1 00:00:51,321 --> 00:00:53,031 You got him! You got him! 2 00:01:07,128 --> 00:01:10,381 Only ever met one man I wouldn't want to fight. 3 00:01:10,463 --> 00:01:11,881 I can't stop that. 4 00:01:11,965 --> 00:01:13,883 Here. Get out of here, you useless tit. 5 00:01:13,967 --> 00:01:17,220 When I met him, he was already the best cut man in the business. 6 00:01:17,303 --> 00:01:18,555 Can you stop it? 7 00:01:18,638 --> 00:01:22,267 Started training and managing in the '60s, but he never lost his gift. 8 00:01:22,350 --> 00:01:23,434 No. 9 00:01:31,692 --> 00:01:33,610 Let me have a look at him. 10 00:01:33,694 --> 00:01:35,487 He's fine. He's fine. 11 00:01:35,571 --> 00:01:37,864 Well, he ain't if you don't stop this bleeding. 12 00:01:37,947 --> 00:01:39,490 I'll give you one more round. 13 00:01:40,575 --> 00:01:42,201 Seconds out. Let's go. 14 00:01:42,285 --> 00:01:44,579 What do we do? Tell me what to do. 15 00:01:44,662 --> 00:01:46,789 You let him hit you. 16 00:01:49,332 --> 00:01:52,294 Sometimes there's just nothing you can do. 17 00:01:53,086 --> 00:01:55,589 Cut's too wide too close to the bone. 18 00:01:56,965 --> 00:01:58,633 Maybe you got a severed vein, 19 00:01:58,717 --> 00:02:02,011 or you just can't get the coagulant deep enough. 20 00:02:03,971 --> 00:02:07,266 There are all kinds of combinations you come up against 21 00:02:07,349 --> 00:02:09,852 down in the different layers of meat, 22 00:02:09,935 --> 00:02:11,937 and Frankie knew how to work every one. 23 00:02:37,836 --> 00:02:40,880 People love violence. 24 00:02:41,422 --> 00:02:44,133 They slow down at a car wreck to check for bodies. 25 00:02:44,175 --> 00:02:46,552 Same people claim to love boxing. 26 00:02:46,636 --> 00:02:49,430 They got no idea what it is. 27 00:02:49,514 --> 00:02:51,766 Boxing is about respect - 28 00:02:51,849 --> 00:02:53,767 getting it for yourself, 29 00:02:53,850 --> 00:02:56,561 and taking it away from the other guy. 30 00:03:00,857 --> 00:03:02,609 I'll warm up the car. 31 00:03:02,692 --> 00:03:04,277 Mr. Dunn? 32 00:03:04,361 --> 00:03:06,445 Hmm. I owe you money? 33 00:03:06,529 --> 00:03:07,780 No, sir. 34 00:03:07,863 --> 00:03:09,281 I know your mama? 35 00:03:09,365 --> 00:03:11,408 Don't rightly know, sir. 36 00:03:11,492 --> 00:03:12,952 Then what is it you want? 37 00:03:13,035 --> 00:03:15,788 I was on the undercard. I won my fight, too. 38 00:03:15,871 --> 00:03:17,289 Maggie Fitzgerald. 39 00:03:17,373 --> 00:03:19,958 Well, Maggie Fitzgerald, what's up? 40 00:03:20,041 --> 00:03:21,626 Did you happen to see it? 41 00:03:21,709 --> 00:03:24,087 - Nope. - I did pretty good. 42 00:03:24,170 --> 00:03:26,631 Thought you might be interested in training me. 43 00:03:26,714 --> 00:03:28,508 I don't train girls. 44 00:03:28,591 --> 00:03:32,469 Maybe you should. People see me fight say I'm pretty tough. 45 00:03:32,553 --> 00:03:35,431 Girlie, tough ain't enough. 46 00:03:49,318 --> 00:03:51,195 It's a mistake. 47 00:03:56,408 --> 00:03:58,702 Car should be able to back up, Frankie. 48 00:03:58,785 --> 00:04:01,329 Just push, will you? 49 00:04:01,413 --> 00:04:03,498 What did Hogan want? 50 00:04:03,582 --> 00:04:05,167 Offered us a title shot. 51 00:04:05,250 --> 00:04:08,503 - 'Bout time. - I turned him down flat. 52 00:04:08,587 --> 00:04:12,548 Two or three more fights, you'll be ready. 53 00:04:16,761 --> 00:04:20,347 Been two or three more fights for a long time now, Frankie. 54 00:04:20,431 --> 00:04:22,974 Look, Willie, you get one shot at the title. 55 00:04:23,057 --> 00:04:25,143 You lose it, it may not come around again. 56 00:04:25,226 --> 00:04:29,397 Now, two or three more fights, and we'll be ready. 57 00:04:29,481 --> 00:04:31,524 Whatever you say, Frankie. 58 00:04:32,942 --> 00:04:36,987 Frankie liked to say that boxing is an unnatural act, 59 00:04:37,070 --> 00:04:39,907 that everything in boxing is backwards. 60 00:04:42,159 --> 00:04:44,203 Sometimes, 61 00:04:44,286 --> 00:04:46,580 best way to deliver a punch is step back. 62 00:04:55,797 --> 00:05:01,218 Well, do your best, Lord, to... protect Katy. 63 00:05:01,301 --> 00:05:03,136 Annie, too. 64 00:05:04,304 --> 00:05:07,557 Other than that... you know what I want. 65 00:05:07,641 --> 00:05:10,393 There's no use me repeating myself. 66 00:05:10,477 --> 00:05:15,272 But step back too far you ain't fightin' at all. 67 00:05:29,452 --> 00:05:31,496 Thank you for your prayers. 68 00:05:31,579 --> 00:05:33,623 - Bye. - Goodbye. 69 00:05:33,706 --> 00:05:36,209 Hey, Father, that was a great sermon. 70 00:05:36,292 --> 00:05:37,752 Made me weep. 71 00:05:37,836 --> 00:05:39,586 What's confusing you this week? 72 00:05:39,670 --> 00:05:42,256 Oh, it's the same old one God, three God thing. 73 00:05:42,339 --> 00:05:45,592 Frankie, most people figure out by kindergarten it's about faith. 74 00:05:45,676 --> 00:05:50,264 Is it sort of like Snap, Crackle and Pop all rolled up in one big box? 75 00:05:50,347 --> 00:05:54,642 You're standing outside my church comparing God to Rice Krispies? 76 00:05:54,725 --> 00:05:58,604 You only come to Mass every day to wind me up. It's not going to happen this morning. 77 00:05:58,688 --> 00:05:59,814 Well, I'm confused. 78 00:05:59,897 --> 00:06:01,315 - No, you aren't. - Yes, I am. 79 00:06:01,399 --> 00:06:04,401 Then here's your answer: There's one God. 80 00:06:04,484 --> 00:06:06,319 Anything else? Cos I'm busy. 81 00:06:06,403 --> 00:06:09,114 - What about the Holy Ghost? - An expression of God's love. 82 00:06:09,197 --> 00:06:11,700 - And Jesus? - Son of God. Don't play stupid. 83 00:06:11,783 --> 00:06:14,619 Well, what is he, then? Does that make him a demigod? 84 00:06:14,703 --> 00:06:17,204 There are no demigods, you fuckin' pagan! 85 00:06:22,376 --> 00:06:24,295 Did you write to your daughter? 86 00:06:24,378 --> 00:06:25,463 Absolutely. 87 00:06:25,546 --> 00:06:28,799 Now you're lying to a priest. You know what? Take a day off. 88 00:06:28,883 --> 00:06:30,925 Don't come to Mass tomorrow. 89 00:06:40,059 --> 00:06:44,772 Some people'd say the most important thing a fighter can have is heart. 90 00:06:45,898 --> 00:06:49,318 Frankie'd say, "Show me a fighter with nothing but a heart, 91 00:06:49,401 --> 00:06:52,362 and I'll show you a man waiting for a beating. " 92 00:07:00,411 --> 00:07:04,123 Think I only ever met one fighter who was all heart. 93 00:07:05,249 --> 00:07:07,335 My name's Dangerous Dillard 94 00:07:07,418 --> 00:07:11,713 Fightin' Flippo Bam-Bam Barch out of Broward County, Texas! 95 00:07:13,423 --> 00:07:16,802 Danger showed up a couple of years back. 96 00:07:17,928 --> 00:07:23,015 He'd come visiting LA with Ervel, his mama's new boyfriend. 97 00:07:23,099 --> 00:07:28,354 Apparently Ervel got lost and ended up back in Texas. 98 00:07:28,437 --> 00:07:33,733 Danger looked for him for about a week 'fore he introduced himself. 99 00:07:34,943 --> 00:07:40,073 Hey. You know, I gots nothin' against niggers... 100 00:07:41,616 --> 00:07:43,410 Well, that's nice to hear. 101 00:07:43,493 --> 00:07:44,911 Yeah. Yeah. 102 00:07:44,994 --> 00:07:48,288 Lots of people where I comes from does, 103 00:07:48,372 --> 00:07:53,544 but my mama taught me not to cause hurt to no man, niggers or not. 104 00:07:53,627 --> 00:07:56,713 You got a nice mama. Anything else I can do for you? 105 00:07:56,797 --> 00:08:01,008 Just one of those questions, but Danger wanted to give it his best answer. 106 00:08:01,092 --> 00:08:05,680 Well, sir, I'd likes to become the Welterweight Champion of the world. 107 00:08:07,265 --> 00:08:12,727 And I challenge the Motor City Cobra, Thomas "Hit Man" Hearns, 108 00:08:12,811 --> 00:08:17,023 to fight me for the Welterweight Championship of the whole world! 109 00:08:17,107 --> 00:08:19,818 Yo, Flip, shut up, man! You ain't even ranked. 110 00:08:19,860 --> 00:08:22,821 You got to have at least one fight to be ranked. 111 00:08:22,904 --> 00:08:24,905 Hey, I'll fight any man, anytime! 112 00:08:24,989 --> 00:08:26,741 Hey you a bad man huh? 113 00:08:26,824 --> 00:08:29,577 Hey, come on, get in the ring. Go a round with me. 114 00:08:29,660 --> 00:08:31,078 Shawrelle... 115 00:08:31,162 --> 00:08:32,580 I will. 116 00:08:32,663 --> 00:08:33,998 Leave him alone. 117 00:08:35,666 --> 00:08:38,418 Danger, you go on back to training. 118 00:08:38,501 --> 00:08:40,754 Will do, Mr. Scrap. 119 00:08:43,089 --> 00:08:44,591 Ow! 120 00:08:44,674 --> 00:08:46,509 Them some nice tights, Danger. 121 00:08:47,635 --> 00:08:50,095 I'll give you that ass-whoopin' later, Olive Oyl. 122 00:08:50,179 --> 00:08:52,431 Those pants look real pretty on you bro. 123 00:08:52,514 --> 00:08:54,600 Give his mama back her tights. 124 00:08:54,683 --> 00:08:58,604 Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank, 125 00:08:58,687 --> 00:09:01,857 but he had a heart the size of a split pea. 126 00:09:01,940 --> 00:09:06,110 Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago. 127 00:09:06,194 --> 00:09:09,530 Bobby wanted to move to Florida and Frankie wanted some security. 128 00:09:09,614 --> 00:09:12,450 Bobby died while he was packing. 129 00:09:12,533 --> 00:09:16,453 Frankie found out most gyms lose money. 130 00:09:16,536 --> 00:09:19,748 I thought I told you I didn't want Danger working out here anymore. 131 00:09:19,831 --> 00:09:21,833 Oh, he ain't hurtin' nothin', Frankie. 132 00:09:21,917 --> 00:09:23,627 Well, he's hurtin' me. 133 00:09:23,710 --> 00:09:28,464 Breakin' my heart watchin' him punch the air like it's going to punch back. 134 00:09:28,547 --> 00:09:31,425 And how many times have I got to tell you that bleach is bleach? 135 00:09:31,509 --> 00:09:33,302 Why can't you just buy the cheap stuff? 136 00:09:33,385 --> 00:09:35,638 You don't always have to buy expensive stuff. 137 00:09:35,721 --> 00:09:37,681 It smells better, Frankie. 138 00:09:37,765 --> 00:09:40,934 Bleach smells like bleach. 139 00:09:49,192 --> 00:09:50,318 Hey, Scrap. 140 00:09:50,402 --> 00:09:52,195 Hey, Mr. Willie. 141 00:09:54,738 --> 00:09:56,782 Hey, nice fight last night. 142 00:10:05,374 --> 00:10:06,707 Big Willie. 143 00:10:06,791 --> 00:10:07,959 Hey, Sally. 144 00:10:11,421 --> 00:10:12,880 - Nice fight. - thanks, man. 145 00:10:12,964 --> 00:10:14,715 People are talkin'. 146 00:10:24,641 --> 00:10:29,312 "Ta cul fionn is dha shuil ghlasa agat. " 147 00:10:29,396 --> 00:10:32,106 What the hell kind of language is that? 148 00:10:33,065 --> 00:10:34,734 What do you want? 149 00:10:34,817 --> 00:10:37,361 I just thought you might like to know 150 00:10:37,445 --> 00:10:40,531 you got a fighter out there not talking to another manager. 151 00:10:40,614 --> 00:10:44,534 Not talking to another manager? 152 00:10:44,617 --> 00:10:45,952 Not just any manager. 153 00:10:47,412 --> 00:10:48,663 Mickey Mack. 154 00:10:49,748 --> 00:10:54,836 You came in here to tell me that Big Willie is not talking to Mickey Mack. 155 00:10:54,919 --> 00:10:57,463 Not a word. Neither one of 'em. 156 00:10:58,630 --> 00:11:00,674 I'm trying to read here. 157 00:11:00,758 --> 00:11:03,135 Well, if you think that's more important... 158 00:11:04,553 --> 00:11:06,930 Who's your new girl? 159 00:11:08,015 --> 00:11:10,266 What? 160 00:11:20,485 --> 00:11:22,236 Jesus Christ. 161 00:11:22,320 --> 00:11:23,737 Better hurry up. 162 00:11:23,820 --> 00:11:26,948 If she keeps hitting it like that, she gonna break her wrists. 163 00:11:34,831 --> 00:11:36,582 you’re wasting your time. 164 00:11:36,665 --> 00:11:39,919 - I told you I don't train girls. - Thought you might change your mind. 165 00:11:40,002 --> 00:11:42,421 There's dozens of trainers who train girls. 166 00:11:42,505 --> 00:11:44,423 You won't have any trouble finding one. 167 00:11:44,507 --> 00:11:46,801 Don't hardly need a dozen, boss. You'll do fine. 168 00:11:46,884 --> 00:11:50,845 Don't call me boss, now. I'm not your boss, and don't you be calling me that. 169 00:11:50,929 --> 00:11:53,765 - Willie, you ready to work? - Anytime. 170 00:11:53,848 --> 00:11:56,559 If I stop calling you boss, will you train me? 171 00:11:56,601 --> 00:11:57,852 No. 172 00:11:59,020 --> 00:12:00,939 I might as well just keep calling you it. 173 00:12:02,022 --> 00:12:05,109 She came from southwestern Missouri, 174 00:12:05,192 --> 00:12:09,530 the hills outside the scratch-ass Ozark town of Theodosia, 175 00:12:09,613 --> 00:12:14,617 set in the cedars and oak trees somewhere between nowhere and good-bye. 176 00:12:14,700 --> 00:12:17,328 She grew up knowing one thing, 177 00:12:17,412 --> 00:12:19,247 she was trash. 178 00:12:33,009 --> 00:12:34,302 It's for my dog. 179 00:12:34,386 --> 00:12:40,015 She'd come 1800 miles, but Theodosia was still just over the hill. 180 00:12:58,074 --> 00:12:59,826 Workin' the bag, boss. 181 00:12:59,909 --> 00:13:02,662 Not your boss... and that bag's working you. 182 00:13:17,342 --> 00:13:19,302 Give her her money back. 183 00:13:20,428 --> 00:13:22,680 You sure? 184 00:13:22,764 --> 00:13:24,682 How much did she pay? 185 00:13:24,766 --> 00:13:26,017 Six months. 186 00:13:26,100 --> 00:13:27,769 Oh, Jesus Christ. 187 00:13:27,852 --> 00:13:29,437 No I'll just give it back. 188 00:13:29,520 --> 00:13:32,022 No. Don't be a smart-ass now, will you? 189 00:13:32,105 --> 00:13:36,526 Woman thinks I'd throw away six months' dues just to get rid of her, she's out of her mind. 190 00:13:36,610 --> 00:13:40,030 - But just don't encourage her, understand? - OK. 191 00:13:40,113 --> 00:13:42,240 And... And what's Danger doing out there? 