1 00:00:33,213 --> 00:00:36,557 Listopad 1984 2 00:00:39,672 --> 00:00:42,523 Zatrzymać się! Patrzeć w dół! 3 00:00:46,105 --> 00:00:47,405 Idź dalej. 4 00:00:47,406 --> 00:00:51,603 Więzienie Śledcze Ministerstwa Bezpieczeństwa Publicznego. 5 00:00:51,672 --> 00:00:54,080 Zwracać się "panie kapitanie". 6 00:00:55,838 --> 00:00:57,265 Wejść! 7 00:01:00,713 --> 00:01:02,975 Siadać! 8 00:01:04,505 --> 00:01:07,603 Dłonie pod uda. 9 00:01:13,505 --> 00:01:15,151 Co ma pan nam do powiedzenia? 10 00:01:16,088 --> 00:01:18,842 Nic nie zrobiłem. 11 00:01:18,922 --> 00:01:20,879 O niczym nie wiem. 12 00:01:20,880 --> 00:01:24,129 Nie zrobił pan nic? O niczym pan nie wie? 13 00:01:24,130 --> 00:01:28,930 Uważa pan więc, że aresztujemy niewinnych ludzi tak bez powodu? 14 00:01:29,047 --> 00:01:30,379 Nie. 15 00:01:30,380 --> 00:01:33,004 Nawet jeśli pan mówi prawdę, że nic nie zrobił, 16 00:01:33,005 --> 00:01:37,725 możemy pana aresztować na podstawie pańskiego sceptycyzmu wobec rządu. 17 00:01:38,630 --> 00:01:43,430 Pomogę pańskiej pamięci, więźniu 227: 18 00:01:43,755 --> 00:01:48,555 Pański przyjaciel i sąsiad, uciekł do R.F.N. dokładnie 28 września. 19 00:01:49,722 --> 00:01:52,129 Mamy dowody na to, że ktoś pomógł mu w ucieczce. 20 00:01:52,130 --> 00:01:53,507 Nic o tym nie wiem. 21 00:01:54,255 --> 00:01:59,055 Nie podzielił się ze mną swoimi planami. Myślałem, że leci w interesach. 22 00:01:59,380 --> 00:02:03,712 Proszę powiedzieć, co robił pan wtedy, 28 września. 23 00:02:03,713 --> 00:02:08,513 - Już to zapisaliście. - Chciałbym usłyszeć to jeszcze raz. 24 00:02:08,797 --> 00:02:12,046 Wziąłem dzieci na spacer, do parku, 25 00:02:12,047 --> 00:02:15,171 wpadłem na Maxa Kechnera, kolegę z liceum, 26 00:02:15,172 --> 00:02:19,972 poszliśmy do niego, słuchaliśmy muzyki i rozmawialiśmy do późna. 27 00:02:20,255 --> 00:02:23,462 Może to potwierdzić. Ma telefon. 28 00:02:23,463 --> 00:02:25,873 Podam panu jego numer. 29 00:02:26,463 --> 00:02:30,962 Wrogowie naszej ojczyzny są aroganccy. Zapamiętajcie to sobie. 30 00:02:30,963 --> 00:02:35,504 Musimy się uzbroić w cierpliwość. Około 40 godzin cierpliwości. 31 00:02:35,505 --> 00:02:39,193 Szkoła Wyższa Stasi w Poczdamie 32 00:02:39,797 --> 00:02:44,597 Chcę zasnąć. Proszę, pozwólcie mi zasnąć. 33 00:02:47,797 --> 00:02:49,921 Ręce pod uda. 34 00:02:49,922 --> 00:02:54,722 Proszę powiedzieć jeszcze raz, jak spędził pan tego 28 września. 35 00:02:55,047 --> 00:02:59,847 Pozwólcie mi zasnąć, byle na godzinę. 36 00:03:02,713 --> 00:03:06,008 Proszę powiedzieć, co pan robił tego dnia. 37 00:03:11,672 --> 00:03:13,754 Dlaczego przesłuchanie trwa tak długo? 38 00:03:13,755 --> 00:03:17,345 Uważam, że to nieludzkie. 39 00:03:23,297 --> 00:03:27,379 Niewinny człowiek, przesłuchiwany i podejrzewany o coś czego nie zrobił, 40 00:03:27,380 --> 00:03:32,180 prędzej wpadnie w gniew albo będzie miał myśli samobójcze. 41 00:03:32,963 --> 00:03:37,763 Podczas gdy winny, odmawia rozmowy albo zaczyna płakać. 42 00:03:38,505 --> 00:03:41,012 Dlatego że wie, dlaczego się tu znalazł. 43 00:03:41,013 --> 00:03:44,712 Jeżeli chcecie wiedzieć czy ktoś jest winny lub niewinny, to nie ma lepszego 44 00:03:44,713 --> 00:03:48,171 sposobu jak długie przesłuchiwanie aż do utraty wytrzymałości. 45 00:03:48,172 --> 00:03:50,671 Kolega szkolny Max Kechner, 46 00:03:50,672 --> 00:03:53,375 poszliśmy razem do niego, 47 00:03:55,505 --> 00:03:58,879 słuchaliśmy muzyki, aż zrobiło się bardzo późno. 48 00:03:58,880 --> 00:04:03,421 Mam jego numer telefonu, może pan do niego zadzwonić. 49 00:04:03,422 --> 00:04:07,797 Potwierdzi wszystko, co powiedziałem. 50 00:04:08,172 --> 00:04:11,254 Czy coś zwróciło waszą uwagę w jego odpowiedzi? 51 00:04:11,255 --> 00:04:14,462 Jest taka sama jak za pierwszym razem. 52 00:04:14,463 --> 00:04:18,046 Jest dokładnie taka sama. Słowo za słowem. 53 00:04:18,047 --> 00:04:22,847 Kto mówi prawdę, może dowolnie zmieniać słowa opisu zdarzeń. I tak też robi. 54 00:04:23,713 --> 00:04:28,513 Kłamca przygotował sobie dokładne zdania, do których wraca będąc stale pod dużym napięciem. 55 00:04:30,380 --> 00:04:35,180 227 kłamie, mamy dwie wskazówki. 56 00:04:38,505 --> 00:04:41,442 Jeżeli nie wyjawi nam pan pomocnika w ucieczce, 57 00:04:41,443 --> 00:04:44,587 będę musiał jeszcze dziś aresztować pańską żonę. 58 00:04:44,588 --> 00:04:48,620 Jan i Nadia dostaną się do domu poprawczego. 59 00:04:48,755 --> 00:04:51,803 Chce pan tego? 60 00:04:56,463 --> 00:04:59,171 Jak on się nazywa? 61 00:04:59,172 --> 00:05:02,318 - Glesker. - Powtórzyć jeszcze raz. Wyraźniej.. 62 00:05:04,922 --> 00:05:08,462 Glesker, Werner Glesker. 63 00:05:14,005 --> 00:05:15,185 Cisza! 64 00:05:17,630 --> 00:05:18,860 Cisza! 65 00:05:19,088 --> 00:05:20,318 Słuchajcie. 66 00:05:24,922 --> 00:05:28,610 Czy ktoś poznaje ten dźwięk? 67 00:05:34,005 --> 00:05:36,365 Konserwa dla psów-tropicieli. 68 00:05:37,297 --> 00:05:42,097 Po każdym przesłuchaniu nie należy zapomnieć aby ją pobrać. 69 00:05:46,922 --> 00:05:50,171 W czasie przesłuchań pracujecie z wrogami socjalizmu. 70 00:05:50,172 --> 00:05:54,007 Nigdy o tym nie zapomnijcie. Miłego dnia. 71 00:06:00,005 --> 00:06:03,053 Niezłe! Naprawdę dobre. 72 00:06:06,338 --> 00:06:10,321 Kiedy siedzieliśmy tu razem... ile czasu upłynęło? 20 lat? 73 00:06:12,797 --> 00:06:14,665 Teraz jesteś profesorem. 74 00:06:17,922 --> 00:06:22,671 Gratuluję. Mnie też się dobrze wiedzie. 75 00:06:22,672 --> 00:06:25,770 Czego potrzebujesz? 76 00:06:26,172 --> 00:06:28,796 Skąd to przekonanie, że czegoś od ciebie chcę? 77 00:06:28,797 --> 00:06:32,087 - Zapraszam cię do teatru. - Do teatru? 78 00:06:32,088 --> 00:06:35,879 Słyszałem, że minister kultury też się tam wybiera. 79 00:06:35,880 --> 00:06:39,212 Dlatego, jako szef wydziału d/s kultury powinienem się tam zjawić. 80 00:06:39,213 --> 00:06:42,852 Zaczyna się o siódmej. Tam porozmawiamy. 81 00:06:44,130 --> 00:06:48,930 Ż y c i e n a p o d s ł u c h u 82 00:06:56,547 --> 00:06:59,668 Minister Bruno Hempf siedzi w środku, w trzecim rzędzie. 83 00:06:59,672 --> 00:07:03,671 Jeszcze niedawno był nikim. Potem dostał się do Wydziału Kultury KC. 84 00:07:03,672 --> 00:07:08,293 Zrobił wtedy porządek w światku teatralnym. 85 00:07:14,838 --> 00:07:17,879 Georg Dreyman, poeta - dramaturg. 86 00:07:17,880 --> 00:07:22,129 Pewny siebie i arogancki. Ostrzegam moich studentów przed takimi. 87 00:07:22,130 --> 00:07:24,421 Może arogancki ale wierny. 88 00:07:24,422 --> 00:07:27,629 Gdyby wszyscy tacy byli, byłbym bezrobotnym. 89 00:07:27,630 --> 00:07:32,430 Nieliczny, który nie pisze nic podejrzanego a mimo to jest czytany na zachodzie. 90 00:07:33,338 --> 00:07:37,518 Dla niego Niemiecka Republika Demokratyczna jest najlepszym krajem. 91 00:07:39,297 --> 00:07:40,525 Zaczyna się. 92 00:07:54,505 --> 00:07:57,171 Co się stało, moje dziecko? 93 00:07:57,172 --> 00:08:00,220 Marta, co się dzieje? Mów! 94 00:08:00,755 --> 00:08:03,462 Artur nie żyje. 95 00:08:03,463 --> 00:08:08,212 Artur? Czy ty się nie mylisz, że twój mąż nie żyje? 96 00:08:08,213 --> 00:08:11,262 Nie. Zaufajcie mi, siostry. 97 00:08:12,630 --> 00:08:16,415 Został wtłoczony w objęcia śmierci. 98 00:08:17,505 --> 00:08:22,305 Wielkie koło rozgniotło go. 99 00:08:22,630 --> 00:08:24,253 Widzę to. 100 00:08:26,172 --> 00:08:28,777 Lepiej oglądać inne straszne rzeczy. 101 00:08:31,922 --> 00:08:35,855 Dlaczego nie oszczędzono mi tego widoku? 102 00:08:38,005 --> 00:08:40,463 Eleno, idź do domu. 103 00:09:25,255 --> 00:09:27,270 Dobry ten Dreyman, prawda? 104 00:09:27,297 --> 00:09:29,462 Zajmę się nim. 105 00:09:29,463 --> 00:09:32,587 Naprawdę? Nauczanie stępiło twój instynkt. 106 00:09:32,588 --> 00:09:35,796 Możemy użyć najnowocześniejszego sprzętu. 107 00:09:35,797 --> 00:09:39,296 On jest czysty, ryzykujesz swoją karierę. 108 00:09:39,297 --> 00:09:42,921 Jeśli przegrasz, staniesz się kozłem ofiarnym. 109 00:09:42,922 --> 00:09:45,085 Na chwilę zejdę na parter. 110 00:09:46,963 --> 00:09:50,258 "Oblicza miłości" 111 00:10:15,130 --> 00:10:19,555 Mamy wiele do zrobienia. Mówi się, że kultura jest w dobrych rękach. 112 00:10:22,505 --> 00:10:27,028 Staramy się, towarzyszu ministrze. Udowadniamy to co chwilę. 113 00:10:31,297 --> 00:10:34,738 Jak wiele wie pan o tym człowieku? 114 00:10:36,005 --> 00:10:38,610 Georgu Dreymanie? 115 00:10:41,880 --> 00:10:44,338 Być może... 116 00:10:44,880 --> 00:10:46,158 Słucham? 117 00:10:49,172 --> 00:10:53,972 Być może nie jest taki czysty jak się wydaje. 118 00:11:02,380 --> 00:11:04,820 Jaka szkoda, że nie jest pan tajnym agentem. 119 00:11:06,588 --> 00:11:11,388 Mógłby pan zająć się nim doskonale. Porozmawiamy o tym później. 120 00:11:13,005 --> 00:11:16,643 Wiele od pana oczekujemy. 121 00:11:16,922 --> 00:11:21,722 Ale ten człowiek, dobrze się ukrywa. Nie będzie to łatwe. 122 00:11:22,797 --> 00:11:26,921 W przyszłym tygodniu Dreyman wydaje przyjęcie, zbiorą się wszyscy, 123 00:11:26,922 --> 00:11:30,046 którzy nas interesują, na przykład Hauser i kilku innych. 124 00:11:30,047 --> 00:11:34,629 Spróbujcie coś z tego sklecić używając wszelakich środków, łącznie z podsłuchem. 125 00:11:34,630 --> 00:11:38,421 Ale tylko w jego mieszkaniu, nie na zewnątrz, ma mocnych przyjaciół. 126 00:11:38,422 --> 00:11:43,222 Nikt nie może się o tym dowiedzieć, dopóki nie zbierzecie dowodów. 127 00:11:47,130 --> 00:11:51,004 Jeżeli coś na niego znajdziecie, to będziecie mieć wysoko postawionego 128 00:11:51,005 --> 00:11:55,480 ...przyjaciela w KC. Rozumiecie o czym mówię? 129 00:11:57,672 --> 00:12:01,212 Towarzyszu ministrze, miłego wieczoru. 130 00:12:21,922 --> 00:12:25,610 Dlaczego się na nas gapi? 131 00:12:27,838 --> 00:12:30,254 Czego chce? 132 00:12:30,255 --> 00:12:33,697 Myślę, że jest twoim wielbicielem? 