1 00:00:12,008 --> 00:00:14,018 (Riddler) I'll give you one last chance, old friend. 2 00:00:14,023 --> 00:00:16,013 [whimpering] 3 00:00:17,022 --> 00:00:20,012 'It can be cracked. It can be made.' 4 00:00:20,009 --> 00:00:23,009 It can be told. It can be played. 5 00:00:23,012 --> 00:00:25,002 What is it? 6 00:00:25,004 --> 00:00:26,004 [muffled speech] 7 00:00:26,004 --> 00:00:28,024 Come on, Gorman, it's easy. 8 00:00:29,001 --> 00:00:30,001 [muffled] A joke. 9 00:00:30,004 --> 00:00:32,024 - Jump? - A joke! 10 00:00:32,017 --> 00:00:34,997 - Jam? - A joke. 11 00:00:35,002 --> 00:00:38,022 Jarlsburg? No, sorry. 12 00:00:39,000 --> 00:00:40,010 beep beep 13 00:00:43,014 --> 00:00:46,004 Looks like you'll get the consolation prize. 14 00:00:46,005 --> 00:00:48,015 (Batman) A joke, Riddler. That's the answer. 15 00:00:50,017 --> 00:00:52,017 It's also what you are. 16 00:00:52,020 --> 00:00:54,000 swish swish 17 00:00:54,005 --> 00:00:55,995 - Uh! - Oh, no, no, no. 18 00:01:00,017 --> 00:01:01,997 [grunting] 19 00:01:04,002 --> 00:01:05,012 [groaning] 20 00:01:07,013 --> 00:01:08,023 (Riddler) 'Not so fast.' 21 00:01:09,001 --> 00:01:10,011 I've waited too long for you 22 00:01:10,010 --> 00:01:12,020 to get away now, Gorman. 23 00:01:12,018 --> 00:01:15,008 [grunting] 24 00:01:15,015 --> 00:01:17,995 This was personal, Batman. 25 00:01:19,017 --> 00:01:21,017 [instrumental music] 26 00:01:27,004 --> 00:01:28,024 [grunting] 27 00:01:30,009 --> 00:01:31,999 whirr 28 00:01:34,022 --> 00:01:36,022 [grunting] 29 00:01:38,001 --> 00:01:40,011 Hate doing this to my own ship, Eddie. 30 00:01:40,007 --> 00:01:42,007 But if that means having you out of my life 31 00:01:42,011 --> 00:01:44,001 once and for all. 32 00:01:45,014 --> 00:01:47,024 beep beep 33 00:01:47,022 --> 00:01:50,002 [explosion] 34 00:01:50,006 --> 00:01:51,016 [grunting] 35 00:01:58,020 --> 00:02:00,020 [theme music] 36 00:02:59,004 --> 00:03:01,004 [explosion] 37 00:03:08,005 --> 00:03:09,995 beep beep 38 00:03:10,016 --> 00:03:12,996 [explosion] 39 00:03:15,002 --> 00:03:16,022 [both grunting] 40 00:03:28,002 --> 00:03:30,012 [beeping] 41 00:03:35,014 --> 00:03:37,014 (Dick) 'You know, since this is cooking class' 42 00:03:37,009 --> 00:03:39,019 maybe you should've made something you can eat. 43 00:03:39,017 --> 00:03:40,017 You can eat this. 44 00:03:40,021 --> 00:03:41,021 It's a combination 45 00:03:41,020 --> 00:03:42,020 of my two favorite things 46 00:03:43,001 --> 00:03:45,011 soup and licorice. 47 00:03:46,021 --> 00:03:49,001 [beeping] 48 00:03:54,000 --> 00:03:57,020 Mr. Burke, I-I'm not feeling so well. 49 00:03:58,001 --> 00:04:00,011 Would you like to go home, Mr. Grayson? 50 00:04:00,013 --> 00:04:04,013 [coughs] Yes...please. 51 00:04:04,008 --> 00:04:05,018 Well, you're not going to. 52 00:04:06,001 --> 00:04:07,011 You've been sliding out of here 53 00:04:07,009 --> 00:04:09,019 with barely believable excuses for months. 54 00:04:09,018 --> 00:04:13,008 'Plant allergies, frostbite, hallucinations.' 55 00:04:13,010 --> 00:04:15,010 'All those toothaches.' 56 00:04:15,009 --> 00:04:17,019 You have any teeth left, by the way? 57 00:04:17,022 --> 00:04:20,012 A couple. 