192 00:13:42,324 --> 00:13:44,492 What's he lookin' at? 193 00:13:49,288 --> 00:13:50,706 Looks like a bottle of water. 194 00:13:50,790 --> 00:13:53,250 He paid his dues? 195 00:13:53,334 --> 00:13:55,211 Dues? 196 00:13:55,294 --> 00:13:57,921 Boy can't afford pants. Want him to pay dues? 197 00:13:58,004 --> 00:14:00,215 Get out of my office. 198 00:14:10,432 --> 00:14:11,975 Fuck me. 199 00:14:57,852 --> 00:14:59,645 Can't think of it as a bag. 200 00:15:03,314 --> 00:15:05,275 I'm not a trainer, 201 00:15:05,358 --> 00:15:07,277 but I can show you this, if you'd like. 202 00:15:07,360 --> 00:15:08,945 Appreciate any help I can get. 203 00:15:09,028 --> 00:15:11,614 OK. Let's see. 204 00:15:11,698 --> 00:15:14,783 What you want to do is you want to think of it as a man, see? 205 00:15:14,867 --> 00:15:16,285 And he's constantly moving. 206 00:15:16,368 --> 00:15:21,123 He's moving towards you. He's moving around you. He's moving away from you, all right? 207 00:15:21,206 --> 00:15:23,709 You don't want to hit him when he's coming towards you 208 00:15:23,792 --> 00:15:25,793 cos what he's going to do is push you back. 209 00:15:25,877 --> 00:15:29,964 He's going to smother your punches, take your balance, right? 210 00:15:30,048 --> 00:15:33,342 So watch him carefully. Keep rotating, that keeps your head moving, 211 00:15:33,426 --> 00:15:37,305 and keep one shoulder back so you're always ready to fire a power shot. 212 00:15:37,388 --> 00:15:38,805 Right? Go ahead, now. 213 00:15:38,889 --> 00:15:40,640 Good, good. Keep rotating. 214 00:15:40,724 --> 00:15:42,809 Keep moving. That's it. 215 00:15:42,893 --> 00:15:45,979 Good, good. Keep that chin tucked in. 216 00:15:46,063 --> 00:15:47,814 Come on around. 217 00:15:47,898 --> 00:15:49,649 Keep moving, keep moving. 218 00:15:49,733 --> 00:15:50,983 Good, good, good, good. 219 00:15:51,067 --> 00:15:54,362 - Like that? - Yeah. Keep on moving, give it a few shots. 220 00:15:55,571 --> 00:15:57,948 Tuck that chin in, now. Tuck that chin in. 221 00:15:59,533 --> 00:16:01,827 That's good. That's good. 222 00:16:01,911 --> 00:16:05,789 Now, you get this down, we'll put you on the speed bag. 223 00:16:08,875 --> 00:16:10,794 You do have a speed bag? 224 00:16:21,261 --> 00:16:24,014 I'll just borrow it till I can buy my own. 225 00:16:24,098 --> 00:16:26,016 All right, you go on home now. 226 00:16:26,100 --> 00:16:27,518 I'll walk out with you? 227 00:16:27,601 --> 00:16:30,186 No, I am home. Want to see? 228 00:16:30,269 --> 00:16:31,729 Yeah. 229 00:16:40,029 --> 00:16:41,863 It's nice. 230 00:16:44,408 --> 00:16:46,868 Would it bother you much if I worked a little longer? 231 00:16:46,952 --> 00:16:49,037 No, just... 232 00:16:49,121 --> 00:16:51,456 pull the door closed when you leave. 233 00:16:53,750 --> 00:16:55,793 Thank you. 234 00:17:10,807 --> 00:17:13,351 If there's magic in boxing, 235 00:17:13,435 --> 00:17:17,397 it's the magic of fighting battles beyond endurance, 236 00:17:17,480 --> 00:17:22,609 beyond cracked ribs, ruptured kidneys and detached retinas. 237 00:17:32,619 --> 00:17:37,457 It's the magic of risking everything for a dream that nobody sees but you. 238 00:17:47,549 --> 00:17:49,926 OK, come on. Watch the footwork. 239 00:18:11,154 --> 00:18:12,864 Hey, Flip. 240 00:18:12,947 --> 00:18:14,866 Hey, Flippy, come here, man. 241 00:18:14,949 --> 00:18:17,327 I think I found somebody you can beat. 242 00:18:20,538 --> 00:18:22,374 I don't fights women. 243 00:18:23,249 --> 00:18:27,252 Why not, bro? It's perfect, bro, cos you know why? 244 00:18:27,336 --> 00:18:29,463 Cos she - nah, you- you could fight to him 245 00:18:29,546 --> 00:18:33,133 and then you could kiss to him, and then you could fight to him one more time. 246 00:18:33,217 --> 00:18:35,719 That's beautiful, man. That's like poetry. 247 00:18:35,803 --> 00:18:38,846 - It's like poetry. - You been reading and shit. 248 00:18:38,930 --> 00:18:40,390 thanks, bro. That's a girl, man? 249 00:18:40,473 --> 00:18:42,934 I'll be damn, Flip. I think you right. 250 00:18:43,017 --> 00:18:45,978 Look at her little bitty titties. They're like mosquito bites. 251 00:18:46,062 --> 00:18:48,147 Geez, man, there's barely even a mouthful. 252 00:18:48,231 --> 00:18:50,315 Saw your last fight, Shawrelle. 253 00:18:50,399 --> 00:18:53,694 Spent so much time face down, I thought the canvas had titties. 254 00:18:53,777 --> 00:18:55,821 Oh! Oh! 255 00:18:57,823 --> 00:19:00,075 Canvas has titties. 256 00:19:00,158 --> 00:19:03,452 Hey, look at me. I'm Shawrelle. 257 00:19:11,419 --> 00:19:14,463 Just humping the canvas. Humping the floor. 258 00:19:15,755 --> 00:19:19,342 Come on, bro, the floor is having titties? That's funny, bro. 259 00:19:19,426 --> 00:19:21,011 Shut up, man. 260 00:19:21,094 --> 00:19:22,846 What you laughing at? 261 00:19:22,929 --> 00:19:25,640 Man, hold the bag, stupid. 262 00:19:29,435 --> 00:19:33,188 Yo, when they start making those tights for men, Flippy? 263 00:19:33,272 --> 00:19:35,107 Punk. 264 00:19:36,191 --> 00:19:39,737 All right, that's enough. That's enough for the day. 265 00:19:41,779 --> 00:19:44,240 - I'll give you a rubdown. - Oh, I can't, Frankie. 266 00:19:44,323 --> 00:19:47,869 My middle one's got a piano lesson. I told Gracie I'd drive her. 267 00:19:47,952 --> 00:19:49,871 Oh. Something wrong with Gracie's car? 268 00:19:49,954 --> 00:19:53,665 She hates that car. Wants the old one back, but the dealer won't do it. 269 00:19:53,749 --> 00:19:56,793 - Said he's already got a buyer. - Maybe I should talk to the dealer. 270 00:19:56,877 --> 00:19:59,046 I'd appreciate that. 271 00:19:59,129 --> 00:20:00,547 OK. 272 00:20:00,630 --> 00:20:01,715 Thanks. 273 00:20:01,798 --> 00:20:03,383 See you later. 274 00:20:11,474 --> 00:20:13,392 The man's a rubdown whore. 275 00:20:13,476 --> 00:20:15,269 Today he doesn't want one? 276 00:20:16,395 --> 00:20:18,230 You ever do any work around here? 277 00:20:18,314 --> 00:20:21,691 Not my job I'd worry about, if I was you. 278 00:20:24,861 --> 00:20:27,072 Little girl seems to be coming along. 279 00:20:28,198 --> 00:20:29,407 Yeah. 280 00:20:29,491 --> 00:20:32,284 It's almost like someone's been helping her. 281 00:20:32,368 --> 00:20:34,745 She might just be a natural. 282 00:20:34,828 --> 00:20:37,164 Looks like she's got something. 283 00:20:39,249 --> 00:20:41,960 She's got my speed bag, that's what she's got. 284 00:20:42,961 --> 00:20:44,921 I wonder how the hell she got that. 285 00:20:45,004 --> 00:20:46,964 I wonder. 286 00:20:56,224 --> 00:20:58,433 I'm going to need that speed bag back. 287 00:20:58,517 --> 00:21:00,352 - This bag? - Yes, that bag. 288 00:21:00,435 --> 00:21:04,231 That's my bag, and if you're hitting it, people will think I'm training you. 289 00:21:04,314 --> 00:21:06,441 Is that such a bad thing, boss? 290 00:21:06,525 --> 00:21:07,984 Yes, yes, it is. 291 00:21:08,068 --> 00:21:10,861 Every time you touch it, you're losing me business out here. 292 00:21:10,945 --> 00:21:14,782 I gotta agree, I am embarrassing myself. 293 00:21:14,865 --> 00:21:19,286 Yeah. Well, I can't just lend it to anybody, you know. 294 00:21:19,370 --> 00:21:20,788 I understand. 295 00:21:21,914 --> 00:21:23,832 Yeah. 296 00:21:25,208 --> 00:21:27,919 Look, you seem like a nice girl. 297 00:21:27,961 --> 00:21:31,006 - Can I give you some advice? - I'd appreciate that. 298 00:21:31,089 --> 00:21:34,175 You're going to find a trainer, either here or somewhere else, 299 00:21:34,259 --> 00:21:35,968 that's going to want to train a girl. 300 00:21:36,051 --> 00:21:38,762 It's the latest freak show out there. 301 00:21:38,804 --> 00:21:42,558 But the trouble is, they're going to be wasting your time because you're too old. 302 00:21:43,684 --> 00:21:45,769 I don't feel that old. 303 00:21:45,853 --> 00:21:49,522 Well, neither do I, but you don't see me fighting 21-year-olds, do you? 304 00:21:49,605 --> 00:21:53,276 Takes about four years to train a fighter. 305 00:21:53,359 --> 00:21:55,445 How old are you? 306 00:21:55,528 --> 00:21:59,449 - 31... until my next birthday. - Oh well, there you go. 307 00:21:59,532 --> 00:22:00,907 31. 308 00:22:00,991 --> 00:22:04,453 You wouldn't start training to be a ballerina at 31, now, would you? 309 00:22:04,536 --> 00:22:07,122 Already been working it for three years. 310 00:22:07,205 --> 00:22:08,999 And you can't hit a speed bag? 311 00:22:09,082 --> 00:22:11,001 What kind of training is that? 312 00:22:11,084 --> 00:22:13,086 I've never had any, boss. 313 00:22:13,170 --> 00:22:16,255 Well, I hate to say it, but it shows. 314 00:22:16,339 --> 00:22:18,716 Somebody's gotta be honest with you. 315 00:22:18,799 --> 00:22:21,927 I hate to be the one to tell you the truth. 316 00:22:22,011 --> 00:22:24,096 Yeah. 317 00:22:24,180 --> 00:22:27,307 Well, sorry for using your bag, Mr. Dunn. 318 00:22:30,352 --> 00:22:32,395 You're not going to cry now, are you? 319 00:22:32,479 --> 00:22:34,356 No, sir. 320 00:22:34,439 --> 00:22:35,982 Yeah. 321 00:22:37,108 --> 00:22:38,818 Here. 322 00:22:39,943 --> 00:22:41,779 Keep the goddamn thing. 323 00:22:41,862 --> 00:22:45,699 - No, you need it. - No, take the bag. 324 00:22:45,783 --> 00:22:47,826 I haven't seen it in 20 years, anyway. 325 00:22:47,910 --> 00:22:50,037 I've had three since then. 326 00:22:50,120 --> 00:22:52,830 Just uh... just enjoy it, will you? 327 00:22:52,914 --> 00:22:54,832 I'll just borrow it till I buy my own. 328 00:22:54,916 --> 00:22:55,917 Yeah. 329 00:22:56,000 --> 00:22:57,752 Just don't lose it. 330 00:23:06,134 --> 00:23:08,053 Yeah, I know, Hogan. 331 00:23:08,136 --> 00:23:11,223 Your guy's the champ, so we don't split fifties. 332 00:23:11,306 --> 00:23:12,891 But if I don't see 40%... 333 00:23:15,310 --> 00:23:19,271 Look, you call me back when it's 60-40, or don't call me back at all. 334 00:23:27,989 --> 00:23:29,532 Hey, Willie. 335 00:23:29,615 --> 00:23:32,200 - Hey, Frankie. - Is something wrong? 336 00:23:32,283 --> 00:23:34,411 I'm sorry to come by your house like this. 337 00:23:34,494 --> 00:23:36,788 I- I know you don't like people dropping in. 338 00:23:36,871 --> 00:23:40,917 Oh, you're not people, Willie. You're welcome anytime. Come on in. 339 00:23:41,001 --> 00:23:43,252 I want to thank you for getting Gracie's car back. 340 00:23:43,335 --> 00:23:45,295 Oh, well, you don't have to thank me. 341 00:23:45,379 --> 00:23:49,425 Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favor. 342 00:23:49,508 --> 00:23:51,760 Gracie broke out and cried when she saw it. 343 00:23:51,844 --> 00:23:53,887 Really? 344 00:23:53,971 --> 00:23:56,723 I also needed to talk with you about business. 345 00:23:56,806 --> 00:24:00,935 Oh, well, I just got off the phone with Hogan. We're all set for September. 346 00:24:01,019 --> 00:24:02,937 Everything but the split. 347 00:24:03,021 --> 00:24:04,981 I gotta leave you, Frankie. 348 00:24:07,066 --> 00:24:08,483 What? 349 00:24:11,737 --> 00:24:15,198 Willie, the... the title is just two fights away. 350 00:24:15,282 --> 00:24:16,658 It ain't that. It's... 351 00:24:16,742 --> 00:24:19,578 It's like you said, I got one shot. 352 00:24:19,661 --> 00:24:22,705 If I win, I gotta make as much as I can while I can. 353 00:24:22,788 --> 00:24:26,792 I need somebody in the action, who can make things happen. 354 00:24:27,752 --> 00:24:30,129 And I gotta make the change before the fight. 355 00:24:30,212 --> 00:24:33,090 Only way this guy say he'd take me is if he took me to the title. 356 00:24:33,174 --> 00:24:37,802 So, I get you to the title fight, and this guy takes you there? 357 00:24:37,886 --> 00:24:39,471 Only way he'd do it. 358 00:24:39,554 --> 00:24:41,473 I'm sorry, Frankie. 359 00:24:41,556 --> 00:24:44,100 I know how long you've been waiting on a title. 360 00:24:44,184 --> 00:24:45,894 I wish it could've been with me. 361 00:24:46,977 --> 00:24:49,313 Mickey Mack's a businessman. 362 00:24:49,396 --> 00:24:51,774 He can't teach you nothing. 363 00:24:51,857 --> 00:24:54,693 You already taught me everything I need to know. 364 00:25:02,867 --> 00:25:06,579 There's some things people just don't want to hear. 365 00:25:17,130 --> 00:25:21,134 And I challenge the Motor City Cobra, Thomas "Hit Man" Hearns, 366 00:25:21,218 --> 00:25:26,305 to fight me for the Welterweight Championship of the whole world. 367 00:25:26,389 --> 00:25:29,183 Danger, I'm wearing these mitts for a reason. 368 00:25:29,266 --> 00:25:32,353 Just working on my footwork, Mr. Scrap. 369 00:25:33,604 --> 00:25:37,066 Danger, you throw a punch or get the hell out of this gym. 370 00:25:41,778 --> 00:25:45,907 Danger, while you thinking about that punch, I'll be right back. 371 00:25:46,992 --> 00:25:51,328 I'm... I'm thinking how I'm gonna hit it hard for you, Mr. Scrap. 372 00:25:55,874 --> 00:26:01,088 No one had the heart to tell Danger that Hearns retired years ago. 373 00:26:09,137 --> 00:26:11,889 I heard about Willie. 374 00:26:11,973 --> 00:26:14,392 That's cold. That's dead cold. 375 00:26:14,475 --> 00:26:18,562 Course, it wouldn't be so bad if you weren't so damn old. 376 00:26:18,645 --> 00:26:21,523 Yeah. At least I can see through both eyes. 377 00:26:21,606 --> 00:26:24,192 Yeah, mm-hm. Didn't do you a lot of good though, did it? 378 00:26:24,276 --> 00:26:27,237 Well, I've got the gym. 379 00:26:27,321 --> 00:26:30,197 Don't need to be training fighters at my age. 380 00:26:31,324 --> 00:26:33,576 Willie tell you why? 381 00:26:33,659 --> 00:26:35,077 It was Mickey. 382 00:26:35,161 --> 00:26:36,746 Mickey's got the connections. 