1
00:00:06,022 --> 00:00:09,022
(male #1)
'Ladies and gentlemen,
as your new mayor'
2
00:00:09,019 --> 00:00:11,999
'it's a great honor
to come before you today'
3
00:00:12,005 --> 00:00:15,005
in this celebration
of courage and survival.
4
00:00:15,016 --> 00:00:17,016
'One year ago,
we faced an alien invasion'
5
00:00:17,020 --> 00:00:20,020
'that almost spelled
the end of the human race.'
6
00:00:20,018 --> 00:00:22,018
'Of all the cities
that were attacked'
7
00:00:22,020 --> 00:00:25,020
'our fair Gotham was the first
on the battle lines'
8
00:00:25,018 --> 00:00:27,008
and the most severely damaged.
9
00:00:27,012 --> 00:00:30,002
Since then, we have restored
many of our buildings
10
00:00:30,006 --> 00:00:32,006
though there is still
hard work to be done.
11
00:00:32,016 --> 00:00:35,006
To that end,
the good people of Metropolis
12
00:00:35,016 --> 00:00:39,006
our sister city,
have raised funds to help us.
13
00:00:39,007 --> 00:00:42,017
'And at any moment, a check for
those funds will be flown here'
14
00:00:42,019 --> 00:00:45,999
'by the man of steel
himself, Superman.'
15
00:00:46,002 --> 00:00:47,012
Wait till they
see him, Ms. Lane.
16
00:00:47,013 --> 00:00:49,023
The roof's going
to come off the building!
17
00:00:49,019 --> 00:00:51,009
Fanboy.
18
00:00:51,008 --> 00:00:53,018
What're you, un-American?
He's Superman.
19
00:00:53,017 --> 00:00:55,007
Yeah?
Well, we have our own hero.
20
00:00:55,013 --> 00:00:58,013
The bat? He's okay,
if you like the circus.
21
00:00:58,013 --> 00:00:59,023
Superman's the real deal.
22
00:01:00,001 --> 00:01:02,021
Yeah? If he's so super,
why's he so late?
23
00:01:02,020 --> 00:01:04,020
[cellphone rings]
24
00:01:04,021 --> 00:01:06,001
Clark? Where are you?
25
00:01:06,005 --> 00:01:08,015
Uh, well, Lois,
I...I got a little problem, I..
26
00:01:09,001 --> 00:01:10,021
...I left my press pass
in my other pants
27
00:01:11,001 --> 00:01:12,011
and they won't let me in.
28
00:01:12,016 --> 00:01:14,006
Maybe if you came down
to vouch for me..
29
00:01:14,010 --> 00:01:16,000
I swear, Clark,
it's a wonder you remember
30
00:01:16,006 --> 00:01:18,006
to wear pants at all.
31
00:01:18,013 --> 00:01:20,013
'Show's already started. Sorry.'
32
00:01:20,014 --> 00:01:22,004
[click]
33
00:01:26,021 --> 00:01:29,021
The moment you've been
waiting for has finally arrived.
34
00:01:29,019 --> 00:01:32,009
Here he is,
straight from Metropolis..
35
00:01:32,013 --> 00:01:34,013
...Superman!
36
00:01:34,014 --> 00:01:36,014
[crowd cheering]
37
00:01:37,019 --> 00:01:39,019
[indistinct chatter]
38
00:01:40,022 --> 00:01:44,002
[instrumental music]
39
00:01:48,016 --> 00:01:51,006
- Whoa.
- Told ya.
40
00:01:51,010 --> 00:01:54,010
[intense music]
41
00:01:57,002 --> 00:01:59,022
Mayor Hill, it is my great
privilege to present this check
42
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
to the good people
of Gotham City.
43
00:02:02,002 --> 00:02:04,002
[applause]
44
00:02:04,002 --> 00:02:05,012
[crowd gasps]
45
00:02:05,011 --> 00:02:07,011
[indistinct chatter]
46
00:02:07,007 --> 00:02:09,017
The check's been
canceled, Superman.
47
00:02:09,023 --> 00:02:11,013
And so have you!
48
00:02:11,015 --> 00:02:12,015
[Superman grunts]
49
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
[crowd screaming]
50
00:02:16,020 --> 00:02:18,020
[grunting]
51
00:02:20,023 --> 00:02:22,023
This isn't in the program.
