1
00:00:08,016 --> 00:00:10,016
Higher! Higher!
2
00:00:36,000 --> 00:00:37,020
Come on in!
3
00:00:42,001 --> 00:00:44,011
What are you waiting for?
Come on in!
4
00:00:44,009 --> 00:00:46,019
Shelly! Get out of there!
Hurry!
5
00:00:58,012 --> 00:01:00,022
This is so Spielberg.
6
00:01:08,012 --> 00:01:11,012
Michael? Is that you?
Cool costume!
7
00:01:11,015 --> 00:01:13,005
You get it
from the drama department?
8
00:01:15,022 --> 00:01:17,012
I'm not laughing anymore,
Michael.
9
00:01:17,015 --> 00:01:18,015
Now, take that thing off.
10
00:01:18,022 --> 00:01:22,012
Take it off!
11
00:01:23,010 --> 00:01:24,020
'Michael?'
12
00:01:41,012 --> 00:01:42,022
Huh?
13
00:01:52,023 --> 00:01:55,013
What the..
Oh!
14
00:01:55,016 --> 00:01:57,016
- Aah!
- Aah!
15
00:02:16,014 --> 00:02:17,024
Ah-ah!
16
00:04:43,017 --> 00:04:44,997
clank
17
00:04:52,015 --> 00:04:54,015
Ooh.
18
00:04:55,022 --> 00:04:58,022
I think you know why we're here,
Professor Langstrom.
19
00:04:58,022 --> 00:05:00,012
I was expecting you.
20
00:05:00,007 --> 00:05:03,007
But I had nothing
to do with this, I swear!
21
00:05:03,007 --> 00:05:04,997
'I know it looks bad,
but after those last'
22
00:05:05,003 --> 00:05:06,023
man-bat experiments,
I realized
23
00:05:07,001 --> 00:05:10,011
I could never go down
that road again, and I haven't.
24
00:05:10,008 --> 00:05:12,018
Someone has.
Any ideas?
25
00:05:13,000 --> 00:05:14,020
There was a breach
in my computer's
26
00:05:14,022 --> 00:05:16,012
security program
a few weeks ago.
27
00:05:16,015 --> 00:05:17,995
'So, it could be anyone.'
28
00:05:18,003 --> 00:05:20,003
I'm afraid so,
but if there's anything
29
00:05:20,006 --> 00:05:21,016
I can do to help,
anything at all.
30
00:05:22,001 --> 00:05:24,011
Let's hope
it's not too late for that.
31
00:05:33,019 --> 00:05:35,019
I'll do some snooping
around here in the morning.
32
00:05:36,000 --> 00:05:37,010
But what about your school?
33
00:05:37,010 --> 00:05:40,020
This is my school,
ever since September.
34
00:05:40,021 --> 00:05:42,011
Tell me you knew that.
35
00:05:45,019 --> 00:05:47,009
He can give you
the atomic weight of iridium
36
00:05:47,016 --> 00:05:49,006
and the private phone number
of the president
37
00:05:49,015 --> 00:05:51,015
but does he remember
I graduated high school?
38
00:05:52,000 --> 00:05:53,020
No.
39
00:05:53,018 --> 00:05:55,008
And did you hear those
40
00:05:55,012 --> 00:05:58,002
big, bad frat boys
when they were running off?
41
00:05:58,003 --> 00:06:00,013
Squealing just like
their little girlfriends!
42
00:06:00,015 --> 00:06:02,995
You know, I actually
tried to get
43
00:06:03,003 --> 00:06:04,013
'into one of those sororities.'
44
00:06:04,010 --> 00:06:05,010
'You?'
45
00:06:05,012 --> 00:06:07,012
It was a long time ago,
David, okay?
46
00:06:07,010 --> 00:06:08,020
And did you see
that girl's face
47
00:06:08,019 --> 00:06:10,999
when she figured out
it wasn't a costume?
48
00:06:11,002 --> 00:06:12,002
I thought she was gonna--
49
00:06:12,005 --> 00:06:13,005
Justin! Shh.
50
00:06:13,012 --> 00:06:16,022
Come on, Amber.
Who pays attention to us?
51
00:06:16,019 --> 00:06:18,019
At least,
when we look like this?
52
00:06:18,023 --> 00:06:20,013
Speaking of that
53
00:06:20,007 --> 00:06:22,007
have you cooked up
any more of those patches?
