1 00:00:01,016 --> 00:00:02,016 [instrumental music] 2 00:00:05,001 --> 00:00:07,011 [intense music] 3 00:00:16,019 --> 00:00:18,019 Heh heh heh heh. 4 00:00:26,004 --> 00:00:28,014 Yes, my pretties. 5 00:00:28,012 --> 00:00:31,002 Show me the money! 6 00:00:31,004 --> 00:00:32,024 Heh heh heh heh. 7 00:00:34,001 --> 00:00:35,011 Huh? Huh? 8 00:00:38,014 --> 00:00:40,014 zap zap zap 9 00:00:42,013 --> 00:00:45,023 Sorry to rain on your parade, Penguin. 10 00:00:45,021 --> 00:00:49,011 Heh. I'm always prepared for inclement weather. 11 00:00:50,023 --> 00:00:53,003 [grunting] 12 00:00:57,013 --> 00:00:59,023 Chop-chop, Batman. Waah! 13 00:01:02,002 --> 00:01:04,022 [intense music] 14 00:01:14,011 --> 00:01:16,001 [engine revving] 15 00:01:18,005 --> 00:01:23,995 A Bat without wings? Heh heh heh heh. 16 00:01:25,020 --> 00:01:27,010 vroom 17 00:01:30,000 --> 00:01:32,010 [upbeat music] 18 00:01:38,022 --> 00:01:40,002 Aah! 19 00:01:41,021 --> 00:01:44,011 [Penguin grunting] 20 00:01:44,011 --> 00:01:47,011 Oh! Ow! Whoa! Aah! Uhn! 21 00:01:48,011 --> 00:01:49,021 [can tinkles] 22 00:01:49,018 --> 00:01:50,998 [groans] 23 00:01:52,010 --> 00:01:54,010 Yeech. Huh. What? 24 00:01:56,002 --> 00:01:58,022 Back to your cage, Penguin. 25 00:01:58,019 --> 00:02:01,999 Not before we rattle yours. 26 00:02:02,002 --> 00:02:03,022 "We?" 27 00:02:03,022 --> 00:02:06,022 Unh. Ah! 28 00:02:06,020 --> 00:02:08,000 [groans] 29 00:02:08,023 --> 00:02:10,013 [car engine starts] 30 00:02:11,023 --> 00:02:13,013 [Penguin laughing] 31 00:02:20,022 --> 00:02:23,012 [theme music] 32 00:02:45,000 --> 00:02:46,010 [beeping] 33 00:02:48,019 --> 00:02:51,009 [music continues] 34 00:03:06,017 --> 00:03:08,997 ♪ The Batman ♪ 35 00:03:17,010 --> 00:03:18,020 [wings flapping] 36 00:03:21,016 --> 00:03:23,006 [instrumental music] 37 00:03:26,000 --> 00:03:28,020 [traffic bustling] 38 00:03:28,020 --> 00:03:34,020 For once, I have got to pull a job someplace that Batman isn't. 39 00:03:34,021 --> 00:03:36,021 Huh? Stop the car! 40 00:03:36,021 --> 00:03:38,011 [tires screeching] 41 00:03:38,011 --> 00:03:40,021 (woman on TV) 'He's known by many labels.' 42 00:03:40,019 --> 00:03:43,019 'Billionaire, philanthropist, socialite.' 43 00:03:43,023 --> 00:03:46,023 'But who is the real Bruce Wayne?' 44 00:03:46,020 --> 00:03:48,020 You. 45 00:03:49,001 --> 00:03:51,021 (woman on TV) 'Despite a larger-than-life public persona' 46 00:03:52,001 --> 00:03:56,021 'Bruce Wayne has privately managed to remain...a mystery.' 47 00:03:56,017 --> 00:03:57,017 Baah! 48 00:03:57,021 --> 00:03:59,001 'Join me, Melanie Bramwell' 49 00:03:59,006 --> 00:04:00,016 for the first-ever in-depth interview 50 00:04:00,022 --> 00:04:03,002 with Gotham's most-eligible bachelor 51 00:04:03,003 --> 00:04:06,023 next Tuesday at 9:00 on "A Day In The Life.." 52 00:04:06,022 --> 00:04:08,002 [glass shatters] 53 00:04:09,015 --> 00:04:13,015 If there's anyone I despise more than the Batman 54 00:04:13,022 --> 00:04:18,022 it's Wayne! He's got looks and money. 