58 00:04:24,018 --> 00:04:25,998 [thudding] 59 00:04:32,022 --> 00:04:36,022 Destroying Gorman was a pet project of mine. 60 00:04:36,021 --> 00:04:39,021 Now ask me how angry I am. 61 00:04:39,018 --> 00:04:41,018 That was us hitting the bottom of Gotham Bay 62 00:04:41,020 --> 00:04:44,000 which means we're too deep to make radio contact. 63 00:04:44,006 --> 00:04:45,996 'The pressure's too strong to swim out' 64 00:04:46,002 --> 00:04:48,002 and we have a very limited air supply. 65 00:04:48,006 --> 00:04:49,016 I suggest we put this on hold. 66 00:04:49,023 --> 00:04:53,023 Ooh, sounds like we're in quite the pickle. 67 00:04:53,020 --> 00:04:56,010 Then here's an easy one for you. 68 00:04:56,016 --> 00:04:58,016 What do I have to lose? 69 00:04:59,011 --> 00:05:01,011 [grunting] 70 00:05:03,004 --> 00:05:06,004 Is that the answer you were looking for? 71 00:05:09,015 --> 00:05:10,995 [beeping] 72 00:05:11,003 --> 00:05:13,003 (Dick) Gotta get out of here. 73 00:05:13,002 --> 00:05:15,012 Well, you said be creative. 74 00:05:15,014 --> 00:05:19,004 Yes, but we're not making rat poison, are we? 75 00:05:19,003 --> 00:05:20,023 You get an F for the assignment 76 00:05:20,022 --> 00:05:23,012 but an A for what were you thinking. 77 00:05:23,013 --> 00:05:26,013 Wait, you can't give him an F without tasting it. 78 00:05:26,016 --> 00:05:28,996 You want to try it, Mr. Grayson? 79 00:05:32,004 --> 00:05:34,004 I sure do. 80 00:05:34,006 --> 00:05:35,006 [gasping] 81 00:05:37,002 --> 00:05:38,012 [groans] 82 00:05:40,020 --> 00:05:42,010 It burns. 83 00:05:42,016 --> 00:05:44,016 Oh, I see, Mr. Grayson. 84 00:05:44,020 --> 00:05:46,020 'Nice try, but you're not going..' 85 00:05:46,017 --> 00:05:48,007 [stomach growls] 86 00:05:48,012 --> 00:05:49,012 [groans] 87 00:05:53,023 --> 00:05:55,003 [retches] 88 00:05:57,002 --> 00:06:00,022 How about you take the rest of the day off, Mr. Grayson? 89 00:06:00,018 --> 00:06:02,018 Too much cheddar, huh? 90 00:06:04,005 --> 00:06:08,005 What is 9857? 91 00:06:08,016 --> 00:06:10,016 There's nothing in here that's gonna help us. 92 00:06:10,020 --> 00:06:11,020 We're trapped. 93 00:06:11,020 --> 00:06:13,000 It's how many seconds 94 00:06:13,002 --> 00:06:15,012 before we run out of air. 95 00:06:15,012 --> 00:06:16,022 [coughs] 96 00:06:16,023 --> 00:06:19,013 Okay, try this one on precise. 97 00:06:19,015 --> 00:06:22,005 What's at the beginning that's also at the end? 98 00:06:22,013 --> 00:06:24,023 Don't you ever get tired of riddles? 99 00:06:24,017 --> 00:06:26,997 Oh, but you'll like this one. 100 00:06:27,003 --> 00:06:31,013 What's at the beginning that's also at the end? 101 00:06:31,013 --> 00:06:33,023 'The answer is Gorman.' 102 00:06:34,014 --> 00:06:36,014 And you, Batman. 103 00:06:36,014 --> 00:06:41,024 At the beginning and now the end of my career as the riddler. 104 00:06:41,018 --> 00:06:44,008 Both of you were two pieces in a jigsaw puzzle 105 00:06:44,014 --> 00:06:47,024 that began forming long ago. 106 00:06:47,023 --> 00:06:49,013 You see, I was always interested 107 00:06:49,011 --> 00:06:50,021 in matters of the mind 108 00:06:51,000 --> 00:06:53,020 even if my dimwitted daddy couldn't understand. 