54
00:06:22,014 --> 00:06:26,004
It's easy,
once you have the recipe.
55
00:06:38,009 --> 00:06:40,009
- Not again.
- What?
56
00:06:40,012 --> 00:06:42,022
The doof they gave me
for a roommate.
57
00:06:48,008 --> 00:06:49,008
What do you want?
58
00:06:49,015 --> 00:06:50,015
What do you think I want, Jake?
59
00:06:51,000 --> 00:06:52,010
This is my room too,
you know?
60
00:06:52,013 --> 00:06:55,023
Uh-uh. This party's
by invitation only.
61
00:06:55,020 --> 00:06:58,000
'And it's very exclusive.'
62
00:07:03,002 --> 00:07:04,022
Ooh!
63
00:07:05,000 --> 00:07:06,010
'What a newbie.'
64
00:07:07,018 --> 00:07:08,018
You okay?
65
00:07:11,006 --> 00:07:13,016
You should tell the dorm advisor
about this.
66
00:07:14,000 --> 00:07:15,020
Mind your own business.
67
00:07:18,000 --> 00:07:19,010
Hmm!
68
00:07:28,009 --> 00:07:30,009
Come on, Jake.
They're closing.
69
00:07:30,008 --> 00:07:32,008
Yeah, yeah.
70
00:08:08,017 --> 00:08:10,007
- 'Help!'
- I'm at school.
71
00:08:10,010 --> 00:08:12,020
Better come quick,
assuming you can remember
72
00:08:12,020 --> 00:08:14,010
which school it is.
73
00:08:25,006 --> 00:08:27,006
No. Please.
74
00:08:28,009 --> 00:08:29,019
Don't worry.
75
00:08:29,018 --> 00:08:32,018
I'm only going to make you
into more of a party animal.
76
00:08:36,015 --> 00:08:37,995
Ooh, wh-what are you doing?
77
00:08:38,004 --> 00:08:39,024
'Oh, you'll see.'
78
00:08:42,016 --> 00:08:43,016
'Hold it.'
79
00:08:56,011 --> 00:08:58,011
He's gone now. It's okay.
80
00:08:58,009 --> 00:09:00,009
- Ugh!
- Or not.
81
00:09:05,018 --> 00:09:07,008
I did it!
82
00:09:07,012 --> 00:09:09,012
Then we better get out of here,
quick!
83
00:09:09,008 --> 00:09:10,018
'What's the rush?'
84
00:09:13,003 --> 00:09:14,023
Come on!
85
00:09:31,015 --> 00:09:32,015
whirr
86
00:09:56,001 --> 00:09:58,021
- Hey, we got a problem.
- No kidding.
87
00:10:16,005 --> 00:10:17,015
Oh! Aah!
88
00:10:21,023 --> 00:10:25,013
Come on.
I've seen this movie before.
89
00:10:32,021 --> 00:10:35,011
Huh! Okay.
What's the plan?
90
00:10:35,014 --> 00:10:37,024
- Move!
- Good plan.
91
00:10:46,020 --> 00:10:49,000
This is where we call
in the Justice League, right?
92
00:10:49,005 --> 00:10:52,005
For a monkey? They'd throw me
out in two seconds.
93
00:10:57,002 --> 00:10:58,022
So, how did you do
on the test?
94
00:10:58,021 --> 00:11:00,021
Uh! Aah!
95
00:11:32,019 --> 00:11:34,009
- Langstrom.
- Huh!
96
00:11:34,014 --> 00:11:37,024
There was another creature
attack tonight. An ape.
97
00:11:37,019 --> 00:11:39,009
This is a blood sample
I took from him.
98
00:11:39,011 --> 00:11:41,011
'If you're serious
about wanting to help'
99
00:11:41,012 --> 00:11:43,012
'see if you can come up
with an antidote.'
100
00:11:43,012 --> 00:11:44,022
I'll get to work on it.
101
00:11:45,001 --> 00:11:48,001
There are probably
some mutagens in here that..
102
00:11:54,009 --> 00:11:55,019
'Before they took him away'
103
00:11:55,021 --> 00:11:57,021
'police questioned
the so-called gorilla boy'
104
00:11:58,000 --> 00:12:00,010
'but got few answers.'