52
00:02:23,001 --> 00:02:24,021
rip
53
00:02:24,022 --> 00:02:26,012
Metallo!
54
00:02:26,009 --> 00:02:28,009
In the flesh.
55
00:02:30,015 --> 00:02:31,015
[grunting]
56
00:02:31,018 --> 00:02:33,018
[screaming]
57
00:02:37,006 --> 00:02:40,006
[theme music]
58
00:03:10,011 --> 00:03:13,011
[music continues]
59
00:03:38,011 --> 00:03:39,021
[indistinct screaming]
60
00:03:42,001 --> 00:03:43,021
[grunting]
61
00:03:44,000 --> 00:03:45,020
That's right, Perry.
Metallo's back.
62
00:03:45,021 --> 00:03:47,011
Stay on the line.
63
00:03:47,007 --> 00:03:48,007
[grunts]
64
00:03:48,015 --> 00:03:54,005
crash
65
00:03:55,018 --> 00:04:01,008
Come on!
66
00:04:02,002 --> 00:04:04,002
[groans]
67
00:04:05,005 --> 00:04:05,995
[chuckles]
68
00:04:06,006 --> 00:04:07,016
[panting]
69
00:04:08,010 --> 00:04:10,010
[Superman grunts]
70
00:04:10,012 --> 00:04:13,022
You don't know
how long I've waited!
71
00:04:13,020 --> 00:04:14,020
[grunts]
72
00:04:15,000 --> 00:04:16,020
crash
73
00:04:16,023 --> 00:04:18,013
[woman screaming]
74
00:04:18,015 --> 00:04:19,015
[engine revving]
75
00:04:19,021 --> 00:04:22,021
screech
76
00:04:22,017 --> 00:04:24,017
[groaning]
77
00:04:26,017 --> 00:04:29,017
What's say we take this
somewhere more private?
78
00:04:30,023 --> 00:04:32,013
thud
79
00:04:32,010 --> 00:04:34,020
[car alarm beeping]
80
00:04:37,010 --> 00:04:38,020
crash
81
00:04:38,022 --> 00:04:40,002
thud
82
00:04:42,001 --> 00:04:44,011
clang clang
83
00:04:44,008 --> 00:04:45,018
thud
84
00:04:48,000 --> 00:04:49,010
[grunts]
85
00:04:49,009 --> 00:04:50,999
Lookin' a little green, Supes.
86
00:04:51,006 --> 00:04:54,016
Me? I love kryptonite.
Can't get enough.
87
00:04:54,017 --> 00:04:58,007
But I guess one man's power
source is another man's poison.
88
00:04:58,019 --> 00:05:00,019
swoosh
89
00:05:02,003 --> 00:05:04,003
[grunting]
90
00:05:13,008 --> 00:05:14,018
Haa-a-ah!
91
00:05:15,005 --> 00:05:16,015
thud
92
00:05:19,006 --> 00:05:21,996
[engine revving]
93
00:05:23,021 --> 00:05:25,011
[grunts]
94
00:05:25,010 --> 00:05:28,000
screech
95
00:05:28,003 --> 00:05:30,013
Looking a little rusty, tin man.
96
00:05:32,001 --> 00:05:33,011
[growls]
97
00:05:35,004 --> 00:05:36,014
[grunts]
98
00:05:36,012 --> 00:05:37,012
rumble rumble rumble
99
00:05:37,015 --> 00:05:38,995
Ah! Uh!
100
00:05:39,004 --> 00:05:40,024
thud
101
00:05:44,012 --> 00:05:46,002
clang
102
00:05:48,012 --> 00:05:49,022
[grunting]
103
00:05:53,020 --> 00:05:56,000
There's nothing
you can do, Batman.
104
00:05:56,004 --> 00:05:58,014
As long as I'm near Supes..
105
00:05:58,014 --> 00:05:59,024
'...he's finished.'
106
00:05:59,020 --> 00:06:01,020
[groaning]
107
00:06:01,023 --> 00:06:04,013
And I'm not moving another inch.
108
00:06:05,017 --> 00:06:06,997
Suit yourself.
