver
nødt til at få det her sagt.
1637
01:22:28,737 --> 01:22:31,407
Undskyld, jeg ikke fortalte
jeg havde børn.
1638
01:22:32,157 --> 01:22:33,984
Hvad gik det ud på?
Det kom bag på mig.
1639
01:22:34,076 --> 01:22:36,401
Det overraskede mig virkelig.
1640
01:22:39,289 --> 01:22:41,198
Du skulle nok have fortalt det.
1641
01:22:41,291 --> 01:22:42,323
Det ved jeg godt.
1642
01:22:42,417 --> 01:22:44,743
Jeg er ligeglad med,
at du har et barn.
1643
01:22:44,920 --> 01:22:46,580
Jeg har to børn.
1644
01:22:47,464 --> 01:22:49,872
Wow. Okay. Hvor gamle er de?
1645
01:22:50,884 --> 01:22:51,915
6.
1646
01:22:52,678 --> 01:22:53,876
16.
1647
01:22:54,388 --> 01:22:55,716
21.
1648
01:22:56,598 --> 01:22:57,926
42.
1649
01:22:58,850 --> 01:23:00,759
56. Hvor mange børn har du?
1650
01:23:00,852 --> 01:23:02,679
- Jeg har tre.
- Okay, tre.
1651
01:23:02,771 --> 01:23:04,728
Og et af dem har et barn.
1652
01:23:04,814 --> 01:23:06,095
På et år.
1653
01:23:06,441 --> 01:23:08,184
Fedt. Det er alle tiders.
1654
01:23:10,195 --> 01:23:13,694
- Jeg er glad for det her.
- Det er jeg også.
1655
01:23:18,078 --> 01:23:19,572
Hør her, Andy...
1656
01:23:19,996 --> 01:23:22,997
Det er ikke
for at jage dig langt væk...
1657
01:23:23,083 --> 01:23:27,744
men jeg synes,
at hvis vi beslutter os...
1658
01:23:29,923 --> 01:23:33,256
for at gøre det her igen,
så skal vi vente med det fysiske.
1659
01:23:35,053 --> 01:23:37,378
Det er en fantastisk idé!
1660
01:23:38,181 --> 01:23:39,639
Hvorfor tænkte jeg ikke på det?
1661
01:23:39,724 --> 01:23:40,922
- Mener du det?
- Ingen sex?
1662
01:23:41,017 --> 01:23:44,302
- Ingen sex.
- Nej. Hvad skal vi med det?
1663
01:23:44,395 --> 01:23:46,187
Hør her.
1664
01:23:46,314 --> 01:23:47,512
Ud fra personlig erfaring...
1665
01:23:47,607 --> 01:23:50,276
ved jeg, at sex
kan gøre ting kompliceret.
1666
01:23:50,359 --> 01:23:53,444
Vi skal bare lære hinanden at kende.
1667
01:23:53,529 --> 01:23:54,608
Ja.
1668
01:23:54,906 --> 01:23:56,898
Jeg havde ikke troet,
du var med på den.
1669
01:23:56,991 --> 01:23:58,271
Det er jeg.
1670
01:23:58,367 --> 01:24:01,368
Det er bare en helt fantastisk idé.
1671
01:24:02,288 --> 01:24:03,403
Mener du det alvorligt?
1672
01:24:03,497 --> 01:24:06,285
Se, hvor alvorlig jeg er.
1673
01:24:06,584 --> 01:24:08,292
Kan du se mine næsebor?
1674
01:24:08,377 --> 01:24:10,169
- Ja.
- De er alvorlige.
1675
01:24:10,421 --> 01:24:11,832
De er mere vrede.
1676
01:24:12,298 --> 01:24:14,540
De fleste fyre ville sige:
1677
01:24:14,633 --> 01:24:17,837
"Ja" nu. Men på den tredje date
ville de sige:
1678
01:24:17,928 --> 01:24:21,463
"Altså, skat, jeg har brug for
at udtrykke mine følelser fysisk"...
1679
01:24:21,557 --> 01:24:23,882
- og så videre.
- Skat...
1680
01:24:23,976 --> 01:24:27,060
tre dates... Sig bare 10 dates.
1681
01:24:28,939 --> 01:24:30,220
Hvad med 15?
1682
01:24:30,316 --> 01:24:34,016
15? Nej, for fanden. 20 dates.
1683
01:24:34,319 --> 01:24:36,359
- Okay. 20 dates.
- Tyve dates.
1684
01:24:36,822 --> 01:24:38,980
- Okay.
- Det her er genialt.
1685
01:24:39,366 --> 01:24:41,240
Det kommer til at gøre ondt.
1686
01:24:42,744 --> 01:24:44,702
Ikke så meget, som du tror.
1687
01:24:46,665 --> 01:24:48,574
Nu kan vi virkelig
lære hinanden at kende.
1688
01:24:48,667 --> 01:24:49,746
Ja.
1689
01:24:50,085 --> 01:24:52,754
- Det her tæller for en, ikke?
- Nej, den næste.
1690
01:24:58,593 --> 01:25:00,503
Må vi komme ind, eller gør I det?
1691
01:25:00,595 --> 01:25:02,255
I kan godt komme ind.
1692
01:25:04,724 --> 01:25:05,756
Fedt nok.
1693
01:25:05,851 --> 01:25:07,475
God timing.
1694
01:25:07,811 --> 01:25:09,519
- Ja.
- Du kan godt huske Marla.
1695
01:25:09,604 --> 01:25:12,522
- Ja, vi har hilst.
- Og det er min lille øjesten.
1696
01:25:12,607 --> 01:25:14,018
- Julia.
- Hej.
1697
01:25:14,109 --> 01:25:16,481
- Det er Andy.
- Julia, hej med dig.
1698
01:25:17,445 --> 01:25:20,980
Sig mig en ting.
Kan du lide tryllekunster?
1699
01:25:21,491 --> 01:25:23,982
- Ja.
- Det tænkte jeg nok.
1700
01:25:24,077 --> 01:25:25,536
Jeg har nemlig opdaget...
1701
01:25:25,620 --> 01:25:28,193
noget skinnende bag dit øre.
1702
01:25:28,289 --> 01:25:30,697
Marla, har du set noget bag øret?
1703
01:25:30,792 --> 01:25:32,286
Må jeg godt lige se efter?
1704
01:25:32,377 --> 01:25:34,665
Må jeg godt lige se efter?
1705
01:25:34,879 --> 01:25:36,255
En kæmpe mønt!
1706
01:25:37,674 --> 01:25:40,343
- Det er fantastisk!
- Wow, det er utroligt.
1707
01:25:40,426 --> 01:25:42,502
Der er også noget andet bag dit øre.
1708
01:25:42,595 --> 01:25:45,264
Nå nej. Det er vist dit øre.
1709
01:25:45,348 --> 01:25:46,379
Der er det!
1710
01:25:46,474 --> 01:25:49,843
Det er dit øre. Der er det.
1711
01:25:49,936 --> 01:25:51,264
Jeg har revet det af.
1712
01:25:51,354 --> 01:25:52,848
- Klamt!
- Det er sygt.
1713
01:25:52,939 --> 01:25:55,940
Vil det sige,
at du har gået rundt med...
1714
01:25:56,025 --> 01:25:58,979
et gummiøre i lommen hele dagen?
1715
01:25:59,946 --> 01:26:01,855
Ja, sådan halvdelen af tiden.
1716
01:26:02,240 --> 01:26:03,817
Jeg kan komme hen på din skole...
1717
01:26:03,908 --> 01:26:05,865
og vise det, hvis du vil.
1718
01:26:05,952 --> 01:26:07,743
Jeg må hjemad.
1719
01:26:07,828 --> 01:26:09,157
- Er det rigtigt?
- Ja.
1720
01:26:09,246 --> 01:26:11,120
Jeg skal køre dig hjem.
1721
01:26:11,207 --> 01:26:12,405
Ja, du skal.
1722
01:26:12,500 --> 01:26:14,706
Ja, for du har ikke nogen bil.
1723
01:26:14,794 --> 01:26:16,371
Det har du ret i.
1724
01:26:16,462 --> 01:26:19,167
Han har ingen bil,
og han laver tryllekunster.
1725
01:26:19,382 --> 01:26:20,461
Fedest!
1726
01:26:20,674 --> 01:26:23,248
Og sarkasme er fremmedsprog for mig.
1727
01:26:23,344 --> 01:26:25,420
Så jeg er helt med på den.
1728
01:26:28,307 --> 01:26:29,885
Men, far...
1729
01:26:30,517 --> 01:26:33,886
Jeg ved ikke, hvordan man elsker.
1730
01:26:34,688 --> 01:26:37,060
Du har aldrig...
1731
01:26:37,733 --> 01:26:40,354
vist mig hvordan...
1732
01:26:43,655 --> 01:26:45,529
- Hallo.
- Hej, Cal.
1733
01:26:45,699 --> 01:26:47,905
- Hej.
- Jeg er lige kommet hjem.
1734
01:26:47,993 --> 01:26:50,069
Fik du sagt, at du er jomfru?
1735
01:26:50,454 --> 01:26:52,577
Nej, det er jeg ikke nået til.
1736
01:26:52,664 --> 01:26:54,871
Virkelig? Ligger I og boller nu?
1737
01:26:55,083 --> 01:26:57,242
Nej. Hun var helt utrolig.
1738
01:26:57,586 --> 01:26:59,911
Hun pressede mig ikke.
1739
01:27:00,005 --> 01:27:02,959
Og hun har tre børn.
1740
01:27:03,050 --> 01:27:05,042
Og det ene af dem har et barn.
1741
01:27:07,262 --> 01:27:08,543
Er alt i orden?
1742
01:27:08,972 --> 01:27:13,266
Sagde du, at hun har tre børn,
hvoraf det ene har et barn?
1743
01:27:13,351 --> 01:27:15,759
- Ja.
- Så er hun altså bedstemor?
1744
01:27:15,854 --> 01:27:16,933
Nej.
1745
01:27:17,022 --> 01:27:18,765
Jeg er ikke læge eller noget...
1746
01:27:18,857 --> 01:27:21,015
men hun er sgu da bedstemor.
1747
01:27:21,860 --> 01:27:23,437
Ja ja. Du ved.
1748
01:27:23,528 --> 01:27:24,939
Hun er verdens lækreste mormor.
1749
01:27:25,030 --> 01:27:26,440
Hun er en lækker bedstemor.
1750
01:27:26,531 --> 01:27:29,236
Min bedstemor ligner Jack Palance.
1751
01:27:29,326 --> 01:27:30,357
Det gør hun ikke.