105
00:12:00,014 --> 00:12:03,004
Frankly, we don't know
what's been causing this.
106
00:12:03,003 --> 00:12:05,023
As of this point, we're ready
to call in animal control.
107
00:12:06,001 --> 00:12:09,011
Ha. Looks like you've got
this room all to yourself now.
108
00:12:09,010 --> 00:12:11,000
What a coincidence.
109
00:12:12,002 --> 00:12:14,002
Hey. What are you laughing at?
110
00:12:14,003 --> 00:12:16,013
Jake's in the hospital now.
It's not funny.
111
00:12:16,016 --> 00:12:18,006
Boo-hoo.
112
00:12:18,008 --> 00:12:19,998
You saw what a jerk he was.
113
00:12:20,005 --> 00:12:22,005
Doesn't mean he deserved that.
114
00:12:22,009 --> 00:12:25,009
People tend to get exactly
what they deserve, sunshine.
115
00:12:25,013 --> 00:12:26,023
Maybe you will, too.
116
00:12:44,014 --> 00:12:46,024
I think I know who the next
monkey's gonna be.
117
00:12:46,021 --> 00:12:48,001
'Shh! Quiet, Amber.'
118
00:12:48,006 --> 00:12:49,006
'We go now live'
119
00:12:49,009 --> 00:12:50,019
'to Gotham University President'
120
00:12:50,017 --> 00:12:51,997
'Dr. Stephen Phillips.'
121
00:12:52,002 --> 00:12:53,022
After last night's incident
122
00:12:53,022 --> 00:12:56,012
I'm calling for all
Gotham University students
123
00:12:56,013 --> 00:12:58,023
to have DNA tests
that will determine
124
00:12:58,020 --> 00:13:01,010
who's been abusing
mutagenic chemicals.
125
00:13:01,009 --> 00:13:03,009
Tests will begin
tomorrow morning.
126
00:13:03,008 --> 00:13:04,008
He can't do that!
127
00:13:04,016 --> 00:13:07,006
Isn't that, like,
invasion of primacy?
128
00:13:07,007 --> 00:13:10,007
Privacy.
And it's not legal. No way!
129
00:13:10,008 --> 00:13:13,008
But what if everyone else
takes the test, and we don't?
130
00:13:13,013 --> 00:13:16,023
- 'They'd know it was us!'
- Hmm.
131
00:13:17,006 --> 00:13:19,006
David?
132
00:13:19,007 --> 00:13:23,017
What if everyone had the mutagen
in their systems?
133
00:13:23,019 --> 00:13:25,019
What are you talking about?
134
00:13:25,020 --> 00:13:28,020
Well, I've always said
this place was a zoo.
135
00:13:28,021 --> 00:13:31,001
What if it really turned
into one?
136
00:13:42,010 --> 00:13:44,020
- Where you been?
- Langstrom's lab.
137
00:13:44,019 --> 00:13:46,019
He put together an antidote
to the mutagen.
138
00:13:46,022 --> 00:13:48,022
Good, 'cause we're gonna
need it soon.
139
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
You sure?
140
00:13:50,003 --> 00:13:51,013
'Give me a second.'
141
00:13:54,014 --> 00:13:55,014
I'm sure.
142
00:13:55,014 --> 00:13:56,014
Because unless the university's
143
00:13:56,016 --> 00:13:57,016
stuffing their dorm pillows
144
00:13:57,017 --> 00:13:58,017
with vulture feathers
145
00:13:59,001 --> 00:14:02,011
I found our bird girl
and her two friends.
146
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
- Where's everybody going?
- Big football game tonight.
147
00:14:09,002 --> 00:14:10,012
The dorm's so empty,
we could probably
148
00:14:10,011 --> 00:14:11,011
walk through the front door.
149
00:14:11,016 --> 00:14:13,006
But where's the fun in that?
150
00:14:21,016 --> 00:14:22,016
Think they're at the game?
151
00:14:22,023 --> 00:14:25,023
They're not
the school spirit types.
152
00:14:25,017 --> 00:14:27,007
What type are they?
153
00:14:27,009 --> 00:14:30,019
The type no one notices
until it's too late.
154
00:14:30,022 --> 00:14:31,022
Misfits.
155
00:14:32,001 --> 00:14:34,001
Everyone fits in somewhere.
156
00:14:35,012 --> 00:14:37,022
The hard part is finding
the right place.