109
00:06:07,004 --> 00:06:08,014
beep beep
110
00:06:08,016 --> 00:06:11,006
[engine revving]
111
00:06:11,022 --> 00:06:14,012
screech
112
00:06:14,011 --> 00:06:16,011
clang
113
00:06:17,001 --> 00:06:19,021
boom boom boom
114
00:06:23,002 --> 00:06:24,002
beep
115
00:06:24,002 --> 00:06:25,012
[engine revving]
116
00:06:26,023 --> 00:06:28,023
screech
117
00:06:32,019 --> 00:06:35,019
[footsteps approaching]
118
00:06:40,013 --> 00:06:41,023
[steam hisses]
119
00:06:44,013 --> 00:06:46,013
Do you see what I see?
120
00:06:48,021 --> 00:06:50,011
Let's do it.
121
00:06:54,010 --> 00:06:56,010
clang clang
122
00:06:57,014 --> 00:06:58,024
[beeping]
123
00:06:58,018 --> 00:07:02,008
Huh?
124
00:07:02,016 --> 00:07:03,016
boom
125
00:07:06,007 --> 00:07:08,997
Get that as far away
from here as you can.
126
00:07:10,003 --> 00:07:14,003
- Huh?
- Hasta la vista, baby.
127
00:07:14,004 --> 00:07:15,014
vroom
128
00:07:15,009 --> 00:07:16,019
screech
129
00:07:17,008 --> 00:07:19,008
[intense music]
130
00:07:20,017 --> 00:07:22,007
thud
131
00:07:22,020 --> 00:07:24,020
[grunts]
132
00:07:27,011 --> 00:07:29,011
[grunting]
133
00:07:37,002 --> 00:07:39,022
(Superman)
'Let him go.'
134
00:07:39,018 --> 00:07:41,008
[grunts]
135
00:07:44,003 --> 00:07:45,013
clang
136
00:07:46,000 --> 00:07:48,020
[music continues]
137
00:07:50,011 --> 00:07:51,021
pow
138
00:07:54,017 --> 00:07:55,997
crash
139
00:08:04,005 --> 00:08:06,005
Uh.. No!
140
00:08:06,008 --> 00:08:07,008
[grunting]
141
00:08:07,014 --> 00:08:09,014
whirr
142
00:08:13,007 --> 00:08:15,007
He isn't even scratched,
just powered down.
143
00:08:15,015 --> 00:08:17,005
An internal battery
will keep him alive.
144
00:08:17,013 --> 00:08:21,013
- Where's the kryptonite?
- Don't worry. We got it.
145
00:08:21,014 --> 00:08:23,004
I want it.
146
00:08:23,002 --> 00:08:25,002
You're not very trusting.
147
00:08:28,009 --> 00:08:31,999
Not when it comes
to that...Mr. Wayne.
148
00:08:32,006 --> 00:08:34,006
Hey, you two.
149
00:08:34,013 --> 00:08:35,023
How about a handshake?
150
00:08:36,001 --> 00:08:37,021
It'd make a great page one.
151
00:08:38,000 --> 00:08:39,020
click
152
00:08:39,018 --> 00:08:41,018
I'll get it to you
within 24 hours.
153
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
- Where?
- I'll find you.
154
00:08:44,002 --> 00:08:45,022
screech
155
00:08:46,022 --> 00:08:49,012
[engine revving]
156
00:08:50,006 --> 00:08:52,996
Whoa! Nice ride.
157
00:08:57,020 --> 00:08:59,010
(male #2)
'What?'
158
00:09:02,001 --> 00:09:03,001
[groans]
159
00:09:03,003 --> 00:09:04,013
clack
160
00:09:06,001 --> 00:09:08,021
After all that work
to get Metallo powered up
161
00:09:08,021 --> 00:09:12,011
he's stopped by
a clown in a bat suit!
162
00:09:12,009 --> 00:09:13,999
What happened to my kryptonite?
163
00:09:14,003 --> 00:09:16,013
It's probably with
Superman by now.
164
00:09:16,009 --> 00:09:18,999
But we still have
a few small pieces left
165
00:09:19,002 --> 00:09:20,012
and some dust.
166
00:09:20,009 --> 00:09:22,009
Barely enough
to give him a headache.
167
00:09:22,008 --> 00:09:25,008
There's no one left to challenge
the Kryptonian anymore.
