1
00:00:05,007 --> 00:00:07,997
(male narrator)
Previously on "The Batman.."
2
00:00:08,002 --> 00:00:11,012
Ha ha ha ha!
I call it Joker-putty.
3
00:00:11,012 --> 00:00:14,012
And I can turn
anything into it.
4
00:00:14,011 --> 00:00:16,001
Don't let Yin
scare you off.
5
00:00:16,002 --> 00:00:18,002
She only has it out
for The Batman.
6
00:00:18,003 --> 00:00:19,013
One more blunder
like tonight
7
00:00:19,015 --> 00:00:21,015
and you can kiss
your badge good-bye.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,020
When Joker's through
clowning with you..
9
00:00:24,017 --> 00:00:27,017
...you won't know where
to find your mind!
10
00:00:27,021 --> 00:00:29,001
Drop it!
11
00:00:30,011 --> 00:00:31,021
[coughs]
12
00:00:31,017 --> 00:00:32,997
You saved
my partner's life.
13
00:00:33,005 --> 00:00:34,015
This is the repayment
of that debt.
14
00:00:34,020 --> 00:00:37,020
The next time we meet,
Batman, the mask comes off.
15
00:00:37,022 --> 00:00:39,022
The Batman saved
my butt tonight!
16
00:00:39,020 --> 00:00:41,020
You're suspended.
17
00:00:42,005 --> 00:00:43,005
[coughs]
18
00:00:49,021 --> 00:00:52,011
[theme music]
19
00:01:23,003 --> 00:01:24,023
[music continues]
20
00:01:35,014 --> 00:01:37,014
♪ The Batman ♪
21
00:01:50,003 --> 00:01:52,023
[instrumental music]
22
00:01:53,013 --> 00:01:55,013
[Ethan panting]
23
00:02:01,007 --> 00:02:02,997
No!
24
00:02:03,002 --> 00:02:04,012
[garbled]
No!
25
00:02:05,016 --> 00:02:06,996
Help me!
26
00:02:09,000 --> 00:02:10,020
thud
27
00:02:13,006 --> 00:02:14,996
Work! It's gotta work!
28
00:02:15,005 --> 00:02:16,005
Can't.
29
00:02:16,008 --> 00:02:17,018
No!
30
00:02:18,020 --> 00:02:21,000
Help! Gotta find..
31
00:02:21,003 --> 00:02:23,013
Help! Somebody!
32
00:02:23,007 --> 00:02:26,017
Help me! Help me!
33
00:02:28,010 --> 00:02:29,020
Please!
34
00:02:29,023 --> 00:02:31,023
[screaming]
35
00:02:33,014 --> 00:02:35,014
Help me!
36
00:02:35,012 --> 00:02:37,002
No. Stay away.
37
00:02:37,005 --> 00:02:39,005
(male #1)
Freeze!
38
00:02:39,013 --> 00:02:41,013
Back away from the woman.
39
00:02:43,001 --> 00:02:44,021
Sergeant!
40
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
What's he sayin'?
41
00:02:46,003 --> 00:02:47,023
Who cares? Stay back!
42
00:02:50,003 --> 00:02:51,023
Ooh!
43
00:02:53,004 --> 00:02:55,014
- What is it?
- I don't know.
44
00:02:55,009 --> 00:02:56,999
But maybe we can
stun it.
45
00:02:57,022 --> 00:02:59,022
Aah!
46
00:02:59,017 --> 00:03:01,007
Whoa! Unh.
47
00:03:07,008 --> 00:03:08,998
Hey!
48
00:03:11,006 --> 00:03:12,006
Ohh!
49
00:03:13,020 --> 00:03:16,020
Officer down!
Repeat, officer down!
50
00:03:18,006 --> 00:03:20,996
[sighs]
It'll take time
for Ethan to recover
51
00:03:21,004 --> 00:03:22,024
from his trauma with Joker.
52
00:03:23,000 --> 00:03:23,020
No doubt.
53
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Now you really should think
54
00:03:25,002 --> 00:03:26,022
about turning in, Master Bruce.
55
00:03:27,000 --> 00:03:28,020
It's been a long night.