1752
01:27:30,452 --> 01:27:32,112
Hvis Jack Palance lignede hende...
1753
01:27:32,203 --> 01:27:34,161
ville jeg kneppe Jack Palance.
1754
01:27:34,247 --> 01:27:35,492
Også mig.
1755
01:27:35,832 --> 01:27:36,947
Hun er en lækker bedstemor.
1756
01:27:37,041 --> 01:27:38,915
Knep en bedstemor.
1757
01:27:39,002 --> 01:27:41,789
Knep hende på hendes sofa
med plasticbetræk.
1758
01:27:42,797 --> 01:27:44,589
Knep hende under Murder, She Wrote.
1759
01:27:44,674 --> 01:27:46,252
Hun synes sikkert, det er erotisk.
1760
01:27:46,342 --> 01:27:47,540
Ja, sikkert.
1761
01:27:47,635 --> 01:27:51,550
Knep hende og få hende til at sende
dig 12 dollars til din fødselsdag.
1762
01:27:51,806 --> 01:27:54,048
Jeg er ham med den lækre bedstemor.
1763
01:27:55,727 --> 01:27:57,185
Hvad ville du tale om?
1764
01:27:57,270 --> 01:27:58,978
Vi har lige fået tallene.
1765
01:27:59,063 --> 01:28:02,764
Du er klart vores bedste sælger.
1766
01:28:03,151 --> 01:28:05,476
Så jeg forfremmer dig
til førstesælger.
1767
01:28:05,903 --> 01:28:07,730
Det er verdens største svinestreg!
1768
01:28:07,822 --> 01:28:09,779
Dit møgdyr! Røvslikker!
1769
01:28:12,118 --> 01:28:13,826
Tak. Det er skønt.
1770
01:28:14,161 --> 01:28:17,862
- Jeg hører, du har en kæreste.
- Ja, sådan da.
1771
01:28:18,332 --> 01:28:20,954
- Det glæder mig.
- Tak. Hun er skøn.
1772
01:28:21,085 --> 01:28:22,745
Er du stadigvæk jomfru?
1773
01:28:23,963 --> 01:28:25,291
Jeg taler ikke...
1774
01:28:25,381 --> 01:28:27,255
- om mit privatliv.
- Du er jomfru.
1775
01:28:27,341 --> 01:28:28,835
- Ja, det er jeg.
- Ja.
1776
01:28:30,052 --> 01:28:31,796
Min dør står altid åben.
1777
01:28:32,388 --> 01:28:34,179
- Så at sige.
- Fint.
1778
01:28:35,683 --> 01:28:37,058
Alle tiders. Tak.
1779
01:28:37,560 --> 01:28:39,517
Tak. Jeg er meget diskret.
1780
01:28:42,356 --> 01:28:44,764
Men du får hede drømme om mig.
1781
01:28:46,694 --> 01:28:48,022
- Okay.
- Okay.
1782
01:28:56,662 --> 01:29:00,706
- Hvem får så mit job?
- Det gør Cal.
1783
01:29:00,791 --> 01:29:02,618
Han afholder jobsamtaler lige nu...
1784
01:29:02,709 --> 01:29:03,990
til den gamle stilling.
1785
01:29:04,086 --> 01:29:06,078
Har du arbejdet med elektronik før?
1786
01:29:06,171 --> 01:29:07,286
- Nej.
- Nej.
1787
01:29:07,547 --> 01:29:10,751
Men jeg har elektronik derhjemme.
1788
01:29:11,843 --> 01:29:15,793
Perfekt. Jobbet er så godt som dit.
Du er meget velkvalificeret.
1789
01:29:16,431 --> 01:29:18,388
Mere end de andre tabere.
1790
01:29:19,518 --> 01:29:22,187
- Det kunne jeg godt...
- En sidste ting.
1791
01:29:22,270 --> 01:29:24,263
Jeg vil have
den ekstra forsikring...
1792
01:29:24,356 --> 01:29:26,681
og den betaler I.
1793
01:29:28,652 --> 01:29:29,932
Det går ikke.
1794
01:29:30,028 --> 01:29:32,733
Vær nu ikke dum, vel?
1795
01:29:32,822 --> 01:29:34,862
Jeg er ikke dum.
1796
01:29:35,825 --> 01:29:38,577
Det må du da være med det slips der.
1797
01:29:38,661 --> 01:29:40,204
Nu er du nedladende.
1798
01:29:40,288 --> 01:29:43,739
Du er advaret, okay?
Lad os ordne det i mindelighed.
1799
01:29:43,833 --> 01:29:45,209
Okay. Vi tjekker det.
1800
01:29:45,293 --> 01:29:47,369
Du bruger for mange lange ord.
1801
01:29:47,462 --> 01:29:49,122
Jeg forstår dem ikke...
1802
01:29:49,214 --> 01:29:50,672
så jeg bliver fornærmet.
1803
01:29:50,757 --> 01:29:53,082
Tal ordentligt og hjælp mig.
1804
01:29:53,176 --> 01:29:55,881
Nu har du fundet dig en neger!
1805
01:29:55,970 --> 01:29:58,757
Ledte du efter din nigger?
Han er her nu. Se?
1806
01:29:58,848 --> 01:30:02,134
Vejrudsigten: Overskyet
og risiko for kugleregn.
1807
01:30:02,310 --> 01:30:03,934
- Vil du væk?
- Du må hellere gå.
1808
01:30:04,020 --> 01:30:05,348
Skyd så, nigger.
1809
01:30:06,314 --> 01:30:07,725
Hvad skal vi gøre?
1810
01:30:07,982 --> 01:30:10,936
Hvad vil du gøre, daglig leder?
1811
01:30:12,153 --> 01:30:13,351
Efter dem, tiger.
1812
01:30:13,446 --> 01:30:14,560
Det er aftalt spil.
1813
01:30:14,655 --> 01:30:16,482
- Hvad gør du?
- Det skal jeg sige dig.
1814
01:30:16,574 --> 01:30:19,029
Kender du Luca Perry
fra 20. og 25. gade?
1815
01:30:19,118 --> 01:30:20,945
Har du hørt om banden Rolling 20s?
1816
01:30:21,037 --> 01:30:23,492
Siden jeg var 16,
har jeg brugt ordet "frosne."
1817
01:30:23,581 --> 01:30:24,956
Forstå du, "ske."
1818
01:30:25,041 --> 01:30:26,416
Vi kneppede dværge i røven.
1819
01:30:26,500 --> 01:30:28,160
Den dværg behøver ikke være høj...
1820
01:30:28,252 --> 01:30:30,126
for at trykke på aftrækkeren!
1821
01:30:30,212 --> 01:30:32,454
- Kom nu, tilbage. Hvad sker der?
- Hej...
1822
01:30:32,548 --> 01:30:33,923
Velkommen til Smart Tech.
1823
01:30:34,008 --> 01:30:35,550
- Er det din boy?
- Kan jeg hjælpe?
1824
01:30:35,634 --> 01:30:37,177
Ja, vi smadrer dig begge to!
1825
01:30:37,261 --> 01:30:39,254
- Kan vi hjælpe, hr.?
- Hvad, nigger?
1826
01:30:39,346 --> 01:30:41,505
Han er allerede blevet betjent.
1827
01:30:41,599 --> 01:30:44,553
Jeg har betjent ham. Det er ordnet.
Han er bare lidt langsom.
1828
01:30:44,643 --> 01:30:47,217
Han troede, han kunne komme herind
og lave reglerne.
1829
01:30:47,313 --> 01:30:49,886
Men nu forstår han,
Jay styrer Smart Tech...
1830
01:30:49,982 --> 01:30:52,769
at jeg styrer kællingen,
og nu fatter han det.
1831
01:30:54,361 --> 01:30:55,392
Er det din boy?
1832
01:30:55,487 --> 01:30:58,025
Ja, det er min boy.
Vi repræsenterer Smart Tech.
1833
01:30:58,115 --> 01:30:59,526
Du er bare blevet røvrendt.
1834
01:30:59,616 --> 01:31:01,823
I får bank, når jeg kommer tilbage.
1835
01:31:03,328 --> 01:31:04,443
Alle jer niggere.
1836
01:31:04,538 --> 01:31:06,910
- Hvad har jeg gjort?
- Det er sgu da lige meget!
1837
01:31:06,999 --> 01:31:11,328
- Sigt højt, Willis. Sigt højt!
- Lad nu være.
1838
01:31:12,546 --> 01:31:14,538
Jay, hvad er der galt?
1839
01:31:16,383 --> 01:31:17,961
Jill har slået op med mig.
1840
01:31:18,051 --> 01:31:20,803
Åh nej. Hvad skete der?
1841
01:31:20,887 --> 01:31:22,845
Jeg kom småfuld hjem.
1842
01:31:22,931 --> 01:31:25,303
Og havde stadig kondom på.
1843
01:31:27,352 --> 01:31:30,602
Næste morgen gik jeg ud
i brusebadet til hende.
1844
01:31:31,565 --> 01:31:33,522
Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte på.
1845
01:31:33,608 --> 01:31:34,806
Hvorfor var du hende utro?
1846
01:31:34,901 --> 01:31:37,190
Jeg er usikker! Kan du ikke se det?
1847
01:31:37,279 --> 01:31:39,651
Jo jo. Det skal nok gå.
1848
01:31:39,739 --> 01:31:41,862
- Jeg fryser.
- Det skal nok gå.
1849
01:31:41,950 --> 01:31:43,658
Jeg mener det. Undskyld.
1850
01:31:43,868 --> 01:31:45,576
Jeg vil godt sige undskyld.
1851
01:31:45,662 --> 01:31:47,489
Vil man have
et meningsfuldt forhold...
1852
01:31:47,580 --> 01:31:49,787
skal det være uden sex.
1853
01:31:49,874 --> 01:31:51,037
Det er okay. Du er dygtig.
1854
01:31:51,126 --> 01:31:52,952
Undskyld. Jeg elsker dig, mand.
1855
01:31:53,044 --> 01:31:54,538
Jeg elsker også dig.
1856
01:31:55,713 --> 01:31:57,373
Du er god nok.
1857
01:31:59,551 --> 01:32:01,958
Ved I, hvordan jeg ved, I er bøsser?
1858
01:32:02,053 --> 01:32:04,461
I krammer hinanden
så blidt og nænsomt.
1859
01:32:04,555 --> 01:32:05,635
Cabrón.
1860
01:32:12,063 --> 01:32:13,142
Bravo.
1861
01:32:13,606 --> 01:32:15,812
Han kan i det mindste lave mad, mor.