168
00:09:25,013 --> 00:09:28,003
No allies have
any strength or cunning.
169
00:09:28,005 --> 00:09:30,015
Not here, not in Metropolis.
170
00:09:30,023 --> 00:09:32,023
I'm on my own.
171
00:09:33,020 --> 00:09:35,010
Unless..
172
00:09:35,013 --> 00:09:37,013
Mercy, get my jet ready.
173
00:09:37,013 --> 00:09:38,023
We're going to be
spending some time
174
00:09:38,021 --> 00:09:40,011
with our Gotham division.
175
00:09:40,013 --> 00:09:43,013
That's where we'll find
the answer to our problem.
176
00:09:50,012 --> 00:09:52,012
screech
177
00:09:52,008 --> 00:09:54,008
I can't believe he peeked
under your mask.
178
00:09:54,014 --> 00:09:56,014
That is so not cool.
179
00:09:56,009 --> 00:09:57,019
It's Superman's way of saying
he knows
180
00:09:57,017 --> 00:09:59,007
how to find me
if he wants to.
181
00:09:59,013 --> 00:10:01,023
I'd like to even
that playing field.
182
00:10:01,020 --> 00:10:04,020
screech
183
00:10:10,018 --> 00:10:13,008
[intense music]
184
00:10:17,002 --> 00:10:18,002
whirr
185
00:10:21,021 --> 00:10:23,021
This is the new tech lab?
186
00:10:23,020 --> 00:10:25,000
Kickin'.
187
00:10:25,004 --> 00:10:27,024
[clanging]
188
00:10:39,019 --> 00:10:41,009
Having fun?
189
00:10:41,011 --> 00:10:42,021
[beeping]
190
00:10:44,010 --> 00:10:46,000
A blast.
191
00:10:48,011 --> 00:10:50,001
You've been busy, Lucius.
192
00:10:50,005 --> 00:10:51,005
You said you wanted
to be prepared
193
00:10:51,013 --> 00:10:54,013
if there's another
alien invasion.
194
00:10:54,014 --> 00:10:55,024
These are just prototypes
195
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
but I'd say
we're making headway.
196
00:10:59,003 --> 00:11:01,013
Whoa.
This has got to be for me.
197
00:11:01,007 --> 00:11:04,007
It's a jetpack, right?
Please tell me it's a jetpack!
198
00:11:04,015 --> 00:11:07,015
- A jetpack and rocket launcher.
- Yes!
199
00:11:07,019 --> 00:11:09,019
I know you didn't
come here for a tour.
200
00:11:09,021 --> 00:11:13,011
- What's up?
- I need this gift-wrapped.
201
00:11:13,014 --> 00:11:16,014
- In lead.
- Fascinating.
202
00:11:17,020 --> 00:11:19,020
[beeping]
203
00:11:26,001 --> 00:11:27,021
- What you lookin' at?
- Metropolis.
204
00:11:28,001 --> 00:11:30,001
[beeping]
205
00:11:30,005 --> 00:11:33,005
- What're those?
- Supersonic disturbances.
206
00:11:33,008 --> 00:11:34,998
This particular satellite
picks up objects
207
00:11:35,004 --> 00:11:36,024
moving faster than sound.
208
00:11:36,018 --> 00:11:38,008
'Usually, they indicate
jet craft'
209
00:11:38,016 --> 00:11:41,016
but in Metropolis, almost
all of them come from Superman.
210
00:11:42,000 --> 00:11:44,020
Here's his pattern
for the last 48 hours.
211
00:11:44,019 --> 00:11:46,009
He gets around.
212
00:11:46,015 --> 00:11:48,015
'What's that place?'
213
00:11:48,022 --> 00:11:51,022
- "The Daily Planet."
- That's where Lois Lane works.
214
00:11:51,019 --> 00:11:54,009
I heard he likes her,
but not that much.
215
00:11:54,011 --> 00:11:55,021
[clacking]
216
00:11:55,021 --> 00:11:58,011
That's not
the only place he frequents.
217
00:12:05,020 --> 00:12:07,010
ding
218
00:12:12,009 --> 00:12:14,019
- You sure you're okay?
- I got it.
