1 00:00:01,016 --> 00:00:07,016 [instrumental music] 2 00:00:08,022 --> 00:00:11,002 [train chugging] 3 00:00:12,008 --> 00:00:13,018 [train horn honking] 4 00:00:15,020 --> 00:00:17,020 Wow. Today was so busy. 5 00:00:18,001 --> 00:00:20,001 It wasn't even funny. 6 00:00:24,014 --> 00:00:26,014 Miss Potter. 7 00:00:26,014 --> 00:00:28,004 Ha ha ha! 8 00:00:28,002 --> 00:00:30,022 Sorry. I.. Excuse me. 9 00:00:32,017 --> 00:00:35,007 [Miss Potter laughing] 10 00:00:35,010 --> 00:00:36,020 Miss Potter? 11 00:00:36,020 --> 00:00:38,010 Ha ha ha! 12 00:00:38,016 --> 00:00:39,016 Whoa! 13 00:00:39,021 --> 00:00:41,011 Miss Potter! 14 00:00:41,013 --> 00:00:43,023 Ha ha ha! 15 00:00:48,004 --> 00:00:49,014 [bell ringing] 16 00:00:49,023 --> 00:00:52,013 Ha ha ha! 17 00:00:52,013 --> 00:00:54,023 (Miss Potter) Huh! 18 00:00:54,019 --> 00:00:55,999 What's so funny? 19 00:00:56,002 --> 00:00:58,002 Ha ha ha! 20 00:01:01,001 --> 00:01:04,001 - Going somewhere? - I don't think so. 21 00:01:04,003 --> 00:01:05,023 Ha ha ha! 22 00:01:05,020 --> 00:01:07,010 whoosh 23 00:01:11,000 --> 00:01:14,010 Tortured smile, uncontrollable laughing fits.. 24 00:01:14,007 --> 00:01:15,007 Joker. 25 00:01:15,016 --> 00:01:16,016 Hardly seems like a simple 26 00:01:16,022 --> 00:01:18,012 bank scheme is worth his time. 27 00:01:18,013 --> 00:01:20,013 [alarm blaring] 28 00:01:20,007 --> 00:01:21,997 Ha ha ha! 29 00:01:24,010 --> 00:01:25,010 [bells ringing] 30 00:01:25,014 --> 00:01:28,004 [laughing hysterically] 31 00:01:31,010 --> 00:01:33,000 Who said it was simple? 32 00:01:33,003 --> 00:01:36,013 [people laughing hysterically] 33 00:01:42,012 --> 00:01:44,022 [theme music] 34 00:02:02,010 --> 00:02:03,020 vroom 35 00:02:09,007 --> 00:02:10,007 screech 36 00:02:10,015 --> 00:02:11,015 boom 37 00:02:20,006 --> 00:02:21,006 vroom 38 00:02:23,006 --> 00:02:25,016 [music continues] 39 00:02:43,007 --> 00:02:44,017 [instrumental music] 40 00:02:46,003 --> 00:02:47,023 (Batman) 'We did what we could' 41 00:02:48,000 --> 00:02:49,010 'but the outbreak was too scattered.' 42 00:02:49,012 --> 00:02:50,022 Too random to contain. 43 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Tell me about it. 44 00:02:52,006 --> 00:02:53,006 I had my people all over Gotham 45 00:02:53,016 --> 00:02:56,006 trying to chase down these giggle bandits. 46 00:02:56,007 --> 00:02:58,007 Fortunately, the change was only temporary. 47 00:02:58,008 --> 00:03:00,998 The victims have no idea what came over them or why. 48 00:03:01,004 --> 00:03:03,004 Clearly, Joker infected these people to do 49 00:03:03,002 --> 00:03:05,012 his criminal bidding. But how? 50 00:03:05,010 --> 00:03:06,020 That's the million dollar question. 51 00:03:07,000 --> 00:03:09,010 None of his victims seem to have anything in common. 52 00:03:11,016 --> 00:03:12,996 (Robin) 'What kind of person lets himself' 53 00:03:13,006 --> 00:03:14,016 'go all giggly for that goon?' 54 00:03:15,000 --> 00:03:16,020 Hey, it wasn't their fault. 