1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:52,212 --> 00:01:53,421 You're special. 3 00:01:54,798 --> 00:01:58,593 You have a very special purpose in life. 4 00:02:00,804 --> 00:02:02,138 You've been chosen. 5 00:02:13,692 --> 00:02:16,027 The Island awaits you. 6 00:03:06,995 --> 00:03:08,955 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 7 00:03:37,275 --> 00:03:39,152 Good morning, Tower One. 8 00:03:39,319 --> 00:03:42,655 Exterior contamination index is 85 percent. 9 00:03:42,822 --> 00:03:44,240 Sunny and mild. 10 00:03:55,585 --> 00:03:57,420 Hey, I'm missing a left shoe. 11 00:04:01,383 --> 00:04:04,844 And when you get a chance, I'd like another color. 12 00:04:14,896 --> 00:04:17,357 - Morning. - Morning. 13 00:04:25,365 --> 00:04:28,535 - Hey, Lincoln. How you doing? - I'm missing a shoe. 14 00:04:39,045 --> 00:04:42,298 - Hey, you're cutting. - Yeah. 15 00:04:42,841 --> 00:04:44,801 Thank you. 16 00:04:45,677 --> 00:04:47,512 We're full. 17 00:04:50,723 --> 00:04:54,727 Good morning. July 19, 2019. 18 00:04:54,894 --> 00:04:56,604 Another day in paradise. 19 00:05:10,618 --> 00:05:14,163 Starkweather Two Delta, your time has come. 20 00:05:14,706 --> 00:05:17,542 You're moving out to The Island. 21 00:05:17,709 --> 00:05:19,294 Starkweather Two Delta here. 22 00:05:19,460 --> 00:05:22,964 And as you know, the biggest dream of my life just came true. 23 00:05:23,131 --> 00:05:27,886 I mean, I've only been with you guys for, like, six months, but I won the lottery. 24 00:05:28,052 --> 00:05:30,054 - That's right, me. - Six months. 25 00:05:30,263 --> 00:05:34,642 To go out and breathe fresh air. Swim in the ocean. 26 00:05:34,809 --> 00:05:38,813 I can 't believe I won. You call me Mr. Popular, I know. 27 00:05:38,980 --> 00:05:41,774 It's me. It's me. 28 00:05:41,941 --> 00:05:45,028 You guys know I'm not like this, but this is just amazing. 29 00:05:47,238 --> 00:05:50,366 I'm going to The Island! We're gonna have so much fun! 30 00:05:50,533 --> 00:05:53,828 But I need to see you guys out there. You can do it. I won! 31 00:05:53,995 --> 00:05:55,371 That was this week's winner... 32 00:05:55,538 --> 00:05:57,915 We got a disturbance on elevator 12, plaza level. 33 00:05:58,124 --> 00:06:01,711 - Just moments before his final departure to The Island... 34 00:06:02,211 --> 00:06:04,839 ... nature's last remaining pathogen-free zone. 35 00:06:05,214 --> 00:06:07,383 Lucky guy, huh? Don't you think? 36 00:06:07,550 --> 00:06:11,179 The next lottery is tonight. 37 00:06:11,804 --> 00:06:15,391 "The next lottery is tonight." 38 00:06:17,727 --> 00:06:20,396 - How long have you been here? - Two years. 39 00:06:21,814 --> 00:06:24,067 - What about you? - Three. 40 00:06:24,275 --> 00:06:26,361 Three. I've been here seven. 41 00:06:26,527 --> 00:06:30,448 If I do the math, that makes me the biggest lottery loser in the room. 42 00:06:32,367 --> 00:06:34,535 I'm such a loser. 43 00:07:04,774 --> 00:07:06,692 Sir. 44 00:07:07,110 --> 00:07:08,903 Yeah, you. 45 00:07:11,155 --> 00:07:12,490 Swipe. 46 00:07:14,158 --> 00:07:17,537 Gandu Three Echo. You've been flagged for public disturbance before. 47 00:07:17,954 --> 00:07:20,623 Yes, I had a very small emotional outburst, sir. 48 00:07:20,790 --> 00:07:24,085 - Safe to say it's over? - Yes, very safe. 49 00:07:24,377 --> 00:07:25,878 I'm feeling much better. 50 00:07:26,087 --> 00:07:27,880 - Then have a pleasant day. - You too. 51 00:07:28,089 --> 00:07:30,967 You both have a pleasant day too. 52 00:07:53,364 --> 00:07:54,657 Stretch. 53 00:07:56,576 --> 00:07:57,743 One more breath in. 54 00:08:18,806 --> 00:08:20,391 - Listen. - I tried to do better. 55 00:08:21,684 --> 00:08:26,397 Remember, be polite, pleasant and peaceful. 56 00:08:26,606 --> 00:08:29,942 A healthy person is a happy person. 57 00:08:37,158 --> 00:08:40,912 Lincoln Six Echo, choices are fruit, oatmeal and any type of bran. 58 00:08:41,579 --> 00:08:43,122 No bacon today? 59 00:08:43,289 --> 00:08:45,333 You got a nutrition flag. Means no bacon. 60 00:08:45,499 --> 00:08:49,045 Then I'll have two eggs, over easy, not too runny, and a side of sausages. 61 00:08:49,211 --> 00:08:51,714 Maybe some French toast and a little powdered sugar. 62 00:08:52,673 --> 00:08:56,010 You ain't cute and I got no time for your lip, Six Echo. 63 00:08:56,636 --> 00:08:59,430 - Now, what's it gonna be? - Move it. 64 00:09:02,683 --> 00:09:04,727 Surprise me. 65 00:09:09,398 --> 00:09:11,484 Surprise. 66 00:09:12,151 --> 00:09:14,612 Yummy. Next. 67 00:09:26,666 --> 00:09:29,168 Watch and learn. 68 00:09:30,878 --> 00:09:32,213 Next. 69 00:09:32,380 --> 00:09:34,298 Jordan Two Delta. 70 00:09:34,465 --> 00:09:36,300 - Hi, honey. - Hi. 71 00:09:36,467 --> 00:09:39,970 Choices are powdered eggs, dried fruit and yogurt. 72 00:09:40,137 --> 00:09:42,807 - Eggs, please. - Okay. 73 00:09:44,308 --> 00:09:46,977 So where were you the other day? We missed you. 74 00:09:47,770 --> 00:09:50,690 That's nice of you to say, sweetheart. 75 00:09:51,565 --> 00:09:53,025 Get you anything else? 76 00:09:53,943 --> 00:09:55,319 Maybe a little bacon. 77 00:09:56,070 --> 00:09:59,115 - No, it says I shouldn't. - Go ahead. 78 00:09:59,657 --> 00:10:01,784 Four... Five pieces, please. 79 00:10:03,536 --> 00:10:04,745 Thank you. 80 00:10:12,086 --> 00:10:14,797 - I softened her up for you. - No doubt. 81 00:10:14,964 --> 00:10:16,382 Back on your diet, huh? 82 00:10:16,590 --> 00:10:17,925 You kidding? I love this. 83 00:10:18,134 --> 00:10:20,636 Better eat up. You'll need your strength tonight. 84 00:10:20,803 --> 00:10:24,181 - Is that a challenge? - I promise I'll go easy on you. 85 00:10:26,767 --> 00:10:30,020 Please separate. Find your seats now. 86 00:10:32,982 --> 00:10:35,443 "'Who wants Sally? ' said Dick. 87 00:10:35,609 --> 00:10:37,820 'I do,' said Jane. 88 00:10:37,987 --> 00:10:40,739 'I cannot find Sally. 89 00:10:40,906 --> 00:10:45,327 Get up, Dick. Get up and help me find Sally.' 90 00:10:46,120 --> 00:10:47,955 'Is Sally here? '" 91 00:11:00,593 --> 00:11:02,928 Dr. Merrick will see you now. 92 00:11:07,725 --> 00:11:10,728 What did you do wrong this time, tough guy? 93 00:11:14,190 --> 00:11:15,858 Sir? 94 00:11:16,192 --> 00:11:17,860 You wanted to see me? 95 00:11:18,027 --> 00:11:20,821 Yes. Please. 96 00:11:29,413 --> 00:11:30,998 Please sit down. 97 00:11:32,499 --> 00:11:34,877 So how is Lincoln Six Echo today? 98 00:11:35,044 --> 00:11:37,213 Not so good, I guess. 99 00:11:37,838 --> 00:11:39,673 Why do you say that? 100 00:11:39,840 --> 00:11:42,468 Well, if I'm here, it means I'm not so good. 101 00:11:42,843 --> 00:11:45,679 That's a rather negative association. 102 00:11:45,930 --> 00:11:50,059 My only job is to see that you're happy, that things are okay with you. 103 00:11:50,309 --> 00:11:51,685 Right. 104 00:11:55,189 --> 00:11:57,942 Your file shows that you've been interacting regularly... 105 00:11:58,108 --> 00:11:59,443 ...with Jordan Two Delta. 106 00:11:59,777 --> 00:12:01,528 There's no law against friendship. 107 00:12:01,695 --> 00:12:07,910 No, we encourage it, but obviously, proximity could become a concern. 108 00:12:08,118 --> 00:12:09,912 I know the rules of proximity. 109 00:12:12,373 --> 00:12:15,084 You've been doing quite well in most other areas. 110 00:12:15,250 --> 00:12:18,045 Proficient at work, exercising rigorously. 111 00:12:18,212 --> 00:12:21,674 But screening has picked up some trace levels... 112 00:12:21,882 --> 00:12:25,844 ...changes in your metabolism, and you've been having nightmares. 113 00:12:26,387 --> 00:12:28,722 Are you saying there's something wrong with me? 114 00:12:29,264 --> 00:12:31,600 Why don't you tell me about your dream. 115 00:12:32,393 --> 00:12:36,563 Well, it's the same dream every time. I'm on a boat, headed to The Island. 116 00:12:36,730 --> 00:12:39,817 A boat? What kind of boat? 117 00:12:41,360 --> 00:12:42,695 A nice boat. 118 00:12:42,945 --> 00:12:44,321 Draw it for me, would you? 119 00:12:49,952 --> 00:12:53,497 So you're heading toward The Island. 120 00:12:53,664 --> 00:12:55,416 What happens then? 121 00:12:55,582 --> 00:12:56,959 I drown. 122 00:12:57,209 --> 00:12:58,794 Really? 123 00:12:59,378 --> 00:13:00,796 Why do you think that is? 124 00:13:00,963 --> 00:13:02,798 I don't know. You tell me. 125 00:13:02,965 --> 00:13:05,509 - Are you afraid of winning? - Why would I be afraid? 126 00:13:05,676 --> 00:13:07,302 You tell me. 127 00:13:12,307 --> 00:13:14,768 What's troubling you, Lincoln? 128 00:13:16,979 --> 00:13:18,647 Well, it's... 129 00:13:18,897 --> 00:13:20,691 It's just... 130 00:13:21,817 --> 00:13:24,153 All right. Tuesday night is tofu night... 131 00:13:24,319 --> 00:13:28,031 ...and I'm asking myself, "Who decided that everyone here likes tofu?" 132 00:13:28,198 --> 00:13:29,908 And what is tofu, anyway? 133 00:13:30,576 --> 00:13:31,952 And why can't I have bacon? 134 00:13:32,119 --> 00:13:35,456 I line up every morning and I'm not allowed bacon for my breakfast. 135 00:13:36,290 --> 00:13:38,709 And tell me... Let's talk about all the white. 136 00:13:38,876 --> 00:13:40,711 Why is everyone always wearing white? 137 00:13:40,919 --> 00:13:42,379 It's impossible to keep clean. 138 00:13:42,546 --> 00:13:45,507 I always get the gray stripe. I never get any color. 139 00:13:45,716 --> 00:13:48,802 And I hand it in to be cleaned, and someone cleans it... 140 00:13:48,969 --> 00:13:51,346 ...and folds it neatly back in my drawer, but who? 141 00:13:51,555 --> 00:13:53,807 Who is that person? I don't know. 142 00:13:54,558 --> 00:13:58,979 I just... I wanna know answers, and I wish that there was more. 143 00:14:00,397 --> 00:14:01,857 More? 144 00:14:02,024 --> 00:14:06,278 Yeah. More than just waiting to go to The Island. 145 00:14:09,364 --> 00:14:10,949 Lincoln... 146 00:14:11,867 --> 00:14:14,786 ...it's your nature to question things. 147 00:14:14,953 --> 00:14:17,664 But don't you realize how lucky you are? 148 00:14:17,873 --> 00:14:19,625 That you survived the contamination. 149 00:14:19,791 --> 00:14:23,712 That nature has left you a Garden of Eden to repopulate. 150 00:14:23,879 --> 00:14:26,924 That, Lincoln, is your purpose. 151 00:14:31,178 --> 00:14:35,015 Right. And you? Aren't you going to The Island too? 152 00:14:35,557 --> 00:14:37,142 No. 153 00:14:37,684 --> 00:14:43,023 My responsibility is to make sure this facility continues to operate. 154 00:14:43,190 --> 00:14:48,528 That's why people like me, my staff and supervisors, we... 155 00:14:49,071 --> 00:14:51,114 We can't win the lottery. 156 00:14:54,534 --> 00:14:56,662 Let me see that. 157 00:14:58,705 --> 00:15:00,415 You draw well. 158 00:15:00,582 --> 00:15:01,875 "Renovatio." 159 00:15:02,084 --> 00:15:05,545 - What does that mean? - I don't know. It's always in my dream. 160 00:15:08,257 --> 00:15:10,342 I'd like to run some tests on you, Lincoln. 161 00:15:11,426 --> 00:15:15,514 - What sort of tests? - Nice tests. 162 00:15:16,264 --> 00:15:17,474 Come with me. 163 00:15:24,856 --> 00:15:26,483 Take a seat. 164 00:15:31,571 --> 00:15:34,950 Okay, let's get you comfortable. Swing back. 165 00:15:39,955 --> 00:15:43,333 - I thought these were nice tests. - It's a synaptic brain scan. 166 00:15:43,500 --> 00:15:45,419 Totally harmless. 167 00:15:45,836 --> 00:15:48,422 Don't worry, it's painless. 