1
00:00:16,023 --> 00:00:18,023
Don't let all this
kiddie stuff fool you.
2
00:00:18,021 --> 00:00:22,011
Toyman's not playing around.
I learned that the hard way.
3
00:00:24,004 --> 00:00:28,014
A psychiatrist could make
a whole career out of this guy.
4
00:00:28,007 --> 00:00:30,007
Just be careful.
5
00:00:33,023 --> 00:00:36,003
whirr
6
00:00:39,002 --> 00:00:40,002
swish swish
7
00:00:40,006 --> 00:00:41,016
clang clang
8
00:00:51,009 --> 00:00:52,009
whack
9
00:00:52,013 --> 00:00:54,013
crash
10
00:00:58,009 --> 00:00:59,019
whack
11
00:01:04,023 --> 00:01:07,003
zap
12
00:01:07,006 --> 00:01:08,996
boom
13
00:01:15,009 --> 00:01:16,999
beep beep beep
14
00:01:17,003 --> 00:01:18,013
boom
15
00:01:25,012 --> 00:01:31,002
Superman, I've been expecting
you and your masked friend, too.
16
00:01:31,005 --> 00:01:33,005
Wanna play?
17
00:01:33,016 --> 00:01:35,016
You're right
about the psychiatrist.
18
00:01:36,001 --> 00:01:38,011
Are you making fun of me?
19
00:01:38,010 --> 00:01:41,020
That's not very nice.
20
00:01:41,022 --> 00:01:43,002
bark
21
00:01:43,005 --> 00:01:45,005
zap
22
00:01:53,017 --> 00:01:57,007
Hey! Who's been playing
with my toys?
23
00:02:00,003 --> 00:02:01,013
Huh?
24
00:02:07,004 --> 00:02:08,024
Superman?
25
00:02:15,023 --> 00:02:17,013
Superman.
26
00:03:33,001 --> 00:03:35,021
'So, Central City
fairground, huh?'
27
00:03:35,022 --> 00:03:37,012
You sure you want in?
28
00:03:37,009 --> 00:03:39,009
I mean, even I haven't been
able to stop this guy.
29
00:03:39,016 --> 00:03:42,006
Then maybe it's gonna take
a little more than just speed.
30
00:03:42,015 --> 00:03:44,015
Oh. You think you can
do better, huh?
31
00:03:44,019 --> 00:03:46,009
Fine, but don't get in my way.
32
00:03:47,019 --> 00:03:48,019
Slowpoke.
33
00:03:52,017 --> 00:03:55,997
How much trouble could
some mirror guy be anyway?
34
00:04:02,016 --> 00:04:04,006
What?
35
00:04:04,007 --> 00:04:05,017
I just hate it when they bunch
up in the back like this
36
00:04:06,001 --> 00:04:07,011
don't you?
37
00:04:08,017 --> 00:04:12,017
Hello, Flash. You found me.
Congratulations.
38
00:04:12,019 --> 00:04:14,999
You're Mirror Master,
and this is a hall of mirrors.
39
00:04:15,006 --> 00:04:17,016
Anyone with the IQ of
a housefly could have found you.
40
00:04:17,018 --> 00:04:19,998
That's what
I was counting on.
41
00:04:20,002 --> 00:04:30,022
zap
42
00:04:32,010 --> 00:04:33,020
He's goin'
from mirror to mirror.
43
00:04:33,020 --> 00:04:35,020
He gets in
through his reflection somehow.
44
00:04:35,017 --> 00:04:37,007
There's no way to stop him.
45
00:04:37,012 --> 00:04:38,022
Wanna bet?
46
00:04:40,021 --> 00:04:42,021
whoosh
47
00:04:45,010 --> 00:04:47,020
Take away his reflection,
he's got no place to go.
48
00:04:47,021 --> 00:04:48,021
whoosh
49
00:04:48,023 --> 00:04:50,013
Do you hear somethin'?
50
00:04:50,007 --> 00:04:52,007
What, you mean like
a "thank you" maybe?
51
00:04:54,011 --> 00:04:56,001
No. I mean..