219
00:12:14,021 --> 00:12:17,001
Uh, by the way, Lois,
there's a cable special tonight
220
00:12:17,002 --> 00:12:18,012
on the plight
of the long-eared jerboa.
221
00:12:18,016 --> 00:12:20,006
- I was wondering if--
- Gee, Clark, I'd love to.
222
00:12:20,012 --> 00:12:24,002
But, um I have to...uh-um,
wash my hair.
223
00:12:27,009 --> 00:12:28,999
Whoa!
224
00:12:38,018 --> 00:12:42,008
Heh. And they call me
a split personality.
225
00:12:45,018 --> 00:12:46,998
Mr. Wayne.
226
00:12:47,006 --> 00:12:49,006
You really are
the world's greatest detective.
227
00:12:49,014 --> 00:12:53,004
Here it is, like you asked.
It's sealed in lead.
228
00:12:53,002 --> 00:12:54,022
You can take a peek,
if you want but
229
00:12:55,000 --> 00:12:56,020
I wouldn't advise opening it.
230
00:12:56,020 --> 00:12:58,000
I'll take your word.
231
00:12:58,006 --> 00:12:59,996
I didn't think
you were the trusting kind.
232
00:13:00,005 --> 00:13:01,995
By the way, the Justice League's
about to have
233
00:13:02,006 --> 00:13:03,006
its first official meeting.
234
00:13:03,015 --> 00:13:06,995
I heard the Martian invited you,
but you declined.
235
00:13:07,003 --> 00:13:08,023
I prefer to work alone.
236
00:13:08,023 --> 00:13:11,003
So did I, once.
237
00:13:11,002 --> 00:13:14,012
But I found out you never know
when you might need a friend.
238
00:13:16,003 --> 00:13:19,013
[instrumental music]
239
00:13:48,010 --> 00:13:50,010
clack clack clack
240
00:13:50,008 --> 00:13:51,008
[door shuts]
241
00:13:51,014 --> 00:13:53,004
What're you doing here so late?
242
00:13:53,003 --> 00:13:54,013
I could ask you the same thing.
243
00:13:54,012 --> 00:13:56,022
Pretty young lady
alone in the building.
244
00:13:56,020 --> 00:13:58,010
I'm emailing Luthor.
245
00:13:58,007 --> 00:13:59,997
We were supposed to have
an interview tomorrow
246
00:14:00,002 --> 00:14:01,022
but he left for Gotham
a few days ago
247
00:14:01,017 --> 00:14:03,017
so I wanted to see
if he could reschedule.
248
00:14:03,020 --> 00:14:06,020
That's funny. I heard
you were going to Gotham, too.
249
00:14:06,019 --> 00:14:09,009
Not me.
I just got back last week.
250
00:14:09,012 --> 00:14:11,022
No, I'm sure of it.
251
00:14:11,020 --> 00:14:12,020
[gasps]
252
00:14:12,022 --> 00:14:14,022
[grunts]
253
00:14:19,010 --> 00:14:22,010
[intense music]
254
00:14:23,013 --> 00:14:24,023
[groans]
255
00:14:28,013 --> 00:14:30,003
thud
256
00:14:33,009 --> 00:14:34,009
[grunts]
257
00:14:35,022 --> 00:14:37,002
[gasps]
258
00:14:37,002 --> 00:14:38,012
Uh! Uh-uh!
259
00:14:38,009 --> 00:14:39,019
bang bang bang
260
00:14:40,001 --> 00:14:42,001
whirr
261
00:14:43,009 --> 00:14:45,999
Greetings from Gotham, Ms. Lane.
262
00:14:46,002 --> 00:14:48,022
You can call me Black Mask.
263
00:14:52,005 --> 00:14:54,005
[engine starts]
264
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Whoo-hoo!
265
00:15:02,006 --> 00:15:04,006
swoosh
266
00:15:05,019 --> 00:15:08,009
Just call me Rocket robin.
267
00:15:08,007 --> 00:15:10,017
Alright, rocket.
Time to come down to Earth.
268
00:15:11,001 --> 00:15:12,011
We've got a city to patrol.
269
00:15:12,014 --> 00:15:14,014
But there's nothing
happening down there.
270
00:15:14,010 --> 00:15:17,000
Even you said it's been
quieter than the batcave.
271
00:15:17,002 --> 00:15:19,002
Hey, why don't I
patrol from up here?