109 00:06:53,023 --> 00:06:56,013 (male #1) How about we try a real game for once 110 00:06:56,013 --> 00:06:59,003 and play some ball, champ? 111 00:06:59,022 --> 00:07:01,022 [gasping] 112 00:07:02,000 --> 00:07:04,020 And the thrill that came from unriddling a riddle 113 00:07:04,020 --> 00:07:06,000 continued to grow 114 00:07:06,006 --> 00:07:08,996 especially when I began upping the ante. 115 00:07:09,005 --> 00:07:11,015 Games, you see, were much more interesting 116 00:07:11,022 --> 00:07:14,012 when you were playing for something real. 117 00:07:14,013 --> 00:07:17,003 Yet I needed still bigger challenges 118 00:07:17,006 --> 00:07:18,996 which is how I of all people 119 00:07:19,006 --> 00:07:21,996 ended up in a Gotham university lab. 120 00:07:23,015 --> 00:07:24,015 You're a genius, Edward. 121 00:07:25,001 --> 00:07:28,001 External bio hard drives for the human brain. 122 00:07:28,005 --> 00:07:30,015 This invention is going to put us on the map. 123 00:07:30,022 --> 00:07:32,002 More than that, Julie. 124 00:07:32,006 --> 00:07:33,996 We're changing the way people think. 125 00:07:34,003 --> 00:07:35,023 Can't remember a phone number? 126 00:07:35,022 --> 00:07:37,002 Boom! More memory. 127 00:07:37,006 --> 00:07:39,006 Trouble with some nasty math equation? 128 00:07:39,012 --> 00:07:42,012 Boom! More processing power. 129 00:07:42,011 --> 00:07:44,011 (Julie) What's this? 130 00:07:45,017 --> 00:07:48,007 You have to be careful who you give these puzzles to. 131 00:07:48,007 --> 00:07:50,017 They could drive someone crazy. 132 00:07:50,018 --> 00:07:53,008 Here. It's easy. 133 00:07:56,017 --> 00:07:58,017 You're incredible. 134 00:07:58,019 --> 00:08:00,009 Not so bad yourself. 135 00:08:00,008 --> 00:08:02,018 Ahem. Knock, knock. 136 00:08:02,019 --> 00:08:05,019 I'm back. Ha ha ha. 137 00:08:05,023 --> 00:08:09,003 Gorman, what part of we're not interested 138 00:08:09,002 --> 00:08:10,022 didn't you understand? 139 00:08:10,018 --> 00:08:11,018 Well, maybe I'm not someone 140 00:08:12,001 --> 00:08:14,011 who's gonna take no for an answer, Eddie. 141 00:08:14,016 --> 00:08:16,016 'Look, with my business savvy and your invention' 142 00:08:17,001 --> 00:08:19,021 'we can make a whole lot of money together.' 143 00:08:19,022 --> 00:08:22,012 Maybe we should at least listen to what he has to offer. 144 00:08:22,012 --> 00:08:25,012 The brains of the operation, huh? 145 00:08:25,008 --> 00:08:28,018 Now what's it gonna take for you to play ball, champ? 146 00:08:31,021 --> 00:08:34,011 I was never one for ball, champ 147 00:08:34,012 --> 00:08:37,022 and I don't plan on having some small-minded dolt 148 00:08:37,020 --> 00:08:39,010 profiting off my genius! 149 00:08:39,007 --> 00:08:40,007 grunt 150 00:08:40,014 --> 00:08:43,004 You're wrestling with the wrong gator, Eddie. 151 00:08:44,008 --> 00:08:45,998 What were you thinking, Edward? 152 00:08:46,002 --> 00:08:47,022 Someone like Gorman could help us. 153 00:08:48,000 --> 00:08:50,020 I don't know why you act the way you do sometimes. 154 00:08:51,000 --> 00:08:52,020 (Riddler) I hated upsetting Julie 155 00:08:52,022 --> 00:08:54,012 so I told her about my father 156 00:08:54,008 --> 00:08:56,018 and all the other Neanderthals like Gorman 157 00:08:56,023 --> 00:08:58,013 determined to get in my way. 158 00:08:58,016 --> 00:09:03,016 And suddenly, I wasn't such a riddle to her anymore. 