52
00:04:56,003 --> 00:04:57,013
...this.
53
00:05:01,007 --> 00:05:03,017
I don't know what kind of gas
it is, but..
54
00:05:11,010 --> 00:05:12,010
Flash..
55
00:05:19,004 --> 00:05:20,024
And then he was gone.
56
00:05:20,022 --> 00:05:23,002
I woke up about
an hour later and..
57
00:05:23,006 --> 00:05:24,016
You know,
you don't seem surprised.
58
00:05:24,023 --> 00:05:27,023
Almost the identical thing
happened to Superman and me.
59
00:05:27,021 --> 00:05:30,021
They got Superman, too?
What's goin' on?
60
00:05:30,022 --> 00:05:34,002
That's something
I'd like to know as well.
61
00:05:34,006 --> 00:05:36,006
Two of the Justice League's
most powerful members
62
00:05:36,007 --> 00:05:39,007
gone without a trace.
How could that happen?
63
00:05:39,012 --> 00:05:42,002
Wait a minute. You're not
blaming us for this, are you?
64
00:05:42,002 --> 00:05:43,022
'It's nobody's fault.'
65
00:05:43,021 --> 00:05:47,001
Hawkman's missing, too,
almost a week now.
66
00:05:47,006 --> 00:05:49,006
So one by one,
they're taking us.
67
00:05:49,016 --> 00:05:50,016
Whoever they are.
68
00:05:51,000 --> 00:05:53,020
But they didn't take
Green Arrow or me.
69
00:05:53,018 --> 00:05:55,008
And they sure had the
opportunity.
70
00:05:55,008 --> 00:05:56,008
We were both out cold.
71
00:05:56,015 --> 00:05:58,005
- Yes, but--
- But what?
72
00:06:00,016 --> 00:06:03,006
Superman, Flash and Hawkman
all have superpowers.
73
00:06:03,016 --> 00:06:04,996
But you and Batman, well..
74
00:06:05,006 --> 00:06:06,006
We're chopped liver.
75
00:06:06,016 --> 00:06:08,006
- That's what you're saying,
- No, but--
76
00:06:08,014 --> 00:06:10,024
'Cause if you don't think we can
hold our own with any of you--
77
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
We need to get back
to Central City.
78
00:06:13,002 --> 00:06:14,002
What for?
79
00:06:14,005 --> 00:06:15,015
To see if we can dig up
any other clues.
80
00:06:15,020 --> 00:06:18,020
Yeah. We should.
That's a great idea.
81
00:06:18,019 --> 00:06:20,999
- I'll get my jet.
- No need.
82
00:06:22,020 --> 00:06:24,000
zap
83
00:06:29,002 --> 00:06:31,022
Feel like a kid in the back seat
of his parents' SUV.
84
00:06:32,001 --> 00:06:34,021
Just don't ask me
if we're there yet.
85
00:06:38,017 --> 00:06:40,007
I don't sense anyone
down there
86
00:06:40,011 --> 00:06:42,001
but I'll scout it out
just in case.
87
00:06:42,006 --> 00:06:44,006
And we'll head over
to the hall of mirrors.
88
00:06:53,021 --> 00:06:55,021
clatter
89
00:07:11,001 --> 00:07:12,021
It's a common sleeping gas
90
00:07:12,017 --> 00:07:15,017
but the valves were activated
by a radio signal.
91
00:07:15,021 --> 00:07:17,011
Very sophisticated.
92
00:07:39,011 --> 00:07:40,021
What are those things?
93
00:07:41,000 --> 00:07:43,020
Don't know, but they're
definitely gonna be a problem.
94
00:07:51,002 --> 00:07:53,022
Aah! Aah!
95
00:07:56,000 --> 00:07:57,010
thud
96
00:08:11,007 --> 00:08:12,017
Arrow!
97
00:08:16,007 --> 00:08:17,007
crash
98
00:08:20,020 --> 00:08:22,010
hiss
99
00:08:24,022 --> 00:08:26,022
Where are they?
100
00:08:29,000 --> 00:08:30,020
Gone, both of 'em.
101
00:08:35,013 --> 00:08:37,013
Too far.
