1 00:00:16,023 --> 00:00:18,023 Don't let all this kiddie stuff fool you. 2 00:00:18,021 --> 00:00:22,011 Toyman's not playing around. I learned that the hard way. 3 00:00:24,004 --> 00:00:28,014 A psychiatrist could make a whole career out of this guy. 4 00:00:28,007 --> 00:00:30,007 Just be careful. 5 00:00:33,023 --> 00:00:36,003 whirr 6 00:00:39,002 --> 00:00:40,002 swish swish 7 00:00:40,006 --> 00:00:41,016 clang clang 8 00:00:51,009 --> 00:00:52,009 whack 9 00:00:52,013 --> 00:00:54,013 crash 10 00:00:58,009 --> 00:00:59,019 whack 11 00:01:04,023 --> 00:01:07,003 zap 12 00:01:07,006 --> 00:01:08,996 boom 13 00:01:15,009 --> 00:01:16,999 beep beep beep 14 00:01:17,003 --> 00:01:18,013 boom 15 00:01:25,012 --> 00:01:31,002 Superman, I've been expecting you and your masked friend, too. 16 00:01:31,005 --> 00:01:33,005 Wanna play? 17 00:01:33,016 --> 00:01:35,016 You're right about the psychiatrist. 18 00:01:36,001 --> 00:01:38,011 Are you making fun of me? 19 00:01:38,010 --> 00:01:41,020 That's not very nice. 20 00:01:41,022 --> 00:01:43,002 bark 21 00:01:43,005 --> 00:01:45,005 zap 22 00:01:53,017 --> 00:01:57,007 Hey! Who's been playing with my toys? 23 00:02:00,003 --> 00:02:01,013 Huh? 24 00:02:07,004 --> 00:02:08,024 Superman? 25 00:02:15,023 --> 00:02:17,013 Superman. 26 00:03:33,001 --> 00:03:35,021 'So, Central City fairground, huh?' 27 00:03:35,022 --> 00:03:37,012 You sure you want in? 28 00:03:37,009 --> 00:03:39,009 I mean, even I haven't been able to stop this guy. 29 00:03:39,016 --> 00:03:42,006 Then maybe it's gonna take a little more than just speed. 30 00:03:42,015 --> 00:03:44,015 Oh. You think you can do better, huh? 31 00:03:44,019 --> 00:03:46,009 Fine, but don't get in my way. 32 00:03:47,019 --> 00:03:48,019 Slowpoke. 33 00:03:52,017 --> 00:03:55,997 How much trouble could some mirror guy be anyway? 34 00:04:02,016 --> 00:04:04,006 What? 35 00:04:04,007 --> 00:04:05,017 I just hate it when they bunch up in the back like this 36 00:04:06,001 --> 00:04:07,011 don't you? 37 00:04:08,017 --> 00:04:12,017 Hello, Flash. You found me. Congratulations. 38 00:04:12,019 --> 00:04:14,999 You're Mirror Master, and this is a hall of mirrors. 39 00:04:15,006 --> 00:04:17,016 Anyone with the IQ of a housefly could have found you. 40 00:04:17,018 --> 00:04:19,998 That's what I was counting on. 41 00:04:20,002 --> 00:04:30,022 zap 42 00:04:32,010 --> 00:04:33,020 He's goin' from mirror to mirror. 43 00:04:33,020 --> 00:04:35,020 He gets in through his reflection somehow. 44 00:04:35,017 --> 00:04:37,007 There's no way to stop him. 45 00:04:37,012 --> 00:04:38,022 Wanna bet? 46 00:04:40,021 --> 00:04:42,021 whoosh 47 00:04:45,010 --> 00:04:47,020 Take away his reflection, he's got no place to go. 48 00:04:47,021 --> 00:04:48,021 whoosh 49 00:04:48,023 --> 00:04:50,013 Do you hear somethin'? 50 00:04:50,007 --> 00:04:52,007 What, you mean like a "thank you" maybe? 51 00:04:54,011 --> 00:04:56,001 No. I mean.. 52 00:04:56,003 --> 00:04:57,013 ...this. 53 00:05:01,007 --> 00:05:03,017 I don't know what kind of gas it is, but.. 54 00:05:11,010 --> 00:05:12,010 Flash.. 