383 00:26:36,829 --> 00:26:40,249 It ain't about connections, Frank. It's about you not believing in him. 384 00:26:40,333 --> 00:26:43,084 Well, I found him. I stuck with him for eight years. 385 00:26:43,168 --> 00:26:45,253 How's that for not believing in him? 386 00:26:45,337 --> 00:26:48,840 You could've got him a title fight two years ago. Hell, he knew that. 387 00:26:48,923 --> 00:26:50,508 I'm amazed he stayed this long. 388 00:26:50,592 --> 00:26:54,261 Yeah, well, getting there and taking home the belt are two different things. 389 00:26:54,345 --> 00:26:59,099 What was I supposed to do, just put him in over his head, not protect him? 390 00:26:59,183 --> 00:27:01,685 Oh, you were protecting him from the championship? 391 00:27:01,769 --> 00:27:02,770 Yeah. 392 00:27:02,853 --> 00:27:05,356 Oh, well, now it makes sense. 393 00:27:05,439 --> 00:27:08,399 Well, what about you, Scrap? What did your manager do? 394 00:27:08,483 --> 00:27:11,486 You were a hell of a fighter, a lot better than Willie. 395 00:27:11,569 --> 00:27:14,447 He get you a title fight or did he just bust you out, 396 00:27:14,530 --> 00:27:18,576 banging your head against other people's fists until you lost your eye? 397 00:27:18,660 --> 00:27:20,786 I had my shot. 398 00:27:20,869 --> 00:27:23,664 I went out swinging and no man can say I didn't. 399 00:27:23,747 --> 00:27:27,167 Yeah, well, I remember. And excuse me if I didn't want my fighter 400 00:27:27,250 --> 00:27:30,962 spending the second half of his life cleaning up other people's spit. 401 00:27:31,046 --> 00:27:32,380 Yeah right. 402 00:27:32,463 --> 00:27:34,298 Right. You're the smart one. 403 00:27:34,382 --> 00:27:36,634 You're the one learning Greek. 404 00:27:37,551 --> 00:27:38,886 It's Gaelic. 405 00:27:38,970 --> 00:27:42,223 Well, you just protected yourself out of a championship fight. 406 00:27:42,306 --> 00:27:44,100 How do you say that in Gaelic? 407 00:28:52,662 --> 00:28:54,622 Sorry. 408 00:29:01,463 --> 00:29:03,297 Thanks. 409 00:29:12,765 --> 00:29:16,351 Boxing is an unnatural act, 410 00:29:16,434 --> 00:29:19,729 cos everything in it is backwards. 411 00:29:21,814 --> 00:29:23,232 You want to move to the left, 412 00:29:23,316 --> 00:29:27,319 you don't step left you push on the right toe. 413 00:29:28,320 --> 00:29:31,990 To move right you use your left toe. 414 00:29:32,074 --> 00:29:35,661 Instead of running from the pain, like a sane person would do, 415 00:29:35,744 --> 00:29:37,746 you step into it. 416 00:29:38,955 --> 00:29:43,960 Oh my God! He hits the champ with a right hand and the champ's down! 417 00:29:45,962 --> 00:29:48,756 Ladies and gentlemen, the ref has ended the count. 418 00:29:48,839 --> 00:29:51,842 And Big Willie Jones is the new champion of the world! 419 00:29:51,926 --> 00:29:55,011 It's unbelievable how this has taken place tonight. 420 00:29:55,095 --> 00:29:57,847 But there you have it folks, a new champion. 421 00:30:00,058 --> 00:30:03,019 Everything in boxing is backwards. 422 00:30:18,324 --> 00:30:20,034 Want a cheeseburger? 423 00:30:20,118 --> 00:30:22,203 - You bought me a cheeseburger? - Yeah. 424 00:30:22,287 --> 00:30:24,580 I never seen you buy anybody a cheeseburger. 425 00:30:24,664 --> 00:30:27,792 Well, I couldn't eat it, and I ordered it. You want it? 426 00:30:27,875 --> 00:30:30,670 Well, I guess the planet can go back to spinning. 427 00:30:32,212 --> 00:30:33,964 You watch the fight? 428 00:30:34,047 --> 00:30:36,300 Yeah, I watched it. 429 00:30:36,383 --> 00:30:39,136 Willie did good. 430 00:30:39,219 --> 00:30:41,305 That's what you've got to say? 431 00:30:41,388 --> 00:30:44,015 Well, he won, didn't he? He did good. 432 00:30:44,724 --> 00:30:47,893 I see you been working on yourself, learning to open up. 433 00:30:47,977 --> 00:30:49,478 That's good work. 434 00:30:49,562 --> 00:30:51,147 You watch it? 435 00:30:51,230 --> 00:30:53,149 Yeah, I got HBO. 436 00:30:54,483 --> 00:30:57,444 How can you afford HBO? 437 00:30:57,527 --> 00:31:00,989 How long have I been telling you to save your money? 438 00:31:01,072 --> 00:31:03,491 Ever since I fought Louis "Typhoon" Johnson 439 00:31:03,575 --> 00:31:06,494 at the Stadium Club in Tupelo Mississippi. 440 00:31:06,578 --> 00:31:08,496 That true? 441 00:31:08,580 --> 00:31:12,833 Yeah. Manager ran off and left you and me to hitch home. 442 00:31:12,916 --> 00:31:14,501 Don't you remember nothing? 443 00:31:14,585 --> 00:31:16,503 Well, I remember walking halfway, 444 00:31:16,587 --> 00:31:18,339 and thinking I was going to be lynched. 445 00:31:18,422 --> 00:31:22,508 I remember you leaving me with my dick in my hand behind that gas station. 446 00:31:22,592 --> 00:31:24,427 Yeah, well, I got a ride. 447 00:31:24,510 --> 00:31:28,348 The guy took off before I hardly closed the door. I had to walk back two miles. 448 00:31:28,431 --> 00:31:31,309 Your conscience got the better of you, that's what. 449 00:31:31,392 --> 00:31:33,186 Hmm. 450 00:31:35,604 --> 00:31:37,230 What the hell's that? 451 00:31:38,273 --> 00:31:41,234 It's her birthday. 452 00:32:02,545 --> 00:32:06,466 You're not breathing right. That's why you're panting. 453 00:32:06,549 --> 00:32:09,302 So, it's your birthday, huh? 454 00:32:09,386 --> 00:32:11,304 How old does that make you? 455 00:32:11,388 --> 00:32:16,100 I'm 32, Mr. Dunn... and I'm here celebrating the fact 456 00:32:16,183 --> 00:32:20,646 that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13. 457 00:32:20,729 --> 00:32:25,067 And according to you, I'll be 37 'fore I can even throw a decent punch... 458 00:32:25,150 --> 00:32:28,319 which after working this speed bag for a month and getting nowhere, 459 00:32:28,403 --> 00:32:30,530 I now realize may be God's simple truth. 460 00:32:30,613 --> 00:32:33,324 Other truth is, my brother's in prison, 461 00:32:33,408 --> 00:32:36,995 my sister cheats on welfare by pretending one of her babies is still alive, 462 00:32:37,078 --> 00:32:39,913 my daddy's dead, and my mama weighs 312 pounds. 463 00:32:39,997 --> 00:32:43,375 If I was thinking straight, I'd go back home, 464 00:32:43,458 --> 00:32:46,753 find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. 465 00:32:48,088 --> 00:32:51,841 The problem is, this is the only thing I ever felt good doing. 466 00:32:51,924 --> 00:32:54,051 If I'm too old for this, then I got nothing. 467 00:32:55,594 --> 00:32:57,763 That enough truth to suit you? 468 00:32:59,348 --> 00:33:00,975 This your speed bag? 469 00:33:01,058 --> 00:33:04,269 Put yours behind the counter. Wish I could say I wore it out. 470 00:33:06,271 --> 00:33:07,814 OK. 471 00:33:07,897 --> 00:33:09,816 Just hold it, hold it. 472 00:33:09,899 --> 00:33:13,528 I'll show you a few things, and then we'll get you a trainer. 473 00:33:13,612 --> 00:33:15,030 No. Sorry. 474 00:33:15,113 --> 00:33:17,656 - You're in a position to negotiate? - Yes, sir, 475 00:33:17,740 --> 00:33:21,869 because I know if you train me right, I'm going to be a champ. 476 00:33:23,287 --> 00:33:25,080 I seen you looking at me. 477 00:33:25,164 --> 00:33:26,749 Yeah, out of pity. 478 00:33:26,832 --> 00:33:28,375 Don't you say that! 479 00:33:28,459 --> 00:33:31,210 Don't you say that if it ain't true! 480 00:33:31,294 --> 00:33:33,087 I want a trainer. 481 00:33:33,171 --> 00:33:35,298 I don't want charity 482 00:33:35,381 --> 00:33:37,216 and I don't want favors. 483 00:33:41,137 --> 00:33:44,681 If you're not interested, then I got more celebrating to do. 484 00:33:46,642 --> 00:33:48,810 Stop, stop, stop. 485 00:33:48,894 --> 00:33:50,729 Goddamn it, stop. 486 00:33:51,730 --> 00:33:53,315 What the hell are you doing? 487 00:33:56,776 --> 00:33:58,527 OK. 488 00:33:58,611 --> 00:34:01,030 If I'm going to take you on... 489 00:34:01,113 --> 00:34:02,698 You won't never regret it. 490 00:34:02,782 --> 00:34:04,075 Look, just listen to me. 491 00:34:04,158 --> 00:34:07,078 - If I take you on... - I promise I'll work so hard. 492 00:34:07,161 --> 00:34:09,663 God, this is a mistake already. 493 00:34:09,746 --> 00:34:13,249 Mm-mm. I'm listening, boss. 494 00:34:13,333 --> 00:34:16,753 If I take you on, you don't say anything. 495 00:34:16,836 --> 00:34:18,672 You don't question me. 496 00:34:18,755 --> 00:34:22,925 You don't ask why, you don't say anything except maybe, "Yes, Frankie. " 497 00:34:23,008 --> 00:34:26,220 And I'm going to try to forget the fact that you're a girl. 498 00:34:26,303 --> 00:34:27,596 It's all I ask. 499 00:34:27,680 --> 00:34:30,266 And don't come crying to me if you get hurt. 500 00:34:30,349 --> 00:34:33,060 - All righty. - We got a deal. 501 00:34:33,102 --> 00:34:35,186 No, not quite. 502 00:34:35,270 --> 00:34:37,522 I'm going to teach you how to fight. 503 00:34:37,605 --> 00:34:40,358 Then, we'll get you a manager, and I'm off down the road. 504 00:34:40,441 --> 00:34:42,110 I hate to argue with you, but... 505 00:34:42,193 --> 00:34:44,362 Don't argue, it's the only way we're doing it. 506 00:34:44,445 --> 00:34:48,073 I teach you all you need to know, and then you go off and make a million dollars. 507 00:34:48,156 --> 00:34:51,743 I don't care you get your teeth knocked out, I don't care. 508 00:34:51,827 --> 00:34:56,290 I don't want to hear about it either way, that's how it is. It's the only way I'll do it. 509 00:35:04,422 --> 00:35:05,673 All right. 510 00:35:05,756 --> 00:35:11,137 Now, one of the things I've noticed around the gym is, you never move your feet. 511 00:35:11,178 --> 00:35:14,472 You stand there just flatfooted. You've got to move your feet. 512 00:35:14,556 --> 00:35:17,559 That's one of the best things I'm going to be able to teach you. 513 00:35:17,642 --> 00:35:21,313 So, here's what you do. You get yourself... 514 00:35:21,396 --> 00:35:23,231 Bend your knees a little bit. 515 00:35:23,315 --> 00:35:24,982 Get in an athletic position. 516 00:35:25,065 --> 00:35:27,318 Look like you're going to hit something. 517 00:35:29,570 --> 00:35:32,531 - Move 'em how boss? - Uh, just, you go hit the bag. 518 00:35:34,325 --> 00:35:36,118 - Stop. - What'd I do wrong? 519 00:35:36,201 --> 00:35:38,286 OK, you did two things wrong. 520 00:35:38,369 --> 00:35:42,040 One is you asked a question, and two is you asked another question. 521 00:35:42,123 --> 00:35:44,459 Now, what I want you to do... 522 00:35:44,542 --> 00:35:46,377 It's not about hitting it hard. 523 00:35:46,461 --> 00:35:48,087 It's how good you hit it. 524 00:35:48,171 --> 00:35:50,088 So, watch me. 525 00:35:50,172 --> 00:35:52,883 And you can count with me if you want, just count; 526 00:35:52,925 --> 00:35:55,093 on a one count, I hit right through the bag. 527 00:35:55,177 --> 00:35:57,346 - Can you show me that again? - You just... 528 00:35:57,429 --> 00:35:59,598 Just say "one," please. 529 00:35:59,681 --> 00:36:01,350 - One. - OK, one. 530 00:36:01,433 --> 00:36:03,100 - One. - OK. 531 00:36:03,184 --> 00:36:06,437 Yeah, just say one. That's good. That's good. 532 00:36:06,520 --> 00:36:08,564 Then I move over to my right foot. 533 00:36:08,648 --> 00:36:11,484 You'll see my weight is shifting to my right foot. 534 00:36:11,567 --> 00:36:16,363 Then I hit it with the back of my hand, sort of like I'm chipping ice with an ice pick. 535 00:36:16,446 --> 00:36:17,906 Then I come over, 536 00:36:17,989 --> 00:36:21,493 and I shift to my left foot, and I hit it with my right hand. 537 00:36:23,495 --> 00:36:28,374 And ice pick maneuver again, and I come over on my right foot and hit it right, left. 538 00:36:29,416 --> 00:36:31,919 Don't watch anything but my feet. 539 00:36:33,045 --> 00:36:34,672 One, two, three... 540 00:36:43,596 --> 00:36:46,349 Just do it like that. Just keep practicing. 541 00:37:17,461 --> 00:37:22,257 Need to show 'em how to stand, keep their legs under their shoulders. 542 00:37:29,472 --> 00:37:33,267 To make a fighter, you got to strip 'em down to bare wood. 543 00:37:33,350 --> 00:37:34,852 Rest when you're dead. 544 00:37:34,935 --> 00:37:36,729 Come here. 545 00:37:40,065 --> 00:37:44,028 You can't just tell 'em to "forget everything you know. " 546 00:37:44,111 --> 00:37:46,571 You got to make 'em forget it in their bones. 547 00:37:46,654 --> 00:37:49,282 Left uppercut, left, left. 548 00:37:51,117 --> 00:37:54,203 Make 'em so tired they only listen to you, 549 00:37:54,287 --> 00:37:58,206 only hear your voice, only do what you say and nothing else. 550 00:37:58,332 --> 00:37:59,499 Move your feet. 551 00:37:59,583 --> 00:38:01,919 Move your feet around. Let's see you go. 552 00:38:15,514 --> 00:38:18,225 Show 'em how to keep their balance 553 00:38:18,309 --> 00:38:20,061 and take it away from the other guy. 554 00:38:20,144 --> 00:38:21,729 Not so low. Look at me. 555 00:38:21,812 --> 00:38:23,772 Right hook and just turn right over... 556 00:38:27,817 --> 00:38:31,237 How to generate momentum off your right toe 557 00:38:32,530 --> 00:38:35,783 and how to flex your knees when you fire a jab. 558 00:38:41,372 --> 00:38:42,915 How to fight backing up, 559 00:38:42,998 --> 00:38:45,918 so that the other guy doesn't want to come after you. 560 00:38:46,001 --> 00:38:48,461 Then you got to show 'em all over again - 561 00:38:48,544 --> 00:38:53,466 over and over and over till they think they were born that way. 562 00:38:55,843 --> 00:38:58,805 Shift. Shift away. Shift away. 563 00:38:59,847 --> 00:39:03,100 OK, that's enough for today. 564 00:39:03,183 --> 00:39:06,186 Good work. Good girl. 565 00:39:08,397 --> 00:39:11,108 Think I'm ready for a fight, boss? 566 00:39:33,044 --> 00:39:34,588 Hey. 567 00:39:34,671 --> 00:39:36,673 Hey come here. 568 00:39:39,426 --> 00:39:41,176 You're not breathing. 