1862
01:32:19,403 --> 01:32:22,025
Jeg elsker... Spiderman.
1863
01:32:27,453 --> 01:32:30,324
20 DATE-NEDTÆLLING
1864
01:32:30,456 --> 01:32:32,579
GLEM DET IKKE! STARTER ONSDAG
MIDNAT TIL KLOKKEN 2.00
1865
01:32:35,336 --> 01:32:37,163
Bare kør lige ud.
1866
01:33:06,283 --> 01:33:07,528
Jeg er okay!
1867
01:33:07,951 --> 01:33:09,232
Der er ikke nogen.
1868
01:33:09,328 --> 01:33:11,451
Jeg vil vide alt om dig.
1869
01:33:11,538 --> 01:33:12,569
Jeg vil fortælle alt.
1870
01:33:12,664 --> 01:33:13,696
- Vil du?
- Ja.
1871
01:33:13,790 --> 01:33:16,626
Hvad vil du gerne lave?
Hvad drømmer du om?
1872
01:33:16,960 --> 01:33:20,329
Du kan ikke blive hos Smart Tech.
1873
01:33:20,547 --> 01:33:22,623
Jeg har arbejdet der længe.
1874
01:33:22,716 --> 01:33:26,416
Og jeg har overvejet
at åbne min egen butik.
1875
01:33:26,636 --> 01:33:27,668
- Har du det?
- Ja.
1876
01:33:27,763 --> 01:33:31,178
- Hvad for en butik?
- En hi-fi-butik.
1877
01:33:31,308 --> 01:33:33,680
Det er da helt...
Hvorfor gør du det ikke?
1878
01:33:33,768 --> 01:33:35,428
Jeg har ikke penge nok.
1879
01:33:35,520 --> 01:33:36,979
Hvis du solgte din samling?
1880
01:33:37,063 --> 01:33:39,305
Du kunne tjene mange penge på den.
1881
01:33:39,399 --> 01:33:43,183
Jeg har lige solgt en fyrs
actionfigur for 1.000 dollars.
1882
01:33:43,528 --> 01:33:45,022
- Virkelig?
- Har du nogen af dem?
1883
01:33:45,113 --> 01:33:46,228
- Ja.
- Har du?
1884
01:33:46,323 --> 01:33:47,354
Jeg har 47.
1885
01:33:47,449 --> 01:33:48,647
Nej, du har ej.
1886
01:33:48,742 --> 01:33:50,699
- I de originale æsker.
- Har du?
1887
01:33:50,785 --> 01:33:52,861
Jeg kunne hjælpe med at sælge dem
på eBay.
1888
01:33:52,954 --> 01:33:56,038
Jeg ville ikke tage provision.
Det lover jeg.
1889
01:33:56,124 --> 01:33:59,160
Du kunne helt klart gøre det.
1890
01:34:00,670 --> 01:34:02,663
- Ja, lad os gøre det.
- Vi gør det.
1891
01:34:20,857 --> 01:34:22,019
Aquaman.
1892
01:34:22,483 --> 01:34:23,562
Her.
1893
01:34:24,026 --> 01:34:25,402
Tag handsker på.
1894
01:34:27,196 --> 01:34:29,105
Jeg sender dig ud...
1895
01:34:30,199 --> 01:34:33,117
til en bondegård
med en masse jord til.
1896
01:34:33,202 --> 01:34:35,989
Hvor du og andre
Aquamænd kan løbe rundt...
1897
01:34:37,081 --> 01:34:39,537
og lege på Aquamarkerne.
1898
01:34:49,760 --> 01:34:51,800
Pøj pøj, oberst Steve Austin.
1899
01:34:54,723 --> 01:34:56,681
Du vil ikke af sted, vel?
Du kan blive.
1900
01:34:56,767 --> 01:34:58,594
Steve Austin må godt blive.
1901
01:35:02,231 --> 01:35:04,223
Hej, Cal. Det er David.
1902
01:35:04,316 --> 01:35:07,768
- Flot tv-salg.
- Hun kan lide dig.
1903
01:35:08,153 --> 01:35:10,276
Ærgerligt min penis er på pension.
1904
01:35:10,572 --> 01:35:13,692
Mooj, vi har forsøgt at være
retfærdige med vagtplanen.
1905
01:35:13,909 --> 01:35:17,325
Okay, men hvorfor får jeg altid
flest morgenvagter?
1906
01:35:17,412 --> 01:35:20,497
Det er noget pis. Ingen køber
stereoanlæg om formiddagen.
1907
01:35:20,582 --> 01:35:21,613
Nej, jeg forstår.
1908
01:35:21,708 --> 01:35:24,626
Folk køber anlæg
mellem klokken 18.00 og 20.00.
1909
01:35:25,671 --> 01:35:29,086
Rige mænd får fri
og køber stereoanlæg.
1910
01:35:29,257 --> 01:35:31,962
- Korrekt.
- Sgu ikke efter brunch.
1911
01:35:32,052 --> 01:35:33,332
Okay. Vi gør sådan her.
1912
01:35:33,428 --> 01:35:35,919
Du får et par af Jays vagter.
1913
01:35:36,264 --> 01:35:38,934
Og så får du et par af mine,
så står vi...
1914
01:35:39,017 --> 01:35:42,184
- lige, okay?
- Tak, Andy.
1915
01:35:42,562 --> 01:35:45,232
- Det er okay.
- Du er en god mand, Andy.
1916
01:35:47,609 --> 01:35:50,729
Hvilken date,
er du for resten nået til?
1917
01:35:51,029 --> 01:35:53,602
Jeg tror, det er nummer 17.
1918
01:35:53,698 --> 01:35:56,450
Det er svært at sige,
hvad der udgør en date.
1919
01:35:56,534 --> 01:36:00,069
Der er tre igen. Så du skal altså
have sex om tre dage.
1920
01:36:01,122 --> 01:36:03,329
Måske forsøger jeg
at sprede dem lidt.
1921
01:36:03,416 --> 01:36:06,038
- Jeg vil bede for din pik.
- Okay, tak.
1922
01:36:06,294 --> 01:36:08,203
- Tak. Tak.
- God pikdag.
1923
01:36:08,463 --> 01:36:11,132
Trish er i telefonen. Hvilket chok.
1924
01:36:11,216 --> 01:36:13,007
- En kæreste med et problem.
- Hallo.
1925
01:36:13,426 --> 01:36:15,549
Jeg har prøvet alt undtagen sex!
1926
01:36:15,637 --> 01:36:18,174
Jeg er en kvinde! Indse det!
1927
01:36:18,264 --> 01:36:20,340
Jeg begynder
at tage dig med i kirke igen.
1928
01:36:20,433 --> 01:36:22,390
Vi begynder at gå i kirke.
1929
01:36:22,477 --> 01:36:23,971
- Hallo?
- Ved du hvad?
1930
01:36:24,062 --> 01:36:25,342
Hvad fanden taler du om?
1931
01:36:25,438 --> 01:36:28,107
Jeg kan ikke tro det her.
Godt, du var her.
1932
01:36:28,191 --> 01:36:31,026
Marla har låst sig inde
på badeværelset.
1933
01:36:31,110 --> 01:36:32,189
Hvad er der sket?
1934
01:36:32,278 --> 01:36:33,986
Hun vil hen
til præventionsklinikken.
1935
01:36:34,071 --> 01:36:36,147
Hun vil have p-piller.
Men hun er for ung!
1936
01:36:36,240 --> 01:36:39,443
Jeg vil bolle med min kæreste!
Men det kan jeg ikke, mor.
1937
01:36:39,535 --> 01:36:40,780
Skal jeg tage med hende?
1938
01:36:40,870 --> 01:36:42,946
- Nej, du skal ej.
- Okay.
1939
01:36:43,039 --> 01:36:46,372
Hun beholder bukserne på
indtil college.
1940
01:36:47,001 --> 01:36:48,329
"Beholde bukserne på?"
1941
01:36:48,419 --> 01:36:50,992
Hvad? Du beholdt
ikke selv bukserne på, mor.
1942
01:36:51,088 --> 01:36:54,540
Nej. Jeg vil ikke have, at du begår
de samme fejl som mig, Marla.
1943
01:36:54,633 --> 01:36:57,670
Fejl? Jeg er altså en fejl.
1944
01:36:57,761 --> 01:37:01,676
Nej, du er ej!
Din søster var en fejl!
1945
01:37:02,349 --> 01:37:03,844
Åh, Gud!
1946
01:37:04,268 --> 01:37:07,103
Hendes storesøster,
hun var ikke planlagt...
1947
01:37:07,187 --> 01:37:09,678
for jeg var sådan et...
Du vil flygte, ikke?
1948
01:37:09,773 --> 01:37:10,853
Nej.
1949
01:37:10,941 --> 01:37:13,728
Du og din kæreste boller konstant!
1950
01:37:13,819 --> 01:37:15,527
Er du rigtig klog?
1951
01:37:15,612 --> 01:37:17,439
Vi boller aldrig! Boller vi?
1952
01:37:17,531 --> 01:37:18,859
Nej, vi gør ej.
1953
01:37:19,116 --> 01:37:20,943
Hvad? Jo, I gør!
1954
01:37:21,034 --> 01:37:23,704
Du er bare så fuld af løgn!
Hvorfor lyver du for mig?
1955
01:37:23,787 --> 01:37:25,661
Hvorfor?
1956
01:37:28,375 --> 01:37:30,332
Jeg hørte ikke noget efter:
"Fuld af løgn."
1957
01:37:30,419 --> 01:37:33,206
- Hvad sagde hun mere?
- Hun lyder som en tekeddel.
1958
01:37:33,297 --> 01:37:35,206
Rend mig i røven!
1959
01:37:37,509 --> 01:37:40,000
- Jeg må hellere tage med.
- Det tror jeg ikke.
1960
01:37:40,095 --> 01:37:42,420
Nogle oplysninger skader ikke.
1961
01:37:56,569 --> 01:37:57,601
Fedt nok.
1962
01:37:58,697 --> 01:37:59,728
Wow!
1963
01:38:02,242 --> 01:38:04,318
Hvor gør man af penis?
1964
01:38:05,286 --> 01:38:06,567
Åh, pis.
1965
01:38:17,006 --> 01:38:19,295
Det er...
1966
01:38:19,384 --> 01:38:21,044
ikke en Rubiks-terning.
1967
01:38:23,012 --> 01:38:24,756
Pis.
1968
01:38:26,474 --> 01:38:28,514
Hvor meget længere skal vi vente?
1969
01:38:28,601 --> 01:38:31,009
De burde komme ud straks.
1970
01:38:31,521 --> 01:38:32,600
I er her...