168 00:16:09,568 --> 00:16:11,027 - It hurts. - Not really. 169 00:16:11,236 --> 00:16:12,821 - Yeah, it does! - No, it doesn't. 170 00:16:13,029 --> 00:16:15,282 Yeah, it really, really does! 171 00:16:20,620 --> 00:16:23,540 The microsensors will move along your optic nerve. 172 00:16:24,124 --> 00:16:27,169 They'll be uploading readings to us over the next 24 hours... 173 00:16:27,335 --> 00:16:29,880 ...after which you'll pass them through your urine. 174 00:16:30,046 --> 00:16:32,257 Now, that might hurt. 175 00:16:43,351 --> 00:16:45,061 Six Echo, you're late. 176 00:17:00,327 --> 00:17:02,787 - Jones, you ever get bored doing this? - Doing what? 177 00:17:02,954 --> 00:17:04,915 - This. - I never really thought about it. 178 00:17:05,081 --> 00:17:06,791 - I think about it a lot. - About what? 179 00:17:07,000 --> 00:17:09,711 This boring job. What are we doing here, anyway? 180 00:17:09,878 --> 00:17:11,630 We're feeding the nutrient lines. 181 00:17:11,796 --> 00:17:14,466 We eat food, food's gotta have vitamins, right? 182 00:17:14,633 --> 00:17:17,886 - It's good for us. - You don't ever wonder about anything? 183 00:17:18,094 --> 00:17:20,430 Where do these tubes go? 184 00:17:22,307 --> 00:17:26,228 They start there. And they go... right there. 185 00:17:27,646 --> 00:17:30,232 Hey, did you get a look at the new guy? 186 00:17:30,565 --> 00:17:32,567 Seven Foxtrot. 187 00:17:32,734 --> 00:17:34,319 They found another survivor. 188 00:17:34,819 --> 00:17:37,989 - They keep finding them. - He'll probably win the lottery tomorrow. 189 00:17:38,156 --> 00:17:40,200 Straight down, in the hole. 190 00:17:40,367 --> 00:17:42,494 There you go, you try it. Straight down. 191 00:17:42,661 --> 00:17:44,871 - In... - In the hole. 192 00:17:45,038 --> 00:17:48,875 In the hole. No, no. No. No. Put it down. 193 00:17:49,042 --> 00:17:52,003 Did we look that stupid when we went through decontamination? 194 00:17:52,212 --> 00:17:56,675 Hey, Mr. Man-With-All-the-Questions, let me ask you this. 195 00:17:58,051 --> 00:18:00,845 - Lottery's supposed to be random, right? - Right. 196 00:18:01,179 --> 00:18:04,140 What if it's not? What if it's rigged? 197 00:18:04,307 --> 00:18:05,892 Rigged? 198 00:18:06,851 --> 00:18:08,728 I've been working on this. Here. 199 00:18:09,312 --> 00:18:10,772 Take a look at that. 200 00:18:11,815 --> 00:18:14,651 It charts the last 20 people that won a spot on The Island. 201 00:18:14,818 --> 00:18:17,988 Excluding, of course, the women, picked to be breeders. 202 00:18:18,154 --> 00:18:20,865 - What is this? - I took the first letter in each name. 203 00:18:21,283 --> 00:18:24,244 I assigned it a point value based on its alphabet position. 204 00:18:24,411 --> 00:18:26,579 Like the last, Starkweather, S equals 15. 205 00:18:26,788 --> 00:18:30,041 Q equals 15, S equals 19. Do you see what I'm saying? 206 00:18:30,208 --> 00:18:32,210 - No. - Maybe if you would listen to me. 207 00:18:32,377 --> 00:18:34,087 I'm trying to tell you. 208 00:18:34,254 --> 00:18:37,215 You string the numbers together. You divide it by the amount... 209 00:18:37,382 --> 00:18:41,011 You multiply it by the amount... You divide it by the amount of peop... 210 00:18:41,219 --> 00:18:43,013 Divide by the amount of people here. 211 00:18:43,221 --> 00:18:46,766 Which is 25... A thousand plus 5... 2500. You know what that spells? 212 00:18:47,475 --> 00:18:49,394 J-O-N-E-S. 213 00:18:50,520 --> 00:18:53,064 - I'm winning the lottery tonight. - Did you pack? 214 00:18:54,691 --> 00:18:56,026 - No. - Gentlemen... 215 00:18:57,277 --> 00:18:59,571 ...I'm gonna go mess with Foxtrot. 216 00:18:59,738 --> 00:19:01,823 There you go. Straight... 217 00:19:01,990 --> 00:19:05,160 Straight down, in the hole. There you go. 218 00:19:08,621 --> 00:19:10,206 - He had something on his... - Go. 219 00:19:15,712 --> 00:19:17,338 Lima! Are you okay? 220 00:19:17,505 --> 00:19:21,009 Code 15! We need med-techs down here, stat! Lima One Alpha. 221 00:19:21,176 --> 00:19:22,844 Just give her some air, okay? 222 00:19:23,136 --> 00:19:25,555 You're gonna be okay. Just relax and breathe. 223 00:19:25,764 --> 00:19:29,476 Can I get a wheelchair down here, please? It's for Lima One Alpha. 224 00:19:30,143 --> 00:19:31,853 I think it's time. 225 00:19:34,189 --> 00:19:37,358 Lima. You're going to The Island. 226 00:19:37,567 --> 00:19:40,403 - We're going. - Oh, you're so lucky. 227 00:19:40,612 --> 00:19:42,363 I hope I see you soon. 228 00:19:45,158 --> 00:19:46,743 Everyone, please follow her out. 229 00:19:46,951 --> 00:19:49,704 Quickly and carefully. Watch the glass. 230 00:19:50,121 --> 00:19:52,415 - Good luck, Lima. - Thank you. 231 00:19:56,544 --> 00:19:58,922 That's fair. That's real fair. 232 00:19:59,297 --> 00:20:02,425 Ladies, push back, please. Gentlemen, thank you. 233 00:20:06,346 --> 00:20:08,556 Everyone, back to work. 234 00:20:08,890 --> 00:20:11,100 That is so not fair! 235 00:20:11,559 --> 00:20:15,480 Oh, man, I hate this jealousy thing. It's giving me heart palpitations. 236 00:20:15,647 --> 00:20:17,440 Tech Services. 237 00:20:17,899 --> 00:20:19,484 Computer's down again. 238 00:20:20,610 --> 00:20:22,529 I'm down. Computer guy's in Sector Six. 239 00:20:22,695 --> 00:20:24,948 I have to deal with this mess. Take my Tri-key. 240 00:20:25,114 --> 00:20:28,034 - Contamination kit. Hurry back. - Absolutely. 241 00:20:57,021 --> 00:20:59,691 - Hey! What are you doing? - I'm gonna see this guy. 242 00:21:01,067 --> 00:21:04,737 Hey, we've got live wires all over the place here. 243 00:21:04,946 --> 00:21:08,157 Hey, I've been looking all over for you. 244 00:21:08,825 --> 00:21:10,493 - What? - I've been looking all over... 245 00:21:10,660 --> 00:21:13,288 - Can't hear you. - I've been looking all over for you. 246 00:21:13,746 --> 00:21:17,750 If you go and get yourself contaminated, don't come pointing the finger at me. 247 00:21:17,959 --> 00:21:20,670 - How you doing, Mac? - What are you doing here? 248 00:21:21,045 --> 00:21:22,380 My chip fried again. 249 00:21:23,006 --> 00:21:26,592 Yeah, your chip fried. How much longer you think that one's gonna work? 250 00:21:27,844 --> 00:21:29,470 What are you clowns looking at? 251 00:21:29,679 --> 00:21:32,890 Hey, got any of that stuff on you today? 252 00:21:33,766 --> 00:21:36,352 Oh, look, it's break time. Come on. 253 00:21:38,146 --> 00:21:40,606 You're a bad influence on me. 254 00:21:41,190 --> 00:21:43,651 Must be why I like you so much. 255 00:21:47,655 --> 00:21:51,159 What's it like where you live? In Sector Five? 256 00:21:52,118 --> 00:21:55,872 Well, it's fine. You know, it's like any other sector, I guess. 257 00:21:59,333 --> 00:22:01,794 I like coming out here, talking. 258 00:22:02,795 --> 00:22:04,839 Most supervisors don't like to talk. 259 00:22:05,048 --> 00:22:06,632 Yeah. 260 00:22:07,800 --> 00:22:09,927 Step into my office. 261 00:22:16,184 --> 00:22:19,020 - Are these your friends? - Yeah, sometimes. 262 00:22:19,228 --> 00:22:21,022 Where are their clothes? 263 00:22:21,230 --> 00:22:22,899 Hey, what's with Dr. Merrick? 264 00:22:23,066 --> 00:22:27,278 You mean, why does he act like he's got a filing cabinet shoved up his ass? 265 00:22:27,445 --> 00:22:31,240 - Yeah. - It's called a "God complex." 266 00:22:31,407 --> 00:22:33,785 Doctors are like that. Think they know everything. 267 00:22:33,993 --> 00:22:35,745 What's God? 268 00:22:37,080 --> 00:22:40,958 You know when you want something really bad and you wish for it? 269 00:22:41,125 --> 00:22:42,919 God's the guy that ignores you. 270 00:22:43,753 --> 00:22:45,213 Oh, right. 271 00:22:45,588 --> 00:22:48,007 Tech service requested in Product Extraction. 272 00:22:48,174 --> 00:22:50,218 Yeah, I'll be right there. 273 00:22:53,805 --> 00:22:56,182 Oh, hey, let me get that. 274 00:22:57,058 --> 00:22:59,477 Where do you get that stuff, anyway? 275 00:23:00,102 --> 00:23:02,438 It's an old stash. You know, from before. 276 00:23:02,605 --> 00:23:04,565 You mean from before the contamination? 277 00:23:04,732 --> 00:23:07,902 Yeah. Come on, you're killing me with questions here. 278 00:23:08,110 --> 00:23:09,946 You got a sweet deal here, you know? 279 00:23:10,112 --> 00:23:13,241 Because you're, you know, like, special. 280 00:23:13,449 --> 00:23:15,117 Why? Why am I special? 281 00:23:15,785 --> 00:23:17,578 There's another question. 282 00:23:18,538 --> 00:23:22,291 You remember what we talked about? You don't tell anybody about our talks? 283 00:23:22,458 --> 00:23:24,126 - No. - That'll get me in big trouble. 284 00:23:24,293 --> 00:23:25,711 No, I don't. 285 00:23:26,128 --> 00:23:28,005 Good. 286 00:24:09,422 --> 00:24:12,216 Hey, how are you? How's your world? 287 00:24:13,342 --> 00:24:15,052 Okay, I'll catch you later. 288 00:24:19,265 --> 00:24:21,309 Chinese junk locked up again, huh? 289 00:24:21,475 --> 00:24:22,893 Yep. 290 00:24:23,060 --> 00:24:25,062 What a surprise. 291 00:24:27,607 --> 00:24:29,400 Go hot. 292 00:24:33,112 --> 00:24:36,240 - You better fix that thing. - Yeah. 293 00:24:36,949 --> 00:24:41,245 You'd think with the money they make, they could afford decent equipment. 294 00:24:41,454 --> 00:24:43,289 Yeah. Ready? 295 00:24:46,459 --> 00:24:48,336 Cut the O2. 296 00:24:49,754 --> 00:24:53,424 Seriously, unless you wanna see me blow chunks, can you wait till I'm gone? 297 00:24:53,591 --> 00:24:55,676 - Sever the umbilical. - Cutting. 298 00:25:19,116 --> 00:25:20,576 Breathe! 299 00:25:22,620 --> 00:25:23,954 Come on, yeah. That's it. 300 00:25:27,458 --> 00:25:28,709 Come on, breathe. 301 00:25:30,169 --> 00:25:31,796 Come on. 302 00:25:32,546 --> 00:25:34,507 Come on, come on! Breathe, breathe! 303 00:25:35,382 --> 00:25:38,594 There we go. Now we're working. He's healthy. 304 00:25:41,722 --> 00:25:43,224 Welcome to the world. 305 00:25:47,394 --> 00:25:50,648 - So how's Three Hilo? - Good. 306 00:25:53,025 --> 00:25:55,319 He's feisty. Light. 307 00:25:56,737 --> 00:25:59,615 Vitals seem fine. 308 00:26:00,324 --> 00:26:02,868 - Smooth extraction? - Yep. 309 00:26:05,704 --> 00:26:08,040 Looks like we have a fine product. 310 00:26:08,415 --> 00:26:10,459 Tag him and ship him to Foundation. 311 00:27:27,870 --> 00:27:29,538 Little bug. 312 00:28:17,169 --> 00:28:19,755 Next time I won't embarrass you in front of your friends. 313 00:28:27,721 --> 00:28:29,431 It was very sad. 314 00:28:30,099 --> 00:28:31,433 - Hey. - Hello. 315 00:28:31,600 --> 00:28:32,976 Hi. 316 00:28:34,645 --> 00:28:37,314 You just let a little girl beat you, huh? 317 00:28:39,483 --> 00:28:40,818 Stim units restricted. 318 00:28:41,026 --> 00:28:43,070 Yeah, yeah. I'll have the veggie stuff. 319 00:28:43,237 --> 00:28:45,948 Papassian petal juice, please. 320 00:28:46,115 --> 00:28:47,574 It's good for the skin. 321 00:29:00,212 --> 00:29:02,089 Jordan, are you sick? 322 00:29:03,048 --> 00:29:07,177 When I was in Dr. Merrick's office, I thought I saw your name on a file. 323 00:29:07,678 --> 00:29:09,596 No, I'm fine. 324 00:29:09,930 --> 00:29:11,473 Okay. 325 00:29:12,307 --> 00:29:14,017 How are you? 326 00:29:14,309 --> 00:29:15,853 I'm fine. 327 00:29:16,645 --> 00:29:21,525 Lincoln, I can tell when you lie because your mouth smiles but your eyes don't. 328 00:29:24,069 --> 00:29:25,571 - I found something. - What? 329 00:29:25,737 --> 00:29:27,698 - A bug. - A bug? 330 00:29:27,865 --> 00:29:29,908 - A flying bug. - Can I see it? 331 00:29:30,075 --> 00:29:32,369 I think it came in the ventilation shaft. 