0
00:00:01,456 --> 00:00:01,601
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
1
00:00:01,602 --> 00:00:01,747
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
2
00:00:01,748 --> 00:00:01,893
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
3
00:00:01,894 --> 00:00:02,039
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
4
00:00:02,040 --> 00:00:02,185
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
5
00:00:02,186 --> 00:00:02,331
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
6
00:00:02,332 --> 00:00:02,477
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
7
00:00:02,478 --> 00:00:02,623
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
8
00:00:02,624 --> 00:00:02,768
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
9
00:00:02,769 --> 00:00:02,914
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
10
00:00:02,915 --> 00:00:03,060
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
11
00:00:03,061 --> 00:00:03,206
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
12
00:00:03,207 --> 00:00:03,352
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
13
00:00:03,353 --> 00:00:03,498
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
14
00:00:03,499 --> 00:00:03,644
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
15
00:00:03,645 --> 00:00:03,790
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
16
00:00:03,791 --> 00:00:03,936
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
17
00:00:03,937 --> 00:00:04,082
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
18
00:00:04,083 --> 00:00:04,228
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
19
00:00:04,229 --> 00:00:04,374
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
20
00:00:04,375 --> 00:00:04,520
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
22
00:00:04,521 --> 00:00:04,666
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
22
00:00:04,667 --> 00:00:04,812
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
23
00:00:04,813 --> 00:00:04,958
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
24
00:00:04,959 --> 00:00:05,104
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
25
00:00:05,105 --> 00:00:05,250
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
26
00:00:05,251 --> 00:00:05,395
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
27
00:00:05,396 --> 00:00:05,541
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
28
00:00:05,542 --> 00:00:05,687
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
29
00:00:05,688 --> 00:00:05,833
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
30
00:00:05,834 --> 00:00:05,979
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
31
00:00:05,980 --> 00:00:06,125
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
32
00:00:06,126 --> 00:00:06,271
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
33
00:00:06,272 --> 00:00:06,417
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
34
00:00:06,418 --> 00:00:06,564
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
34
00:00:06,565 --> 00:00:06,700
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
34
00:00:06,701 --> 00:00:06,844
Subtitle Created By : MUBDEE AL SADIK
1
00:00:54,721 --> 00:00:58,057
ফ্লাইন: এটি সেই গল্প আমি কিভাবে মারা গিয়েছিলাম.....
2
00:00:59,601 --> 00:01:04,188
দু:চিন্তা করবেন না কারন এটা একটা মজার গল্প
আর সত্যি কথা হল, এটা আসলে আমার গল্প না.
3
00:01:04,273 --> 00:01:07,275
এটি রূপান্জেল নামের একটি মেয়ের গল্প
4
00:01:09,069 --> 00:01:10,778
আর এটি শুরু হলো সূর্য উদয় দিয়ে
5
00:01:12,656 --> 00:01:17,285
অনেক দিন আগে এক ফোটা সূর্যের আলো স্বর্গ থেকে পড়েছিল
6
00:01:17,369 --> 00:01:23,040
আর এই ছোট সূর্যের আলো থেকেই জন্ম নিল একটা যাদুর সোনালী ফুল
7
00:01:23,959 --> 00:01:27,170
এটার অসুস্থ এবং আহতদের ব্যথা দূর করার ক্ষমতা ছিল
8
00:01:28,672 --> 00:01:32,216
ওহ!! আপনি ওইখানে বৃদ্ধাকে দেখতে পাচ্ছেন?
আপনি তাকে স্মরণ করতে চাইতে পারেন
9
00:01:32,301 --> 00:01:33,301
কারন তিনিই একটা গুরুত্বপূর্ণ চরিত্র
10
00:01:35,095 --> 00:01:37,054
এক শতাব্দি পার হর
11
00:01:37,139 --> 00:01:39,432
অনেক নৌকা আর প্রাণের উচ্ছ্বলতার ফলে
সেখানে একটা রাজ্যের জন্ম হলো
12
00:01:40,350 --> 00:01:43,561
রাজ্যটি শাসন করত
এক মহান রাজা ও রাণী
13
00:01:44,480 --> 00:01:47,190
এবং এই রাণীই মা হতে চলল
14
00:01:47,858 --> 00:01:48,941
কিন্তু তিনি অসুস্থ হয়ে পরেন
15
00:01:50,027 --> 00:01:51,027
খুবই অসুস্থ
16
00:01:51,778 --> 00:01:53,070
তিনি জীবনের শেষ প্রান্তে .......
17
00:01:53,155 --> 00:01:56,240
আর তখনই লোকজন একটি অলৌকিক কিছুর জন্য সন্ধান করতে শুরু করল
18
00:01:56,325 --> 00:01:59,660
অথবা এই ক্ষেত্রে
একটি যাদুর সোনালি ফুল
19
00:02:00,162 --> 00:02:02,914
আহ!!!! আমি আগেই বলেছিলাম এই মহিলা গুরুত্বপূর্ণ
20
00:02:02,998 --> 00:02:05,249
সবার সাথে এই সূর্যরে উপহার ভাগ করে নেবার পরিবর্তে
21
00:02:05,334 --> 00:02:08,044
এই মহিলা, "বুড়ি গোথেল
এই ফুলের ক্ষমতা সঞ্চিত করল
22
00:02:08,128 --> 00:02:11,422
আর তিনি শত শত বছর তাকে যুবতী রাখতে এটি ব্যবহার করতে লাগলেন
23
00:02:11,507 --> 00:02:15,009
এবং তিনি যা করতেন তা হলো
সে একটি বিশেষ গান গাইত
24
00:02:15,719 --> 00:02:19,388
ফুল তুমি জ্বলো এবং আলো ছড়াও
25
00:02:20,057 --> 00:02:23,851
তোমার ক্ষমতায় উজ্জল হয়ে ওঠ।
26
00:02:24,353 --> 00:02:27,605
সময়কে পিছিয়ে দাও
27
00:02:27,689 --> 00:02:31,526
ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল
28
00:02:31,610 --> 00:02:34,779
যা একসময় আমার ছিল
29
00:02:34,863 --> 00:02:38,699
ফ্লাইন: পেলেন তো, তিনি এটাই গাইতেন আর তখনই যুবতী হয়ে যেতেন
অদ্ভূত, ঠিক?
31
00:02:49,836 --> 00:02:50,878
আমরা এটাকে পেয়েছি!
32
00:02:57,052 --> 00:03:01,722
ফ্লাইন: সোনালি ফুলের যাদু রাণীকে সুস্থ করে তুলল
33
00:03:02,558 --> 00:03:07,520
একটি স্বাস্থ্যবান মেয়ে শিশু রাজকন্যার জন্ম হল
সোনালি রঙের চুল নিয়ে
38
00:03:16,572 --> 00:03:19,240
ফ্লাইন: বলে রাখি যে এটাই ছিল রূপান্জেল
40
00:03:21,201 --> 00:03:22,493
তার জন্মদিন পালন করতে
41
00:03:22,578 --> 00:03:25,871
রাজা এবং রাণী
আকাশে ফানুস উড়াতেন
43
00:03:31,336 --> 00:03:34,547
এবং তখন পর্যন্ত সবকিছু ঠিকঠাকই ছিল
44
00:03:37,467 --> 00:03:39,010
এবং তারপর. সেই মুহূর্ত শেষ হল
45
00:03:40,762 --> 00:03:44,849
ফুল তুমি জ্বলো আর আলো ছড়াও
46
00:03:46,810 --> 00:03:50,438
তোমার ক্ষমতায় উজ্জল হয়ে ওঠ।
47
00:03:50,814 --> 00:03:52,607
সময়কে...
49
00:03:58,405 --> 00:03:59,405
(রূপান্জেল কাদতেছে)
50
00:03:59,489 --> 00:04:01,991
ফ্লাইন: গোথেল প্রাসাদে প্রবেশ করল
আর বাচ্চাটাকে চুরি করল
51
00:04:02,075 --> 00:04:04,118
ঠিক এইভাবে। নিয়ে গেল!
52
00:04:06,330 --> 00:04:09,749
রাজ্য তন্ন তন্ন করে খোঁজা হল
কিন্তু তারা রাজকন্যাকে পেল না
53
00:04:10,042 --> 00:04:13,127
বনের ঘন জঙ্গলে
একটা গোপন টাওয়ারে
54
00:04:13,211 --> 00:04:14,712
গোথেল বাচ্চাটিকে নিজের মত করে বড় করতে লাগল
55
00:04:14,880 --> 00:04:17,632
রূপান্জেল: ফিরিয়ে দাও যা হারিয়ে গিয়েছিল
56
00:04:17,799 --> 00:04:21,677
ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল
57
00:04:21,762 --> 00:04:24,388
যা একসময় আমার ছিল
58
00:04:24,473 --> 00:04:27,058
ফ্লাইন: গোথেল ফিরে পেল তার নতুন যাদুর ফুল
59
00:04:27,142 --> 00:04:29,852
কিন্তু এবার
সে এটাকে লুফে রাখার সিদ্ধান্ত নিল
60
00:04:30,479 --> 00:04:33,064
আমি কেন বাইরে যেতে পারিনা?
61
00:04:33,148 --> 00:04:35,775
বাহিরের পৃথিবী খুব ভয়ানক জায়গা
62
00:04:35,859 --> 00:04:38,402
ভয়ানক ও স্বার্থপর লোকে ভর্তি
63
00:04:38,487 --> 00:04:41,572
তুমি সেখানেই থাকবে যেখানে তুমি নিরাপদ
64
00:04:41,657 --> 00:04:43,240
বুঝতে পেরেছ, মেয়ে?
65
00:04:43,325 --> 00:04:44,700
হ্যা, মা.
66
00:04:47,996 --> 00:04:52,541
ফ্লাইন: কিন্তু টাওয়ারের দেয়াল সবকিছু লুকিয়ে রাখতে পারে না
67
00:04:55,837 --> 00:04:57,296
প্রতি বছর তার জন্মদিনে
68
00:04:57,381 --> 00:05:00,925
রাজা ও রাণী
আকাশে হাজার হাজার ফানুস উড়াতেন
69
00:05:01,009 --> 00:05:06,097
এইভেবে যে একদিন তাদের হারানো রাজকন্যা ফিরে আসবে
71
00:05:25,075 --> 00:05:26,492
হা!
72
00:05:27,202 --> 00:05:28,285
হুম
73
00:05:28,620 --> 00:05:32,123
ভালই, আমার মনে হয় প্যাসকেল এখানে লুকিয়ে নেই
75
00:05:35,127 --> 00:05:36,335
- ধরে ফেলেছি!
77
00:05:38,046 --> 00:05:42,591
এটা আমার ২২ বার.
৪৫ এ ২৩ বার কেমন হয়?
78
00:05:44,010 --> 00:05:46,137
আচ্ছা, ঠিক আছে।
তুমি কি করতে চাও?
80
00:05:48,932 --> 00:05:53,728
হ্যা, আমি তা মনে করি না
আমার এখানেই ভাল লাগে আর তোমারও
81
00:05:55,897 --> 00:05:59,233
ও, প্যাসকেল.
এখানে খুব খারাপ লাগে না
82
00:06:11,955 --> 00:06:15,458
সকাল ৭ টার নিয়মিত কাজ
83
00:06:16,376 --> 00:06:20,588
টুকিটাকি কাজ এবং
কুড়াও(ঝাড়ু দেওয়া) মেঝে যতক্ষন না পর্যন্ত সম্পুর্ন পরিষ্কার হয়
84
00:06:21,089 --> 00:06:24,675
সুন্দর ও মসৃণ করা, কাপড় ধোয়া ও গোছানো ও সাজানো
85
00:06:24,759 --> 00:06:29,180
৭ টা ১৫ মিনিটের মধ্যে এভাবে কুড়ানো শেষ করা
86
00:06:29,264 --> 00:06:33,684
আর তারপরই আমি একটি বই পড়ব
দুইটি বা তিনটিও
87
00:06:33,768 --> 00:06:38,022
নতুন কিছু ছবি আঁকবো আমার দেয়ালে
88
00:06:38,106 --> 00:06:42,443
এরপর গীটার বাজাব আর বুনন করব
এরপর যথারীতি রান্না
89
00:06:42,527 --> 00:06:47,072
চিন্তা করি কখন আমার জীবন শুরু হবে?
90
00:06:56,416 --> 00:07:00,628
এরপর খাওয়া শেষ হলে ধাধা মেলানো
ও তীর ছোড়া আর ময়দা সেঁকা
91
00:07:00,712 --> 00:07:05,174
মুখোশ পড়ে নাচগান, অভিনয় আর দাবা খেলা
92
00:07:05,509 --> 00:07:09,053
আর হাঁড়ি তৈরি, প্রতিধ্বনি-খেলা আর মোম বানানো
93
00:07:09,137 --> 00:07:13,849
এরপর আমি ছবি আঁকি আর ছবিই আঁকি
উপরে ওঠি আর জামা সেলাই করি
94
00:07:13,934 --> 00:07:17,895
এরপর আমি আবার বইগুলো পড়ি
যদি যথেষ্ট সময় পাই
95
00:07:17,979 --> 00:07:22,358
এরপর দেয়ালে আরও কিছু ছবি আঁকি
আমি নিশ্চিত ওখানে কোথাও আরো কক্ষ আছে
96
00:07:22,442 --> 00:07:26,820
তারপর আমি আমার চুলগুলো
পরিষ্কার করতে থাকি
97
00:07:26,905 --> 00:07:31,450
সেই একই জায়গায় বন্দি
আমি সবসময়ই আছি
98
00:07:31,535 --> 00:07:36,580
এবং আমি অবাক ও অবাক ও অবাক হতে থাকি
99
00:07:36,665 --> 00:07:40,042
কখন আমার জীবন শুরু হবে?
100
00:07:42,003 --> 00:07:45,422
আগামীকাল রাতে
101
00:07:45,590 --> 00:07:49,760
সেই আলোগুলো আসবে
102
00:07:50,470 --> 00:07:53,722
যেরকম প্রতি বছরই দেখা যায়
103
00:07:53,807 --> 00:07:58,644
আমার জন্মদিনে প্রতি বছর
104
00:08:00,146 --> 00:08:03,440
এটি কিসের মত দেখতে?
105
00:08:04,526 --> 00:08:08,445
ওখানে কোথায় এগুলো জ্বলে?
106
00:08:09,531 --> 00:08:13,158
আমিতো এখন বড় হয়েছি
107
00:08:13,702 --> 00:08:18,205
মা অবশ্যই আমাকে যেতে দিবে
108
00:08:41,896 --> 00:08:45,024
দারুন!!! আমার এরকম একটা দৃশ্য চাই
109
00:08:45,108 --> 00:08:46,984
রাইডার, চলো!