1971
01:38:32,688 --> 01:38:35,061
fordi I vil have prævention.
1972
01:38:35,149 --> 01:38:36,478
Nogen spørgsmål?
1973
01:38:37,026 --> 01:38:39,351
Jeg har en god historie.
Jeg kom hjem forleden...
1974
01:38:39,445 --> 01:38:42,399
og han lå med sin kæreste
i min ægteseng...
1975
01:38:42,490 --> 01:38:45,407
og lavede noget,
der er ulovligt i Alabama.
1976
01:38:45,493 --> 01:38:48,778
Sexting, ikke?
Ting, min kone ikke vil gøre, okay?
1977
01:38:49,246 --> 01:38:52,117
- Hvad vil du spørge om?
- Hvordan får jeg min kone til det?
1978
01:38:52,208 --> 01:38:53,488
Er der andre spørgsmål?
1979
01:38:53,584 --> 01:38:56,918
Min datter er,
i mangel af et bedre ord...
1980
01:38:57,338 --> 01:38:58,452
dum.
1981
01:38:58,839 --> 01:39:00,915
Hvordan stopper jeg hendes cyklus?
1982
01:39:01,008 --> 01:39:03,250
Du vil stoppe hendes cyklus?
1983
01:39:03,344 --> 01:39:05,965
Jeg vil bare stoppe den nogle år.
1984
01:39:06,055 --> 01:39:08,261
Det er vist ikke nogen god idé.
1985
01:39:08,349 --> 01:39:11,433
- Er der andre, der har spørgsmål?
- Jeg har et.
1986
01:39:11,518 --> 01:39:15,302
Jeg tror, nogle her
er seksuelt uerfarne.
1987
01:39:15,939 --> 01:39:18,976
Er det rigtigt,
at hvis man ikke gør det, dør det?
1988
01:39:19,485 --> 01:39:21,109
Er det et alvorligt spørgsmål?
1989
01:39:21,195 --> 01:39:23,104
- Nej, det var det ikke.
- Okay.
1990
01:39:23,322 --> 01:39:26,940
Man kan lave mange ting
uden at dyrke sex...
1991
01:39:27,034 --> 01:39:29,821
som er sjove og sikre.
1992
01:39:29,912 --> 01:39:31,988
Hvad for noget? Det tror jeg...
1993
01:39:32,080 --> 01:39:34,322
godt alle sammen vil vide.
1994
01:39:34,416 --> 01:39:38,959
I stedet for at have samleje
kan man have ydre samleje.
1995
01:39:39,504 --> 01:39:41,663
Ydre samleje. Hvad er det?
1996
01:39:41,757 --> 01:39:43,132
Ja, hvad er det?
1997
01:39:43,216 --> 01:39:47,344
Det er alt, hvor man ikke
trænger ind i vagina.
1998
01:39:47,512 --> 01:39:49,635
Jeg foretrækker vaginalt samleje.
1999
01:39:51,183 --> 01:39:52,511
Den er god nok.
2000
01:39:52,851 --> 01:39:56,386
Man kan godt dyrke sex
uden at have samleje.
2001
01:39:57,522 --> 01:40:00,938
Der er kropsgnidning
eller "tørknepning."
2002
01:40:01,026 --> 01:40:02,354
Du kan tørkneppe.
2003
01:40:02,444 --> 01:40:05,528
- Så er der onani.
- Lege med sig selv.
2004
01:40:05,614 --> 01:40:07,653
- Fællesonani.
- Lege med en veninde.
2005
01:40:07,741 --> 01:40:11,323
Tungekys. Der er erotisk massage...
2006
01:40:11,411 --> 01:40:13,238
Det lyder dejligt.
2007
01:40:13,329 --> 01:40:15,903
- Orale sexlege.
- Det lyder som min fredag aften.
2008
01:40:15,999 --> 01:40:17,872
Hold kæft. Vi var i synagoge.
2009
01:40:17,959 --> 01:40:19,750
Er der nogen jomfruer...
2010
01:40:19,836 --> 01:40:22,790
som overvejer
at prøve sex for første gang?
2011
01:40:25,383 --> 01:40:27,506
Vent. Du er altså jomfru.
2012
01:40:29,929 --> 01:40:32,800
- Jeg vil godt duske dig.
- Den er god med dig. Ville du?
2013
01:40:32,890 --> 01:40:35,844
Tror du, du er sej med dit jødegarn?
2014
01:40:35,935 --> 01:40:39,138
Vi siger ikke "duske," Seth.
2015
01:40:39,230 --> 01:40:41,602
Jeg er også jomfru.
2016
01:40:43,568 --> 01:40:44,682
Det er...
2017
01:40:44,777 --> 01:40:46,604
- Vi er også jomfruer.
- Ja.
2018
01:40:48,573 --> 01:40:51,527
Det er et personligt valg...
2019
01:40:51,617 --> 01:40:53,111
og jeg synes ikke, det er sært.
2020
01:40:53,202 --> 01:40:54,447
Ved du, hvad dit problem er?
2021
01:40:54,537 --> 01:40:56,245
Du anbringer fissen på en piedestal.
2022
01:40:56,330 --> 01:40:58,074
Det er anden gang, jeg hører det.
2023
01:40:58,165 --> 01:41:00,075
Hvad mener du med det?
2024
01:41:00,167 --> 01:41:03,951
Jeg kan ikke mere,
for jeg får kvalme.
2025
01:41:04,046 --> 01:41:05,077
Så farvel.
2026
01:41:05,172 --> 01:41:07,295
Det hele står på hjemmesiden, ikke?
2027
01:41:07,383 --> 01:41:09,091
- Jo.
- Det var hyggeligt.
2028
01:41:09,176 --> 01:41:10,291
Er der flere spørgsmål?
2029
01:41:10,386 --> 01:41:12,295
Har du nogle ekstrastore kondomer?
2030
01:41:12,388 --> 01:41:14,427
Seth, du har en lillebitte penis.
2031
01:41:18,477 --> 01:41:21,597
Jeg opdigtede det hele
for at hjælpe dig.
2032
01:41:23,524 --> 01:41:25,066
Nej, du gjorde ej.
2033
01:41:25,401 --> 01:41:28,734
Men tak, fordi du hjalp mig.
2034
01:41:31,490 --> 01:41:33,114
Hvordan kan du se det?
2035
01:41:33,534 --> 01:41:35,740
Jeg går i skole med 400 fyre...
2036
01:41:35,828 --> 01:41:37,238
som kun er ude på at bolle.
2037
01:41:37,329 --> 01:41:39,286
Så jeg kan se,
hvem der har gjort det.
2038
01:41:39,373 --> 01:41:40,404
Naturligvis.
2039
01:41:40,499 --> 01:41:43,784
- Og det har du virkelig ikke, vel?
- Nej, det har jeg ikke.
2040
01:41:43,877 --> 01:41:46,285
Du må ikke sige det til din mor.
2041
01:41:46,380 --> 01:41:48,123
- Nej nej.
- Tak.
2042
01:41:48,215 --> 01:41:51,335
Men hvornår vil du
sige det til hende?
2043
01:41:51,551 --> 01:41:53,509
Jeg arbejder på det.
2044
01:41:54,888 --> 01:41:56,631
Jeg arbejder på det.
2045
01:41:59,810 --> 01:42:01,220
Har du noget græs?
2046
01:42:02,812 --> 01:42:03,975
- Ja.
- Vil du have noget?
2047
01:42:04,064 --> 01:42:06,768
Kan du undvære det,
eller er der bud efter det?
2048
01:42:07,067 --> 01:42:09,143
Hvor meget taler vi om? Er vi...
2049
01:42:09,235 --> 01:42:11,394
Bare nok til at blive høj i en uge.
2050
01:42:11,529 --> 01:42:12,644
Det er ret meget græs.
2051
01:42:12,739 --> 01:42:14,862
Ja, jeg holder ferie i næste uge.
2052
01:42:14,949 --> 01:42:16,609
- Hvor skal du hen?
- Ingen steder.
2053
01:42:16,701 --> 01:42:18,409
- Jeg bliver i hjemme.
- Og bliver høj?
2054
01:42:18,495 --> 01:42:19,870
Ikke hele tiden.
2055
01:42:20,330 --> 01:42:22,903
Jeg skal se tv, jeg ser sikkert
Gandhi igen.
2056
01:42:23,458 --> 01:42:25,332
- Gandhi er god, når man er høj.
- Er den?
2057
01:42:25,418 --> 01:42:26,912
Jeg får det skidt, når jeg er høj...
2058
01:42:27,003 --> 01:42:28,794
fordi jeg bliver sulten og spiser...
2059
01:42:28,880 --> 01:42:29,911
og stakkels Gandhi er...
2060
01:42:30,006 --> 01:42:32,462
- han sulter sig jo.
- Sulter, jeg ved det.
2061
01:42:35,595 --> 01:42:37,054
- Det lyder godt.
- Ja.
2062
01:42:37,138 --> 01:42:39,711
Jeg skruer helt op. Er det okay?
2063
01:42:39,807 --> 01:42:41,183
Prøv det.
2064
01:42:41,267 --> 01:42:43,675
Nar! Åh, ja.
2065
01:42:45,063 --> 01:42:47,684
Det er Michael McDonald,
jeg har ikke hørt det i årevis.
2066
01:42:47,774 --> 01:42:49,980
Jeg har ikke hørt det i 48 minutter.
2067
01:42:50,735 --> 01:42:53,356
Hvis jeg tager det,
får jeg så dvd'en med i købet?
2068
01:42:53,446 --> 01:42:55,735
Du får den,
selvom du ikke køber det.
2069
01:42:56,199 --> 01:42:57,278
Jeg tager det.
2070
01:42:57,366 --> 01:42:58,825
- Virkelig?
- Ja.
2071
01:43:00,328 --> 01:43:02,451
Vil I se noget smukt? Kom her.
2072
01:43:02,538 --> 01:43:05,574
Vil I se det smukkeste i verden?
Det er mit barn.
2073
01:43:05,666 --> 01:43:09,367
Det er mit barn.
Det er mit barns pik.
2074
01:43:10,046 --> 01:43:11,789
Det ligner en poltergejst.
2075
01:43:12,047 --> 01:43:13,376
Det er hans fod.
2076
01:43:13,466 --> 01:43:15,754
Den pik er ikke engang
fire måneder gammel.
2077
01:43:15,843 --> 01:43:17,171
Ekstrapolér lige det.
2078
01:43:17,261 --> 01:43:19,586
Hvad sker der, når han er 30?
2079
01:43:19,680 --> 01:43:21,969
Andy! Se lige her.