56
00:03:31,003 --> 00:03:32,013
[alarm]
57
00:03:32,010 --> 00:03:33,020
(Bruce)
'The Batwave.'
58
00:03:36,002 --> 00:03:38,022
(male #2 on radio)
'We're under attack from some
kind of clay-faced creature.'
59
00:03:38,020 --> 00:03:41,010
- 'We need backup!'
- Clay-faced?
60
00:03:41,008 --> 00:03:43,008
Could be the night's
just getting started.
61
00:03:43,013 --> 00:03:45,013
[dramatic music]
62
00:03:48,008 --> 00:03:49,008
[siren blaring]
63
00:03:49,008 --> 00:03:50,008
Get away from me!
64
00:03:50,013 --> 00:03:52,003
Come on! Hurry!
65
00:03:52,005 --> 00:03:53,005
Come on! Move!
66
00:03:53,013 --> 00:03:55,003
No!
67
00:03:55,021 --> 00:03:57,011
Get clear!
68
00:03:58,002 --> 00:04:00,022
No! Stop!
69
00:04:01,009 --> 00:04:03,009
Help!
70
00:04:03,014 --> 00:04:05,014
Please!
71
00:04:05,009 --> 00:04:06,999
Cut the water!
72
00:04:07,006 --> 00:04:08,016
I think we did it.
73
00:04:08,021 --> 00:04:10,021
'We beat the thing.'
74
00:04:14,011 --> 00:04:16,011
[bats screeching]
75
00:04:30,010 --> 00:04:32,000
(male #3)
Do we know
what that Clayface was?
76
00:04:32,005 --> 00:04:33,005
What about The Batman?
77
00:04:33,014 --> 00:04:36,014
Settle down.
I'll make a brief statement.
78
00:04:36,010 --> 00:04:38,020
First of all, I'd like
to once again congratulate
79
00:04:38,022 --> 00:04:40,012
Detective Ellen Yin
80
00:04:40,009 --> 00:04:43,009
'for arresting Joker
late last night.'
81
00:04:43,010 --> 00:04:46,010
Next, credit is due
to Sergeant Beechan here
82
00:04:46,013 --> 00:04:50,013
for taking down this Clayface
freak just an hour ago.
83
00:04:50,008 --> 00:04:52,018
'Now, while it may seem
that Gotham PD's'
84
00:04:52,018 --> 00:04:55,008
'had a recent run
of good fortune..'
85
00:04:55,007 --> 00:04:57,007
...our latest successes
are no accident
86
00:04:57,014 --> 00:05:00,014
but part of my new
zero-tolerance policy
87
00:05:00,008 --> 00:05:02,008
against all freaks.
88
00:05:02,010 --> 00:05:04,010
Including the Dark Knight?
89
00:05:05,023 --> 00:05:07,023
I mean, The Batman?
90
00:05:07,017 --> 00:05:09,017
Especially The Batman.
91
00:05:09,021 --> 00:05:13,011
I guarantee you,
we will unmask him.
92
00:05:13,011 --> 00:05:15,011
- Chief!
- Where is Clayface?
93
00:05:15,011 --> 00:05:17,011
[indistinct chatter]
94
00:05:22,018 --> 00:05:25,008
[dramatic music]
95
00:05:32,003 --> 00:05:34,013
Zero tolerance for freaks.
96
00:05:34,013 --> 00:05:36,023
No, against freaks.
97
00:05:37,000 --> 00:05:39,010
No, that's not it.
98
00:05:39,012 --> 00:05:41,012
[gurgling]
99
00:05:43,019 --> 00:05:44,999
On freaks?
100
00:05:48,018 --> 00:05:50,008
[growls]
101
00:05:53,016 --> 00:05:55,006
[grunting]
102
00:05:56,021 --> 00:05:58,001
Ooh
103
00:06:00,000 --> 00:06:00,020
Huh?
104
00:06:01,000 --> 00:06:02,020
[grunting]
105
00:06:04,015 --> 00:06:06,995
[garbled]
Batman! Move!
106
00:06:07,003 --> 00:06:10,013
Sorry, fella.
Clay not spoken here.