102
00:08:41,007 --> 00:08:43,007
click click click
103
00:08:44,017 --> 00:08:46,017
beep beep beep
104
00:08:53,017 --> 00:08:55,007
- 'Batman.'
- Huh! Yeah.
105
00:08:55,016 --> 00:08:57,006
- 'Got anything yet?'
- 'No.'
106
00:08:57,013 --> 00:09:01,003
It feels like I've been going
over this remote relay for days.
107
00:09:01,005 --> 00:09:02,005
'You have.'
108
00:09:02,016 --> 00:09:04,006
There must be
something wrong with me.
109
00:09:04,010 --> 00:09:06,020
I-I can barely
keep my eyes open.
110
00:09:06,019 --> 00:09:09,999
This thing's not like anything
I've ever seen before.
111
00:09:10,004 --> 00:09:13,004
- 'How are you doin'?'
- 'Goin' around in circles.'
112
00:09:13,006 --> 00:09:15,016
You know, Superman and Flash
might not have been our fault
113
00:09:15,019 --> 00:09:18,999
but Lantern and the Martian,
we should've seen that comin'.
114
00:09:19,003 --> 00:09:22,023
Stop beating yourself up,
Oliver. Mmm.
115
00:09:22,021 --> 00:09:25,011
'They never had a problem
with us being in the league.'
116
00:09:25,011 --> 00:09:27,011
I was the one with the problem,
always afraid
117
00:09:27,013 --> 00:09:30,023
I wouldn't be able to keep up
with 'em. Ever feel that way?
118
00:09:32,005 --> 00:09:32,995
Bruce?
119
00:09:34,011 --> 00:09:36,011
I know. I can be
a real bore sometimes.
120
00:09:36,015 --> 00:09:38,005
'Over and out.'
121
00:10:00,022 --> 00:10:06,012
- It's going to be okay! I--
- Hugo Strange. Hugo Strange.
122
00:10:06,013 --> 00:10:08,023
Strange? What does he
have to do with this?
123
00:10:08,022 --> 00:10:12,022
- Hugo Strange.
- What about him?
124
00:10:16,002 --> 00:10:17,022
Bruce, are you okay?
125
00:10:17,020 --> 00:10:20,010
What are you doing here?
You're not in this.
126
00:10:20,010 --> 00:10:21,010
Bruce.
127
00:10:21,013 --> 00:10:24,003
- No, you're not..
- 'Bruce.'
128
00:10:24,002 --> 00:10:27,022
- Huh!
- Sorry. You were makin' noise.
129
00:10:27,020 --> 00:10:32,010
I-I must've drifted off
for a second. Whew.
130
00:10:32,009 --> 00:10:33,999
What are you doin' up so late?
131
00:10:34,002 --> 00:10:37,002
I couldn't sleep.
I had a nightmare, too, sorta.
132
00:10:37,004 --> 00:10:39,014
Kept hearin'
the Martian's voice.
133
00:10:43,003 --> 00:10:44,013
What?
134
00:10:45,022 --> 00:10:48,012
He was trying to contact us.
I'm sure of it.
135
00:10:48,007 --> 00:10:49,017
Why didn't I hear him?
136
00:10:49,018 --> 00:10:52,008
Because the mind is
more receptive during sleep.
137
00:10:52,010 --> 00:10:53,020
There are fewer distractions.
138
00:10:53,018 --> 00:10:55,018
It's never bothered
the Martian before.
139
00:10:55,020 --> 00:10:57,020
Unless he's getting weaker.
140
00:10:57,023 --> 00:10:59,023
But what does Hugo Strange
have to do with this?
141
00:10:59,018 --> 00:11:01,018
H-he's been locked up tight
for months, hasn't he?
142
00:11:01,020 --> 00:11:04,000
At this place, you never know.
143
00:11:20,014 --> 00:11:22,014
Hello, Hugo.
144
00:11:27,004 --> 00:11:29,004
Aren't you wondering
why I'm here?
145
00:11:32,019 --> 00:11:36,009
- Awful quiet, isn't he?
- Usually you can't shut him up.