110
00:08:47,068 --> 00:08:52,323
দাঁড়াও. হ্যা. বন্ধুরা আমার সত্যিই এরকম একটা প্রাসাদ চাই
111
00:08:52,782 --> 00:08:55,618
আমরা কাজটা করলেই
তুমি তোমার প্রাসাদ কিনতে পারবে.
113
00:09:08,006 --> 00:09:10,007
- ওই সর্দি?
- হ্যা.
114
00:09:12,010 --> 00:09:13,093
হাহ্?
115
00:09:13,678 --> 00:09:16,597
দাঁড়াও! এই, দাঁড়াও!
116
00:09:17,432 --> 00:09:20,184
তোমরা আমাকে একটা রাজপ্রাসাদে কল্পনা করএত পার?
কারন আমি সত্যিই তা পারব
117
00:09:20,268 --> 00:09:23,145
সকাল ৮ টার মধ্যেই আমরা এত কিছু পেলাম!
118
00:09:23,229 --> 00:09:26,315
মহাদয়রা, আজ খুব বড় একটি দিন!
119
00:09:26,691 --> 00:09:30,736
এই হল!
আজ খুব বড় একটি দিন! প্যাসকেল.
121
00:09:31,946 --> 00:09:34,948
আমি শেষ পর্যন্ত তা করতে যাচ্ছি.
আমি তাকে জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছি.
122
00:09:35,033 --> 00:09:37,117
- গোথেল: রূপান্জেল!
123
00:09:37,619 --> 00:09:39,286
তোমার চুল নামিয়ে দাও!!
124
00:09:40,246 --> 00:09:41,288
এখনই সময়!
125
00:09:42,582 --> 00:09:45,876
আমি জানি, আমি জানি চলো
তোমাকে দেখতে দিও না
126
00:09:48,171 --> 00:09:52,174
রূপান্জেল!
আমি এখানে কোনো যুবতি দেখতে পাচ্ছি না!
127
00:09:53,051 --> 00:09:54,593
আসছি মা!
129
00:10:18,827 --> 00:10:21,412
বাড়িতে স্বাগতম মা..
130
00:10:21,496 --> 00:10:24,748
রূপান্জেল
তুমি এটা কিভাবে কর
131
00:10:24,833 --> 00:10:28,001
বিনা ক্লান্তিতে প্রতিদিন এভাবে?.
132
00:10:28,086 --> 00:10:30,504
এটা খুবই কষ্টদায়ক। প্রিয়তমা
133
00:10:30,588 --> 00:10:32,965
না, এটা কিছুই না.
134
00:10:33,049 --> 00:10:35,342
তারপরও আমি বুঝিনা কেন এত দেরি হল
135
00:10:35,427 --> 00:10:37,845
ওহ,প্রিয়তমা,আমি ঠাট্টা করছিলাম.
137
00:10:40,223 --> 00:10:41,348
ঠিক আছে.
138
00:10:41,433 --> 00:10:44,768
তো, মা, তুমি জান আগামিকাল খুব বড় একটা দিন...
139
00:10:44,853 --> 00:10:46,437
রূপান্জেল, আয়নায় দিকে তাকাও
140
00:10:46,521 --> 00:10:47,980
তুমি জান আমি কি দেখছি?
141
00:10:48,064 --> 00:10:52,151
আমি শক্ত, আত্মবিশ্বাসী আর সুন্দরী এক মেয়েকে দেখছি.
142
00:10:53,278 --> 00:10:55,446
ওহ! অবশ্য তোমাকেও তাই লাগছে.
143
00:10:55,530 --> 00:10:58,949
আমি ঠাট্টা করছিলাম.
সবকিছু সত্যভাবে নিওনা.
144
00:10:59,617 --> 00:11:02,453
আচ্ছা তো মা,
আমি বলছিলাম যে আগামীকাল...
145
00:11:02,537 --> 00:11:04,997
রূপান্জেল,
তোমার মা খুব ক্লান্ত হয়ে পড়েছে.
146
00:11:05,081 --> 00:11:08,083
তুমি কি আমার জন্য গান গাইবে?
তারপর আমরা কথা বলি.
147
00:11:08,168 --> 00:11:10,502
ওহ! অবশ্যই মা.
148
00:11:18,845 --> 00:11:20,220
ফুল তুমি জ্বলো এবং আলো ছড়াও
তোমার ক্ষমতায় উজ্জল হয়ে ওঠ।
149
00:11:20,305 --> 00:11:21,972
সময়কে পিছিয়ে দাও
ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল
150
00:11:22,056 --> 00:11:23,807
ব্যথা দূর করে দাও
ভাগ্যের নকশা পরিবর্তন কর
151
00:11:23,892 --> 00:11:25,976
রক্ষা কর যা হারিয়ে গিয়েছিল
ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল
152
00:11:26,060 --> 00:11:27,811
- রূপান্জেল!
- তো, মা
153
00:11:27,896 --> 00:11:30,731
আমি অনেকক্ষন ধরেই বলছি আগামীকাল একটা বড় দিন
কিন্তু তুমি উত্তরই দিচ্ছিলে না.
154
00:11:30,815 --> 00:11:33,567
তো, আমি তোমাকে যা বলতে যাচ্ছি যে,
আমার জন্মদিন!
155
00:11:33,651 --> 00:11:36,570
- টা-ডা!
- না, না, তা হতে পারে না.
156
00:11:36,654 --> 00:11:39,990
আমার ভালভাবে মনে আছে.
তোমার জন্মদিন ছিল গত বছর
157
00:11:40,074 --> 00:11:43,410
জন্মদিন সম্পর্কে একটা মজার ব্যাপার আছে
এটা একটি বার্ষিক ব্যাপার.
159
00:11:45,246 --> 00:11:49,750
মা, আমার এখন ১৮ বয়স পূর্ন হয়েছে
আমি বলতে চাচ্ছি যে...
160
00:11:50,210 --> 00:11:52,920
আমার এই জন্মদিনে আমি কি চাই......
161
00:11:53,046 --> 00:11:55,380
আসলে যা আমি আমার কয়েকটা জন্মদিনেই চাইতে চেয়েছিলাম...
162
00:11:55,465 --> 00:11:57,633
রূপান্জেল, দয়া করে
নাটক বন্ধ কর।
163
00:11:57,717 --> 00:12:00,344
তুমি জান নাটক আমি পছন্দ করি না. ব্লা ব্লা ব্লা ব্লা ব্লা
164
00:12:00,428 --> 00:12:03,096
এটা খুব বিরক্তিকর!
মজা করছিলাম তুমি সত্যিই আমার অনেক প্রিয়.
165
00:12:03,181 --> 00:12:05,015
আমি তোমাকে অনেক ভালবাসি, প্রীয়তমা
167
00:12:10,855 --> 00:12:12,523
আমি সেই উড়ন্ত আলোগুলো দেখতে চাই.
168
00:12:14,150 --> 00:12:16,318
কি?
169
00:12:16,402 --> 00:12:20,197
আমি আশা করি তুমি আমাকে এই আলোগুলো দেখতে নিয়ে যাবে।
170
00:12:20,573 --> 00:12:23,367
ওহ! তুমি তারার কথা বলছ.
171
00:12:23,660 --> 00:12:24,952
এটা একটা ব্যাপার
172
00:12:26,371 --> 00:12:29,289
আমি তারা দেখেছি।
এবং এগুলো সমসময় ধ্রুবক
173
00:12:29,374 --> 00:12:33,210
কিন্তু এগুলো প্রতি বছর আমার জন্মদিনে দেখতে পাই, মা
174
00:12:33,294 --> 00:12:35,254
শুধুমাত্র আমার জন্মদিনে.
175
00:12:35,338 --> 00:12:40,509
আমার কেন জানি মনে হয় এগুলো আমার জন্য.
176
00:12:41,344 --> 00:12:43,262
আমার সেগুলো দেখতে চাই, মা.
177
00:12:43,346 --> 00:12:46,890
আর তা জানলা দিয়ে না একদম বাস্তবে.
178
00:12:46,975 --> 00:12:49,560
আমার জানতে হবে সেগুলো কি.
179
00:12:49,644 --> 00:12:53,730
তুমি বাইরে যেতে চাও?
কেন, রূপান্জেল...
180
00:12:54,357 --> 00:12:57,276
তোমার দিকে তাকাও
দেখ তুমি ফুলের মত সুন্দর
181
00:12:57,986 --> 00:13:01,822
এখনও একটু চারা, শুধু একটি অঙ্কুর
182
00:13:01,906 --> 00:13:04,741
তুমি জানো যে কেন আমরা এই টাওয়ারে থাকি
183
00:13:04,826 --> 00:13:06,410
- আমি জানি, কিন্তু...
- ঠিক আছে.
184
00:13:06,494 --> 00:13:10,372
তোমাকে নিরাপদে রাখতে, প্রিয়
185
00:13:10,456 --> 00:13:13,166
আমি ভেবেছিলাম যে এই দিন আসবে
186
00:13:14,127 --> 00:13:16,837
জানতাম শীঘ্রই তুমি এই বাসা ত্যাগ করতে চাইবে
187
00:13:17,505 --> 00:13:18,755
শীঘ্রই কিন্তু এখনই না
188
00:13:19,007 --> 00:13:21,341
হুশশশ!
আমাকে বিশ্বাস করো
189
00:13:21,676 --> 00:13:25,512
মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে
191
00:13:27,849 --> 00:13:30,934
মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে
মায়ের কথা শোনো
193
00:13:32,103 --> 00:13:33,937
বাহিরের পৃথিবী খুব ভয়ানক
194
00:13:34,022 --> 00:13:35,606
মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে
196
00:13:36,733 --> 00:13:38,650
একদিন না একদিন কিছু একটা ভুল হবেই
197
00:13:38,735 --> 00:13:40,402
আমি পতিঞ্জা করছি
198
00:13:40,486 --> 00:13:43,280
দুষ্কৃতিকারী, গুন্ডারা , বিষদানকারী, চোরাবালি
199
00:13:43,364 --> 00:13:45,449
ক্যানিবেল এবং সাপ, প্লেগ
200
00:13:45,533 --> 00:13:46,617
- না!
- হ্যা.
201
00:13:46,701 --> 00:13:49,369
এছাড়াও বড় পোকা
সুচালো দাঁতওয়ালা মানুষ
202
00:13:49,454 --> 00:13:52,873
থামো! আর না, তুমি আমাকে শুধু হতাশ করবে
203
00:13:52,957 --> 00:13:55,959
মা তোমার সাথে
মা তোমাকে রক্ষা করবে
204
00:13:56,044 --> 00:13:59,296
প্রিয়, আমি যা বলি তাই করো
205
00:13:59,380 --> 00:14:03,550
নাটক বন্ধ করো
মায়ের সাথে থাকো
206
00:14:03,635 --> 00:14:08,430
মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে
208
00:14:10,047 --> 00:14:12,842
মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে
এটা তোমার মন থেকে মানো
209
00:14:13,561 --> 00:14:16,396
তুমি একা একা বাঁচতে পারবেনা
210
00:14:16,481 --> 00:14:19,399
পঙ্কিল, নগ্ন, অপূর্ণাঙ্গ, কদাকার
211
00:14:19,484 --> 00:14:22,319
দয়া কর্, সত্যি তারা তোমাকে জীবন্ত খাবে
212
00:14:22,403 --> 00:14:25,572
অতিসরল, সাদাসিধা
আর অসাবধান
213
00:14:25,657 --> 00:14:28,408
আর সত্যি তা অষ্পষ্ট...
ভাল, হুম
214
00:14:28,493 --> 00:14:31,328
আমি এ ধরনের নিটোল থেকে
215
00:14:31,412 --> 00:14:35,499
বলছি কারন আমি তোমাকে ভালবাসি
216
00:14:35,583 --> 00:14:38,669
মা-ই বোঝে মা-ই এখানে আছে তোমাকে সাহায্য করতে
217
00:14:38,753 --> 00:14:44,007
সবকিছুর পর একটা অনুরোধ
218
00:14:48,096 --> 00:14:50,722
- রূপান্জেল?
- হ্যা?
219
00:14:52,100 --> 00:14:56,019
আর কখনো এই টাওয়ার থেকে যাবার কথা বলবে না
220
00:14:57,981 --> 00:14:59,272
আচ্ছা মা.
221
00:14:59,774 --> 00:15:00,816
ওহ.
222
00:15:01,275 --> 00:15:03,527
আমি তোমাকে ভালবাসি, প্রিয়
223
00:15:04,237 --> 00:15:05,821
আমি আরো ভালবাসি
224
00:15:06,114 --> 00:15:08,281
আমি সবচেয়ে ভালবাসি
225
00:15:09,450 --> 00:15:11,576
কখনো ভুলো না যেন
226
00:15:11,661 --> 00:15:15,330
তুমি তাহলে দুঃখ পাবে
227
00:15:15,415 --> 00:15:19,918
মা-ই সবচেয়ে ভাল জানে
228
00:15:23,965 --> 00:15:27,134
টা-ডা! আবার অতি শীঘ্রই তোমাকে দেখব,
229
00:15:29,512 --> 00:15:30,971
আমি এখানেই.
232
00:15:54,662 --> 00:15:55,996
ওহ, নাহ.
233
00:15:56,080 --> 00:15:58,623
না , না , না , না
এটা খারাপ হয়েছে, খুব খারাপ খুব খুব খারাপ.
234
00:15:58,708 --> 00:16:00,417
এটা সত্যিই খুব খারাপ.
235
00:16:01,836 --> 00:16:03,920
তারা আমার নাকটা সঠিকভাবে আঁকতে পারেনি.
236
00:16:04,005 --> 00:16:05,380
তাতে কি?
237
00:16:05,465 --> 00:16:08,592
এটা তোমাদের জন্য বলা সহজ.
তোমাদের কত সুন্দর লাগছে.
240
00:16:24,025 --> 00:16:26,860
আচ্ছা. ব্যাপার না.
আমাকে সাহায্য কর। আমি তোমাদের টেনে তুলব.
241
00:16:28,362 --> 00:16:29,780
আগে তাহলে মুকুটটা দাও
243
00:16:31,199 --> 00:16:32,407
আমি শুধু.....
244
00:16:32,617 --> 00:16:36,620
আমি বিশ্বাসই করতে পারছি না , আমরা একসাথে এলাম আর
তোমরা আমাকে বিশ্বাস করছো না?
245
00:16:39,040 --> 00:16:40,165
আইচ.
247
00:16:48,424 --> 00:16:50,092
এখন আমাদের সাহায্য কর, ভাল ছেলে!
248
00:16:50,176 --> 00:16:53,053
দুঃখিত। আমার হাত পূর্ন.
249
00:16:54,055 --> 00:16:55,180
কি?
250
00:16:55,848 --> 00:16:56,890
রাইডার!
252
00:17:03,397 --> 00:17:05,482
যেকোন উপায়ে হোক মুকুটটা আনো!
253
00:17:05,566 --> 00:17:06,858
সৈনরা: জ্বি স্যার!