107
00:06:11,013 --> 00:06:12,023
[growls]
108
00:06:22,011 --> 00:06:24,001
Chief? What--
109
00:06:24,002 --> 00:06:26,012
Clayface...attacked me
110
00:06:26,013 --> 00:06:27,023
a-and The Batman..
111
00:06:27,018 --> 00:06:29,008
The Batman's working
with Clayface?
112
00:06:29,015 --> 00:06:31,015
No! Yes!
I-I don't know!
113
00:06:31,017 --> 00:06:33,997
Just take 'em down,
both of 'em!
114
00:06:35,013 --> 00:06:37,013
With zero tolerance!
115
00:06:45,001 --> 00:07:11,021
[growls]
116
00:07:15,010 --> 00:07:17,010
[grunting]
117
00:07:20,010 --> 00:07:22,010
Alright, freeze!
118
00:07:22,014 --> 00:07:25,014
[garbled]
Yin, it's me! It's me!
119
00:07:25,015 --> 00:07:27,015
I'm warning you,
don't move.
120
00:07:31,014 --> 00:07:32,024
No!
121
00:07:48,003 --> 00:07:50,023
I want Rojas
under 24-hour guard.
122
00:07:53,001 --> 00:07:57,011
And what manner of mucky-muck
would this be, Master Bruce?
123
00:07:57,015 --> 00:07:59,005
(Bruce)
'Organic matter.'
124
00:07:59,012 --> 00:08:02,012
Mutated human DNA.
125
00:08:02,009 --> 00:08:06,009
Which means Clayface may be
more victim than criminal.
126
00:08:08,019 --> 00:08:10,019
I'll need to run
some tests.
127
00:08:12,013 --> 00:08:13,023
Huh?
128
00:08:16,011 --> 00:08:18,011
[bats screeching]
129
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
[dramatic music]
130
00:08:40,009 --> 00:08:41,999
[groaning]
131
00:08:56,009 --> 00:08:57,999
[grunting]
132
00:09:06,003 --> 00:09:07,013
Yes!
133
00:09:07,013 --> 00:09:11,023
[less garbled]
My voi-voice.
134
00:09:11,019 --> 00:09:13,009
(Yin)
'Bennett?'
135
00:09:14,005 --> 00:09:15,015
Bennett!
136
00:09:15,021 --> 00:09:17,011
Bennett, are you in there?
137
00:09:17,010 --> 00:09:20,000
(Bennett)
'Yeah. Just a minute.'
138
00:09:20,005 --> 00:09:22,015
Why haven't you been
answering your cell?
139
00:09:22,017 --> 00:09:24,007
Open the door.
140
00:09:26,008 --> 00:09:28,998
You okay? You sound horrible.
141
00:09:29,002 --> 00:09:30,012
Throat's a little raw.
142
00:09:30,011 --> 00:09:33,011
You know, from all
the screaming last night.
143
00:09:33,007 --> 00:09:34,007
What's up, Yin?
144
00:09:34,015 --> 00:09:36,015
Just wanted to make sure
you were alright.
145
00:09:36,021 --> 00:09:38,001
You know, this Clayface thing
146
00:09:38,005 --> 00:09:39,005
was first spotted
in your neighborhood.
147
00:09:39,016 --> 00:09:41,996
So, what do I care?
Rojas suspended me.
148
00:09:42,005 --> 00:09:44,995
His "Freaks" are his problem.
149
00:09:45,002 --> 00:09:48,022
Take it easy, Bennett.
We'll get you back in action.
150
00:09:48,018 --> 00:09:51,008
- Whoa.
- Um...I..
151
00:09:51,007 --> 00:09:52,007
Just got out of the shower.
152
00:09:52,016 --> 00:09:53,996
Look, Yin, I'm beat.
153
00:09:54,006 --> 00:09:56,996
I need a break
from everything.
154
00:10:01,003 --> 00:10:03,003
[groans]
155
00:10:08,021 --> 00:10:12,011
Lab samples don't
just get up and walk away.
156
00:10:12,009 --> 00:10:14,009
You're quite sure?
157
00:10:14,010 --> 00:10:16,010
Not without leaving a trail.
158
00:10:22,020 --> 00:10:24,010
Alfred!