569 00:39:42,886 --> 00:39:44,555 Hate to disagree with you. 570 00:39:44,638 --> 00:39:47,850 Every time you get under pressure, you're holding your breath. 571 00:39:47,933 --> 00:39:49,351 Now, stop doing that. 572 00:39:49,435 --> 00:39:51,270 OK. 573 00:39:51,353 --> 00:39:54,063 But other than that, I'm doing pretty good, right? 574 00:39:54,147 --> 00:39:56,399 I mean, for a girl. 575 00:39:56,482 --> 00:39:58,109 I don't train girls. 576 00:40:00,486 --> 00:40:02,739 Think I might be ready for a fight, boss? 577 00:40:02,822 --> 00:40:06,283 Well, we'll get a manager, and we'll find out, won't we? 578 00:40:06,366 --> 00:40:09,953 I'd like to, but you've been keeping me too busy. 579 00:40:16,418 --> 00:40:18,377 Got any family, boss? 580 00:40:18,461 --> 00:40:19,629 What? 581 00:40:22,173 --> 00:40:25,301 You been spending all this time with me. I didn't know if you had any. 582 00:40:26,302 --> 00:40:27,803 No. 583 00:40:28,846 --> 00:40:31,932 Well, I've got a daughter - Katy. 584 00:40:32,015 --> 00:40:33,850 That's family. 585 00:40:33,934 --> 00:40:36,770 We're not exactly close. 586 00:40:36,853 --> 00:40:38,647 How much she weigh? 587 00:40:39,689 --> 00:40:41,232 What? 588 00:40:41,316 --> 00:40:43,776 Trouble in my family comes by the pound. 589 00:40:46,695 --> 00:40:48,239 Yeah. 590 00:40:48,322 --> 00:40:50,783 Not very big. 591 00:40:50,866 --> 00:40:52,952 Used to be real athletic. 592 00:40:53,035 --> 00:40:55,204 Don't know if she kept it up. 593 00:41:00,875 --> 00:41:03,753 So what do you think? 594 00:41:04,879 --> 00:41:06,839 Am I ready for a fight? 595 00:41:11,927 --> 00:41:13,345 Hey, Sally. 596 00:41:15,806 --> 00:41:17,557 Come here for a minute, will you? 597 00:41:19,393 --> 00:41:22,270 Frankie, I need to see you in the back for a minute, OK? 598 00:41:22,353 --> 00:41:23,771 Can I see you a minute? 599 00:41:23,854 --> 00:41:27,358 Sally here is a real good manager. Has a couple Golden Glove boys. 600 00:41:27,441 --> 00:41:29,443 Looking for a girl, Sally? 601 00:41:29,527 --> 00:41:31,654 I'm looking for a good one. 602 00:41:32,572 --> 00:41:34,614 Well, see, there you go. 603 00:41:37,951 --> 00:41:40,412 Nice working with you, girlie. 604 00:41:43,665 --> 00:41:46,001 - What'd you want? - Nothing. It's nothing. 605 00:41:46,084 --> 00:41:50,838 I ain't lying I been watching you work. You've got a hell of a left. 606 00:41:50,921 --> 00:41:52,715 Thank you. 607 00:41:55,175 --> 00:41:57,511 So, you want to give this a try, see if it's a fit? 608 00:42:00,221 --> 00:42:01,973 Yeah, sure. 609 00:42:02,056 --> 00:42:06,019 Good... cos I think you're ready for a fight. 610 00:42:08,938 --> 00:42:10,940 All right. 611 00:42:18,238 --> 00:42:19,865 Break! 612 00:42:19,948 --> 00:42:23,577 What am I doing wrong, Sally? Every time I get inside, she's on me. 613 00:42:23,660 --> 00:42:26,996 You're doing great. You're wearing her down. Just keep punching. 614 00:42:27,079 --> 00:42:28,915 I ain't doing great. I'm losing. 615 00:42:28,998 --> 00:42:30,750 You're wearing her down. 616 00:42:52,978 --> 00:42:55,064 Nice night, ain't it? 617 00:42:55,147 --> 00:42:57,524 Jesus Christ. 618 00:42:57,608 --> 00:43:00,152 That's Lonnie Washington's girl. 619 00:43:00,236 --> 00:43:03,655 Hell of a fighter. 11 and 0. 620 00:43:03,738 --> 00:43:06,532 Your left. Keep your left up. 621 00:43:10,662 --> 00:43:13,081 Lonnie's got a lot of good fighters. 622 00:43:13,164 --> 00:43:16,750 He's got Joey Adagio, lightweight champ. 623 00:43:16,833 --> 00:43:18,210 Yeah. 624 00:43:18,293 --> 00:43:20,587 Your left, damn it! 625 00:43:20,671 --> 00:43:24,091 Wouldn't have been my choice for a first fight, 626 00:43:24,174 --> 00:43:25,926 but Sally's a good manager. 627 00:43:26,009 --> 00:43:27,928 He must think she can take her. 628 00:43:28,011 --> 00:43:29,804 Jesus H, your left! 629 00:43:29,887 --> 00:43:31,931 Keep your left up! 630 00:43:32,014 --> 00:43:34,267 You think she can hear you from back here? 631 00:43:42,023 --> 00:43:45,944 Of course, if Maggie loses, it wouldn't mean anything to Sally. 632 00:43:46,027 --> 00:43:47,946 Might even help him. 633 00:43:48,029 --> 00:43:50,115 Lonnie's girl gets another win, 634 00:43:50,198 --> 00:43:55,119 Lonnie might let Sally's lightweight fight Joey Adagio for the title. 635 00:43:55,202 --> 00:43:57,621 Sally's trying to set a fight with Adagio? 636 00:43:57,705 --> 00:43:59,415 Hey, what do I know? 637 00:43:59,498 --> 00:44:02,126 I just come cos I enjoy the fights. 638 00:44:02,209 --> 00:44:03,919 Mother of God! 639 00:44:05,004 --> 00:44:06,964 OK, break! 640 00:44:07,047 --> 00:44:09,173 Hey! Come here, come here. 641 00:44:09,257 --> 00:44:10,842 Hey get over here! 642 00:44:10,925 --> 00:44:14,220 You're dropping your left hand. Quit dropping your left hand. 643 00:44:14,304 --> 00:44:17,307 Hey, Frankie, you mind if I talk to my fighter? 644 00:44:17,390 --> 00:44:20,851 You're doing a hell of a job of it. Is this how you advise your lightweight? 645 00:44:20,934 --> 00:44:24,062 Dunn, what the hell are you doing? 646 00:44:24,146 --> 00:44:26,607 - I'm talking. What you doing? - This your fighter? 647 00:44:26,690 --> 00:44:28,734 It's my fighter! 648 00:44:28,817 --> 00:44:31,278 It ain't fitting real well, Sally. 649 00:44:31,361 --> 00:44:35,156 Fine. You take her. She can't fight worth a shit, anyway. 650 00:44:35,239 --> 00:44:37,074 Somebody tell me what's going on. 651 00:44:37,158 --> 00:44:39,160 I was late. Sally was just subbing for me. 652 00:44:39,243 --> 00:44:41,746 You're telling me this is your fighter? 653 00:44:43,331 --> 00:44:46,333 Yeah, this is my fighter. 654 00:44:46,416 --> 00:44:48,293 Then you got ten seconds. 655 00:44:48,376 --> 00:44:51,213 I keep holding my left up, then I throw a punch and it drops. 656 00:44:51,296 --> 00:44:53,423 - Well, let it drop. - That'd be a lot easier. 657 00:44:53,506 --> 00:44:55,217 She thinks she knows you, that's all. 658 00:44:55,300 --> 00:44:57,844 Every time you drop it, she comes right over the top, 659 00:44:57,928 --> 00:44:59,845 so you just wait for her, see? 660 00:44:59,929 --> 00:45:01,639 That's all she's thinking about. 661 00:45:01,722 --> 00:45:04,141 And when she cocks that big right hand, you hear me? 662 00:45:04,225 --> 00:45:08,187 And when she does, you step to the side and come over with this big "good night" hook. 663 00:45:08,270 --> 00:45:09,688 - Got one? - Got it right here. 664 00:45:09,772 --> 00:45:10,898 OK. 665 00:45:10,981 --> 00:45:13,566 - Fight, or I'm calling it. - Go give it to her. 666 00:45:13,650 --> 00:45:17,195 The body knows what fighters don't - how to protect itself. 667 00:45:17,278 --> 00:45:20,031 A neck can only twist so far. 668 00:45:20,114 --> 00:45:22,951 Twist it just a hair more and the body says 669 00:45:23,034 --> 00:45:27,663 "Hey, I'll take it from here cos you obviously don't know what you're doing. " 670 00:45:27,746 --> 00:45:29,373 Neutral corner. 671 00:45:29,456 --> 00:45:30,874 Two, three, four. 672 00:45:30,958 --> 00:45:33,210 - See the way she did that? - Yeah. 673 00:45:33,293 --> 00:45:36,088 Sugar Ray would do that. Girl's got sugar. 674 00:45:36,171 --> 00:45:42,093 "Lie down now. Rest and we'll talk about this when you regain your senses. " 675 00:45:42,176 --> 00:45:44,679 It's called the knockout mechanism. 676 00:45:44,762 --> 00:45:47,515 Don't get all carried away, now. Good girl. 677 00:45:47,598 --> 00:45:49,474 Thanks, boss. 678 00:45:50,600 --> 00:45:53,186 You, uh... You forgot the rule. 679 00:45:53,270 --> 00:45:56,064 - Now, what is the rule? - Keep my left up? 680 00:45:56,147 --> 00:45:58,984 It's to protect yourself at all times. 681 00:45:59,067 --> 00:46:01,111 Now, what is the rule? 682 00:46:01,194 --> 00:46:02,736 Protect myself at all times. 683 00:46:02,820 --> 00:46:04,446 Good, good. 684 00:46:04,530 --> 00:46:07,032 You gave me away. How's that protecting me? 685 00:46:08,158 --> 00:46:09,868 It wasn't. 686 00:46:10,953 --> 00:46:12,496 It's OK. 687 00:46:12,580 --> 00:46:14,623 I'll work on my left, boss. 688 00:46:14,707 --> 00:46:17,000 Drink your water. 689 00:46:17,083 --> 00:46:19,836 Other than that, how'd I do? 690 00:46:19,919 --> 00:46:23,131 Fine. You did fine. 691 00:46:23,214 --> 00:46:25,633 You gonna leave me again? 692 00:46:27,677 --> 00:46:29,553 Never. 693 00:46:29,636 --> 00:46:34,016 That place you work - do they have homemade lemon meringue pie there? 694 00:46:34,099 --> 00:46:35,601 Sure. 695 00:46:35,684 --> 00:46:37,811 Not the kind with the canned filling crap? 696 00:46:37,895 --> 00:46:41,063 Oh, big can, yea size. It says "homemade" on the label. 697 00:46:43,441 --> 00:46:46,569 - I want you to take the weekend off. - It's only Thursday. 698 00:46:46,652 --> 00:46:49,155 You gonna argue with me? 699 00:46:49,238 --> 00:46:51,449 Know better than to do that, boss. 700 00:46:52,491 --> 00:46:53,491 Good. 701 00:46:53,575 --> 00:46:56,661 All fighters are pig-headed some way or other. 702 00:46:56,745 --> 00:47:00,332 Some part of them always thinks they know better than you about something. 703 00:47:00,415 --> 00:47:04,336 Can you uh... spare a few minutes for the Immaculate Conception? 704 00:47:06,045 --> 00:47:09,965 Truth is even if they're wrong, 705 00:47:10,049 --> 00:47:13,260 even if that one thing is going to be the ruin of them, 706 00:47:13,344 --> 00:47:16,597 if you can beat that last bit out of 'em, 707 00:47:16,680 --> 00:47:18,432 then they ain't fighters at all. 708 00:47:18,515 --> 00:47:20,141 Thought I said I'd see you Monday. 709 00:47:20,225 --> 00:47:22,060 You sure did, boss. 710 00:47:22,143 --> 00:47:23,978 That was last night. 711 00:47:24,062 --> 00:47:25,939 You said not to argue with you. 712 00:47:38,367 --> 00:47:40,786 Damn woman won't do a thing I tell her. 713 00:47:40,869 --> 00:47:42,829 You want my advice? 714 00:47:42,913 --> 00:47:44,164 What? 715 00:47:45,081 --> 00:47:47,250 Where are your shoes? 716 00:47:48,376 --> 00:47:50,628 I'm airing out my feet. 717 00:47:51,712 --> 00:47:54,173 You got big holes in your socks. 718 00:47:54,257 --> 00:47:56,551 Oh, they're not that big. 719 00:47:59,135 --> 00:48:01,304 Didn't I give you money for some new ones? 720 00:48:02,430 --> 00:48:04,641 These are my sleeping socks. 721 00:48:05,976 --> 00:48:08,687 My feet like a little air at night. 722 00:48:08,728 --> 00:48:11,522 How come you're wearing 'em in the daytime, then? 723 00:48:11,605 --> 00:48:14,692 Cos my daytime socks got too many holes in 'em. 724 00:48:16,861 --> 00:48:22,324 Well, if I give you some more money, you buy some new socks. 725 00:48:22,408 --> 00:48:23,908 Please. 726 00:48:26,119 --> 00:48:30,206 Well, I'd be tempted, but I couldn't say for sure. 727 00:48:30,290 --> 00:48:32,834 Might find its way to the track. 728 00:48:56,981 --> 00:48:58,941 Oh! 729 00:49:06,781 --> 00:49:10,076 Didn't take Maggie long to hit her stride. 730 00:49:21,337 --> 00:49:22,880 I got the breathing thing down. 731 00:49:22,963 --> 00:49:26,674 No, you ain't breathing because you're knocking 'em out in the first round. 732 00:49:26,758 --> 00:49:28,092 Thought that was the point. 733 00:49:28,176 --> 00:49:30,386 The point is to get good. 734 00:49:30,470 --> 00:49:33,389 Can't get good if you keep knocking 'em out in the first round. 735 00:49:33,473 --> 00:49:35,183 How am I going to get you fights? 736 00:49:37,685 --> 00:49:40,103 Nobody wants to see their fighter embarrassed. 737 00:49:40,187 --> 00:49:42,898 Why am I still doing four-rounders boss? 738 00:49:42,981 --> 00:49:45,859 Cos you haven't got the lungs for six rounds, that's why. 739 00:49:45,943 --> 00:49:49,238 I do if I keep knocking 'em out in the first round. 740 00:49:52,615 --> 00:49:55,952 Frankie made her fight one more four-rounder, 741 00:49:56,035 --> 00:49:58,579 just to let her know who was boss. 742 00:50:02,041 --> 00:50:04,876 Three, four, five, 743 00:50:04,960 --> 00:50:07,128 six, seven. 744 00:50:07,212 --> 00:50:09,339 Sorry, boss. 745 00:50:09,422 --> 00:50:11,925 Maggie left no doubt about it. 746 00:50:24,770 --> 00:50:28,816 Her first six-rounder didn't go quite as smooth. 747 00:50:43,787 --> 00:50:46,164 Down! 748 00:50:46,248 --> 00:50:49,293 To the corner. Three, four... 749 00:50:49,376 --> 00:50:50,961 five, 750 00:50:51,044 --> 00:50:52,629 six, seven, 751 00:50:52,713 --> 00:50:54,172 eight, 752 00:50:54,256 --> 00:50:56,549 nine, ten! It's over! 753 00:50:56,632 --> 00:51:00,511 Maggie didn't knock her out till the end of the first round. 754 00:51:00,595 --> 00:51:05,349 After that no manager wanted to put his fighter in with Maggie. 755 00:51:10,187 --> 00:51:13,356 Frankie had to go into his pocket to get her decent fights, 756 00:51:13,440 --> 00:51:17,611 sweetening the purse by paying managers on the side. 757 00:51:29,121 --> 00:51:32,041 But that only worked for so long. 758 00:51:32,124 --> 00:51:35,585 Then Frankie did something he hated doing. 759 00:51:35,668 --> 00:51:37,670 He took a chance. 760 00:51:45,720 --> 00:51:48,055 He moved her up in class. 761 00:51:48,138 --> 00:51:50,224 That could've been a mistake. 762 00:52:16,331 --> 00:52:19,417 Break. Break. Step back. 763 00:52:19,501 --> 00:52:20,961 Time. 764 00:52:28,551 --> 00:52:30,928 - Dang. - Dang. 765 00:52:34,181 --> 00:52:37,184 Hey, give us two seconds, will ya? Just two seconds. 