133 00:12:47,672 --> 00:12:51,129 Nie mogę sobie odmówić wznieść toast za 134 00:12:51,130 --> 00:12:54,504 dzisiejszy, wieczorny sukces artystyczny. 135 00:12:54,505 --> 00:12:58,212 Wielki socjalista, już nie pamiętam kto, kiedyś powiedział: 136 00:12:58,213 --> 00:13:01,962 "Poeta jest inżynierem dusz." 137 00:13:01,963 --> 00:13:06,218 I Georg Dreyman jest jednym z naszych najlepszych inżynierów naszych czasów. 138 00:13:08,755 --> 00:13:13,525 - Czego on chce? - Bądź cicho i słuchaj, Hauser. 139 00:13:15,463 --> 00:13:18,962 I oczywiście, Christa-Maria Sieland jest najpiękniejszą perłą Niemieckiej 140 00:13:18,963 --> 00:13:22,462 Republiki Demokratycznej. Co do tego to będę się upierał. 141 00:13:22,463 --> 00:13:26,462 A więc wznieśmy toast dla Christy-Maria Sieland... 142 00:13:26,463 --> 00:13:29,660 niech nam żyje, żyje i żyje. 143 00:13:32,588 --> 00:13:37,388 - Teraz już wiem o co chodzi. - Zostań przy mnie, proszę. 144 00:13:40,838 --> 00:13:43,493 Grajcie dalej. 145 00:13:44,880 --> 00:13:47,338 Czy mogę? 146 00:13:51,588 --> 00:13:55,671 - Podobał się panu sposób wystawienia. - Tak, dziękuję. 147 00:13:55,672 --> 00:13:58,254 Pańska sztuka mnie się też podobała. 148 00:13:58,255 --> 00:13:59,296 Naprawdę. 149 00:13:59,297 --> 00:14:03,087 Inżynier dusz. To był Stalin, którego pan cytował. 150 00:14:03,088 --> 00:14:05,645 No tak. 151 00:14:06,547 --> 00:14:10,046 Czasami też chętnie prowokuję, Hauser. 152 00:14:10,047 --> 00:14:13,879 Ale inaczej niż wy, wiem jak daleko mogę się posunąć. 153 00:14:13,880 --> 00:14:16,504 Jestem za naszym drogim Dreymanem. 154 00:14:16,505 --> 00:14:19,130 On wie, że partia wprawdzie potrzebuje artystów 155 00:14:19,131 --> 00:14:21,837 ale wiele bardziej artyści potrzebują partii. 156 00:14:21,838 --> 00:14:25,212 Zatańczę z kimś innym, jeżeli polityka jest tematem waszej rozmowy. 157 00:14:25,213 --> 00:14:28,852 - Jestem gotowy. - Za późno, za późno. 158 00:14:31,672 --> 00:14:34,796 Śledzę rozwój naszego teatru już od dawna. 159 00:14:34,797 --> 00:14:38,012 Śledzeniem zajmowaliście się dawniej zawodowo, prawda? 160 00:14:38,013 --> 00:14:39,005 - Paul! 161 00:14:39,006 --> 00:14:41,879 - W porządku, Hauser i ja znamy się od wielu lat. 162 00:14:41,880 --> 00:14:43,087 Schwalber. 163 00:14:43,088 --> 00:14:45,837 Również wy odwaliliście kawał dobrej roboty. 164 00:14:45,838 --> 00:14:50,212 Dreyman, jestem zadowolony, że pracujecie z takimi reżyserami. 165 00:14:50,213 --> 00:14:53,004 Były kiedyś inne czasy. 166 00:14:53,005 --> 00:14:56,103 Mówicie o Jerska? 167 00:14:58,172 --> 00:15:02,087 Jestem zdania, że osądziliście go zbyt surowo 168 00:15:02,088 --> 00:15:06,218 Oczywiście, za swoje wypowiedzi został ukarany, to jasne... 169 00:15:06,755 --> 00:15:11,555 ale... wstawcie się na chwilę w jego położenie. Wy, człowiek honoru. 170 00:15:14,047 --> 00:15:18,177 On nie może tak po prostu wycofać swojego podpisu pod oświadczeniem. 171 00:15:19,755 --> 00:15:24,004 Towarzyszu Hempf, ten człowiek mógłby pracować w dowolnym teatrze. 172 00:15:24,005 --> 00:15:28,212 Nie odrzucajcie go. Jeżeli taki jak on prawdziwie wierzy w socjalizm 173 00:15:28,213 --> 00:15:31,921 i w ten kraj, to dla takiego zakaz wykonywania zawodu... 174 00:15:31,922 --> 00:15:35,546 Jaki zakaz wykonywania zawodu? Czegoś takiego niema u nas. 175 00:15:35,547 --> 00:15:39,677 Powinniście być ostrożniejsi w doborze słów. 176 00:15:44,172 --> 00:15:48,004 Towarzyszu Hempf, powiem to tylko wam, 177 00:15:48,005 --> 00:15:51,962 moje sztuki nie są znowu tak dobre, aby mógł je wystawiać Schweber. 178 00:15:51,963 --> 00:15:54,796 Potrzebny mi jest Jerska. 179 00:15:54,797 --> 00:15:57,921 I myślę, że został za surowo osądzony. 180 00:15:57,922 --> 00:16:02,629 Mam inne zdanie. To wszystko jest w waszych sztukach. Miłość do ludzi, 181 00:16:02,630 --> 00:16:07,296 dobrzy ludzie, wiara w to, że można się zmienić... 182 00:16:07,297 --> 00:16:11,462 Dreyman, niezależnie jak często... 183 00:16:11,463 --> 00:16:16,263 poruszacie to w waszych sztukach, ludzie się nie zmieniają. 184 00:16:17,963 --> 00:16:21,212 - Co u niego słychać? 185 00:16:21,213 --> 00:16:26,013 - Ma nadzieję, że zostanie cofnięty zakaz... że będzie mógł znów pracować. 186 00:16:33,338 --> 00:16:34,962 Może mieć taką nadzieję? 187 00:16:34,963 --> 00:16:38,546 Oczywiście, że może mieć nadzieję. Jak długo żyje. 188 00:16:38,547 --> 00:16:42,677 A nawet dłużej. Jak wiecie nadzieja umiera ostatnia. 189 00:16:58,422 --> 00:17:01,712 Brygada czeka jutro rano na twój sygnał na założenie podsłuchu. 190 00:17:01,713 --> 00:17:06,025 Najważniejsze aby do czwartku wszystko było gotowe, poza tym masz wolną rękę. 191 00:17:06,297 --> 00:17:09,985 Co, jest do zrobienia? 192 00:17:12,005 --> 00:17:14,463 Dobranoc. 193 00:18:20,755 --> 00:18:25,555 ...Strategia gospodarcza Komitetu Centralnego sprawdza się w praktyce... 194 00:20:47,797 --> 00:20:51,287 Mamy 20 minut. 195 00:22:48,213 --> 00:22:52,129 Pani Meineke, jedno słowo komukolwiek, 196 00:22:52,130 --> 00:22:56,930 a pani Masza zostanie wyrzucona ze studiów. 197 00:22:57,713 --> 00:23:00,087 Czy zrozumiała pani? 198 00:23:00,088 --> 00:23:01,318 Tak. 199 00:23:04,588 --> 00:23:09,388 Wyślijcie pani Meineke jakiś prezent jako uznanie za jej milczenie. 200 00:23:21,088 --> 00:23:23,105 Ciężki czwartek, co? 201 00:23:23,713 --> 00:23:27,008 Ale ten czas leci! Cieszę się, że cię widzę. 202 00:23:46,505 --> 00:23:49,837 - Jak się czujesz? - Nie tak źle. 203 00:23:49,838 --> 00:23:54,638 - Nie zawsze jest tak głośno. - Wiem, tylko w czwartki. 204 00:23:55,213 --> 00:23:56,935 Tak. 205 00:24:00,838 --> 00:24:05,638 - Brakowało nam ciebie na premierze.. - Schwalber miał dobre wejście. 206 00:24:07,380 --> 00:24:10,254 Skradł je tobie. 207 00:24:10,255 --> 00:24:13,598 W ten sposób czuję, że żyję. 208 00:24:20,755 --> 00:24:25,555 Nie bierz mi pan tego za złe, ale nie mogę znieść na premierach tych tłustych 209 00:24:25,755 --> 00:24:28,607 i nietaktownych gości specjalnych. 210 00:24:29,047 --> 00:24:32,796 To tak brzmi jak nie ja bym to mówił. 211 00:24:32,797 --> 00:24:37,597 Ale może taki jednak jestem, a wtedy był to fałszywy Jerska. 212 00:24:39,047 --> 00:24:42,832 Przyjacielski, ludzki nieoderwany od narodu... 213 00:24:44,505 --> 00:24:48,390 ...co zawdzięczałem wspaniałomyśIności bonzów partyjnych. 214 00:24:52,422 --> 00:24:54,879 Ale nie będę dłużej narzekał. 215 00:24:54,880 --> 00:24:58,462 W drugim życiu będę również pisarzem, 216 00:24:58,463 --> 00:25:03,263 szczęśliwym pisarzem, który zawsze może pisać. Jak ty. 217 00:25:07,463 --> 00:25:12,263 Po co być reżyserem, który nie może reżyserować, to to samo jak filmowiec 218 00:25:13,255 --> 00:25:17,680 bez filmów, młynarz bez młyna. Nie ma już nic. 219 00:25:21,630 --> 00:25:24,728 Tak nie może być. 220 00:25:27,172 --> 00:25:31,793 Albert, na premierze był minister Hempf. 221 00:25:33,338 --> 00:25:38,138 Rozmawiałem z nim na temat twojego zakazu. 222 00:25:40,588 --> 00:25:43,046 Wygląda to dobrze. 223 00:25:43,047 --> 00:25:47,275 Robił mi nadzieję. Słownie, nic konkretnego. 224 00:25:50,963 --> 00:25:53,422 Naprawdę? 225 00:25:55,338 --> 00:25:57,797 To wspaniale. 226 00:26:44,005 --> 00:26:47,348 Co słychać u naszego przyjaciela? 227 00:26:50,338 --> 00:26:53,682 Lepiej nie pytaj. 228 00:26:59,422 --> 00:27:02,504 Jesteś mocny i pełen sił. Potrzebuję cię, 229 00:27:02,505 --> 00:27:05,337 cokolwiek miałoby się stać. - Albert jest moim przyjacielem. 230 00:27:05,338 --> 00:27:09,960 - A ty moim. - Wygląda jak na 50 lecie urodzin. 231 00:27:10,338 --> 00:27:13,129 A mam 40-kę, prawda? 232 00:27:13,130 --> 00:27:17,212 I nie zapomnij, że obiecałeś mi na swoje urodziny założyć krawat. 233 00:27:17,213 --> 00:27:21,000 Obiecałem, ale nie mam żadnego. 234 00:27:24,963 --> 00:27:27,570 Wszystkiego najlepszego. 235 00:27:29,213 --> 00:27:31,046 Krawat? 236 00:27:31,047 --> 00:27:34,735 Powiedziałeś, że nie chcesz już książek. 237 00:27:35,422 --> 00:27:38,879 Może nie umiesz zawiązywać krawatów, ty przepracowany poeto. 238 00:27:38,880 --> 00:27:42,665 Oczywiście, że potrafię. Urodziłem się z krawatem. 239 00:27:44,838 --> 00:27:49,263 Nie zapominaj, że musiałem się sam wyzwolić z pęt burżuazji. 240 00:27:49,797 --> 00:27:53,877 Więc załóż te pęta jeszcze raz, tylko dla mnie. 241 00:28:01,088 --> 00:28:04,727 Ułożyć krawat. Taki drobiazg. 242 00:28:22,547 --> 00:28:27,020 Pani Meineke, może pani podejść? 243 00:28:33,922 --> 00:28:37,167 Czy może zawiązać mi pani krawat? 244 00:28:41,713 --> 00:28:45,548 Nie ma pani pojęcia jak jestem pani wdzięczny. 245 00:28:49,422 --> 00:28:53,010 - Wszystko w porządku u pani? - Tak. 246 00:28:55,672 --> 00:28:58,818 Zrobione? 247 00:29:01,463 --> 00:29:04,921 Doskonale. Trochę poprawię, by wyglądał naturalnie. 248 00:29:04,922 --> 00:29:09,150 Mogę prosić, by to pozostało tajemnicą? Tylko pomiędzy nami. 249 00:29:22,255 --> 00:29:26,087 Do diabła, naprawdę myślałam, że tego nie umiesz. 250 00:29:26,088 --> 00:29:28,629 A co z pozostałymi umiejętnościami? 251 00:29:28,630 --> 00:29:32,367 Nie masz pojęcia co ja jeszcze potrafię. 252 00:29:36,338 --> 00:29:38,945 Nasz pierwszy gość. 253 00:29:44,505 --> 00:29:49,296 Nasz domofon jest jak zwykle zepsuty. Zejdziesz na dół? 254 00:29:49,297 --> 00:29:51,755 Tak, już idę. 255 00:30:16,130 --> 00:30:20,930 Mistrzu, oto nasz prezent. Zgodnie z instrukcją, żadnych książek. 256 00:30:21,213 --> 00:30:22,590 Dziękuję. 257 00:30:25,047 --> 00:30:29,668 - Czego się napijecie? - Mineralnej. - Dla mnie, wódka. 