1
00:00:08,020 --> 00:00:12,010
Hey, Grayson. How about
a little game of b-ball?
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,022
Yeah, sure.
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,008
- What's that?
- My ride.
4
00:00:21,016 --> 00:00:25,006
What do you do,
work in a funeral home?
5
00:00:25,010 --> 00:00:26,020
I'll never fit in
if the other kids see me
6
00:00:27,001 --> 00:00:29,021
riding in a limousine.
It isn't normal.
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,010
You flit around
the city every night
8
00:00:31,014 --> 00:00:33,024
in tights and a cape.
Is that normal?
9
00:00:34,000 --> 00:00:35,020
I could have
gotten home on my own.
10
00:00:35,023 --> 00:00:37,013
'Not today, I'm afraid.'
11
00:00:37,010 --> 00:00:39,010
'Remember, you and Master Bruce
must attend'
12
00:00:39,009 --> 00:00:40,999
'that charity party
this evening.'
13
00:00:41,004 --> 00:00:43,014
'I was hoping
he'd be too busy.'
14
00:00:43,007 --> 00:00:45,017
'Actually, he's in the Bat Cave
at this very moment'
15
00:00:46,001 --> 00:00:48,021
with one of those gents
from the Justice Club.
16
00:00:49,001 --> 00:00:50,021
You mean League?
Which one?
17
00:00:51,000 --> 00:00:53,010
- The green one.
- Martian Manhunter?
18
00:00:53,013 --> 00:00:55,013
- 'No.'
- Green Arrow?
19
00:00:55,007 --> 00:00:57,997
- No, the other chap.
- Green Lantern?
20
00:00:58,005 --> 00:00:59,995
Oh, man, floor it.
21
00:01:00,005 --> 00:01:01,005
whoosh
22
00:01:03,016 --> 00:01:06,006
- Have you found anything yet?
- No.
23
00:01:06,013 --> 00:01:09,003
My system is scanning the visual
galaxy and there's no sign
24
00:01:09,002 --> 00:01:11,012
of any unusual
energy signatures out there.
25
00:01:11,009 --> 00:01:14,009
- I wish we could be sure.
- I am sure.
26
00:01:14,010 --> 00:01:16,000
'The equipment
is state-of-the-art.'
27
00:01:16,006 --> 00:01:17,016
Maybe on Earth.
28
00:01:17,021 --> 00:01:20,011
But we're not dealing
with someone from Earth.
29
00:01:20,008 --> 00:01:23,018
If only the watchtower sensors
weren't offline for repairs.
30
00:01:23,020 --> 00:01:26,010
Exactly who is this Sinestro?
31
00:01:26,009 --> 00:01:28,009
He was a member
of the Green Lantern Corps
32
00:01:28,011 --> 00:01:31,011
'until he got power hungry
and tried to wipe us out.'
33
00:01:31,014 --> 00:01:32,024
We locked him away, but--
34
00:01:32,021 --> 00:01:34,021
Sounds like it didn't take.
35
00:01:35,001 --> 00:01:36,011
No.
36
00:01:36,014 --> 00:01:39,014
Attention all Green Lanterns.
37
00:01:39,008 --> 00:01:42,998
Sinestro of Korugar
has escaped his stasis cell.
38
00:01:43,002 --> 00:01:46,012
If you have any contact
with him, notify..
39
00:01:46,007 --> 00:01:48,017
Why do you think
he's coming here?
40
00:01:48,018 --> 00:01:51,008
Sinestro and I
have a history.
41
00:01:51,008 --> 00:01:53,018
Green lantern!
You're really here.
42
00:01:53,023 --> 00:01:55,013
I am such a fan.
43
00:01:55,014 --> 00:01:56,024
- Dick.
- Okay, I know.
44
00:01:56,023 --> 00:01:58,023
People probably
ask you this all the time..
45
00:01:58,022 --> 00:01:59,022
Dick.