766 00:52:38,351 --> 00:52:40,895 - Your nose is broke. - Dang! 767 00:52:40,979 --> 00:52:42,438 - Fix it. - I can't. I can't. 768 00:52:42,522 --> 00:52:43,982 You can fix it. 769 00:52:44,065 --> 00:52:47,610 - I can't. I've gotta call it. - I've seen what you can do. Fix it. 770 00:52:47,694 --> 00:52:50,654 I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding. 771 00:52:50,737 --> 00:52:52,239 The ring doctor's gonna call it. 772 00:52:52,322 --> 00:52:54,908 Please. If you can stop the blood, I can beat her. 773 00:52:57,077 --> 00:52:59,037 Bite down on this. 774 00:53:09,380 --> 00:53:10,631 OK. 775 00:53:17,179 --> 00:53:18,346 Inhale. 776 00:53:18,430 --> 00:53:19,514 - What? - Inhale. 777 00:53:19,598 --> 00:53:20,515 What? 778 00:53:20,599 --> 00:53:22,142 Breathe in. 779 00:53:33,652 --> 00:53:34,695 OK, huh? 780 00:53:34,778 --> 00:53:35,863 Yeah, it's OK. 781 00:53:35,946 --> 00:53:37,156 Yeah. All right. 782 00:53:37,239 --> 00:53:39,575 You got 20 seconds before this turns into a geyser 783 00:53:39,658 --> 00:53:41,701 and it's gonna spray all over the front row. 784 00:53:41,784 --> 00:53:44,162 20 seconds - that's all you've got. 785 00:53:44,245 --> 00:53:45,538 Get goin'. 786 00:53:59,092 --> 00:54:00,344 Go to your corner! 787 00:54:00,427 --> 00:54:02,137 Two, 788 00:54:02,221 --> 00:54:05,140 three, four, five, 789 00:54:05,224 --> 00:54:07,183 six, seven, 790 00:54:07,266 --> 00:54:08,935 eight, 791 00:54:09,018 --> 00:54:11,729 nine, ten! 792 00:54:14,106 --> 00:54:15,775 "Mo cuishle. " 793 00:54:29,746 --> 00:54:32,123 Whatcha reading? 794 00:54:32,207 --> 00:54:34,750 What's she saying? 795 00:54:34,834 --> 00:54:36,961 Wants to know what you're reading. 796 00:54:37,044 --> 00:54:38,462 It's Yeats. 797 00:54:38,546 --> 00:54:40,965 Keep your head back. 798 00:54:41,048 --> 00:54:43,133 Why don't you talk a little Yeats to her? 799 00:54:43,217 --> 00:54:45,260 Show her what a treat that is. 800 00:54:46,219 --> 00:54:48,680 When the hell they gonna get to her? 801 00:54:48,763 --> 00:54:51,140 I'm OK, Frankie. 802 00:54:51,224 --> 00:54:52,976 What'd you learn tonight? 803 00:54:53,059 --> 00:54:55,103 Always protect myself. 804 00:54:55,186 --> 00:54:57,730 - What's the rule? - Always protect myself. 805 00:54:57,814 --> 00:55:00,440 - Margaret Fitzgerald? - Here. 806 00:55:04,236 --> 00:55:05,696 I'll be right here. 807 00:55:18,249 --> 00:55:19,876 How you doin'? 808 00:55:19,959 --> 00:55:21,419 - Me? - Yeah, you. 809 00:55:21,502 --> 00:55:23,462 I'm not the one who's hurt. 810 00:55:27,591 --> 00:55:30,135 Broken nose don't hurt that much. 811 00:55:30,218 --> 00:55:32,387 Why are you telling me that? 812 00:55:34,431 --> 00:55:36,183 No reason. 813 00:55:36,266 --> 00:55:41,061 But some wounds are too deep or too close to the bone. 814 00:55:41,145 --> 00:55:45,357 And no matter how hard you work at it, you just can't stop the bleeding. 815 00:55:45,441 --> 00:55:47,234 Did you write your daughter? 816 00:55:47,318 --> 00:55:49,569 Every week. 817 00:55:50,612 --> 00:55:52,864 I've no idea why you come to church. 818 00:56:25,019 --> 00:56:29,898 After her 12th straight knockout, Frankie got a couple of real good offers. 819 00:56:32,567 --> 00:56:36,947 The first was to fight Billie, "The Blue Bear", Osterman for the WBA welterweight title. 820 00:56:39,282 --> 00:56:40,908 Billie the Blue Bear! 821 00:56:40,991 --> 00:56:44,537 Billie was a former prostitute out of East Berlin. 822 00:56:44,620 --> 00:56:47,706 Had a reputation for being the dirtiest fighter in the ranks. 823 00:57:07,349 --> 00:57:10,352 Didn't matter to her, something like that could kill a person. 824 00:57:12,396 --> 00:57:13,856 And the crowds loved her. 825 00:57:17,401 --> 00:57:20,111 He turned it down without even telling her. 826 00:57:20,153 --> 00:57:24,782 The next was to fight the British champ, a Jamaican girl Billie just beat. 827 00:57:24,866 --> 00:57:26,409 Hello? 828 00:57:26,492 --> 00:57:29,120 Not interested. 829 00:57:31,663 --> 00:57:34,207 He turned that down too. 830 00:57:36,543 --> 00:57:38,420 That's a lot of money, boss. 831 00:57:38,503 --> 00:57:42,257 Yeah. You're making money. What're you still working here for? 832 00:57:42,340 --> 00:57:44,258 It's a title match, right? 833 00:57:44,341 --> 00:57:47,720 Are you British? It's a title you can't take away. 834 00:57:47,803 --> 00:57:50,764 She's got nothing to lose, you got nothing to win. 835 00:57:51,891 --> 00:57:53,893 Might still be a good fight. 836 00:57:53,976 --> 00:57:57,937 Yeah. I ju... I just brought you up to welterweight. 837 00:57:58,021 --> 00:58:01,816 Too good to fight these contenders, you'd rather fight some bullshit champ? 838 00:58:01,900 --> 00:58:04,277 Didn't notice I was fighting any contenders. 839 00:58:05,278 --> 00:58:09,282 Well, you can get yourself another manager any time you want. 840 00:58:09,364 --> 00:58:13,285 In fact, if you'd learnt to protect your face a little better, 841 00:58:13,368 --> 00:58:15,370 I wouldn't have to turn down this money. 842 00:58:18,499 --> 00:58:22,919 My face out there so much, it's a miracle I ain't been knocked out yet, boss. 843 00:58:51,487 --> 00:58:54,698 No you can't work here anymore tonight. 844 00:58:54,782 --> 00:58:57,535 I made us a reservation. 845 00:58:57,618 --> 00:58:59,495 You um... 846 00:58:59,578 --> 00:59:01,287 You might want to shower. 847 00:59:22,015 --> 00:59:23,559 Here you go. 848 00:59:24,643 --> 00:59:26,394 Here you go. 849 00:59:26,477 --> 00:59:28,437 What's this? 850 00:59:28,521 --> 00:59:32,233 Well, ain't no big secret what you're wishing for. 851 00:59:32,316 --> 00:59:34,610 Go on and blow. 852 00:59:39,197 --> 00:59:41,283 Thank you. 853 00:59:44,828 --> 00:59:47,747 33 ain't so old. 854 00:59:47,831 --> 00:59:50,292 I was still fighting at 39. 855 00:59:52,543 --> 00:59:54,628 Fought for 23 years. 856 00:59:58,674 --> 01:00:00,259 How's it going, Scrap? 857 01:00:00,342 --> 01:00:02,511 Ah, doin' good, Mickey. 858 01:00:02,595 --> 01:00:05,138 Doin' good. 859 01:00:05,221 --> 01:00:07,474 What are you having? 860 01:00:07,557 --> 01:00:09,517 Coffee. 861 01:00:13,354 --> 01:00:16,316 You two not speaking? 862 01:00:16,399 --> 01:00:18,484 Don't hardly know him. 863 01:00:23,906 --> 01:00:27,784 I met Frankie right after my 37th birthday. 864 01:00:28,911 --> 01:00:31,746 He was picking up cut work. 865 01:00:33,080 --> 01:00:37,502 He used to patch me up when I thought it was impossible. 866 01:00:37,585 --> 01:00:40,505 Good man to have in your corner. 867 01:00:40,588 --> 01:00:42,215 Yes, he is. 868 01:00:44,257 --> 01:00:48,136 He stayed with me through my last fight in San Berdoo. 869 01:00:48,220 --> 01:00:52,015 My manager was off getting drunk somewhere and... 870 01:00:52,098 --> 01:00:54,976 it was just Frankie and me. 871 01:00:57,102 --> 01:01:00,022 I was taking a hellacious beating. 872 01:01:02,149 --> 01:01:05,903 Everybody's got a particular number of fights in 'em. 873 01:01:05,986 --> 01:01:08,446 Nobody tells you what that number is. 874 01:01:10,615 --> 01:01:12,826 Mine was 109. 875 01:01:12,909 --> 01:01:15,203 I just didn't want to admit it. 876 01:01:17,121 --> 01:01:19,499 Fourth round, this... 877 01:01:19,582 --> 01:01:22,292 this cut opens up. 878 01:01:22,334 --> 01:01:25,462 Blood starts pouring into my eye. 879 01:01:25,546 --> 01:01:28,340 They should've stopped the fight, 880 01:01:28,423 --> 01:01:31,051 but, hell, I was a black man in San Berdoo - 881 01:01:31,135 --> 01:01:33,678 blood was what I was there for. 882 01:01:33,761 --> 01:01:38,182 Round after round, I kept getting Frankie to patch me up. 883 01:01:38,266 --> 01:01:40,518 He's talking about throwing in the towel, 884 01:01:40,601 --> 01:01:44,188 but he ain't my manager, he can't throw in nothing. 885 01:01:44,272 --> 01:01:48,900 Round after round, he's arguing with me. 886 01:01:50,443 --> 01:01:52,070 And I'm almost laughing, 887 01:01:52,154 --> 01:01:54,406 cos, hell, it's getting more to him than to me. 888 01:01:55,615 --> 01:02:00,161 I go 15 rounds, lose by decision. 889 01:02:01,328 --> 01:02:04,373 Next morning, I lose the eye. 890 01:02:06,375 --> 01:02:09,295 In 23 years, he's never said a thing about it. 891 01:02:10,504 --> 01:02:14,299 Doesn't have to. I can see it in his face every time he looks at me. 892 01:02:15,425 --> 01:02:17,343 Somehow... 893 01:02:18,470 --> 01:02:21,681 Frankie thinks he should've stopped that fight. 894 01:02:21,764 --> 01:02:24,476 Should've saved my eye. 895 01:02:26,477 --> 01:02:31,148 Spends his life wishing he could take back that 109th fight. 896 01:02:31,231 --> 01:02:34,151 See, I wanted to go to 110. 897 01:02:35,319 --> 01:02:36,778 Thing is... 898 01:02:37,904 --> 01:02:39,947 ...if you want to get to the title... 899 01:02:41,073 --> 01:02:44,076 ...maybe he's not the one to take you there. 900 01:02:48,581 --> 01:02:51,458 You tell Mr. Mack we'd be here tonight? 901 01:02:54,294 --> 01:02:55,629 Go on and eat your cupcake. 902 01:02:55,712 --> 01:02:59,716 No. I got it. 903 01:03:04,053 --> 01:03:08,307 It's the rule - always protect yourself. 904 01:03:09,475 --> 01:03:12,102 People never take their own advice. 905 01:03:12,186 --> 01:03:14,688 If she was going to leave Frankie 906 01:03:14,772 --> 01:03:17,482 better she did it to him then. 907 01:03:21,903 --> 01:03:24,030 Mr. Mickey Mack? 908 01:03:24,113 --> 01:03:25,448 I'm Maggie Fitzgerald. 909 01:03:26,574 --> 01:03:29,284 I hear you're a... a real good manager. 910 01:03:29,326 --> 01:03:31,912 Doing, uh, good things for Big Willie. 911 01:03:31,995 --> 01:03:36,208 But I thought you should know I ain't never leaving Mr. Dunn, 912 01:03:36,291 --> 01:03:40,129 so you don't need to make any more excuses to bump into me. 913 01:03:41,796 --> 01:03:43,756 Sorry for interrupting your dinner. 914 01:03:48,302 --> 01:03:52,098 Maggie always did like taking 'em out in the first round. 915 01:04:25,712 --> 01:04:31,468 The letters always came back marked the same way "Return to Sender". 916 01:05:01,244 --> 01:05:03,121 I will uh... make you some coffee. 917 01:05:05,415 --> 01:05:07,626 What are you doing with your money? 918 01:05:07,709 --> 01:05:08,960 Saving it. 919 01:05:09,044 --> 01:05:10,295 Good girl. 920 01:05:11,420 --> 01:05:14,799 You know, you save enough of it, you ought to get yourself a little house. 921 01:05:14,882 --> 01:05:16,258 Cash, no mortgage. 922 01:05:16,342 --> 01:05:19,720 It'll be a while 'fore I can do that. 923 01:05:21,972 --> 01:05:24,933 Yeah, well, it might be a stretch, 924 01:05:25,016 --> 01:05:28,269 but, uh, you gotta get yourself a place of your own. 925 01:05:28,353 --> 01:05:32,315 Go around wasting it on things that don't matter, what do you got? 926 01:05:32,398 --> 01:05:34,109 You understand? 927 01:05:34,192 --> 01:05:37,736 Pretty soon, you wait long enough, you got nothing. 928 01:05:37,820 --> 01:05:40,072 OK soon as I get the money. 929 01:05:40,155 --> 01:05:44,576 Well, I made a lot of mistakes in my life. I'm just trying to keep you from doing the same. 930 01:05:44,660 --> 01:05:46,662 I know, boss. 931 01:05:46,745 --> 01:05:49,080 I'm not gonna live forever. 932 01:05:49,163 --> 01:05:50,581 What is it? 933 01:05:50,665 --> 01:05:53,376 It's a tape on that girl in England you're gonna fight. 934 01:05:53,459 --> 01:05:55,920 If you're gonna go for the title, we got moves to... 935 01:05:56,003 --> 01:05:59,298 Hey, hey! Get the hell down. You know how old I am. 936 01:05:59,382 --> 01:06:01,883 Oh, thank you, boss. Thank you so much. 937 01:06:01,967 --> 01:06:03,593 You're welcome, darling. 938 01:06:03,677 --> 01:06:06,304 Now, just, here let me put this in... in the machine. 939 01:06:06,388 --> 01:06:08,056 What machine? 940 01:06:09,182 --> 01:06:11,309 Don't have a TV, huh? 941 01:06:11,393 --> 01:06:12,936 No. 942 01:06:13,019 --> 01:06:14,770 Yeah! 943 01:06:16,188 --> 01:06:18,023 All right. OK. 944 01:06:24,155 --> 01:06:25,531 Ten minutes, love. 945 01:06:25,614 --> 01:06:26,699 Thank you. 946 01:06:26,782 --> 01:06:28,533 Man says he loves me. 947 01:06:28,616 --> 01:06:31,619 Well, he's probably not the first one to say that. 948 01:06:31,703 --> 01:06:33,538 First since my daddy. 949 01:06:33,621 --> 01:06:36,332 I win, you think he'll propose? 950 01:06:36,416 --> 01:06:38,835 You win, I'll propose. 951 01:06:41,545 --> 01:06:44,590 Look, I've got you a gift here. 952 01:06:49,136 --> 01:06:51,054 I- I think they gave you somebody else's. 953 01:06:51,138 --> 01:06:53,765 No, no. This is it. 954 01:06:53,848 --> 01:06:55,683 What's it mean? 955 01:06:55,767 --> 01:06:57,226 I don't know. 956 01:06:57,310 --> 01:06:59,479 Something in Gaelic. 957 01:07:00,813 --> 01:07:02,231 It's beautiful. 958 01:07:02,315 --> 01:07:04,066 Yeah. I thought so. 959 01:07:04,150 --> 01:07:05,442 Yeah. 960 01:07:05,525 --> 01:07:06,902 Real silk thread. 961 01:07:10,530 --> 01:07:16,912 From the United States of America the challenger Maggie Fitzgerald! 962 01:07:20,039 --> 01:07:23,083 Hey! Yeah, yeah, "Mo cuishle. " 963 01:07:23,167 --> 01:07:24,710 "Mo cuishle"! 964 01:07:28,214 --> 01:07:30,715 She wasn't the main attraction. 965 01:07:30,799 --> 01:07:34,594 She was on the undercard of a middleweight title fight. 966 01:07:34,677 --> 01:07:40,100 But ask someone who was there they couldn't tell you who else fought that night. 967 01:07:45,229 --> 01:07:47,106 Box! 968 01:08:08,042 --> 01:08:09,960 Come on, Mo cuishle! 969 01:08:10,043 --> 01:08:11,628 Mo cuishle! 970 01:08:11,753 --> 01:08:17,676 Mo cuishle! Mo cuishle! 971 01:08:18,885 --> 01:08:20,095 Mo cuishle! 972 01:08:32,398 --> 01:08:34,316 She's tough. 