159
00:10:25,022 --> 00:10:28,002
[muffled yelling]
160
00:10:32,003 --> 00:10:33,013
[coughing]
161
00:10:35,005 --> 00:10:36,015
Are you alright?
162
00:10:37,001 --> 00:10:39,011
Fit as a fiddle, sir.
163
00:10:39,008 --> 00:10:42,008
Nasty puddle of putty,
wouldn't you say?
164
00:10:44,002 --> 00:10:46,022
- Putty.
- Sir?
165
00:10:46,017 --> 00:10:48,007
Joker's putty formula.
166
00:10:48,015 --> 00:10:50,005
What if Ethan was infected?
167
00:10:50,015 --> 00:10:52,015
Clayface was first seen
in Ethan's neighborhood
168
00:10:52,023 --> 00:10:55,023
and Ethan's been
at odds with Chief Rojas.
169
00:10:57,001 --> 00:10:58,011
Ethan..
170
00:10:58,014 --> 00:11:00,024
...is Clayface.
171
00:11:02,014 --> 00:11:04,014
[intense music]
172
00:11:14,019 --> 00:11:16,019
Go right ahead, detective.
173
00:11:22,015 --> 00:11:23,015
What is it, Yin?
174
00:11:24,000 --> 00:11:26,010
Chief, I've just come
from Detective Bennett's place
175
00:11:26,008 --> 00:11:28,998
and, well, something's
not right with him.
176
00:11:29,006 --> 00:11:31,996
I knew it.
I never trusted that guy.
177
00:11:35,008 --> 00:11:37,998
Bennett never knew
how to play ball.
178
00:11:38,005 --> 00:11:41,015
No...I guess he didn't.
179
00:11:44,004 --> 00:11:46,014
But he's learning.
180
00:11:51,021 --> 00:11:54,011
[intense music]
181
00:11:58,006 --> 00:11:59,016
[engine revving]
182
00:11:59,021 --> 00:12:02,021
(Alfred)
'Sir, it seems you have a phone
call from Detective Yin.'
183
00:12:03,001 --> 00:12:06,011
'Rest assured the lady
is phoning for Master Bruce.'
184
00:12:06,008 --> 00:12:07,018
Patch her through.
185
00:12:09,002 --> 00:12:10,022
(Yin on phone)
'Hello. Mr. Wayne?'
186
00:12:10,021 --> 00:12:12,021
(Bruce on phone)
'Please, detective. Bruce.'
187
00:12:13,001 --> 00:12:16,021
(Yin on phone)
'Look, uh, Wayne, um,
you and Bennett..'
188
00:12:16,017 --> 00:12:18,017
...Ethan
are best friends, right?
189
00:12:18,018 --> 00:12:20,008
Well, since high school. Why?
190
00:12:20,016 --> 00:12:23,006
Well, he's had
a rough couple of days.
191
00:12:23,014 --> 00:12:25,024
I was hoping
you could talk to him.
192
00:12:26,000 --> 00:12:27,020
We were supposed
to shoot hoops today
193
00:12:27,017 --> 00:12:28,017
at the old east Gotham gym
194
00:12:28,021 --> 00:12:30,021
but I haven't
been able to reach him.
195
00:12:30,021 --> 00:12:32,021
Is something wrong?
196
00:12:32,017 --> 00:12:35,007
(Yin)
'Ethan just...hasn't
been himself.'
197
00:12:37,005 --> 00:12:40,015
You don't know what
this stuff does to humans.
198
00:12:41,014 --> 00:12:43,004
[coughing]
199
00:12:43,006 --> 00:12:44,006
(Yin)
Whoa.
200
00:12:44,015 --> 00:12:46,015
Because Ethan's not himself.
201
00:12:46,018 --> 00:12:49,008
- 'I'm sorry, detective?'
- Uh-uh, nothing.
202
00:12:49,012 --> 00:12:52,012
Look, I'm sorry I bothered you,
Wayne. I have to go.
203
00:12:53,018 --> 00:12:55,008
So do I, detective.
204
00:12:58,020 --> 00:12:59,020
[sighs]
205
00:13:02,006 --> 00:13:03,006
[sniffles]
206
00:13:11,009 --> 00:13:13,019
Detective, how'd you
get back out?
207
00:13:14,000 --> 00:13:15,010
Excuse me?