55 00:03:16,020 --> 00:03:18,020 Joker obviously got to them. 56 00:03:18,019 --> 00:03:21,009 Maybe he used a gas or a powder or.. 57 00:03:21,009 --> 00:03:23,009 Ha ha. Something, I don't know. 58 00:03:23,013 --> 00:03:25,013 You saw the tox screens, there was no trace 59 00:03:25,012 --> 00:03:27,012 of anything in the victims. 60 00:03:27,010 --> 00:03:29,020 - Ha ha ha! - Hey, I'm getting serious here. 61 00:03:29,017 --> 00:03:31,017 So.. So am I. 62 00:03:31,021 --> 00:03:34,001 [laughing hysterically] 63 00:03:37,004 --> 00:03:38,014 Oh, boy. 64 00:03:38,013 --> 00:03:40,003 [glass shatters] 65 00:03:40,002 --> 00:03:42,002 [alarm bell ringing] 66 00:03:45,018 --> 00:03:51,008 (Batman) 'The Jewelry store. But who are they chasing?' 67 00:03:51,011 --> 00:03:53,011 [laughing] 68 00:03:55,017 --> 00:03:57,007 Batman, we've got a situ.. 69 00:03:57,009 --> 00:03:59,019 - Ha ha! - Uh! 70 00:03:59,021 --> 00:04:01,011 [laughing] 71 00:04:03,001 --> 00:04:04,021 Oh, no, you don't! 72 00:04:05,000 --> 00:04:07,010 Hey! Uh! Whoa! 73 00:04:07,009 --> 00:04:08,019 Ha ha ha! 74 00:04:08,017 --> 00:04:10,007 Come on, Batgirl, snap out of it. 75 00:04:10,009 --> 00:04:12,009 Ha ha ha! Uh! 76 00:04:12,015 --> 00:04:13,995 Ah! 77 00:04:14,004 --> 00:04:16,014 Ha ha ha! 78 00:04:16,016 --> 00:04:19,016 Okay. This time I'm not fooling around. 79 00:04:19,018 --> 00:04:21,018 [Batgirl laughing hysterically] 80 00:04:26,006 --> 00:04:28,016 [dramatic music] 81 00:04:32,006 --> 00:04:40,006 [grunting] 82 00:04:41,018 --> 00:04:42,018 Ha ha ha! 83 00:04:44,010 --> 00:04:46,000 - Batgirl. - Huh? 84 00:04:46,003 --> 00:04:47,023 Ha ha ha! 85 00:04:53,011 --> 00:04:54,011 clank 86 00:04:54,015 --> 00:04:56,005 Ha ha ha! 87 00:05:00,020 --> 00:05:02,000 [sighs] 88 00:05:04,015 --> 00:05:06,015 Is it safe? 89 00:05:06,017 --> 00:05:09,007 A brief time-out should reset her personality. 90 00:05:10,023 --> 00:05:13,013 - Batman? - How do you feel? 91 00:05:13,015 --> 00:05:15,995 Confused. What's going on? 92 00:05:16,003 --> 00:05:18,013 Someone got a case of the giggles. 93 00:05:18,011 --> 00:05:19,021 Who? 94 00:05:22,001 --> 00:05:23,021 [gasps] No! 95 00:05:23,019 --> 00:05:26,019 I must have been really out of it. I hate pearls. 96 00:05:27,001 --> 00:05:29,011 Do you know where you were taking the stolen jewels? 97 00:05:32,017 --> 00:05:34,017 (Batgirl) 'No, but I've got an idea.' 98 00:05:34,017 --> 00:05:36,017 [people laughing hysterically] 99 00:05:40,000 --> 00:05:42,010 [clanking] 100 00:05:42,008 --> 00:05:44,998 Looks like the fish are biting tonight. 101 00:05:46,014 --> 00:05:49,004 [dramatic music] 102 00:05:52,002 --> 00:05:55,022 Ahoy, land lovers! Stopped by to see me off? 103 00:05:55,019 --> 00:05:56,999 How thoughtful! 104 00:05:58,012 --> 00:06:00,012 Punch. Get it! 105 00:06:00,012 --> 00:06:02,022 vroom 106 00:06:05,011 --> 00:06:07,021 Bon voyage, Bats! 107 00:06:10,008 --> 00:06:12,018 Great. Now what? 108 00:06:12,020 --> 00:06:14,020 We figure out how he got to you. 109 00:06:14,022 --> 00:06:17,012 [instrumental music] 110 00:06:24,002 --> 00:06:25,012 slurp slurp 111 00:06:25,012 --> 00:06:27,002 Cute jacket. 