55 00:05:19,004 --> 00:05:20,024 And then he was gone. 56 00:05:20,022 --> 00:05:23,002 I woke up about an hour later and.. 57 00:05:23,006 --> 00:05:24,016 You know, you don't seem surprised. 58 00:05:24,023 --> 00:05:27,023 Almost the identical thing happened to Superman and me. 59 00:05:27,021 --> 00:05:30,021 They got Superman, too? What's goin' on? 60 00:05:30,022 --> 00:05:34,002 That's something I'd like to know as well. 61 00:05:34,006 --> 00:05:36,006 Two of the Justice League's most powerful members 62 00:05:36,007 --> 00:05:39,007 gone without a trace. How could that happen? 63 00:05:39,012 --> 00:05:42,002 Wait a minute. You're not blaming us for this, are you? 64 00:05:42,002 --> 00:05:43,022 'It's nobody's fault.' 65 00:05:43,021 --> 00:05:47,001 Hawkman's missing, too, almost a week now. 66 00:05:47,006 --> 00:05:49,006 So one by one, they're taking us. 67 00:05:49,016 --> 00:05:50,016 Whoever they are. 68 00:05:51,000 --> 00:05:53,020 But they didn't take Green Arrow or me. 69 00:05:53,018 --> 00:05:55,008 And they sure had the opportunity. 70 00:05:55,008 --> 00:05:56,008 We were both out cold. 71 00:05:56,015 --> 00:05:58,005 - Yes, but-- - But what? 72 00:06:00,016 --> 00:06:03,006 Superman, Flash and Hawkman all have superpowers. 73 00:06:03,016 --> 00:06:04,996 But you and Batman, well.. 74 00:06:05,006 --> 00:06:06,006 We're chopped liver. 75 00:06:06,016 --> 00:06:08,006 - That's what you're saying, - No, but-- 76 00:06:08,014 --> 00:06:10,024 'Cause if you don't think we can hold our own with any of you-- 77 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 We need to get back to Central City. 78 00:06:13,002 --> 00:06:14,002 What for? 79 00:06:14,005 --> 00:06:15,015 To see if we can dig up any other clues. 80 00:06:15,020 --> 00:06:18,020 Yeah. We should. That's a great idea. 81 00:06:18,019 --> 00:06:20,999 - I'll get my jet. - No need. 82 00:06:22,020 --> 00:06:24,000 zap 83 00:06:29,002 --> 00:06:31,022 Feel like a kid in the back seat of his parents' SUV. 84 00:06:32,001 --> 00:06:34,021 Just don't ask me if we're there yet. 85 00:06:38,017 --> 00:06:40,007 I don't sense anyone down there 86 00:06:40,011 --> 00:06:42,001 but I'll scout it out just in case. 87 00:06:42,006 --> 00:06:44,006 And we'll head over to the hall of mirrors. 88 00:06:53,021 --> 00:06:55,021 clatter 89 00:07:11,001 --> 00:07:12,021 It's a common sleeping gas 90 00:07:12,017 --> 00:07:15,017 but the valves were activated by a radio signal. 91 00:07:15,021 --> 00:07:17,011 Very sophisticated. 92 00:07:39,011 --> 00:07:40,021 What are those things? 93 00:07:41,000 --> 00:07:43,020 Don't know, but they're definitely gonna be a problem. 94 00:07:51,002 --> 00:07:53,022 Aah! Aah! 95 00:07:56,000 --> 00:07:57,010 thud 96 00:08:11,007 --> 00:08:12,017 Arrow! 