258 00:30:40,088 --> 00:30:43,171 Co się dzieje? Czemu Albert siedzi sam? 259 00:30:43,172 --> 00:30:47,400 Z nikim nie rozmawia. Usiadł i zaczął czytać. 260 00:31:01,047 --> 00:31:02,817 To mój prezent. 261 00:31:06,588 --> 00:31:11,388 - Przyszedłeś tu naprawdę aby poczytać? - To Brecht. 262 00:31:20,672 --> 00:31:23,504 Prawie wszyscy z tych ludzi to karierowicze. 263 00:31:23,505 --> 00:31:27,290 Karierowicze? Albert przestań. 264 00:31:31,172 --> 00:31:34,087 Wiesz przecież jak cię podziwiamy. 265 00:31:34,088 --> 00:31:38,888 - My wszyscy cię podziwiajmy. - Tak, za coś co zrobiłem przed 10 laty. 266 00:31:40,172 --> 00:31:43,170 I prawdopodobnie już nie będę w stanie. 267 00:31:48,588 --> 00:31:52,171 Jesteś moim ulubionym... Chodź, porozmawiamy. 268 00:31:52,172 --> 00:31:56,350 Wytłumacz mi jak doszedłeś do tej pozycji. 269 00:31:57,963 --> 00:32:02,763 - Intelekt. - Oczywiście, ale co jeszcze zrobiłeś? 270 00:32:04,505 --> 00:32:07,739 Że ty nic nie potrafisz, ale jesteś w Stasi, to wie każdy. 271 00:32:10,005 --> 00:32:12,712 Hauser! Co z tobą? 272 00:32:12,713 --> 00:32:16,450 Schwalber, bardzo mi przykro. Mój przyjaciel jest pijany. 273 00:32:18,297 --> 00:32:21,379 O co ci chodzi? Przecież wiesz, że jest w Stasi? 274 00:32:21,380 --> 00:32:24,970 Nie, Paul. Sama plotka niczego nie dowodzi. 275 00:32:43,297 --> 00:32:46,587 Jesteś idealistą. Oderwanym od rzeczywistości. 276 00:32:46,588 --> 00:32:51,388 Kto zniszczył Jerska? Tacy właśnie ludzie. Szpicle, zdrajcy i wazeliniarze. 277 00:32:51,838 --> 00:32:55,712 Kiedyś będziesz musiał się opowiedzieć, bo nie będziesz człowiekiem. 278 00:32:55,713 --> 00:32:59,352 Zdecyduj się. W przeciwnym razie już mnie nie zobaczysz. 279 00:33:31,505 --> 00:33:35,921 - Dobrego gustu to twoi przyjaciele nie mają. - To jest naprawdę nieuzasadnione. 280 00:33:35,922 --> 00:33:39,046 Spójrz na ten drapacz po plecach. Czyż nie jest piękny? 281 00:33:39,047 --> 00:33:42,735 To jest widelec do sałatek. 282 00:33:43,963 --> 00:33:47,356 Mimo tego jest piękny. 283 00:33:49,088 --> 00:33:52,379 Popatrz na to. Tym piórem napiszę nową sztukę. 284 00:33:52,380 --> 00:33:55,527 Ty tez nie masz gustu. 285 00:34:12,505 --> 00:34:17,305 - To od Jerski. - Jednak podarował ci książkę.. 286 00:34:20,713 --> 00:34:25,040 "Sonata o dobrych ludziach" 287 00:34:48,505 --> 00:34:53,305 "23:40: "Lazlo" i CMS rozpakowują prezenty. Wydaje się, że później uprawiają seks." 288 00:34:59,463 --> 00:35:01,922 Spóźniliście się! 289 00:35:02,880 --> 00:35:05,076 Przepraszam, towarzyszu. Miałem problemy w domu. 290 00:35:05,077 --> 00:35:07,905 Dlatego spóźniłem się 4 minuty. 291 00:35:07,975 --> 00:35:10,213 Wiecie jak to jest. 292 00:35:18,088 --> 00:35:20,379 Już są przy robocie. 293 00:35:20,380 --> 00:35:24,671 Ci artyści. Czego to oni nie robią? 294 00:35:24,672 --> 00:35:28,087 Wiecie kolego, dlatego wolę 295 00:35:28,088 --> 00:35:32,120 podsłuchiwać artystów niż księży i tych... bojowników o pokój. 296 00:35:34,088 --> 00:35:36,252 Do zobaczenia o 11 rano. 297 00:35:42,755 --> 00:35:47,555 Albert Jerska, stary znajomy. Zakazany zupełnie. Każę przygotować je dla ciebie. 298 00:36:00,463 --> 00:36:05,263 "Mecz w siatkówkę o godzinie 19." 299 00:36:06,547 --> 00:36:08,955 - Usiądźmy tutaj. - Sztab siada tam. 300 00:36:10,088 --> 00:36:14,071 Gdzieś musi socjalizm się zaczynać. 301 00:36:18,880 --> 00:36:21,046 Jeżeli chodzi o twoje pytanie o nr. 302 00:36:21,047 --> 00:36:25,462 rejestracyjny samochodu który w nocy przywiózł panią Sieland do domu. 303 00:36:25,463 --> 00:36:29,348 Chodzi o samochód ministra Hempfa. 304 00:36:31,880 --> 00:36:35,879 Wiesler, jeżeli dowiesz się czegoś o związku 305 00:36:35,880 --> 00:36:39,901 pomiędzy ministrem a panią Dreyman, 306 00:36:39,902 --> 00:36:44,646 nie zapisuj tego, ale przekaż mi ustnie. 307 00:36:45,463 --> 00:36:50,263 Hempf jako członek KC nie chce dać powodu swoim rywalom. 308 00:36:52,630 --> 00:36:54,738 Nie muszę ci mówić jak te nowe informacje, które słyszysz, 309 00:36:54,739 --> 00:36:59,031 wpłyną nie tylko na moją karierę, ...ale także na twoją. 310 00:36:59,077 --> 00:37:01,597 Jeśli oczywiście coś znajdziemy. 311 00:37:06,172 --> 00:37:09,462 Jesteśmy do tego powołani? 312 00:37:09,463 --> 00:37:14,046 Pamiętasz jeszcze nasze hasło: "Jesteśmy tarczą i mieczem partii" 313 00:37:14,047 --> 00:37:16,712 Czym jest partia jak nie tym kim są jej członkowie. 314 00:37:16,713 --> 00:37:20,296 Im większy będziemy mieli wpływ tym lepiej. 315 00:37:20,297 --> 00:37:25,097 Mam nowy kawał: Erich wchodzi rano do swojego biura. 316 00:37:26,338 --> 00:37:31,138 Otwiera okno, widzi słońce, i mówi... coś nie tak? 317 00:37:37,838 --> 00:37:40,754 Przepraszam, ja tylko... ja... 318 00:37:40,755 --> 00:37:43,430 Wszystko w porządku, kolego. 319 00:37:43,431 --> 00:37:48,231 Nie ma nic złego w opowiadaniu dowcipów o przywódcy Rady Państwa. 320 00:37:53,172 --> 00:37:55,212 Kontynuuj, proszę. 321 00:37:55,213 --> 00:38:00,013 A więc, Honeck... więc towarzysz sekretarz generalny, 322 00:38:00,172 --> 00:38:04,972 widzi słońce mówi: "Dzień dobry, moje drogie słoneczko." 323 00:38:05,130 --> 00:38:09,930 "Dzień dobry, moje drogie słoneczko." Tak właśnie zapytał? 324 00:38:10,963 --> 00:38:15,763 Słońce odpowiedziało: "Dzień dobry, kochany Erichu." 325 00:38:15,797 --> 00:38:20,597 W południe znowu zapytał:"Czy dzień był dobry, moje drogie słoneczko?" 326 00:38:21,505 --> 00:38:26,305 Słońce odpowiedziało: "Dzień był dobry." Wieczorem, Erich znowu pozdrowił: 327 00:38:27,005 --> 00:38:30,879 "Dobry wieczór, moje słoneczko." Ale słońce milczy. 328 00:38:30,880 --> 00:38:35,046 Więc zapytał ponownie: "Dzień dobry, drogie słoneczko, jak się masz?" 329 00:38:35,047 --> 00:38:39,847 Słońce odpowiedziało: "Pocałuj mnie w dupę. Jestem teraz na zachodzie." 330 00:38:45,172 --> 00:38:47,254 Nazwisko? 331 00:38:47,255 --> 00:38:50,046 Numer identyfikacyjny? Wydział? 332 00:38:50,047 --> 00:38:51,275 Ja? 333 00:38:53,672 --> 00:38:55,962 Stigler. 334 00:38:55,963 --> 00:38:59,087 Podporucznik Adolf Stigler. Pracuję w wydziale "N". 335 00:38:59,088 --> 00:39:03,888 Nie muszę wam chyba mówić, jak bardzo zaszkodziliście swojej karierze, prawda? 336 00:39:08,630 --> 00:39:12,296 - Towarzyszu pułkowniku, tylko... - Tylko co? 337 00:39:12,297 --> 00:39:17,097 Tylko zakpiliście z naszej partii. To pewnie wierzchołek góry lodowej. 338 00:39:18,130 --> 00:39:21,867 To zamelduję w biurze ministra. 339 00:39:32,922 --> 00:39:36,855 To był tylko żart! Dobry był, nie? 340 00:39:38,672 --> 00:39:43,472 Znam lepszy. Jaka jest różnica pomiędzy Honeckerem a telefonem? 341 00:39:44,547 --> 00:39:48,578 Żadna. Powiesić i jeszcze raz wybrać. 342 00:40:31,588 --> 00:40:35,768 - Gdzie idziesz? - Do domu. - Dobranoc. 343 00:40:47,213 --> 00:40:51,504 Christa, zapomniałaś o naszej umowie z czwartku. 344 00:40:51,505 --> 00:40:56,028 A może twój poeta ma dwa razy po kolei urodziny? 345 00:40:57,255 --> 00:40:58,828 Wsiadaj! 346 00:40:59,880 --> 00:41:01,748 No Wsiadaj! 347 00:41:13,505 --> 00:41:16,700 Nie wiesz, co dla ciebie dobre. 348 00:41:30,130 --> 00:41:34,653 Bądź spokojna, już cię przypilnuję. 349 00:41:50,630 --> 00:41:53,088 Postaraj się tego nie odtworzyć. 350 00:42:07,130 --> 00:42:08,998 Przy kierowcy? 351 00:42:11,838 --> 00:42:16,638 Jak myślisz dokąd jadę. Zawiozę cię do niego. 352 00:42:18,797 --> 00:42:22,730 Będziesz szybciej w domu. 353 00:43:15,088 --> 00:43:18,923 Czas na gorzkie prawdy. 354 00:43:34,713 --> 00:43:36,582 Już idę! 355 00:43:44,963 --> 00:43:48,061 Ach, ci idioci! 356 00:44:08,755 --> 00:44:12,688 W następny czwartek w Metropolu. 357 00:44:13,838 --> 00:44:15,068 Jedziemy. 358 00:46:34,297 --> 00:46:35,525 Christa? 359 00:46:38,297 --> 00:46:40,755 Przytul mnie mocno, proszę. 360 00:47:11,338 --> 00:47:14,240 Dobry wieczór, towarzyszu kapitanie. 361 00:47:14,713 --> 00:47:18,500 Znowu spóźniliście się 5 minut. 362 00:48:00,713 --> 00:48:03,837 Dobry wieczór. Jedenaste piętro, drzwi po prawej. 363 00:48:03,838 --> 00:48:07,133 Jestem już na górze. 364 00:48:11,380 --> 00:48:16,180 - Jak weszła pani do budynku? - Tu mieszka jeszcze jeden z ministerstwa. 365 00:48:17,838 --> 00:48:22,638 - Myślę, że u ciebie jeszcze nie byłam. - Też tak myślę. 366 00:48:36,297 --> 00:48:39,690 Jak było? Podobało ci się? 367 00:48:47,505 --> 00:48:51,462 - Zostań na noc. - Nie mogę. 368 00:48:51,463 --> 00:48:54,315 Mam kolejnego klienta. 369 00:48:54,922 --> 00:48:58,167 Pracuję wg harmonogramu. 370 00:49:03,172 --> 00:49:07,007 Już1:30 w nocy, już nie zdążysz. 371 00:49:08,838 --> 00:49:12,477 Nie twoje zmartwienie. 372 00:49:12,922 --> 00:49:16,546 Następnym razem zarezerwować na dłużej. 373 00:49:16,547 --> 00:49:17,775 Cześć! 374 00:50:22,630 --> 00:50:26,760 Georg, słyszałeś już o Hauserze? 375 00:50:27,213 --> 00:50:29,131 Co z nim? 376 00:50:29,422 --> 00:50:33,700 Nie dostał paszportu, nie może wyjechać za granicę na warsztaty. 377 00:50:49,088 --> 00:50:53,888 "Lazlo" poparł działania SB w zakazie wyjazdu Hausera zagranicę. 378 00:51:06,797 --> 00:51:08,837 Czy widziałaś mój żółty tomik Brechta? 379 00:51:08,838 --> 00:51:12,004 - Co? - Książkę Brechta. 380 00:51:12,005 --> 00:51:15,495 Nie wiem gdzie jest. 381 00:51:16,088 --> 00:51:19,727 Dziwne. Nie mogę jej znaleźć. 382 00:51:19,797 --> 00:51:22,712 Owego wrześniowego dnia, w niebieskiej księżyca poświacie, 383 00:51:22,713 --> 00:51:26,087 w ciszy pod młodym drzewem śliwkowym, 384 00:51:26,088 --> 00:51:29,879 trzymałem ją, moją miłość, w objęciach jak 385 00:51:29,880 --> 00:51:33,629 w cudownym śnie. Ponad nami na letnim niebie 386 00:51:33,630 --> 00:51:36,212 kroczyła chmurka którą znam 387 00:51:36,213 --> 00:51:41,013 była bardzo biała i bardzo wysoko. 