55 00:04:23,009 --> 00:04:25,999 Yes, money. 56 00:04:26,003 --> 00:04:28,023 Wayne's money. 57 00:04:31,006 --> 00:04:32,016 [birds chirping] 58 00:04:33,021 --> 00:04:35,001 [clock ticking] 59 00:04:36,014 --> 00:04:38,014 [whirring] 60 00:04:39,019 --> 00:04:41,019 [instrumental music] 61 00:04:48,005 --> 00:04:49,995 Oh, it's about time, Master Bruce. 62 00:04:50,003 --> 00:04:52,013 The television people will be here any moment. 63 00:04:52,007 --> 00:04:54,017 You sure I have to go through with this, Alfred? 64 00:04:54,019 --> 00:04:56,999 Need I remind you, it's vitally important 65 00:04:57,003 --> 00:04:59,023 that you cultivate your public image. 66 00:04:59,023 --> 00:05:02,003 But Melanie Bramwell has a reputation 67 00:05:02,006 --> 00:05:04,996 for making private lives a little too public. 68 00:05:05,005 --> 00:05:06,995 I could be flirting with disaster. 69 00:05:07,005 --> 00:05:09,005 Yes, well, unfortunately, avoiding the press 70 00:05:09,014 --> 00:05:11,014 only piques their curiosity. 71 00:05:11,008 --> 00:05:14,018 Oh, fine. When is this thing supposed to start? 72 00:05:14,021 --> 00:05:16,021 [doorbell rings] 73 00:05:16,023 --> 00:05:20,023 "A Day In The Life.." From breakfast to bedtime. 74 00:05:23,021 --> 00:05:25,021 Heh. 75 00:05:25,018 --> 00:05:28,018 You...are gonna edit this part out right? 76 00:05:29,000 --> 00:05:30,010 Don't count on it. 77 00:05:30,015 --> 00:05:33,995 I pride myself on catching my subjects off-guard. 78 00:05:34,002 --> 00:05:38,012 After all, I'm here to get to know the real Bruce Wayne. 79 00:05:38,015 --> 00:05:41,005 - Nice digs. - Roomy. 80 00:05:41,014 --> 00:05:43,014 Well, wait till you see my office. 81 00:05:43,016 --> 00:05:45,016 I'll show you the rest of the mansion after dinner. 82 00:05:45,019 --> 00:05:47,999 To Wayne Industries, then. 83 00:05:50,005 --> 00:05:52,015 [thunder rumbling] 84 00:05:55,000 --> 00:05:56,020 [instrumental music] 85 00:05:58,019 --> 00:05:59,999 [doorbell rings] 86 00:06:00,003 --> 00:06:02,013 Ah, it's hours until dinnertime. 87 00:06:04,016 --> 00:06:07,006 Coming! Coming. 88 00:06:07,007 --> 00:06:09,017 Back so...Soon? 89 00:06:09,021 --> 00:06:14,001 Longtime no see, jeeves. 90 00:06:16,020 --> 00:06:18,010 Blast. 91 00:06:23,013 --> 00:06:25,023 [intense music] 92 00:06:26,001 --> 00:06:27,011 buzz 93 00:06:29,001 --> 00:06:31,011 (Penguin) 'Ooh, it's getting dark.' 94 00:06:31,013 --> 00:06:33,023 Good thing I brought my evening jacket. 95 00:06:34,001 --> 00:06:37,011 And since my little birdies cut phone and power 96 00:06:37,010 --> 00:06:38,020 we won't have any interruptions 97 00:06:39,001 --> 00:06:43,001 while we catch up, old chum. 98 00:06:43,002 --> 00:06:45,012 - Heh! - Huh! 99 00:06:45,015 --> 00:06:48,015 Now, where is Old Brucie? 