973 01:08:37,068 --> 01:08:39,571 I can't get inside. I can't get close enough to hit her. 974 01:08:39,654 --> 01:08:41,281 - You know why that is? - Why? 975 01:08:41,364 --> 01:08:44,159 She's a better fighter than you are, that's why. 976 01:08:44,242 --> 01:08:47,162 She's younger, she's stronger, and she's more experienced. 977 01:08:47,244 --> 01:08:50,998 Now, what are you going to do about it? 978 01:08:58,589 --> 01:09:00,381 Get in there. 979 01:09:01,466 --> 01:09:03,050 Box! 980 01:09:17,439 --> 01:09:20,358 Four, five, 981 01:09:20,442 --> 01:09:22,486 six, seven, 982 01:09:22,569 --> 01:09:25,571 eight, nine, ten! 983 01:09:27,740 --> 01:09:31,368 Mo cuishle! Mo cuishle! 984 01:09:32,870 --> 01:09:34,705 Mo cuishle! Mo cuishle! 985 01:09:38,458 --> 01:09:40,168 Mo cuishle! Mo cuishle! 986 01:09:40,251 --> 01:09:41,878 Mo cuishle! 987 01:09:41,961 --> 01:09:45,298 Mo cuishle! Mo cuishle! 988 01:09:48,426 --> 01:09:51,178 I could ask someone, you know? 989 01:09:51,261 --> 01:09:52,763 Good. 990 01:09:52,846 --> 01:09:55,307 You find out, you let me know. 991 01:10:02,106 --> 01:10:05,108 Whatever it meant the name stuck. 992 01:10:05,191 --> 01:10:09,654 Maggie fought in Edinburgh and Paris Brussels and Amsterdam. 993 01:10:09,737 --> 01:10:12,573 It was always "Mo cuishle". 994 01:10:12,657 --> 01:10:17,536 Seems there are Irish people everywhere or people who want to be. 995 01:10:17,619 --> 01:10:20,997 By the time they came back to the States. 996 01:10:21,081 --> 01:10:24,209 - Maggie was in a whole new league. 997 01:10:36,470 --> 01:10:39,348 ...Mo cuishle! Mo cuishle, Mo cuishle... 998 01:10:49,649 --> 01:10:53,236 Mo cuishle, Mo cuishle! Mo cuishle, Mo cuishle! 999 01:10:54,820 --> 01:10:59,533 After that they got another offer to fight for the title. 1000 01:11:01,368 --> 01:11:05,372 - What's the split? - 60-40. 1001 01:11:05,456 --> 01:11:06,582 Good. 1002 01:11:06,665 --> 01:11:10,918 We'll take 60, and you take 40, being as that Maggie's the draw. 1003 01:11:11,002 --> 01:11:12,837 Ugh! That little girl? 1004 01:11:12,920 --> 01:11:14,672 You think I'm wrong? Really? 1005 01:11:14,756 --> 01:11:17,550 You think people are saying that they want to see 1006 01:11:17,633 --> 01:11:20,635 some scabby Kraut beat up on little Miss What's-Her-Name? 1007 01:11:20,719 --> 01:11:23,930 You find someone who says that, and we'll take the 40. 1008 01:11:24,014 --> 01:11:26,141 Auf Wiedersehen. 1009 01:11:34,815 --> 01:11:38,903 Well, they're at 60-40, but they'll come up to 50-50. 1010 01:11:40,029 --> 01:11:41,781 How's that girl doing? 1011 01:11:41,864 --> 01:11:45,034 Well, she's got a concussion and a broken eardrum. 1012 01:11:45,117 --> 01:11:47,202 She'll be all right? 1013 01:11:47,285 --> 01:11:49,204 And if she isn't? 1014 01:11:49,287 --> 01:11:51,206 Maybe I should send her something. 1015 01:11:51,289 --> 01:11:55,460 Well, you could send her your cheque, if you'd like. I'm sure she'd take it. 1016 01:12:00,297 --> 01:12:01,715 Boss? 1017 01:12:01,799 --> 01:12:04,843 That little house we talked about? 1018 01:12:04,927 --> 01:12:06,678 I bought it. 1019 01:12:06,762 --> 01:12:09,807 Well, smart girl. 1020 01:12:09,890 --> 01:12:11,516 For my mama. 1021 01:12:11,599 --> 01:12:14,185 It's only about a mile from where she lives now. 1022 01:12:14,268 --> 01:12:16,521 No mortgage, just like you said. 1023 01:12:18,564 --> 01:12:20,817 You're a good daughter. 1024 01:12:20,900 --> 01:12:22,985 She don't know about it yet. 1025 01:12:23,069 --> 01:12:27,322 I was hoping maybe we could stay an extra day, drive over there? 1026 01:12:27,406 --> 01:12:29,366 I know she wants to meet you. 1027 01:12:31,576 --> 01:12:33,787 Yeah. We could do that. 1028 01:12:50,051 --> 01:12:52,387 Oh, my God. 1029 01:12:52,470 --> 01:12:56,099 Mama, come on out here. Mary M's here. 1030 01:13:13,699 --> 01:13:16,033 This is the Johnson’s old house. 1031 01:13:16,117 --> 01:13:18,077 Not anymore. 1032 01:13:21,789 --> 01:13:25,501 It's all yours, Mama. For you and Mardell and the kids. 1033 01:13:25,585 --> 01:13:27,086 Mary M, you bought this for me? 1034 01:13:27,170 --> 01:13:29,546 Yeah, all yours, free and clear! 1035 01:13:29,629 --> 01:13:31,298 Darling. 1036 01:13:31,381 --> 01:13:34,092 There's no fridge. No stove, neither. 1037 01:13:34,176 --> 01:13:36,094 They'll be here before you move in. 1038 01:13:36,178 --> 01:13:38,889 How much money did this cost you? 1039 01:13:38,972 --> 01:13:40,098 You never mind that. 1040 01:13:40,182 --> 01:13:43,058 - Oh, you shouldn't have done this. - You need a decent place. 1041 01:13:43,142 --> 01:13:46,645 You shouldn't have done it! You should've asked me first! 1042 01:13:46,729 --> 01:13:50,649 Darling, government's gonna find out about this house, they'll stop my welfare. 1043 01:13:50,733 --> 01:13:54,069 - Mama, no, they ain't. - Yeah, they are. You're fine, you're working, 1044 01:13:54,152 --> 01:13:57,113 but I can't live without my welfare. 1045 01:13:57,197 --> 01:13:59,074 Mama, I-I send you money. 1046 01:13:59,157 --> 01:14:02,494 What about my medicine? Medicaid gonna cut me off. 1047 01:14:02,577 --> 01:14:04,287 How am I supposed to get my medicine? 1048 01:14:04,370 --> 01:14:06,455 I'll send you more money. 1049 01:14:06,538 --> 01:14:08,916 I hope you don't expect JD to move in here with us. 1050 01:14:08,999 --> 01:14:10,584 He's getting out, you know. 1051 01:14:10,667 --> 01:14:13,378 Why didn't you just give me the money? 1052 01:14:14,671 --> 01:14:16,340 Why'd you have to buy me a house? 1053 01:14:18,717 --> 01:14:20,551 Didn't have to, Mama. 1054 01:14:20,635 --> 01:14:22,929 But it's yours. 1055 01:14:23,012 --> 01:14:25,389 You want the money, sell it. 1056 01:14:31,770 --> 01:14:33,063 I don't... 1057 01:14:39,236 --> 01:14:41,363 I know you didn't mean nothing hurtful by this, 1058 01:14:41,446 --> 01:14:43,949 but sometimes you just don't think things through. 1059 01:14:44,032 --> 01:14:45,491 That's true, Mama. 1060 01:14:45,574 --> 01:14:50,287 I'll try and keep the house. I just worry about all those expenses. 1061 01:14:51,205 --> 01:14:53,290 I'll send you some more money. 1062 01:15:02,298 --> 01:15:04,342 That man hitting you? 1063 01:15:06,052 --> 01:15:08,638 - It's from the fight. - Oh. 1064 01:15:08,721 --> 01:15:10,264 I'm a fighter, Mama. 1065 01:15:10,347 --> 01:15:12,725 Find a man, Mary M. 1066 01:15:12,808 --> 01:15:14,643 Live proper. 1067 01:15:14,727 --> 01:15:17,646 People hear about what you're doing, and they laugh. 1068 01:15:17,730 --> 01:15:21,316 Hurts me to tell you, but they... they laugh at you. 1069 01:16:13,073 --> 01:16:14,323 Hi. 1070 01:16:44,643 --> 01:16:46,937 You ever own a dog? 1071 01:16:47,020 --> 01:16:48,730 Nope. 1072 01:16:48,814 --> 01:16:52,650 Closest I ever came was a middleweight from Barstow. 1073 01:16:55,653 --> 01:16:59,740 My daddy had a German shepherd, Axel. 1074 01:16:59,824 --> 01:17:01,784 Axel's hindquarters were so bad, 1075 01:17:01,867 --> 01:17:05,703 he had to drag himself room to room by his front legs. 1076 01:17:05,787 --> 01:17:08,706 Me... Me and Mardell'd bust up laughing, 1077 01:17:08,790 --> 01:17:11,876 watching him scoot across the kitchen floor. 1078 01:17:13,002 --> 01:17:16,631 Daddy, he was so sick by then, he couldn't hardly stand himself, 1079 01:17:16,715 --> 01:17:21,927 but one morning, he got up and carried Axel to his rig, 1080 01:17:22,010 --> 01:17:26,682 and the two of them went off into the woods, singing and howling. 1081 01:17:26,765 --> 01:17:29,518 But wasn't till he got home that night, alone, 1082 01:17:29,601 --> 01:17:32,562 that I saw the... the shovel in the back of the truck. 1083 01:17:38,192 --> 01:17:41,487 Sure miss watching the two of them together. 1084 01:17:50,287 --> 01:17:52,998 I got nobody but you, Frankie. 1085 01:17:56,083 --> 01:17:58,085 Well, you've got me. 1086 01:18:00,296 --> 01:18:03,591 At least, that is, until we find you a good manager. 1087 01:18:11,723 --> 01:18:15,518 Hey, can we stop just up here? 1088 01:18:16,895 --> 01:18:17,979 Yeah. 1089 01:18:19,064 --> 01:18:22,066 This place has the best lemon pie around. 1090 01:18:22,149 --> 01:18:24,193 None of that canned filling crap. 1091 01:18:29,073 --> 01:18:30,783 Huh. 1092 01:18:30,866 --> 01:18:32,785 Wow. 1093 01:18:34,535 --> 01:18:36,746 Mmm. 1094 01:18:36,829 --> 01:18:39,374 Mm. 1095 01:18:39,457 --> 01:18:42,502 Now I can die and go to heaven. 1096 01:18:43,586 --> 01:18:45,630 Mmm. 1097 01:18:46,880 --> 01:18:49,341 I used to come here with Daddy. 1098 01:18:49,424 --> 01:18:52,427 Wonder if a place like this is for sale. 1099 01:18:52,511 --> 01:18:54,638 I got a little bit of savings. 1100 01:19:02,812 --> 01:19:04,563 That's fine. Fine, thanks. 1101 01:19:09,610 --> 01:19:12,154 Hey, what the hell's Danger looking at? 1102 01:19:12,238 --> 01:19:14,864 Looks like another bottle of water. 1103 01:19:14,948 --> 01:19:16,908 Want to come to Vegas with us? 1104 01:19:18,243 --> 01:19:20,829 Watch you suffer over the nickel slots? Uh-uh. 1105 01:19:20,912 --> 01:19:22,831 My heart can't take that kind of pounding. 1106 01:19:22,914 --> 01:19:24,207 Well, she's got a title shot. 1107 01:19:24,290 --> 01:19:25,958 The Blue Bear. 1108 01:19:26,041 --> 01:19:28,460 Million dollars, split right down the centre. 1109 01:19:28,544 --> 01:19:30,963 Oh, that's good, Frankie. That's real good. 1110 01:19:31,046 --> 01:19:34,925 Well, I could use a good second. Can't find one. I thought I'd ask you. 1111 01:19:35,008 --> 01:19:36,760 Why the hell would I want to do that? 1112 01:19:36,844 --> 01:19:40,930 Well, cos you're a half-blind old fool who never got there himself. 1113 01:19:41,013 --> 01:19:45,268 I thought you might like to feel what it's like to be in the ring on a title match. 1114 01:19:45,351 --> 01:19:47,437 Excuse me for feeling sorry for you. 1115 01:19:48,521 --> 01:19:51,106 Nah, you... you pick up somebody there in Vegas. 1116 01:19:52,524 --> 01:19:54,317 Somebody with young hands. 1117 01:19:54,401 --> 01:19:57,529 Well, you're not gonna cry now, are you? I've already got one girl. 1118 01:19:59,364 --> 01:20:01,199 I leave this place for one day, 1119 01:20:01,283 --> 01:20:04,076 got any idea what it would look like when I come back? 1120 01:20:04,160 --> 01:20:06,203 Kind of like it looks right now. 1121 01:20:06,287 --> 01:20:07,872 Oh, go to hell. 1122 01:20:07,955 --> 01:20:12,710 You tell Maggie don't come back here without a belt. 1123 01:20:12,793 --> 01:20:14,795 Will do. 1124 01:20:18,298 --> 01:20:19,466 Hey, Mr. Scrap. 1125 01:20:19,549 --> 01:20:20,675 Mm-hm? 1126 01:20:20,759 --> 01:20:23,845 I got a question, but I feel real stupid asking it. 1127 01:20:23,928 --> 01:20:26,639 No such thing as a stupid question there, Danger. 1128 01:20:26,681 --> 01:20:28,725 OK. 1129 01:20:30,768 --> 01:20:34,438 How'd you get all the ice in here through this little tiny hole? 1130 01:20:34,521 --> 01:20:37,149 I been thinking on it. 1131 01:20:37,232 --> 01:20:38,817 Can't figure it out. 1132 01:20:38,901 --> 01:20:40,486 Why don't I show you, Danger? 1133 01:20:40,569 --> 01:20:42,528 Oh, you could do that? You could show me? 1134 01:20:42,612 --> 01:20:44,030 I think so. 1135 01:20:44,113 --> 01:20:48,451 Also, Mr. Scrap, I was kind of thinking I might be ready for a fight. 1136 01:20:48,534 --> 01:20:50,036 Oh, you do, do you? 1137 01:20:52,872 --> 01:20:56,792 - Well, I got the tickets. You ready? - We're flying? 1138 01:20:56,875 --> 01:20:59,002 Would you rather drive? 1139 01:21:00,128 --> 01:21:02,214 You're asking me? 1140 01:21:02,297 --> 01:21:05,550 Would you rather fly, or would you rather drive? 1141 01:21:05,634 --> 01:21:08,469 So, I finally get to decide something? 1142 01:21:08,552 --> 01:21:10,012 That's what I'm saying. 1143 01:21:10,096 --> 01:21:11,472 Fine. 1144 01:21:11,555 --> 01:21:13,682 Fly there, drive back. 1145 01:21:13,766 --> 01:21:15,976 That's the stupidest thing I've ever heard. 1146 01:21:16,060 --> 01:21:17,686 How the hell we gonna do that? 1147 01:21:17,770 --> 01:21:19,688 You said it was up to me. 1148 01:21:29,739 --> 01:21:31,908 Give 'em hell there, Danger. 1149 01:21:31,991 --> 01:21:35,035 Hey, Old School, the toilet's overflowing. 1150 01:21:38,664 --> 01:21:41,458 Hey Flippy Come here for a minute. 1151 01:21:43,585 --> 01:21:45,920 Aw, Jesus. 1152 01:21:46,003 --> 01:21:48,506 Jesus, Mary and Joseph. 1153 01:21:48,589 --> 01:21:51,175 Aw... 1154 01:21:55,930 --> 01:21:57,306 Dumb-ass. 1155 01:22:01,810 --> 01:22:05,355 Could be sitting up at The Mirage... 1156 01:22:05,439 --> 01:22:07,607 drinking mai-tais... 1157 01:22:07,691 --> 01:22:09,735 looking at naked women. 1158 01:22:09,818 --> 01:22:11,861 Come on. Put up your hands. 1159 01:22:15,906 --> 01:22:17,950 Time to get out of there. 1160 01:22:25,081 --> 01:22:27,000 Fight back. Come on! 1161 01:22:30,462 --> 01:22:33,256 - Back with the left, man. Come on. - Hey! 1162 01:22:42,014 --> 01:22:44,558 Come on Flip. What you doing? Let him go. 1163 01:22:44,641 --> 01:22:46,393 All right, OK, I've gotcha now. 1164 01:22:46,477 --> 01:22:47,811 Come on, come on, come on. 1165 01:22:53,483 --> 01:22:55,943 - Don't need no corner training. - How'd I do, Mr. Scrap? 1166 01:22:56,027 --> 01:22:58,654 You did good, Danger. You did real good. 1167 01:22:58,738 --> 01:23:01,449 You my man. You a rock. 1168 01:23:01,532 --> 01:23:04,868 Oh, come on, Flip, man, you ain't done. You ain't even fight good yet. 1169 01:23:06,078 --> 01:23:08,622 Anybody can lose one fight. Anybody can lose one, son. 1170 01:23:08,705 --> 01:23:11,416 You'll come back from this, be champion of the world. 1171 01:23:12,626 --> 01:23:14,461 No, I won't, Mr. Scrap. 