159 00:09:06,018 --> 00:09:09,008 Soon we were ready to demonstrate our invention 160 00:09:09,013 --> 00:09:13,003 for the president of the university, no less. 161 00:09:13,005 --> 00:09:15,015 Edward, I'd like you to meet a potential investor 162 00:09:15,023 --> 00:09:17,023 and the man kind enough to let us use his home 163 00:09:17,020 --> 00:09:21,000 for today's display, Chuck Gorman. 164 00:09:21,005 --> 00:09:22,995 Pleased to meet you, Eddie. 165 00:09:25,001 --> 00:09:27,001 Let's just get started. 166 00:09:34,001 --> 00:09:37,011 "The Laws Of Physics." Read it. 167 00:09:37,007 --> 00:09:40,007 - Which part? - The whole thing. 168 00:09:59,007 --> 00:10:02,007 Now what is the law of universal gravitation? 169 00:10:02,008 --> 00:10:04,018 Uh, umm.. 170 00:10:04,021 --> 00:10:07,011 It states that a particle attracts every other particle 171 00:10:07,014 --> 00:10:09,024 with a force that is directly proportional to the product 172 00:10:09,021 --> 00:10:12,011 of their masses and inversely proportional to the square 173 00:10:12,013 --> 00:10:14,023 of the distance between them. 174 00:10:14,023 --> 00:10:17,013 [applauding] 175 00:10:21,005 --> 00:10:23,005 [groans] 176 00:10:27,006 --> 00:10:29,006 (Gorman) 'Call an ambulance.' 177 00:10:30,011 --> 00:10:31,021 Uh.. 178 00:10:31,023 --> 00:10:34,013 What have you done to him? 179 00:10:34,007 --> 00:10:35,997 (Riddler) While the blame would fall on me 180 00:10:36,006 --> 00:10:38,006 I was smart enough to know it was Gorman 181 00:10:38,007 --> 00:10:40,007 who sabotaged that disc. 182 00:10:40,011 --> 00:10:42,001 With me out of the picture 183 00:10:42,003 --> 00:10:45,013 he would now easily get his hands on my technology. 184 00:10:46,021 --> 00:10:48,021 I was ruined. 185 00:10:48,019 --> 00:10:51,009 And in that one moment, I.. 186 00:10:51,007 --> 00:10:54,007 ...lost my last chance to.. 187 00:10:54,016 --> 00:10:56,006 To what? 188 00:10:56,012 --> 00:10:59,022 To not be the Riddler. 189 00:11:09,021 --> 00:11:11,011 Come on. Where are you, Batman? 190 00:11:11,015 --> 00:11:13,015 The distress signal came from somewhere out here. 191 00:11:19,006 --> 00:11:21,016 (Batman) I still don't see how I fit into this. 192 00:11:22,001 --> 00:11:24,001 Oh, we're getting there. 193 00:11:24,003 --> 00:11:27,003 You see, after the university let me go 194 00:11:27,003 --> 00:11:29,023 I decided to go into interior decorating. 195 00:11:47,012 --> 00:11:48,022 [switch clicking] 196 00:11:49,016 --> 00:11:51,006 How in the world? 197 00:11:58,001 --> 00:11:59,001 [gasping] 198 00:12:08,010 --> 00:12:10,000 [door thudding] 199 00:12:11,002 --> 00:12:13,002 - What? - 'Exactly.' 200 00:12:15,005 --> 00:12:18,005 What, my favorite word. 201 00:12:18,009 --> 00:12:20,019 Eddie, is that you? 202 00:12:20,021 --> 00:12:22,021 What have you done to my house? 203 00:12:22,017 --> 00:12:24,017 Oh, I took the liberty to make some improvements 204 00:12:25,001 --> 00:12:26,011 while you were out. 205 00:12:26,011 --> 00:12:28,021 'And because you had some fun at my expense' 206 00:12:28,022 --> 00:12:31,002 'I thought I'd return the favor.' 