100 00:06:50,020 --> 00:06:53,000 Master Bruce is in the city 101 00:06:53,005 --> 00:06:55,005 on very important business. 102 00:06:56,007 --> 00:06:59,997 Ya, runway for us, Bruce. 103 00:07:00,004 --> 00:07:01,014 You see, bold colors project 104 00:07:01,011 --> 00:07:03,021 such an aura of confidence for Mr. Wayne. 105 00:07:03,023 --> 00:07:06,023 Wish I had a personal stylist. 106 00:07:08,012 --> 00:07:11,012 Then while we await Brucie's return 107 00:07:11,016 --> 00:07:15,006 you and I are gonna have some fun. 108 00:07:18,002 --> 00:07:19,012 [thunder rumbling] 109 00:07:22,003 --> 00:07:24,013 Ah-eee! 110 00:07:24,016 --> 00:07:26,016 [laughing] 111 00:07:28,007 --> 00:07:30,017 [dramatic music] 112 00:07:34,014 --> 00:07:36,014 [humming] 113 00:07:43,008 --> 00:07:46,008 I must insist that you leave the premises at once. 114 00:07:46,013 --> 00:07:50,023 Without settling scores with Wayne? 115 00:07:51,000 --> 00:07:53,010 Nah! 116 00:07:53,008 --> 00:07:56,018 Bulls-eye! I mean, bird's-eye. 117 00:07:56,017 --> 00:07:58,007 [laughs] 118 00:07:58,016 --> 00:08:01,006 But what has Master Bruce ever done to you? 119 00:08:03,019 --> 00:08:06,009 [thunder rumbling] 120 00:08:06,010 --> 00:08:08,010 Oh, nothing, nothing, really 121 00:08:08,015 --> 00:08:12,015 except own everything that should rightfully belong to me! 122 00:08:13,000 --> 00:08:15,010 I am from noble blood. 123 00:08:15,014 --> 00:08:19,024 The Cobblepots were once the toast of society! 124 00:08:19,019 --> 00:08:23,009 I am a Cobblepot! 125 00:08:24,006 --> 00:08:25,006 [Timer dings] 126 00:08:25,010 --> 00:08:26,010 Huh? 127 00:08:26,012 --> 00:08:28,002 [sniffs] Eh, what's cooking? 128 00:08:28,003 --> 00:08:29,023 [intense music] 129 00:08:32,007 --> 00:08:33,007 [sighs] 130 00:08:33,015 --> 00:08:34,015 [grunts] 131 00:08:37,016 --> 00:08:39,016 Ooh, now we're talkin'. 132 00:08:39,022 --> 00:08:45,002 The perfect crime... dinner and a burglary. 133 00:08:47,012 --> 00:08:49,022 [thunder rumbling] 134 00:08:49,020 --> 00:08:51,010 [grunts] 135 00:08:54,006 --> 00:08:56,016 [cell phone beeps] 136 00:08:56,020 --> 00:08:58,000 [cell phone ringing] 137 00:08:58,002 --> 00:09:01,012 (Penguin) Oh, jeevesie. 138 00:09:01,007 --> 00:09:03,017 [thunder rumbling] 139 00:09:03,022 --> 00:09:06,012 Your roast is overcooked. 140 00:09:08,004 --> 00:09:10,024 [intense music] 141 00:09:15,013 --> 00:09:16,023 [belches] 142 00:09:17,001 --> 00:09:21,021 - What you got there, jeeves? - What? Nothing? 143 00:09:21,021 --> 00:09:25,011 Giving Old Brucie a jingle, huh? 144 00:09:25,009 --> 00:09:26,019 Good idea. 145 00:09:26,018 --> 00:09:28,008 [cell phone beeping] 146 00:09:28,010 --> 00:09:31,010 (Bruce) 'Wayne industries contains over a dozen separate divisions' 147 00:09:31,007 --> 00:09:32,997 including electronics, engineering 148 00:09:33,002 --> 00:09:35,022 and biomedical research. And it's all cutting-edge. 149 00:09:35,023 --> 00:09:39,023 (Melanie) 'And it's all yours at the ripe old age of 26.' 