388 00:51:41,130 --> 00:51:45,752 I gdy podniosłem wzrok... zniknęła. 389 00:52:05,713 --> 00:52:08,046 - Tak? - Georg? Tu Wagner. 390 00:52:08,047 --> 00:52:09,522 Co się dzieje? 391 00:52:11,213 --> 00:52:16,013 Chodzi o Jerskę. Jerska nie żyje, powiesił się wczoraj wieczorem. 392 00:52:24,463 --> 00:52:26,283 Georg? 393 00:52:28,380 --> 00:52:30,052 Jestem wstrząśnięty. 394 00:54:18,588 --> 00:54:23,388 Myślałem o tym co Lenin powiedział o tej sonacie: 395 00:54:24,963 --> 00:54:28,798 "Nie mogę jej słuchać, bo nie doprowadzę rewolucji do końca" 396 00:54:33,797 --> 00:54:37,879 Czy ktoś kto słucha tej muzyki, naprawdę słucha, 397 00:54:37,880 --> 00:54:42,600 czy taki może być złym człowiekiem? 398 00:55:15,588 --> 00:55:19,276 Czy naprawdę pracujesz dla Stasi? 399 00:55:23,963 --> 00:55:26,546 Wiesz co to jest... Stasi? 400 00:55:26,547 --> 00:55:31,347 Tak. To źli ludzie, którzy zamykają innych. Tak powiedziała mi mama. 401 00:55:33,130 --> 00:55:35,048 Naprawdę? 402 00:55:35,088 --> 00:55:38,038 Jak się nazywa twoja...? 403 00:55:40,713 --> 00:55:42,877 Moja co? 404 00:55:43,797 --> 00:55:47,046 ...piłka. Jak się nazywa? 405 00:55:47,047 --> 00:55:50,635 Ale jesteś śmieszny. Po co miałbym nazywać piłkę? 406 00:55:56,422 --> 00:55:59,587 To wszystko prezent, towarzyszu ministrze. 407 00:55:59,588 --> 00:56:01,379 Najnowsza technika elektroniczna, 408 00:56:01,380 --> 00:56:06,004 w całej instalacji światła, nawet w WC. Procedury wejścia "Z". 409 00:56:06,005 --> 00:56:10,805 Znajdźcie coś. Chociażby tylko po to abyście nie poznali mnie jako rozczarowanego do was. 410 00:56:16,963 --> 00:56:18,783 Znikajcie. 411 00:56:23,172 --> 00:56:24,597 Do zobaczenia. 412 00:56:26,505 --> 00:56:29,796 Będziecie obserwować Christę- Marię. O każdej minucie... 413 00:56:29,797 --> 00:56:33,632 kiedy nie jest zemną, będziecie mnie informować, zrozumiano? 414 00:56:35,630 --> 00:56:40,430 Kto nie udzielił zezwolenia na wyjazd Hausera za granicę? Może to coś da. 415 00:56:45,547 --> 00:56:48,504 No? Masz coś o CMS i ministrze? 416 00:56:48,505 --> 00:56:50,837 Jeśli się nie mylę, wychodzą jutro wieczorem. 417 00:56:50,838 --> 00:56:55,638 Dobrze, bardzo dobrze. Obaj możemy dużo uzyskać z tej historii miłosnej. 418 00:56:57,672 --> 00:56:59,296 Albo stracić. 419 00:56:59,297 --> 00:57:01,165 Nie zapomnij. 420 00:57:13,422 --> 00:57:16,863 Dawniej bałem się tylko dwóch rzeczy. 421 00:57:17,963 --> 00:57:21,602 Przed samotnością i niemożnością pisania. 422 00:57:21,630 --> 00:57:25,220 Od śmierci Alberta, pisanie zobojętniało mi. 423 00:57:25,422 --> 00:57:28,520 Inni ludzie też 424 00:57:28,630 --> 00:57:32,120 Teraz boję się tylko zostać bez ciebie. 425 00:57:32,838 --> 00:57:36,625 Dziś wieczorem nie musisz się bać. 426 00:57:37,130 --> 00:57:40,670 - Wychodzę tylko na godzinkę. - Gdzie? 427 00:57:41,338 --> 00:57:44,254 Koleżanka z klasy jest właśnie w mieście. 428 00:57:44,255 --> 00:57:47,648 - i zamierzamy... - Naprawdę Christa? 429 00:57:47,838 --> 00:57:49,756 Czy to prawda? 430 00:57:50,672 --> 00:57:53,130 Co masz na myśli? 431 00:57:55,547 --> 00:57:58,103 Wiem o wszystkim. 432 00:57:58,922 --> 00:58:02,265 Wiem, gdzie idziesz. 433 00:58:04,213 --> 00:58:07,360 Błagam cię, nie idź tam. 434 00:58:07,547 --> 00:58:09,857 Nie musisz tego robić. 435 00:58:10,713 --> 00:58:12,828 Nie musisz. 436 00:58:21,213 --> 00:58:23,967 Wiem również o lekarstwach, 437 00:58:24,838 --> 00:58:28,462 i jak mało zaufania masz do swojej sztuki, 438 00:58:28,463 --> 00:58:31,512 zaufaj przynajmniej mnie, 439 00:58:33,672 --> 00:58:36,720 Christa - Maria. 440 00:58:37,005 --> 00:58:40,200 Jesteś wielką artystką, 441 00:58:41,380 --> 00:58:43,671 Wiem to. 442 00:58:43,672 --> 00:58:46,546 Podobnie jak twoi widzowie. 443 00:58:46,547 --> 00:58:49,792 Nie potrzebujesz go. 444 00:58:50,672 --> 00:58:51,900 Nie potrzebujesz. 445 00:58:52,672 --> 00:58:54,885 Rozumiesz? 446 00:58:56,088 --> 00:58:58,301 Nie idź do niego. 447 00:59:01,172 --> 00:59:05,007 Nie potrzebuję. 448 00:59:05,380 --> 00:59:09,755 Nie potrzebuję tego całego systemu. 449 00:59:11,672 --> 00:59:13,590 A co z tobą? 450 00:59:15,130 --> 00:59:19,310 Też tego nie potrzebujesz? 451 00:59:19,755 --> 00:59:23,835 Ale kładziesz się z tym samym do łóżka. Czemu tak robisz? 452 00:59:24,547 --> 00:59:28,254 Bo mogą cię dokładnie tak samo zniszczyć, 453 00:59:28,255 --> 00:59:31,962 pomimo twojej sławy którą nie kwestionujesz. 454 00:59:31,963 --> 00:59:36,763 Bo oni decydują, kogo się gra, kto może grać i kto reżyseruje 455 00:59:41,130 --> 00:59:44,254 Nie chcesz skończyć jak Jerska? 456 00:59:44,255 --> 00:59:47,450 Ja też tego nie chcę. 457 00:59:47,505 --> 00:59:51,193 I dlatego teraz wychodzę. 458 00:59:51,255 --> 00:59:56,055 Rozumiem co mówisz. Chcę to wszystko zmienić. 459 00:59:58,755 --> 01:00:03,555 Ale proszę cię, błagam, nie idź. 460 01:00:04,422 --> 01:00:06,683 Jestem, szefie. 461 01:00:07,838 --> 01:00:12,116 Niech zgadnę czego słuchaliście. 462 01:00:12,380 --> 01:00:15,129 Przejmę moją zmianę. 463 01:00:15,130 --> 01:00:19,358 Nie mógłbym się pogodzić, że pracujecie przeze mnie w nadgodzinach. 464 01:00:27,672 --> 01:00:30,504 Nie przechodź przez te drzwi. 465 01:00:30,505 --> 01:00:32,171 Gdzie pan idzie? 466 01:00:32,172 --> 01:00:35,760 Spotkać się z kolegą z klasy. 467 01:00:42,297 --> 01:00:46,082 Spiszę szczegóły. Zapoznacie się rano. 468 01:00:49,338 --> 01:00:50,568 Dobranoc. 469 01:01:44,588 --> 01:01:47,686 W środku są miejsca wolne. 470 01:01:55,713 --> 01:01:56,943 Mineralna. 471 01:02:00,422 --> 01:02:03,912 Nie, wódka. Podwójna. 472 01:03:23,505 --> 01:03:25,325 Pani pozwoli? 473 01:03:25,463 --> 01:03:29,171 Proszę mnie zostawić w spokoju. Chce być sama. 474 01:03:29,172 --> 01:03:30,597 Pani Sieland. 475 01:03:32,588 --> 01:03:34,671 Czy my się znamy? 476 01:03:34,672 --> 01:03:38,310 Nie zna mnie pani, ja panią natomiast doskonale. 477 01:03:39,463 --> 01:03:41,879 Wielu ludzi panią kocha, 478 01:03:41,880 --> 01:03:44,928 ponieważ jest pani prawdziwa. 479 01:03:48,005 --> 01:03:51,643 - Aktorki nie potrafią być prawdziwe. - Ale pani taka jest. 480 01:03:58,547 --> 01:04:01,629 Widziałem panią na scenie, 481 01:04:01,630 --> 01:04:05,170 była pani właśnie taka, 482 01:04:09,672 --> 01:04:12,130 jaka jest teraz. 483 01:04:15,713 --> 01:04:18,379 Myśli pan, że wie jaka jestem? 484 01:04:18,380 --> 01:04:22,068 Jestem jednym z widzów. 485 01:04:27,005 --> 01:04:30,790 - Muszę iść. - Gdzie pani idzie? 486 01:04:30,963 --> 01:04:34,337 Na spotkanie z koleżanką z klasy. 487 01:04:34,338 --> 01:04:39,108 Widzi pani, właśnie nie była pani prawdziwa. 488 01:04:40,130 --> 01:04:43,228 - Nie? - Nie. 489 01:04:56,338 --> 01:05:01,138 A więc zna pan dobrze tę Christę Marię Sieland? 490 01:05:03,213 --> 01:05:08,013 Jak by pan postąpił. Czy zranił by pan kogoś, kto kocha pana nad życie? 491 01:05:11,547 --> 01:05:15,235 Sprzedawał by się pan za sztukę? 492 01:05:16,130 --> 01:05:20,900 Sprzedawać się za sztukę? Tę już pani ma. To byłby kiepski interes. 493 01:05:23,130 --> 01:05:26,375 Jest pani wielką aktorką. 494 01:05:26,755 --> 01:05:29,065 Nie sądzi pani? 495 01:05:33,088 --> 01:05:36,825 A pan jest dobrym człowiekiem. 496 01:06:11,255 --> 01:06:13,879 /Po przejęciu zmiany, "Lazlo" i CMS /kłócili się o to, czy CMS powinna 497 01:06:13,880 --> 01:06:17,004 spotkać się z koleżanką szkolną(?), 498 01:06:17,005 --> 01:06:20,129 w końcu wyszła. 499 01:06:20,130 --> 01:06:24,930 "Lazlo" pozostał w domu pogrążony w smutku. 500 01:06:26,130 --> 01:06:29,962 20 minut później, pani Dreyman (CMS) wróciła, 501 01:06:29,963 --> 01:06:33,087 dosyć niespodzianie, nie tylko dla "Lazlo", ale też i dla mnie. 502 01:06:33,088 --> 01:06:37,888 Był szczęśliwy. Nastąpiły aktywne czynności intymne. 503 01:06:41,005 --> 01:06:44,230 Powiedziała, że nigdy go nie opuści. 504 01:06:44,231 --> 01:06:49,031 Odpowiedział wielokrotnie: "Wróciło moje natchnienie". 505 01:06:50,297 --> 01:06:54,629 Przypuszcza się, że niedługo powstanie nowa sztuka. 506 01:06:54,630 --> 01:06:58,796 W ostatnich tygodniach "Lazlo" zaniechał pisania, 507 01:06:58,797 --> 01:07:02,587 Co wpłynęło na jej zachowania jest niejasne 508 01:07:02,588 --> 01:07:07,254 Chodzi może o to, że zamierza się więcej zająć domem niż dotychczas. 509 01:07:07,255 --> 01:07:11,188 Reszta nocy przebiegła spokojnie. 510 01:07:11,922 --> 01:07:15,658 Towarzyszu kapitanie, ja... Zasnęli, więc... 511 01:07:18,297 --> 01:07:21,395 Dobra robota. 512 01:07:22,547 --> 01:07:25,742 Naprawdę tak myślicie? 513 01:07:42,880 --> 01:07:46,470 Nie wiedziałem, że był w takim dołku. 514 01:07:48,880 --> 01:07:51,338 Ja też. 515 01:07:57,963 --> 01:08:02,171 Państwowy Urząd Statystyczny przy ulicy 516 01:08:02,172 --> 01:08:06,421 H.Beimler, liczy wszystko, wie wszystko, 517 01:08:06,422 --> 01:08:09,837 ile par butów kupuję rocznie: 2.3, 518 01:08:09,838 --> 01:08:12,171 ile książek czytam w roku: 3.2 519 01:08:12,172 --> 01:08:16,972 i ile uczniów każdego roku robi maturę: 6,347 520 01:08:19,297 --> 01:08:23,837 Ale są pewne dane, które nie są podawane do publicznej wiadomości, 521 01:08:23,838 --> 01:08:28,046 bo są dla biurokratów kłopotliwe, to liczba samobójstw. 522 01:08:28,047 --> 01:08:31,296 Jeśli zadzwonicie na ulice H. Beimlera i zapytacie... 523 01:08:31,297 --> 01:08:34,434 ilu zrozpaczonych ludzi, miedzy Łabą i Odrą, 524 01:08:34,435 --> 01:08:37,254 między Bałtykiem i Górami Harzu, odebrało sobie życie, 525 01:08:37,255 --> 01:08:40,129 wtedy milczy nasza wyrocznia liczbowa, 526 01:08:40,130 --> 01:08:44,087 ale zapisze sobie twoje nazwisko. Dla bezpieczeństwa państwa i... 527 01:08:44,088 --> 01:08:48,129 Honeckera i jego towarzyszy, którzy 528 01:08:48,130 --> 01:08:52,212 troszczą się o bezpieczeństwo kraju i... szczęście jego obywateli. 