97 00:08:16,007 --> 00:08:17,007 crash 98 00:08:20,020 --> 00:08:22,010 hiss 99 00:08:24,022 --> 00:08:26,022 Where are they? 100 00:08:29,000 --> 00:08:30,020 Gone, both of 'em. 101 00:08:35,013 --> 00:08:37,013 Too far. 102 00:08:41,007 --> 00:08:43,007 click click click 103 00:08:44,017 --> 00:08:46,017 beep beep beep 104 00:08:53,017 --> 00:08:55,007 - 'Batman.' - Huh! Yeah. 105 00:08:55,016 --> 00:08:57,006 - 'Got anything yet?' - 'No.' 106 00:08:57,013 --> 00:09:01,003 It feels like I've been going over this remote relay for days. 107 00:09:01,005 --> 00:09:02,005 'You have.' 108 00:09:02,016 --> 00:09:04,006 There must be something wrong with me. 109 00:09:04,010 --> 00:09:06,020 I-I can barely keep my eyes open. 110 00:09:06,019 --> 00:09:09,999 This thing's not like anything I've ever seen before. 111 00:09:10,004 --> 00:09:13,004 - 'How are you doin'?' - 'Goin' around in circles.' 112 00:09:13,006 --> 00:09:15,016 You know, Superman and Flash might not have been our fault 113 00:09:15,019 --> 00:09:18,999 but Lantern and the Martian, we should've seen that comin'. 114 00:09:19,003 --> 00:09:22,023 Stop beating yourself up, Oliver. Mmm. 115 00:09:22,021 --> 00:09:25,011 'They never had a problem with us being in the league.' 116 00:09:25,011 --> 00:09:27,011 I was the one with the problem, always afraid 117 00:09:27,013 --> 00:09:30,023 I wouldn't be able to keep up with 'em. Ever feel that way? 118 00:09:32,005 --> 00:09:32,995 Bruce? 119 00:09:34,011 --> 00:09:36,011 I know. I can be a real bore sometimes. 120 00:09:36,015 --> 00:09:38,005 'Over and out.' 121 00:10:00,022 --> 00:10:06,012 - It's going to be okay! I-- - Hugo Strange. Hugo Strange. 122 00:10:06,013 --> 00:10:08,023 Strange? What does he have to do with this? 123 00:10:08,022 --> 00:10:12,022 - Hugo Strange. - What about him? 124 00:10:16,002 --> 00:10:17,022 Bruce, are you okay? 125 00:10:17,020 --> 00:10:20,010 What are you doing here? You're not in this. 126 00:10:20,010 --> 00:10:21,010 Bruce. 127 00:10:21,013 --> 00:10:24,003 - No, you're not.. - 'Bruce.' 128 00:10:24,002 --> 00:10:27,022 - Huh! - Sorry. You were makin' noise. 129 00:10:27,020 --> 00:10:32,010 I-I must've drifted off for a second. Whew. 130 00:10:32,009 --> 00:10:33,999 What are you doin' up so late? 131 00:10:34,002 --> 00:10:37,002 I couldn't sleep. I had a nightmare, too, sorta. 132 00:10:37,004 --> 00:10:39,014 Kept hearin' the Martian's voice. 133 00:10:43,003 --> 00:10:44,013 What? 134 00:10:45,022 --> 00:10:48,012 He was trying to contact us. I'm sure of it. 135 00:10:48,007 --> 00:10:49,017 Why didn't I hear him? 136 00:10:49,018 --> 00:10:52,008 Because the mind is more receptive during sleep. 137 00:10:52,010 --> 00:10:53,020 There are fewer distractions. 138 00:10:53,018 --> 00:10:55,018 It's never bothered the Martian before. 139 00:10:55,020 --> 00:10:57,020 Unless he's getting weaker. 140 00:10:57,023 --> 00:10:59,023 But what does Hugo Strange have to do with this? 141 00:10:59,018 --> 00:11:01,018 H-he's been locked up tight for months, hasn't he? 142 00:11:01,020 --> 00:11:04,000 At this place, you never know. 143 00:11:20,014 --> 00:11:22,014 Hello, Hugo. 144 00:11:27,004 --> 00:11:29,004 Aren't you wondering why I'm here? 145 00:11:32,019 --> 00:11:36,009 - Awful quiet, isn't he? - Usually you can't shut him up. 146 00:11:36,015 --> 00:11:37,995 It's not him. 147 00:11:39,023 --> 00:11:42,023 You're a lot heavier than Hugo, aren't you? 148 00:11:53,013 --> 00:11:55,003 crash 149 00:11:58,013 --> 00:11:59,023 boom 150 00:12:01,012 --> 00:12:02,022 crash 151 00:12:38,002 --> 00:12:39,012 clang 152 00:12:40,022 --> 00:12:42,002 pew 153 00:12:42,005 --> 00:12:44,995 boom 154 00:12:50,023 --> 00:12:52,013 I got ya. 155 00:12:59,011 --> 00:13:01,001 zap 156 00:13:04,007 --> 00:13:05,017 Better stay back, I don't wanna take 157 00:13:05,022 --> 00:13:07,002 any chances with this thing. 