257
00:17:23,417 --> 00:17:25,961
আমরা তাকে পেয়েছি, মাক্সিমাস
262
00:17:38,766 --> 00:17:41,351
চলো, ফ্লিবাগ! সামনে!
263
00:17:43,771 --> 00:17:45,272
না.. না!
264
00:17:45,690 --> 00:17:50,902
থামো! থামো!
আমাকে দাও! ওইটা আমাকে দাও!
265
00:18:16,929 --> 00:18:17,888
হা!
277
00:19:33,047 --> 00:19:34,547
শেষ পর্যন্ত বাঁচলাম.
280
00:20:18,926 --> 00:20:19,926
হাহ.
282
00:20:36,193 --> 00:20:37,319
- হাহ?
288
00:20:55,338 --> 00:20:56,421
হুম.
292
00:21:05,681 --> 00:21:06,681
হাহ?
293
00:21:10,144 --> 00:21:13,438
আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা.
আমার আলমারিতে একটা মানুষ ধরে রেখেছি.
294
00:21:13,522 --> 00:21:16,107
আমার আলমারিতে একটা মানুষ ধরে রেখেছি.
295
00:21:17,360 --> 00:21:21,196
আমার আলমারিতে একটা মানুষ ধরে রেখেছি!
297
00:21:23,866 --> 00:21:26,451
আমি কি বাইরে আমাকে এভাবে রক্ষা করতে পারব না,
হা? মা?
298
00:21:26,535 --> 00:21:29,662
ভাল আমার এই কড়াইকে বলো.
300
00:21:31,999 --> 00:21:32,999
হাহ?
301
00:21:43,219 --> 00:21:44,260
হুম.
302
00:21:51,894 --> 00:21:52,894
হুম.
303
00:22:11,205 --> 00:22:12,914
- গোথেল: রূপান্জেল!
- ওহ!
304
00:22:14,583 --> 00:22:16,418
তোমার চুলগুলো নামাও!!
305
00:22:16,961 --> 00:22:18,336
আসছি মা!
306
00:22:18,421 --> 00:22:20,463
তোমার জন্য একটা চমক আছে!!
307
00:22:20,548 --> 00:22:22,841
আহ... আমারও!!
308
00:22:22,925 --> 00:22:25,260
ওহ, আমি বাজি ধরতে পারি আমার চমকটাই বড়!
309
00:22:25,553 --> 00:22:27,929
এতে আমার মারাত্মকভাবে সন্দেহ আছে.
310
00:22:29,265 --> 00:22:32,684
আমি পারসনিপস এনেছি. আমি হ্যাজেল স্যুপ রান্না করব।
311
00:22:32,768 --> 00:22:35,145
তোমার প্রিয়. সারপ্রাইস!
312
00:22:35,229 --> 00:22:37,647
ঠিক আছে. মা,
তোমাকে আমার কিছু বলার আছে.
313
00:22:37,731 --> 00:22:40,567
ওহ, রূপান্জেল,
তুমি জান যে তোমার সাথে ঝগড়ার পর তোমাকে রেখে যেতে অপছন্দ করি
314
00:22:40,651 --> 00:22:43,111
আসলে আমি যা করেছি তা ভুল কিছু ছিলনা
315
00:22:43,195 --> 00:22:45,530
আমি অনেক ভেবেছি তুমি সকালে যা বলেছিলে
316
00:22:45,614 --> 00:22:48,158
আমি আশা করি তুমি আর তারা নিয়ে কোন কথা বলবে না
317
00:22:48,242 --> 00:22:50,660
"উড়ন্ত আলো,"
আর হ্যা আমি তাই বলছিলাম.
318
00:22:50,744 --> 00:22:53,246
কারন আমরা বিষয়টা আগেই বাদ দিয়েছি, প্রিয়তমা
319
00:22:53,330 --> 00:22:55,415
না মা, আমি আসলে বলছিলাম
320
00:22:55,499 --> 00:22:58,001
তুমি ভাব আমি বাহিরে আমাকে রক্ষা করার জন্য যথেষ্ট না
321
00:22:58,085 --> 00:23:01,337
ওহ, আমি জানি যে তুমি তোমাকে রক্ষা করার জন্য যথেষ্ট না.
322
00:23:01,422 --> 00:23:04,674
- কিন্তু তুমি যদি.....
- আমরা এ বিষয়ে কথা বলা শেষ করেছি.
323
00:23:04,758 --> 00:23:07,302
- বিশ্বাস কর আমি জানি যে আমি কি.....
- রূপান্জেল.
324
00:23:07,386 --> 00:23:09,929
- ওহ, থাম!
- ওগুলো নিয়ে অনেক হয়েছে!
325
00:23:10,014 --> 00:23:14,434
তুমি এই টাওয়ার ছাড়ছো না! কখনো!
326
00:23:19,982 --> 00:23:24,444
ভালই.এখন আমি খারাপ হয়ে গেলাম.
327
00:23:36,916 --> 00:23:39,792
মা আসলে আমি বলতে চাচ্ছিলাম যে...
328
00:23:40,503 --> 00:23:43,213
আমি ঠিক করেছি যে আমার জন্মদিনে কি চাই...!
329
00:23:43,297 --> 00:23:45,298
তো কি সেটা?
330
00:23:45,716 --> 00:23:47,050
নতুন একটা ছবি.
331
00:23:47,718 --> 00:23:51,054
ছবিটা শক্ত খোলস দিয়ে আবৃত,
ঐ যে একবার এনে দিয়েছিলে।
332
00:23:51,138 --> 00:23:56,309
এটা একটা দীর্ঘ ভ্রমণের ব্যাপার, রূপান্জেল.
প্রায় তিন দিনের পথ।
333
00:23:56,560 --> 00:24:01,648
আমার মনে হয় তারা দেখার চেয়ে এটাই ভাল হবে।
335
00:24:05,778 --> 00:24:08,112
তাহলে কি তুমি নিজে থেকেই অনেক খুশি হবে?
336
00:24:08,948 --> 00:24:11,658
আমি জানি আমি যতক্ষন এখানে আছি, নিরাপদে আছি।
337
00:24:19,667 --> 00:24:22,168
গোথেল: আমি তিন দিনের মধ্যেই চলে আসব
338
00:24:23,128 --> 00:24:25,380
আমি তোমাকে অনেক ভালবাসি, প্রিয়
339
00:24:26,340 --> 00:24:27,674
রূপান্জেল: আমি তোমাকে আরও ভালবাসি
340
00:24:28,676 --> 00:24:30,843
গোথেল: আমি তোমাকে সবচেয়ে বেসি ভালবাসি
342
00:24:51,532 --> 00:24:52,532
আচ্ছা.
343
00:25:08,799 --> 00:25:10,049
হাহ.
346
00:25:31,572 --> 00:25:32,697
হাহ? কি...
348
00:25:38,454 --> 00:25:41,205
ফ্লাইন: এটা কি চুল!!!
349
00:25:41,915 --> 00:25:45,126
চেষ্টা কর... চেষ্টা করে কোন লাভ নেই।
350
00:25:45,210 --> 00:25:46,252
হাহ?
352
00:25:48,672 --> 00:25:53,259
আমি জানি তুমি কেন এখানে,
আর আমি তোমাকে দেখে ভীতু নই।
353
00:25:53,719 --> 00:25:55,261
কি?
354
00:26:03,604 --> 00:26:07,482
তুমি কে?
আর তুমি আমাকে কিভাবে খুঁজে পেলে?
356
00:26:10,944 --> 00:26:14,280
তুমি কে?
আর তুমি আমাকে কিভাবে খুঁজে পেলে?
358
00:26:17,701 --> 00:26:21,788
আমি জানি না তুমি কে,
আর আমি কেনই বা তোমাকে খুঁজতে আসব.
359
00:26:21,872 --> 00:26:23,790
কিন্তু আমি শুধু বলতে চাই......
360
00:26:25,125 --> 00:26:26,876
হাই.
361
00:26:29,129 --> 00:26:31,839
কেমন আছ?
আমার নাম ফ্লাইন রাইডার.
362
00:26:33,425 --> 00:26:35,218
তোমার দিন কেমন যাচ্ছে ?? হাহ?
364
00:26:36,637 --> 00:26:40,306
আর কে আমার খোঁজ জানে
ফ্লাইন রাইডার?
365
00:26:40,391 --> 00:26:42,517
- ঠিক আছে, রমনী.
- রূপান্জেল.
366
00:26:42,601 --> 00:26:44,268
জিসুন্ডেইট .আচ্ছা বলছি.
367
00:26:44,353 --> 00:26:47,230
আমি একটা পরিস্থিতিতে পরেছিলাম
বনের মধ্য দিয়ে পালাচ্ছিলাম.
368
00:26:47,314 --> 00:26:49,607
এই টাওয়ার দেখে উঠে পড়লাম... এবং...
369
00:26:49,692 --> 00:26:50,983
ওহ! ওহ, না.
370
00:26:51,151 --> 00:26:52,360
আমার মুকুটটা কোথায়?
371
00:26:52,653 --> 00:26:55,863
আমি লুকিয়ে রেখেছি.
এমন জায়গায় তুমি কখনও খুঁজে পাবে না।
372
00:26:58,826 --> 00:27:00,660
ওটা হাড়ির মধ্যে, ঠিক?
375
00:27:05,374 --> 00:27:06,582
হাহ?
376
00:27:06,875 --> 00:27:09,293
তুমি এটা থামাবে?
377
00:27:09,378 --> 00:27:12,255
এখন এটা লুকিয়েছি
এমন জায়গায় যা তুমি কখনও খুঁজে পাবে না।
378
00:27:13,090 --> 00:27:17,093
তো,আমার চুল নিয়ে তুমি কি করতে চাও?
কাটতে চাও?
379
00:27:17,177 --> 00:27:18,428
- কি?
- বিক্রি করতে চাও?
380
00:27:18,512 --> 00:27:22,181
না! শোন, একটা জিনিষই করতে চাই তোমার চুলগুলো দিয়ে তা হল
381
00:27:22,266 --> 00:27:24,600
এখান থেকে বের হতে চাই, আস্তে করে.
382
00:27:24,685 --> 00:27:25,768
তুমি...
383
00:27:25,853 --> 00:27:28,479
দাঁড়াও. তুমি আমার চুল চাওনা?
384
00:27:28,564 --> 00:27:30,523
তোমার চুল দিয়ে কি আমি বিশ্ব উদ্ধার করব?
385
00:27:30,607 --> 00:27:33,234
দেখো, আমি ধাওয়া খেয়েছিলাম,
টাওয়ার দেখেছি, অমনি উঠে পড়েছিলাম.
386
00:27:33,318 --> 00:27:34,318
- গল্প শেষ
387
00:27:34,403 --> 00:27:35,903
তুমি আমাকে সত্যি বলছ তো?
388
00:27:36,029 --> 00:27:37,321
হ্যা!
389
00:27:37,531 --> 00:27:38,614
হুম.
393
00:27:49,711 --> 00:27:52,587
আমি জানি. আমার কাউকে দরকার যে আমাকে নিয়ে যাবে.
394
00:27:52,671 --> 00:27:55,173
- আমার মনে হয় সে সত্যি কথাই বলেছে.
395
00:27:55,257 --> 00:27:58,426
তার কোন বিষদাঁত নেই.
কিন্তু এখন কি করতে পারি বলোতো?
397
00:28:00,304 --> 00:28:04,307
আচ্ছা, ফ্লাইন রাইডার,
আমি তোমার সাথে একটা চুক্তিতে আসতে চাই.
398
00:28:04,391 --> 00:28:06,184
- চুক্তি?
- এদিক দেখ.
400
00:28:07,728 --> 00:28:10,605
তুমি জানো এগুলো কি?
401
00:28:10,689 --> 00:28:13,816
তুমি ফানুসের কথা বলছ
যা রাজকন্যার জন্য উড়ান হয়?
402
00:28:14,401 --> 00:28:17,820
ফানুস? আমি জানতাম ওগুলো তারা নয়..
403
00:28:18,906 --> 00:28:21,240
যাকগে, আগামীকাল সন্ধ্যায়
404
00:28:21,325 --> 00:28:25,203
তারা এই ফানুসগুলো দিয়ে আকাশ আলোকিত করবে
405
00:28:25,287 --> 00:28:28,873
তুমি আমার সহচরী হিসেবে ফানুস দেখতে নিয়ে যাবে
406
00:28:28,957 --> 00:28:30,541
আর নিরাপদে বাড়ি ফেরত নিয়ে আসবে।
407
00:28:30,626 --> 00:28:34,962
তখন এবং কেবল তখনই,
আমি ওই মুকুটটা তোমাকে ফেরত দেব.
408
00:28:35,047 --> 00:28:36,255
এটাই আমার চুক্তি.
409
00:28:36,340 --> 00:28:37,507
আচ্ছা.
411
00:28:38,717 --> 00:28:40,176
হবে না.
412
00:28:40,260 --> 00:28:44,055
দুর্ভাগ্যবশত আমি আর এই রাজ্য
এই মুহূর্তে পরস্পরের প্রতিকূলে আছি।
413
00:28:44,139 --> 00:28:46,432
তাই আমি তোমাকে কোথাও নিয়ে যেতে পারব না.
414
00:28:53,023 --> 00:28:56,192
কিছু একটা তোমাকে এখানে এনেছে,
ফ্লাইন রাইডার.
415
00:28:56,276 --> 00:28:57,693
সেটা কি বলবে,
416
00:28:57,778 --> 00:29:00,613
- কপাল, ভাগ্য...
- একটা ঘোড়া.
417
00:29:00,697 --> 00:29:03,032
আমি তোমাকে বিশ্বাস করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
418
00:29:03,116 --> 00:29:04,158
আসলে ভয়ঙ্কর সিদ্ধান্ত নিয়েছো.
419
00:29:04,243 --> 00:29:07,328
কিন্তু এটা বলার সময় আমাকে বিশ্বাস করো
420
00:29:09,289 --> 00:29:12,750
তুমি এই টাওয়ারের একটা একটা করে ইট সরাতে থাকবে,
421
00:29:12,835 --> 00:29:17,588
কিন্তু আমার সাহায্য ছাড়া তুমি কখনো
তোমার দামী মুকুটটা ফিরে পাবেনা।
423
00:29:19,132 --> 00:29:20,466
এই সম্পর্কে সরাসরি কিছু বল
424
00:29:20,551 --> 00:29:23,761
আমি তোমাকে ফানুস দেখাতে নিয়ে যাব,
আবার বাসায় ফিরিয়ে আনব,
425
00:29:23,846 --> 00:29:25,721
আর তুমি আমাকে মুকুটটা ফেরত দেবে?
426
00:29:25,806 --> 00:29:27,306
আমি কথা দিচ্ছি.
427
00:29:29,142 --> 00:29:33,855
আর আমি যখন কোন কথা দিই,
তা কখনো ভঙ্গ করিনা
428
00:29:36,233 --> 00:29:38,234
- কখনো
429
00:29:40,863 --> 00:29:43,239
আচ্ছা, শোনো.