157
00:14:41,023 --> 00:14:44,013
'Blueprints? For what?'
158
00:14:46,018 --> 00:14:49,998
What are you saving it for?
Put it all in.
159
00:14:50,004 --> 00:14:53,004
I want everybody
to get their share.
160
00:14:53,002 --> 00:14:54,012
What was that?
161
00:14:54,010 --> 00:14:57,010
Must be the kick-off.
Our timing's perfect.
162
00:14:57,009 --> 00:14:58,019
Get the detonator.
163
00:14:59,021 --> 00:15:00,021
What?
164
00:15:00,022 --> 00:15:01,022
We got visitors.
165
00:15:01,023 --> 00:15:03,013
Batman and Batgirl.
166
00:15:03,012 --> 00:15:05,022
I don't believe it!
Better get up here.
167
00:15:34,010 --> 00:15:37,010
- 'Nice poochie.'
- Lab animals.
168
00:15:43,013 --> 00:15:45,013
Time for the antidote.
169
00:15:52,023 --> 00:15:54,023
She's got the antidote!
170
00:16:00,010 --> 00:16:01,020
boom
171
00:16:35,019 --> 00:16:39,019
You know, you were a real
inspiration to me, Batman.
172
00:16:39,023 --> 00:16:41,023
I was an inspiration to you?
173
00:16:41,021 --> 00:16:44,021
When I was a kid, I saw you
way up on a skyscraper.
174
00:16:45,000 --> 00:16:46,020
You had everything
I ever wanted.
175
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
Power, freedom,
no one to answer to.
176
00:16:50,004 --> 00:16:52,014
And then, there was
the whole animal thing, too.
177
00:16:52,007 --> 00:16:55,017
You might have seen me,
but you sure didn't understand.
178
00:16:55,020 --> 00:16:57,000
Well, I understand now.
179
00:16:57,006 --> 00:17:00,006
You're a sell-out, a flunkie
for the cops. That's all.
180
00:17:00,013 --> 00:17:03,013
And you've turned yourself
into a cheap circus act.
181
00:17:05,020 --> 00:17:07,010
Not helping.
182
00:17:07,008 --> 00:17:09,008
You want to talk about a circus?
183
00:17:09,016 --> 00:17:10,996
Pretty soon,
I'm going to turn the stadium
184
00:17:11,006 --> 00:17:14,016
into the world's biggest
freak show, thanks to this.
185
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
'But you're not gonna
live to see it.'
186
00:17:39,006 --> 00:17:41,996
'And now,
for your halftime pleasure'
187
00:17:42,004 --> 00:17:45,024
'the Gotham University
marching band!'
188
00:17:48,019 --> 00:17:50,019
Go, Gotham!
189
00:17:51,001 --> 00:17:52,021
Go..
190
00:17:52,023 --> 00:17:54,013
Gotham?
191
00:18:05,010 --> 00:18:07,000
Shower's over.
192
00:18:09,022 --> 00:18:12,002
Once this goes off,
a cloud of mutagen
193
00:18:12,006 --> 00:18:14,006
will cover half the campus.
194
00:18:18,010 --> 00:18:19,010
Get back.
195
00:18:36,014 --> 00:18:37,024
All set.
196
00:18:47,001 --> 00:18:47,021
hiss
197
00:18:55,002 --> 00:18:56,012
What?
198
00:19:14,011 --> 00:19:15,021
hiss
199
00:19:25,002 --> 00:19:26,012
thud
200
00:19:40,022 --> 00:19:42,002
clang
201
00:19:44,021 --> 00:19:46,011
No!
202
00:19:46,011 --> 00:19:47,011
whirr
203
00:19:47,014 --> 00:19:49,004
Ah! Ugh!
204
00:20:03,005 --> 00:20:04,005
Uh-oh.
205
00:20:40,017 --> 00:20:42,007
thud
206
00:20:48,002 --> 00:20:50,022
- You okay?
- Yeah.
207
00:20:50,022 --> 00:20:53,012
'What's gonna happen to him
and the other two now?'
208
00:20:53,014 --> 00:20:55,024
Hard to say,
but I have a feeling
209
00:20:55,019 --> 00:20:57,009
that wherever they end up
210
00:20:57,008 --> 00:20:59,998
they're still gonna
have trouble fitting in.