112 00:06:28,014 --> 00:06:29,024 This tanks. 113 00:06:29,021 --> 00:06:31,001 Got a better idea? 114 00:06:31,006 --> 00:06:32,016 No, but that doesn't make following 115 00:06:32,023 --> 00:06:35,003 the shopping queen tank any less. 116 00:06:35,002 --> 00:06:37,022 Joker did something to Barbara at some point during her day. 117 00:06:38,001 --> 00:06:39,021 Yeah, and by retracing her steps 118 00:06:40,000 --> 00:06:41,020 we're hoping to figure out when and where. 119 00:06:41,018 --> 00:06:44,008 But, Bruce, we just spent the last two hours 120 00:06:44,008 --> 00:06:46,018 watching her shop for handbags! 121 00:06:46,018 --> 00:06:49,018 Well, you're in luck. I think she moved on to the main event. 122 00:06:50,001 --> 00:06:51,021 Comic books? 123 00:06:51,020 --> 00:06:53,010 Shoes. 124 00:06:53,008 --> 00:06:54,008 Argh! 125 00:06:56,003 --> 00:06:57,013 Ooh! 126 00:06:57,010 --> 00:07:00,000 [instrumental music] 127 00:07:02,022 --> 00:07:04,012 (Bruce) 'After her morning shopping trip' 128 00:07:04,015 --> 00:07:06,005 Barbara took the train to school. 129 00:07:06,011 --> 00:07:09,011 Let's just hope they don't have a shoe store on campus. 130 00:07:09,010 --> 00:07:10,020 [sighs] 131 00:07:10,018 --> 00:07:13,008 [music continues] 132 00:07:18,002 --> 00:07:19,012 [engine revving] 133 00:07:21,005 --> 00:07:22,005 Argh. 134 00:07:29,014 --> 00:07:31,014 [lights crackling] 135 00:07:32,013 --> 00:07:35,013 [intense music] 136 00:07:50,007 --> 00:07:53,007 [Bruce laughing hysterically] 137 00:07:53,009 --> 00:07:54,019 [alarm blaring] 138 00:08:07,023 --> 00:08:09,013 We can use some help here. 139 00:08:09,012 --> 00:08:11,012 We got our own problems. 140 00:08:11,015 --> 00:08:23,995 [laughing hysterically] 141 00:08:24,006 --> 00:08:25,996 (man on TV) 'And this was the scene last evening.' 142 00:08:26,006 --> 00:08:28,006 'If this particular giggle bandit' 143 00:08:28,007 --> 00:08:30,007 'looks familiar, he should.' 144 00:08:30,008 --> 00:08:32,998 'It's none other than billionaire Bruce Wayne' 145 00:08:33,006 --> 00:08:35,016 'proving even Gotham's elite can fall prey' 146 00:08:35,021 --> 00:08:37,011 'to Joker's schemes.' 147 00:08:37,012 --> 00:08:40,012 Annoying, isn't it? Welcome to my world. 148 00:08:40,012 --> 00:08:42,012 Of course, all charges have been dropped 149 00:08:42,011 --> 00:08:44,021 against Mr. Wayne and his companions 150 00:08:44,021 --> 00:08:47,011 despite a scuffle with the police. 151 00:08:47,008 --> 00:08:49,008 The authorities are lucky to have sustained 152 00:08:49,007 --> 00:08:50,017 as few injuries as they did. 153 00:08:50,023 --> 00:08:52,023 (man on TV) 'This time Joker's victims threw' 154 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 'their stolen property' 155 00:08:54,003 --> 00:08:56,003 'off the East Canal Bridge.' 