আমার এটা করার মোটেও ইচ্ছা ছিলনা,
430
00:29:43,323 --> 00:29:45,074
কিন্তু তুমি আমাকে অন্য কোন উপায় দেওনি
431
00:29:45,826 --> 00:29:47,702
শিখাহীন হয়ে জ্বলার মত
432
00:29:55,252 --> 00:29:59,255
এটা আমার কাছে একটা ছুটির দিনের মত.
এটা সাধারনত ঘটে না.
433
00:29:59,339 --> 00:30:01,132
ঠিক আছে! আমি তোমাকে ফানুসগুলো দেখতে নিয়ে যাব।
434
00:30:01,216 --> 00:30:02,592
সত্যি?
435
00:30:03,594 --> 00:30:04,594
আহা.
436
00:30:04,678 --> 00:30:06,679
তুমি আমার মুখটা ভাঙলে
438
00:30:12,185 --> 00:30:14,186
আপনি কি আসছেন, ম্যাডাম?
439
00:30:24,072 --> 00:30:27,783
দেখ পৃথিবী কত কাছে
আর আমি প্রায় পৌছেছি
440
00:30:29,036 --> 00:30:33,122
সবকিছু কত বড় কখনো কি সাহস পেতাম?
441
00:30:34,041 --> 00:30:37,919
আমাকে দেখ শেষ পর্যন্ত আমি তা করতে যাচ্ছি
442
00:30:38,587 --> 00:30:42,715
যাচ্ছি কি? না
আমি যাচ্ছি
447
00:31:13,622 --> 00:31:19,210
ঘাসের আর মাটির গন্ধ নিলাম
যেরকমটা আমি কল্পনায় ভাবতাম
448
00:31:20,629 --> 00:31:25,967
গ্রীষ্মের মৃদু বাতাস অনুভব করছি
যে পথ আমাকে ডাকছে
450
00:31:27,636 --> 00:31:32,974
জীবনে আজ প্রথম
আমি পুরোপুরি মুক্ত
451
00:31:34,393 --> 00:31:38,270
আমি দৌড়াতে আর লাফাতে পারব
452
00:31:38,355 --> 00:31:40,272
আর নাচব আর ছুটব
453
00:31:40,565 --> 00:31:44,360
লাফাব আর নাচব
চুল উড়াব, মন নাচাব
454
00:31:44,444 --> 00:31:48,614
আর কাঁদা ছিটাব আর মাতালের মত চলব
আর শেষপর্যন্ত ভাবব
455
00:31:49,574 --> 00:31:55,663
এখন আমার জীবন শুরু হলো!
456
00:32:03,130 --> 00:32:06,132
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, আমি এটা করেছি!
457
00:32:06,216 --> 00:32:08,509
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, আমি এটা করেছি!
458
00:32:08,593 --> 00:32:11,303
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, আমি এটা করেছি!
459
00:32:12,931 --> 00:32:14,765
মা খুব রেগে যাবে.
460
00:32:14,850 --> 00:32:18,227
তা হোক. আর তিনি তো এসব জানেনই না, ঠিক?
461
00:32:18,311 --> 00:32:21,105
ও আল্লাহ!
তিনি জানলে মরে যাবেন.
462
00:32:21,273 --> 00:32:24,525
কি মজা!
463
00:32:24,985 --> 00:32:27,862
আমি ভয়ানক এক মেয়ে.
আমি ফেরত যাচ্ছি.
464
00:32:28,238 --> 00:32:30,573
আমি কোনদিনও পিরে যাবনা!
465
00:32:32,034 --> 00:32:34,744
আমি জঘন্য একটা মেয়ে!
467
00:32:36,955 --> 00:32:39,373
জীবনের সেরা দিন!
470
00:32:48,467 --> 00:32:51,886
তুমি কি জানো,
আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারব না কিন্তু মনে হয় খেয়াল করতে পারব
471
00:32:51,970 --> 00:32:54,513
একটা ছোট যুদ্ধে, তোমার সাথে..
472
00:32:55,348 --> 00:32:57,933
- কি?
- কতকগুলো বিষয় আছে.
473
00:32:58,018 --> 00:33:01,687
অতি-নিরাপত্তাবিধানকারী মা,
ভ্রমণ নিষেধাজ্ঞা. এগুলো মারাত্মক
474
00:33:02,314 --> 00:33:05,399
কিন্তু বিবেককে বলো.
এটা বেড়ে ওঠার একটা অংশ.
475
00:33:05,484 --> 00:33:09,695
ছোটখাট বিদ্রোহ, ছোটখাট ঝুকি,
অবশ্যই ভাল. এমনি স্বাস্থের জন্যও.
476
00:33:11,281 --> 00:33:12,698
তোমার তাই মনে হয়?
477
00:33:12,783 --> 00:33:15,951
আমি জানি. তুমি একটু বেশি ভাবছো,
বিশ্বাস করো আমাকে
478
00:33:16,036 --> 00:33:18,079
এটা কি তোমার মায়ের প্রাপ্য? না.
479
00:33:18,163 --> 00:33:21,082
এটাকি তার মন ভাঙবে
আর তিনি কষ্ট পাবেন? অবশ্যই.
480
00:33:21,166 --> 00:33:23,250
তারপরও তোমাকে তা করতে হবে.
481
00:33:24,086 --> 00:33:25,628
”তার মন ভাঙবো”?
482
00:33:26,088 --> 00:33:28,714
- একেবারে অর্ধেক.
- তাতে আত্মা ভাঙবে"?
483
00:33:29,716 --> 00:33:30,925
আঙুরের মত
484
00:33:31,009 --> 00:33:34,011
তার মন ভাংবে. ঠিক বলেছো.
485
00:33:34,096 --> 00:33:37,640
আমাকে দেখছো না? ওহ, ভাই
486
00:33:38,308 --> 00:33:42,686
ঠিক আছে. আমি বিশ্বাসই করতে পারছিনা যে আমি এসব বলছি,
কিন্তু তোমাকে চুক্তি থেকে দূরে নিয়ে যাচ্ছি.
487
00:33:42,771 --> 00:33:45,815
- কি?
- ঠিক আছে, কিন্তু ধন্যবাদ দিওনা.
488
00:33:45,899 --> 00:33:49,110
চলো তোমাকে বাড়ি দিয়ে আসি.
এই যে তোমার কড়াই আর ব্যাঙ.
489
00:33:49,194 --> 00:33:50,444
আমার মুকুট ফেরত দাও
490
00:33:50,529 --> 00:33:53,864
তুমি মা-মেয়ের সম্পর্ক ঠিক রাখো বিশ্বাসের মাধ্যমে,
491
00:33:53,949 --> 00:33:57,159
আর আমরা আমাদের নিজেদের পথ দেখি
492
00:33:57,244 --> 00:34:00,287
না. আমি ফানুসগুলো দেখে ছাড়ব.
493
00:34:00,372 --> 00:34:03,999
ওহ, ছাড়োতো! আমি কি আমার মুকুটটা ফেরত পাবো?
494
00:34:04,084 --> 00:34:05,626
আমি এটা ব্যবহার করব?.
496
00:34:08,797 --> 00:34:11,966
এটা কি খারাপ কিছু? দানব?
তারা কি আমার জন্য এসেছে?
497
00:34:16,054 --> 00:34:18,681
শান্ত হও. এরা ভয়ের গন্ধ শুকতে পারে
498
00:34:18,932 --> 00:34:20,307
ওহ!
499
00:34:20,517 --> 00:34:24,687
দু:ক্ষিত. আমার মনে হয় আমি একটু বেশিই লাফিয়েছি.
500
00:34:25,564 --> 00:34:29,483
সবচেয়ে ভাল হবে দৈত্য দানব উপেক্ষা করলে
501
00:34:29,609 --> 00:34:32,778
ঠিক, তাই মনে হচ্ছে.
502
00:34:34,322 --> 00:34:36,866
তুমি কি ক্ষুধার্ত?
খাওয়ার জন্য আমার পরিচিত দারুন একটা জায়গা আছে।.
503
00:34:36,950 --> 00:34:39,201
কোথায়?
504
00:34:39,286 --> 00:34:41,954
ওহ, চিন্তা করো না
গেলেই বুঝতে পারবে.
516
00:35:20,160 --> 00:35:21,869
প্রাসাদের ঘোড়া!
517
00:35:23,079 --> 00:35:24,830
তোমার আরোহী কোথায়?
518
00:35:25,457 --> 00:35:26,749
রূপান্জেল.
519
00:35:27,667 --> 00:35:29,001
রূপান্জেল!
521
00:35:36,426 --> 00:35:40,095
রূপান্জেল! তোমার চুলগুলো নামাও!
522
00:35:42,015 --> 00:35:43,515
রূপান্জেল?
526
00:36:03,370 --> 00:36:04,370
রূপান্জেল?
527
00:36:07,499 --> 00:36:08,707
রূপান্জেল!
530
00:36:53,586 --> 00:36:56,880
এটা আশেপাশেই কোথাও হবে.
531
00:36:57,632 --> 00:37:01,176
আহ, এইতো ! দি স্নাগলি ডাকরিং
532
00:37:01,261 --> 00:37:02,678
চিন্তা করোনা. একদম দারুন জায়গা.
তোমার জন্য পারফেক্ট.
533
00:37:04,264 --> 00:37:07,558
এখন সব ভয়-ভীতি ছেড়ে চলো যাই
534
00:37:07,642 --> 00:37:11,103
- আমার মনে হয় ডাকলিংস আমার ভাল লাগবে.
- আচ্ছা!
536
00:37:12,731 --> 00:37:15,023
গারকোন, তোমাদের সবচেয়ে ভাল টেবিলটা!
538
00:37:21,906 --> 00:37:25,200
গন্ধ পাচ্ছো?
নাক দিয়ে একটু গভির নিশ্বাস নাও.
539
00:37:25,493 --> 00:37:27,828
আস্তে করে ঘ্রাণ নাও.
কি মনে হচ্ছে?
540
00:37:27,912 --> 00:37:31,623
আমার মনে হচ্ছে যে ভাল-মন্ধ সব লোকেরই গন্ধ পাচ্ছি.
541
00:37:31,708 --> 00:37:33,709
কেন তা জানিনা, সব মিলিয়ে
বাদামী রঙের একরকম গন্ধ
542
00:37:33,793 --> 00:37:34,793
- তোমার চিন্তার মত?
543
00:37:35,962 --> 00:37:38,338
অনেক চুল তো.
544
00:37:38,423 --> 00:37:40,758
সে এটা রেখেছে.
মনে হচ্ছে তোমার তাতে চুলকোচ্ছে?
545
00:37:40,842 --> 00:37:43,510
গোলডি সবাইকে দেখ, এর তাতে চুলকোচ্ছে
546
00:37:43,803 --> 00:37:45,554
ভাল তো, এত চুলকোনি তোমার!
548
00:37:46,806 --> 00:37:51,393
তোমাকে খারাপ দেখাচ্ছে, রমনী. চলো
তোমাকে আজ বাড়ি রেখে আসি
549
00:37:51,478 --> 00:37:54,396
প্রধানত বড়লোকদের জন্য.
এই ফাইভ স্টার হোটেল.
550
00:37:54,481 --> 00:37:57,691
যদি তুমি না পেরে ওঠো, চলো
তোমাকে তোমার টাওয়ারে রেখে আসি.
551
00:37:58,151 --> 00:38:00,486
এটা কি তুমি?
552
00:38:03,490 --> 00:38:05,324
ফ্লাইন: -তারা এখন না চেনার ভান করছে.
553
00:38:05,825 --> 00:38:06,784
- এটাই সে। ঠিক আছে.
554
00:38:06,868 --> 00:38:09,495
গ্রিনো, কিছু পাহারাদার ডাকো
555
00:38:09,579 --> 00:38:12,956
পুরস্কারটা দিয়ে আমি কিছু নতুন হুক কিনতে পারব.
556
00:38:13,041 --> 00:38:16,502
- আমি টাকাটা ব্যবহার করতে পারব.
- আর আমি? আমি মনে হয় উড়ে এসেছি!
557
00:38:16,586 --> 00:38:17,586
হাটো!
558
00:38:17,837 --> 00:38:18,962
- আমার!
- দানবেরা, থামো!
559
00:38:19,047 --> 00:38:21,924
- আমরা এর সমাধান করতে পারব!
- ওই, তাকে ছেড়ে দাও!
560
00:38:22,008 --> 00:38:23,217
ভদ্রমহোদয়গন, দয়াকরে!
561
00:38:23,301 --> 00:38:26,678
আমার সহচরীকে ছাড়!
গুন্ডারা!
565
00:38:35,063 --> 00:38:36,605
নাকে না! নাকে না!
566
00:38:39,651 --> 00:38:41,401
তাকে ছেড়ে দাও!
567
00:38:44,197 --> 00:38:48,116
আমি জানিনা যে আমি কোথায়, আর আমার তাকে দরকার
সেই ফানুসগুলো দেখার জন্য।
568
00:38:48,201 --> 00:38:51,119
কারন আমি সারাজীবন ধরে ঐ জিনিসগুলোই দেখার স্বপ্ন দেখে আসছি।
569
00:38:51,204 --> 00:38:56,166
তোমাদের কি মনুষ্যত্ব নেই!
তোমরা কি কখনোই স্বপ্ন দেখনি?
570
00:39:08,054 --> 00:39:10,889
আমার একসময় স্বপ্ন ছিল।.
572
00:39:19,566 --> 00:39:21,984
আমি খারাপ আর ভয়ানক আমার অবজ্ঞা সব জমে যেত
573
00:39:22,068 --> 00:39:24,278
আমার অবজ্ঞা সব জমে শুকিয়ে যেত
574
00:39:24,362 --> 00:39:27,823
আর অপরাধের দিক থেকে
আমার হাত পরিষ্কার ছিল না
575
00:39:27,907 --> 00:39:32,119
আমার দানবীয় দৃষ্টি
আমার রাগ ও হুক
576
00:39:32,662 --> 00:39:35,330
আমি চাই একজন কনসার্টের পিয়ানোবাদক হতে
578
00:39:36,749 --> 00:39:39,960
আমাকে স্টেজে দেখতে পাচ্ছ না?
আমি মোজাট বাজাচ্ছি
579
00:39:40,044 --> 00:39:43,171
যতক্ষন পর্যন্ত না শেষ হচ্ছে
580
00:39:43,256 --> 00:39:47,175
হ্যা আমি খুবই মারাত্ম
আমার প্রচুর হত্যাযজ্ঞের জন্য
581
00:39:48,177 --> 00:39:49,177
ধন্যবাদ!