2080
01:43:22,057 --> 01:43:24,595
Er det filmen om genibabyer?
2081
01:43:24,685 --> 01:43:27,176
Nej, det er mit barn.
Jill er gravid.
2082
01:43:27,271 --> 01:43:28,385
- Er det dit?
- Ja.
2083
01:43:28,480 --> 01:43:30,473
Derfor slog hun op.
Hun troede ikke...
2084
01:43:30,566 --> 01:43:32,772
jeg ville blive en god far...
2085
01:43:32,860 --> 01:43:35,185
når jeg altid var utro.
2086
01:43:35,279 --> 01:43:36,773
Men hun kom over det.
2087
01:43:36,864 --> 01:43:39,070
Tillykke, mand. Hvor er det godt.
2088
01:43:39,408 --> 01:43:40,867
Vi holder fest i aften, Andy...
2089
01:43:40,951 --> 01:43:42,410
og du skal bare komme.
2090
01:43:42,494 --> 01:43:44,985
Vi fejrer det,
og du må og skal komme.
2091
01:43:45,080 --> 01:43:47,571
Det ligner en Doppler-radar.
2092
01:43:47,666 --> 01:43:48,697
Utroligt, ikke?
2093
01:43:48,792 --> 01:43:50,417
Han er end ikke fire måneder gammel.
2094
01:43:50,502 --> 01:43:52,744
Ikke engang fire måneder.
Se det udstyr.
2095
01:43:52,838 --> 01:43:55,329
Alle får en stor pik
på en 60 tommers-skærm.
2096
01:43:55,424 --> 01:43:57,962
Min søsters pik
ser stor ud på sådan et, okay?
2097
01:43:58,927 --> 01:44:01,596
Åh, Gud,
en, der hedder Eric Gilliland...
2098
01:44:02,097 --> 01:44:04,670
- har købt 15 af dem.
- Virkelig?
2099
01:44:04,766 --> 01:44:07,720
Han er vist endnu mere vild
med actionfigurer end dig.
2100
01:44:07,811 --> 01:44:10,302
- Det er umuligt.
- Det er han vist.
2101
01:44:11,189 --> 01:44:14,475
De bliver revet væk...
2102
01:44:14,568 --> 01:44:17,521
jeg tror faktisk, du kan tjene...
2103
01:44:18,029 --> 01:44:19,607
måske 100.000 dollars.
2104
01:44:19,698 --> 01:44:21,821
- Mener du det?
- Du kan få din butik.
2105
01:44:21,908 --> 01:44:23,283
- Wow.
- Skat...
2106
01:44:23,451 --> 01:44:25,610
- Det er mange penge.
- Det ved jeg.
2107
01:44:25,704 --> 01:44:28,325
Det er utroligt.
Jeg havde ikke klaret det uden dig.
2108
01:44:28,415 --> 01:44:29,613
Tak.
2109
01:44:30,291 --> 01:44:33,078
- Det er ikke den eneste gode nyhed.
- Hvilket?
2110
01:44:33,503 --> 01:44:36,504
- Ved du, hvad det er for en aften?
- Er der Survivor?
2111
01:44:37,799 --> 01:44:39,293
- Nej.
- Jeg ved det.
2112
01:44:39,926 --> 01:44:42,464
Er det The Apprentice?
2113
01:44:43,429 --> 01:44:44,461
Nej.
2114
01:44:45,181 --> 01:44:46,296
Hvad så?
2115
01:44:48,976 --> 01:44:53,306
Det er vores 20. date.
2116
01:44:59,862 --> 01:45:01,321
- Wow.
- Ja.
2117
01:45:01,405 --> 01:45:02,686
Er det virkelig?
2118
01:45:02,782 --> 01:45:06,198
Mener du det?
Jeg tror, vi er oppe på 18.
2119
01:45:06,285 --> 01:45:07,863
Der er et par af dem...
2120
01:45:07,954 --> 01:45:09,827
- der ikke rigtig tæller.
- Ja.
2121
01:45:09,914 --> 01:45:12,535
Dem ser jeg igennem fingre med.
2122
01:45:13,584 --> 01:45:14,747
Tak.
2123
01:45:14,835 --> 01:45:15,950
- Hør her.
- Hvad?
2124
01:45:16,045 --> 01:45:17,243
Hør.
2125
01:45:18,756 --> 01:45:20,665
Jeg er virkelig glad for dig.
2126
01:45:26,347 --> 01:45:28,470
Jeg er vist ved at falde for dig.
2127
01:45:29,016 --> 01:45:32,764
Jeg tror, det her
kan blive til noget.
2128
01:45:33,103 --> 01:45:34,301
Det gør jeg også.
2129
01:45:34,396 --> 01:45:37,599
Jeg synes bare,
vi skal kaste os over hinanden.
2130
01:45:38,859 --> 01:45:40,852
- Okay.
- Okay?
2131
01:45:41,695 --> 01:45:42,976
Gudskelov!
2132
01:45:47,534 --> 01:45:50,025
Jeg må... Jeg må samle dem op.
2133
01:45:50,120 --> 01:45:51,151
Ikke nu.
2134
01:45:51,246 --> 01:45:52,491
Jeg skal samle dem op nu.
2135
01:45:52,581 --> 01:45:54,657
- Det gør vi senere.
- Nej, jeg kan ikke.
2136
01:45:54,750 --> 01:45:56,374
Det er vigtigt, for...
2137
01:45:56,460 --> 01:45:58,702
når først æskernes
forsegling bliver brudt...
2138
01:45:58,795 --> 01:46:01,037
Det er originalerne. Derfor er de...
2139
01:46:01,131 --> 01:46:03,289
så værdifulde.
Det må man sgu ikke ødelægge.
2140
01:46:03,383 --> 01:46:05,376
- De må ikke gå itu.
- Okay.
2141
01:46:05,469 --> 01:46:07,508
Vi kan pakke dem ind igen senere.
2142
01:46:07,596 --> 01:46:08,924
Jeg ved det. Men det er...
2143
01:46:09,014 --> 01:46:11,220
meget vigtigt,
at vi ikke ødelægger dem...
2144
01:46:11,308 --> 01:46:12,553
og de mister værdi.
2145
01:46:12,642 --> 01:46:14,849
Andy, jeg kaster mig i dine arme...
2146
01:46:14,936 --> 01:46:16,929
og du tænker kun på legetøj.
2147
01:46:17,022 --> 01:46:20,106
Det er ikke legetøj!
Det er Iron Man, okay?
2148
01:46:20,191 --> 01:46:22,599
Jeg fik den i anden klasse!
2149
01:46:22,819 --> 01:46:25,524
Er du klar over, hvor svært det er
ikke at åbne dem?
2150
01:46:25,613 --> 01:46:26,812
Det er vigtigt.
2151
01:46:26,906 --> 01:46:28,187
Det er mine ting...
2152
01:46:28,283 --> 01:46:31,568
du prøver at få mig til
at sælge dem, og det vil jeg ikke.
2153
01:46:31,661 --> 01:46:32,942
- Nej.
- Du tvinger mig.
2154
01:46:33,037 --> 01:46:35,160
- Det passer ikke...
- Du vil have, jeg siger...
2155
01:46:35,248 --> 01:46:37,371
- mit job op.
- Nej! Jeg prøver ikke...
2156
01:46:37,459 --> 01:46:40,163
Du vil have, at jeg åbner en butik
og sælger det hele.
2157
01:46:40,253 --> 01:46:41,996
Nu skal jeg sige dig noget.
2158
01:46:42,088 --> 01:46:45,208
Jeg kan ikke uden videre
forandre mig for din skyld.
2159
01:46:45,300 --> 01:46:48,254
Jeg forsøger ikke at forandre dig.
Jeg kan godt lide dig.
2160
01:46:48,344 --> 01:46:50,384
Jeg vil hjælpe dig
med at blive voksen, Andy.
2161
01:46:50,471 --> 01:46:52,096
Ih, tusind tak.
2162
01:46:52,181 --> 01:46:56,226
Du kører på cykel til arbejdet
ude på lageret.
2163
01:46:56,310 --> 01:46:58,599
Jeg er ikke ude på lageret mere.
2164
01:46:58,688 --> 01:47:00,182
- Jeg er førstesælger.
- Okay.
2165
01:47:00,273 --> 01:47:03,274
Og jeg elsker at cykle.
Einstein cyklede.
2166
01:47:03,359 --> 01:47:06,064
Han havde en kone,
som han for resten kneppede.
2167
01:47:06,737 --> 01:47:09,026
Hvad skal jeg gøre
for at komme i seng med dig?
2168
01:47:09,115 --> 01:47:11,606
Skal jeg klæde mig ud
som Thor eller Iron Man?
2169
01:47:11,701 --> 01:47:13,278
Jeg klæder mig gerne ud
som Iron Man.
2170
01:47:13,369 --> 01:47:15,077
Hvad gør de? Jeg vil også gøre det.
2171
01:47:15,162 --> 01:47:16,989
Hvorfor handler alt om sex?
2172
01:47:17,081 --> 01:47:18,659
Hvorfor vil du ikke bolle med mig?
2173
01:47:18,749 --> 01:47:21,205
Hvorfor ikke? Sig det, som det er.
2174
01:47:21,293 --> 01:47:23,452
Er det, fordi jeg har et barnebarn?
2175
01:47:23,546 --> 01:47:25,088
Det er fedt, at du er bedstemor.
2176
01:47:25,172 --> 01:47:26,797
Jeg er vild med, at du er bedstemor.
2177
01:47:26,882 --> 01:47:29,420
- Åh, Gud.
- Du er en lækker bedstemor.
2178
01:47:29,510 --> 01:47:30,625
Åh. Gud!
2179
01:47:30,719 --> 01:47:32,795
Hvor er du bare led! Ud med dig!
2180
01:47:32,888 --> 01:47:35,640
- Okay. Fint. Godt!
- Godt. Gå med dig.
2181
01:47:35,724 --> 01:47:39,224
- Jeg har ikke bedt om det her.
- Du har bedt om det hele, Andy.
2182
01:47:39,478 --> 01:47:40,853
Okay. Fint nok.
2183
01:47:43,941 --> 01:47:45,020
Okay.
2184
01:47:45,317 --> 01:47:46,895
Hvis det er med den på...
2185
01:47:46,985 --> 01:47:49,903
så skruer farmand bissen på.
2186
01:47:50,989 --> 01:47:52,649
Ja! Frem med sandheden.
2187
01:48:10,133 --> 01:48:12,292
Sørg for at nyde det i aften...
2188
01:48:12,386 --> 01:48:14,674
for når barnet er født,
kommer du ikke ud...