150 00:09:39,017 --> 00:09:40,997 [cell phone rings] 151 00:09:41,005 --> 00:09:43,015 Oh, would you excuse me for a moment? 152 00:09:43,017 --> 00:09:44,017 Wayne. 153 00:09:44,022 --> 00:09:47,002 [Penguin laughing] 154 00:09:47,006 --> 00:09:50,006 (Penguin) 'Guess who, Brucie!' 155 00:09:50,007 --> 00:09:54,997 - Sheila. - Huh? No, it's Penguin. 156 00:09:55,006 --> 00:09:57,006 Is this 555-43-- 157 00:09:57,016 --> 00:09:59,006 Oh, of course I remember. 158 00:09:59,009 --> 00:10:01,009 Bruce Wayne never forgets a pretty voice. 159 00:10:01,015 --> 00:10:06,995 I'm home with jeeves and he wanted me to tell you 160 00:10:07,002 --> 00:10:09,022 dinner's getting cold. 161 00:10:09,023 --> 00:10:12,023 For you, sugar, I'd drop anything. 162 00:10:12,018 --> 00:10:17,998 And no police, or the Butler gets it. Get it? 163 00:10:18,004 --> 00:10:20,014 beep 164 00:10:20,011 --> 00:10:23,021 That's a rap. I, uh, have a friend in need. 165 00:10:23,022 --> 00:10:26,022 No problem. The camera loves drama. 166 00:10:27,001 --> 00:10:31,011 Sorry, Mel. Where I'm going, cameras are strictly off-limits. 167 00:10:33,005 --> 00:10:34,005 What now? 168 00:10:34,010 --> 00:10:35,020 [Elevator dings] 169 00:10:36,001 --> 00:10:37,021 Dinner. 170 00:10:39,002 --> 00:10:41,022 [dramatic music] 171 00:10:52,006 --> 00:10:57,006 Top floor, ugly furniture, tacky artwork, bad Feng Shui. 172 00:10:57,008 --> 00:11:01,018 Time to redecorate the bachelor pad. 173 00:11:02,001 --> 00:11:05,011 Waah! Oh. Huh? Whazzat? 174 00:11:05,008 --> 00:11:07,008 [thunder rumbles] 175 00:11:09,001 --> 00:11:11,001 I say, it's the Batman. 176 00:11:11,004 --> 00:11:14,014 What? How'd you find me this time? 177 00:11:14,011 --> 00:11:16,011 It's what I do. 178 00:11:16,016 --> 00:11:17,016 Grr.. 179 00:11:18,019 --> 00:11:24,009 Hello? Anyone home? Hello? 180 00:11:24,014 --> 00:11:27,004 Your power's out. 181 00:11:27,002 --> 00:11:29,012 [clanking] 182 00:11:32,000 --> 00:11:34,010 [grunting] 183 00:11:37,004 --> 00:11:39,004 [dramatic music] 184 00:11:49,012 --> 00:11:51,022 [laughing] 185 00:11:57,014 --> 00:12:00,004 [grunting] 186 00:12:00,005 --> 00:12:01,995 Alfred, is that you? 187 00:12:02,006 --> 00:12:03,006 [clanking] 188 00:12:03,015 --> 00:12:06,005 [gasps] Batman. 189 00:12:06,010 --> 00:12:08,010 Go, before you get hurt. 190 00:12:09,009 --> 00:12:11,019 [grunting] 191 00:12:15,018 --> 00:12:16,998 [groans] 192 00:12:18,002 --> 00:12:19,022 Oh, dear. 193 00:12:19,020 --> 00:12:22,000 [Penguin laughs] 194 00:12:24,011 --> 00:12:28,001 Well, now, what have we here? 195 00:12:31,007 --> 00:12:32,007 [gasps] 196 00:12:34,005 --> 00:12:36,015 Don't harm us, Mr. Penguin. 