332 00:29:32,536 --> 00:29:34,746 But they went extinct with the contamination. 333 00:29:34,955 --> 00:29:37,499 I know. And how did it get by the pathogen sensors? 334 00:29:37,666 --> 00:29:40,043 - It must be too small. - No, it's not too small. 335 00:29:40,252 --> 00:29:43,213 How did it survive out there, anyway? How does anyone survive? 336 00:29:43,380 --> 00:29:46,341 They keep finding people and bringing them here. From where? 337 00:29:46,842 --> 00:29:49,511 It's good that they find survivors. 338 00:29:49,678 --> 00:29:53,432 Why do you always question the good? You only think about the bad. 339 00:29:53,599 --> 00:29:56,101 I just have a feeling that something is wrong. 340 00:29:57,352 --> 00:29:59,688 Good things do happen. 341 00:29:59,855 --> 00:30:01,773 I wanna see that bug. 342 00:30:03,609 --> 00:30:06,361 Hey, Gandu learned a new word from the censor. 343 00:30:06,528 --> 00:30:08,739 - What? - "Dude." 344 00:30:08,906 --> 00:30:12,576 - "Dude"? What does it mean? - I don't know. He just called me "dude." 345 00:30:12,743 --> 00:30:14,578 - Hey, dude. - He said, "Hey, dude"? 346 00:30:14,745 --> 00:30:16,538 Hey, dude. D-O-O-D. "Dood." 347 00:30:16,705 --> 00:30:18,290 - Hey, dood. - Dood. 348 00:30:18,498 --> 00:30:19,708 Lottery's starting. 349 00:30:19,875 --> 00:30:21,960 - Like you stand a chance. - Dude. 350 00:30:23,253 --> 00:30:26,006 Light up all etherscreens. 351 00:30:26,173 --> 00:30:29,176 And start the lottery. 352 00:30:37,351 --> 00:30:42,439 Good evening. Live from Ether-Con, welcome to the lottery spin. 353 00:30:43,649 --> 00:30:45,400 It's been a busy week. 354 00:30:45,609 --> 00:30:48,528 We've had a record two winners so far. 355 00:30:48,737 --> 00:30:53,450 Tonight's winner will be selected at random for relocation to The Island... 356 00:30:53,617 --> 00:30:56,328 ... transported to the world's last paradise. 357 00:30:56,536 --> 00:30:59,831 - And start the spin. - And now let the spin begin. 358 00:31:05,087 --> 00:31:07,130 Jordan Two Delta. 359 00:31:07,297 --> 00:31:10,092 Step up, your time has come. 360 00:31:10,300 --> 00:31:13,136 You're moving out to The Island. 361 00:31:18,558 --> 00:31:22,562 For everyone else, never lose hope. 362 00:31:25,273 --> 00:31:27,192 Thank you. Thank you. 363 00:31:27,359 --> 00:31:30,195 I can't believe it. 364 00:31:38,078 --> 00:31:40,330 I have to go in the morning. 365 00:31:40,497 --> 00:31:42,124 You were right. 366 00:31:44,042 --> 00:31:46,378 Good things do happen. 367 00:31:50,424 --> 00:31:52,592 I wish I'd known you better. 368 00:31:54,636 --> 00:31:57,722 You two. Watch your proximity. 369 00:32:06,731 --> 00:32:08,692 I'll see you on The Island. 370 00:32:26,793 --> 00:32:30,130 You want to go to The Island. 371 00:32:35,260 --> 00:32:36,469 Breathe! 372 00:32:38,096 --> 00:32:39,514 You've been chosen. 373 00:32:41,725 --> 00:32:44,811 The Island awaits you. 374 00:35:16,254 --> 00:35:18,798 She's so beautiful. 375 00:35:19,966 --> 00:35:21,718 I've never seen a baby. 376 00:35:22,385 --> 00:35:24,721 - Can I hold her? - Not just yet. 377 00:35:31,895 --> 00:35:33,563 We're going to The Island? 378 00:36:51,724 --> 00:36:53,267 Oh, my God. 379 00:36:53,977 --> 00:36:56,437 Congratulations, it's a beautiful girl. 380 00:36:56,604 --> 00:36:58,523 - Oh, my gosh. - Thank you. 381 00:36:58,690 --> 00:37:01,526 - My baby. Oh, my gosh. - Whenever you're ready... 382 00:37:01,693 --> 00:37:05,321 ...we have copies of your policy termination for your records. 383 00:37:05,738 --> 00:37:08,157 Look at her. She's beautiful. 384 00:37:11,077 --> 00:37:14,247 Starkweather? That cute football player on the Reebok commercials? 385 00:37:14,414 --> 00:37:17,125 I love him! Is he in there? I thought that was him, girl! 386 00:37:17,333 --> 00:37:18,835 I just love him. 387 00:37:19,919 --> 00:37:22,046 That's great. Listen, you're a real hoot. 388 00:37:22,255 --> 00:37:24,298 Any chance I can make this pickup? 389 00:37:24,465 --> 00:37:26,426 Well, he's still in surgery. Sorry. 390 00:37:26,634 --> 00:37:30,805 Lady, I've got a bird on the pad and a storm's coming in. 391 00:37:31,013 --> 00:37:34,142 We don't fly in bad weather. 392 00:37:37,937 --> 00:37:40,440 They look real busy, so I'd have a seat. 393 00:37:41,858 --> 00:37:43,985 Grim Reaper coming in here with an attitude. 394 00:37:44,360 --> 00:37:49,323 Heart rate, 102. BP, 126/82. 395 00:37:49,490 --> 00:37:51,784 - All right, laser cutter ready? - It's ready. 396 00:37:51,951 --> 00:37:54,579 - Make sure suction's functioning. - Ventilating easily. 397 00:37:54,746 --> 00:37:56,539 - Very good. - Grid in place. 398 00:37:56,706 --> 00:37:58,791 Prepare that bone saw. 399 00:37:59,792 --> 00:38:02,211 I think we're about ready to open. 400 00:38:20,897 --> 00:38:22,732 Let's clean that drip. 401 00:38:27,069 --> 00:38:28,613 Doctor, heart rate's rising. 402 00:38:30,865 --> 00:38:34,952 Heart rate's still rising, doctor. 403 00:38:38,498 --> 00:38:41,250 - What's his blood pressure? - BP, 138/92. 404 00:38:43,794 --> 00:38:46,464 - Heart rate's still rising. - Boost the anesthetic level. 405 00:38:47,673 --> 00:38:49,175 He's fighting the ventilator. 406 00:38:49,342 --> 00:38:52,553 I don't wanna have to euthanize this guy to get his liver. 407 00:39:03,022 --> 00:39:04,607 Oh, my God! 408 00:39:12,240 --> 00:39:14,742 Stop that man! Get him! 409 00:39:21,958 --> 00:39:23,376 Stop! 410 00:39:40,184 --> 00:39:42,019 Relax. Relax, big guy. 411 00:39:42,228 --> 00:39:44,188 Easy, easy! Don't damage him! 412 00:39:48,275 --> 00:39:51,904 No! I don't wanna die! No! 413 00:39:52,113 --> 00:39:55,825 I want to go to The Island! You promised! 414 00:39:56,158 --> 00:39:59,328 I wanna live! I don't wanna die! 415 00:40:00,413 --> 00:40:01,747 No! 416 00:40:03,541 --> 00:40:06,377 Hey. You okay, buddy? 417 00:40:06,794 --> 00:40:09,296 It's not the first time this has happened, you know. 418 00:40:09,463 --> 00:40:12,633 Ether-Con. Product is secure. 419 00:40:24,186 --> 00:40:25,354 Check this part out. 420 00:40:25,563 --> 00:40:27,481 Wait. Okay, watch. Wait, wait, wait. 421 00:40:27,690 --> 00:40:29,775 Boom! Did you see that? 422 00:40:29,984 --> 00:40:34,155 Man. That is so cruel, man. 423 00:40:34,655 --> 00:40:37,408 Oh, man. Down for the count. 424 00:40:37,950 --> 00:40:39,952 Gentlemen. 425 00:40:40,161 --> 00:40:42,496 I understand there's been an incident. 426 00:40:42,705 --> 00:40:45,082 Sir, Starkweather ran from the operating theater. 427 00:40:45,249 --> 00:40:47,543 - And you find that funny? - No, sir. 428 00:40:48,085 --> 00:40:50,713 - Do you? - Definitely not, sir. 429 00:40:50,921 --> 00:40:53,007 Play it back, please. 430 00:40:58,304 --> 00:40:59,847 Stop. 431 00:41:00,264 --> 00:41:01,932 - Who is that? - That's just an RN. 432 00:41:02,099 --> 00:41:04,226 He was scared. I helped him up. 433 00:41:05,144 --> 00:41:06,520 Play it back at half-speed. 434 00:41:13,611 --> 00:41:15,529 Freeze. 435 00:41:16,322 --> 00:41:17,573 Magnify his wrist. 436 00:41:22,703 --> 00:41:24,330 We have a product on the loose. 437 00:41:25,748 --> 00:41:28,000 - Get me a facial match. - We're on it. 438 00:41:28,209 --> 00:41:30,711 - Let's go. - Okay, down to Level Two. 439 00:42:11,919 --> 00:42:14,421 - How sweet. You came to... - You gotta come with me. 440 00:42:14,880 --> 00:42:16,715 Move! Move! 441 00:42:25,474 --> 00:42:28,227 We got a match! Lincoln Six Echo. 442 00:42:28,394 --> 00:42:32,106 I want a full contamination lockdown. Find Six Echo. 443 00:42:34,650 --> 00:42:35,985 Everybody, masks down. 444 00:42:36,193 --> 00:42:38,737 - What the hell? - I need to see all your faces. 445 00:42:38,946 --> 00:42:41,532 I don't care what he says. That's live human tissue. 446 00:42:41,699 --> 00:42:44,493 - Seal that liver now. - Check the back corners. 447 00:42:48,914 --> 00:42:53,294 How did that agnate get upstairs into the Medical Sector? 448 00:42:53,836 --> 00:42:55,170 Find out. 449 00:42:57,840 --> 00:42:59,842 What are you doing? Men can't be in this... 450 00:43:00,009 --> 00:43:02,344 - You gotta trust me. I saw them. - Who? 451 00:43:02,553 --> 00:43:04,638 - Lima and Starkweather. They're dead. - What? 452 00:43:04,805 --> 00:43:06,390 They killed her and cut him open. 453 00:43:06,598 --> 00:43:08,434 Stop it! I wanna go back to my room. 454 00:43:08,642 --> 00:43:11,395 - You can't. They'll kill you. - I'm going to The Island. 455 00:43:11,603 --> 00:43:13,731 - Jordan, there is no Island! Come on! - No. 456 00:43:15,524 --> 00:43:18,110 I got Six Echo in Female Tower, floor 32. 457 00:43:18,277 --> 00:43:20,696 - He's got a female product in tow. - Track that. 458 00:43:20,904 --> 00:43:23,198 Get out of the way! Watch out. 459 00:43:23,407 --> 00:43:25,075 Move! Move! 460 00:43:25,284 --> 00:43:27,244 Out of the way. Get out. Now. 461 00:43:28,120 --> 00:43:29,163 Just trust me. 462 00:43:33,751 --> 00:43:35,919 This is a community bulletin. 463 00:43:36,336 --> 00:43:37,963 Attention, residents. 464 00:43:38,130 --> 00:43:41,884 A contamination alert has been issued for Lincoln Six Echo. 465 00:43:42,301 --> 00:43:46,388 Anyone coming in contact with him will be quarantined. 466 00:43:48,724 --> 00:43:51,018 Faster! Move! 467 00:43:55,230 --> 00:43:56,690 Freeze! Stop right there! 468 00:43:59,526 --> 00:44:00,944 Get out of the way! 469 00:44:18,212 --> 00:44:20,005 - Go, go! - Get out of the way! 470 00:44:29,097 --> 00:44:31,600 I've got two agnates on the move on the second floor. 471 00:44:46,657 --> 00:44:48,534 There they are! 472 00:44:49,284 --> 00:44:51,662 I've got them in the Sector Six basement! 473 00:44:51,828 --> 00:44:53,163 Get them! 474 00:45:04,716 --> 00:45:06,468 - No! - Stop! 475 00:45:17,312 --> 00:45:18,939 Lincoln! 476 00:45:19,273 --> 00:45:21,608 No! Stop it! 477 00:45:24,444 --> 00:45:26,154 No! 478 00:46:03,734 --> 00:46:05,527 You've been chosen. 479 00:46:05,736 --> 00:46:08,655 You have a very special purpose in life. Chosen to survive. 480 00:46:08,822 --> 00:46:12,075 You are part of a new beginning. You're special. 481 00:46:12,242 --> 00:46:16,204 You have a very special purpose in life. 482 00:46:19,708 --> 00:46:23,587 You want to go to The Island. 483 00:46:23,795 --> 00:46:25,964 You're a part of a new beginning. 484 00:46:26,131 --> 00:46:28,508 You're special. You've been chosen. 485 00:46:28,717 --> 00:46:31,344 Very special. Chosen to survive. 486 00:46:31,553 --> 00:46:35,974 To carry on. You want to go to The Island. 487 00:46:40,062 --> 00:46:41,980 Go, go! 488 00:46:47,527 --> 00:46:49,696 Very special. 489 00:46:50,781 --> 00:46:52,574 - He's gotta be in here. - I'm looking! 490 00:46:52,783 --> 00:46:54,659 Check over here! 491 00:46:54,868 --> 00:46:57,037 Watch your left! Watch your left! 492 00:46:57,871 --> 00:46:59,414 Run. 493 00:47:03,043 --> 00:47:04,503 Run. 494 00:47:04,711 --> 00:47:06,588 He's over here. 495 00:47:08,090 --> 00:47:12,594 Very special. You want to go to The Island. 