46
00:01:59,021 --> 00:02:01,001
But like if you and Superman
47
00:02:01,002 --> 00:02:02,012
were in a fight,
which one would--
48
00:02:02,010 --> 00:02:03,020
'Dick.'
49
00:02:03,022 --> 00:02:06,022
Go get dressed.
50
00:02:06,019 --> 00:02:08,009
Aww.
51
00:02:09,007 --> 00:02:10,007
You know,
I've gotta go, too.
52
00:02:10,016 --> 00:02:12,016
I have to fly a plane home
to Coast City.
53
00:02:12,019 --> 00:02:14,009
Why are you flying a plane?
54
00:02:14,009 --> 00:02:17,009
In my day job,
I'm a test pilot.
55
00:02:18,017 --> 00:02:20,017
Even your secret identity
is cool.
56
00:02:20,021 --> 00:02:23,001
Now!
57
00:02:23,003 --> 00:02:24,023
Nice meeting you.
58
00:02:24,023 --> 00:02:25,023
Nice kid.
59
00:02:26,000 --> 00:02:27,020
I'll keep an eye out
for your pal.
60
00:02:27,018 --> 00:02:29,018
Thanks.
61
00:02:29,023 --> 00:02:33,023
But, Bruce, if you see Sinestro
coming, let me know.
62
00:02:33,019 --> 00:02:35,009
Don't try to be a hero.
63
00:02:35,008 --> 00:02:37,008
You'll be the first one
I call.
64
00:02:51,011 --> 00:02:53,011
Hmm, better dig out the lantern
65
00:02:53,014 --> 00:02:56,004
and give this
a charge before.. Uhh!
66
00:03:03,006 --> 00:03:04,996
Surprise.
67
00:04:13,002 --> 00:04:15,012
Hello, old friend.
68
00:04:15,009 --> 00:04:17,009
I'm not your friend.
69
00:04:17,010 --> 00:04:19,020
No, but you were
my best student.
70
00:04:20,001 --> 00:04:21,011
I even offered you a chance
71
00:04:21,012 --> 00:04:24,002
to help me bring order
to the universe.
72
00:04:24,006 --> 00:04:25,016
But you defied me..
73
00:04:26,001 --> 00:04:27,021
...rallied the other
green lanterns
74
00:04:27,022 --> 00:04:29,012
ruined everything.
75
00:04:29,013 --> 00:04:32,023
Even so, you couldn't bring
yourself to finish me off.
76
00:04:32,022 --> 00:04:34,022
'You failed.'
77
00:04:34,020 --> 00:04:36,010
Ugh!
78
00:04:36,012 --> 00:04:38,022
Just as this planet's
crude technology
79
00:04:38,017 --> 00:04:40,997
failed to detect my arrival.
80
00:04:41,005 --> 00:04:43,015
Now, give me your ring.
81
00:04:43,019 --> 00:04:46,009
Why, tired of the
one you've got?
82
00:04:46,007 --> 00:04:47,007
Not at all.
83
00:04:47,014 --> 00:04:50,014
However, with two rings
and twice the power
84
00:04:50,013 --> 00:04:53,013
I will destroy
the Green Lantern Corps.
85
00:04:53,011 --> 00:04:55,001
And then..
86
00:04:55,003 --> 00:04:57,023
Well, you know the rest.
87
00:04:57,020 --> 00:05:00,000
Yeah. I've heard it all before.
88
00:05:01,015 --> 00:05:09,005
Ugh!
89
00:05:31,006 --> 00:05:32,996
thud
90
00:05:33,002 --> 00:05:34,012
Yaah!
91
00:05:51,008 --> 00:05:52,018
Don't.
92
00:06:03,016 --> 00:06:05,996
Haven't you forgotten
something?
93
00:06:24,014 --> 00:06:26,024
Find...Batman.
94
00:06:26,021 --> 00:06:29,001
Safe with him.