197 00:12:36,023 --> 00:12:41,003 Oh, you're that reporter from TV. 198 00:12:42,023 --> 00:12:44,013 So where's Wayne? 199 00:12:44,007 --> 00:12:46,017 I'm beginning to wonder myself. 200 00:12:46,023 --> 00:12:50,023 Well, forget him! Penguin's your star now. 201 00:12:50,018 --> 00:12:55,018 I'll give you an exclusive right over here. 202 00:12:57,006 --> 00:13:00,996 The true identity of the Batman. 203 00:13:04,019 --> 00:13:05,019 [gasps] 204 00:13:05,022 --> 00:13:09,002 Get ready for your close-up. 205 00:13:14,005 --> 00:13:15,005 [intense music] 206 00:13:15,011 --> 00:13:16,021 [thunder rumbles] 207 00:13:17,019 --> 00:13:19,009 [Penguin laughing] 208 00:13:19,014 --> 00:13:22,024 Mr. Freeze couldn't bring the heat. 209 00:13:22,020 --> 00:13:26,000 Catwoman needed sharper claws. 210 00:13:26,003 --> 00:13:29,003 'Not even that screw-loose Joker' 211 00:13:29,005 --> 00:13:31,015 'could pull off what I'm about to.' 212 00:13:34,002 --> 00:13:36,012 The cowl of the Bat. 213 00:13:36,015 --> 00:13:42,005 Wakey-wakey, eggs and bac-key. 214 00:13:42,008 --> 00:13:44,008 Ladies and gentlemen 215 00:13:44,014 --> 00:13:49,024 I give you the man beneath the Bat. 216 00:13:51,018 --> 00:13:53,008 [Batman groans] 217 00:13:53,010 --> 00:13:55,000 Unbelievable. 218 00:13:58,015 --> 00:14:01,015 That's for ruining my roast. 219 00:14:01,018 --> 00:14:03,018 Huh! 220 00:14:03,020 --> 00:14:07,020 Wha.. Oh, you'll pay for that, old man. 221 00:14:12,002 --> 00:14:13,012 Heh heh heh heh. 222 00:14:13,016 --> 00:14:16,006 [intense music] 223 00:14:20,009 --> 00:14:21,009 Huh? 224 00:14:23,000 --> 00:14:24,020 Arrghh! 225 00:14:28,020 --> 00:14:30,010 Rematch. 226 00:14:31,015 --> 00:14:34,005 Round two, then. 227 00:14:34,016 --> 00:14:36,016 Make him a bat fillet. 228 00:14:36,019 --> 00:14:39,009 [dramatic music] 229 00:14:42,007 --> 00:14:43,007 [grunting] 230 00:14:46,007 --> 00:14:47,997 [gasps] The tape. 231 00:14:49,013 --> 00:14:53,003 I've got it. Oopsy. 232 00:14:53,005 --> 00:14:54,005 No! 233 00:14:57,004 --> 00:14:58,014 Clumsy me. 234 00:14:58,012 --> 00:15:00,012 Quick, load another one. 235 00:15:02,006 --> 00:15:04,006 [grunts] 236 00:15:04,011 --> 00:15:05,021 [laughs] 237 00:15:11,023 --> 00:15:13,023 [whirring] 238 00:15:18,021 --> 00:15:21,011 [music continues] 239 00:15:22,022 --> 00:15:25,002 [rumbling] 240 00:15:27,009 --> 00:15:28,999 [crashing] 241 00:15:31,018 --> 00:15:34,018 Heh heh heh heh. Huh? 242 00:15:36,023 --> 00:15:38,023 [grunting] 243 00:15:41,020 --> 00:15:44,000 I can't get a break here. 244 00:15:45,007 --> 00:15:47,017 [intense music] 245 00:15:50,007 --> 00:15:52,017 Hurry. We're missing everything. 246 00:15:58,006 --> 00:16:00,016 [thunder rumbling] 247 00:16:03,023 --> 00:16:06,013 [both grunting] 248 00:16:30,005 --> 00:16:32,005 You should learn to play nice, Penguin. 