1172 01:23:15,795 --> 01:23:17,671 I should've knowed. 1173 01:23:17,755 --> 01:23:20,341 Come on Old School man. We don't need to be taught. 1174 01:23:20,424 --> 01:23:23,302 Oh, no, I can do her, just untie the Velcro for me. 1175 01:23:24,428 --> 01:23:26,931 All right. 1176 01:23:27,014 --> 01:23:31,101 Hey, come on, don't take the gloves off, man. You ain't even used them, Danger. 1177 01:23:32,435 --> 01:23:35,271 Mind if I... borrow this, Danger? 1178 01:23:35,355 --> 01:23:38,233 Oh man! I thought your name was Danger. 1179 01:23:38,316 --> 01:23:40,151 Come on now. 1180 01:23:40,234 --> 01:23:44,697 Oh, oh, I see. Now I get to fight a retard and a old man. 1181 01:23:44,780 --> 01:23:48,117 Call ESPN cos you can't write this shit. 1182 01:23:55,248 --> 01:23:57,166 Look out, Shawrelle. 1183 01:23:58,334 --> 01:24:00,461 Easy, Shawrelle. 1184 01:24:12,973 --> 01:24:15,475 One hundred and ten. 1185 01:24:19,729 --> 01:24:21,772 Get a job, punk. 1186 01:24:52,634 --> 01:24:55,387 Win this one, I'll tell you what it means. 1187 01:24:56,722 --> 01:24:58,473 I got you some pipers. 1188 01:25:17,240 --> 01:25:19,326 Mo cuishle, mo cuishle, 1189 01:25:19,409 --> 01:25:21,286 mo cuishle, mo cuishle! 1190 01:26:21,091 --> 01:26:26,053 I want you to jab her right in the tits until they turn blue and fall off. 1191 01:26:41,609 --> 01:26:44,154 Ladies and gentlemen, 1192 01:26:44,237 --> 01:26:47,741 this is the feature presentation of the evening. 1193 01:26:47,824 --> 01:26:52,745 In this corner, the challenger, Maggie Fitzgerald, 1194 01:26:52,828 --> 01:26:54,747 in the red corner. 1195 01:26:54,830 --> 01:26:56,206 In the blue corner, 1196 01:26:56,290 --> 01:27:04,756 the WBA Welterweight Champion of the world, Billie "The Blue Bear. " 1197 01:27:07,675 --> 01:27:09,635 Sweet Jesus. 1198 01:27:19,269 --> 01:27:21,146 Mo cuishle! Mo cuishle! 1199 01:27:24,858 --> 01:27:28,487 Fitzgerald is pushing the Blue Bear round the ring She's coming out strong. 1200 01:27:31,280 --> 01:27:34,367 Challenger darts in, lands a combination to the head and the body. 1201 01:27:34,450 --> 01:27:36,702 Ooh and a right hook stuns the champ. 1202 01:27:38,579 --> 01:27:40,039 Break it up. 1203 01:27:42,749 --> 01:27:43,750 Break it! 1204 01:27:50,757 --> 01:27:53,927 You do that one more time, it'll cost you a point, do you hear me? 1205 01:27:55,969 --> 01:27:57,388 OK, go fight. 1206 01:28:14,737 --> 01:28:17,740 Come on! What the fuck? 1207 01:28:17,824 --> 01:28:20,660 All right, that's it. I'm going to take away a point. 1208 01:28:20,743 --> 01:28:23,078 One point deduction off the blue corner. 1209 01:28:26,331 --> 01:28:27,874 Ref! 1210 01:28:45,850 --> 01:28:49,769 Ladies and gentlemen the first round is in the books in this championship match. 1211 01:28:52,105 --> 01:28:53,398 OK. 1212 01:28:53,481 --> 01:28:55,275 - Open it. - Here you go. 1213 01:29:00,279 --> 01:29:04,908 You pull that crap one more time, you're disqualified. 1214 01:29:12,623 --> 01:29:14,208 It's going to be all right. 1215 01:29:14,292 --> 01:29:16,210 Got no doubt, boss. 1216 01:29:16,294 --> 01:29:17,920 OK. 1217 01:29:18,963 --> 01:29:21,549 OK, you just watch yourself. 1218 01:29:21,632 --> 01:29:23,384 Stay away from this dame. 1219 01:29:23,468 --> 01:29:24,926 Come on. 1220 01:29:35,270 --> 01:29:37,646 Go to the neutral corner. Neutral corner. 1221 01:29:40,316 --> 01:29:42,902 Stay down, bitch. 1222 01:29:42,985 --> 01:29:46,447 Seven, eight, nine... 1223 01:30:01,378 --> 01:30:04,088 Break it! Break it up. Break it! Break it! 1224 01:30:10,886 --> 01:30:14,807 Fitzgerald continues to pummel the Blue Bear, the East German champion. 1225 01:30:29,611 --> 01:30:31,947 I got it, I got it. 1226 01:30:38,370 --> 01:30:39,955 Eyes are blurring, boss. 1227 01:30:40,038 --> 01:30:43,082 - How many eyes you need to finish this fight? - One's enough. 1228 01:30:47,044 --> 01:30:49,296 Now, what do I do about the Bear? 1229 01:30:49,380 --> 01:30:52,967 All right, you know that step into the outside and hook into the liver? 1230 01:30:53,050 --> 01:30:57,303 - I been doing that. She's made of steel. - But I don't want you to go to the liver this time. 1231 01:30:57,387 --> 01:30:59,180 Hit her right up under her skinny ass. 1232 01:30:59,264 --> 01:31:01,141 Understand? Right in the sciatic nerve. 1233 01:31:01,224 --> 01:31:05,312 Just keep digging it in there, digging it in, and keep sticking her. You hear that? 1234 01:31:05,395 --> 01:31:06,563 What about the ref? 1235 01:31:06,646 --> 01:31:10,357 Keep yourself between the ref and the Bear, and everything'll just be fine. 1236 01:31:12,484 --> 01:31:15,321 This is yours. You keep it going. You keep it up. 1237 01:31:15,404 --> 01:31:16,363 OK. 1238 01:31:50,061 --> 01:31:52,438 Mo cuishle! Mo cuishle! 1239 01:32:23,466 --> 01:32:25,593 Get the doctor! 1240 01:32:39,815 --> 01:32:42,359 Come on. Breathe. 1241 01:32:43,485 --> 01:32:46,405 That's it. Breathe. 1242 01:32:46,488 --> 01:32:49,865 Good Just look at me. Concentrate on me. 1243 01:32:49,949 --> 01:32:52,410 Breathe. 1244 01:32:52,493 --> 01:32:54,412 Good. 1245 01:32:54,495 --> 01:32:57,081 That's it. That's it. 1246 01:32:57,164 --> 01:32:59,917 Breathe. Good. 1247 01:33:46,543 --> 01:33:49,171 How you feeling darling? 1248 01:33:56,719 --> 01:33:59,639 Growing a beard, boss? 1249 01:33:59,722 --> 01:34:03,351 Yeah, I thought it might help me with the ladies. 1250 01:34:04,894 --> 01:34:07,479 Can't say it does. 1251 01:34:34,420 --> 01:34:37,256 Does it... Does it hurt much? 1252 01:34:38,257 --> 01:34:41,219 Don't hurt at all. 1253 01:34:43,304 --> 01:34:45,097 Well, that's good. 1254 01:34:50,102 --> 01:34:52,062 Where's Frankie? 1255 01:34:53,939 --> 01:34:55,857 Well, he's, uh... 1256 01:34:55,941 --> 01:34:58,025 He's out there talking to the doctors. 1257 01:34:58,109 --> 01:35:01,779 Probably telling them how to do their job. 1258 01:35:03,447 --> 01:35:06,909 They're telling him I'm a C1 and C2 complete. 1259 01:35:11,705 --> 01:35:16,001 Means that my spinal cord's so broke, they'll never be able to fix it. 1260 01:35:20,338 --> 01:35:22,756 Gonna be frozen like this the rest of my life. 1261 01:35:27,344 --> 01:35:32,599 I asked them to tell him. I don't know how he's going to take it. 1262 01:35:39,522 --> 01:35:42,483 Did you see the fight? 1263 01:35:44,694 --> 01:35:47,238 Course I did. 1264 01:35:47,322 --> 01:35:49,448 You had her cold, Maggie. 1265 01:35:50,615 --> 01:35:53,410 Well, I shouldn't have dropped my hands. 1266 01:35:58,165 --> 01:36:00,958 I shouldn't have turned. 1267 01:36:06,839 --> 01:36:09,425 Always protect myself. 1268 01:36:09,508 --> 01:36:12,637 How many times he tell me that? 1269 01:36:12,720 --> 01:36:18,391 Yeah, he... does like to repeat himself. 1270 01:36:22,020 --> 01:36:24,814 Will you tell him I'm real sorry? 1271 01:36:29,360 --> 01:36:31,278 No. 1272 01:36:31,362 --> 01:36:33,989 I won't do no such thing, Maggie. 1273 01:36:53,548 --> 01:36:56,009 Damnedest thing. 1274 01:36:58,720 --> 01:37:01,640 So, what's the plan? 1275 01:37:01,723 --> 01:37:05,142 I know you got one, so you might as well tell me what it is. 1276 01:37:05,226 --> 01:37:07,687 It's your fault. 1277 01:37:07,770 --> 01:37:11,148 Yeah, it's your fault she's lying in there like that. 1278 01:37:11,232 --> 01:37:13,192 You kept after me until I trained her. 1279 01:37:13,275 --> 01:37:16,529 I knew I shouldn't have done it, her being a girl and all. 1280 01:37:16,612 --> 01:37:19,823 Everything kept telling me not to. 1281 01:37:19,906 --> 01:37:22,033 Everything but you. 1282 01:37:32,042 --> 01:37:33,794 I'm gonna get you out of here. 1283 01:37:33,877 --> 01:37:36,088 These doctors around here don't know squat. 1284 01:37:36,171 --> 01:37:39,383 Otherwise, why would they be living out here in the desert? 1285 01:37:40,467 --> 01:37:42,552 As soon as you're able to be moved, 1286 01:37:42,635 --> 01:37:46,139 we'll find someplace where they've actually studied medicine. 1287 01:37:49,309 --> 01:37:51,644 You just rest there, I'll... 1288 01:37:52,770 --> 01:37:54,772 I'm on it. 1289 01:38:02,779 --> 01:38:06,408 Frankie must've called every hospital in America, 1290 01:38:06,491 --> 01:38:09,410 looking for somebody who'd tell him they could fix her. 1291 01:38:09,493 --> 01:38:13,372 He came close twice, till they checked her over, 1292 01:38:13,456 --> 01:38:15,875 said there was nothing to be done. 1293 01:38:15,958 --> 01:38:19,086 Took two months till she was stable enough to move. 1294 01:38:24,507 --> 01:38:27,093 They got nurses for that you know. 1295 01:38:28,219 --> 01:38:30,263 Yeah, but they're amateurs. 1296 01:38:42,858 --> 01:38:47,028 She developed skin ulcers because she couldn't change positions. 1297 01:38:57,580 --> 01:38:59,623 Thank you. 1298 01:39:09,466 --> 01:39:13,302 They made the six-hour trip by ambulance. 1299 01:39:24,521 --> 01:39:27,607 Fly there, drive back. 1300 01:39:32,696 --> 01:39:35,615 The rehab centre was a nice place. 1301 01:39:37,074 --> 01:39:39,618 They took good care of Maggie. 1302 01:39:39,702 --> 01:39:41,954 She wouldn't have complained if they hadn't 1303 01:39:42,037 --> 01:39:46,125 Took several hours every day to get her ready for the wheelchair. 1304 01:39:46,208 --> 01:39:47,293 Two, three. 1305 01:39:51,921 --> 01:39:53,589 One, two, three. 1306 01:39:53,673 --> 01:39:55,133 Ow... 1307 01:39:55,216 --> 01:39:59,137 Since she couldn't breathe on her own, 1308 01:39:59,220 --> 01:40:01,681 her respirators were always on. 1309 01:40:03,015 --> 01:40:07,311 Oxygen was pumped into her 24 hours a day. 1310 01:40:33,001 --> 01:40:36,713 Maggie's mama called to say they were all coming for a visit. 1311 01:40:36,796 --> 01:40:40,717 She waited by the window every day for the next two weeks. 1312 01:40:40,799 --> 01:40:42,259 You sure? 1313 01:40:42,343 --> 01:40:45,471 Frankie finally tracked them down, 1314 01:40:45,554 --> 01:40:49,141 learned they'd checked into their hotel six days earlier. 1315 01:40:49,224 --> 01:40:53,103 Kept leaving messages which were never returned. 1316 01:40:57,482 --> 01:41:00,026 You don't have to hang around all day. 1317 01:41:01,152 --> 01:41:04,739 Oh... I like it here. 1318 01:41:04,822 --> 01:41:06,657 I don't mind. 1319 01:41:06,740 --> 01:41:11,411 In fact, if you weren't here, I'd come here anyway, to read my books. 1320 01:41:14,081 --> 01:41:17,709 Mama'll be here soon, share some of the burden. 1321 01:41:17,793 --> 01:41:20,169 Well, it's no burden. 1322 01:41:20,252 --> 01:41:22,255 Here. 1323 01:41:23,839 --> 01:41:25,299 Read this. 1324 01:41:25,383 --> 01:41:28,636 "Ach gra fir oig...?" 1325 01:41:32,305 --> 01:41:34,307 "E bhreoigh go... " 1326 01:41:34,391 --> 01:41:36,434 OK, OK, that's enough. 1327 01:41:36,518 --> 01:41:38,853 That's terrible. 1328 01:41:40,772 --> 01:41:44,733 Anyway, I'll tell you in English what you were saying. 1329 01:41:46,860 --> 01:41:51,615 It says, "I will arise and go now, and go to Innisfree, 1330 01:41:51,699 --> 01:41:57,328 and a small cabin built there, of clay and wattles made. 1331 01:41:57,412 --> 01:42:01,958 And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, 1332 01:42:02,041 --> 01:42:07,672 dropping from the veils of the morning to where the cricket sings. " 1333 01:42:09,465 --> 01:42:11,300 Not bad, huh? 1334 01:42:15,387 --> 01:42:18,473 You gonna build a cabin, boss? 1335 01:42:18,557 --> 01:42:19,558 Me? 1336 01:42:19,641 --> 01:42:21,268 Yeah. 1337 01:42:22,893 --> 01:42:24,937 You know, when you quit all this. 1338 01:42:27,356 --> 01:42:29,358 You mean boxing? 1339 01:42:29,442 --> 01:42:32,486 No. I'll never quit. I... 1340 01:42:32,570 --> 01:42:35,364 I like the stink too much, I guess. 1341 01:42:41,661 --> 01:42:46,833 You think? Cos I could see you there real easy, with your books and lemon pie. 1342 01:42:48,584 --> 01:42:51,921 How 'bout you? Would you like to go live in a cabin? 1343 01:42:54,089 --> 01:42:56,717 I could learn how to bake. 1344 01:42:59,762 --> 01:43:01,471 Eh, well, then, I'll... 1345 01:43:01,554 --> 01:43:04,015 maybe I'll start looking, then. 1346 01:43:25,577 --> 01:43:27,411 Yeah. 1347 01:43:36,254 --> 01:43:38,881 Hi. I'm Frankie Dunn. I met you back out in Missouri. 1348 01:43:38,965 --> 01:43:40,173 Where's my little girl? 1349 01:43:40,257 --> 01:43:43,051 Don't you think you ought to go back to the hotel and change? 1350 01:43:43,134 --> 01:43:46,388 She doesn't know you've been here a week visiting Woody and Mickey. 1351 01:43:46,471 --> 01:43:49,808 We got business with my sister. Why don't you just tell us where she is? 1352 01:43:49,891 --> 01:43:52,018 You must be JD and you must be the business guy. 1353 01:43:52,102 --> 01:43:54,311 Look, there's some rides you missed. 1354 01:43:54,395 --> 01:43:57,106 You just go on back, I'll tell her you couldn't make it. 1355 01:43:57,189 --> 01:43:59,441 I drove all the way here to take care of my child, 1356 01:43:59,525 --> 01:44:01,652 and you're suggesting I'm not a good mother? 1357 01:44:01,735 --> 01:44:03,654 Mary M can't go nowhere. 1358 01:44:03,737 --> 01:44:06,864 If we could've taken her to Disneyland, we would've. 1359 01:44:07,949 --> 01:44:09,576 Margaret Fitzgerald? 1360 01:44:09,659 --> 01:44:11,786 Right down here. 301. 1361 01:44:11,869 --> 01:44:13,746 - Come on, Mama. - Let's go. 1362 01:44:19,334 --> 01:44:22,129 I saw myself breathing. 1363 01:44:22,212 --> 01:44:24,256 Like my body was going up and down. 1364 01:44:24,339 --> 01:44:27,134 I thought "Well why didn't somebody tell me?". 