2189
01:48:14,763 --> 01:48:15,794
før det går på college.
2190
01:48:15,889 --> 01:48:17,087
- Mig?
- Ja.
2191
01:48:17,182 --> 01:48:19,507
Det er da dig, der altid går i byen.
2192
01:48:19,601 --> 01:48:21,344
Det passer ikke.
2193
01:48:21,436 --> 01:48:24,188
Rejs dig op og gå hen...
2194
01:48:24,272 --> 01:48:26,763
og bag på Bernadette nu.
2195
01:48:27,025 --> 01:48:29,018
Det gør jeg ikke.
2196
01:48:29,110 --> 01:48:30,225
Jo, du gør, mand...
2197
01:48:30,320 --> 01:48:32,893
for din depression keder mig...
2198
01:48:32,989 --> 01:48:34,946
og den gør mig lidt deprimeret...
2199
01:48:35,033 --> 01:48:36,990
og så bliver jeg mere deprimeret...
2200
01:48:37,077 --> 01:48:38,820
fordi du påvirker mit humør.
2201
01:48:38,912 --> 01:48:42,245
Jeg er ikke i stand til at tale med
en kvinde.
2202
01:48:42,332 --> 01:48:44,490
Jeg er bare... Jeg er skrøbelig.
2203
01:48:44,626 --> 01:48:46,499
Jeg ansatte hende for din skyld.
2204
01:48:46,586 --> 01:48:50,169
Jeg ansatte en lille sild
til lageret på Smart Tech...
2205
01:48:50,256 --> 01:48:51,798
for din skyld, okay?
2206
01:48:51,883 --> 01:48:53,377
Jeg skulle have hyret en kæmpe...
2207
01:48:53,468 --> 01:48:55,045
som kan løfte en 60-tommers-skærm.
2208
01:48:55,136 --> 01:48:57,627
Men jeg ansatte en sild...
2209
01:48:57,722 --> 01:49:01,055
som ikke kan løfte en iPod,
for at få dit humør op.
2210
01:49:01,893 --> 01:49:03,387
- Ansatte du hende til mig?
- Ja.
2211
01:49:03,478 --> 01:49:04,888
Taler du med hende?
2212
01:49:04,979 --> 01:49:06,770
Jeg skal møde nogen.
2213
01:49:06,939 --> 01:49:07,971
Nej.
2214
01:49:11,569 --> 01:49:13,727
- Gav du mig lige et nosseknips?
- Nej.
2215
01:49:13,821 --> 01:49:17,071
Jeg gav dig et knips der,
hvor dine nosser engang sad.
2216
01:49:17,825 --> 01:49:19,782
Hold op med at knipse mine nosser.
2217
01:49:19,869 --> 01:49:22,407
Okay, jeg holder op.
2218
01:49:22,496 --> 01:49:24,904
Men jeg slår dig snart i kuglerne.
2219
01:49:27,501 --> 01:49:28,616
Okay.
2220
01:49:32,381 --> 01:49:34,041
Godt klaret, min herre.
2221
01:49:34,216 --> 01:49:35,379
- Okay.
- Tak.
2222
01:49:35,468 --> 01:49:37,590
Det var så lidt. Kom så af sted.
2223
01:49:38,179 --> 01:49:39,922
Mooj, du skulle se min søn...
2224
01:49:40,014 --> 01:49:41,638
hans fod bliver større end det her.
2225
01:49:41,724 --> 01:49:44,927
Det barn ser pakistansk ud.
Du skal ikke se på mig, okay?
2226
01:49:45,019 --> 01:49:48,601
Det ville ikke gøre noget. Du har
gode gener. Hvor gammel er du? 138?
2227
01:49:48,689 --> 01:49:51,939
Når din søn bliver født,
er han så allerede prøveløsladt?
2228
01:50:00,033 --> 01:50:03,402
Jeg trænger til noget fisse!
2229
01:50:03,620 --> 01:50:06,621
I har hele tiden
haft fuldstændig ret.
2230
01:50:06,957 --> 01:50:11,619
Jeg trænger til kontakt
kønsdel mod kønsdel, ikke andet.
2231
01:50:12,087 --> 01:50:15,622
Problemet ved forhold er...
2232
01:50:15,799 --> 01:50:17,838
at de får den ene til at sige...
2233
01:50:19,136 --> 01:50:21,342
Den anden siger:
"Hvad fabler du om."
2234
01:50:21,430 --> 01:50:24,134
Den ene siger...
2235
01:50:24,266 --> 01:50:25,890
Hvor meget har du drukket?
2236
01:50:25,976 --> 01:50:29,475
Hvor meget har jeg drukket?
Hvor meget pot har du røget?
2237
01:50:29,563 --> 01:50:30,677
Hvad fabler du om?
2238
01:50:30,772 --> 01:50:34,022
Hvor mange gange har du været
på badeværelset i dit liv?
2239
01:50:34,109 --> 01:50:35,307
Lad mig spørge om det.
2240
01:50:35,402 --> 01:50:38,356
Du har ikke noget svar, vel?
2241
01:50:38,446 --> 01:50:40,024
Så rend mig i røven!
2242
01:50:40,115 --> 01:50:43,318
Undskyld. Du er et godt menneske.
2243
01:50:43,410 --> 01:50:45,319
Hvad så? Jeg vidste ikke,
du var her.
2244
01:50:45,412 --> 01:50:47,570
Hallo, stodder!
2245
01:50:49,999 --> 01:50:52,075
I aften sker det.
2246
01:50:52,168 --> 01:50:56,830
Du havde fuldstændig ret,
og jeg tog fejl.
2247
01:50:57,131 --> 01:51:01,628
Du har hele tiden haft ret.
Man får ikke et forhold...
2248
01:51:01,719 --> 01:51:03,926
til nogen, før...
2249
01:51:04,555 --> 01:51:07,011
man går i seng med hinanden...
2250
01:51:07,100 --> 01:51:08,843
mere er der ikke at sige om den sag.
2251
01:51:08,935 --> 01:51:12,351
- Så tak.
- Du er en knag.
2252
01:51:12,688 --> 01:51:15,689
Og nu skal jeg ud og jagte skeder.
2253
01:51:18,528 --> 01:51:21,861
- Klarer han den?
- Nej, det tror jeg ikke.
2254
01:51:22,114 --> 01:51:24,237
- Cal er en god fyr.
- Ja, det er han.
2255
01:51:24,325 --> 01:51:26,033
Det er pudsigt, fordi, du ved...
2256
01:51:26,118 --> 01:51:28,870
da jeg først mødte ham
syntes jeg, du var sød...
2257
01:51:28,955 --> 01:51:32,288
- sagde han, du var bøsse.
- Jeg er ikke bøsse.
2258
01:51:32,500 --> 01:51:34,872
Cal siger det,
fordi han har et problem...
2259
01:51:34,960 --> 01:51:36,787
med sin egen bøssethed.
2260
01:51:37,546 --> 01:51:40,749
Men nu siger jeg det som det er.
2261
01:51:41,592 --> 01:51:43,798
Jeg var tilbageholdende
med at tale med dig.
2262
01:51:43,886 --> 01:51:46,721
Du er meget køn og du virker sød.
Sandheden er...
2263
01:51:46,805 --> 01:51:50,720
jeg har datet en kvinde,
eller jeg datede den her luder...
2264
01:51:50,976 --> 01:51:52,684
som knuste mit hjerte.
2265
01:51:52,770 --> 01:51:55,308
Og det tager mig bare lidt tid...
2266
01:51:55,397 --> 01:51:57,224
at komme op på hesten igen.
2267
01:51:57,316 --> 01:51:58,775
Åh, Gud. Sig ikke mere.
2268
01:51:58,859 --> 01:52:01,480
Min sidste kæreste, Sal junior,
er en rigtig røv.
2269
01:52:01,570 --> 01:52:03,527
Jeg ville betale nogen
for at slå ham ihjel.
2270
01:52:03,614 --> 01:52:05,487
Så meget hader jeg ham.
2271
01:52:05,574 --> 01:52:07,697
- Du er jo frygtelig.
- I lige måde.
2272
01:52:10,078 --> 01:52:11,988
Hej, du!
2273
01:52:14,082 --> 01:52:15,790
- Hej.
- Hej.
2274
01:52:16,084 --> 01:52:17,579
Hvordan går det?
2275
01:52:18,045 --> 01:52:20,583
Meget bedre, når jeg taler med dig.
2276
01:52:20,839 --> 01:52:23,412
Hov, jeg kan se gennem din skjorte.
2277
01:52:24,217 --> 01:52:25,462
Lækkert.
2278
01:52:26,678 --> 01:52:29,383
Skal vi...
2279
01:52:29,681 --> 01:52:32,254
feste videre hjemme hos mig?
2280
01:52:32,767 --> 01:52:35,804
Jeg SU'er ja tak.
2281
01:52:39,524 --> 01:52:43,142
Jeg håber, du har en stor bagsmæk,
for jeg stikker min cykel ind.
2282
01:52:45,572 --> 01:52:47,066
Kom så!
2283
01:52:52,328 --> 01:52:55,116
Mor, jeg har lagt min telefon
et sted, og jeg...
2284
01:52:55,665 --> 01:52:56,780
Tak.
2285
01:52:58,126 --> 01:53:01,376
Hvad er der galt? Hvor er Andy?
2286
01:53:01,462 --> 01:53:04,416
- Vi har haft et stort skænderi.
- Åh, mor.
2287
01:53:04,966 --> 01:53:07,005
Han stormede ud.
2288
01:53:07,093 --> 01:53:08,172
Hvad er der sket?
2289
01:53:08,261 --> 01:53:10,930
Vent... Jeg troede, du hadede ham.
2290
01:53:11,014 --> 01:53:14,513
Jeg hader ham da ikke.
Han laver tryllekunster...
2291
01:53:14,642 --> 01:53:16,967
og han er en stor kegle...
2292
01:53:17,395 --> 01:53:19,933
men jeg kan godt lide at se,
at du er glad.
2293
01:53:21,441 --> 01:53:22,639
Det mener jeg.
2294
01:53:24,485 --> 01:53:26,976
- Det er sødt. Det er virkelig sødt.
- Mor.
2295
01:53:27,655 --> 01:53:30,609
Hvorfor tager du ikke bare over
til ham og finder ud af det?
2296
01:53:30,700 --> 01:53:33,404
For hvis det er vigtigt nok,
kan man ikke bare stoppe.
2297
01:53:34,245 --> 01:53:37,032
- Lad mig danse for dig.
- Det ville være dejligt.