208
00:13:15,007 --> 00:13:16,997
You...just went inside.
209
00:13:17,006 --> 00:13:18,016
What?
210
00:13:18,022 --> 00:13:20,012
Wait here.
211
00:13:22,007 --> 00:13:23,017
Chief!
212
00:13:26,003 --> 00:13:28,023
[intense music]
213
00:13:36,011 --> 00:13:38,001
Hey, sarge, who's that?
214
00:13:39,002 --> 00:13:41,022
Never seen him.
You there, stop!
215
00:13:45,021 --> 00:13:46,021
What in the..?
216
00:13:55,017 --> 00:13:56,997
[groans]
217
00:14:14,009 --> 00:14:15,999
[growling]
218
00:14:17,010 --> 00:14:18,020
Ethan.
219
00:14:18,018 --> 00:14:19,018
(female on radio)
'Attention, all units.'
220
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
'Clayface has abducted'
221
00:14:21,002 --> 00:14:22,012
'Police Chief Rojas.'
222
00:14:22,009 --> 00:14:24,009
'Suspect should be
considered dangerous.'
223
00:14:24,012 --> 00:14:26,022
'Last seen heading
towards East Gotham.'
224
00:14:26,019 --> 00:14:28,019
East Gotham.
225
00:14:28,022 --> 00:14:30,022
(Ethan)
Let's shoot some hoops
at the old gym.
226
00:14:32,017 --> 00:14:35,007
Wayne said they were going
to the East Gotham gym.
227
00:14:43,001 --> 00:14:45,001
[dramatic music]
228
00:14:50,001 --> 00:14:51,021
Come on in, Batman.
229
00:14:52,000 --> 00:14:55,010
It's time to say our good-byes
to Chief Rojas.
230
00:14:55,013 --> 00:14:59,003
- Let him go.
- What, you don't approve, Bats?
231
00:14:59,005 --> 00:15:01,015
After all, to Rojas here,
we're both
232
00:15:01,019 --> 00:15:03,009
on the wrong side of the law.
233
00:15:03,013 --> 00:15:05,023
It doesn't matter
what he thinks.
234
00:15:05,021 --> 00:15:08,011
It's the code you live by
that matters.
235
00:15:08,009 --> 00:15:11,019
'And you don't want to cross
a line you can't uncross.'
236
00:15:11,021 --> 00:15:13,011
Maybe you haven't
noticed, Bats
237
00:15:13,015 --> 00:15:16,005
but my line's
been crossed for good.
238
00:15:17,013 --> 00:15:19,003
Ethan, no!
239
00:15:22,008 --> 00:15:25,998
It's not cool to reveal
secret identities, Yin.
240
00:15:29,012 --> 00:15:31,002
Not that it matters..
241
00:15:32,008 --> 00:15:35,008
...when I can be
anyone I choose.
242
00:15:35,009 --> 00:15:38,999
And when I'm no longer sure
what I am..
243
00:15:39,004 --> 00:15:40,024
...except a freak!
244
00:15:40,020 --> 00:15:43,010
[laughing]
245
00:15:43,010 --> 00:15:46,010
Do you know what separates
the freaks from the normals?
246
00:15:46,014 --> 00:15:48,024
'Just one rotten day.'
247
00:15:48,023 --> 00:15:51,023
Ever had a really
rotten day, Batman?
248
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Thought so.
249
00:15:55,006 --> 00:15:57,996
Joker's rotten
to the core, by choice.
250
00:15:58,006 --> 00:16:00,016
A choice that's still yours
to make, detective.
251
00:16:00,023 --> 00:16:04,003
Turn yourself in, Ethan.
We can help you.
252
00:16:04,006 --> 00:16:06,016
You don't get it,
do you?
253
00:16:06,017 --> 00:16:09,007
Joker didn't just melt my skin.
254
00:16:09,008 --> 00:16:11,008
He melted my mind.
255
00:16:12,019 --> 00:16:14,999
I'm a freak inside and out.
256
00:16:16,004 --> 00:16:18,024
And Chief Rojas
has zero tolerance
257
00:16:18,019 --> 00:16:20,009
for the likes of me.