582
00:39:49,262 --> 00:39:52,014
কিন্তু মনের গভীরে আমার একটা স্বপ্ন আছে
583
00:39:52,098 --> 00:39:55,475
সবাই: তারও স্বপ্ন আছে,তারও স্বপ্ন আছে
584
00:39:55,560 --> 00:39:59,521
দেখো, আমি কি নিষ্ঠুর আর নির্মম নই?
দেখতে যা লাগে
585
00:39:59,606 --> 00:40:03,275
যদিও আমি হাড্ডি ভাঙতে পছন্দ করি
আমাকে স্বপ্ন দেখা লোকদের মধ্যে গণ্য করতে পারো
586
00:40:03,359 --> 00:40:06,194
প্রত্যেকের মত আমারও স্বপ্ন আছে
588
00:40:12,076 --> 00:40:15,829
আমি ভীত আর ব্যথিত
আর যা প্রবাহিত হয়
589
00:40:15,914 --> 00:40:19,041
উল্লেখ না-ই বা করলাম
আমার জটিলতা
590
00:40:19,125 --> 00:40:22,920
কিন্তু আমার বেশি আঙুল সত্ত্বেও
আর মস্ত লম্বা নাক
591
00:40:23,004 --> 00:40:26,298
আমি সত্যিই ভালবাসার বন্ধন চাই
592
00:40:26,382 --> 00:40:30,093
আমাকে দেখতে পাচ্ছ না?
একটা বিশেষ মহিলার সাথে?
593
00:40:30,178 --> 00:40:33,513
বৈঠা নিয়ে একটা নৌকায় যাচ্ছি
594
00:40:33,598 --> 00:40:37,392
আমি খারাপ মানুষ হলেও
আমি একজন প্রেমিক নয় যোদ্ধা
595
00:40:37,477 --> 00:40:40,395
কারন আমার ভেতরে একটা স্বপ্ন আছে
596
00:40:40,480 --> 00:40:42,314
- আমারও স্বপ্ন আছে
- সবাই: তারও স্বপ্ন আছে
597
00:40:42,398 --> 00:40:44,316
- আমারও স্বপ্ন আছে
- তারও স্বপ্ন আছে
598
00:40:44,400 --> 00:40:47,736
আর আমি জানি একদিন
রোমাঞ্চ একদিন হবেই
599
00:40:47,820 --> 00:40:49,738
আমার মুখ দেখে
লোকজন চিৎকার করলেও
600
00:40:49,822 --> 00:40:51,740
এর পিছনে একটা স্বপ্নের শিশু আছে
601
00:40:51,824 --> 00:40:54,993
সবার মত আমারও স্বপ্ন আছে
602
00:40:55,495 --> 00:40:58,664
খারাপ লোক যদি ফুলপ্রিয় হয়
603
00:40:59,082 --> 00:41:02,334
বদ লোকও সৌন্দর্য বোঝে
604
00:41:02,418 --> 00:41:06,004
- উলফ যদি হয় জোকার
- আট্টিলারের পিঠাও মজার হয়
605
00:41:06,089 --> 00:41:09,549
কাপড় বুনলে, হত্যাকারি সেলাই করে যদি<
পশুকে দিয়েও যদি পুতুল নাচ হয়।
606
00:41:09,634 --> 00:41:15,222
আর যদি ভিলাডিমির জোগাড় করে সিরামিকের সাদা ঘোড়া
608
00:41:16,516 --> 00:41:18,850
- এখন তোমার পালা!
- দুঃখিত। আমি?
609
00:41:18,935 --> 00:41:20,185
তোমার স্বপ্ন কি?
610
00:41:20,269 --> 00:41:23,188
না না না দুঃখিত দেখ ভাইরা
আমি গান গাই না.
611
00:41:24,440 --> 00:41:26,441
আমার স্বপ্ন তোমাদের মতো
না, নিশ্চয়ই
612
00:41:26,526 --> 00:41:28,110
একটু আধটু স্পর্শকাতর বা অনুভবময়
613
00:41:28,194 --> 00:41:31,238
যা সাধারনত ঘটে
কোথাও গরম ও সূর্য এর মধ্যে
614
00:41:31,322 --> 00:41:34,950
আমার নিজের একটা দ্বীপে
পাকা এবং বিশ্রান্ত ও একা
615
00:41:36,035 --> 00:41:38,996
যেখানে আছে বিরাট স্তূপ করা
টাকা আর টাকা
616
00:41:39,080 --> 00:41:40,956
- আমারও স্বপ্ন আছে
সবাই: তারও স্বপ্ন আছে
617
00:41:41,040 --> 00:41:42,791
- আমারও স্বপ্ন আছে
সবাই: তারও স্বপ্ন আছে
618
00:41:42,875 --> 00:41:45,377
আমি শুধু দেখতে চাই
জলন্ত ফানুসগুলো
620
00:41:46,587 --> 00:41:50,590
আর প্রতি ঘন্টার সাথে সাথেআমি আনন্দিত যে
আমি আমার টাওয়ার ছেড়ে এসেছি
621
00:41:50,675 --> 00:41:53,510
তোমার সবাইকে ভাল লাগলো বন্ধুগন
আমারও স্বপ্ন আছে
622
00:41:53,594 --> 00:41:55,303
তারও স্বপ্ন আছে
আর তারও স্বপ্ন আছে
623
00:41:55,388 --> 00:41:57,222
তাদেরও স্বপ্ন আছে
আমাদেরও স্বপ্ন আছে
624
00:41:57,306 --> 00:42:00,517
আমাদের পার্থক্য থাকলেও
আমরা সবাই একই
625
00:42:00,601 --> 00:42:04,688
আমরা সবাই একটা বড় দল
626
00:42:05,398 --> 00:42:06,606
- আমাদের নিষ্ঠুর বলো
- অসুস্থ
627
00:42:06,691 --> 00:42:09,151
- প্রশান্তি
- আর চির ভাল বিশ্বাসী
628
00:42:09,235 --> 00:42:11,486
কারন আমাদের ভিতরে আছে একটা স্বপ্ন
629
00:42:11,571 --> 00:42:14,406
- আমারও স্বপ্ন আছে
- আমারও স্বপ্ন আছে
631
00:42:17,744 --> 00:42:23,248
হ্যা, ভিতরে আমাদেরস একটা স্বপ্ন আছে
633
00:42:31,841 --> 00:42:33,175
আমি গার্ডদের পেয়েছি!
634
00:42:35,928 --> 00:42:37,929
কোথায় রাইডার?
কোথায় সে?
635
00:42:38,389 --> 00:42:40,515
আমি জানি সে এখানে কোথাও আছে.
খুজে বের কর তাকে.
636
00:42:40,600 --> 00:42:42,642
দরকার হলে এখানকার সবকিছু উপড়ে ফেল!
639
00:42:59,202 --> 00:43:01,286
যাও. স্বপ্ন সার্থক করো.
640
00:43:02,121 --> 00:43:04,206
- অবশ্যই.
- তোমার স্বপ্ন সংকটাপন্ন.
641
00:43:04,290 --> 00:43:06,083
আমি ওকে বলেছি.
642
00:43:07,794 --> 00:43:09,711
সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ.
643
00:43:13,216 --> 00:43:15,884
আমার মনে হয়
এই মানুষটাকেই আপনি খুঁজছেন.
644
00:43:15,968 --> 00:43:17,844
আপনারা আমাকে পেয়েছেন
645
00:43:18,387 --> 00:43:20,597
জনাব, এখানে রাইডারের এর চিহ্নমাত্র নেই.
647
00:43:24,602 --> 00:43:25,602
মাক্সিমাস!
650
00:43:33,653 --> 00:43:35,487
সে কি করছে?
653
00:43:44,372 --> 00:43:46,957
সুরঙ্গ! চলো সবাই.
654
00:43:47,917 --> 00:43:50,752
কনলি! ওদেরকে দেখে রেখো।
যায়না যেন.
656
00:43:55,049 --> 00:43:56,508
সাবধানে চলো
657
00:43:58,219 --> 00:44:00,011
অথবা মুকুটটা নেবো চলো?
659
00:44:08,020 --> 00:44:11,940
আমারও স্বপ্ন আছে
আমার কিছু স্বপ্ন আছে
660
00:44:13,150 --> 00:44:16,528
ওহ! কেউ আমাকে একটা গ্লাস দেবে!
661
00:44:16,612 --> 00:44:20,365
কারন আমি একটা
পানির উৎস পেয়েছি
662
00:44:21,033 --> 00:44:23,034
ওহ, থামো বুড়ো.
664
00:44:25,037 --> 00:44:26,955
ওই সুরঙ্গের মাথা কোথায়?
665
00:44:27,039 --> 00:44:28,456
ছুরি!
666
00:44:30,877 --> 00:44:35,797
আমি জানতাম না যে তোমার মধ্যে এত কিছু আছে।
সত্যিই দারুন.
667
00:44:35,882 --> 00:44:37,173
আমি জানি!
668
00:44:38,885 --> 00:44:40,343
আমি জানি.
669
00:44:43,347 --> 00:44:46,683
তো... ফ্লাইন? তুমি কোত্থেকে এসেছো?
670
00:44:46,767 --> 00:44:49,227
ইশ! দুঃখিত ম্যাডাম,
আমি সে গল্পে ফিরতে চাই না
671
00:44:49,312 --> 00:44:51,897
যাইহোক আমি তোমার আছে
একজন আকর্ষনীয় মানুষ হয়েছি.
672
00:44:51,981 --> 00:44:54,566
আমি জানি আমার এখন তোমার চুলগুলো নিয়ে
কোন প্রশ্ন করা উচিত না।
673
00:44:54,650 --> 00:44:56,192
- না.
- আর তোমার মা কে নিয়েও.
674
00:44:56,277 --> 00:44:58,904
- উহ-ইহ.
- আমি ব্যাঙটাকে নিয়ে কথা বলতেই যে ভয় পেয়েছি!
675
00:44:59,071 --> 00:45:00,447
- কামেলিওন.
- আলাদা কিছু.
676
00:45:00,740 --> 00:45:05,243
আমার প্রশ্ন হচ্ছে যে,
তুমি যদি এতই ফানুসগুলো দেখতে চাও
677
00:45:05,328 --> 00:45:07,245
তাহলে আগে যাওনি কেন?
678
00:45:07,538 --> 00:45:09,331
আহ...
679
00:45:09,874 --> 00:45:11,082
আসলে...
681
00:45:14,837 --> 00:45:16,046
আহ, ফ্লাইন?
682
00:45:18,257 --> 00:45:19,382
ফ্লাইন?
683
00:45:19,926 --> 00:45:21,134
- রাইডার?
684
00:45:21,218 --> 00:45:23,178
দৌড়াও. দৌড়াও!
685
00:45:41,489 --> 00:45:43,823
- ওরা কারা?
- ওরা আমাকে পছন্দ করেনা.
686
00:45:44,367 --> 00:45:46,326
- কে ওরা?
- তারা একদমই আমাকে পছন্দ করেনা.
687
00:45:46,410 --> 00:45:48,328
কিন্তু ওরা কে?
688
00:45:48,412 --> 00:45:51,373
শুধু মাথায় রাখো যে ওদের কেউই আমাকে পছন্দ করেনা.
689
00:45:51,457 --> 00:45:52,624
- ওখানে
691
00:46:01,634 --> 00:46:03,718
আমি এই সময়টার জন্যই এতদিন অপেক্ষা করছিলাম.
694
00:46:13,145 --> 00:46:16,815
ওহ, মামা!
এরকম একটা কিনতেই হবে দেখছি!
695
00:46:16,941 --> 00:46:17,983
হা!
699
00:46:25,157 --> 00:46:29,494
তোমার জানা উচিত জীবনে প্রথম আমি এরকম অদ্ভুত
কিছু করছি
701
00:46:34,750 --> 00:46:36,626
তিনবারের দ্বিতীয়বার শুরু করলে কেমন হয়?
702
00:46:36,711 --> 00:46:37,711
ফ্লাইন!
705
00:46:43,300 --> 00:46:44,843
ফ্লাইন, সাবধানে!
707
00:46:49,056 --> 00:46:52,183
হা! নিজের মুখটা দেখ,
কারন তোমাদের লাগছে একদম...
708
00:46:53,102 --> 00:46:54,686
...অদ্ভুত.
710
00:47:01,819 --> 00:47:04,529
আসো লাফ দাও!!
713
00:47:54,413 --> 00:47:55,538
(রূপান্জেল চিতকার করছে)
723
00:48:33,494 --> 00:48:36,538
লাভ হচ্ছেনা. আমি কিছুই দেখতে পারলাম না.
726
00:48:41,961 --> 00:48:45,130
হেহ, এই কোন রাস্তা নেই.
নিচে শুধুই কালো.
727
00:48:53,180 --> 00:48:55,014
সবই আমার ভুল.
728
00:48:56,725 --> 00:48:59,811
তিনিই (মা) ঠিক বলেছিলেন.
আমার এটা করা উচিত হয়নি
730
00:49:03,649 --> 00:49:04,816
আমি খুবই...
731
00:49:05,985 --> 00:49:08,069
আমি খুবই দুঃখিত, ফ্লাইন.
734
00:49:15,828 --> 00:49:17,036
ইউজিন.
735
00:49:18,497 --> 00:49:19,622
কি?
736
00:49:20,666 --> 00:49:23,168
আমার আসল নাম ইউজিন ফিটজারবাট
737
00:49:24,753 --> 00:49:26,838
খুব কম লোকই জানে.
739
00:49:29,675 --> 00:49:32,468
আমার যাদুর চুল আছে
যা গান গাইলে জ্বলে.
740
00:49:33,179 --> 00:49:34,345
কি?
741
00:49:36,223 --> 00:49:40,268
আমার যাদুর চুল আছে
যা গান গাইলে জ্বলে.
742
00:49:41,729 --> 00:49:44,564
ফুল জ্বলো ও আলো দাও
তোমার আলোর ক্ষমতা দেখাও
747
00:50:35,241 --> 00:50:36,824
আমরা পেরেছি.
748
00:50:36,909 --> 00:50:40,370
-তার চুল জ্বলে!
- আমরা জীবিত, আমি জীবিত!
749
00:50:40,454 --> 00:50:42,080
- মাথাতেই আসছে না তার চুল জ্বলে!
- আইজিন?
750
00:50:42,164 --> 00:50:44,040
তার চুল সত্যি জ্বলে
751
00:50:44,124 --> 00:50:45,750
-কেন তার চুল জ্বলে?
- আইজিন!
752
00:50:45,834 --> 00:50:46,834
কি?
753
00:50:48,545 --> 00:50:50,838
এটা শুধু জ্বলে না
754
00:50:53,259 --> 00:50:55,301
সে আমাকে দেখে হাসছে কেন?
758
00:51:19,451 --> 00:51:22,287
আমি ওকে মারব. আমি রাইডারকে মেরেই ছাড়ব
759
00:51:23,789 --> 00:51:27,792
আমরা তাকে এই রাজ্যেই মারব
এরপর মুকুটের কাছে যাব, চলো।
760
00:51:29,044 --> 00:51:30,461
গোথেল: অথবা...