529 01:08:52,213 --> 01:08:55,837 Od 1977 roku przestał nasz kraj liczyć ilość samobójstw. 530 01:08:55,838 --> 01:08:59,629 Samobójstwa, tak się je nazywa. 531 01:08:59,630 --> 01:09:02,546 Czyn samobójstwa nie ma z zabójstwem nic wspólnego. 532 01:09:02,547 --> 01:09:07,347 Nie zna krwawej żądzy mordu, ani nienawiści, 533 01:09:07,797 --> 01:09:12,296 zna tylko umieranie. Śmierć nadziei. 534 01:09:12,297 --> 01:09:16,171 Od 9 lat, kiedy nie liczymy samobójstw, tylko jeden kraj ma... 535 01:09:16,172 --> 01:09:20,004 wyższy wskaźnik samobójstw niż Wschodnie Niemcy: Węgry. 536 01:09:20,005 --> 01:09:24,805 Następnym był kraj realnego socjalizmu. 537 01:09:25,838 --> 01:09:30,638 Jednym z tych nieliczonych jest Albert Jeska, wielki reżyser 538 01:09:30,755 --> 01:09:34,295 O nim chcę dziś opowiedzieć. 539 01:09:38,172 --> 01:09:41,296 Próbuję uzyskać dane statystyczne które ukazują... 540 01:09:41,297 --> 01:09:46,097 Które ukazują jak doskonale pracuje Służba Bezpieczeństwa. 541 01:09:53,297 --> 01:09:57,377 Wy idioci, tutaj zapoznawaliście się z moim wykładem dla zachodu. 542 01:09:59,255 --> 01:10:02,795 Od tego czasu stałem się muzykalny. 543 01:10:04,338 --> 01:10:07,977 To możemy się spotkać u mnie? 544 01:10:13,213 --> 01:10:16,901 "15:00, Pomnik w Pankow". 545 01:10:21,838 --> 01:10:25,280 Tu jest wystarczająco bezpiecznie. 546 01:10:28,963 --> 01:10:33,763 Ten nie jest moim ochroniarzem. Nazywam go Rolf, może nawet się tak nazywa. 547 01:10:36,463 --> 01:10:38,823 No to strzelaj. 548 01:10:39,297 --> 01:10:42,000 Przeczytaj. 549 01:10:51,505 --> 01:10:55,587 - Chcesz to opublikować? - Na zachodzie, z twoją pomocą. 550 01:10:55,588 --> 01:10:57,948 Pomożesz mi? 551 01:11:01,338 --> 01:11:05,518 - Czy Christa o tym wie? - Nie. 552 01:11:06,838 --> 01:11:11,638 Dobrze, pomogę ci. Ale pod warunkiem, że dalej będziesz trzymał ją od tego z daleka. 553 01:11:12,172 --> 01:11:13,254 Co? 554 01:11:13,255 --> 01:11:16,450 Georg, to dla jej bezpieczeństwa 555 01:11:16,755 --> 01:11:20,129 To jest coś dla "Spiegla". Mam dobre kontakty z... 556 01:11:20,130 --> 01:11:23,462 jednym z redaktorów: Gregor Hessenstein. Znasz go? 557 01:11:23,463 --> 01:11:26,462 - Nie osobiście. - Musicie się spotkać 558 01:11:26,463 --> 01:11:29,921 Publikacja pod twoim nazwiskiem nie wchodzi w rachubę. 559 01:11:29,922 --> 01:11:34,722 Chyba, że cię rajcuje przesłuchanie z zarzutu o fałszowanie dokumentów. 560 01:11:35,213 --> 01:11:37,918 Jest tak zimno. 561 01:11:38,338 --> 01:11:40,895 Jednak do mnie? 562 01:11:41,088 --> 01:11:44,079 U mnie nie ma Służby Bezpieczeństwa. 563 01:11:44,080 --> 01:11:47,754 Osobisty przyjaciel Honeckera, laureat Nagrody Państwowej, 564 01:11:47,755 --> 01:11:51,087 Jeśli wolno mi przypomnieć. - Drugiej klasy. 565 01:11:51,088 --> 01:11:54,212 Moje mieszkanie jest czyste. Mówię wam. 566 01:11:54,213 --> 01:11:57,557 Tak, jeżeli można mieć tę pewność. 567 01:11:59,047 --> 01:12:02,587 Mam pomysł jak sprawdzić, czy twoje mieszkanie jest czyste, czy nie. 568 01:12:02,588 --> 01:12:06,587 Znacie przecież mego wujka Franka, który co sobota przyjeżdża z Berlina 569 01:12:06,588 --> 01:12:10,276 Zachodniego z wizytą. Ze swoim wypasionym, złotym Mercedesem. 570 01:12:10,797 --> 01:12:14,504 Panie Hauser, mnie wydaje się, że jest to zbyt ryzykowne. 571 01:12:14,505 --> 01:12:17,962 Tak. Muszę Georgowi przyznać rację. 572 01:12:17,963 --> 01:12:22,045 Wybudować tylne siedzenia i gdzieś tam to ukryć. Nie wiem. 573 01:12:22,705 --> 01:12:25,551 Chłopaki do mnie zajrzą. 574 01:12:25,818 --> 01:12:30,618 Ale wiemy o co chodzi. A tam tylko oddam. 575 01:12:31,547 --> 01:12:36,347 Nie, nie jest tak źle na granicy. Widzicie to zbyt czarno. 576 01:12:39,213 --> 01:12:41,254 Z którego przejścia granicznego zwykle pan korzysta? 577 01:12:41,255 --> 01:12:44,129 Zawsze na ulicy Heinrich-Heine 578 01:12:44,130 --> 01:12:47,337 Chłopcy już mnie tam znają. Mnie i mojego złotego Benza. 579 01:12:47,338 --> 01:12:50,671 Jestem właściwie zaprzyjaźniony z tym przejściem. 580 01:12:50,672 --> 01:12:55,472 Za dwie godziny dzwonię do was z butelką piwa w ręku... 581 01:12:55,505 --> 01:13:00,078 i podaję dobrą wiadomość. 582 01:13:02,088 --> 01:13:05,046 Jaka jest sytuacja, Paul i Stasi? 583 01:13:05,047 --> 01:13:09,275 Rolf, Rolf Ficke, myśli, że Paułeczek jest w domu. 584 01:13:09,880 --> 01:13:12,780 Tak, muszę już iść. 585 01:13:33,255 --> 01:13:34,730 Piwa? 586 01:13:39,672 --> 01:13:43,408 Punkt graniczny ulica Heinrich-Heine. 587 01:13:44,547 --> 01:13:46,267 Rozmówca? 588 01:13:47,297 --> 01:13:49,705 Rozmówca? 589 01:13:55,713 --> 01:13:58,762 To tylko jeden raz, przyjacielu. 590 01:14:22,463 --> 01:14:26,003 - Dreyman. - OK. Jak obiecałem. 591 01:14:26,838 --> 01:14:29,092 - W ogóle żadnej kontroli? 592 01:14:29,093 --> 01:14:32,629 - Żadnej specjalnie. To co zwykle. Chłopaki nie są tacy źli. 593 01:14:32,630 --> 01:14:35,671 A więc, jest "tam". 594 01:14:35,672 --> 01:14:39,837 Wielokrotne dzięki, za to, że zrobił pan to dla nas. 595 01:14:39,838 --> 01:14:43,962 Niema powodu. Niebezpieczeństwo nie było takie duże. 596 01:14:43,963 --> 01:14:48,683 Dobrze, dzięki. Do zobaczenia. 597 01:14:58,213 --> 01:15:02,442 Co powiemy jeśli ktoś spyta, czym się obaj zajmujemy? 598 01:15:07,963 --> 01:15:11,012 Powiemy... 599 01:15:12,922 --> 01:15:16,671 ...że pracujemy nad sztuką teatralną 600 01:15:16,672 --> 01:15:19,212 Na jubileusz 40-lecia NRD. 601 01:15:19,213 --> 01:15:20,393 Tak. 602 01:15:26,588 --> 01:15:30,915 Nie pomyślałbym, że nasza SB jest taka... niesprawna. 603 01:15:35,380 --> 01:15:40,180 Kto by pomyślał, że to tacy idioci. 604 01:15:43,713 --> 01:15:45,533 Poczekaj tylko. 605 01:15:54,880 --> 01:15:57,067 19:32 606 01:15:57,068 --> 01:16:01,868 Nic godnego zanotowania się nie wydarzyło. 607 01:16:19,505 --> 01:16:23,635 Dzień dobry, towarzyszu kapitanie. Proszę tego posłuchać. 608 01:16:26,713 --> 01:16:29,754 Dlaczego właśnie 67 było najwięcej to jest dla nas zrozumiałe... 609 01:16:29,755 --> 01:16:33,087 ale 1976, to musi pan już wyjaśnić. 610 01:16:33,088 --> 01:16:36,587 Musi pan wyraźniej opisać sytuację socjalną. 611 01:16:36,588 --> 01:16:38,671 Chciałbym, aby tekst pozostał literackim, 612 01:16:38,672 --> 01:16:42,212 nie sensacyjnym reportażem. - Sam tekst jest wspaniały. 613 01:16:42,213 --> 01:16:45,671 Ale chciałbym tylko być pewnym, że i u nas zostanie właściwie zrozumiany. 614 01:16:45,672 --> 01:16:47,982 Zrobi furorę. 615 01:16:49,047 --> 01:16:50,275 To Hauser. 616 01:16:53,297 --> 01:16:55,115 I ktoś z zachodu. 617 01:17:01,630 --> 01:17:04,875 Piszą razem nową sztukę 618 01:17:05,005 --> 01:17:08,200 na 40-lecie NRD. 619 01:17:08,255 --> 01:17:12,090 Nie brzmi mi to, jak sztuka teatralna. 620 01:17:14,547 --> 01:17:16,296 Więc na co wam to brzmi? 621 01:17:16,297 --> 01:17:20,280 Nie wiem, ale na pewno to nie sztuka teatralna. 622 01:17:21,297 --> 01:17:24,254 Myślicie za wiele, kapralu Leier. 623 01:17:24,255 --> 01:17:29,055 - Nie jesteście intelektualistą? - Ja? Nie, nie jestem. 624 01:17:29,130 --> 01:17:31,835 To nie udawajcie takiego. 625 01:17:32,922 --> 01:17:37,722 Wybrałem was bo potraficie opanować technikę i nie zadawać pytań. 626 01:17:39,630 --> 01:17:41,671 Myślenie zostawcie przełożonemu. 627 01:17:41,672 --> 01:17:44,375 Przepraszam kapitanie, będę się zbierał. 628 01:17:46,297 --> 01:17:51,097 Miłego dnia, powodzenia. Chciałem powiedzieć, życzę powodzenia. 629 01:17:57,005 --> 01:18:00,046 Muszę to przepisać. 630 01:18:00,047 --> 01:18:02,879 Poinformuję jeszcze jakie mamy mamy materiały. 631 01:18:02,880 --> 01:18:06,171 Dwa tygodnie wystarczy? 632 01:18:06,172 --> 01:18:09,296 Wtedy moglibyśmy opublikować to jeszcze przed rocznicą. 633 01:18:09,297 --> 01:18:11,902 Zostaw pan taki tytuł. 634 01:18:13,255 --> 01:18:15,462 Christa wróciła? 635 01:18:15,463 --> 01:18:17,775 Georg? 636 01:18:19,588 --> 01:18:21,998 Christa, to jest pan Georg Hessenstein. 637 01:18:23,963 --> 01:18:27,750 - Christa Sieland. - To przecież wiem. 638 01:18:27,797 --> 01:18:29,272 Co robicie, tak w skrycie? 639 01:18:29,630 --> 01:18:33,858 Razem z Hauserem pracujemy nad sztuką na 40-lecie NRD. 640 01:18:34,172 --> 01:18:36,254 Wyrobisz się na czas? 641 01:18:36,255 --> 01:18:39,171 Właśnie o tym rozmawiamy. 642 01:18:39,172 --> 01:18:42,546 - A kto zagra główną rolę? - Właśnie chciałem o to zapytać. 643 01:18:42,547 --> 01:18:45,712 Christa, chcesz grać Lenina czy jego ukochaną matkę? 644 01:18:45,713 --> 01:18:48,713 Możesz wybierać. 645 01:18:49,005 --> 01:18:53,627 Lepiej będzie, jeśli zostawię was samych. Pójdę się zdrzemnąć. 646 01:19:01,130 --> 01:19:04,087 Pańską ostrożność cenię wysoko.. 647 01:19:04,088 --> 01:19:08,888 Im mniej ludzi o tym wie, tym lepiej. Ze Stasi nie ma żartów. 648 01:19:12,963 --> 01:19:17,763 W związku z tym przywiozłem wam coś. 649 01:19:21,713 --> 01:19:25,879 Wolałbym cały tort. Mam już maszynę do pisania. 650 01:19:25,880 --> 01:19:29,337 Której kopie czcionek już dawno znajdują się w Stasi. 651 01:19:29,338 --> 01:19:33,462 Jeżeli tekst napisany na pańskiej maszynie zostanie na granicy nakryty, 652 01:19:33,463 --> 01:19:37,129 to już następnego dnia jest pan w obozie. 653 01:19:37,130 --> 01:19:40,254 A że to nie są żarty to może potwierdzić Paul. Co? 654 01:19:40,255 --> 01:19:43,629 Niestety dla tych maleńkich maszyn, zdobyłem tylko czerwoną taśmę. 655 01:19:43,630 --> 01:19:47,129 Czy to panu coś robi, napisać ten artykuł na czerwono? 656 01:19:47,130 --> 01:19:49,687 Bez znaczenia. 657 01:19:50,005 --> 01:19:54,135 Po użyciu musi pan mieć możliwość jej ukrycia. 