95
00:06:31,000 --> 00:06:32,020
'Come out, coward!'
96
00:06:38,006 --> 00:06:41,006
My ring will find
your ring.
97
00:06:41,007 --> 00:06:43,007
You cannot hide.
98
00:07:04,022 --> 00:07:06,022
- Having fun?
- Tons.
99
00:07:06,018 --> 00:07:09,018
And I just figured out why
the Joker is such a nut job.
100
00:07:09,020 --> 00:07:12,020
Because this much smiling
drives you crazy.
101
00:07:17,018 --> 00:07:20,008
That's it, girls.
Just up ahead.
102
00:07:21,015 --> 00:07:23,005
'Eh, careful, careful!'
103
00:07:23,007 --> 00:07:27,007
Hmph. I tell you,
the airlines these days.
104
00:07:27,015 --> 00:07:32,005
Hmm. Bruce Wayne
and his flock of fancy friends.
105
00:07:32,010 --> 00:07:36,000
All that money
just waiting to be taken!
106
00:07:40,007 --> 00:07:41,997
What?
107
00:07:42,002 --> 00:07:43,012
Huh?
108
00:07:44,008 --> 00:07:45,018
Ahh.
109
00:07:46,001 --> 00:07:49,021
Aah-aah-aah..
110
00:07:49,019 --> 00:07:52,009
Aah!
Stop!
111
00:07:52,011 --> 00:07:53,021
Huh?
112
00:07:56,011 --> 00:07:57,021
Well..
113
00:07:58,018 --> 00:08:00,008
What have we here?
114
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
A perfect fit.
115
00:08:14,023 --> 00:08:16,013
What the.. Aah, aah!
116
00:08:18,017 --> 00:08:20,007
Okay, that's it.
117
00:08:20,007 --> 00:08:21,007
Let me down!
118
00:08:21,014 --> 00:08:22,024
Oof! Oh!
119
00:08:27,001 --> 00:08:29,001
Hands up, Penguin!
120
00:08:29,006 --> 00:08:30,016
Don't shoot!
121
00:08:35,023 --> 00:08:38,013
Huh?
Ahh.
122
00:08:39,023 --> 00:08:42,013
Ohh!
Aah!
123
00:08:43,021 --> 00:08:47,011
Hmm. I could get used to this.
124
00:08:54,014 --> 00:08:56,014
Oh, wouldn't you know it.
125
00:08:56,015 --> 00:08:59,995
Another party
where I wasn't invited.
126
00:09:01,004 --> 00:09:03,004
Stop right there, Penguin.
127
00:09:04,001 --> 00:09:05,011
What are you.. Mmph!
128
00:09:06,021 --> 00:09:10,011
And now, as we say
in the thievery biz
129
00:09:10,007 --> 00:09:12,017
I'm gonna clean you out.
130
00:09:15,006 --> 00:09:18,006
Eh...I said clean you out!
131
00:09:20,012 --> 00:09:21,022
Huh?
132
00:09:21,020 --> 00:09:23,010
Ah..
133
00:09:39,017 --> 00:09:42,007
Guess I'd better be glowing.
134
00:09:42,008 --> 00:09:44,998
Ha ha ha ha ha!
135
00:09:45,003 --> 00:09:48,023
How did Penguin
get Green Lantern's ring?
136
00:09:48,018 --> 00:09:50,998
Still bored?
137
00:09:51,005 --> 00:09:54,005
Don't worry, folks,
it's gonna be okay.
138
00:09:54,008 --> 00:09:56,008
Ah ha ha ha ha!
139
00:09:56,012 --> 00:09:58,012
Ooh.
140
00:10:03,010 --> 00:10:04,010
Hmph.
141
00:10:04,016 --> 00:10:07,016
Alright, windbag,
do your stuff.
142
00:10:12,021 --> 00:10:14,011
Ahh..
143
00:10:20,004 --> 00:10:22,014
Oh, what an artful thief.