146
00:11:36,015 --> 00:11:37,995
It's not him.
147
00:11:39,023 --> 00:11:42,023
You're a lot heavier
than Hugo, aren't you?
148
00:11:53,013 --> 00:11:55,003
crash
149
00:11:58,013 --> 00:11:59,023
boom
150
00:12:01,012 --> 00:12:02,022
crash
151
00:12:38,002 --> 00:12:39,012
clang
152
00:12:40,022 --> 00:12:42,002
pew
153
00:12:42,005 --> 00:12:44,995
boom
154
00:12:50,023 --> 00:12:52,013
I got ya.
155
00:12:59,011 --> 00:13:01,001
zap
156
00:13:04,007 --> 00:13:05,017
Better stay back,
I don't wanna take
157
00:13:05,022 --> 00:13:07,002
any chances with this thing.
158
00:13:07,002 --> 00:13:09,012
Don't.
I need to see something.
159
00:13:13,012 --> 00:13:15,012
Radio controlled
like the gas canister
160
00:13:15,015 --> 00:13:18,005
back at the hall of mirrors,
except this one's
161
00:13:18,007 --> 00:13:20,007
still receiving a signal
we can trace.
162
00:13:22,014 --> 00:13:25,004
What is it? I've never seen
anything like this before.
163
00:13:25,006 --> 00:13:26,016
Because it's alien.
164
00:13:28,016 --> 00:13:30,006
The Joining's back.
165
00:13:33,004 --> 00:13:34,014
You'd think
after that last time
166
00:13:34,015 --> 00:13:36,995
The Joining would steer clear,
eh, of earth.
167
00:13:37,006 --> 00:13:38,996
Maybe they were
just testing us before.
168
00:13:39,003 --> 00:13:41,013
The Batmobile is triangulating
the robot's signal.
169
00:13:41,016 --> 00:13:44,006
'It should automatically
pinpoint the exact location.'
170
00:13:45,019 --> 00:13:47,009
- Got it.
- Great.
171
00:13:47,012 --> 00:13:49,012
Now if you could just
figure out how to get
172
00:13:49,008 --> 00:13:51,008
some legroom back here.
173
00:13:51,015 --> 00:13:53,005
vroom
174
00:14:01,000 --> 00:14:02,010
Air raid shelter?
175
00:14:02,012 --> 00:14:04,022
It goes back a long time,
to a war.
176
00:14:04,019 --> 00:14:06,999
People were worried
about air attacks.
177
00:14:07,002 --> 00:14:08,022
Like they don't worry now?
178
00:14:08,017 --> 00:14:10,007
No. Wait.
179
00:14:10,007 --> 00:14:12,997
You may wanna save that
for later.
180
00:14:31,008 --> 00:14:33,998
- What is that?
- Force field.
181
00:14:40,009 --> 00:14:43,019
You never disappoint me, Batman.
182
00:14:43,022 --> 00:14:46,012
I built this trap
mostly for you.
183
00:14:46,010 --> 00:14:49,010
That's how sure I was
you'd find me.
184
00:14:49,010 --> 00:14:51,020
- Great.
- What was it, Batman?
185
00:14:52,001 --> 00:14:54,011
My robot duplicate?
186
00:14:54,008 --> 00:14:57,998
Of course. I should have built
an auto destruct switch.
187
00:14:58,005 --> 00:15:01,005
But there's never enough time
in the day, is there?
188
00:15:01,011 --> 00:15:05,001
I told The Joining you were
the cleverest of them all
189
00:15:05,006 --> 00:15:08,006
but all they care about
are the superpowered ones.
190
00:15:08,011 --> 00:15:10,021
What made you
go over to their side?
191
00:15:10,017 --> 00:15:14,007
They have so much to offer
someone like me.
192
00:15:14,014 --> 00:15:18,004
Remember the first time
The Joining came?
193
00:15:19,011 --> 00:15:22,001
Oh, it was bedlam..
194
00:15:23,010 --> 00:15:26,000
Destruction everywhere.
195
00:15:34,018 --> 00:15:37,008
I could hear it all
from my room.