158 00:13:07,002 --> 00:13:09,012 Don't. I need to see something. 159 00:13:13,012 --> 00:13:15,012 Radio controlled like the gas canister 160 00:13:15,015 --> 00:13:18,005 back at the hall of mirrors, except this one's 161 00:13:18,007 --> 00:13:20,007 still receiving a signal we can trace. 162 00:13:22,014 --> 00:13:25,004 What is it? I've never seen anything like this before. 163 00:13:25,006 --> 00:13:26,016 Because it's alien. 164 00:13:28,016 --> 00:13:30,006 The Joining's back. 165 00:13:33,004 --> 00:13:34,014 You'd think after that last time 166 00:13:34,015 --> 00:13:36,995 The Joining would steer clear, eh, of earth. 167 00:13:37,006 --> 00:13:38,996 Maybe they were just testing us before. 168 00:13:39,003 --> 00:13:41,013 The Batmobile is triangulating the robot's signal. 169 00:13:41,016 --> 00:13:44,006 'It should automatically pinpoint the exact location.' 170 00:13:45,019 --> 00:13:47,009 - Got it. - Great. 171 00:13:47,012 --> 00:13:49,012 Now if you could just figure out how to get 172 00:13:49,008 --> 00:13:51,008 some legroom back here. 173 00:13:51,015 --> 00:13:53,005 vroom 174 00:14:01,000 --> 00:14:02,010 Air raid shelter? 175 00:14:02,012 --> 00:14:04,022 It goes back a long time, to a war. 176 00:14:04,019 --> 00:14:06,999 People were worried about air attacks. 177 00:14:07,002 --> 00:14:08,022 Like they don't worry now? 178 00:14:08,017 --> 00:14:10,007 No. Wait. 179 00:14:10,007 --> 00:14:12,997 You may wanna save that for later. 180 00:14:31,008 --> 00:14:33,998 - What is that? - Force field. 181 00:14:40,009 --> 00:14:43,019 You never disappoint me, Batman. 182 00:14:43,022 --> 00:14:46,012 I built this trap mostly for you. 183 00:14:46,010 --> 00:14:49,010 That's how sure I was you'd find me. 184 00:14:49,010 --> 00:14:51,020 - Great. - What was it, Batman? 185 00:14:52,001 --> 00:14:54,011 My robot duplicate? 186 00:14:54,008 --> 00:14:57,998 Of course. I should have built an auto destruct switch. 187 00:14:58,005 --> 00:15:01,005 But there's never enough time in the day, is there? 188 00:15:01,011 --> 00:15:05,001 I told The Joining you were the cleverest of them all 189 00:15:05,006 --> 00:15:08,006 but all they care about are the superpowered ones. 190 00:15:08,011 --> 00:15:10,021 What made you go over to their side? 191 00:15:10,017 --> 00:15:14,007 They have so much to offer someone like me. 192 00:15:14,014 --> 00:15:18,004 Remember the first time The Joining came? 193 00:15:19,011 --> 00:15:22,001 Oh, it was bedlam.. 194 00:15:23,010 --> 00:15:26,000 Destruction everywhere. 195 00:15:34,018 --> 00:15:37,008 I could hear it all from my room. 196 00:15:40,015 --> 00:15:44,995 Arkham's brave attendants left me and my fellow inmates 197 00:15:45,004 --> 00:15:47,024 to our own devices. 