144
00:10:37,023 --> 00:10:39,003
What?
145
00:10:45,005 --> 00:10:48,005
I'm tired of playing
with your toys, boys.
146
00:10:48,016 --> 00:10:50,006
How about we try mine?
147
00:10:51,018 --> 00:10:52,018
A boot?
148
00:10:54,015 --> 00:10:57,005
Wish this came
with instructions.
149
00:10:59,022 --> 00:11:02,012
Ah, this'll do.
150
00:11:13,019 --> 00:11:16,009
So how are we supposed
to get that ring away from him?
151
00:11:20,016 --> 00:11:21,996
'I found another one!'
152
00:11:25,021 --> 00:11:27,021
You'll be okay, ma'am.
153
00:11:34,013 --> 00:11:37,003
What in blazes
is Batman doing?
154
00:11:37,004 --> 00:11:39,004
'All units near
Moldoff and Adams'
155
00:11:39,006 --> 00:11:41,016
'respond to a 10-10
in progress.'
156
00:11:41,021 --> 00:11:43,011
'Suspect identified
as the Penguin.'
157
00:11:43,016 --> 00:11:45,016
'He's using
a super-powered weapon.'
158
00:12:23,022 --> 00:12:26,012
All done? Good.
159
00:12:26,012 --> 00:12:28,012
Now it's my turn!
160
00:12:38,009 --> 00:12:39,009
Aah!
161
00:12:39,015 --> 00:12:40,995
Ow!
162
00:12:48,023 --> 00:12:51,013
You're supposed
to have my ring.
163
00:12:51,014 --> 00:12:53,004
I never got it.
164
00:12:53,002 --> 00:12:54,012
Guys..
165
00:13:00,023 --> 00:13:04,023
You know, mister, you could get
a ticket driving like that.
166
00:13:05,001 --> 00:13:07,001
And I'm here
to give it to you.
167
00:13:08,017 --> 00:13:10,017
What is the deal
with this thing?
168
00:13:10,020 --> 00:13:15,010
The deal is, you lack
the will power and the intellect
169
00:13:15,013 --> 00:13:17,013
to operate it properly.
170
00:13:27,019 --> 00:13:28,999
Now give me the ring
171
00:13:29,003 --> 00:13:31,013
or suffer the consequences.
172
00:13:31,015 --> 00:13:35,005
Can I take a sec
to think it over?
173
00:13:35,016 --> 00:13:36,016
No.
174
00:14:03,005 --> 00:14:05,005
whoosh
175
00:14:05,008 --> 00:14:06,018
We gotta get Batman.
176
00:14:17,008 --> 00:14:18,018
There he is.
177
00:14:18,022 --> 00:14:21,012
That's one tough guy
you work for.
178
00:14:21,008 --> 00:14:22,008
Tell me about it.
179
00:14:27,012 --> 00:14:28,022
Phew.
180
00:14:31,003 --> 00:14:33,003
Aah! Aah!
181
00:14:40,017 --> 00:14:42,007
Huh?
182
00:14:49,000 --> 00:14:49,020
Uhh!
183
00:15:05,019 --> 00:15:07,009
Oh.
184
00:15:08,015 --> 00:15:09,005
Aah!
185
00:15:09,014 --> 00:15:11,014
You put on quite a show, Oswald.
186
00:15:11,015 --> 00:15:13,015
Shh! Can you keep it down?
187
00:15:13,021 --> 00:15:16,011
There's an alien maniac
out there looking for me.
188
00:15:16,009 --> 00:15:18,019
Which is why I suggest
you give me the ring
189
00:15:19,001 --> 00:15:20,021
while you still have
your fingers.
190
00:15:20,019 --> 00:15:22,999
Yeah...never!
191
00:15:23,004 --> 00:15:25,024
'Show yourself, parasite!'
192
00:15:25,020 --> 00:15:28,010
Please take it, take it,
take it, take it!