249 00:16:32,015 --> 00:16:34,015 Why? I hate your guts. 250 00:16:37,010 --> 00:16:42,010 Tweet-tweet. Fresh bat, my pretties. 251 00:16:42,008 --> 00:16:44,018 [birds squawking] 252 00:16:44,017 --> 00:16:45,017 [groans] 253 00:16:53,000 --> 00:16:55,020 We'll win the Pulitzer Prize for this. 254 00:16:58,009 --> 00:17:03,009 I love the four seasons, Batman, especially fall! 255 00:17:04,012 --> 00:17:05,022 clink 256 00:17:05,023 --> 00:17:07,003 Ah! 257 00:17:07,005 --> 00:17:08,995 [grunts] 258 00:17:09,002 --> 00:17:10,012 Brawk! 259 00:17:10,016 --> 00:17:12,996 [grunting] Yaah! 260 00:17:13,003 --> 00:17:14,023 [glass shattering] 261 00:17:14,020 --> 00:17:16,020 Aah! 262 00:17:19,014 --> 00:17:21,004 Unh! 263 00:17:21,005 --> 00:17:23,015 [whimpers] 264 00:17:27,017 --> 00:17:29,017 You're all wet. 265 00:17:33,011 --> 00:17:36,021 - Get it all? - I hope so. It's a dark night. 266 00:17:38,007 --> 00:17:42,997 The dark knight. Now, that has a ring to it. 267 00:17:44,021 --> 00:17:46,011 [engine revving] 268 00:17:52,004 --> 00:17:55,014 Mel? What are you.. What's going on here? 269 00:17:55,011 --> 00:17:57,021 A long story. The Batman just.. 270 00:18:01,001 --> 00:18:02,011 What? 271 00:18:02,013 --> 00:18:04,013 Funny how you and the Batman have never been 272 00:18:04,013 --> 00:18:07,023 in the same place at the same time tonight. 273 00:18:07,018 --> 00:18:09,998 Look, right there. 274 00:18:10,002 --> 00:18:12,012 It's the, uh, dark knight. 275 00:18:12,009 --> 00:18:14,009 [dramatic music] 276 00:18:14,015 --> 00:18:16,005 [lightning crashing] 277 00:18:19,000 --> 00:18:21,010 [instrumental music] 278 00:18:23,007 --> 00:18:25,017 [engine revving] 279 00:18:35,009 --> 00:18:37,019 [sirens blaring] 280 00:18:43,006 --> 00:18:46,006 Well, excitement's over. 281 00:18:46,008 --> 00:18:48,008 Shall we finish that interview? 282 00:18:48,012 --> 00:18:53,002 Thanks, Bruce, but I've decided to go with a different subject. 283 00:18:53,003 --> 00:18:57,023 There seems to be more to Penguin than meets the eye. 284 00:18:58,000 --> 00:19:02,020 Looks like I stole one thing from you after all, Brucie. 285 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 The spotlight. 286 00:19:05,004 --> 00:19:08,014 [cackling] 287 00:19:12,009 --> 00:19:14,019 [sirens blaring] 288 00:19:16,016 --> 00:19:18,006 C'est la vie. 289 00:19:19,023 --> 00:19:22,013 [engine revving] 290 00:19:28,015 --> 00:19:30,995 Now, didn't I tell you? 291 00:19:33,006 --> 00:19:36,996 Oh, I know, I know. Flirting with disaster. 292 00:19:37,004 --> 00:19:41,004 You were right in more ways than you know. 293 00:19:41,004 --> 00:19:43,024 [instrumental music] 294 00:19:47,020 --> 00:19:49,020 I was...in a hurry. 295 00:19:56,002 --> 00:19:57,012 [theme music] 296 00:20:16,022 --> 00:20:19,012 ♪ The Batman ♪