207 00:12:35,010 --> 00:12:36,010 [beeping] 208 00:12:42,017 --> 00:12:45,007 I had nothing to do with what happened to you. 209 00:12:45,010 --> 00:12:47,000 Of course, you didn't. 210 00:12:47,006 --> 00:12:48,996 Now, let's have some fun. 211 00:12:49,006 --> 00:12:51,006 Question, what 11-letter word 212 00:12:51,009 --> 00:12:54,009 does everyone pronounce incorrectly? 213 00:12:54,015 --> 00:12:57,005 I'm not playing your sick games, Eddie. 214 00:12:57,012 --> 00:13:00,012 My father hated my games too. 215 00:13:00,012 --> 00:13:01,022 But I think he just lacked 216 00:13:01,018 --> 00:13:03,018 the proper motivation to play them. 217 00:13:07,004 --> 00:13:08,014 [gasping] 218 00:13:08,008 --> 00:13:09,018 Okay, okay. 219 00:13:09,018 --> 00:13:10,018 Eleven letter word everyone 220 00:13:10,022 --> 00:13:13,012 pronounces incorrectly. 221 00:13:13,015 --> 00:13:16,005 Incorrectly. The answer's incorrectly. 222 00:13:16,016 --> 00:13:20,006 (Edward) 'Very good, Gormie. That's the spirit.' 223 00:13:20,015 --> 00:13:21,995 Whoa! 224 00:13:23,008 --> 00:13:24,008 [grunting] 225 00:13:24,015 --> 00:13:26,015 Time for our next riddle. 226 00:13:27,001 --> 00:13:28,021 Forwards, it is heavy. 227 00:13:28,023 --> 00:13:31,013 Backwards, it is not. 228 00:13:33,005 --> 00:13:36,005 Forwards, it is heavy. Backwards, it is not. 229 00:13:36,007 --> 00:13:37,017 [groans] 230 00:13:38,000 --> 00:13:39,010 I don't know. 231 00:13:39,013 --> 00:13:41,023 (Riddler) 'I'll give you a hint.' 232 00:13:41,017 --> 00:13:43,997 Backwards, it is not. 233 00:13:45,009 --> 00:13:46,999 N-O-T. 234 00:13:50,010 --> 00:13:53,020 Oh, do we need yet another hint? 235 00:13:53,022 --> 00:13:57,002 Ton. A ton. T-O-N. 236 00:13:57,002 --> 00:13:59,022 (Edward) Sorry! Too late. 237 00:14:00,000 --> 00:14:01,020 Goodbye, Gormie. 238 00:14:03,016 --> 00:14:05,006 [screaming] 239 00:14:05,008 --> 00:14:06,018 [grunting] 240 00:14:06,020 --> 00:14:08,000 What? 241 00:14:11,008 --> 00:14:12,018 Oh, great, another freak. 242 00:14:12,022 --> 00:14:14,012 Who are you supposed to be? 243 00:14:14,016 --> 00:14:17,006 (Edward) I know the answer to that. 244 00:14:17,010 --> 00:14:19,020 The Batman. I've heard of you. 245 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 - A regular do-gooder. - And who are you? 246 00:14:23,004 --> 00:14:26,004 Nothing more than a bit of a gamesman. 247 00:14:26,005 --> 00:14:28,015 A riddler, if you will. 248 00:14:28,019 --> 00:14:29,999 'Good thing you arrived.' 249 00:14:30,002 --> 00:14:32,012 'Gormie needs all the help he can get.' 250 00:14:35,001 --> 00:14:36,021 [dramatic music] 251 00:14:46,004 --> 00:14:48,004 [liquid burbling] 252 00:14:52,017 --> 00:14:54,007 "Within the mirror you must strive 253 00:14:54,013 --> 00:14:56,023 '"to find a way to stay alive.' 254 00:14:57,019 --> 00:15:00,009 'What is four plus number five?"' 255 00:15:00,016 --> 00:15:02,996 It's nine. The answer is nine. 256 00:15:03,003 --> 00:15:06,013 With a riddle, the most obvious answer is rarely the right one. 257 00:15:06,016 --> 00:15:07,996 Wait. 258 00:15:12,009 --> 00:15:13,999 See? I told you. 259 00:15:16,018 --> 00:15:19,008 You've just accelerated the countdown. 