658 01:19:54,338 --> 01:19:57,962 - Tak, coś pomyślę. - Traktuj pan to poważnie. 659 01:19:57,963 --> 01:20:02,763 Nie chcę pisać następnego artykułu na temat zaginięcia trzech ludzi. 660 01:20:02,922 --> 01:20:06,805 Tylko nasza trójka wie, że ta maszyna w ogóle istnieje. 661 01:20:08,422 --> 01:20:10,671 Mieszkanie jest naprawdę bezpieczne? 662 01:20:10,672 --> 01:20:11,852 Tak. 663 01:20:13,797 --> 01:20:17,837 To ostatnie mieszkanie w NRD gdzie mogę powiedzieć co chcę i nie zostać skazany. 664 01:20:17,838 --> 01:20:21,330 Dobrze. Więc wypijmy za to. 665 01:20:24,172 --> 01:20:27,023 Ta butelka wina jest prawdziwa! 666 01:20:28,088 --> 01:20:32,888 Pijmy! Za to, że ukażecie wszystkim Niemcom prawdziwą twarz NRD! 667 01:20:40,047 --> 01:20:41,712 Na zdrowie! 668 01:20:41,713 --> 01:20:45,057 Lepszy niż rosyjski. Aby się szczęśliwie udało. 669 01:21:03,213 --> 01:21:06,508 Do pułkownika Grubitza. Kapitan Wiesler. To pilne. 670 01:21:08,047 --> 01:21:10,129 Jeśli nie jest pan zapisany, obawiam się... 671 01:21:10,130 --> 01:21:11,753 Powiedziałam... 672 01:21:13,005 --> 01:21:16,421 Powiedz mu, że jeśli dalej sprawia problemy, 673 01:21:16,422 --> 01:21:20,355 to czasowo zamkniecie kościół. Takie to proste. 674 01:21:20,463 --> 01:21:23,512 To niech zadzwoni do papieża i się pożali. 675 01:21:23,963 --> 01:21:26,004 Zróbcie tak natychmiast. Muszę was sam uczyć? 676 01:21:26,005 --> 01:21:29,171 Wiesler, dobrze, że jesteś. 677 01:21:29,172 --> 01:21:33,007 Popatrz na tę książkę. 678 01:21:33,047 --> 01:21:37,671 "Warunki aresztowania dywersantów politycznych i ideologicznych". 679 01:21:37,672 --> 01:21:39,687 Czy to naukowe? 680 01:21:41,505 --> 01:21:43,423 Popatrz tu. 681 01:21:44,963 --> 01:21:48,046 Redakcja pod nadzorem: Profesor Antoni Grubitz. Jak ci się to podoba? 682 01:21:48,047 --> 01:21:49,767 Wspaniałe! 683 01:21:52,130 --> 01:21:56,930 Dałem im wprawdzie piątkę, ale nie mają myśleć, że promocja jest u mnie prosta. 684 01:21:58,422 --> 01:22:00,254 Co za dzieło. 685 01:22:00,255 --> 01:22:04,712 Wiedziałeś na przykład, że istnieje 5 typów twórców. 686 01:22:04,713 --> 01:22:07,046 Na przykład, Dreyman, 687 01:22:07,047 --> 01:22:11,754 to typ 4, typ histeryka, antropocentryk. 688 01:22:11,755 --> 01:22:14,254 Nie mogę być sam muszę stale mówić i mieć przyjaciół koło siebie 689 01:22:14,255 --> 01:22:18,212 A więc, z takimi nie może nigdy dojść do procesu. 690 01:22:18,213 --> 01:22:22,546 Musisz znaleźć na niego coś istotnego, zanim się zorientuje, że jest obserwowany. 691 01:22:22,547 --> 01:22:25,940 Trzeba być ostrożnym: nie dać się złapać. 692 01:22:26,547 --> 01:22:29,421 Nie kontaktować się z nim. 693 01:22:29,422 --> 01:22:33,587 Nie odczuwać emocji, nie wyjawiać osobistych informacji, nawet w raportach. 694 01:22:33,588 --> 01:22:38,388 Nie dać mu pretekstu, by opisał wszystko w swojej książce, w przyszłości. 695 01:22:39,422 --> 01:22:43,087 Za 10 miesięcy będzie koniec. 696 01:22:43,088 --> 01:22:44,879 Niespodziewanie. 697 01:22:44,880 --> 01:22:46,837 Już żadnych problemów. 698 01:22:46,838 --> 01:22:49,296 Wiesz co tu jest najlepsze? 699 01:22:49,297 --> 01:22:53,504 Większość ludzi z 4 grupy już nie pisze. 700 01:22:53,505 --> 01:22:58,305 Lub nie malują, lub co tylko twórcy robią... 701 01:22:59,797 --> 01:23:02,107 I to bez nacisku. 702 01:23:07,963 --> 01:23:09,879 Co cię sprowadza do mnie? 703 01:23:09,880 --> 01:23:12,004 Masz coś nowego w sprawie Dreymana? 704 01:23:12,005 --> 01:23:15,554 O tym chciałem z tobą mówić. 705 01:23:15,555 --> 01:23:20,355 Myślę, że nadszedł czas, aby zmniejszyć zakres postępowania. 706 01:23:24,588 --> 01:23:29,388 Nie chcę takiego zaangażowania, dzień i noc dla takiego niepewnego przypadku. 707 01:23:30,172 --> 01:23:31,352 Nie pewny. 708 01:23:32,047 --> 01:23:35,046 Myślisz zatem, że nic nie znajdziemy? Dla ministra? 709 01:23:35,047 --> 01:23:38,504 Zmniejszenie spowoduje większą operatywność. 710 01:23:38,505 --> 01:23:43,305 Będziemy mogli "Lazlo" śledzić i poza mieszkaniem. 711 01:23:46,505 --> 01:23:48,767 Mam Urlowi dać tę sprawę? 712 01:23:49,422 --> 01:23:52,420 Będę chętnie dalej te sprawę prowadził. 713 01:23:53,297 --> 01:23:54,870 Dlaczego? 714 01:23:54,880 --> 01:23:58,004 Z tego może coś wyjść. 715 01:23:58,005 --> 01:24:01,693 Muszę tylko go na czymś przyłapać. 716 01:24:02,172 --> 01:24:03,647 Mogę śledzić dzień i noc. 717 01:24:06,463 --> 01:24:11,263 Może robi coś poza swoim mieszkaniem. 718 01:24:14,047 --> 01:24:16,455 Coś mnie się tu nie podoba. 719 01:24:19,713 --> 01:24:23,401 Czegoś mi nie mówisz. 720 01:24:29,630 --> 01:24:33,220 Dobrze. Odwołam Urla. 721 01:24:33,922 --> 01:24:36,430 Mogę go zaangażować w sprawy tego kościoła. 722 01:24:36,755 --> 01:24:41,555 Prześlij mi pisemny raport. Uzasadnienie i podejrzenia. 723 01:24:46,463 --> 01:24:47,693 Wiesler! 724 01:24:51,130 --> 01:24:53,245 Jeszcze jedna rada. 725 01:24:53,422 --> 01:24:57,504 Nie jesteśmy w szkole, nie chodzi nam o stopnie, 726 01:24:57,505 --> 01:24:59,915 tylko o sukcesy. 727 01:25:16,755 --> 01:25:20,504 Państwowy Urząd Statystyczny liczy wszystko, wie wszystko. 728 01:25:20,505 --> 01:25:24,629 Ile przeciętnie człowiek kupuje butów na rok: 2.3 pary, 729 01:25:24,630 --> 01:25:27,254 ile czyta książek: 3.2, 730 01:25:27,255 --> 01:25:32,055 ilu uczniów co roku uzyskuje maturę: 6,347, 731 01:25:43,730 --> 01:25:44,576 17:00 732 01:25:44,577 --> 01:25:49,377 "Lazlo" czyta Hauserowi i Wallnerowi pierwszy akt jubileuszowej sztuki. 733 01:26:34,838 --> 01:26:38,035 "Stomatolog". 734 01:27:45,463 --> 01:27:49,337 - Nie pracujemy nad sztuką. - Nie musisz mi tłumaczyć. 735 01:27:49,338 --> 01:27:51,921 Ale muszę ci powiedzieć. 736 01:27:51,922 --> 01:27:54,421 Nie chcę tego słuchać. 737 01:27:54,422 --> 01:27:59,043 Może jestem taka niegodna zaufania jak to twoi przyjaciele twierdzą. 738 01:28:00,088 --> 01:28:02,055 Jestem teraz tylko z tobą. 739 01:28:03,047 --> 01:28:05,652 Wszystko inne jest mi obojętne. 740 01:28:49,880 --> 01:28:53,005 Stosunki pomiędzy Wschodnimi i Zachodnimi Niemcami 741 01:28:53,006 --> 01:28:56,212 zaostrzyły się, w "Der Spiegel" ukazał się artykuł, 742 01:28:56,213 --> 01:29:00,254 napisanego przez anonimowego, wschodnioniemieckiego autora. 743 01:29:00,255 --> 01:29:03,712 Artykuł porusza temat samobójstw w NRD. 744 01:29:03,713 --> 01:29:06,296 Inspiracją napisania tego artykułu było 745 01:29:06,297 --> 01:29:09,629 samobójstwo znanego reżysera Albert Jerska. 746 01:29:09,630 --> 01:29:13,837 Jerska po 7 letnim okresie zakazu wykonywania zawodu, 747 01:29:13,838 --> 01:29:17,504 odebrał sobie życie 5 stycznia tego roku. 748 01:29:17,505 --> 01:29:21,004 Od 1977, rząd NRD przestał ujmować statystycznie liczby samobójstw. 749 01:29:21,005 --> 01:29:25,805 W tym roku tylko Węgry miały większą ilość samobójstw. 750 01:29:27,213 --> 01:29:29,369 Tak jest, towarzyszu generale armii... 751 01:29:30,880 --> 01:29:32,847 Skontaktowaliśmy się... 752 01:29:33,672 --> 01:29:36,879 Towarzyszu generale armii, otrzymaliśmy przez naszą wtyczkę 753 01:29:36,880 --> 01:29:40,568 w "Der Spiegel" w Hamburgu, kserokopię oryginału. 754 01:29:41,338 --> 01:29:46,138 Też nie wiemy kto był autorem. Ale po określeniu maszyny możemy... 755 01:29:47,088 --> 01:29:51,268 Poinformuję was, towarzyszu generale jak tylko się czegoś dowiemy. 756 01:30:00,255 --> 01:30:02,014 Andrea, gdzie ekspert od pisma. 757 01:30:02,213 --> 01:30:05,484 Tak więc dochodzę do wniosku, że ta maszyna do pisania 758 01:30:05,485 --> 01:30:08,837 może być wersją eksportową, naszej maszyny walizkowej. 759 01:30:08,838 --> 01:30:12,463 Większym prawdopodobieństwem jednak jest, że 760 01:30:12,464 --> 01:30:16,740 ...może pochodzić z zagranicznej firmy "Colibri". 761 01:30:18,338 --> 01:30:22,087 - I kto ma taką maszynę? - Takiej maszyny niema w republice. 762 01:30:22,088 --> 01:30:24,671 Co z osobami jak np Hauser? 763 01:30:24,672 --> 01:30:29,472 Dziennikarz Paul Hauser pisze na modelu Valentino firmy "Olivetti". 764 01:30:29,713 --> 01:30:34,087 - Ale większość z nich... - Wystarczy, tak... tak. 765 01:30:34,088 --> 01:30:38,888 - A Wallner? - Pisze na krajowej "Optima-Elite" 766 01:30:40,505 --> 01:30:44,546 - Georg Dreyman? - Georg Dreyman, pisze najpierw ręcznie. 767 01:30:44,547 --> 01:30:49,347 Później przepisuje na maszynie. Oryginalna "Torpedo".Tak zwykle pracuje. 768 01:30:52,797 --> 01:30:56,337 Jakie wymiary ma ta... Colibri? 769 01:30:56,338 --> 01:30:59,004 Jest najmniejszą, produkowaną seryjnie na świecie. 770 01:30:59,005 --> 01:31:02,742 19,5 cm na 9cm na 19,5 cm. 771 01:31:03,672 --> 01:31:06,523 A więc dobra do szmuglowania, jak książka? 772 01:31:09,838 --> 01:31:12,936 Dziękuję, możecie odejść. 773 01:31:15,755 --> 01:31:17,623 Do widzenia, towarzyszu. 774 01:31:23,922 --> 01:31:27,560 Der Spiegel: "Utajona statystyka samobójstw w NRD" 775 01:31:29,838 --> 01:31:32,712 Andrea, proszę mnie połączyć z kapitanem Wieslerem. 776 01:31:32,713 --> 01:31:37,513 16:00: Grupa jest zmęczona... 777 01:31:38,464 --> 01:31:43,264 ...z powodu długiego pisania. 778 01:31:55,505 --> 01:31:56,467 - Słucham. 779 01:31:56,468 --> 01:31:58,712 - Wiesler, słyszałeś o artykule o samobójstwach? 780 01:31:58,713 --> 01:32:01,296 Ten zamieszczony w Der Spiegel? Słyszałem. 781 01:32:01,297 --> 01:32:03,705 Skąd o nim wiedziałeś? 782 01:32:03,880 --> 01:32:07,671 Hauser trzy razy telefonował i mu o nim powiedział. 783 01:32:07,672 --> 01:32:12,472 To jest teraz niezmiernie ważne. Nasze kariery od tego zależą. 784 01:32:12,505 --> 01:32:17,305 Czy w jakiś sposób wyjawił kto go napisał? Może ty masz jakieś domysły? 