496 00:47:12,761 --> 00:47:15,138 There they are. 497 00:47:28,777 --> 00:47:31,029 - Lincoln! - Come on! 498 00:47:31,196 --> 00:47:33,532 Get them! Let's go! 499 00:47:33,740 --> 00:47:36,701 - Move! - Come on! 500 00:47:37,828 --> 00:47:39,663 Come on, come on. Damn! 501 00:47:40,455 --> 00:47:43,333 Go, go, go. Come on. 502 00:47:47,045 --> 00:47:49,339 You still think there's an Island? 503 00:48:00,100 --> 00:48:01,560 Come on. 504 00:48:26,960 --> 00:48:29,254 Come on. Come on. 505 00:48:47,355 --> 00:48:49,149 There's a door over here! 506 00:50:04,808 --> 00:50:09,604 Lincoln Six Echo remains in quarantine after contamination exposure. 507 00:50:09,771 --> 00:50:14,901 Jordan Two Delta was safely transported to her new home on The Island. 508 00:50:15,318 --> 00:50:18,363 Jones Three Echo, I need you to concentrate in this lab. 509 00:50:18,571 --> 00:50:21,699 Sir, I want to focus. I love my job. It's very interesting. 510 00:50:21,908 --> 00:50:24,911 But Lincoln Six Echo has been contaminated... 511 00:50:25,120 --> 00:50:28,456 ...and it really worries me because he's a very good friend of mine. 512 00:50:28,623 --> 00:50:30,542 And he's my only best friend. 513 00:50:30,750 --> 00:50:32,961 He'll be fine, Three Echo. 514 00:50:33,128 --> 00:50:37,215 Sir, I have one question. Where do all the tubes go? 515 00:50:39,884 --> 00:50:41,636 The human organism. 516 00:50:41,803 --> 00:50:44,681 Unique in all the universe in its complexity. 517 00:50:44,848 --> 00:50:47,600 The product of 3 billion years of evolution. 518 00:50:47,767 --> 00:50:51,145 Prefect in every way except one. 519 00:50:51,354 --> 00:50:54,858 Like all machines, it wears out. 520 00:50:55,400 --> 00:50:58,194 For centuries, the idea of replenishing the human body... 521 00:50:58,403 --> 00:51:00,446 ... has been at the forefront of science. 522 00:51:00,613 --> 00:51:03,283 I think we need to turn this bad day into a good day. 523 00:51:03,449 --> 00:51:05,952 - How? - By selling. Sell, sell, sell. 524 00:51:06,119 --> 00:51:07,662 You start, I finish. 525 00:51:18,047 --> 00:51:19,924 Ladies and gentlemen... 526 00:51:20,091 --> 00:51:23,803 ...welcome to the next generation of science: 527 00:51:24,012 --> 00:51:25,889 The agnate. 528 00:51:26,055 --> 00:51:30,143 An organic frame engineered directly into adulthood... 529 00:51:30,310 --> 00:51:31,894 ...to match the client's age. 530 00:51:32,604 --> 00:51:36,107 You're looking at stage one of its development. 531 00:51:36,274 --> 00:51:38,818 Within 12 months, it will be harvest-ready... 532 00:51:38,985 --> 00:51:43,239 ...providing a carrier for your baby, a second pair of lungs, fresh skin... 533 00:51:43,406 --> 00:51:46,784 ...all genetically indistinguishable from your own. 534 00:51:46,951 --> 00:51:51,664 And in compliance with the eugenics laws of 2015... 535 00:51:51,831 --> 00:51:57,003 ...all our agnates are maintained in a persistent vegetative state. 536 00:51:57,170 --> 00:51:59,297 They never achieve consciousness. 537 00:51:59,505 --> 00:52:02,008 They never think... 538 00:52:02,175 --> 00:52:06,846 ...or suffer or feel pain, joy, love, hate. 539 00:52:07,013 --> 00:52:09,766 It's a product, ladies and gentlemen... 540 00:52:09,932 --> 00:52:11,726 ...in every way that matters. 541 00:52:12,727 --> 00:52:15,355 Not human. 542 00:52:19,651 --> 00:52:22,904 This is our public-relations director, Mr. Whitman. 543 00:52:23,071 --> 00:52:25,239 He'll be happy to answer your questions. 544 00:52:25,406 --> 00:52:27,408 Once again, thank you. Mr. Whitman. 545 00:52:27,617 --> 00:52:31,537 I wanna talk about the smartest investment you'll ever make. 546 00:52:32,330 --> 00:52:36,167 And I wanna tell you how you're gonna live 60 to 70 years longer. 547 00:52:40,505 --> 00:52:43,925 Dr. Merrick, Albert Laurent, Blackhawk Security. 548 00:52:44,092 --> 00:52:47,387 You come highly recommended by the Defense Department, Mr. Laurent. 549 00:52:47,595 --> 00:52:50,306 Though I'm unaware of your personal qualifications. 550 00:52:50,473 --> 00:52:53,184 My men are ex-Delta Force. SEALs. 551 00:52:53,351 --> 00:52:56,062 I was formerly with the GIGN, French special forces. 552 00:52:56,270 --> 00:52:58,439 I understand you had a corporate theft. 553 00:52:58,648 --> 00:53:01,025 Yes, that's what I told the Defense Department. 554 00:53:01,192 --> 00:53:05,029 The reality is a little more complex. That's why I require your services. 555 00:53:05,196 --> 00:53:08,199 We've had a security breach. 556 00:53:08,408 --> 00:53:11,953 You have the Defense Department at your disposal. Why call me? 557 00:53:12,161 --> 00:53:14,789 Because their investment here is sizable. 558 00:53:14,956 --> 00:53:18,042 One hundred and twenty billion dollars, to be exact. 559 00:53:18,209 --> 00:53:21,003 And I can't afford for them to reconsider. 560 00:53:21,212 --> 00:53:23,297 What you tell them is your business, doctor. 561 00:53:23,464 --> 00:53:26,342 I am in the business of keeping my clients' confidence. 562 00:53:27,093 --> 00:53:28,636 Good. 563 00:53:32,598 --> 00:53:35,184 Two of our products have escaped. 564 00:53:35,393 --> 00:53:37,895 Impressive, considering they're vegetative. 565 00:53:38,062 --> 00:53:41,023 Well, after several years of trial and error... 566 00:53:41,190 --> 00:53:43,359 ...we discovered that without consciousness... 567 00:53:43,526 --> 00:53:45,528 ...without human experience, emotion... 568 00:53:46,279 --> 00:53:48,114 ...without life... 569 00:53:48,948 --> 00:53:50,992 ...the organs failed. 570 00:53:53,035 --> 00:53:54,704 How long have they been missing? 571 00:53:55,580 --> 00:53:57,623 Four hours and 36 minutes. 572 00:53:57,790 --> 00:54:00,501 - They're on foot? - Yes. 573 00:54:00,668 --> 00:54:04,380 Wade, 1.2 miles an hour, five-mile perimeter. 574 00:54:04,589 --> 00:54:06,632 Stand by for suspect description. 575 00:54:06,841 --> 00:54:09,093 - We're on it. - Follow me. 576 00:54:26,277 --> 00:54:29,530 - Come on. We gotta keep going. - I have to stop. I can't run anymore. 577 00:54:29,697 --> 00:54:31,198 - You gotta try. Come on. - Where? 578 00:54:31,407 --> 00:54:33,576 - Anywhere but here. - But there's nothing. 579 00:54:33,743 --> 00:54:36,287 Everything's dead, Lincoln. 580 00:54:42,168 --> 00:54:44,337 What if we are contaminated? 581 00:54:45,129 --> 00:54:46,964 Then we'd be dead. 582 00:54:47,965 --> 00:54:51,469 There's no contamination. It was a lie. 583 00:55:01,854 --> 00:55:03,189 What is it? 584 00:55:03,356 --> 00:55:06,400 I don't know. But it's alive. 585 00:55:11,280 --> 00:55:14,075 Come on. It's mean, whatever it is. 586 00:55:14,241 --> 00:55:15,576 Let's rest in here. 587 00:55:15,743 --> 00:55:19,538 Jordan Two Delta sponsor, Sarah Jordan, is in a coma after a car accident. 588 00:55:19,705 --> 00:55:21,999 She's in need of multiple organ transplants. 589 00:55:22,166 --> 00:55:23,292 How long does she have? 590 00:55:23,709 --> 00:55:25,836 Forty-eight hours. Three days, maximum. 591 00:55:26,170 --> 00:55:27,630 Tell me about Six Echo. 592 00:55:27,838 --> 00:55:31,175 Well, he was really the first one to question his environment... 593 00:55:31,342 --> 00:55:32,718 ...his whole existence here. 594 00:55:33,844 --> 00:55:37,098 The last few months, he began demonstrating unstable behavior... 595 00:55:37,264 --> 00:55:39,892 ...and I can't account for it. 596 00:55:40,101 --> 00:55:42,395 I'm waiting on the result of his synaptic scan. 597 00:55:42,561 --> 00:55:44,355 What do they know about the outside world? 598 00:55:45,231 --> 00:55:46,941 Very little. 599 00:55:47,108 --> 00:55:50,152 We control them with the memory of a shared event. 600 00:55:50,319 --> 00:55:51,821 A global contamination. 601 00:55:52,029 --> 00:55:54,532 It keeps them fearful of going outside. 602 00:55:54,740 --> 00:55:58,744 The Island is the one thing that gives them hope. 603 00:55:59,286 --> 00:56:01,414 Gives them purpose. 604 00:56:02,039 --> 00:56:04,208 Everything we expose them to... 605 00:56:04,375 --> 00:56:07,837 ...their programs, their cartoons, books, the games they play... 606 00:56:08,045 --> 00:56:11,507 ...are designed to manage aggression and reinforce simple social skills. 607 00:56:12,091 --> 00:56:14,135 To avoid obvious complications... 608 00:56:14,301 --> 00:56:16,929 ... they aren 't imprinted with an awareness of sex. 609 00:56:17,096 --> 00:56:20,224 We find it simpler to eliminate the drive altogether. 610 00:56:20,975 --> 00:56:23,477 In a very real sense... 611 00:56:24,270 --> 00:56:26,105 ...they're like children. 612 00:56:26,272 --> 00:56:28,816 Educated to the level of a 15-year-old. 613 00:56:46,208 --> 00:56:49,253 - What was that? - I don't know. 614 00:56:50,963 --> 00:56:52,965 But I want one. 615 00:57:07,313 --> 00:57:08,856 Look! 616 00:57:09,815 --> 00:57:13,068 Route 39. Route 39. 617 00:57:13,235 --> 00:57:14,862 Come on. 618 00:57:15,571 --> 00:57:17,865 I got it from a friend. 619 00:57:42,431 --> 00:57:44,391 I think that's it. 620 00:58:16,048 --> 00:58:17,383 What's up? 621 00:58:17,549 --> 00:58:19,635 Yeah, do you know a guy named McCord? 622 00:58:21,387 --> 00:58:23,472 Yeah, we know that tool. Who's asking? 623 00:58:24,556 --> 00:58:28,185 - I am. - And you would be who? 624 00:58:28,435 --> 00:58:31,355 - Lincoln Six Echo. - Jordan Two Delta. 625 00:58:32,815 --> 00:58:34,441 Right. 626 00:58:35,150 --> 00:58:37,403 Y'all some of those desert UFO freaks? 627 00:58:37,611 --> 00:58:40,864 - U...? What? No. I don't think so, no. - No. 628 00:58:41,031 --> 00:58:43,075 - McCord? - Well, lucky day, Captain Kirk. 629 00:58:43,242 --> 00:58:45,452 - He's in the can. - He's in a can? 630 00:58:45,661 --> 00:58:47,371 Taking a dump. 631 00:58:47,579 --> 00:58:49,707 A dump? Taking it where? 632 00:58:51,458 --> 00:58:53,794 Tell you what, you're fixing to get on my nerves. 633 00:58:53,961 --> 00:58:57,256 - It's the first door on the right. - Thank you. 634 00:58:57,423 --> 00:59:00,134 I have to go. He's taking a dump in a can. 635 00:59:00,342 --> 00:59:03,262 - Something to drink? Jack? - Yes, please. 636 00:59:03,637 --> 00:59:05,305 Straight up? 637 00:59:16,984 --> 00:59:18,610 That is bitchen. 638 00:59:21,029 --> 00:59:22,698 So this is Sector Five? 639 00:59:22,906 --> 00:59:25,033 Hey! You son of a bitch! 640 00:59:26,994 --> 00:59:28,704 You knew! 641 00:59:28,871 --> 00:59:32,291 - How the hell did you get out? - Why? Why do they lie to us? Tell me! 642 00:59:32,458 --> 00:59:35,085 - They'll be looking for you. - Tell me what's going on! 643 00:59:35,294 --> 00:59:39,298 What's going on is if anybody sees us together, both of us are gonna be dead. 644 00:59:39,715 --> 00:59:42,217 So will you just take your hands off me? Let me... 645 00:59:43,051 --> 00:59:46,597 Let me pull my pants up. I'll take you back to my place... 646 00:59:47,055 --> 00:59:48,432 ...so we can be alone, okay? 647 00:59:51,727 --> 00:59:54,897 - Ed. - Mac. 648 00:59:56,023 --> 00:59:58,233 Give you boys a minute? 649 01:00:00,402 --> 01:00:02,237 What? This isn't what it looks like. 650 01:00:04,740 --> 01:00:06,617 Sure. Sure. 651 01:00:06,825 --> 01:00:11,246 Get out of here, you stupid... Will you stop? 652 01:00:12,414 --> 01:00:15,667 You can't just bust in on a guy like that. That's really rude. 653 01:00:17,211 --> 01:00:19,463 She doesn't understand licking. 