260 00:15:19,009 --> 00:15:20,999 The riddle says find a way. 261 00:15:21,002 --> 00:15:22,012 A way is a direction. 262 00:15:22,011 --> 00:15:23,021 A direction is south. 263 00:15:23,022 --> 00:15:26,002 'Four plus number five is an inverted image' 264 00:15:26,002 --> 00:15:27,022 'of the word south.' 265 00:15:33,022 --> 00:15:35,012 Argh! 266 00:15:36,011 --> 00:15:37,021 [glass shatters] 267 00:15:42,000 --> 00:15:43,010 [gasping] 268 00:15:44,023 --> 00:15:47,013 No! That's cheating, Batman. 269 00:15:47,008 --> 00:15:49,998 Maybe if this were a game. You're done. 270 00:15:50,002 --> 00:15:52,022 Actually this has been so much fun. 271 00:15:52,019 --> 00:15:54,999 I think I'm just beginning. 272 00:15:57,021 --> 00:15:59,011 (Riddler) You inspired me that night. 273 00:15:59,011 --> 00:16:01,011 I needed toys like yours. 274 00:16:01,015 --> 00:16:04,005 Maybe a little fashion sense too. 275 00:16:04,011 --> 00:16:08,011 And I let Gorman taste some real success 276 00:16:08,008 --> 00:16:10,018 so he'd have that much more to lose. 277 00:16:10,023 --> 00:16:15,013 That ship was filled with his, my bio-sensitive discs. 278 00:16:15,009 --> 00:16:18,019 Now, they're at the bottom of the bay. 279 00:16:18,017 --> 00:16:20,007 But so are we. 280 00:16:20,011 --> 00:16:22,001 [crash] 281 00:16:36,005 --> 00:16:39,005 As I said, you were there at the beginning. 282 00:16:40,013 --> 00:16:42,023 And now, you're here 283 00:16:42,019 --> 00:16:45,999 at the very bitter end. 284 00:16:46,002 --> 00:16:47,012 It's not over yet. 285 00:16:47,016 --> 00:16:48,016 This container's filled with air 286 00:16:48,023 --> 00:16:50,013 which is lighter than water. 287 00:16:50,015 --> 00:16:54,005 Then we're not floating because something's pinning us down. 288 00:16:54,008 --> 00:16:57,008 Those jolts, they were caused by the debris shifting. 289 00:16:57,013 --> 00:16:59,023 If we can move the debris from the inside 290 00:16:59,020 --> 00:17:01,020 we might break loose. 291 00:17:04,008 --> 00:17:05,018 Maybe if both of us tried. 292 00:17:06,000 --> 00:17:08,020 You and me? Work together? 293 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 I'm into riddles, not jokes. 294 00:17:12,001 --> 00:17:14,001 Besides, I've ruined Gorman 295 00:17:14,005 --> 00:17:16,015 and that's as good a note as any to go out on. 296 00:17:16,022 --> 00:17:20,002 Then you're sure it was Gorman who sabotaged you? 297 00:17:20,002 --> 00:17:22,012 Even you, Batman, could've puzzled together 298 00:17:22,014 --> 00:17:25,014 a mystery this obvious. 299 00:17:25,010 --> 00:17:26,020 Yeah, obvious. 300 00:17:26,019 --> 00:17:28,009 I guess I just figured with a riddle. 301 00:17:28,009 --> 00:17:30,999 The most obvious answer's rarely the right one. 302 00:17:33,005 --> 00:17:34,995 [Batman grunting] 303 00:17:49,023 --> 00:17:51,003 [grunting] 304 00:17:56,019 --> 00:17:58,009 [beeping] 305 00:18:03,001 --> 00:18:04,011 sizzle 306 00:18:10,019 --> 00:18:13,019 - Come on. - So you can take me to prison? 307 00:18:14,001 --> 00:18:15,021 Better than where you were headed. 308 00:18:19,016 --> 00:18:20,016 Robin? 