761
00:51:32,256 --> 00:51:35,174
বন্য কুকুরের মত স্বভাব বন্ধ কর
762
00:51:35,259 --> 00:51:38,636
লেজের পিছে ধাওয়া থামাও
আর একটু ভাব
763
00:51:40,848 --> 00:51:43,266
ওহ, দয়া কর
এসবের কোন দরকারই নেই।
766
00:51:48,897 --> 00:51:52,400
আচ্চা, যদি এটাই তোমাদের চাওয়া হয় তাহলে যেতে পার.
767
00:51:52,484 --> 00:51:55,486
আমি তোমাদের এরকম ১,০০০ মুকুট দিতে চাচ্ছিলাম
768
00:51:55,571 --> 00:51:57,196
যা তোমাদের আশার চেয়েও বড়লোক করত,
769
00:51:57,281 --> 00:51:59,073
ও তা মনে হয় না সবচেয়ে ভাল হত
770
00:51:59,158 --> 00:52:03,161
ওহ, আচ্ছা. পড়ে দেখা হবে
মুকুটটাই নাও!
771
00:52:04,663 --> 00:52:06,331
তাহলে সবচেয়ে ভাল হত কি করলে?
772
00:52:06,832 --> 00:52:11,794
ফ্লাইন রাইডারের উপর প্রতিশোধ নিলে.
773
00:52:18,802 --> 00:52:20,636
কি সব পাগলামি করছ!!
774
00:52:20,721 --> 00:52:23,181
আর কাটা হাতে চুল পেচিয়ে কি হবে.
776
00:52:24,683 --> 00:52:25,975
দু:ক্ষিত.
778
00:52:27,186 --> 00:52:31,230
শুধু... শুধু চিৎকার করবেনা, ঠিক আছে?.
780
00:52:36,862 --> 00:52:40,531
ফুল তুমি জ্বলো আর আলো ছড়াও
781
00:52:41,200 --> 00:52:44,160
তোমার ক্ষমতা জলে ওঠ
782
00:52:45,537 --> 00:52:48,915
সময় পিছিয়ে দাও
783
00:52:48,999 --> 00:52:52,752
ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল
784
00:52:54,171 --> 00:52:57,006
আহতকে ঠিক করে দাও
785
00:52:58,050 --> 00:53:01,302
ভাগ্যের নকশা বদল কর
786
00:53:02,388 --> 00:53:05,640
রক্ষা কর যা হারিয়েছিল
787
00:53:05,724 --> 00:53:08,893
ফিরিয়ে আনো যা একসময় আমার ছিল
788
00:53:09,561 --> 00:53:14,315
যা একসময় আমার ছিল
792
00:53:28,664 --> 00:53:30,665
দয়া করে চিৎকার করোনা!
794
00:53:33,752 --> 00:53:35,878
আমি ভয় পাচ্ছি না.
তুমি ভয় পাচ্ছ?
795
00:53:35,963 --> 00:53:39,215
আমি আসলে তোমার চুল আর এর গুন
নিয়ে চিন্তা করছি.
796
00:53:39,299 --> 00:53:42,093
এটা কতদিন এগুল করবে?
797
00:53:43,345 --> 00:53:45,680
সারাজীবন আমার যা মনে হয়.
798
00:53:46,557 --> 00:53:49,851
মা বলতেন যখন আমি ছোট ছিলাম,
অনেক লোক এটা কাটতে চেষ্টা করেছিল
799
00:53:49,935 --> 00:53:51,853
তারা এটা নিয়ে নিতে চেয়েছিল.
800
00:53:52,438 --> 00:53:57,358
কিন্তু একবার কাটলেই,
এটি বাদামী হয়ে যায় আর এর শক্তি হারায়.....
801
00:53:58,193 --> 00:54:01,320
এধরনের একটা উপহার অবশ্যই রক্ষা করা উচিত
802
00:54:02,281 --> 00:54:04,699
এজন্যই আমার মা আমাকে.......
804
00:54:08,120 --> 00:54:11,122
আর এজন্যই আমি কখনো...
806
00:54:14,543 --> 00:54:16,586
টাওয়ার ছাড়তে পারোনি.
807
00:54:20,299 --> 00:54:22,467
আর তুমি আবার ফিরে যেতে চাইছ?
808
00:54:22,759 --> 00:54:25,011
না! হ্যা
810
00:54:27,181 --> 00:54:29,140
খুবই জটিল.
812
00:54:39,651 --> 00:54:42,653
তাহলে, ইউজিন ফিডসহারবাড, হাহ?
813
00:54:42,863 --> 00:54:44,780
আহ, হুম. আচ্ছা...
814
00:54:44,865 --> 00:54:48,201
আমি তোমাকে অনাথ এই ইউজিন ফিডসহারবাড এর গল্পটা বলি।
815
00:54:48,285 --> 00:54:51,579
ছোট এক গরীবের গল্প.
817
00:54:57,836 --> 00:55:01,839
একটা বই ছিল যেটা পড়ে আমি ছোটদের শোনাতাম.
818
00:55:01,924 --> 00:55:03,591
ফ্লাইনাগান রাইডার এর গল্প
819
00:55:03,675 --> 00:55:08,262
বিকল্পমনা, তখনকার খুব ধনী, নারীদের প্রতি একদম খারাপ ছিলনা।
820
00:55:08,347 --> 00:55:10,598
যদিও সে নিজের গল্প বলে বেড়াতো না, অবশ্যই.
821
00:55:10,682 --> 00:55:13,226
সে ও কি চোর ছিল?
822
00:55:13,310 --> 00:55:14,352
আহ...
823
00:55:15,062 --> 00:55:16,521
আচ্ছা, না.
824
00:55:17,147 --> 00:55:20,024
তার প্রচুর টাকা ছিল যা দিয়ে সে
যা ইচ্ছা তাই করতে পারত।
825
00:55:20,108 --> 00:55:21,692
যেখানে ইচ্ছা যেতে পারত।.
826
00:55:22,444 --> 00:55:26,447
আর আমার মত ছেলের কিছুই ছিলনা,
আমি জানিনা, আমি......
827
00:55:28,116 --> 00:55:29,659
ভালটাই বেছে নিতে চেয়েছিলাম.
829
00:55:31,036 --> 00:55:33,496
তুমি আবার যেন কাউকে বলতে যেওনা, হ্যা?
830
00:55:33,914 --> 00:55:36,040
তাহলে আমার সব ইজ্জত শেষ
831
00:55:36,166 --> 00:55:38,709
আহ. আমরা কেউই তা চাইনা
832
00:55:38,794 --> 00:55:41,087
একটা মিথ্যা সুনামই মানুষের সবকিছু না.
835
00:55:49,429 --> 00:55:51,180
ভালকথা, আরো...
836
00:55:52,391 --> 00:55:54,725
আরো আগুন জ্বালাতে হবে.
837
00:55:55,686 --> 00:55:56,936
রূপান্জেল: হে.
838
00:55:57,396 --> 00:56:03,067
আমি কিন্তু, ইউজিন ফিডসহারবাড কেই বেশি পছন্দ করি
ফ্লাইন রাইডার এর চেয়ে
839
00:56:04,903 --> 00:56:05,987
আচ্ছা.
840
00:56:06,238 --> 00:56:09,407
তুমিই প্রথম তাহলে. কিন্তু ধন্যবাদ
841
00:56:19,209 --> 00:56:22,503
ভালোতো, আমার মনে হয় সে কখনোই যাবেনা.
842
00:56:22,588 --> 00:56:23,963
মা?
843
00:56:24,047 --> 00:56:25,548
ও প্রিয়
845
00:56:28,677 --> 00:56:29,969
তুমি আমাকে কিভাবে খুঁজে পেলে?
846
00:56:30,262 --> 00:56:32,138
ওহ, অনেক সহজ ছিল.
847
00:56:32,222 --> 00:56:36,601
আমি শুধু পরিপূর্ন বিশ্বাসঘাতকতার শব্দ পেলাম
আর সেটাই অনুসরন করেছি
848
00:56:37,019 --> 00:56:39,103
মা...
849
00:56:39,313 --> 00:56:43,190
- আমরা এখন বাড়ি যাচ্ছি.
- তুমি বুঝতে পারছ না.
850
00:56:43,275 --> 00:56:47,695
আমি দারুন ভ্রমন করছি,
আর অনেককিছু দেখছি আর শিখছি।
851
00:56:48,614 --> 00:56:49,780
আমার একজনের সাথে দেখাও হয়েছে।.
852
00:56:49,865 --> 00:56:52,950
হ্যা। পলাতক চোরের সাথে। আমি গর্বিত।
চলো.
853
00:56:53,285 --> 00:56:55,953
মা দাড়াও। আমার মনে হয়....
854
00:56:57,664 --> 00:56:59,165
আমার মনে হয় সে আমাকে পছন্দ করে.
855
00:56:59,416 --> 00:57:02,126
তোমাকে পছন্দ?
দয়া কর, রূপান্জেল, এটা অসম্ভব!
857
00:57:03,420 --> 00:57:05,338
এর জন্যই তোমাকে কোথাও যেতে দেইনি
858
00:57:06,214 --> 00:57:09,383
যেটা তুমি ভাবছ
সেটা হলো আবেগ
859
00:57:09,468 --> 00:57:14,013
শুধু প্রমান করলে যে তুমি উপযুক্ত নও
860
00:57:14,556 --> 00:57:17,433
সে কেন তোমাকে ভালবাসতে যাবে?
চলে আসোতো
861
00:57:18,060 --> 00:57:21,145
তোমাকে দেখ!!
তোমার কি মনে হয় সে তোমাকে ভালবাসে?
862
00:57:21,688 --> 00:57:25,441
বোকা হয়োনা, মায়ের সাথে চলো
863
00:57:26,109 --> 00:57:27,568
মা..............
864
00:57:27,653 --> 00:57:28,986
না!
865
00:57:29,821 --> 00:57:31,197
না!
866
00:57:32,157 --> 00:57:35,826
দওহ, দেখি তাহলে কিভাবে
867
00:57:38,163 --> 00:57:41,916
রূপান্জেলই ভাল জানে
রূপান্জেল' এখন প্রাপ্তবয়স্ক
868
00:57:42,000 --> 00:57:45,002
বুদ্ধিমতী মেয়েদের মত
869
00:57:45,504 --> 00:57:49,090
রূপান্জেলই ভাল জানে
ভাল, তুমি যদি নিশ্চিত হও
870
00:57:49,174 --> 00:57:52,551
- যাও ওকে এটা দাও!
- কিভাবে পেলে...
871
00:57:52,761 --> 00:57:56,138
এটার জন্যই সে আছে
নিজেকে ঠকিয়ো না
872
00:57:56,223 --> 00:57:58,432
এটা দিলেই সব দেখবে
873
00:57:58,517 --> 00:57:59,475
অবশ্যই!
874
00:57:59,559 --> 00:58:02,812
আমাকে বিশ্বাস করো
দেখো, কত তাড়াতাড়ি সে তোমাকে ছেড়ে যায়
875
00:58:03,146 --> 00:58:06,565
আমি বেশি কিছু বলব না
876
00:58:06,650 --> 00:58:11,028
না, রূপান্জেলই ভাল জানে
আর সে যদি স্বপ্নতরী হয়
877
00:58:11,113 --> 00:58:13,531
যাও ওকে পরীক্ষা করো
878
00:58:13,615 --> 00:58:14,615
মা, দাড়াও!
879
00:58:14,700 --> 00:58:20,287
যে চলে গেলে কাঁদতে কাঁদতে ফিরনা যেন
880
00:58:21,206 --> 00:58:26,085
মা-ই ভাল জানে
881
00:58:31,800 --> 00:58:35,386
ফ্লাইন: তো, আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞেস করতে পারি?
882
00:58:36,388 --> 00:58:39,724
আচ্ছা,এরকম কোন সুযোগ আছে,
আমার হাতে প্রচুর শক্তি পেতে পারি?
883
00:58:39,808 --> 00:58:43,269
কারন, আসলে আমি খারাপ কাজ করতে চাই না.
সেটাই সবচেয়ে ভাল হবে.
884
00:58:44,312 --> 00:58:45,771
হেই, তুমি ঠিক আছো তো?
885
00:58:46,231 --> 00:58:52,027
ওহ! দু:ক্ষিত,
হ্যা, চিন্তায় হারিয়ে গিয়েছিলাম মনে হয়.
886
00:58:54,656 --> 00:58:55,823
এই যে সব
887
00:58:55,907 --> 00:58:59,201
সুদর্শন সুপার হিউম্যান,
আমি শুধু সে কথাই ভাবি জন্ম থেকেই
888
00:58:59,286 --> 00:59:03,497
কিন্তু সুপার হিউম্যানের শক্তিটা
তুমি কি এর সম্ভাবনার কথা চিন্তা করতে পারো?
889
00:59:07,753 --> 00:59:09,754
ধৈর্য ধরো
890
00:59:10,380 --> 00:59:14,550
সবুরে মেওয়া ফলে
893
00:59:29,232 --> 00:59:30,483
হাহ?
895
00:59:33,945 --> 00:59:36,447
আচ্ছা,আমার মনে হয় তুমি মাফ চাইতে এসেছো.
897
00:59:39,451 --> 00:59:42,036
না, আমাকে ছাড়ো. থামো! না!
898
00:59:42,120 --> 00:59:44,747
আমাকে যেতে দাও!
899
00:59:44,831 --> 00:59:46,624
তাকে ছেড়ে দাও!
900
00:59:46,917 --> 00:59:48,709
- ফ্লাইন: থামো থামো থামো!
904
00:59:55,091 --> 00:59:58,719
ও, ও, ও!
905
00:59:58,804 --> 01:00:00,805
শান্ত হও, আস্তে! স্থির হও
907
01:00:03,016 --> 01:00:04,391
শান্ত হও, আস্তে!
908
01:00:04,684 --> 01:00:06,435
শান্ত হও
909
01:00:08,146 --> 01:00:09,772
এইতো.
910
01:00:13,109 --> 01:00:14,193
এখন বসো....
912
01:00:15,987 --> 01:00:17,112
বসো বলছি!
913
01:00:17,656 --> 01:00:19,657
- ফ্লাইন: কি?
- জুতোটা ফেল.
914
01:00:20,200 --> 01:00:21,492
ফেলো বলছি.
915
01:00:22,994 --> 01:00:23,994
আহ!
916
01:00:24,079 --> 01:00:28,457
তুমি সত্যিই অনেক ভাল। হ্যা সত্যি
918
01:00:30,085 --> 01:00:33,671
তুমি এই খারাপ লোকটার পিছে ছুটতে ছুটতে ক্লান্ত তাই না?
919
01:00:33,755 --> 01:00:37,633
- ফ্লাইন: কি বললে?
- তোমাকে কেউ বুঝতে চায়না, চায় কি?