654 01:00:19,630 --> 01:00:22,382 What are you, a knucklehead? You brought another with you? 655 01:00:22,591 --> 01:00:24,051 Excuse me. Listen, will you...? 656 01:00:24,218 --> 01:00:26,762 Hey, back off, Joe, okay? Don't push me! 657 01:00:26,929 --> 01:00:29,681 No, that's no good. Put it on my tab. We gotta go. 658 01:00:29,848 --> 01:00:31,850 Friends of mine. They're from out of town. 659 01:00:32,017 --> 01:00:33,602 - Let's go. - Give me your number. 660 01:00:33,769 --> 01:00:37,189 - Two Delta. - Hey. Don't test me. 661 01:00:37,356 --> 01:00:38,941 Don't. 662 01:00:50,827 --> 01:00:53,330 Well, this is nice. 663 01:00:56,708 --> 01:00:59,419 Mac doesn't talk much about his work at the Institute. 664 01:00:59,586 --> 01:01:01,755 Do y'all work with him? 665 01:01:03,090 --> 01:01:06,176 Saving lives and all must be real rewarding. 666 01:01:06,343 --> 01:01:08,428 Some fancy tracksuits. 667 01:01:08,929 --> 01:01:13,141 Y'all exercise out in this heat, you'll get yourself some nasty heat stroke. 668 01:01:13,308 --> 01:01:14,643 Oh, Mac. 669 01:01:14,851 --> 01:01:18,563 Look, they got matching bracelets. We should do that, honey. 670 01:01:18,772 --> 01:01:20,148 Suzie. 671 01:01:21,441 --> 01:01:24,027 Do you remember the talk we had about all the talk? 672 01:01:25,821 --> 01:01:27,155 Yeah. 673 01:01:27,322 --> 01:01:29,950 Would you run down to Red's and pick up a sixer of Bud? 674 01:01:30,158 --> 01:01:33,370 - We gotta talk shop. - Okay, baby. 675 01:01:33,578 --> 01:01:34,913 Just making friends. 676 01:01:35,122 --> 01:01:37,040 - I know. Good. Just... - Bye. 677 01:01:43,630 --> 01:01:44,881 Why do they lie, Mac? 678 01:01:45,340 --> 01:01:47,968 Why do they lie to us? Tell me. 679 01:01:51,221 --> 01:01:53,265 To keep you from knowing what you are. 680 01:01:54,307 --> 01:01:57,769 - What we are? - What are we? 681 01:01:58,228 --> 01:02:01,815 Man, why do I gotta be the guy that tells the kids there's no Santa Claus? 682 01:02:06,236 --> 01:02:08,613 Okay, look. You're... 683 01:02:10,907 --> 01:02:13,034 Well, you're not like me. 684 01:02:15,370 --> 01:02:17,998 I mean, you're not human. 685 01:02:19,624 --> 01:02:23,879 I mean, you're human, but you're just... You're not real. 686 01:02:24,337 --> 01:02:26,006 You're not like a real person. 687 01:02:26,339 --> 01:02:28,008 Like me. 688 01:02:30,927 --> 01:02:32,971 You're clones. 689 01:02:35,348 --> 01:02:38,977 You're copies of people out here in the world. 690 01:02:39,686 --> 01:02:41,021 - What? - Clones? 691 01:02:41,188 --> 01:02:43,398 - What? Why? - What are you talking about? 692 01:02:43,607 --> 01:02:46,359 Some hag trophy wife needs new skin for a face-lift... 693 01:02:46,568 --> 01:02:50,906 ...or one of them gets sick and they need a new part, they take it from you. 694 01:02:52,866 --> 01:02:55,911 But I have a mother. I remember her. 695 01:02:56,119 --> 01:02:58,163 - Yeah, I know. - I grew up on a farm. 696 01:02:58,371 --> 01:03:01,958 - I have a little dog and I had a bike. - And a bike. Right. 697 01:03:02,125 --> 01:03:05,378 It was a pink Flexi-Flyer with little tassels on the handlebars... 698 01:03:05,587 --> 01:03:07,672 ...and you rode it to your grandma's house. 699 01:03:07,881 --> 01:03:11,009 You ring a bell. She came out, served you cookies on a hot plate. 700 01:03:11,384 --> 01:03:15,347 - Yeah. - No. Memory imprints. 701 01:03:16,431 --> 01:03:20,185 I seen them. My buddy is a programmer at the Institute. He showed me. 702 01:03:20,352 --> 01:03:23,605 There's only, like, 12 stories. They change around little details. 703 01:03:23,813 --> 01:03:25,899 But they're all pretty much the same. 704 01:03:26,107 --> 01:03:31,571 The life you think you had before the "contamination"? 705 01:03:31,738 --> 01:03:33,615 It never happened. 706 01:03:35,283 --> 01:03:38,787 Come on, don't look at me like that. At least you had a bike. 707 01:03:38,954 --> 01:03:43,041 Wanna trade your rosy memory implants for my shitty childhood? Be my guest. 708 01:03:43,458 --> 01:03:44,626 How long? 709 01:03:45,877 --> 01:03:47,379 How long have we been alive? 710 01:03:48,838 --> 01:03:51,508 You're Echo generation, so you're 3. 711 01:03:53,385 --> 01:03:54,719 Delta means you're 4. 712 01:03:57,514 --> 01:03:58,682 Three? 713 01:03:58,848 --> 01:04:02,727 The whole reason you exist is because everyone wants to live forever. 714 01:04:02,894 --> 01:04:04,479 It's the new American dream. 715 01:04:04,646 --> 01:04:08,066 There's people out there that are rich enough to pay anything for it. 716 01:04:08,275 --> 01:04:11,486 Don't people care that they kill us? That they take parts from us? 717 01:04:11,653 --> 01:04:15,949 They don't know. They think you're vegetables simmering in a jelly sac. 718 01:04:16,741 --> 01:04:20,829 Why do you think Merrick has you stuck in an old military bunker below ground? 719 01:04:20,996 --> 01:04:24,374 He doesn't want anyone knowing the truth. Especially not your sponsors. 720 01:04:24,874 --> 01:04:28,294 - Sponsors? - The people that had you made. 721 01:04:28,461 --> 01:04:30,505 They, like, own you. 722 01:04:33,049 --> 01:04:38,388 But why doesn't Merrick want our owners to know that we're alive? 723 01:04:38,888 --> 01:04:43,018 Just because people eat the burger doesn't mean they wanna meet the cow. 724 01:04:44,310 --> 01:04:45,645 Besides... 725 01:04:45,812 --> 01:04:50,400 ...do you know how many laws Merrick's breaking to have you two hatched? 726 01:04:52,318 --> 01:04:54,320 Your sponsors can't have any part of that. 727 01:04:54,487 --> 01:04:57,073 They're, like, high society. Rich and famous. 728 01:04:57,240 --> 01:04:59,451 If they knew, Merrick would be out of business. 729 01:04:59,617 --> 01:05:02,579 We have to find our sponsors and tell them the real truth. 730 01:05:02,787 --> 01:05:04,122 - What? No. - Yeah. 731 01:05:04,289 --> 01:05:06,207 No. That's the worst idea I ever heard. 732 01:05:06,374 --> 01:05:08,877 You know how dead I would be? Not to mention fired? 733 01:05:09,085 --> 01:05:11,254 We will. We will. That's our only chance. 734 01:05:11,463 --> 01:05:13,923 Stop! Fold, stop. Brakes. No. Come on. 735 01:05:14,090 --> 01:05:16,593 You're like the replacement engines on their Bentley. 736 01:05:16,760 --> 01:05:19,846 They're not gonna care. They don't care. They're gonna care? 737 01:05:20,263 --> 01:05:22,348 You know what I would do if I were you? 738 01:05:22,557 --> 01:05:26,019 I would get as far away from here as I could. Go to the beach. 739 01:05:26,227 --> 01:05:29,314 We're not asking for your permission, Mac. 740 01:05:29,606 --> 01:05:31,232 We're asking for your help. 741 01:05:32,942 --> 01:05:34,652 Oh, God. 742 01:05:42,952 --> 01:05:46,414 Infrared's having a hard time getting a heat signature on our fugitives. 743 01:05:46,581 --> 01:05:48,416 Sand's too hot. 744 01:05:51,878 --> 01:05:54,297 He was implanted with microsensors yesterday. 745 01:05:54,714 --> 01:05:58,301 Can we configure our instrument to pick up a low-frequency RF scan? 746 01:05:58,510 --> 01:06:01,679 - If we're within half a mile of the source. - Do it. 747 01:06:02,222 --> 01:06:04,766 Your sponsors' names are Tom Lincoln and Sarah Jordan. 748 01:06:04,933 --> 01:06:06,768 Her sponsor lives in New York. 749 01:06:06,935 --> 01:06:09,521 The number in your name is a regional code. 750 01:06:09,687 --> 01:06:13,733 Six Echo, it means your sponsor lives in L.A. 751 01:06:13,942 --> 01:06:15,944 - You're going out of state. - Out of state. 752 01:06:16,152 --> 01:06:17,904 Yeah. Put this on. No, no, no. 753 01:06:18,071 --> 01:06:20,823 You're gonna go in here. All right? Come on, come on. 754 01:06:21,032 --> 01:06:23,701 Keep going. What size? 755 01:06:25,995 --> 01:06:28,289 These are bags, okay? You put stuff in them. 756 01:06:28,456 --> 01:06:31,167 Backpacks for boys, purses for girls. Understand? 757 01:06:31,334 --> 01:06:32,669 We're not idiots. 758 01:06:32,835 --> 01:06:35,964 Excuse me, Miss I'm-So-Smart- l-Can't-Wait-to-Go-to-The-Island. 759 01:06:39,592 --> 01:06:40,677 Yeah. Good. 760 01:06:47,183 --> 01:06:50,561 Wait. Hold. People don't really wear these on the outside. 761 01:06:50,728 --> 01:06:53,940 These are mail-order, okay? They stay here. 762 01:06:56,567 --> 01:07:00,321 No. Mail-order, okay? Clones don't wear these. 763 01:07:04,284 --> 01:07:05,618 All right. Listen up. 764 01:07:05,785 --> 01:07:08,496 This card is like stim credits. 765 01:07:08,663 --> 01:07:11,666 It'll get you food, but I gotta report it stolen in 24 hours... 766 01:07:11,833 --> 01:07:16,170 ...or else they'll know I helped you. After that, use the cash. 767 01:07:19,090 --> 01:07:23,261 All right, look. I know you're new to this whole human experience and all... 768 01:07:23,428 --> 01:07:25,388 ...but there's one universal truth... 769 01:07:25,596 --> 01:07:28,599 ...and that is you never give a woman your credit card. 770 01:07:28,766 --> 01:07:30,351 Right. 771 01:07:36,566 --> 01:07:38,109 I got something. It's hot. 772 01:07:53,624 --> 01:07:56,044 Train will be here in a few minutes. Hustle up. 773 01:07:56,252 --> 01:07:59,672 - And Sacramento is now boarding at platform A. 774 01:07:59,881 --> 01:08:02,216 All right, stay. All right? Just stay. 775 01:08:02,425 --> 01:08:04,052 Don't move. 776 01:08:10,141 --> 01:08:12,018 Look at that. 777 01:08:12,393 --> 01:08:14,187 Those are kids. 778 01:08:23,654 --> 01:08:26,949 Come here. The train is nonstop to L.A. You need these to get on. 779 01:08:27,116 --> 01:08:30,787 When you arrive, look up your sponsors in the information directory. Got it? 780 01:08:30,953 --> 01:08:34,332 Yeah. Yeah. What is an information directory? 781 01:08:34,499 --> 01:08:36,292 It'll tell you where they live. 782 01:08:36,501 --> 01:08:39,212 And whatever you do, do not trust anyone. 783 01:08:39,378 --> 01:08:43,049 One thing I can tell you about people is that they'll do anything to survive. 784 01:08:43,633 --> 01:08:45,134 Thank you, Mac. Thank you. 785 01:08:46,260 --> 01:08:48,095 Thanks a lot. 786 01:08:48,262 --> 01:08:51,557 All right. I'm just gonna go upstairs and get you guys a map of L.A. 787 01:08:51,766 --> 01:08:53,976 Better not get me in trouble. 788 01:09:15,957 --> 01:09:18,042 I think I got an ID. Two in the center. 789 01:09:24,549 --> 01:09:26,551 Run! 790 01:11:02,146 --> 01:11:03,731 Run! 791 01:11:05,483 --> 01:11:07,568 Oh, God! 792 01:11:10,488 --> 01:11:15,326 Amtrak train 227 now departing for Los Angeles at platform C. 793 01:11:20,623 --> 01:11:23,501 What's wrong with these people? They killed him. 794 01:11:38,099 --> 01:11:40,810 - This was supposed to be simple. - It's never simple. 795 01:11:40,976 --> 01:11:42,561 We got a missing credit card. 796 01:11:42,728 --> 01:11:45,564 McCord just used it to buy train tickets. 797 01:11:45,731 --> 01:11:48,484 - It's not in his wallet. - Monitor the account. 798 01:11:48,692 --> 01:11:51,904 Have Amtrak patch you through to the train conductor. 799 01:11:52,613 --> 01:11:54,365 Get me a new team in L.A. 800 01:11:57,409 --> 01:11:59,870 Got here as fast as I could. 801 01:12:00,412 --> 01:12:03,415 I finished scanning the Defense Department troop selections... 802 01:12:03,582 --> 01:12:06,085 ...if you want to see them. - Not yet. Look at that. 803 01:12:08,087 --> 01:12:10,965 - Six Echo drew it. - Well, it's elaborate. 804 01:12:11,173 --> 01:12:13,634 "Renovatio." 805 01:12:13,843 --> 01:12:16,512 "Renovatio"? Renovatio. 806 01:12:16,720 --> 01:12:19,431 - What is that, Italian? - It's Latin. 