198 00:15:51,014 --> 00:15:53,024 I was one of the lucky ones. 199 00:15:53,019 --> 00:15:55,999 All I wanted to do was get away. 200 00:15:56,004 --> 00:15:58,024 But then, fate intervened. 201 00:15:58,020 --> 00:16:00,020 pew pew pew 202 00:16:16,016 --> 00:16:18,016 I knew the alien vehicle would have 203 00:16:18,019 --> 00:16:22,009 all sorts of fascinating technology. 204 00:16:24,012 --> 00:16:29,002 I took as much of The Joining's equipment as I could. 205 00:16:29,002 --> 00:16:34,022 Including their vehicle's central communicator. 206 00:16:34,023 --> 00:16:37,023 Then I came to this place. 207 00:16:37,017 --> 00:16:41,007 I combined their equipment to make a radio transmitter 208 00:16:41,013 --> 00:16:44,023 that could contact them 209 00:16:44,017 --> 00:16:47,017 and then I made them my offer. 210 00:16:47,022 --> 00:16:50,012 If they supplied me with their technology 211 00:16:50,012 --> 00:16:53,022 I would neutralize The Justice League. 212 00:16:53,022 --> 00:16:57,012 In return, The Joining would give me something 213 00:16:57,012 --> 00:17:01,012 more valuable than even money or power.. 214 00:17:01,016 --> 00:17:05,016 The vast knowledge of the universe. 215 00:17:07,004 --> 00:17:12,024 - Where are they? - Your friends? Voila. 216 00:17:13,017 --> 00:17:14,017 whirr 217 00:17:17,018 --> 00:17:19,008 My dream. 218 00:17:23,010 --> 00:17:28,020 - What are you doing to them? - You'll see soon enough. 219 00:17:28,020 --> 00:17:33,020 My, my, look what my associate found in your belt, Batman. 220 00:17:33,017 --> 00:17:38,017 A mini explosive set to go off in 3 minutes. 221 00:17:38,020 --> 00:17:40,020 I knew you were up to something. 222 00:17:41,000 --> 00:17:44,010 You made it just a little too easy for me to catch you. 223 00:17:44,015 --> 00:17:48,015 There had to be some sort of high tech surprise. 224 00:17:48,019 --> 00:17:51,009 Actually, it's rather low tech. 225 00:17:53,006 --> 00:17:54,016 pfft 226 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 beep 227 00:17:56,002 --> 00:17:57,012 hiss 228 00:18:03,015 --> 00:18:05,005 Stop him! 229 00:18:06,022 --> 00:18:08,022 whack 230 00:18:08,023 --> 00:18:11,013 clang clang clang 231 00:18:13,018 --> 00:18:15,008 whoosh 232 00:18:20,019 --> 00:18:22,009 rizz rizz 233 00:18:28,011 --> 00:18:30,021 What do you think those tubes are for? 234 00:18:30,023 --> 00:18:32,003 Don't know. 235 00:18:32,006 --> 00:18:34,016 Then how 'bout we cut 'em loose? 236 00:18:35,018 --> 00:18:36,998 whoosh 237 00:18:43,019 --> 00:18:44,999 You okay? 238 00:18:46,012 --> 00:18:49,002 Something doesn't feel right. 239 00:18:49,004 --> 00:18:50,024 Well, you better get over it.. 240 00:18:52,007 --> 00:18:53,017 ''Cause I have a feeling' 241 00:18:53,019 --> 00:18:55,009 we're gonna be needing you. 242 00:19:17,015 --> 00:19:19,005 Aah! 243 00:19:19,015 --> 00:19:22,005 My powers, they're gone. 244 00:19:22,010 --> 00:19:24,000 Uhh! 245 00:19:28,018 --> 00:19:29,998 zap 246 00:19:34,021 --> 00:19:37,021 The androids have taken our powers. 247 00:19:42,008 --> 00:19:44,008 What do we do now?