196
00:15:40,015 --> 00:15:44,995
Arkham's brave attendants
left me and my fellow inmates
197
00:15:45,004 --> 00:15:47,024
to our own devices.
198
00:15:51,014 --> 00:15:53,024
I was one of the lucky ones.
199
00:15:53,019 --> 00:15:55,999
All I wanted to do
was get away.
200
00:15:56,004 --> 00:15:58,024
But then, fate intervened.
201
00:15:58,020 --> 00:16:00,020
pew pew pew
202
00:16:16,016 --> 00:16:18,016
I knew the alien vehicle
would have
203
00:16:18,019 --> 00:16:22,009
all sorts
of fascinating technology.
204
00:16:24,012 --> 00:16:29,002
I took as much of The Joining's
equipment as I could.
205
00:16:29,002 --> 00:16:34,022
Including their vehicle's
central communicator.
206
00:16:34,023 --> 00:16:37,023
Then I came to this place.
207
00:16:37,017 --> 00:16:41,007
I combined their equipment
to make a radio transmitter
208
00:16:41,013 --> 00:16:44,023
that could contact them
209
00:16:44,017 --> 00:16:47,017
and then I made them my offer.
210
00:16:47,022 --> 00:16:50,012
If they supplied me
with their technology
211
00:16:50,012 --> 00:16:53,022
I would neutralize
The Justice League.
212
00:16:53,022 --> 00:16:57,012
In return, The Joining
would give me something
213
00:16:57,012 --> 00:17:01,012
more valuable
than even money or power..
214
00:17:01,016 --> 00:17:05,016
The vast knowledge
of the universe.
215
00:17:07,004 --> 00:17:12,024
- Where are they?
- Your friends? Voila.
216
00:17:13,017 --> 00:17:14,017
whirr
217
00:17:17,018 --> 00:17:19,008
My dream.
218
00:17:23,010 --> 00:17:28,020
- What are you doing to them?
- You'll see soon enough.
219
00:17:28,020 --> 00:17:33,020
My, my, look what my associate
found in your belt, Batman.
220
00:17:33,017 --> 00:17:38,017
A mini explosive
set to go off in 3 minutes.
221
00:17:38,020 --> 00:17:40,020
I knew you were up to something.
222
00:17:41,000 --> 00:17:44,010
You made it just a little
too easy for me to catch you.
223
00:17:44,015 --> 00:17:48,015
There had to be some sort
of high tech surprise.
224
00:17:48,019 --> 00:17:51,009
Actually,
it's rather low tech.
225
00:17:53,006 --> 00:17:54,016
pfft
226
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
beep
227
00:17:56,002 --> 00:17:57,012
hiss
228
00:18:03,015 --> 00:18:05,005
Stop him!
229
00:18:06,022 --> 00:18:08,022
whack
230
00:18:08,023 --> 00:18:11,013
clang clang clang
231
00:18:13,018 --> 00:18:15,008
whoosh
232
00:18:20,019 --> 00:18:22,009
rizz rizz
233
00:18:28,011 --> 00:18:30,021
What do you think
those tubes are for?
234
00:18:30,023 --> 00:18:32,003
Don't know.
235
00:18:32,006 --> 00:18:34,016
Then how 'bout
we cut 'em loose?
236
00:18:35,018 --> 00:18:36,998
whoosh
237
00:18:43,019 --> 00:18:44,999
You okay?
238
00:18:46,012 --> 00:18:49,002
Something doesn't feel right.
239
00:18:49,004 --> 00:18:50,024
Well, you better
get over it..
240
00:18:52,007 --> 00:18:53,017
''Cause I have a feeling'
241
00:18:53,019 --> 00:18:55,009
we're gonna be needing you.
242
00:19:17,015 --> 00:19:19,005
Aah!
243
00:19:19,015 --> 00:19:22,005
My powers, they're gone.
244
00:19:22,010 --> 00:19:24,000
Uhh!
245
00:19:28,018 --> 00:19:29,998
zap
246
00:19:34,021 --> 00:19:37,021
The androids
have taken our powers.
247
00:19:42,008 --> 00:19:44,008
What do we do now?