807 01:12:20,474 --> 01:12:22,560 We've never imprinted an agnate with Latin. 808 01:12:22,768 --> 01:12:24,937 Yes, I'm well aware of that. 809 01:12:25,980 --> 01:12:27,731 So where did he learn it? 810 01:12:28,774 --> 01:12:30,901 Where are the results from his synaptic scan? 811 01:12:31,068 --> 01:12:32,987 They'll be back from Johns Hopkins... 812 01:12:33,195 --> 01:12:35,364 - Just speed it up. - Yes, sir. 813 01:12:48,752 --> 01:12:50,087 You two. 814 01:12:55,301 --> 01:12:56,760 Over there! 815 01:14:46,411 --> 01:14:49,957 We just arrived, but Troy's already tapped into the city cameras. 816 01:14:57,339 --> 01:15:00,676 Excuse me. Where's an information directory? 817 01:15:00,843 --> 01:15:02,553 Thanks. 818 01:15:08,100 --> 01:15:10,894 Wilshire. Fifth. Grand. 819 01:15:11,061 --> 01:15:14,189 Spring. Grand Avenue? 820 01:15:14,398 --> 01:15:15,858 Smile for the camera. 821 01:15:24,241 --> 01:15:27,452 Where is Flower? You on Flower? 822 01:15:28,120 --> 01:15:29,496 Olive? 823 01:15:29,663 --> 01:15:31,290 Come on, come on. 824 01:15:31,456 --> 01:15:34,793 You look familiar. Gotcha. 825 01:15:37,421 --> 01:15:39,756 Three Black Wasps and two jet bikes. 826 01:15:39,965 --> 01:15:42,301 Hey! We just got a facial hit on our fugitives! 827 01:15:48,265 --> 01:15:50,142 We're moving! Let's go. 828 01:16:02,070 --> 01:16:06,617 We got a hit on McCord's credit card. Location: Grand Avenue at 9830. 829 01:16:06,950 --> 01:16:11,496 - Team, proceed immediately to 9830... - No. L.A.P.D.'s moving in. 830 01:16:11,663 --> 01:16:13,582 They just flagged McCord's credit card. 831 01:16:13,790 --> 01:16:16,376 - Tom Lincoln. - One moment, please. 832 01:16:18,295 --> 01:16:19,796 Not listed. 833 01:16:20,005 --> 01:16:21,465 Sarah Jordan. 834 01:16:28,513 --> 01:16:32,517 - Hello? - Yes, I'm looking for Sarah Jordan. 835 01:16:33,393 --> 01:16:35,437 She's sick. 836 01:16:36,104 --> 01:16:39,816 - Can I talk to her? - She's at the hospital. 837 01:16:40,442 --> 01:16:42,235 Mommy, is that you? 838 01:16:58,293 --> 01:17:00,462 Jordan, let's go. 839 01:17:03,048 --> 01:17:04,841 Freeze! Put your hands up! 840 01:17:05,050 --> 01:17:07,302 - Get your hands up! - Put your hands up! 841 01:17:07,511 --> 01:17:09,346 Do as I say! Do as I say! 842 01:17:10,806 --> 01:17:12,974 - Lincoln! - Just do what they say. 843 01:17:13,183 --> 01:17:14,518 Lincoln. 844 01:17:14,726 --> 01:17:16,478 Just pull back! 845 01:17:26,488 --> 01:17:28,573 Nail it! Quick! Move! 846 01:17:39,292 --> 01:17:42,087 We're detaining you for the murder of James McCord. 847 01:17:42,254 --> 01:17:44,589 He was helping us! He was my friend. 848 01:17:44,756 --> 01:17:47,134 Anything you say can be used in a court of law. 849 01:17:47,300 --> 01:17:48,468 What's a court of law? 850 01:17:52,222 --> 01:17:53,765 They'll run DNA. 851 01:17:53,974 --> 01:17:58,562 If the agnates are booked, it'll implicate your clients in a murder investigation. 852 01:17:58,770 --> 01:18:01,690 This is a nightmare. You cannot allow this to happen. 853 01:18:01,857 --> 01:18:05,277 Do you understand me? You use any force that is necessary. 854 01:18:05,485 --> 01:18:07,946 I'm ordering you to contain the situation. 855 01:18:08,155 --> 01:18:11,241 One-Adam-82. We've apprehended the suspects. Two adults, no ID. 856 01:18:11,783 --> 01:18:13,994 Notify Forensics. We'll need DNA typing. 857 01:18:14,202 --> 01:18:16,496 - My name is Tom Lincoln. - Sit back and shut up. 858 01:18:16,663 --> 01:18:19,791 - Could you look up my file, please? - Sit back. 859 01:18:34,806 --> 01:18:37,642 Dispatch, we're two minutes out. 860 01:18:49,404 --> 01:18:52,365 Lincoln, get up! Get up, Lincoln! Get up! 861 01:18:59,289 --> 01:19:00,999 Let's go! 862 01:19:03,627 --> 01:19:05,295 Go! 863 01:19:08,423 --> 01:19:09,966 We got cops. We got cops! 864 01:19:17,682 --> 01:19:18,934 Get down! 865 01:19:26,566 --> 01:19:28,401 Run! 866 01:19:29,235 --> 01:19:31,363 I see them! Let's get moving! 867 01:19:33,156 --> 01:19:35,700 Let's go! Come on, come on, come on! 868 01:19:36,826 --> 01:19:38,411 Move, move! 869 01:19:38,578 --> 01:19:39,954 Move out! Move out! 870 01:20:01,643 --> 01:20:03,853 Go, go, go! 871 01:20:15,031 --> 01:20:16,908 Shit! Check up here! 872 01:20:55,947 --> 01:20:59,325 Air Two, give me status of the targets. 873 01:20:59,826 --> 01:21:02,871 - Targets are under the train wheels. - Silently take them out. 874 01:21:05,957 --> 01:21:07,667 Go! 875 01:21:09,919 --> 01:21:11,629 Move! Go, go! 876 01:21:11,838 --> 01:21:14,549 - I can't fit! I can't fit! - Move it! 877 01:21:33,109 --> 01:21:34,944 Look out, look out, look out! 878 01:21:40,825 --> 01:21:42,243 Right, right, right! 879 01:21:57,008 --> 01:21:58,635 Stay on them! 880 01:22:00,303 --> 01:22:01,554 Look out! 881 01:22:06,267 --> 01:22:08,853 Do not let him get away! Do not let him get away! 882 01:22:31,668 --> 01:22:33,378 Good job. 883 01:22:34,921 --> 01:22:36,923 We gotta bail out. Police choppers inbound. 884 01:22:46,891 --> 01:22:48,726 Black Wasp, take out the truck! 885 01:22:59,654 --> 01:23:02,031 Troy, you all right? Let's go! 886 01:23:06,661 --> 01:23:08,329 Cops! Cops! 887 01:23:31,519 --> 01:23:32,645 He's coming back! 888 01:23:35,481 --> 01:23:37,316 Stay down, Jordan! 889 01:24:04,969 --> 01:24:07,763 - How do you know what you're doing? - I don't know! 890 01:25:07,406 --> 01:25:08,574 Hold on! 891 01:25:10,785 --> 01:25:12,453 Look out! 892 01:25:21,754 --> 01:25:23,255 Look out! 893 01:25:28,052 --> 01:25:30,137 Hold on! 894 01:25:48,239 --> 01:25:50,992 - Don't let me go, Lincoln! - I got you! 895 01:25:51,158 --> 01:25:53,160 - Don't let me go! - I got you. 896 01:25:56,080 --> 01:25:58,332 - Don't drop me, Lincoln! - I got you! 897 01:25:58,541 --> 01:26:00,501 - Don't drop me! - I got you. 898 01:26:04,005 --> 01:26:05,965 Hold on, Lincoln! Pull me! 899 01:26:06,549 --> 01:26:08,008 Pull me! 900 01:26:08,968 --> 01:26:11,095 Climb up! 901 01:26:14,098 --> 01:26:19,103 If there's no way to get our fugitives quietly, you need to take them out. 902 01:26:22,356 --> 01:26:26,944 I see our targets about 70 stories up. They're on top of the building logo. 903 01:26:30,614 --> 01:26:32,116 Tough day. 904 01:26:32,950 --> 01:26:34,201 Let's roll. 905 01:26:35,911 --> 01:26:38,080 L.A.P.D.! Get away from the window! 906 01:26:42,668 --> 01:26:44,253 Jay, you got them? 907 01:26:45,421 --> 01:26:47,506 Right there, right there! Get them! 908 01:26:55,848 --> 01:26:58,767 Stay there! Damn it! Stay down! 909 01:26:59,518 --> 01:27:01,020 Come on! 910 01:27:04,690 --> 01:27:06,734 I'm gonna swing around to get a shot. 911 01:27:13,407 --> 01:27:14,617 He's coming back. 912 01:27:30,799 --> 01:27:31,884 Oh, no. 913 01:27:35,763 --> 01:27:38,224 Hang on. It's coming off the building. 914 01:28:21,934 --> 01:28:23,602 Jesus must love you! 915 01:28:23,769 --> 01:28:26,772 That was the craziest mess I ever seen! Come on, girl. 916 01:28:27,231 --> 01:28:29,525 I know Jesus loves you. 917 01:28:39,702 --> 01:28:42,204 Can you keep a secret, doc? 918 01:28:42,371 --> 01:28:43,914 Why, yes, of course. 919 01:28:44,081 --> 01:28:46,333 There is something going on around here. 920 01:28:46,500 --> 01:28:49,753 - Something you may not even know. - What is it? 921 01:28:49,962 --> 01:28:55,009 Well, I'm not sure that the contamination is real. 922 01:28:55,217 --> 01:28:57,136 - Why do you think that? - Okay. 923 01:28:57,302 --> 01:29:03,058 Lincoln told me that he found a flying bug in Sector Six. 924 01:29:03,225 --> 01:29:06,770 Right. And I think that might be why he thought he could leave. 925 01:29:06,937 --> 01:29:09,440 Have you told anyone else about this? 926 01:29:09,648 --> 01:29:13,444 No. But I'm gonna do some digging. I'm gonna get to the bottom of this. 927 01:29:13,610 --> 01:29:16,196 And when I do, I'll share my information with you. 928 01:29:16,363 --> 01:29:17,990 Thank you. 929 01:29:18,282 --> 01:29:19,742 I wanna be helpful. 930 01:29:19,908 --> 01:29:22,202 - I like it here. - Good. 931 01:29:22,411 --> 01:29:24,955 But I really wanna look into the lottery too. 932 01:29:25,122 --> 01:29:27,875 - Something's wrong there. - Yeah. 933 01:29:28,250 --> 01:29:29,877 You know... 934 01:29:30,043 --> 01:29:32,880 ...you were one of the first of the Echo generation. 935 01:29:33,088 --> 01:29:34,673 You're very smart. 936 01:29:35,174 --> 01:29:37,468 - Yeah. - I remember when I first came here. 937 01:29:40,387 --> 01:29:42,765 A survivor, just like you. 938 01:29:42,931 --> 01:29:45,559 One of the first, in fact. 939 01:29:45,768 --> 01:29:48,437 It's natural, even healthy, to question the world. 940 01:29:49,146 --> 01:29:53,066 Well, you might say it's only... Only human. 941 01:29:55,819 --> 01:29:57,780 That burns! 942 01:30:00,157 --> 01:30:03,577 Get me a list of all the Echos in active population. 943 01:30:21,386 --> 01:30:23,764 I saw his address. Tom Lincoln. 944 01:30:24,306 --> 01:30:26,767 We'll go there when the rain stops. 945 01:30:27,476 --> 01:30:30,646 - It'll be okay when we find him. - Okay. 946 01:30:36,193 --> 01:30:39,029 That little boy looked like me. 947 01:30:42,282 --> 01:30:44,493 His mom's gonna die, isn't she? 948 01:30:45,869 --> 01:30:47,579 I don't know. 949 01:30:50,541 --> 01:30:51,833 You're lying. 950 01:30:59,758 --> 01:31:01,677 It's cold. 951 01:31:51,977 --> 01:31:54,730 - Go in. - I can't. 952 01:31:55,814 --> 01:31:57,190 - I'll go in. - Jordan. 953 01:31:57,691 --> 01:31:59,234 Jordan! 954 01:32:02,821 --> 01:32:04,531 Hello? 955 01:32:07,617 --> 01:32:09,327 Hello? 956 01:32:57,167 --> 01:32:58,794 Lincoln! 957 01:33:15,727 --> 01:33:17,938 Oh, my God. 958 01:33:20,315 --> 01:33:23,026 My name is Lincoln Six Echo. 959 01:33:23,193 --> 01:33:25,779 I'm your insurance policy. 960 01:33:40,377 --> 01:33:43,880 And what are you doing in my house? 961 01:33:48,552 --> 01:33:50,262 Sir. Sir. 962 01:33:51,179 --> 01:33:52,722 You need to see this. 963 01:33:52,889 --> 01:33:54,933 It's... It's... 964 01:33:55,976 --> 01:33:57,102 It's beautiful. 965 01:33:57,519 --> 01:33:59,771 This is the scan of Six Echo three years ago... 966 01:33:59,938 --> 01:34:02,607 ...before we integrated him into the agnate population. 967 01:34:02,774 --> 01:34:05,151 This is his synaptic scan from a few days ago. 968 01:34:05,318 --> 01:34:07,028 See how much the memory's grown. 969 01:34:07,237 --> 01:34:10,532 It's like he's experienced 30 years, not three, which is impossible. 970 01:34:10,699 --> 01:34:14,619 Or maybe this is scarring from a cortical infection that we didn't... 971 01:34:14,786 --> 01:34:18,873 An infection can't teach you Latin. Nor how to fly. 972 01:34:25,880 --> 01:34:27,591 They are memories. 973 01:34:29,968 --> 01:34:31,761 But they're not his. 974 01:34:33,763 --> 01:34:36,224 They belong to his sponsor. 975 01:34:36,641 --> 01:34:38,268 I've seen you before. 976 01:34:39,644 --> 01:34:42,522 - I've seen you in Maxim, Esquire... - Maxim? 977 01:34:43,481 --> 01:34:45,734 They're men's magazines. 978 01:34:46,151 --> 01:34:50,822 Pictures of women with little, tight, short... 979 01:34:51,239 --> 01:34:52,490 Stories too. 980 01:34:52,657 --> 01:34:55,243 Anyway, you are very popular. 