1365 01:44:30,053 --> 01:44:33,723 Your hair needs washing, it's kind of greasy. 1366 01:44:47,319 --> 01:44:49,529 It's uh... just a... 1367 01:44:49,613 --> 01:44:51,573 Just some kind of legal thing. 1368 01:44:51,656 --> 01:44:53,325 What is it? 1369 01:44:53,408 --> 01:44:55,327 How we all doing here? 1370 01:44:55,410 --> 01:44:58,621 Sorry, darlin', but we ain't got a lot of time. 1371 01:44:58,704 --> 01:45:02,708 Mr. Johnson’s charging us a lot of money to be here to make sure this is done proper. 1372 01:45:02,791 --> 01:45:05,544 Why don't you just leave that? I'll read it to her later. 1373 01:45:05,628 --> 01:45:07,588 Hey, old man, 1374 01:45:07,671 --> 01:45:09,589 you part of our family? 1375 01:45:09,672 --> 01:45:11,841 Stay the hell out of this. 1376 01:45:11,925 --> 01:45:14,469 Read it to me, Mama. 1377 01:45:14,552 --> 01:45:18,139 Well, it's just something legal, to protect your money. 1378 01:45:19,307 --> 01:45:21,225 Mama, you don't have to worry. 1379 01:45:21,309 --> 01:45:25,479 The Boxing Commission's paying for all this. Everything. 1380 01:45:25,562 --> 01:45:27,648 But what if they don't, Mary M? 1381 01:45:27,731 --> 01:45:30,984 Mr. Johnson says they can take my house. 1382 01:45:31,068 --> 01:45:34,195 If you assign your assets to your mother, no one can touch them. 1383 01:45:34,278 --> 01:45:36,322 No doctors, no funeral expenses. 1384 01:45:36,405 --> 01:45:37,949 Nothing. 1385 01:45:38,032 --> 01:45:41,244 Look, why don't you just leave it, and then I'll just read it to her... 1386 01:45:41,327 --> 01:45:44,163 Mr. Dunn, with respect, this ain't your business. 1387 01:45:45,248 --> 01:45:48,083 All right. I'll be out in the hall. 1388 01:45:54,047 --> 01:45:56,549 You been a good daughter, Mary M. 1389 01:45:58,134 --> 01:46:02,721 You sign that paper, it'll... take care of your family, the... 1390 01:46:02,805 --> 01:46:05,099 the way your daddy would've wanted you to. 1391 01:46:07,017 --> 01:46:08,227 Uh... 1392 01:46:09,353 --> 01:46:11,563 How do you make your mark? 1393 01:46:13,022 --> 01:46:15,400 Can you hold a pen? 1394 01:46:15,483 --> 01:46:17,569 She got to do it with her teeth, Mama. 1395 01:46:17,652 --> 01:46:20,405 - Huh? - You got to put it in her mouth. 1396 01:46:21,447 --> 01:46:22,949 Here you go, honey. 1397 01:46:26,159 --> 01:46:28,662 Did you see the fight, Mama? 1398 01:46:28,745 --> 01:46:31,123 Honey, you know how I feel about that. 1399 01:46:32,457 --> 01:46:34,251 I did pretty good. 1400 01:46:34,334 --> 01:46:36,545 You lost, Mary M. 1401 01:46:36,628 --> 01:46:40,381 Ain't your fault, the way I heard it, but you lost. 1402 01:46:41,757 --> 01:46:45,386 Don't want to lose the rest of what you got left. 1403 01:46:45,469 --> 01:46:47,430 There you go. 1404 01:46:55,729 --> 01:46:58,523 What happened to you? 1405 01:46:58,607 --> 01:47:00,525 Well, what's that supposed to mean? 1406 01:47:02,235 --> 01:47:05,821 Mama, you take Mardell and JD and get home. 1407 01:47:07,239 --> 01:47:10,868 'Fore I tell that lawyer there that you were so worried about your welfare, 1408 01:47:10,951 --> 01:47:14,413 you never signed those house papers like you were supposed to. 1409 01:47:17,165 --> 01:47:23,046 So anytime I feel like it, I can sell that house from under your fat, lazy, hillbilly asses. 1410 01:47:24,881 --> 01:47:28,384 And if you ever come back, that's exactly what I'll do. 1411 01:48:09,463 --> 01:48:13,008 Well, maybe... someone ought to count to ten. 1412 01:48:26,896 --> 01:48:29,524 Don't smell real pretty, does it, Doc? 1413 01:48:32,193 --> 01:48:34,069 We might have to lose it, Maggie. 1414 01:49:50,765 --> 01:49:52,892 They took my leg, boss. 1415 01:49:55,019 --> 01:49:56,520 Yeah. 1416 01:49:58,689 --> 01:50:00,816 It's gonna be all right, you hear? 1417 01:50:01,943 --> 01:50:04,653 I always hear your voice, boss. 1418 01:50:36,933 --> 01:50:38,810 You need anything? 1419 01:50:42,312 --> 01:50:45,023 Need to know what "Mo cuishle" means. 1420 01:50:46,149 --> 01:50:49,027 Oh. Well, you didn't win. 1421 01:50:49,111 --> 01:50:51,488 I don't have to tell you. 1422 01:50:54,824 --> 01:50:57,410 You're the meanest man I ever met. 1423 01:50:57,493 --> 01:51:00,788 No wonder no-one loves you. 1424 01:51:03,499 --> 01:51:05,959 You remind me of my daddy. 1425 01:51:08,336 --> 01:51:10,964 Well, he must've been a... 1426 01:51:11,047 --> 01:51:14,718 very intelligent, handsome man. 1427 01:51:18,054 --> 01:51:21,682 You ain't gonna make me talk no more Yeats, are you? 1428 01:51:23,058 --> 01:51:25,102 No, I was... 1429 01:51:26,228 --> 01:51:28,689 ...looking at this catalogue from City College. 1430 01:51:30,941 --> 01:51:34,193 I thought I'd get you a wheelchair, maybe the... 1431 01:51:34,277 --> 01:51:38,197 the kind that operates by blowing through a straw. 1432 01:51:38,281 --> 01:51:42,035 I thought maybe you'd like to go back to school. 1433 01:51:46,330 --> 01:51:49,291 I got a favor to ask you, boss. 1434 01:51:50,918 --> 01:51:52,711 Sure. 1435 01:51:54,046 --> 01:51:56,506 Anything you want. 1436 01:51:57,632 --> 01:52:00,218 Remember what my daddy did for Axel? 1437 01:52:13,605 --> 01:52:16,483 Don't even think about that. 1438 01:52:20,111 --> 01:52:22,905 I can't be like this, Frankie. 1439 01:52:25,574 --> 01:52:27,493 Not after what I done. 1440 01:52:27,576 --> 01:52:30,329 I seen the world. 1441 01:52:32,790 --> 01:52:34,708 People chanted my name. 1442 01:52:35,833 --> 01:52:37,252 Well... 1443 01:52:39,170 --> 01:52:42,674 ...not my name, some damn name you gave me. 1444 01:52:45,426 --> 01:52:48,262 But they were chanting for me. 1445 01:52:51,765 --> 01:52:54,601 I was in magazines. 1446 01:52:57,563 --> 01:53:00,566 You think I ever dreamed that'd happen? 1447 01:53:04,986 --> 01:53:08,698 I was born two pounds, one-and-a-half ounces. 1448 01:53:11,993 --> 01:53:16,329 Daddy used to tell me I fought to get into this world... 1449 01:53:18,748 --> 01:53:21,501 ...and I'd fight my way out. 1450 01:53:26,047 --> 01:53:29,049 That's all I want to do, Frankie. 1451 01:53:31,176 --> 01:53:33,888 I just don't wanna fight you to do it. 1452 01:53:36,015 --> 01:53:38,183 I got what I needed. 1453 01:53:42,020 --> 01:53:44,355 I got it all. 1454 01:53:48,026 --> 01:53:51,279 Don't let 'em keep taking it away from me. 1455 01:53:55,782 --> 01:54:00,287 Don't let me lie here till I can't hear those people chanting no more. 1456 01:54:06,209 --> 01:54:07,919 I can't. 1457 01:54:09,045 --> 01:54:10,755 Please. 1458 01:54:13,216 --> 01:54:15,426 Please don't ask me. 1459 01:54:17,802 --> 01:54:19,596 I'm askin'. 1460 01:54:23,516 --> 01:54:25,310 I can't. 1461 01:55:09,183 --> 01:55:11,519 Hello? 1462 01:55:16,816 --> 01:55:21,695 In the middle of the night Maggie'd found her own solution. 1463 01:55:22,404 --> 01:55:24,948 She'd bit her tongue. 1464 01:55:31,246 --> 01:55:33,582 Stop. Stop. 1465 01:55:37,793 --> 01:55:40,838 Look at me. Look at me. 1466 01:55:53,766 --> 01:55:57,645 Nearly bled to death before they stitched her up. 1467 01:55:58,771 --> 01:56:02,691 She came round and ripped 'em out before Frankie even got there. 1468 01:56:03,817 --> 01:56:06,403 They stitched her up again, 1469 01:56:06,486 --> 01:56:09,406 padded the tongue so she couldn't bite. 1470 01:56:27,631 --> 01:56:30,217 You can't do it. You know that. 1471 01:56:31,301 --> 01:56:33,345 I do, Father. 1472 01:56:34,930 --> 01:56:39,683 But you don't know how thick she is, how hard it was to train her. 1473 01:56:39,767 --> 01:56:43,938 Other fighters'd do exactly what you say to 'em and... 1474 01:56:44,021 --> 01:56:48,776 and she'd ask why this and why that and then do it her own way, anyway. 1475 01:56:49,944 --> 01:56:52,278 How she fought for the title, I... 1476 01:56:52,362 --> 01:56:53,905 It wasn't by anything... 1477 01:56:53,988 --> 01:56:56,032 Well, it wasn't by listening to me. 1478 01:57:03,372 --> 01:57:06,166 But that... 1479 01:57:06,250 --> 01:57:08,544 But now she wants to die, 1480 01:57:08,627 --> 01:57:11,171 and I just want to keep her with me. 1481 01:57:13,298 --> 01:57:16,008 Oh. 1482 01:57:16,050 --> 01:57:19,470 And I swear to God, Father, it's... 1483 01:57:19,554 --> 01:57:22,932 it's committing a sin by doing it. 1484 01:57:23,015 --> 01:57:26,227 By keeping her alive, I'm killing her. 1485 01:57:26,310 --> 01:57:27,979 Know what I mean? 1486 01:57:28,062 --> 01:57:30,105 How do I get around that? 1487 01:57:30,188 --> 01:57:32,232 You don't. 1488 01:57:32,315 --> 01:57:34,192 You step aside, Frankie. 1489 01:57:34,276 --> 01:57:36,361 You leave her with God. 1490 01:57:36,444 --> 01:57:39,781 She's not asking for God's help; she's asking for mine. 1491 01:57:39,865 --> 01:57:44,243 Frankie, I've seen you at Mass almost every day for 23 years. 1492 01:57:44,326 --> 01:57:46,203 The only person comes to church that much 1493 01:57:46,287 --> 01:57:48,789 is the kind who can't forgive himself for something. 1494 01:57:48,873 --> 01:57:50,749 Whatever sins you're carrying, 1495 01:57:51,876 --> 01:57:54,294 they're nothing compared to this. 1496 01:57:54,377 --> 01:57:56,379 Forget about God... 1497 01:57:56,462 --> 01:57:58,840 or Heaven and Hell. 1498 01:57:58,923 --> 01:58:02,093 If you do this thing, you'll be lost... 1499 01:58:04,387 --> 01:58:07,890 ...somewhere so deep... 1500 01:58:09,266 --> 01:58:12,019 ...you'll never find yourself again. 1501 01:58:17,608 --> 01:58:20,902 I think I did it already. 1502 01:58:42,088 --> 01:58:45,966 We're keeping her sedated so she won't try that again. 1503 01:59:50,568 --> 01:59:53,279 I went to see Maggie this morning. 1504 01:59:54,822 --> 01:59:57,533 You must've been somewhere else. 1505 01:59:58,576 --> 02:00:00,536 Yeah. 1506 02:00:03,955 --> 02:00:06,457 You got a fight I don't know about? 1507 02:00:11,588 --> 02:00:14,340 It wasn't your fault. 1508 02:00:14,423 --> 02:00:16,717 I was wrong to say that. 1509 02:00:16,800 --> 02:00:18,802 You're damn right. 1510 02:00:19,928 --> 02:00:21,638 I found you a fighter, 1511 02:00:21,722 --> 02:00:24,433 and you made her the best fighter she could be. 1512 02:00:27,476 --> 02:00:29,395 I killed her. 1513 02:00:29,478 --> 02:00:31,397 Don't say that. 1514 02:00:31,480 --> 02:00:34,400 Maggie walked through that door with nothing but guts. 1515 02:00:34,483 --> 02:00:37,320 No chance in the world of being what she needed to be. 1516 02:00:37,403 --> 02:00:41,156 A year and a half later, she's fighting for the championship of the world. 1517 02:00:41,239 --> 02:00:42,699 You did that. 1518 02:00:44,910 --> 02:00:47,162 People die every day Frankie, 1519 02:00:47,245 --> 02:00:49,498 mopping floors washing dishes. 1520 02:00:49,581 --> 02:00:51,708 And you know what their last thought is? 1521 02:00:51,791 --> 02:00:53,584 "I never got my shot. " 1522 02:00:54,710 --> 02:00:57,213 Because of you, Maggie got her shot. 1523 02:00:57,296 --> 02:01:01,217 If she dies today, you know what her last thought will be? 1524 02:01:02,343 --> 02:01:05,387 "I think I did all right. " 1525 02:01:12,852 --> 02:01:15,813 I know I could rest with that. 1526 02:01:18,024 --> 02:01:19,691 Yeah. 1527 02:01:19,775 --> 02:01:21,360 Yeah. 1528 02:01:32,662 --> 02:01:35,164 Yeah. Yeah. 1529 02:02:11,614 --> 02:02:14,075 I'm gonna get a cup of coffee. 1530 02:02:14,159 --> 02:02:15,535 Yeah. 1531 02:02:42,476 --> 02:02:44,353 All right. 1532 02:02:48,273 --> 02:02:50,984 I'm gonna disconnect your air machine, 1533 02:02:51,067 --> 02:02:53,111 then you're gonna go to sleep. 1534 02:02:58,617 --> 02:03:02,244 Then I'll give you a shot, and you'll... 1535 02:03:02,328 --> 02:03:04,246 stay asleep. 1536 02:03:09,084 --> 02:03:11,378 "Mo cuishle"... 1537 02:03:12,463 --> 02:03:16,466 ...means "my darling, my blood. " 1538 02:04:24,445 --> 02:04:27,574 He gave her a single shot. 1539 02:04:27,657 --> 02:04:31,952 It was enough adrenaline to do the job a few times over. 1540 02:04:32,035 --> 02:04:34,496 He didn't want her going through this again. 1541 02:05:24,250 --> 02:05:26,794 Then he walked out. 1542 02:05:26,878 --> 02:05:29,589 I don't think he had anything left. 1543 02:05:48,397 --> 02:05:51,442 I went back to the gym 1544 02:05:51,526 --> 02:05:54,362 and waited, figuring he'd turn up sooner or later. 1545 02:06:13,462 --> 02:06:17,550 And that's when a ghost came through the door. 1546 02:06:20,511 --> 02:06:24,472 I got to thinking what you said, Mr. Scrap. 1547 02:06:24,556 --> 02:06:26,808 What was that, Danger? 1548 02:06:28,476 --> 02:06:31,020 Anybody can lose one fight. 1549 02:06:31,104 --> 02:06:33,982 That's the truth. 1550 02:06:34,065 --> 02:06:35,608 Go on, put the gloves on. 1551 02:06:35,692 --> 02:06:37,484 You missed a lot of training. 1552 02:06:39,236 --> 02:06:41,280 Will do, Mr. Scrap. Sure thing. 1553 02:07:00,548 --> 02:07:03,842 Frankie never came back at all. 1554 02:07:18,564 --> 02:07:22,818 Frankie didn't leave a note and nobody knew where he went. 1555 02:07:22,902 --> 02:07:25,488 I'd hoped he'd gone to find you 1556 02:07:25,571 --> 02:07:28,698 and ask you one more time to forgive him, 1557 02:07:28,781 --> 02:07:32,076 but maybe he didn't have anything left in his heart. 1558 02:07:32,160 --> 02:07:36,080 I just hope he found someplace where he could find a little peace. 1559 02:07:36,164 --> 02:07:39,751 A place set in the cedars and oak trees. 1560 02:07:39,834 --> 02:07:43,003 Somewhere between nowhere and goodbye. 1561 02:07:43,086 --> 02:07:45,964 But that's probably wishful thinking. 1562 02:07:47,299 --> 02:07:53,679 No matter where he is I thought you should know what kind of man your father really was.