272
00:15:19,005 --> 00:15:20,015
Got the whole sky to myself.
273
00:15:20,019 --> 00:15:21,019
swoosh
274
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Whoa!
275
00:15:27,013 --> 00:15:30,003
I got an idea
for the next prototype..
276
00:15:30,002 --> 00:15:31,022
...barf bags.
277
00:15:35,018 --> 00:15:37,008
crash
278
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Ninety seconds. Not bad.
279
00:15:47,022 --> 00:15:50,012
I don't think that's
going to do you much good.
280
00:15:50,009 --> 00:15:52,009
Oh, but this was made to order.
281
00:15:52,014 --> 00:15:54,014
zap
282
00:15:54,008 --> 00:15:56,008
[gasps]
283
00:15:56,008 --> 00:15:59,008
[groans]
284
00:15:59,013 --> 00:16:01,003
Feeling strange, Superman?
285
00:16:01,006 --> 00:16:04,016
That energy blast mimics
radiation from a red sun.
286
00:16:04,018 --> 00:16:07,018
Your powers have been
temporarily cut.
287
00:16:07,018 --> 00:16:09,018
[groans]
288
00:16:10,017 --> 00:16:12,017
creak
289
00:16:13,001 --> 00:16:14,021
roar
290
00:16:15,008 --> 00:16:16,008
[grunts]
291
00:16:16,015 --> 00:16:18,005
crash
292
00:16:19,006 --> 00:16:20,006
swoosh
293
00:16:20,007 --> 00:16:21,017
whack
294
00:16:21,019 --> 00:16:22,019
Huh?
295
00:16:22,021 --> 00:16:24,021
[grunts]
296
00:16:24,017 --> 00:16:26,007
Oof!
297
00:16:27,008 --> 00:16:28,008
[growls]
298
00:16:28,010 --> 00:16:30,000
crash
299
00:16:36,007 --> 00:16:38,997
whack
300
00:16:39,005 --> 00:16:40,015
Huh?
301
00:16:42,017 --> 00:16:44,017
[growling]
302
00:16:47,003 --> 00:16:48,023
whack
303
00:16:50,001 --> 00:16:52,001
[gunfire]
304
00:16:53,023 --> 00:16:57,003
Now, freeze,
before he fully recovers.
305
00:17:00,004 --> 00:17:03,014
[grunting]
306
00:17:07,018 --> 00:17:09,998
He's too weak
to melt his way out.
307
00:17:10,005 --> 00:17:11,995
He'll suffocate for sure.
308
00:17:12,003 --> 00:17:13,013
Oh!
309
00:17:17,008 --> 00:17:19,018
crack crack crack
310
00:17:19,022 --> 00:17:21,012
No!
311
00:17:23,021 --> 00:17:25,011
[grunts]
312
00:17:25,009 --> 00:17:26,019
- Uh!
- Oh!
313
00:17:29,007 --> 00:17:30,007
[exhales]
314
00:17:30,014 --> 00:17:33,004
[groaning]
315
00:17:33,003 --> 00:17:35,023
Alright. Round two.
316
00:17:36,000 --> 00:17:37,020
[grunts]
317
00:17:37,020 --> 00:17:39,010
[screams]
318
00:17:39,013 --> 00:17:40,023
[groans]
319
00:17:45,002 --> 00:17:47,002
No wonder
it's been so quiet lately.
320
00:17:47,004 --> 00:17:49,024
Here's where the party is.
321
00:17:49,017 --> 00:17:51,017
[growling]
322
00:17:52,018 --> 00:17:54,998
[grunting]
323
00:17:55,003 --> 00:17:57,013
thud
324
00:17:57,013 --> 00:17:59,013
[Clayface growling]
325
00:18:02,001 --> 00:18:03,011
splat
326
00:18:06,015 --> 00:18:08,005
[grunting]
327
00:18:11,004 --> 00:18:12,024
whoosh
328
00:18:13,001 --> 00:18:14,011
Hyah!
329
00:18:17,010 --> 00:18:19,000
[growling]
330
00:18:24,006 --> 00:18:25,006
whack
331
00:18:25,007 --> 00:18:26,017
thud thud
332
00:18:26,019 --> 00:18:27,999
Huh?