981 01:34:57,912 --> 01:34:59,539 There we are. 982 01:35:01,124 --> 01:35:04,586 - What is that? - Looks like some kind of thermal im... 983 01:35:07,547 --> 01:35:09,215 Boy, your skin is so soft. 984 01:35:10,633 --> 01:35:12,344 Did you know? 985 01:35:17,349 --> 01:35:21,019 - I put some clothes out for you upstairs. - Thank you. 986 01:35:21,186 --> 01:35:24,064 No, thank you. 987 01:35:33,615 --> 01:35:35,742 I keep expecting to wake up. 988 01:35:36,159 --> 01:35:37,952 I thought I was taller. 989 01:35:38,828 --> 01:35:42,248 I'm sorry to disappoint you. Come here. 990 01:35:43,333 --> 01:35:45,877 She is unbelievable. 991 01:35:46,044 --> 01:35:48,046 How is it you've been around three years... 992 01:35:48,213 --> 01:35:51,132 ...and get the kind of woman I haven't found my whole life? 993 01:35:51,299 --> 01:35:52,592 Give me that. 994 01:35:52,759 --> 01:35:56,137 She found me. She's my best friend. 995 01:35:56,513 --> 01:35:59,682 - Why do we sound different? - I'm from Scotland. 996 01:35:59,849 --> 01:36:01,935 "I'm from Scotland." 997 01:36:02,102 --> 01:36:04,771 Hey, look. You're creeping me out enough without that. 998 01:36:04,938 --> 01:36:06,356 "Without that." 999 01:36:06,523 --> 01:36:10,068 No, really, cut it out. That's enough. 1000 01:36:10,318 --> 01:36:12,987 Yeah, that is enough. I'm sorry. 1001 01:36:13,822 --> 01:36:15,615 Like a freak show. 1002 01:36:15,782 --> 01:36:17,742 Yeah, it's weird. 1003 01:36:20,537 --> 01:36:22,080 So you build boats? 1004 01:36:22,247 --> 01:36:26,084 Yeah. Well, I design them. I draw them. Yeah, yeah. 1005 01:36:26,251 --> 01:36:27,585 Here. 1006 01:36:27,794 --> 01:36:31,172 I started off with cars, motorcycles, experimental designs. 1007 01:36:32,632 --> 01:36:34,509 Anything that blew my hair back. 1008 01:36:34,717 --> 01:36:36,678 Kind of a speed freak. Petrol-head. 1009 01:36:36,845 --> 01:36:40,265 Motorcycles. It's weird. I feel like I've seen these before. 1010 01:36:40,431 --> 01:36:42,392 Yeah, it's something I've always done. 1011 01:36:42,600 --> 01:36:44,769 I never dreamt it would make me rich. 1012 01:36:44,978 --> 01:36:49,274 - What's "renovatio"? - Renovatio in Latin means "rebirth." 1013 01:36:49,774 --> 01:36:51,651 Subtle, eh? 1014 01:36:52,151 --> 01:36:55,780 Look. I have cirrhotic hepatitis... 1015 01:36:55,947 --> 01:36:58,783 ...a parting gift from God for all my philandering. 1016 01:36:59,576 --> 01:37:01,035 What? 1017 01:37:01,411 --> 01:37:03,830 Lots and lots of sex. 1018 01:37:05,290 --> 01:37:08,209 - Sex? - Sex. With... 1019 01:37:09,043 --> 01:37:10,878 You've ne... You're a virgin? 1020 01:37:12,589 --> 01:37:15,008 You're kicking around with her and you're a virgin? 1021 01:37:17,844 --> 01:37:20,513 Okay, I'm not gonna spoil the surprise. 1022 01:37:20,680 --> 01:37:22,432 Boy, are you in for a treat. 1023 01:37:22,599 --> 01:37:26,519 Look, my doctor said that my liver will start failing within the next two years. 1024 01:37:31,190 --> 01:37:34,569 I'm not good at all this shite, you know? Confessions and regrets. 1025 01:37:38,531 --> 01:37:43,578 Look. There are people who are following us, trying to kill us. 1026 01:37:43,745 --> 01:37:45,830 The reason we came is we need your help. 1027 01:37:46,039 --> 01:37:49,375 - Help you do what? - To show people what the Institute does. 1028 01:37:50,126 --> 01:37:52,962 I'm looking at you in the face, and I don't believe it. 1029 01:37:53,880 --> 01:37:57,508 Who is that guy? I know him. Is he the community announcer? 1030 01:37:57,717 --> 01:37:59,218 He's the president of America. 1031 01:37:59,677 --> 01:38:02,180 - He has a clone. - He's an absolute idiot. 1032 01:38:02,347 --> 01:38:03,931 Yeah, I never liked him either. 1033 01:38:04,140 --> 01:38:06,768 - Do a lot of people see this? - The news? A lot. 1034 01:38:07,352 --> 01:38:11,147 If we can get on there together, people will see, and they'll know the truth. 1035 01:38:11,314 --> 01:38:16,402 So we both just waltz down to NBC and see if they can slot us in? 1036 01:38:16,569 --> 01:38:21,115 This might not mean anything to you, but there are thousands of us. 1037 01:38:21,282 --> 01:38:24,702 Everyone we've ever known is gonna die in that place. 1038 01:38:31,209 --> 01:38:32,752 Help us. 1039 01:38:35,630 --> 01:38:38,674 All right. Let me just get my shoes, okay? 1040 01:38:57,777 --> 01:39:00,196 Tom, hurry up! 1041 01:39:03,991 --> 01:39:05,660 Merrick Institute. 1042 01:39:06,994 --> 01:39:08,704 Merrick Biotech. How may I help you? 1043 01:39:08,871 --> 01:39:10,706 - This is client Tom Lincoln. - Hi. 1044 01:39:11,124 --> 01:39:13,584 Could you get someone who can explain to me... 1045 01:39:13,751 --> 01:39:17,296 ...why my insurance policy is sitting downstairs on my fucking sofa?! 1046 01:39:18,089 --> 01:39:20,550 - Can you hold, please? - Sure. 1047 01:39:31,894 --> 01:39:35,898 I'm sorry to keep you both waiting. I was getting myself organized. 1048 01:39:36,107 --> 01:39:38,234 Okay, shall we go? Are you ready? 1049 01:39:46,993 --> 01:39:48,828 - Something's wrong. - What? 1050 01:39:51,247 --> 01:39:53,165 His eyes are lying. 1051 01:39:53,332 --> 01:39:55,001 The same as yours do. 1052 01:39:55,626 --> 01:39:57,128 - You stay here. - No, don't... 1053 01:39:57,336 --> 01:39:58,713 Shall we? 1054 01:39:59,130 --> 01:40:01,507 - Yeah. - Is everything okay? 1055 01:40:01,757 --> 01:40:04,719 Yeah. She's gonna stay here in case they don't believe us. 1056 01:40:05,219 --> 01:40:08,180 - Come on, we'll all go. It'll be good. - She's gonna stay. 1057 01:40:14,812 --> 01:40:15,897 Good luck. 1058 01:40:16,063 --> 01:40:17,189 - Thank you. - Thank you. 1059 01:40:29,744 --> 01:40:32,580 - Do you like it? - Yeah. 1060 01:40:32,747 --> 01:40:35,583 - I'll drive. - No. I'll drive. 1061 01:40:35,750 --> 01:40:37,585 No, really. 1062 01:40:37,752 --> 01:40:41,464 - Do you know how? - Yeah, I taught myself. 1063 01:40:41,631 --> 01:40:43,466 But you don't know the way. 1064 01:40:43,633 --> 01:40:45,885 Well, then you can show me. 1065 01:40:48,763 --> 01:40:50,473 Well, be careful. 1066 01:40:50,640 --> 01:40:56,854 This is a V12 '09 Caddy. 750 horsepower, $500,000 car. 1067 01:40:59,815 --> 01:41:01,275 Put your thumb on that. 1068 01:41:04,236 --> 01:41:06,697 Worth every penny. We even have the same prints. 1069 01:41:06,864 --> 01:41:08,908 - What are you doing? - Getting directions. 1070 01:41:09,075 --> 01:41:11,744 Hello, Mr. Lincoln. Where would you like to go? 1071 01:41:11,911 --> 01:41:15,122 - KNBC news studio. - One moment, please. 1072 01:41:15,289 --> 01:41:17,792 Thanks for doing this. 1073 01:41:17,958 --> 01:41:21,879 That's all right. I'd like to think you'd do the same thing if you were me. 1074 01:41:25,549 --> 01:41:27,218 How much did I cost? 1075 01:41:27,551 --> 01:41:28,886 Five million dollars. 1076 01:41:29,303 --> 01:41:32,306 - Is that a lot? - It's a small price to pay to cheat death. 1077 01:41:48,989 --> 01:41:50,616 That's a red. 1078 01:41:50,825 --> 01:41:53,077 - It's a red. Red! Stop the car! - What? Why? 1079 01:41:53,285 --> 01:41:55,371 It's a red light! Stop the car! 1080 01:41:58,749 --> 01:42:00,209 What's the matter? 1081 01:42:00,418 --> 01:42:03,129 You wanker! It's a red light! Stop! It means stop! 1082 01:42:03,295 --> 01:42:05,631 - Sorry, I didn't know. - You said you could drive. 1083 01:42:05,965 --> 01:42:09,343 Well, I do know how to drive. I just don't know what the lights mean. 1084 01:42:16,225 --> 01:42:18,144 I'm sorry. I'm not ready to die. 1085 01:42:21,981 --> 01:42:23,524 Me neither! 1086 01:42:28,279 --> 01:42:29,989 Go, go, go! 1087 01:42:31,615 --> 01:42:33,075 What are you doing? Stop! 1088 01:42:33,284 --> 01:42:34,535 - No. - Stop the car now! 1089 01:42:44,378 --> 01:42:45,588 I'll shoot. Stop the car. 1090 01:42:45,754 --> 01:42:47,631 - No! - Yes! 1091 01:42:58,225 --> 01:43:00,519 There's cars coming at us in all directions! 1092 01:43:20,956 --> 01:43:22,917 They're shooting my car. 1093 01:43:23,584 --> 01:43:26,462 They've shot the engine. They've shot my engine! 1094 01:43:27,254 --> 01:43:29,214 Oh, God. My nose! 1095 01:43:54,073 --> 01:43:55,407 Where are you going, eh? 1096 01:44:01,538 --> 01:44:03,624 - Get up, get up! - Let go of me! 1097 01:44:05,542 --> 01:44:07,419 - Get off me! - Come on, get up. 1098 01:44:07,628 --> 01:44:09,755 - Let me go! - Get up! 1099 01:44:10,297 --> 01:44:13,509 No, no, no. Don't shoot him. I need him. I need him. 1100 01:44:19,723 --> 01:44:23,060 No, don't shoot! He's my clone! 1101 01:44:27,314 --> 01:44:29,566 - I'm Tom Lincoln! - What? 1102 01:44:29,733 --> 01:44:33,654 No, I'm Tom Lincoln! He's lying. Shut up! 1103 01:44:34,154 --> 01:44:36,073 I own you! 1104 01:44:36,990 --> 01:44:39,451 He's the... I'm Tom Lincoln! 1105 01:44:39,618 --> 01:44:42,162 Don't point the gun at me, you fricking idiot! 1106 01:44:42,788 --> 01:44:45,791 - He's the clone. Look at him! - I'm not a clone! I'm Tom! 1107 01:44:45,999 --> 01:44:48,710 No, I'm Tom! He's lying! Point it at him! 1108 01:44:48,877 --> 01:44:50,963 - No. I'm not. - Shut up! 1109 01:44:51,171 --> 01:44:54,133 Shut up! You're a clone! Shut up! 1110 01:44:54,591 --> 01:44:57,094 - I'm Tom Lincoln! - Don't, don't... 1111 01:45:04,518 --> 01:45:05,853 Oh, shit. 1112 01:45:33,797 --> 01:45:35,257 Close. 1113 01:45:42,639 --> 01:45:46,768 Do you think it's strange that my insurance policy just tried to kill me? 1114 01:45:46,935 --> 01:45:49,980 I find this whole operation strange. 1115 01:45:50,147 --> 01:45:51,940 Where's the woman? 1116 01:45:52,357 --> 01:45:55,569 She said she was going out of state... 1117 01:45:55,986 --> 01:45:57,946 ...to look for her sponsor. 1118 01:45:58,113 --> 01:46:01,950 You've been witness to certain trade secrets. 1119 01:46:02,117 --> 01:46:07,164 You mean that they manufacture human beings who walk, talk and feel? 1120 01:46:07,331 --> 01:46:09,625 That kind of secret? 1121 01:46:10,459 --> 01:46:13,253 Have you talked with anyone else about this? 1122 01:46:13,420 --> 01:46:14,922 Who would believe it? 1123 01:46:15,255 --> 01:46:17,007 Can I count on that? 1124 01:46:17,216 --> 01:46:19,593 The only thing you can count on... 1125 01:46:19,760 --> 01:46:23,096 ...is that people will do anything to survive. 1126 01:46:23,513 --> 01:46:27,976 I just want to live. I don't care how. 1127 01:46:32,898 --> 01:46:34,524 Thank you. 1128 01:46:35,359 --> 01:46:38,070 Thank you very much. Job well done. 1129 01:46:44,993 --> 01:46:48,038 Jordan? Jordan? 1130 01:46:48,205 --> 01:46:49,998 Stop. 1131 01:46:52,209 --> 01:46:55,462 Hey, Jordan, it's me. It's me. 1132 01:47:14,356 --> 01:47:15,982 It's you. 1133 01:47:42,384 --> 01:47:46,555 - That tongue thing is amazing. - I know. Open your mouth again. 1134 01:47:48,765 --> 01:47:51,810 - How come we never did this before? - Shut up. 1135 01:48:15,125 --> 01:48:17,502 The Island is real. 1136 01:48:18,837 --> 01:48:20,172 It's us. 1137 01:48:23,425 --> 01:48:26,261 - How many are affected? - About half. 1138 01:48:26,428 --> 01:48:29,264 We're seeing the same neural patterns in all the Echos... 1139 01:48:29,431 --> 01:48:33,435 ...plus every subsequent generation: The Foxtrots, Gammas and Hilos. 1140 01:48:33,602 --> 01:48:37,230 We predicated our entire system on predictability. 1141 01:48:37,397 --> 01:48:41,693 Six Echo has displayed the one trait that undermines it: 1142 01:48:41,860 --> 01:48:44,446 Human curiosity. 