309 00:18:23,018 --> 00:18:24,018 [grunt] 310 00:18:30,002 --> 00:18:32,012 No more question marks, Batman. 311 00:18:33,014 --> 00:18:35,014 Now we put a period 312 00:18:35,012 --> 00:18:37,002 at the end of your life. 313 00:18:37,002 --> 00:18:38,012 [grunting] 314 00:18:39,012 --> 00:18:41,012 Exclamation point, anyone? 315 00:18:44,009 --> 00:18:45,019 vroom 316 00:18:55,006 --> 00:18:56,006 sizzle 317 00:18:58,023 --> 00:19:00,003 [door opens] 318 00:19:01,014 --> 00:19:04,014 Another late night in the lab, Julie? 319 00:19:04,007 --> 00:19:07,997 - Ed-Edward. - Whoa, you remember me. 320 00:19:08,003 --> 00:19:10,013 I'm touched. 321 00:19:10,015 --> 00:19:11,015 What are you doing here? 322 00:19:11,020 --> 00:19:14,010 There's a riddle I'm having trouble solving. 323 00:19:14,011 --> 00:19:16,011 You were always so good at them. 324 00:19:16,011 --> 00:19:18,001 Maybe you can help. 325 00:19:19,003 --> 00:19:21,023 The $64,000 question. 326 00:19:22,000 --> 00:19:25,010 Why did I sabotage our project? 327 00:19:25,013 --> 00:19:28,013 Come on, Edward. It's not that hard. 328 00:19:28,013 --> 00:19:30,003 [grunting] 329 00:19:30,002 --> 00:19:31,022 I thought you understood me. 330 00:19:31,019 --> 00:19:33,019 I understood you were a psychopath. 331 00:19:33,023 --> 00:19:37,013 One that was going to ruin any chance for success. 332 00:19:37,009 --> 00:19:39,019 And so you got rid of me. 333 00:19:39,021 --> 00:19:41,011 Very smart. 334 00:19:41,014 --> 00:19:44,014 But I think we can make you smarter yet. 335 00:19:47,015 --> 00:19:50,005 Our little external bio hard drives for the brain 336 00:19:50,016 --> 00:19:52,996 were only intended to be used one at a time. 337 00:19:53,004 --> 00:19:56,024 Let's see what happens when we use them all together. 338 00:19:56,020 --> 00:19:59,020 [gasps] No, Edward. What are you doing? 339 00:20:00,021 --> 00:20:02,001 - Aah! - I know, I know. 340 00:20:02,006 --> 00:20:03,016 He's about to get his butt kicked. 341 00:20:03,023 --> 00:20:05,013 Am I right? 342 00:20:09,005 --> 00:20:10,005 [grunting] 343 00:20:15,023 --> 00:20:17,013 So tell me, Batman 344 00:20:17,014 --> 00:20:21,014 how'd you piece together it was my Julie who betrayed me? 345 00:20:21,009 --> 00:20:25,009 Easy. Gorman was a businessman, not a scientist. 346 00:20:25,009 --> 00:20:27,019 He would never have known how to sabotage that disc. 347 00:20:27,019 --> 00:20:30,019 And that just left one other person. 348 00:20:30,018 --> 00:20:31,018 [grunting] 349 00:20:33,002 --> 00:20:37,002 Anyone would've realized that except you, champ. 350 00:20:37,006 --> 00:20:38,996 Grr. 351 00:20:47,019 --> 00:20:49,999 No question about it, Batman. 352 00:20:50,002 --> 00:20:52,012 This time I will have my revenge. 353 00:20:53,021 --> 00:20:54,021 No! 354 00:20:57,018 --> 00:20:58,018 [grunt] 355 00:21:02,011 --> 00:21:03,011 [sizzle] 356 00:21:06,007 --> 00:21:07,007 [groans] 357 00:21:08,017 --> 00:21:09,997 (Riddler) 'Aah!' 358 00:21:16,014 --> 00:21:18,014 Let the police set her free. 359 00:21:25,018 --> 00:21:27,008 One last riddle, Robin. 360 00:21:27,014 --> 00:21:31,014 When is a villain not the villain? 361 00:21:47,006 --> 00:21:48,996 They're all yours, officers. 362 00:21:54,003 --> 00:21:55,013 [theme music]