920
01:00:37,717 --> 01:00:38,884
চায় কি?
921
01:00:38,969 --> 01:00:41,011
ওহ, দেখো. ও একটা পাজী ঘোড়া!!
922
01:00:41,096 --> 01:00:43,722
ওহ, সে কিছুই না কিন্তু সত্যিই অনেক ভাল
924
01:00:44,891 --> 01:00:46,308
ঠিক বলেছি না......
925
01:00:46,852 --> 01:00:48,352
মাক্সিমাস?
926
01:00:49,020 --> 01:00:51,438
তুমি আমার সাথে মজা করছ?
927
01:00:51,523 --> 01:00:56,235
দেখ। আজ আমার জীবনের খুব ভাল একটা দিন
928
01:00:56,820 --> 01:01:00,656
আর এজন্য আমি আজ ওকে গ্রেফতার করতে দেবনা
929
01:01:00,740 --> 01:01:02,658
- মাত্র ২৪ ঘন্টার জন্য,
930
01:01:02,742 --> 01:01:05,953
আর তারপর তোমরা যত পারো মন দিয়ে একে অন্যকে ধাওয়া করো
931
01:01:06,037 --> 01:01:07,162
আচ্ছা?
934
01:01:11,293 --> 01:01:14,795
এবং আজকে আমার জন্মদিনও। এখন তোমার ব্যাপার।
943
01:02:05,972 --> 01:02:08,265
- দু:ক্ষিত. মাফ করবেন.
948
01:02:31,122 --> 01:02:33,040
ধন্যবাদ!
950
01:02:48,723 --> 01:02:50,557
এটা হারানো রাজকন্যার জন্য.
956
01:04:09,262 --> 01:04:10,763
লোকজন: নৌকায় চলো সবাই!
958
01:04:22,025 --> 01:04:23,067
হে, মাক্স!
959
01:04:26,446 --> 01:04:29,323
কি? আমি এগুলো কিনেছিলাম
960
01:04:32,202 --> 01:04:33,994
- বেশিরভাগই.
961
01:04:35,371 --> 01:04:36,955
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
962
01:04:37,040 --> 01:04:40,918
তোমার জীবনের সবচেয়ে বড় দিন?
আর এজন্য আমি বড় একটা আসন তৈরি করেছি
964
01:04:59,437 --> 01:05:00,813
তুমি ঠিক আছো তো?
965
01:05:01,648 --> 01:05:03,273
আমি উদ্বিগ্ন
966
01:05:04,150 --> 01:05:05,442
কেন?
967
01:05:06,236 --> 01:05:10,531
১৮ বছর ধরে আমি একটা জানালা দিয়ে খুজেছি
968
01:05:10,615 --> 01:05:15,452
কল্পনা করেছি যখন আকাশের আলোগুলো জ্বলে
তখন আমার অনুভূতি কি হয়....
969
01:05:16,913 --> 01:05:20,415
কখনো ভাবিনি আমার স্বপ্ন কি সত্যি হতে পারে??
970
01:05:22,961 --> 01:05:24,336
হবে
971
01:05:25,797 --> 01:05:30,425
যদি হয় তাহলে? পরে আমি কি করব?
972
01:05:30,885 --> 01:05:35,806
ভাল চিন্তা। আমি মনে করি
এরপর আরেকটা স্বপ্ন দেখবে।
974
01:07:09,484 --> 01:07:14,529
রূপান্জেল: এতগুলো দিন জানালা দিয়ে দেখেছি
975
01:07:14,614 --> 01:07:18,242
এতোগুলো বছর শুধু বাইরে তাকিয়ে থেকেছি
976
01:07:19,077 --> 01:07:23,872
আর ঐ সময় আমি জানতামই না এগুলো সম্পর্কে
977
01:07:23,957 --> 01:07:28,752
কত অন্ধ ছিলাম
978
01:07:29,379 --> 01:07:33,924
আজ আমি এখানে, টিপটিপ তারার নিচে
979
01:07:34,425 --> 01:07:38,345
আজ আমি এখানে, হঠাৎ দেখলাম
980
01:07:38,721 --> 01:07:43,392
এখানে দাড়িয়ে, এটা, ওহ ,খুব পরিষ্কার!
981
01:07:43,476 --> 01:07:48,063
আমি আমার সেই জায়গায়
982
01:07:48,147 --> 01:07:52,442
অবশেষে আমি আলোগুলো দেখলাম
983
01:07:52,777 --> 01:07:56,780
আর এটা কুয়াশা পড়ে যাবার মত
984
01:07:57,448 --> 01:08:02,035
অবশেষে আমি আলোগুলো দেখলাম
985
01:08:02,120 --> 01:08:05,914
আর মনে হয়, এটা একদম নতুন আকাশ
986
01:08:06,749 --> 01:08:11,378
উষ্ণ, বাস্তব আর উজ্জ্বল
987
01:08:11,462 --> 01:08:16,800
পৃথিবী নতুনরুপে সেজেছে
988
01:08:19,804 --> 01:08:24,725
হঠাতই সবকিছু দেখতে অন্যরকম
989
01:08:24,809 --> 01:08:29,104
এখন আমি তোমাকে দেখলাম
991
01:08:35,903 --> 01:08:38,405
আমার কাছে তোমার জন্য কিছু আছে
992
01:08:38,781 --> 01:08:41,992
আমি তোমাকে এটা আগেই দিতে চেয়েছিলাম
কিন্তু ভয় পেয়েছিলাম
993
01:08:42,327 --> 01:08:46,913
আর আমি এখন মোটেও ভীত নই, বুঝতে পেরেছ আমি কি বলতে চাচ্ছি?
994
01:08:48,791 --> 01:08:51,001
আমিও শুরু করি
995
01:08:55,048 --> 01:08:59,593
ফ্লাইন: এতগুলো দিন দিবাস্বপ্নের পিছনে
996
01:09:00,011 --> 01:09:03,805
এতোগুলো বছর, দৃষ্টির অস্পষ্টতা ভিতর
997
01:09:04,349 --> 01:09:08,935
সেই সময়গুলোতে সত্যি দেখা হয়নি
998
01:09:09,020 --> 01:09:12,689
এই পথের জিনিসগুলো
999
01:09:13,775 --> 01:09:18,612
এখন এটা এখানে, তারার উজ্জ্বলতা বারাচ্ছে
1000
01:09:18,696 --> 01:09:22,699
আজ হঠাতই এখানে সে
1001
01:09:23,201 --> 01:09:27,788
যদি সে আসে, সবকিছু তকতকে পরিষ্কার
1002
01:09:27,872 --> 01:09:31,958
আমি এখানেই যেতে চেয়েছিলাম
1003
01:09:32,043 --> 01:09:36,630
দুজনেই: অবশেষে আমি তারা গুলো দেখলাম
1004
01:09:36,714 --> 01:09:40,842
আর মনে হয় কুয়াশা চলে গেলে।
1005
01:09:40,927 --> 01:09:45,263
অবশেষে আমি আলো গুলো দেখলাম
1006
01:09:45,348 --> 01:09:49,476
আর মনে হয়, এটা একদম নতুন আকাশ
1007
01:09:49,727 --> 01:09:54,356
উষ্ণ, বাস্তব ও উজ্জ্ব
1008
01:09:54,440 --> 01:09:59,903
পৃথিবী এক নতুনরুপে সেজেছে
1009
01:10:02,949 --> 01:10:07,994
হঠাতই সবকিছু অন্যরকম
1010
01:10:08,079 --> 01:10:13,583
আর এখন আমি তোমাকে দেখলাম
1011
01:10:17,046 --> 01:10:19,214
আর এখন আমি...
1012
01:10:20,258 --> 01:10:23,635
তোমাকে দেখলাম
1013
01:10:43,239 --> 01:10:45,907
সব ঠিক আছে তো?
1014
01:10:45,992 --> 01:10:47,033
হাহ?
1015
01:10:47,910 --> 01:10:49,703
ওহ, হ্যা
1016
01:10:50,037 --> 01:10:52,873
হ্যা, অবশ্যই. আমি শুধু...
1017
01:10:58,629 --> 01:11:00,964
আমি দুঃখিত। সবকিছুই ঠিক আছে
1018
01:11:01,507 --> 01:11:03,592
আমার শুধু কিছু একটা মিমাংসা করতে হবে
1019
01:11:06,471 --> 01:11:07,554
আচ্ছা
1020
01:11:09,307 --> 01:11:11,099
আমি এখনই ফিরে আসব
1022
01:11:17,273 --> 01:11:19,149
ঠিক আছে, প্যাসকেল
1023
01:11:26,532 --> 01:11:28,408
ফ্লাইন: আহ! তুমি এখানে
1024
01:11:28,493 --> 01:11:31,077
আমরা আলাদা হবার পর থেকেই আমি তোমাদের তন্নতন্ন করে খুঁজছি.
1025
01:11:31,162 --> 01:11:35,415
তোমার চিনগুলোতো দারুন বড় হয়েছে?
আমি দেখে মুগ্ধ হলাম
1027
01:11:39,128 --> 01:11:41,880
আমি শুধু তোমাদের বলতে এসেছি যে
আমি আর এসবের মধ্যে নেই
1028
01:11:41,964 --> 01:11:45,759
মুকুট পুরোটাই তোমাদের. তোমাদের মনে থাকবে
এটাই সবচেয়ে ভাল হবে.
1029
01:11:46,385 --> 01:11:47,427
সবচেয়ে ভাল.
1030
01:11:49,096 --> 01:11:52,516
আবারো গোপন করছো, ও রাইডার?
1031
01:11:52,975 --> 01:11:55,894
- কি?
- আমরা শুনেছি তুমি কিছু একটা পেয়েছো.
1032
01:11:55,978 --> 01:11:58,855
যেটা মুকুটের চেয়েও বেশি দামী।
1033
01:11:59,857 --> 01:12:02,692
আমরা সেইটাই চাই
1035
01:12:12,954 --> 01:12:16,206
আমি আরো ভাবলাম যে মুকুট পেয়ে তুমি আমাকে ছেড়েই গেলে কিনা.
1036
01:12:23,256 --> 01:12:24,881
সে তা-ই করেছে
1037
01:12:25,007 --> 01:12:28,218
কি? না। সে করতেই পারেনা।
1038
01:12:29,178 --> 01:12:30,845
নিজের চোখেই দেখো
1039
01:12:35,726 --> 01:12:36,810
ইউজিন?
1040
01:12:39,522 --> 01:12:41,439
ইউজিন!
1041
01:12:43,693 --> 01:12:48,655
দারুন ব্যবসা. একটা মুকুটের বদলে
একটা যাদুর চুলওয়ালা মেয়ে
1042
01:12:49,865 --> 01:12:53,660
তুমি কিভাবে ভাব যে একজন সারাজীবন যুবক আর স্বাস্থ্যবান থাকতে পারে?
1043
01:12:53,744 --> 01:12:56,663
না, দয়া কর না!
1044
01:12:57,415 --> 01:12:58,456
না!
1047
01:13:06,257 --> 01:13:07,549
গোথেল: রূপান্জেল!
1048
01:13:09,260 --> 01:13:10,677
মা?
1050
01:13:15,558 --> 01:13:18,059
ওহ, আমার দামি উপহার
1051
01:13:18,936 --> 01:13:20,186
মা
1052
01:13:20,730 --> 01:13:23,106
তুমি ঠিক আছো? কষ্ট পেয়েছো?
1053
01:13:23,190 --> 01:13:26,735
- তুমি কিভাবে...
- আমি দুশ্চিন্তায় ছিলাম তোমাকে নিয়ে.
1054
01:13:26,819 --> 01:13:30,363
তাই আমি তোমাকে অনুসরন করেছি
আর তাদেরকে দেখলাম তোমাকে আক্রমন করতে...
1055
01:13:30,448 --> 01:13:33,116
ও! ধুর. তারা আসার আগেই চলো এখান থেকে!
1057
01:14:03,314 --> 01:14:07,275
তুমি ঠিকই বলেছিলে, মা।
তুমি সবই ঠিক বলেছিলে।
1058
01:14:08,444 --> 01:14:11,821
আমি জানি। প্রিয়, আমি জানি।
1061
01:14:25,670 --> 01:14:26,753
দেখ!
1062
01:14:27,338 --> 01:14:28,713
মুকুটটা!
1063
01:14:29,548 --> 01:14:30,840
রূপান্জেল.
1064
01:14:31,509 --> 01:14:32,926
- রূপান্জেল!
1065
01:14:35,012 --> 01:14:37,764
- ফ্লাইন: না! দাড়াও, বন্ধুরা!
1066
01:14:40,601 --> 01:14:42,352
ফ্লাইন: রূপান্জেল!
1068
01:15:01,580 --> 01:15:03,707
রাইডারের মাধ্যমেই শেষ করে দেই
1069
01:15:05,793 --> 01:15:07,127
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
1070
01:15:10,798 --> 01:15:11,840
ওহ.
1071
01:15:14,969 --> 01:15:17,721
এটা কখনো ঘটত যাচ্ছে না
1072
01:15:19,974 --> 01:15:24,894
খাবারের জন্য তৈরি হও.
আমি হাজেলনাট স্যুপ বানিয়েছি.
1073
01:15:28,691 --> 01:15:34,696
আমি বোঝাতে চেষ্টা করেছিলাম, রূপান্জেল.
আমি তোমাকে বাহির সম্পর্কে সতর্ক করার চেষ্টা করেছিলাম.
1074
01:15:35,364 --> 01:15:39,826
পৃথিবীটা অন্ধকার স্বার্থপর আর নিষ্ঠুর.
1075
01:15:39,910 --> 01:15:42,912
যদি এরা একটুকু আলো পায়
1076
01:15:43,831 --> 01:15:45,582
তারা তা ধ্বংস করে ফেলে.
1081
01:17:28,310 --> 01:17:30,478
তোমরা তার কথা জানলে কিভাবে?
এখনি, বল!
1082
01:17:30,563 --> 01:17:33,398
আমাদের কোন দোষ নেই! দোষ ঐ বৃদ্ধ মহিলাটির।
1083
01:17:33,482 --> 01:17:34,732
বৃদ্ধ মহিলা?
1085
01:17:36,193 --> 01:17:38,361
দাঁড়াও, না দাঁড়াও।!!
1086
01:17:38,445 --> 01:17:41,364
তোমরা বুঝতে পারছো না!
সে বিপদে আছে! দাঁড়াও
1087
01:17:41,699 --> 01:17:42,866
রূপান্জেল?
1088
01:17:44,577 --> 01:17:46,369
ওখানে কি করো ?
1090
01:17:50,541 --> 01:17:52,208
ঠিক আছো তো?
1091
01:17:53,544 --> 01:17:55,086
আমিই সেই হারানো রাজকন্যা.
1092
01:17:55,212 --> 01:17:58,965
দয়া করে থামো, রূপান্জেল.