193
00:15:40,010 --> 00:15:41,020
There!
194
00:15:47,001 --> 00:15:48,011
Argh!
195
00:16:00,020 --> 00:16:03,000
'Batman. Still in one piece?'
196
00:16:03,005 --> 00:16:05,005
Yeah.
Penguin's out cold.
197
00:16:05,011 --> 00:16:06,021
Get the ring to me.
198
00:16:11,012 --> 00:16:12,022
Here goes.
199
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
No!
200
00:16:21,004 --> 00:16:23,014
It's okay.
He can handle himself.
201
00:16:23,008 --> 00:16:24,008
That's not the point.
202
00:16:24,012 --> 00:16:25,022
I haven't charged the ring.
203
00:16:25,021 --> 00:16:27,011
It's gonna run out of power.
204
00:16:30,014 --> 00:16:33,014
Well, that isn't
what I had in mind.
205
00:16:33,009 --> 00:16:34,009
Uhh!
206
00:16:34,012 --> 00:16:37,012
Not as easy
as it looks, is it?
207
00:16:37,013 --> 00:16:39,003
Nothing ever is.
208
00:16:44,007 --> 00:16:46,007
Now we do this my way.
209
00:16:50,016 --> 00:16:53,016
Ah, here you see
the major flaw
210
00:16:54,000 --> 00:16:55,020
in a Green Lantern Ring.
211
00:16:55,023 --> 00:16:59,013
They stop working
at the most awkward times.
212
00:17:00,003 --> 00:17:01,013
Ah!
213
00:17:26,001 --> 00:17:28,011
- Get out of there!
- Too late.
214
00:17:30,015 --> 00:17:31,995
Ugh!
215
00:17:40,021 --> 00:17:43,021
I want the power ring now!
216
00:17:43,023 --> 00:17:46,023
In all the excitement,
I seem to have lost track of it.
217
00:17:47,001 --> 00:17:49,021
Apparently, your life
means as little to you
218
00:17:49,017 --> 00:17:51,007
as it does to me.
219
00:17:52,016 --> 00:17:55,006
Now, where is it?
220
00:17:55,009 --> 00:17:56,009
'Right here.'
221
00:17:59,012 --> 00:18:01,012
Let's settle this.
222
00:18:01,009 --> 00:18:02,019
With pleasure.
223
00:18:21,004 --> 00:18:22,014
Uhh!
224
00:18:45,014 --> 00:18:47,004
Need a hand?
225
00:18:48,015 --> 00:18:49,995
Aargh!
226
00:18:51,023 --> 00:18:54,003
I have had enough
of your antics
227
00:18:54,003 --> 00:18:56,013
you insignificant..
228
00:18:56,010 --> 00:18:57,020
Huh?
229
00:19:05,005 --> 00:19:08,005
I must admit,
I underestimated you.
230
00:19:08,012 --> 00:19:09,022
Really?
231
00:19:09,019 --> 00:19:12,019
As a matter of fact,
I think we're a lot alike.
232
00:19:12,019 --> 00:19:13,019
You mean stubborn?
233
00:19:14,001 --> 00:19:16,011
I was going to say
we have enormous will power
234
00:19:16,011 --> 00:19:18,011
but stubborn works, too.
235
00:19:18,011 --> 00:19:19,021
Now, if you'll excuse me
236
00:19:19,019 --> 00:19:22,019
I'd better take Sinestro
back to his stasis cell.
237
00:19:23,001 --> 00:19:24,021
Does he need a roommate?
238
00:19:24,023 --> 00:19:26,023
I think we'll pass.
239
00:19:26,019 --> 00:19:28,009
Nice working with you.
240
00:19:28,016 --> 00:19:29,016
Likewise.
241
00:19:40,005 --> 00:19:42,005
So how was it,
using that ring?
242
00:19:43,011 --> 00:19:45,011
Not my style.