785 01:32:18,130 --> 01:32:22,930 Nie przypominam sobie aby coś powiedział. Nie, nic. 786 01:32:24,838 --> 01:32:28,962 27-go, redaktor Der Spiegela, pod innym nazwiskiem 787 01:32:28,963 --> 01:32:32,087 przechodził punkt graniczny na ulicy Bornholm, 788 01:32:32,088 --> 01:32:35,171 zatrzymał się na 4 godziny, Gregor Hessenstein. 789 01:32:35,172 --> 01:32:37,962 Oddział szósty zgubił go niedaleko mieszkania Dreymana. 790 01:32:37,963 --> 01:32:41,503 Czy ma jakiś kontakt z Georgiem Dreymanem? 791 01:32:41,947 --> 01:32:43,826 - Czyż nie wspomniałbym o tym w swoich raportach? 792 01:32:43,827 --> 01:32:45,217 - Tak tak, oczywiście.. 793 01:32:46,755 --> 01:32:48,623 Kto zatem jest tym literatem? 794 01:32:52,505 --> 01:32:54,963 Zadzwonię później. 795 01:33:00,297 --> 01:33:01,525 Cholera. 796 01:33:18,838 --> 01:33:20,707 Wsiadajcie. 797 01:33:34,088 --> 01:33:38,888 - Jeżeli wasz pracownik was oszukuje, to go surowo karzecie, może nie? 798 01:33:39,026 --> 01:33:40,206 - Tak, tak.. 799 01:33:40,963 --> 01:33:43,921 Również kobietę? A może nie? 800 01:33:43,922 --> 01:33:45,593 Oczywiście. 801 01:33:47,463 --> 01:33:52,263 I nie ma to znaczenia, że pracuje dla kogoś znanego, taki pracownik? 802 01:33:52,422 --> 01:33:54,754 Tak można to określić. 803 01:33:54,755 --> 01:33:58,590 Trzeba nawet tak to określić. 804 01:33:59,880 --> 01:34:04,680 Tam straci swoją elegancję i formę: Christa-Maria Sieland. 805 01:34:06,297 --> 01:34:09,587 Powinniście mieć wiedzę. Leży to w waszym zakresie działania. 806 01:34:09,588 --> 01:34:13,921 Czy jej złamiecie kark lub nie, pozostawiam to wam. 807 01:34:13,922 --> 01:34:18,722 W każdym przypadku nie chcę jej widzieć na żadnej niemieckiej scenie. 808 01:34:22,005 --> 01:34:24,463 Znikajcie. 809 01:34:30,505 --> 01:34:31,735 Zamknąć drzwi! 810 01:34:33,963 --> 01:34:38,683 Pani Sieland? Proszę z nami. 811 01:34:41,255 --> 01:34:42,435 Idziemy! 812 01:35:05,088 --> 01:35:08,727 Towarzyszko Sieland, koniec pięknej kariery, co? 813 01:35:09,630 --> 01:35:11,796 Szkoda. 814 01:35:11,797 --> 01:35:15,546 Wasze aktorstwo było dobre, doskonałe. 815 01:35:15,547 --> 01:35:17,955 Byliście trochę za wysoka, prawda? 816 01:35:18,713 --> 01:35:21,025 Siadajcie. 817 01:35:28,463 --> 01:35:32,938 Co robi aktor jak już nie występuje? 818 01:35:35,547 --> 01:35:37,120 Proszę. 819 01:35:39,755 --> 01:35:42,360 Czy mogę coś dla pana zrobić? 820 01:35:46,088 --> 01:35:50,888 - Dla bezpieczeństwa publicznego? - Trochę za późno. 821 01:35:52,255 --> 01:35:56,296 Znam prawie wszystkich artystów. Mogę panu przekazać wiele informacji. 822 01:35:56,297 --> 01:36:00,377 Wierzę wam, ale to już wam nie pomoże. 823 01:36:10,213 --> 01:36:14,442 Może jest coś innego, co mogłabym robić? 824 01:36:15,797 --> 01:36:19,238 Coś co by nam obu sprawiło przyjemność? 825 01:36:21,172 --> 01:36:24,379 Niestety, jak mam to powiedzieć..., 826 01:36:24,380 --> 01:36:29,050 zrobiliście sobie wroga z wysoko postawionej osoby. 827 01:36:29,338 --> 01:36:33,075 Przez to mam mniej swobody niż zwykle. 828 01:36:35,588 --> 01:36:38,796 Czy jest jeszcze coś, co może mnie uratować? 829 01:36:38,797 --> 01:36:41,550 Żałuję. 830 01:36:52,838 --> 01:36:56,477 Jest jeszcze jedna rzecz. 831 01:36:57,588 --> 01:37:01,473 Zna pani pisarzy i... artystów. 832 01:37:02,505 --> 01:37:04,984 Czy nie wiecie przypadkowo coś o artykule, 833 01:37:04,985 --> 01:37:07,546 który ukazał się w ostatnim numerze Der Spiegel? 834 01:37:07,547 --> 01:37:10,545 O samobójstwach? 835 01:38:02,963 --> 01:38:06,012 Służba Bezpieczeństwa, proszę otworzyć drzwi! 836 01:38:12,672 --> 01:38:15,130 Otworzyć! 837 01:38:19,338 --> 01:38:21,097 Zapalił światło w małym pokoju. 838 01:38:22,463 --> 01:38:26,495 Wyważcie drzwi zanim zniszczy materiał dowodowy. 839 01:38:28,922 --> 01:38:31,577 Nie jest przecież konieczne. 840 01:38:32,297 --> 01:38:36,379 - Co was sprowadza, towarzysze? - Chcemy przeszukać dom. 841 01:38:36,380 --> 01:38:38,796 W ważnej sprawie. 842 01:38:38,797 --> 01:38:40,615 Szukajcie zatem. 843 01:38:42,463 --> 01:38:45,546 Maltz, Mutter, sypialnia i korytarz. Galcy, Bale, za mną: łazienka i balkon. 844 01:38:45,547 --> 01:38:50,347 Thomas, salon i pracownia. Dalej! 845 01:39:41,130 --> 01:39:43,097 Co tu zostało spalone? 846 01:39:44,255 --> 01:39:46,763 Nieudane rękopisy. 847 01:39:51,088 --> 01:39:54,038 To zachodni autor? 848 01:39:55,338 --> 01:39:59,321 Ten tom jest akurat prezentem od Marco Tonnikera. 849 01:40:07,922 --> 01:40:12,722 Nic nie znaleźliśmy, tylko różna zachodnia literatura i prasa. 850 01:40:15,172 --> 01:40:19,212 Żadnych śladów o poszukiwanym. Byliście dokładni? 851 01:40:19,213 --> 01:40:23,442 Tak jest towarzyszu pułkowniku. Szukać dalej? 852 01:40:29,838 --> 01:40:32,504 Zabierz swoich ludzi. 853 01:40:32,505 --> 01:40:35,504 Tu jest adres ministerstwa. Jeżeli mielibyście jakieś zażalenie... 854 01:40:35,505 --> 01:40:38,712 odnośnie uszkodzeń, tu możecie dochodzić odszkodowania. 855 01:40:38,713 --> 01:40:42,450 Jestem pewien, że wszystko jest w najlepszym porządku. 856 01:41:04,963 --> 01:41:06,504 Tak, słucham. 857 01:41:06,505 --> 01:41:10,783 Wiesler, czekam na ciebie jutro rano o dziewiątej w moim biurze. 858 01:41:14,088 --> 01:41:17,462 Powiem ci co my myślimy, to była Christa-Maria. 859 01:41:17,463 --> 01:41:21,348 Stasi ją złapało i cię zdradziła. 860 01:41:22,463 --> 01:41:24,922 To nie ona. 861 01:41:25,380 --> 01:41:27,200 Skąd wiesz? 862 01:41:27,380 --> 01:41:32,150 Sam przecieżpowiedziałeś, że nie było jej u ciebie ubiegłej nocy. 863 01:41:33,380 --> 01:41:35,937 Zna skrytkę na maszynę. 864 01:41:37,672 --> 01:41:38,900 Tak, zna ją. 865 01:41:45,547 --> 01:41:49,088 Jeśli masz rację i rewizję można przypisać jej, 866 01:41:49,089 --> 01:41:53,267 to jest ona naszym największym aniołem stróżem. 867 01:41:56,838 --> 01:42:00,629 Mam spotkanie z pułkownikiem Grubitzem. 868 01:42:00,630 --> 01:42:03,046 Kapitan Wiesler. 869 01:42:03,047 --> 01:42:05,160 Przesłuchania nr. 76. 870 01:42:21,672 --> 01:42:22,900 Tak, wejdź. 871 01:42:28,255 --> 01:42:29,485 Usiądź. 872 01:42:37,380 --> 01:42:38,610 I? 873 01:42:41,713 --> 01:42:43,212 Co to ma znaczyć? 874 01:42:43,213 --> 01:42:44,935 Mnie pytasz? 875 01:42:48,255 --> 01:42:50,763 Dlaczego podejrzewasz Dreymana? 876 01:42:52,547 --> 01:42:56,283 Jest autorem artykułu do Spiegla. 877 01:42:58,422 --> 01:43:00,880 Kto to udowodnił? 878 01:43:04,005 --> 01:43:06,463 Chodź ze mną. 879 01:43:19,963 --> 01:43:24,254 Nie wiem przez czyje partactwo to wszystko tobie umknęło. 880 01:43:24,255 --> 01:43:27,796 Zrobimy to inaczej. Wielokrotne przesłuchania. 881 01:43:27,797 --> 01:43:30,255 Daje ci ostatnią szansę. 882 01:43:31,088 --> 01:43:33,842 Przyprowadzić aresztanta 662. 883 01:43:38,297 --> 01:43:41,738 Jesteś jeszcze po właściwej stronie? 884 01:43:44,672 --> 01:43:47,622 - Tak. - To potraktuj ją normalnie.. 885 01:44:11,463 --> 01:44:14,546 Czy mam asystować więźniowi? 886 01:44:14,547 --> 01:44:18,972 Ona nie jest już więźniem, tylko tajnym współpracownikiem. Możecie wyjść. 887 01:44:24,130 --> 01:44:27,965 Jest pan zatem moim oficerem prowadzącym? 888 01:44:29,172 --> 01:44:32,270 To proszę mnie prowadzić. 889 01:44:46,713 --> 01:44:49,046 Zostało 10 godzin. 890 01:44:49,047 --> 01:44:53,847 A właściwie 9.5 godziny, gdy Rossini wyjdzie do publiczności 891 01:44:53,922 --> 01:44:58,722 i przeprosi, że z powodów nieprzewidzianych nie możecie wystąpić. 892 01:45:00,088 --> 01:45:04,888 To będzie ostatni raz, kiedy publiczność usłyszy wasze nazwisko. 893 01:45:05,963 --> 01:45:09,012 Czy chcecie tego? 894 01:45:10,380 --> 01:45:14,212 Powiedźcie nam gdzie jest ukryty materiał dowodowy? 895 01:45:14,213 --> 01:45:16,629 Nie ma żadnych dowodów. 896 01:45:16,630 --> 01:45:20,908 Nie ma żadnej maszyny do pisania. Wymyśliłam ją. 897 01:45:21,297 --> 01:45:23,629 Mam nadzieję, że jednak nie. 898 01:45:23,630 --> 01:45:27,120 Wtedy musielibyśmy i was zamknąć. 899 01:45:27,505 --> 01:45:32,305 Podawanie nieprawdziwych danych w czasie przesłuchania oznacza 2 lata w więzieniu. 900 01:45:34,463 --> 01:45:36,587 Dreyman i tak zostanie aresztowany. 901 01:45:36,588 --> 01:45:40,522 Do tego wystarczą wasze dotychczasowe zeznania. 902 01:45:41,297 --> 01:45:45,870 I materiał obciążający, który teraz znaleźliśmy w mieszkaniu. 903 01:45:48,213 --> 01:45:51,753 Ratujcie się teraz przynajmniej sami. 904 01:45:52,880 --> 01:45:57,680 Nie uwierzycie ilu ludzi siedzi w więzieniach z powodu bezsensownego bohaterstwa. 905 01:46:00,672 --> 01:46:03,212 - PomyśIcie o swojej publiczności? 906 01:46:03,213 --> 01:46:07,688 PomyśIcie o swojej publiczności? Tylko on mógł coś takiego powiedzieć. 907 01:46:11,713 --> 01:46:15,450 Proszę o tym pomyśleć, co to państwo dla was zrobiło? 908 01:46:16,297 --> 01:46:18,410 W waszym całym życiu. 909 01:46:18,755 --> 01:46:23,278 Teraz wy możecie coś zrobić dla państwa. Państwo będzie wam wdzięczne. 910 01:46:25,963 --> 01:46:30,438 Proszę mi powiedzieć, gdzie ukryta jest maszyna? 911 01:46:30,922 --> 01:46:33,879 Dreyman nigdy się o tym nie dowie. 912 01:46:33,880 --> 01:46:35,587 Natychmiast was uwolnię. 913 01:46:35,588 --> 01:46:39,178 I wejdziemy jak będziecie z nim. 914 01:46:40,630 --> 01:46:45,430 A zaskoczenie, to potraficie zagrać. Wieczorem jesteście znów w teatrze. 915 01:46:54,047 --> 01:46:57,340 Przed swoją widownią. 916 01:47:05,713 --> 01:47:07,926 Proszę powiedzieć, gdzie są materiały? 917 01:47:17,963 --> 01:47:19,193 Gdzie są? 918 01:47:24,297 --> 01:47:25,772 Są w mieszkaniu. 919 01:47:29,172 --> 01:47:31,754 Pod progiem, 920 01:47:31,755 --> 01:47:36,555 między salonem a... korytarzem. 921 01:47:40,255 --> 01:47:42,075 Próg można podnieść. 