তুমি জানো আমি এসব নাটক পছন্দ করিনা।
1093
01:17:59,049 --> 01:18:01,885
আমিই সেই হারানো রাজকন্যা,
1094
01:18:01,969 --> 01:18:03,636
ঠিক কিনা?
1095
01:18:05,806 --> 01:18:08,057
আমি কি নাটক করছি, মা?
1096
01:18:09,226 --> 01:18:11,728
যদিও আমার মা বলা ঠিক হচ্ছে না?
1097
01:18:12,980 --> 01:18:15,815
ওহ, রূপান্জেল,
তুমি কি নিজেকে জানো?
1098
01:18:15,900 --> 01:18:18,610
কেন তুমি এরকম অদ্ভুত প্রশ্ন করছো?
1099
01:18:18,694 --> 01:18:22,155
তুমি! সব তোমার জন্য!
1100
01:18:24,241 --> 01:18:27,744
আমি যা করেছি তা তোমাকে রক্ষা করার জন্য
1101
01:18:29,079 --> 01:18:30,330
- রূপান্জেল!
1102
01:18:30,414 --> 01:18:33,416
আমি আমার সারা জীবন সেই লোকগুলো থেকে দুরে ছিলাম
1103
01:18:33,500 --> 01:18:35,835
যারা আমার এই চুলের ক্ষমতা ব্যবহার করতে পারত....
- রূপান্জেল!
1104
01:18:35,920 --> 01:18:38,922
যেখানে আমার তোমার কাছ থেকে দুরে থাকার কথা!
1105
01:18:39,006 --> 01:18:42,300
কোথায় যাবে?
তাকে কোথাও পাবেনা।
1106
01:18:42,384 --> 01:18:44,260
রূপান্জেল: তুমি তাকে কি করেছো?
1107
01:18:44,762 --> 01:18:48,014
গোথেল: তার অপরাধের জন্য ফাঁসিতে ঝুলতে হবে
1108
01:18:48,098 --> 01:18:51,517
- না.
- এখন, সবঠিক আছে।.
1109
01:18:51,602 --> 01:18:56,189
শোন.
যা হওয়া উচিত ছিল তাই হচ্ছে.
1110
01:18:56,607 --> 01:19:00,109
না! তুমি পৃথিবী সম্পর্কে অজ্ঞ ছিলে.
1111
01:19:00,653 --> 01:19:03,154
েএবং তুমি আমার সম্পর্কে!
1112
01:19:03,238 --> 01:19:07,241
আমি আর কখনো তোমাকে আমার চুলগুলো ব্যবহার করতে দেব না!
1115
01:19:16,418 --> 01:19:18,878
তুমি কি চাও যে আমি খারাপ হয়ে যাই?
1116
01:19:18,963 --> 01:19:22,799
ঠিকআছে। আমি তাহলে খারাপই মানুষ
1118
01:19:36,981 --> 01:19:38,564
কি হচ্ছে এটা?
1119
01:19:38,649 --> 01:19:40,483
খোল!
1120
01:19:41,527 --> 01:19:43,569
- পার্সওয়ার্ড বলো?
- কি?
1121
01:19:43,654 --> 01:19:45,905
- না.
- দরজাটা খোল!
1122
01:19:45,990 --> 01:19:47,824
মোটেও মিলল না!
1123
01:19:47,992 --> 01:19:50,743
তিন সেকেন্ড দিলাম! এক...
1124
01:19:51,662 --> 01:19:53,037
দুই...
1125
01:19:54,957 --> 01:19:55,999
তিন......
1126
01:19:57,876 --> 01:19:59,085
হাহ?
1127
01:20:01,547 --> 01:20:03,715
ভাজার কড়াই! কে না চেনে, ঠিক?
1134
01:20:33,328 --> 01:20:34,620
- মাথা নিচু করো
- মাথা নিচু করো
1135
01:20:34,705 --> 01:20:35,788
- হাত ভিতরে
- হাত ভিতরে
1136
01:20:35,873 --> 01:20:37,540
- হাঁটু আলাদা.
- হাঁটু আলাদা. হাঁটু আলাদা?
1137
01:20:38,709 --> 01:20:40,501
হাঁটু আলাদা কেন রাখব..
1141
01:20:48,719 --> 01:20:51,929
মাক্স!! তুমি ওদের এখানে নিয়ে এসেছো?
1142
01:20:54,141 --> 01:20:55,183
ধন্যবাদ
1144
01:20:56,602 --> 01:20:59,228
না, সত্যিই. ধন্যবাদ
1145
01:21:01,148 --> 01:21:02,482
আমি বুঝতে পারছি সবসময়ই
1146
01:21:02,566 --> 01:21:04,484
আমাদের মধ্যে একটা ভুল বোঝাবোঝি হচ্ছে
1147
01:21:04,568 --> 01:21:06,277
আর আমরা ঠিক...
1148
01:21:06,653 --> 01:21:07,945
তুমিই ঠিক। আমাদের যাওয়া উচিত
1150
01:21:15,579 --> 01:21:16,621
মাক্স?
1151
01:21:17,748 --> 01:21:18,831
মাক্স!
1152
01:21:19,458 --> 01:21:20,917
- মাক্স!
1156
01:21:30,385 --> 01:21:33,554
আচ্ছা, মাক্স.
দেখা যাক তুমি কত জোরে দৌড়াতে পারো
1157
01:21:52,866 --> 01:21:54,033
রূপান্জেল?
1158
01:21:56,036 --> 01:21:57,620
রূপান্জেল, তোমার চুলগুলো নামাও
1159
01:22:13,345 --> 01:22:15,721
রূপান্জেল,
আমি ভেবেছিলাম তোমাকে কখনোই আর দেখতে পাব না.
1160
01:22:15,806 --> 01:22:16,848
হাহ?
1164
01:22:24,439 --> 01:22:27,358
এখন দেখ তুমি কি করেছো, রূপান্জেল.
1165
01:22:27,442 --> 01:22:31,779
ওহ, চিন্তা করোনা, প্রিয়
আমাদের গোপনীয়তা ওর সাথেই মরে যাবে।
1167
01:22:33,490 --> 01:22:35,116
গোথেল: আমাদের মতোই.....
1169
01:22:36,451 --> 01:22:41,080
আমরা সেখানে যাব
যেখানে তোমাকে আর কেউ খুঁজে পাবেনা.
1173
01:22:47,129 --> 01:22:48,796
রূপান্জেল, সত্যি!
1174
01:22:49,631 --> 01:22:53,259
যথেষ্ট হয়েছে! যুদ্ধ বন্ধ করো!
1175
01:22:53,886 --> 01:22:55,928
না! আমি থামবো না!
1176
01:22:56,013 --> 01:22:59,223
আমার জীবনের শেষ সময় পর্যন্ত,
আমি লড়াই করে যাব!
1177
01:22:59,308 --> 01:23:03,186
আমি তোমার কাছ থেকে যাবার জন্য
সারাজীবন এভাবে লড়াই করে যাব!
1179
01:23:05,606 --> 01:23:10,151
কিন্তু তুমি যদি ওকে বাঁচাতে দাও,
আমি তোমার সাথে যাব.
1180
01:23:10,903 --> 01:23:13,863
না! না, রূপান্জেল.
1181
01:23:14,740 --> 01:23:17,992
আমি দৌড়াবো না। পালাবার চেষ্টাও করবনা।.
1182
01:23:18,076 --> 01:23:21,662
শুধু তাকে বাঁচাতে দাও ও
তুমি আর আমি একসাথে থাকব,
1183
01:23:21,747 --> 01:23:23,789
সারাজীবন, তুমি যেভাবে চাও
1184
01:23:23,874 --> 01:23:25,875
সব আগের মতই চলবে
1185
01:23:27,211 --> 01:23:28,336
আমি প্রতিঞ্জা করে বলছি
1186
01:23:29,254 --> 01:23:31,047
তুমি যেভাবে চাও
1187
01:23:34,051 --> 01:23:37,386
আমাকে শুধু তাকে বাঁচাতে দাও।
1188
01:23:42,935 --> 01:23:46,312
আমাদের অনুসরন করার ফল পেয়েছো তো
1190
01:23:48,398 --> 01:23:49,607
ইউজিন!
1193
01:23:56,531 --> 01:23:58,950
আমি খুবই দুঃখিত.
সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে.
1194
01:23:59,034 --> 01:24:00,034
না, রূপান্জেল.
1195
01:24:00,118 --> 01:24:03,496
আমি কথা দিচ্ছি. আমাকে বিশ্বাস করো.
দয়া করে শুধু নিঃশ্বাস নাও.
1196
01:24:03,580 --> 01:24:05,248
আমি তোমাকে এটা করতে দেবনা
1197
01:24:05,916 --> 01:24:08,042
আর আমি তোমাকে মরতে দিতে পারব না
1198
01:24:08,585 --> 01:24:12,255
কিন্তু এটা করলে তো তুমি মরবেই
1199
01:24:12,339 --> 01:24:16,050
হেই, সব ঠিক হয়ে যাবে.
1200
01:24:21,265 --> 01:24:22,431
রূপান্জেল.
1201
01:24:23,350 --> 01:24:24,475
থামো.
1202
01:24:33,402 --> 01:24:34,652
ইউজিন....
1203
01:24:35,612 --> 01:24:36,779
না!
1206
01:24:44,955 --> 01:24:48,582
তুমি এটা কি করলে ?
তুমি এটা কি করলে ?
1207
01:24:49,835 --> 01:24:50,960
না!
1208
01:24:54,548 --> 01:24:56,799
না, না, না
1214
01:25:27,497 --> 01:25:29,373
না, না, না ইউজিন.
1216
01:25:32,127 --> 01:25:36,505
না! তাকাও. এইতো আমি.
যেওনা. আমার সাথে থাকো
1217
01:25:37,090 --> 01:25:40,176
ফুল তুমি জ্বলো আর আলো ছড়াও
তোমার ক্ষমতায় ইজ্জল হয়ে ওঠ
1218
01:25:40,260 --> 01:25:43,179
সময় পিছিয়ে দাও
ফিরিয়ে আন যা একসময় আমার ছিল
1219
01:25:43,263 --> 01:25:44,347
রূপান্জেল.
1220
01:25:44,765 --> 01:25:45,848
কি?
1221
01:25:49,519 --> 01:25:51,395
তুমিই ছিলে আমার নতুন স্বপ্ন.
1223
01:25:54,691 --> 01:25:56,442
আর তুমি ছিলে আমার.
1225
01:26:22,803 --> 01:26:26,305
ব্যথা দূর করে দাও
1226
01:26:27,724 --> 01:26:31,352
ভাগ্যের নকশা পরিবর্তন কর
1227
01:26:32,396 --> 01:26:35,481
যা হারিয়ে গিয়েছিল তা রক্ষা কর
1228
01:26:38,110 --> 01:26:40,945
ফিরিয়ে আন যা একসময় আমার ছিল
1229
01:26:44,408 --> 01:26:46,367
যা একসময় আমার ছিল
1232
01:27:43,842 --> 01:27:45,301
রূপান্জেল?
1233
01:27:45,427 --> 01:27:47,678
ইউজিন?
1234
01:27:49,723 --> 01:27:52,683
আমি কি তোমাকে কখনো বলেছি
আমি তোমারর জন্য কিছু এনেছি?
1236
01:27:54,895 --> 01:27:56,061
ইউজিন!
1241
01:29:35,620 --> 01:29:38,914
ফ্লাইন: আচ্ছা, চিন্তা করতে পার
পরে কি ঘটবে পারে
1242
01:29:41,376 --> 01:29:44,962
রাজ্য উল্লসিত
তাদের হারানো রাজকন্যা ফিরে আসার জন্য
1243
01:29:45,046 --> 01:29:49,758
সপ্তাহ ধরে উৎসব চলল এবং
আসলে আমার অনেক কিছু আমার মনে নেই
1244
01:29:50,594 --> 01:29:52,386
সবার স্বপ্ন সত্যি হলো
1245
01:29:52,470 --> 01:29:55,764
সেই লোকটি হয়ে গেল পৃথিবীর বিখ্যাত মন্ঞ পিয়ানো বাদক
1246
01:29:55,849 --> 01:29:57,516
যদি তুমি বিশ্বাস কর!
1247
01:29:59,102 --> 01:30:02,479
আর এই লোকটা?
সে শেষ পর্যন্ত তার সত্যিকারের ভালবাসার খোজ পেল
1248
01:30:03,440 --> 01:30:07,610
আর এই লোকটা, আমি তো জানিই সে সুখী
সে কখনোই এর বাইরে কিছু বলেনি
1250
01:30:09,821 --> 01:30:10,904
মাক্সিমাসকে ধন্যবাদ
1251
01:30:10,989 --> 01:30:14,074
রাজ্যে অপরাধ
হ্রাস পেল আগের তুলনা
1253
01:30:15,619 --> 01:30:17,661
অধিকাংশ আপেলই সে খেত
1254
01:30:19,414 --> 01:30:22,291
প্যাসকেল কখনোই পরিবর্তন হলোনা
1255
01:30:26,379 --> 01:30:30,382
শেষ পর্যন্ত রূপান্জেল নিজের ঘরে
আর সাথে আসল পরিবার পেল
1256
01:30:32,135 --> 01:30:34,720
সে-ই ছিল প্রতিক্ষিত রাজকন্যা
1257
01:30:34,804 --> 01:30:38,265
সবার পছন্দে, সে তার রাজ্য চালালো
মহানুভবতায় আর উদারতায়
1258
01:30:38,350 --> 01:30:39,808
যেমনটি তার বাবা ছিল
1259
01:30:41,144 --> 01:30:44,271
আর আমার জন্য
আবারো ইউজিন হতে শুরূ করলাম
1260
01:30:44,356 --> 01:30:46,482
চুরি বাদ দিলাম এক্কেবারেই.
1261
01:30:46,566 --> 01:30:49,109
কিন্তু সবচেয়ে বড় প্রশ্ন হলো
1262
01:30:49,194 --> 01:30:51,362
রূপান্জেল আর আমার কখনো কি বিয়ে হবে ?
1263
01:30:51,446 --> 01:30:52,571
আমার ভালো লাগছে তোমাদের বলতে
1264
01:30:52,656 --> 01:30:57,034
বছরের পর বছর ,জিজ্ঞেস করতে করতে
1265
01:30:59,162 --> 01:31:01,038
আমি শেষ পর্যন্ত হ্যা বলে দিলাম
1266
01:31:01,122 --> 01:31:05,417
রূপান্জেল: ইউজিন
ফ্লাইন: ঠিকআছে, আমি তাকে বললাম
1267
01:31:05,502 --> 01:31:07,961
রূপান্জেল: এরপর আমরা চির সুখে শান্তিতে বসবাস করা শুরু করলাম
1268
01:31:08,630 --> 01:31:22,059
ফ্লাইন: হ্যা আমরা।
1
01:31:08,370 --> 01:40:26,370
Subtitle by (Mubdee Al Sadik)