156 00:08:56,004 --> 00:08:57,014 (Batman) Wait a minute. 157 00:08:58,008 --> 00:08:59,998 That woman looks familiar. 158 00:09:02,019 --> 00:09:04,009 She was on the train. 159 00:09:04,009 --> 00:09:06,999 Yeah. Who could forget that hat? 160 00:09:07,003 --> 00:09:09,013 The boy with the piercing, the old man. 161 00:09:09,011 --> 00:09:11,011 They were there, too. They all were. 162 00:09:11,015 --> 00:09:14,005 - The commuter train. - Joker's using the train. 163 00:09:14,014 --> 00:09:17,004 How does he brainwash people with the train? 164 00:09:17,005 --> 00:09:18,995 [intense music] 165 00:09:21,017 --> 00:09:23,007 [lights crackling] 166 00:09:25,021 --> 00:09:27,011 The lights. 167 00:09:29,012 --> 00:09:31,022 [intense music] 168 00:09:39,016 --> 00:09:41,006 [engine revving] 169 00:09:42,015 --> 00:09:43,015 vroom 170 00:09:44,014 --> 00:09:46,014 [lights crackling] 171 00:09:48,014 --> 00:09:50,014 (Joker on speaker) 'Life getting you down, bubby?' 172 00:09:50,012 --> 00:09:52,022 'Feel like you're just along for the ride?' 173 00:09:52,023 --> 00:09:55,023 Then relax, clear your minds 174 00:09:55,020 --> 00:09:57,020 and look into the lights. 175 00:09:58,000 --> 00:09:59,020 'The peaceful lights.' 176 00:10:00,001 --> 00:10:02,021 'The soothing lights.' 177 00:10:02,023 --> 00:10:04,013 beep beep 178 00:10:05,016 --> 00:10:07,016 [indistinct chatter] 179 00:10:08,001 --> 00:10:10,021 Make sure everyone stays out of the first car. 180 00:10:10,023 --> 00:10:13,013 [intense music] 181 00:10:16,014 --> 00:10:19,014 Whoa. Whoa. Blast public transportation. 182 00:10:19,014 --> 00:10:21,014 What's the matter with the lights? 183 00:10:21,008 --> 00:10:22,008 [door opens] 184 00:10:22,014 --> 00:10:24,014 Your scheme has just been derailed. 185 00:10:24,015 --> 00:10:25,015 [groans] 186 00:10:25,021 --> 00:10:28,021 Excuse me. I'm the conductor here. 187 00:10:28,019 --> 00:10:31,999 And all passengers must get their tickets punched. 188 00:10:32,002 --> 00:10:33,012 [grunts] 189 00:10:35,010 --> 00:10:36,010 Boys. 190 00:10:38,019 --> 00:10:39,999 [glass shatters] 191 00:10:42,009 --> 00:10:43,019 [grunts] 192 00:10:45,015 --> 00:10:47,015 thud thud 193 00:10:47,017 --> 00:10:49,007 swoosh 194 00:10:49,007 --> 00:10:50,997 Well, isn't that hospitable? 195 00:10:51,005 --> 00:10:53,015 Judy wants you to have his seat. 196 00:10:57,023 --> 00:10:59,013 - Whoa! - Whoa! 197 00:10:59,015 --> 00:11:01,995 [intense music] 198 00:11:04,003 --> 00:11:05,023 Hee-yah! 199 00:11:05,019 --> 00:11:07,019 Whoa! Uh! 200 00:11:07,021 --> 00:11:09,011 [both groans] 201 00:11:11,015 --> 00:11:13,005 thud 202 00:11:13,011 --> 00:11:14,021 [grunts] 203 00:11:19,014 --> 00:11:23,014 If you'll excuse me, I've got business to conduct. 204 00:11:24,018 --> 00:11:25,998 boom 205 00:11:28,004 --> 00:11:30,004 Runaway train anyone? 