922 01:47:58,338 --> 01:48:00,797 Tutaj? Proszę zaznaczyć krzyżykiem. 923 01:48:31,338 --> 01:48:36,138 Możecie zabrać swoje rzeczy. Jesteście teraz TW, 924 01:48:37,713 --> 01:48:42,513 to oznacza obowiązki, konspirację i inne rzeczy, ale też korzyści. 925 01:49:08,047 --> 01:49:09,129 Znajdźcie mi Wieslera. 926 01:49:09,130 --> 01:49:12,932 Kapitan Wiesler opuścił przed chwilą budynek, towarzyszu pułkowniku. 927 01:49:15,755 --> 01:49:18,410 Dobrze. Możecie odejść. 928 01:49:33,838 --> 01:49:38,638 Co robi jeździec gdy spadnie z konia? Podnosi się znowu. Idź i wyśpij się. 929 01:49:40,088 --> 01:49:43,186 To nie ma związku z tym co się stało. 930 01:49:44,130 --> 01:49:47,030 Nie, ale z całym tym krajem. 931 01:50:50,338 --> 01:50:51,671 Christa? 932 01:50:51,672 --> 01:50:56,472 Nie podchodź. Byłam w Brandenburg i nie było wody. Muszę wpierw wziąć prysznic. 933 01:51:15,713 --> 01:51:17,879 - Dlaczego sam wyszedłeś? - Miałem czekać, aż mnie podwieziesz? 934 01:51:17,880 --> 01:51:21,715 - Są w domu oboje? - Tak. 935 01:51:23,047 --> 01:51:25,962 Dzisiejszy raport. 936 01:51:25,963 --> 01:51:28,963 Ostatni dzienny raport w sprawie "Lazlo". 937 01:51:50,338 --> 01:51:52,671 Dlaczego nie zadzwoniłaś? 938 01:51:52,672 --> 01:51:57,145 - Co? - Dlaczego nie zadzwoniłaś? 939 01:51:58,338 --> 01:52:01,338 Pojechaliśmy w teren. 940 01:52:02,005 --> 01:52:05,595 Możesz podać mi szczotkę do paznokci. 941 01:52:08,880 --> 01:52:12,322 Stasi była tutaj, przeszukali mieszkanie. 942 01:52:12,380 --> 01:52:14,838 Kto tu był? 943 01:52:15,922 --> 01:52:18,577 Stasi, otwierać! 944 01:52:19,297 --> 01:52:20,525 Zostań tutaj. 945 01:52:28,838 --> 01:52:30,859 Dzień dobry towarzyszu Dreyman, pułkownik Grubitz, 946 01:52:30,860 --> 01:52:32,962 Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego. 947 01:52:32,963 --> 01:52:36,504 Chciałbym się upewnić, czy robota wczoraj w nocy została dobrze zrobiona. 948 01:52:36,505 --> 01:52:38,520 Pracownia? 949 01:52:48,422 --> 01:52:52,060 Przewertować każdą książkę, strona po stronie. 950 01:53:10,963 --> 01:53:13,323 A co my tu mamy? 951 01:53:15,797 --> 01:53:19,533 Ta deska progowa jest jakaś niestabilna. 952 01:53:24,005 --> 01:53:27,790 Czy może to być schowek? 953 01:53:41,005 --> 01:53:44,300 Zostawcie ją! Ona nie jest podejrzaną. 954 01:53:59,130 --> 01:54:00,950 Aktorka! 955 01:54:32,713 --> 01:54:37,090 Byłam zbyt słaba, za głęboko go zraniłam... 956 01:54:37,880 --> 01:54:39,754 Nic nie mów, wszystko jest załatwione. 957 01:54:39,755 --> 01:54:41,820 Przeniosłem maszynę... 958 01:54:53,630 --> 01:54:54,962 Wybacz mi, wybacz mi. 959 01:54:54,963 --> 01:54:56,143 Wybacz mi. 960 01:55:29,297 --> 01:55:32,985 Wracajcie do centrali. Akcja zakończona. 961 01:55:47,755 --> 01:55:50,803 Towarzyszu Dreyman, zakończyłem akcję. 962 01:55:53,088 --> 01:55:54,908 Przepraszam. 963 01:55:57,380 --> 01:55:58,610 Idziemy. 964 01:56:58,505 --> 01:57:03,305 W takiej sytuacji nie rób sobie iluzji. Twoja kariera się skończyła. 965 01:57:04,755 --> 01:57:09,230 Nawet jak byłeś sprytny i nie zostawiałeś śladów. 966 01:57:09,755 --> 01:57:14,171 Najwyżej będziesz w piwnicy parą otwierał listy. Aż do swojej emerytury. 967 01:57:14,172 --> 01:57:17,171 To będzie twoja praca przez następne 20 lat. 968 01:57:17,172 --> 01:57:19,504 20 lat! 969 01:57:19,505 --> 01:57:23,045 Cholernie długi czas 970 01:57:38,963 --> 01:57:42,455 4 LATA I 7 MIESIĘCY PÓŹNIEJ. 971 01:57:59,797 --> 01:58:01,025 Padł Mur! 972 01:58:06,797 --> 01:58:08,025 Padł Mur! 973 01:58:13,797 --> 01:58:16,921 Wielkie święto. Młodzi ludzie przekraczają Mur. 974 01:58:16,922 --> 01:58:20,379 Ludzie się witają i pozdrawiają. To niewiarygodne. 975 01:58:20,380 --> 01:58:25,180 Nadajemy prosto z Berlina. 9 listopad roku 1989, dzień, który przejdzie do historii. 976 01:58:26,505 --> 01:58:28,963 Donosimy na żywo. 977 01:58:51,672 --> 01:58:56,472 2 LATA PÓŹNIEJ. 978 01:58:58,880 --> 01:59:01,879 Co się stało, moje dziecko? 979 01:59:01,880 --> 01:59:04,535 Artur nie żyje. 980 01:59:07,255 --> 01:59:12,055 Artur? Czy ty się nie mylisz? Widziałam go jeszcze dziś rano. 981 01:59:13,422 --> 01:59:16,087 Nie. Zaufajcie mi, siostry. 982 01:59:16,088 --> 01:59:18,171 Został potrącony. 983 01:59:18,172 --> 01:59:21,465 Wierni mężowie stoją wokół niego, jak wy wokół mnie. 984 01:59:21,672 --> 01:59:26,472 I rzucają promienie słońca. Jeszcze siedem krótkich cieni na jego ciele. 985 01:59:29,255 --> 01:59:32,421 Wielkie koło rozgniotło go. 986 01:59:32,422 --> 01:59:33,754 Widzę to. 987 01:59:33,755 --> 01:59:37,443 Lepiej oglądać inne straszne rzeczy. 988 01:59:39,255 --> 01:59:42,893 Dlaczego nie oszczędzono mi tego widoku? 989 01:59:43,630 --> 01:59:47,760 Elena, idź do domu. 990 01:59:48,213 --> 01:59:51,262 Poprowadzę zmianę do końca. 991 01:59:59,797 --> 02:00:02,697 Za dużo wspomnień? 992 02:00:06,963 --> 02:00:10,258 Musiałem wyjść z tego samego powodu. 993 02:00:12,380 --> 02:00:17,100 Nie słyszę nic o panu. Niczego pan nie napisał po "zmianie ustroju". 994 02:00:18,130 --> 02:00:21,325 To nie dobrze. 995 02:00:25,088 --> 02:00:28,038 Można pana zrozumieć, Dreyman. 996 02:00:28,213 --> 02:00:30,918 Co można pisać w tej RFN? 997 02:00:31,297 --> 02:00:34,885 Nic w co można by wierzyć. Nic o co można by walczyć. 998 02:00:39,130 --> 02:00:43,930 Pięknie było w tej naszej małej republice. Wielu rozumie to teraz. 999 02:00:44,880 --> 02:00:46,837 O coś muszę się pana zapytać. 1000 02:00:46,838 --> 02:00:49,587 O wszystko. Kochany Dreyman, o wszystko. 1001 02:00:49,588 --> 02:00:52,490 Dlaczego nie założono u mnie podsłuchu? 1002 02:00:53,463 --> 02:00:57,151 Dlaczego innych kazaliście śledzić, a nie mnie? 1003 02:01:01,880 --> 02:01:06,680 Był pan całkowicie śledzony. Wiedzieliśmy wszystko o panu. 1004 02:01:08,588 --> 02:01:10,754 Całkowicie śledzony, mówi pan? 1005 02:01:10,755 --> 02:01:13,312 Kompletnie "zapluskwiony". 1006 02:01:15,630 --> 02:01:17,498 Niemożliwe. 1007 02:01:19,713 --> 02:01:22,172 Przy okazji pana życie seksualne. 1008 02:01:22,880 --> 02:01:24,158 Wszystko wiedzieliśmy. 1009 02:01:26,547 --> 02:01:31,347 Wiedzieliśmy nawet, że pan naszą małą Christę nie umiał porządnie zaspokoić. 1010 02:01:38,297 --> 02:01:42,770 Czy tacy ludzie jak pan, rzeczywiście rządzili moim krajem? 1011 02:03:17,963 --> 02:03:22,763 Musi się pan jeszcze uzbroić w cierpliwość. Musimy zebrać dokumenty. 1012 02:04:07,255 --> 02:04:12,055 Kazałam ułożyć chronologicznie. Od góry stare, nowsze od dołu. 1013 02:04:38,130 --> 02:04:42,930 Działania operacyjne: "Lazlo" /Georg Dreyman. Hasło: Lazlo. 1014 02:04:44,005 --> 02:04:48,528 Wskazówkę o podejrzeniu złożył minister Bruno Hempf. 1015 02:04:50,047 --> 02:04:54,847 "Lazlo" otrzymuje codzienną prasę z Zachodnich Niemiec prosto do domu. 1016 02:04:56,297 --> 02:05:01,097 Proponuję pozostawić jak jest aby nie nastąpiło podejrzenie o jego obserwacji. 1017 02:05:04,338 --> 02:05:09,138 "Lazlo" i CMS rozpakowali prezenty. Prawdopodobnie następnie uprawiali seks. 1018 02:05:19,547 --> 02:05:24,347 Odwiedziny: chodzi o wuja Paula Hausera z Berlina Zachodniego 1019 02:05:24,463 --> 02:05:29,263 który odwiedził Dreymana. Opowiadali mu o sztuce którą 1020 02:05:29,672 --> 02:05:33,310 zamierzają napisać Lazlo i Hauser z okazji 40 lecia NRD. 1021 02:05:34,380 --> 02:05:39,180 Oczekujemy dokładnych danych odnośnie sztuki itd. 1022 02:06:06,005 --> 02:06:09,693 HGW XX/7? 1023 02:06:21,880 --> 02:06:24,962 Ja, Christa-Maria Sieland 1024 02:06:24,963 --> 02:06:29,337 dobrowolnie zgadzam się, na współpracę z Ministerstwem Bezpieczeństwa Publicznego. 1025 02:06:29,338 --> 02:06:34,138 Decyzja ta opiera się na moim przekonaniu, że przez współpracę... 1026 02:06:39,755 --> 02:06:44,129 Georg Dreyman jest autorem artykułów do Spiegla. 1027 02:06:44,130 --> 02:06:48,930 Pomocnicy to Paul Hauser, dziennikarz i Wallner. 1028 02:06:57,297 --> 02:07:02,097 Christa-Maria Sieland została aresztowana dnia 10 marca 1985 o godz. 21,20, 1029 02:07:02,630 --> 02:07:07,430 na podstawie wskazań ministra Hempfa za używanie środków odurzających. 1030 02:07:07,922 --> 02:07:12,629 11 marca o godz. 13.50 znów odwieziona do miasta, po tym jak wskazała skrytkę 1031 02:07:12,630 --> 02:07:17,430 materiałów Lazlo i podpisała dokument o tajnej współpracy(pseudonim: Marta) 1032 02:07:20,880 --> 02:07:23,928 Około 13.50? 1033 02:07:25,922 --> 02:07:30,722 W następstwie niepowodzenia w rewizji mieszkania 11 marca 1985, 1034 02:07:30,963 --> 02:07:35,763 i śmierci TW "Marta", operacja "Lazlo" została zakończona. 1035 02:07:40,213 --> 02:07:45,013 Uwaga: Od dziś działa zakaz obciążania zadaniami HGW XX/7. 1036 02:07:45,588 --> 02:07:50,388 Przenieść do oddziału M z zaleceniem nie powierzania mu odpowiedzialnych zadań 1037 02:07:52,838 --> 02:07:57,638 10:50: odwołanie posterunków z przed domu "Lazlo". 1038 02:08:00,838 --> 02:08:05,638 15:10 TW "Marta" przychodzi wprost do niego z SB Hohenschönhausen. 1039 02:08:06,130 --> 02:08:09,046 Raport z rewizji mieszkania wraz z wynikami nastąpi. 1040 02:08:09,047 --> 02:08:13,847 Zakończenie operacji Lazlo. HGW XX/715.15 1041 02:08:32,422 --> 02:08:34,930 Kim jest HGW XX/7? 1042 02:10:12,130 --> 02:10:14,059 Proszę z powrotem na ulicę Flaher. 1043 02:10:38,922 --> 02:10:42,265 2 LATA PÓŹNIEJ 1044 02:10:46,547 --> 02:10:50,972 "Georg Dreyman: Sonata o dobrych ludziach" 1045 02:11:11,505 --> 02:11:12,735 Witam. 1046 02:11:20,755 --> 02:11:25,555 "Georg Dreyman: Sonata o dobrych ludziach" 1047 02:11:34,213 --> 02:11:39,013 Poświęcona HGW XX/7 w dowód wdzięczności. 1048 02:11:58,380 --> 02:11:59,610 29.8 euro. 1049 02:12:01,005 --> 02:12:03,227 - Zapakować jak prezent? 1050 02:12:03,589 --> 02:12:08,389 - Nie. To jest dla mnie.