1143 01:48:45,489 --> 01:48:50,619 So we're now facing four generations... 1144 01:48:50,785 --> 01:48:53,955 ...with the potential for defiant behavior. 1145 01:48:55,165 --> 01:48:56,958 What are you suggesting? 1146 01:48:57,709 --> 01:48:59,628 A recall. 1147 01:49:00,212 --> 01:49:04,466 Wait. You mean dispose of over $200 million worth of product? 1148 01:49:04,633 --> 01:49:07,302 - Yes. - Great. 1149 01:49:07,510 --> 01:49:11,264 Cisco IP Communicator connecting to Merrick Biotech. 1150 01:49:12,515 --> 01:49:14,434 Mr. Lincoln, this is Charlie Whitman... 1151 01:49:14,601 --> 01:49:17,354 ... the public-relations director at Merrick Biotech. 1152 01:49:18,063 --> 01:49:24,319 My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. 1153 01:49:24,486 --> 01:49:28,782 Your defect in your policy was by no means an isolated incident... 1154 01:49:28,949 --> 01:49:31,618 ... and it is totally correctable, I assure you. 1155 01:49:31,785 --> 01:49:37,040 We are calling other valued clients right now to inform them of a recall. 1156 01:49:37,207 --> 01:49:38,750 So please call us when you get... 1157 01:49:40,210 --> 01:49:42,295 "Unfortunate inconvenience"? 1158 01:49:42,504 --> 01:49:44,923 That's a bit of an understatement, don 't you think? 1159 01:49:45,090 --> 01:49:47,717 Mr. Lincoln, you're home. Aren't you traumatized, sir? 1160 01:49:47,884 --> 01:49:51,388 I had a home invasion once, where they put the gun to my head. 1161 01:49:51,554 --> 01:49:53,807 I never forgot that. I shook for two days. 1162 01:49:54,015 --> 01:49:56,267 What kind of recall are you talking about? 1163 01:49:56,476 --> 01:50:00,522 It's a small defect that we found in four of our product lines. 1164 01:50:00,689 --> 01:50:03,441 What are you gonna do with the defective products? 1165 01:50:05,777 --> 01:50:07,570 Starting over. 1166 01:50:09,030 --> 01:50:11,866 - Starting over? - Absolutely nothing to worry about. 1167 01:50:12,075 --> 01:50:14,160 We guarantee our product 100 percent. 1168 01:50:14,953 --> 01:50:18,707 The unfortunate inconvenience for you is we'll have to bring you back in... 1169 01:50:18,873 --> 01:50:22,085 ... to rescan you so that we can regrow your policy. 1170 01:50:22,585 --> 01:50:24,295 Does today work for you at all? 1171 01:50:24,504 --> 01:50:26,631 Pick you up by helicopter at 3:00? 1172 01:50:26,798 --> 01:50:28,883 I'll call you back. 1173 01:50:36,850 --> 01:50:41,730 Dr. Merrick, how do we remove the defective products from the population... 1174 01:50:41,896 --> 01:50:44,399 ... without disrupting the others? 1175 01:50:44,774 --> 01:50:46,776 We already have the mechanism in place. 1176 01:50:48,361 --> 01:50:51,197 Dahlgren Two Foxtrot. 1177 01:50:52,031 --> 01:50:53,366 Cooper Five Gamma. 1178 01:50:55,535 --> 01:50:57,579 Mass winnings. 1179 01:51:00,623 --> 01:51:04,210 He kept a journal and a lot of maps. 1180 01:51:04,586 --> 01:51:09,507 And after I figure out how to get that in the water, we can get on it and... 1181 01:51:09,716 --> 01:51:11,426 We'll keep heading south. 1182 01:51:11,801 --> 01:51:13,720 We could live like real people. 1183 01:51:14,053 --> 01:51:16,598 Tulie Two Foxtrot. 1184 01:51:16,806 --> 01:51:19,809 Ginsberg Two Hilo. 1185 01:51:22,896 --> 01:51:24,355 We'll disappear. 1186 01:51:25,106 --> 01:51:26,816 Yeah. 1187 01:51:27,942 --> 01:51:29,819 But after. 1188 01:51:39,245 --> 01:51:41,581 All those people we left behind. 1189 01:51:42,040 --> 01:51:44,459 Jones Three Echo. 1190 01:52:01,809 --> 01:52:05,563 When we were escaping, I saw this room. 1191 01:52:07,106 --> 01:52:08,483 If I could shut it down... 1192 01:52:10,151 --> 01:52:11,778 ... they'd see the truth. 1193 01:52:20,495 --> 01:52:26,542 Gentlemen, there is, however, another matter that requires board approval. 1194 01:52:28,503 --> 01:52:31,673 The disposal of $ 200 million of infected product. 1195 01:52:38,888 --> 01:52:40,348 All in favor? 1196 01:52:40,556 --> 01:52:41,849 - Aye. - Aye. 1197 01:52:57,031 --> 01:52:58,241 You've been chosen. 1198 01:52:59,367 --> 01:53:00,576 You're special. 1199 01:53:03,329 --> 01:53:05,290 Very special. 1200 01:53:10,962 --> 01:53:13,131 - Thank you. - Thank you. 1201 01:53:19,595 --> 01:53:22,265 - There you go. - And what do you say to the nice lady? 1202 01:53:22,473 --> 01:53:24,183 - Thank you. - Thank you. 1203 01:54:06,976 --> 01:54:09,395 No. No. 1204 01:54:31,793 --> 01:54:33,711 Inbound, Jordan product. 1205 01:54:48,809 --> 01:54:52,480 - Escort her to Surgery Prep 7. - I better say hello. 1206 01:55:01,197 --> 01:55:04,367 Mr. Lincoln, thank you for coming. It's great seeing you again. 1207 01:55:04,534 --> 01:55:07,995 And we are so, so sorry about this entire episode. 1208 01:55:08,162 --> 01:55:11,916 I wanna tell you we'll be birthing a brand-new agnate for you... 1209 01:55:12,083 --> 01:55:14,460 ...free of charge. Won't cost you a penny. 1210 01:55:14,627 --> 01:55:19,006 After you. Would you like an apple? An afternoon snack or...? 1211 01:55:19,173 --> 01:55:20,925 No. How long will this take? 1212 01:55:21,092 --> 01:55:24,220 It's gonna take about an hour. I read that you're from Scotland. 1213 01:55:24,387 --> 01:55:27,223 I prefer Ireland myself. But what part exactly in Scotland? 1214 01:55:27,390 --> 01:55:31,394 I realize small talk is just part of your job, but let's cut the shite, okay? 1215 01:55:31,561 --> 01:55:34,897 Point taken. My apologies. I'm just a bit of a jabberjaw. 1216 01:55:35,064 --> 01:55:37,942 Chatty Cathy. Turn right. This way. 1217 01:55:44,991 --> 01:55:46,784 I'll take her. 1218 01:55:58,587 --> 01:56:01,173 This is gonna be the exact same routine as last time. 1219 01:56:01,340 --> 01:56:03,551 Mind the hose. Technician will be here shortly. 1220 01:56:03,718 --> 01:56:05,594 Look at you, so young and successful. 1221 01:56:05,761 --> 01:56:08,264 I always wanted to get into yachting myself. I... 1222 01:56:20,151 --> 01:56:22,111 I hear they're taking your kidneys... 1223 01:56:23,279 --> 01:56:26,615 ...your lungs, your heart. 1224 01:56:27,283 --> 01:56:30,619 They are gonna hack you up. 1225 01:56:36,000 --> 01:56:37,626 Too bad. 1226 01:56:52,641 --> 01:56:54,310 No one is touching me. 1227 01:56:56,479 --> 01:56:58,064 Give me your Tri-key. 1228 01:56:58,230 --> 01:56:59,648 - You shot me. - Shut up! 1229 01:56:59,857 --> 01:57:01,734 Give me your walkie! 1230 01:57:04,862 --> 01:57:06,781 Get down. Get down, now! 1231 01:57:50,574 --> 01:57:52,326 You all right? 1232 01:57:54,495 --> 01:57:56,121 Come on. 1233 01:57:57,540 --> 01:58:00,751 I've got this figured out. I kind of... 1234 01:58:00,918 --> 01:58:04,797 I messed up in one area right down there, but on the whole it doesn't matter. 1235 01:58:05,297 --> 01:58:07,883 Something's happening. Something's happening. 1236 01:58:08,676 --> 01:58:10,010 Hello, sir. 1237 01:58:10,177 --> 01:58:12,137 Thank you for your patience. 1238 01:58:12,304 --> 01:58:14,431 I'm sure you're excited to get to The Island. 1239 01:58:14,640 --> 01:58:17,309 If you can grab your personal belongings, line up... 1240 01:58:17,476 --> 01:58:20,479 ...and follow me, we'll be on our way. 1241 01:58:21,689 --> 01:58:24,024 Take this. Go. 1242 01:58:24,358 --> 01:58:27,486 You have to keep going. Go. Go. 1243 01:58:27,653 --> 01:58:30,155 - Okay. - Go shut it down. 1244 01:58:43,961 --> 01:58:45,671 I love that Picasso. 1245 01:58:46,672 --> 01:58:49,383 Do you like Picasso, Mr. Laurent? 1246 01:58:50,884 --> 01:58:54,805 You delivered on your promise. Well done. I'm very pleased. Thank you. 1247 01:58:55,014 --> 01:58:58,434 - What about the client? Sarah Jordan? - She's doubtful. 1248 01:58:58,642 --> 01:59:00,519 Even if the transplants are a success... 1249 01:59:00,686 --> 01:59:03,814 ...her brain damage may be too severe for any real recovery. 1250 01:59:03,981 --> 01:59:05,774 You took too long bringing her back. 1251 01:59:05,941 --> 01:59:09,611 So the girl I brought in, you're going to harvest her, kill her anyway... 1252 01:59:09,778 --> 01:59:12,072 ...even though it won't make any difference? 1253 01:59:12,239 --> 01:59:15,075 That's the privilege our clients pay for, Mr. Laurent. 1254 01:59:16,243 --> 01:59:18,871 Now, do excuse me, I have business to attend to. 1255 01:59:21,915 --> 01:59:25,627 You know my father was part of the Burkinabe rebellion? 1256 01:59:25,961 --> 01:59:29,798 And when he was killed, me and my brothers were branded... 1257 01:59:32,217 --> 01:59:35,637 ...so others would know we were less than human. 1258 01:59:36,764 --> 01:59:38,891 I've seen and done things I'm not proud of... 1259 01:59:39,058 --> 01:59:43,812 ...but at some point you realize war is a business. 1260 01:59:49,109 --> 01:59:51,403 So when did killing become a business for you? 1261 01:59:57,618 --> 02:00:00,788 Oh, it's so much more than that. 1262 02:00:03,540 --> 02:00:07,044 I have discovered the Holy Grail of science, Mr. Laurent. 1263 02:00:07,252 --> 02:00:08,712 I give life. 1264 02:00:09,379 --> 02:00:11,048 The agnates. 1265 02:00:11,215 --> 02:00:15,135 They're simply tools, instruments. They have no souls. 1266 02:00:16,220 --> 02:00:18,931 The possibilities are endless here. 1267 02:00:19,098 --> 02:00:22,935 In two years' time, I will be able to cure children's leukemia. 1268 02:00:23,102 --> 02:00:26,313 How many people on Earth can say that, Mr. Laurent? 1269 02:00:28,107 --> 02:00:29,942 I guess just you and God. 1270 02:00:33,904 --> 02:00:36,698 That's the answer you're looking for, isn't it? 1271 02:00:41,954 --> 02:00:44,414 Mr. Whitman has your check downstairs. 1272 02:00:51,547 --> 02:00:54,758 Looks like single gunshot. 1273 02:00:57,052 --> 02:00:58,387 Oh, no. 1274 02:00:59,721 --> 02:01:01,056 Wrong wrist. 1275 02:01:01,557 --> 02:01:05,477 Dr. Merrick, the body that just came in... 1276 02:01:05,644 --> 02:01:06,937 ... it's the client. 1277 02:01:20,284 --> 02:01:22,744 Issue a security alert! Lincoln Six Echo! 1278 02:01:27,708 --> 02:01:30,502 Down, down, down! Move, move! 1279 02:01:43,890 --> 02:01:45,892 There's a disturbance in the Hologram Room. 1280 02:01:46,059 --> 02:01:47,394 I'm on it. 1281 02:01:49,229 --> 02:01:51,982 I've sent censors to check a possible attempted breach... 1282 02:01:52,149 --> 02:01:53,984 ... in Hologram Control. 1283 02:02:35,150 --> 02:02:37,194 One after another, step into the room. 1284 02:02:37,361 --> 02:02:39,988 If I'm going to The Island, why did I leave my bag? 1285 02:02:40,155 --> 02:02:41,782 Step right in, thank you. 1286 02:02:42,824 --> 02:02:44,910 Are you sure you know what you're doing? 1287 02:02:45,077 --> 02:02:46,661 Is this the right way? 1288 02:02:46,828 --> 02:02:49,498 Are you new here? I don't know if this is the way! 1289 02:02:49,664 --> 02:02:51,500 It's going to The Island? 1290 02:02:53,835 --> 02:02:56,463 I'm almost positive that you're going the wrong way! 1291 02:03:01,259 --> 02:03:02,761 Open the door! 1292 02:03:08,975 --> 02:03:11,311 She said, open the door. 1293 02:03:46,513 --> 02:03:51,268 You could have taken over his life, but you chose to come back. 1294 02:03:51,476 --> 02:03:54,104 You truly are unique, Six Echo. 1295 02:03:55,021 --> 02:03:57,107 My name is Lincoln! 1296 02:05:16,144 --> 02:05:17,854 I brought you into this world... 1297 02:05:24,402 --> 02:05:26,071 ...and I can take you out of it.