206 00:11:30,005 --> 00:11:32,005 Ha ha ha! 207 00:11:34,003 --> 00:11:36,023 [dramatic music] 208 00:11:38,017 --> 00:11:39,997 We're heading for a dead-end. 209 00:11:40,004 --> 00:11:42,014 Well, we've got all those passengers back there. 210 00:11:42,014 --> 00:11:43,024 And no air bags. 211 00:11:43,022 --> 00:11:45,012 Grab my arm. 212 00:11:46,021 --> 00:11:48,021 [music continues] 213 00:11:50,023 --> 00:11:52,003 [grunts] 214 00:11:52,005 --> 00:11:53,995 boom boom 215 00:11:55,021 --> 00:11:57,011 - Whoa! - Whoa! 216 00:11:57,008 --> 00:11:59,018 screech 217 00:11:59,021 --> 00:12:01,011 - Whoa! - Whoa! 218 00:12:01,009 --> 00:12:02,019 [screeching] 219 00:12:03,001 --> 00:12:04,011 crash 220 00:12:05,021 --> 00:12:09,001 Come on. We make the rest of this trip on foot. 221 00:12:09,002 --> 00:12:11,022 [intense music] 222 00:12:20,000 --> 00:12:22,020 (Batgirl) It's all caves and tunnels down here. 223 00:12:23,000 --> 00:12:25,010 Like a giant hunk of Swiss cheese. 224 00:12:25,012 --> 00:12:28,022 In the late 1800s Gotham was a thriving coal mining town. 225 00:12:28,019 --> 00:12:30,999 Who knows how many tunnels riddle this city's foundation. 226 00:12:31,006 --> 00:12:35,996 (Joker) 'Ooh! Crime fighter and his truth confessor, all in one!' 227 00:12:36,002 --> 00:12:38,022 'I'm so glad you decided to drop in!' 228 00:12:38,022 --> 00:12:40,002 Ah! 229 00:12:41,008 --> 00:12:43,018 [intense music] 230 00:12:52,014 --> 00:12:55,004 (Joker) 'Must have been exciting in those days.' 231 00:12:55,004 --> 00:12:56,024 chink chink 232 00:12:56,018 --> 00:12:59,008 'Such dangerous work down in the mines.' 233 00:13:01,022 --> 00:13:04,022 'What, with all the accidents, cave-ins' 234 00:13:04,018 --> 00:13:06,018 'and poison gas.' 235 00:13:06,018 --> 00:13:07,018 hiss 236 00:13:07,018 --> 00:13:09,008 [all groaning] 237 00:13:11,013 --> 00:13:12,023 screech 238 00:13:12,022 --> 00:13:14,012 thud 239 00:13:15,019 --> 00:13:19,999 Aww! Mmm, mmm, mmm. End of the line. 240 00:13:20,003 --> 00:13:28,013 [intense music] 241 00:13:32,002 --> 00:13:34,022 Rise and shine, Bat gang! 242 00:13:34,020 --> 00:13:37,000 [all groaning] 243 00:13:38,018 --> 00:13:41,008 [music continues] 244 00:13:43,005 --> 00:13:45,015 Look! You have your very own cage! 245 00:13:45,018 --> 00:13:49,018 Just like Ralph here. Hee! Ha ha ha! 246 00:13:49,018 --> 00:13:51,018 It's a pretty good haul, don't you think? 247 00:13:51,020 --> 00:13:55,010 Just imagine what I'll get for these on the internet! 248 00:13:55,008 --> 00:13:58,008 Let me guess. You're going to run us over with your train. 249 00:13:58,012 --> 00:13:59,022 Real original. 250 00:13:59,019 --> 00:14:02,019 I assure you, that joke is too obvious 251 00:14:02,020 --> 00:14:04,010 even for me. 252 00:14:04,011 --> 00:14:07,011 No, I've cooked up a far more crushing defeat 253 00:14:07,008 --> 00:14:09,018 for my little cave bats. Heh heh heh! 254 00:14:09,022 --> 00:14:13,012 You see, you're right about all the tunnels under Gotham. 