333
00:18:28,003 --> 00:18:29,013
pow
334
00:18:29,009 --> 00:18:30,009
crash
335
00:18:30,012 --> 00:18:36,022
[groans]
336
00:18:40,017 --> 00:18:42,007
Not so fast!
337
00:18:44,008 --> 00:18:46,008
Huh?
338
00:18:46,011 --> 00:18:47,021
Eww.
339
00:18:47,020 --> 00:18:49,010
[grunting]
340
00:18:49,007 --> 00:18:50,007
sizzle
341
00:18:52,021 --> 00:18:54,001
You okay?
342
00:18:54,002 --> 00:18:56,012
Nothing a hot shower won't fix.
343
00:18:56,014 --> 00:18:57,024
And you?
344
00:18:57,019 --> 00:19:00,009
Feeling no pain.
345
00:19:00,014 --> 00:19:03,024
So, why the sudden interest
in Superman, Black Mask?
346
00:19:03,017 --> 00:19:04,017
Getting tired of me?
347
00:19:04,023 --> 00:19:08,013
- He's working with Luthor.
- Luthor?
348
00:19:08,011 --> 00:19:09,021
They were talking on the phone.
349
00:19:09,021 --> 00:19:13,001
Luthor has been here
in Gotham since last week.
350
00:19:13,002 --> 00:19:15,022
That would explain
where he got this.
351
00:19:15,017 --> 00:19:17,997
I think I should
pay Luthor a visit.
352
00:19:18,004 --> 00:19:20,004
Maybe we both...should.
353
00:19:22,016 --> 00:19:24,016
He's not much
for conversation, is he?
354
00:19:24,018 --> 00:19:26,018
Like you should talk.
355
00:19:30,022 --> 00:19:32,022
crash
356
00:19:34,001 --> 00:19:35,011
thud
357
00:19:35,014 --> 00:19:39,024
I take it Ms. Lane
is alive and well once again.
358
00:19:40,001 --> 00:19:42,011
You've gone too far
this time, Lex.
359
00:19:42,016 --> 00:19:44,996
But I'm on your side, Superman.
360
00:19:47,023 --> 00:19:51,013
In fact, I've been doing
some criminal capturing myself.
361
00:19:52,008 --> 00:19:53,018
click
362
00:19:59,004 --> 00:20:00,014
[banging]
363
00:20:00,012 --> 00:20:04,002
Ms. Poison Ivy,
a fiery little flower.
364
00:20:04,002 --> 00:20:07,012
She had the silly notion
she could defeat you with this.
365
00:20:09,002 --> 00:20:12,022
Plant spores,
the mind-controlling variety.
366
00:20:12,017 --> 00:20:14,017
Of course,
they would never work on you.
367
00:20:14,017 --> 00:20:18,017
You're invulnerable to spores
and germs and bacteria..
368
00:20:18,017 --> 00:20:22,007
...unless they were laced
with kryptonite dust.
369
00:20:23,002 --> 00:20:24,002
[gasping]
370
00:20:24,004 --> 00:20:26,004
That's right, Superman.
371
00:20:26,005 --> 00:20:28,005
That was my contribution.
372
00:20:28,008 --> 00:20:30,008
At first,
I wanted you destroyed.
373
00:20:30,011 --> 00:20:31,021
But then,
when Ms. Ivy came to me
374
00:20:32,001 --> 00:20:34,001
at the 11th hour with this..
375
00:20:36,005 --> 00:20:38,015
...I saw new possibilities.
376
00:20:38,020 --> 00:20:41,000
Of course, I couldn't
let her have all the fun.
377
00:20:41,005 --> 00:20:43,015
I wanted to control you myself.
378
00:20:43,017 --> 00:20:45,007
[exhales]
379
00:20:45,009 --> 00:20:48,009
Look at me when I talk to you.
380
00:20:48,009 --> 00:20:50,009
[grunting]
381
00:20:53,007 --> 00:20:54,017
Bow to me.
382
00:20:55,022 --> 00:20:58,022
I said bow, you alien swine!
383
00:20:58,023 --> 00:21:00,003
[grunts]
384
00:21:01,016 --> 00:21:03,016
[chuckling]
385
00:21:17,023 --> 00:21:20,013
[theme music]