258
00:16:21,016 --> 00:16:23,006
Ethan, no!
259
00:16:30,012 --> 00:16:32,012
[groaning]
260
00:16:32,014 --> 00:16:34,004
[dramatic music]
261
00:16:35,023 --> 00:16:52,023
[grunting]
262
00:16:54,006 --> 00:16:55,996
[groaning]
263
00:17:09,018 --> 00:17:11,998
[laughing]
Nice try, Bats.
264
00:17:12,005 --> 00:17:15,005
But the water pressure in this
dump always did stink.
265
00:17:15,008 --> 00:17:17,008
(Yin)
Ethan, stop!
266
00:17:19,004 --> 00:17:20,014
Boys' locker room, Yin.
267
00:17:20,016 --> 00:17:22,006
You could get expelled
for this.
268
00:17:22,010 --> 00:17:24,010
There's no blood
on your hands yet.
269
00:17:24,008 --> 00:17:27,008
Please, Ethan,
don't cross the line.
270
00:17:33,003 --> 00:17:34,023
[grunts]
271
00:17:39,023 --> 00:17:42,023
You defending The Batman?
272
00:17:42,020 --> 00:17:44,020
I never thought
I'd see the day.
273
00:17:46,005 --> 00:17:47,005
Yin..
274
00:17:49,016 --> 00:17:51,006
What's become of us?
275
00:17:54,005 --> 00:17:56,005
[dramatic music]
276
00:18:07,018 --> 00:18:09,008
Ethan!
277
00:18:22,006 --> 00:18:25,996
(Yin)
The next time we meet,
Batman, the mask comes off.
278
00:18:34,002 --> 00:18:36,012
[groaning]
279
00:18:45,000 --> 00:18:47,020
(Yin)
I made you a promise
last night, Batman
280
00:18:47,022 --> 00:18:50,012
but I decided against it.
281
00:18:50,008 --> 00:18:52,008
Didn't even peek.
282
00:18:52,007 --> 00:18:54,007
No cuffs. No backup.
283
00:18:54,013 --> 00:18:56,013
I'm not sure I understand.
284
00:18:56,007 --> 00:18:58,007
All I've seen
the last few months
285
00:18:58,012 --> 00:19:01,002
the last 2 nights,
has challenged
286
00:19:01,003 --> 00:19:03,023
everything I ever believed in.
287
00:19:03,023 --> 00:19:06,013
It all comes down
to one thing..
288
00:19:06,015 --> 00:19:09,015
...Ethan.
He was right.
289
00:19:09,021 --> 00:19:11,021
'Gotham needs The Batman.'
290
00:19:12,001 --> 00:19:15,011
You could lose your badge
for thinking that way.
291
00:19:21,004 --> 00:19:23,014
If you ever need me..
292
00:19:26,012 --> 00:19:28,012
[dramatic music]
293
00:19:39,006 --> 00:19:41,006
(Bruce)
'When Ethan suggested
we have coffee'
294
00:19:41,016 --> 00:19:44,006
I never dreamed
it would be without him.
295
00:19:44,016 --> 00:19:47,006
- I miss him.
- You'll find him.
296
00:19:48,005 --> 00:19:49,005
And then?
297
00:19:49,016 --> 00:19:51,016
We'll find a way
to help him.
298
00:19:53,008 --> 00:19:56,008
I suppose they'll try and saddle
you with a new partner.
299
00:19:56,013 --> 00:19:58,013
I hope not.
300
00:19:58,010 --> 00:20:00,020
I think..
301
00:20:00,021 --> 00:20:03,011
...maybe I already have one.
302
00:20:05,000 --> 00:20:08,020
I'm sure whoever you have
in mind, Ethan would approve.
303
00:20:10,013 --> 00:20:12,013
[gasps]
304
00:20:28,012 --> 00:20:30,012
He could be anywhere.
305
00:20:31,021 --> 00:20:34,001
(Bruce)
He could be anyone.
306
00:20:34,021 --> 00:20:36,021
[intense music]
307
00:20:44,007 --> 00:20:46,017
[theme music]
308
00:21:02,006 --> 00:21:03,996
[music continues]
309
00:21:05,007 --> 00:21:07,007
♪ The Batman ♪