255 00:14:13,014 --> 00:14:15,004 The place is lousy with them. 256 00:14:15,006 --> 00:14:18,006 So I thought I'd spruce them up a bit. 257 00:14:18,012 --> 00:14:20,002 [switch clicks] 258 00:14:22,008 --> 00:14:23,008 Dynamite. 259 00:14:23,016 --> 00:14:25,016 Miles of it. Just imagine. 260 00:14:25,019 --> 00:14:27,999 All these tunnels blowing at once. 261 00:14:28,004 --> 00:14:32,014 The entire city swallowed into a great big sinkhole. 262 00:14:32,008 --> 00:14:36,018 Ahh. Ashes to ashes, and all that rot. 263 00:14:36,023 --> 00:14:40,013 Ooh! Love to chat! But I've got a schedule to keep. 264 00:14:40,008 --> 00:14:41,008 Ta-ta! 265 00:14:43,001 --> 00:14:46,021 'This is the cuckoo-choo-choo! Now leaving on track nine.' 266 00:14:47,000 --> 00:14:51,010 Next stop, city limits and the end of Gotham as we know it. 267 00:14:51,010 --> 00:14:54,020 Mwah! All aboard! 268 00:14:54,019 --> 00:14:56,019 honk 269 00:14:56,018 --> 00:14:59,008 [laughing maniacally] 270 00:14:59,012 --> 00:15:02,002 [intense music] 271 00:15:03,020 --> 00:15:05,010 click click click 272 00:15:13,009 --> 00:15:15,009 beep beep beep 273 00:15:15,014 --> 00:15:17,024 - GPS? - It can tell us where we are. 274 00:15:17,021 --> 00:15:19,011 I can tell you where we are. 275 00:15:19,014 --> 00:15:22,014 Stuck in a cave miles below the surface. 276 00:15:22,008 --> 00:15:24,998 I hate to say it, Batman. But he's right. 277 00:15:25,002 --> 00:15:27,002 There's no way we can catch Joker now. 278 00:15:27,002 --> 00:15:29,022 - We've got nothing. - Not so. 279 00:15:29,017 --> 00:15:31,017 (Batman) 'We've got explosives.' 280 00:15:35,008 --> 00:15:37,018 [instrumental music] 281 00:15:40,021 --> 00:15:42,021 boom 282 00:15:45,021 --> 00:15:49,011 - Good heavens. - Sorry about the mess, Alfred. 283 00:15:49,010 --> 00:15:52,000 The front door too conventional for you, sir? 284 00:15:56,010 --> 00:15:58,000 [tires screeching] 285 00:15:58,002 --> 00:15:59,022 [dramatic music] 286 00:16:01,009 --> 00:16:02,009 vroom 287 00:16:08,023 --> 00:16:10,003 Well, hear that? 288 00:16:10,003 --> 00:16:11,013 screech 289 00:16:14,017 --> 00:16:15,997 beep 290 00:16:16,005 --> 00:16:17,005 Get in. 291 00:16:17,012 --> 00:16:20,002 [music continues] 292 00:16:21,008 --> 00:16:23,018 [engine revving] 293 00:16:25,015 --> 00:16:26,015 beep 294 00:16:26,017 --> 00:16:28,007 [clatters] 295 00:16:29,008 --> 00:16:30,018 You gotta be kidding. 296 00:16:44,010 --> 00:16:46,000 beep beep beep 297 00:16:47,008 --> 00:16:49,008 [music continues] 298 00:16:49,008 --> 00:16:51,008 [Joker laughing] 299 00:16:55,017 --> 00:16:57,007 (woman on PA) 'Train approaching.' 300 00:16:57,011 --> 00:16:59,021 [laughing maniacally] 301 00:16:59,023 --> 00:17:02,013 honk honk honk 302 00:17:04,018 --> 00:17:05,018 vroom 303 00:17:06,020 --> 00:17:08,010 vroom vroom 304 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 That's it. We're moving. 305 00:17:12,004 --> 00:17:13,024 [dramatic music] 306 00:17:13,022 --> 00:17:15,022 [hissing] 307 00:17:20,019 --> 00:17:23,009 Only three more miles to the city limits. 