2298
01:53:37,540 --> 01:53:41,751
Se din bh og dine bryster
og det hele. Det er alle tiders.
2299
01:53:42,545 --> 01:53:46,210
Wow! Ved du hvad?
Du er så lækker. Du er så lækker.
2300
01:53:46,298 --> 01:53:47,958
Jeg er superlækker.
2301
01:53:48,050 --> 01:53:50,968
Ved du hvad? Jeg vil simpelthen bare
have sex med dig nu.
2302
01:53:51,053 --> 01:53:53,046
Ja! Lad os det.
2303
01:53:53,138 --> 01:53:55,214
- Nu sker det.
- Det er derfor vi er her.
2304
01:53:55,307 --> 01:53:57,715
Det er lige det, der skal ske.
2305
01:53:58,018 --> 01:54:00,058
Vi kunne gøre det...
2306
01:54:01,063 --> 01:54:03,898
Røven, hvis du vil.
2307
01:54:04,525 --> 01:54:06,149
Men hvis jeg vil hvad?
2308
01:54:06,902 --> 01:54:10,022
- Røven.
- Røven, hvad? Hvad?
2309
01:54:10,114 --> 01:54:12,236
- Gøre det.
- Gøre det?
2310
01:54:12,574 --> 01:54:13,689
Hvad?
2311
01:54:13,784 --> 01:54:16,536
Jeg forstår ikke, hvad du mener.
2312
01:54:16,620 --> 01:54:18,862
- Røven.
- Røv...
2313
01:54:18,956 --> 01:54:20,331
- Hvad?
...hvad?
2314
01:54:23,377 --> 01:54:25,618
Men det føles stadig så rigtigt.
2315
01:54:38,600 --> 01:54:39,679
Ja!
2316
01:54:42,020 --> 01:54:45,852
Så vigtigt er der intet, der er.
2317
01:54:47,317 --> 01:54:49,025
Det var en sjov dag.
2318
01:54:50,570 --> 01:54:53,654
Hvor er du bare fræk.
2319
01:54:54,366 --> 01:54:56,109
Ja, jeg er totalt fræk.
2320
01:54:56,618 --> 01:54:59,868
Derfor gjorde jeg det her,
for jeg syntes det så...
2321
01:54:59,954 --> 01:55:02,362
Du kan godt lide
at barbere dig, ikke?
2322
01:55:02,457 --> 01:55:05,292
- Lad os barbere hinanden.
- Du har ikke noget hår.
2323
01:55:05,376 --> 01:55:07,203
Du ved, hvor jeg skal barberes.
2324
01:55:07,295 --> 01:55:09,334
- Ja.
- Jeg vil barbere dig.
2325
01:55:09,422 --> 01:55:11,165
Jeg vil barbere dit hoved.
2326
01:55:12,425 --> 01:55:14,548
Jeg vil give dig en karseklipning.
2327
01:55:15,219 --> 01:55:16,927
Lad os gå i bad.
2328
01:55:17,263 --> 01:55:18,757
I badekarret.
2329
01:55:18,848 --> 01:55:23,225
Vi skal møge os til. Så det skummer.
2330
01:55:23,311 --> 01:55:25,350
Jeg trænger også
til at møge mig til.
2331
01:55:25,438 --> 01:55:26,469
Ja.
2332
01:55:29,442 --> 01:55:33,902
Hej. Hej, det er mig,
jeg er på vej over til dig.
2333
01:55:34,113 --> 01:55:36,271
Jeg er med på hvad som helst, okay?
2334
01:55:36,657 --> 01:55:40,821
50 dates. 100.
Det håber jeg nu ikke.
2335
01:55:41,370 --> 01:55:43,944
Vi ses snart, okay? Farvel.
2336
01:55:48,002 --> 01:55:51,205
Wow. Det fik du hurtigt af. Okay.
2337
01:55:53,382 --> 01:55:56,300
Wow! Hold da helt kæft!
2338
01:55:56,552 --> 01:55:59,090
Wow. Det her er det helt rigtige.
2339
01:55:59,555 --> 01:56:02,924
Ja, ja, ja! Wow!
Du var lige ved at se min penis.
2340
01:56:03,142 --> 01:56:04,553
Kom op til mor.
2341
01:56:06,145 --> 01:56:08,932
I aften giver jeg dig
den helt store omgang.
2342
01:56:09,189 --> 01:56:11,680
Du glemmer aldrig Beth.
2343
01:56:21,827 --> 01:56:24,365
Jeg tilfredsstiller dig.
Hvad tænder du på?
2344
01:56:24,705 --> 01:56:26,329
Det ved jeg ikke.
2345
01:56:27,165 --> 01:56:30,250
Hvad tænder du på?
2346
01:56:30,794 --> 01:56:32,870
Må jeg vise, hvad jeg tænder på?
2347
01:56:33,380 --> 01:56:34,495
Okay.
2348
01:56:48,144 --> 01:56:50,932
Nej, hvor er der varmt hernede.
2349
01:56:51,690 --> 01:56:54,015
Du skal møde min ven.
2350
01:56:58,071 --> 01:57:00,147
Din ven skinner helt vildt.
2351
01:57:01,116 --> 01:57:04,152
Han ved præcis, hvad jeg tænder på.
2352
01:57:09,541 --> 01:57:11,249
Hvor skal din ven hen?
2353
01:57:13,086 --> 01:57:15,755
Sådan varmer jeg op til dig.
2354
01:57:16,965 --> 01:57:20,797
Det er dejligt at varme op.
Man skulle nødig få en forstrækning.
2355
01:57:38,736 --> 01:57:41,025
Wow, hvor er det bare vildt!
2356
01:57:54,960 --> 01:57:56,419
Jeg kan ikke.
2357
01:57:58,047 --> 01:58:00,798
Hvad laver I her?
2358
01:58:00,966 --> 01:58:03,540
Vi var bekymrede for dig og Trish...
2359
01:58:03,636 --> 01:58:05,794
nu er jeg pisseligeglad.
2360
01:58:06,055 --> 01:58:07,964
Hvor ved I fra, hvor hun bor?
2361
01:58:08,557 --> 01:58:11,131
- Jeg kom her for otte måneder siden.
- Hvad?
2362
01:58:11,226 --> 01:58:13,896
Jeg beholdt nøglen. Du aner ikke...
2363
01:58:13,979 --> 01:58:15,972
hvor vildt det bliver.
Hun er bindegal.
2364
01:58:16,065 --> 01:58:19,480
Nu sker det! Nu sker det, Andy!
2365
01:58:19,651 --> 01:58:21,027
Tror du virkelig?
2366
01:58:21,153 --> 01:58:23,395
Vi har talt om det, og...
2367
01:58:23,697 --> 01:58:25,986
hvis du elsker Trish,
kan du ikke gøre det her.
2368
01:58:26,074 --> 01:58:29,111
Jeg ved ikke, hvad jeg laver.
Jeg ved ikke engang, hvem jeg er.
2369
01:58:29,203 --> 01:58:31,776
Men den kvinde derude...
2370
01:58:31,872 --> 01:58:35,455
gør mig pissehamrende bange...
2371
01:58:35,542 --> 01:58:37,748
og jeg vil bare gerne hjem, okay?
2372
01:58:37,961 --> 01:58:40,250
- Så kom.
- Ja, vi må hellere gå.
2373
01:58:40,339 --> 01:58:42,046
- Okay.
- Kom så.
2374
01:58:42,132 --> 01:58:45,501
- Det var heller ikke godt for mig.
- Vi må ud herfra.
2375
01:58:45,594 --> 01:58:47,752
Vi stikker af.
2376
01:58:56,771 --> 01:58:57,851
Cal.
2377
01:59:00,609 --> 01:59:02,316
Overhal mig!
2378
01:59:03,194 --> 01:59:05,317
Overhal mig nu bare!
2379
01:59:08,533 --> 01:59:10,193
Kan du ikke høre mig?
2380
01:59:17,709 --> 01:59:20,745
Hejsa. Hej, Trish.
2381
01:59:22,380 --> 01:59:24,871
Jeg er ked af det,
der skete i aften.
2382
01:59:24,966 --> 01:59:26,377
Hvad er det?
2383
01:59:27,427 --> 01:59:29,087
Det er Davids.
2384
01:59:31,180 --> 01:59:33,007
Han har vist et problem.
2385
01:59:33,099 --> 01:59:35,554
- Er det er Davids?
- Han dyrker den slags.
2386
01:59:35,727 --> 01:59:39,142
Davids Stådrengsjam 2003?
2387
01:59:39,772 --> 01:59:41,812
Ja. Det er tragisk.
2388
01:59:42,316 --> 01:59:45,317
Han har samlet
de bedste stådrengsscener.
2389
01:59:46,237 --> 01:59:48,562
Det er ikke, hvad det ser ud til.
2390
01:59:49,073 --> 01:59:52,157
- Hvad er det her?
- En vagina.
2391
01:59:53,202 --> 01:59:54,744
Hvad bruger du den til?
2392
01:59:54,829 --> 01:59:58,079
Jeg lærer.
Det er til medicinske formål.
2393
01:59:58,916 --> 02:00:01,454
- Undskyld. Gud...
- Hvad er det?
2394
02:00:01,961 --> 02:00:04,915
Er det så din date-pille?
2395
02:00:05,256 --> 02:00:06,750
Det er en Mentos.
2396
02:00:07,508 --> 02:00:09,417
Dem, man får frisk mund af.
2397
02:00:09,510 --> 02:00:10,921
Nå, sådan.
2398
02:00:11,136 --> 02:00:13,094
Er du en eller anden sexgalning?
2399
02:00:13,180 --> 02:00:14,555
Er du en afviger?
2400
02:00:14,640 --> 02:00:17,309
- Nej, jeg er ej!
- Hvad er det her så?
2401
02:00:17,393 --> 02:00:19,848
Jeg har slet ikke prøvet på noget
med dig...
2402
02:00:19,937 --> 02:00:22,807
Hvad er det så, du er ude på?
2403
02:00:22,898 --> 02:00:24,013
Hold nu op.
2404
02:00:24,108 --> 02:00:25,851
Du vil ikke slå mig ihjel, vel?
2405
02:00:25,943 --> 02:00:28,612
- Hør nu, Trish.
- Du har ikke fået noget nyt tæppe.
2406
02:00:28,862 --> 02:00:32,148
Jeg vil ikke slå dig ihjel.
Jeg elsker dig.
2407
02:00:32,574 --> 02:00:34,982
- Jeg elsker dig.
- Åh, Gud!
2408
02:00:35,285 --> 02:00:36,448
Trish.