308 00:17:23,014 --> 00:17:27,014 I'll miss you, Gotham and the swell times we had together. 309 00:17:27,010 --> 00:17:31,010 But most of all, I'll miss the good old batty man. 310 00:17:31,012 --> 00:17:32,012 I will.. Huh? 311 00:17:32,016 --> 00:17:34,006 beep beep beep 312 00:17:35,009 --> 00:17:37,999 [intense music] 313 00:17:48,018 --> 00:17:51,008 Oh, I was so close. 314 00:17:52,023 --> 00:17:55,013 boom boom 315 00:17:58,011 --> 00:18:01,021 It seems like we're always saying goodbye. 316 00:18:03,015 --> 00:18:05,995 clang clang 317 00:18:06,019 --> 00:18:08,009 Huh? 318 00:18:08,010 --> 00:18:10,000 Cover me. 319 00:18:10,002 --> 00:18:12,022 [music continues] 320 00:18:14,014 --> 00:18:17,014 Whoo hoo hoo! Circus time! 321 00:18:18,010 --> 00:18:20,010 Ha ha ha! 322 00:18:23,008 --> 00:18:24,008 Ooh! 323 00:18:25,011 --> 00:18:26,021 [grunts] 324 00:18:29,006 --> 00:18:31,016 [music continues] 325 00:18:37,007 --> 00:18:38,007 [groans] 326 00:18:39,009 --> 00:18:40,019 [grunts] 327 00:18:45,005 --> 00:18:46,005 clang 328 00:18:47,013 --> 00:18:48,023 Ugh. 329 00:18:48,023 --> 00:18:51,003 Ha ha ha! 330 00:18:56,006 --> 00:18:58,006 Say goodbye, Gotham! 331 00:18:58,007 --> 00:18:59,007 Ha ha ha! 332 00:18:59,015 --> 00:19:00,015 click 333 00:19:02,015 --> 00:19:03,015 click click click 334 00:19:03,020 --> 00:19:04,020 Huh? 335 00:19:06,001 --> 00:19:07,021 - Argh. - Sorry, Joker. 336 00:19:07,021 --> 00:19:10,021 You can't send a signal without a battery. 337 00:19:11,020 --> 00:19:13,010 Ahh-h-h-h-h! 338 00:19:13,007 --> 00:19:15,007 I've been railroaded? 339 00:19:15,007 --> 00:19:16,017 Aa-a-a-h! 340 00:19:17,021 --> 00:19:19,011 [grunts] 341 00:19:19,009 --> 00:19:20,999 screech 342 00:19:23,018 --> 00:19:24,998 [groaning] 343 00:19:26,004 --> 00:19:29,004 - Oh. - Last stop, Joker. 344 00:19:30,021 --> 00:19:33,011 [instrumental music] 345 00:19:33,014 --> 00:19:35,024 You know, it's a really shame to seal it up. 346 00:19:35,017 --> 00:19:38,007 Maybe you should expand. Add a Batgirl cave. 347 00:19:38,015 --> 00:19:39,015 Batgirl cave? 348 00:19:40,000 --> 00:19:41,020 I'm old enough to have my own cave. 349 00:19:41,019 --> 00:19:44,019 I can park my cycle there, bring in some exercise equipment 350 00:19:44,022 --> 00:19:46,002 a couple of beanbags. 351 00:19:46,004 --> 00:19:47,014 How come she gets her own cave? 352 00:19:47,016 --> 00:19:48,016 I want my own cave! 353 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Nobody's getting their own cave. 354 00:19:51,005 --> 00:19:52,005 Well, gotta go. 355 00:19:52,012 --> 00:19:54,012 And where are you off to in such a hurry? 356 00:19:54,008 --> 00:19:55,008 Late for a train? 357 00:19:55,016 --> 00:19:57,016 Midnight madness sale at Gotham Shoes. 358 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 - You coming with me? - She's a regular Joker. 359 00:20:05,010 --> 00:20:07,020 [theme music]