2409
02:00:45,003 --> 02:00:47,210
Nej, Trish!
2410
02:00:48,131 --> 02:00:50,622
Nej. Trish, stop.
2411
02:00:55,180 --> 02:00:56,460
Stop nu, Trish!
2412
02:00:59,893 --> 02:01:01,802
Jeg må tale med dig!
2413
02:01:01,895 --> 02:01:02,974
Nej!
2414
02:01:05,148 --> 02:01:06,346
For fanden da!
2415
02:01:37,972 --> 02:01:39,347
Åh, Gud!
2416
02:01:42,143 --> 02:01:45,179
Andy! Åh, Gud!
2417
02:01:45,271 --> 02:01:46,646
Ring til 112!
2418
02:01:46,814 --> 02:01:48,723
Andy... Åh, Gud.
2419
02:01:49,525 --> 02:01:51,233
Åh, Gud.
2420
02:01:51,319 --> 02:01:54,154
Lad mig lige ligge lidt.
Jeg har store smerter.
2421
02:01:54,238 --> 02:01:55,863
Åh, Gud! Er du okay?
2422
02:01:55,948 --> 02:01:57,111
Det går okay.
2423
02:01:57,199 --> 02:01:59,525
Den reklametavle havde to sider.
2424
02:01:59,619 --> 02:02:01,658
Og de gjorde begge to lige ondt.
2425
02:02:01,912 --> 02:02:04,534
Andy!
2426
02:02:06,709 --> 02:02:08,867
- Er du okay?
- Ja, jeg er.
2427
02:02:09,170 --> 02:02:10,830
Nej, jeg er ej.
2428
02:02:12,131 --> 02:02:13,542
Jeg er jomfru.
2429
02:02:15,718 --> 02:02:16,880
Hvad er du?
2430
02:02:17,803 --> 02:02:20,175
Jeg er jomfru.
Det har jeg altid været.
2431
02:02:21,557 --> 02:02:24,890
Åh, Andy. Er det dét,
det har handlet om?
2432
02:02:25,894 --> 02:02:27,175
Undskyld.
2433
02:02:27,271 --> 02:02:29,643
Er du bare jomfru?
2434
02:02:29,773 --> 02:02:32,443
- Ja.
- Det er godt. Det er en god ting.
2435
02:02:34,236 --> 02:02:36,063
Jeg føler mig dum.
2436
02:02:37,739 --> 02:02:40,527
Det er okay.
Jeg troede, du ville slå mig ihjel.
2437
02:02:42,202 --> 02:02:43,233
Nej.
2438
02:02:44,079 --> 02:02:45,359
Åh, Gud.
2439
02:02:46,456 --> 02:02:49,030
Nej, jeg vil ikke slå dig ihjel.
2440
02:02:52,921 --> 02:02:55,590
Derfor prøvede jeg ikke på noget.
2441
02:02:55,966 --> 02:02:58,421
Jeg var bange, okay? Jeg var bare...
2442
02:02:59,428 --> 02:03:00,970
For jeg vidste intet om det.
2443
02:03:01,054 --> 02:03:02,928
Jeg troede ikke,
det ville blive dejligt.
2444
02:03:03,014 --> 02:03:06,134
Selvfølgelig bliver det dejligt.
Vi elsker jo hinanden.
2445
02:03:07,561 --> 02:03:08,759
Mener du det?
2446
02:03:10,397 --> 02:03:11,772
Jeg elsker dig.
2447
02:03:13,275 --> 02:03:14,389
Ja.
2448
02:03:19,114 --> 02:03:21,605
Skrid nu med dig, jomfru!
2449
02:03:23,451 --> 02:03:24,945
Hold kæft, din store spade!
2450
02:03:25,036 --> 02:03:27,907
Nej, det er fint nok. Undskyld.
2451
02:03:29,541 --> 02:03:30,620
Jeg har altid troet...
2452
02:03:30,708 --> 02:03:33,496
der var noget galt med mig...
2453
02:03:33,586 --> 02:03:36,421
fordi det aldrig skete, men...
2454
02:03:38,883 --> 02:03:42,667
nu har jeg indset, at det kun var,
fordi jeg ventede på dig.
2455
02:04:07,703 --> 02:04:10,490
Flot bryllup.
Hvordan fik de råd til det?
2456
02:04:10,581 --> 02:04:13,867
Han solgte sit legetøj og tjente
en halv million dollars.
2457
02:04:13,959 --> 02:04:16,166
- Vildt, ikke?
- Det er kraftedeme langt ude.
2458
02:04:16,253 --> 02:04:18,210
Vi må have noget legetøj.
2459
02:04:18,297 --> 02:04:20,420
Vi er lykkelige på jeres vegne.
2460
02:04:20,633 --> 02:04:23,420
Det glæder mig at sige disse ord:
2461
02:04:24,345 --> 02:04:25,459
Andy...
2462
02:04:26,055 --> 02:04:27,928
du må gerne kysse bruden.
2463
02:04:41,195 --> 02:04:44,314
Og få nu for guds skyld
fuldbyrdet det.
2464
02:04:49,286 --> 02:04:52,203
Nej! Stop. Jeg har nøglen.
2465
02:04:59,254 --> 02:05:01,377
Jeg er først færdig
med at polere gulvet...
2466
02:05:01,465 --> 02:05:03,125
om en halv time, men...
2467
02:05:03,216 --> 02:05:05,754
I må godt komme ind og sidde ned...
2468
02:05:05,844 --> 02:05:08,002
I kan også vente udenfor.
2469
02:05:08,096 --> 02:05:09,638
Det bestemmer I selv.
2470
02:05:16,771 --> 02:05:19,097
Tag så og smut med dig.
2471
02:05:30,118 --> 02:05:31,612
- Er du klar?
- Ja.
2472
02:05:37,750 --> 02:05:39,126
- Ja.
- Ja.
2473
02:05:47,343 --> 02:05:49,632
Nu er du officielt ikke jomfru mere.
2474
02:05:50,471 --> 02:05:51,551
Fedt.
2475
02:05:55,810 --> 02:05:58,301
1 minut senere
2476
02:05:59,647 --> 02:06:00,975
Wow.
2477
02:06:08,447 --> 02:06:10,072
Vil du gøre det igen?
2478
02:06:11,158 --> 02:06:12,985
- Ja.
- Godt. Okay.
2479
02:06:13,077 --> 02:06:14,275
Helt bestemt.
2480
02:06:14,620 --> 02:06:16,827
Det var dejligt. Det var okay.
2481
02:06:20,167 --> 02:06:21,246
Okay.
2482
02:06:21,377 --> 02:06:22,456
- Er du klar?
- Ja.
2483
02:06:22,545 --> 02:06:25,118
- Er du klar?
- Ja.
2484
02:06:28,008 --> 02:06:30,167
2 timer senere
2485
02:06:37,893 --> 02:06:39,886
Hvordan var det?
2486
02:06:44,775 --> 02:06:47,313
Når månen
2487
02:06:47,403 --> 02:06:50,606
Står i syvende hus
2488
02:06:50,864 --> 02:06:55,360
Og Jupiter passerer Mars
2489
02:06:56,370 --> 02:07:01,245
Da vil freden styre planeterne
2490
02:07:01,708 --> 02:07:04,958
Og kærlighed vil styre stjernerne
2491
02:07:05,045 --> 02:07:09,506
Dette er Vandmandens morgenstund
2492
02:07:09,716 --> 02:07:14,010
Vandmandens tid
2493
02:07:14,596 --> 02:07:19,057
Vandmand
2494
02:07:19,726 --> 02:07:24,187
Vandmand
2495
02:07:24,856 --> 02:07:26,932
Harmoni og forståelse
2496
02:07:27,275 --> 02:07:29,849
Sympati og overflod af tillid
2497
02:07:29,944 --> 02:07:34,488
Ikke flere usandheder
Gyldne drømme og visioner
2498
02:07:34,574 --> 02:07:37,195
Mystiske krystalåbenbaringer
2499
02:07:37,285 --> 02:07:40,239
Og sindets sande frigørelse
2500
02:07:40,330 --> 02:07:44,992
Vandmand
2501
02:07:45,251 --> 02:07:49,913
Vandmand
2502
02:07:50,423 --> 02:07:54,966
Når månen står i det syvende hus
2503
02:07:55,219 --> 02:08:00,012
Og Jupiter passerer Mars
2504
02:08:00,933 --> 02:08:05,679
Da vil freden styre planeterne
2505
02:08:05,897 --> 02:08:09,266
Og kærlighed lede stjernen
2506
02:08:09,358 --> 02:08:13,736
Dette er vandmandens morgenstund
2507
02:08:13,946 --> 02:08:18,655
Vandmandens morgenstund
2508
02:08:18,868 --> 02:08:23,613
Vandmand
2509
02:08:23,706 --> 02:08:25,995
Vandmand
2510
02:08:26,083 --> 02:08:27,957
Det er Vandmanden, skat
2511
02:08:28,043 --> 02:08:30,285
Vi taler ikke om skorpionen
2512
02:08:30,588 --> 02:08:32,296
Vi taler ikke om
2513
02:08:32,381 --> 02:08:34,954
Nej, vi taler ikke om skorpionen
2514
02:08:39,054 --> 02:08:41,806
Vandmand
2515
02:08:41,890 --> 02:08:45,805
Vandmand
2516
02:08:46,979 --> 02:08:50,312
Vandmand
2517
02:08:55,404 --> 02:08:58,820
Lad solen
2518
02:08:59,158 --> 02:09:02,573
Lad solen skinne
2519
02:09:02,661 --> 02:09:06,030
Lad solen skinne
2520
02:09:06,957 --> 02:09:10,290
Lad solen skinne
2521
02:09:10,961 --> 02:09:14,330
Lad solen skinne
2522
02:09:14,423 --> 02:09:17,957
Lad solen skinne
2523
02:09:18,844 --> 02:09:22,509
Lad solen skinne
2524
02:09:22,597 --> 02:09:26,097
Lad solen skinne
2525
02:09:26,184 --> 02:09:30,312
- Lad solen skinne
- Lad solen skinne
2526
02:09:30,564 --> 02:09:33,897
Lad solen skinne
2527
02:09:33,984 --> 02:09:35,857
Lad den skinne
2528
02:09:35,944 --> 02:09:37,901
Lad solen skinne, ja
2529
02:09:37,988 --> 02:09:41,819
Lad solen skinne
2530
02:09:42,283 --> 02:09:45,735
Lad solen skinne
2531
02:09:46,121 --> 02:09:49,536
Lad solen skinne
2532
02:09:49,624 --> 02:09:52,578
Lad solen skinne