1 00:01:18,390 --> 00:01:26,290 تعديل الترجمة alkeeef 2 00:01:28,391 --> 00:01:29,536 مرحبا بالجذابة 3 00:01:29,767 --> 00:01:31,109 أنا معجب بهذا الفستان 4 00:01:31,335 --> 00:01:34,150 بالطبع، لورينزو فأنت صممته 5 00:01:34,471 --> 00:01:36,772 مرحباً، عزيزتى مرحباً، يا رجال 6 00:01:38,502 --> 00:01:40,389 أخير وجدتك لينا 7 00:01:40,966 --> 00:01:43,202 لقد فعلتيها ثانية حسناً، هذا كله من أجلك، برادلى 8 00:01:43,398 --> 00:01:44,674 علي أن أنضم للضيوف 9 00:01:44,901 --> 00:01:46,527 أوه، البنات عند حمام السباحة 10 00:01:46,725 --> 00:01:51,231 حسناً، حسناً، حسناً، لينا. إذا أين يختفى صديقك المثير؟ 11 00:01:51,429 --> 00:01:53,152 أنا لم أكن أعرف أنك من معجبين كرة القدم، يا باتريك 12 00:01:53,349 --> 00:01:56,862 أنا لم أشاهد مبارة من قبل. أنا معجب بأعلانات ملابسه الداخلية فقط 13 00:01:57,189 --> 00:02:00,766 حسناً، من المحتمل أنه خرج من الحمام دعني أذهب وأستعجلة 14 00:02:00,964 --> 00:02:02,109 هاى مرحبا يا عزيزتى 15 00:02:04,549 --> 00:02:08,323 بداية الربع الرابع، وأوينز سيرمي. أنه يفتح زاوية عريضة 16 00:02:08,516 --> 00:02:10,621 لا بد أنك تمزح معي 17 00:02:10,819 --> 00:02:13,721 حبيبتى، دعينى فقط أنهى المبارة وسوف أخذك إلى السينما 18 00:02:14,083 --> 00:02:15,709 تأخذنى إلى السنيما؟ 19 00:02:15,939 --> 00:02:19,103 مرحباً هناك حفلة كبيرة بالأسفل 20 00:02:19,299 --> 00:02:21,438 أتذكر شاحنات الطعام والخادم؟ 21 00:02:21,634 --> 00:02:23,522 اللعنة، لقد نسيت 22 00:02:24,610 --> 00:02:26,497 سوف أخبرك بما يجب أن تنساه 23 00:02:28,098 --> 00:02:29,080 كرة القدم 24 00:02:29,282 --> 00:02:31,486 لأنها نسيتك كليا 25 00:02:32,386 --> 00:02:35,135 الآن، سوف ترتدى الملابس التى أحضرتها لك 26 00:02:35,329 --> 00:02:37,980 وتسحب مؤخرتك السكرانة إلى الأسفل 27 00:02:38,177 --> 00:02:42,170 و تختلط مع زبائنى كالفتى الجيد 28 00:02:42,689 --> 00:02:45,111 من أنا؟ ألتن جون؟ لن ألبس هذه القذارة 29 00:02:45,313 --> 00:02:48,379 بلى لست قردك المدرب، حبيتي 30 00:02:48,576 --> 00:02:51,576 لا. أنت أغلى بكثير من ذلك 31 00:02:52,064 --> 00:02:53,308 و لكن 32 00:02:53,504 --> 00:02:56,122 إن لم تنزل إلى الأسفل فى خلال 5 دقائق 33 00:02:56,320 --> 00:02:58,229 سأرميك خارج سريري 34 00:02:58,463 --> 00:03:01,398 و خارج منزلي وخارج حياتى 35 00:03:01,599 --> 00:03:04,282 وعندها سوف يكون عليك دفع ثمن موزك 36 00:03:05,151 --> 00:03:08,566 أنا غاضب فقط لأنك لا ترتدى هديتى 37 00:03:10,111 --> 00:03:11,321 هدية؟ 38 00:03:11,870 --> 00:03:12,798 أية هدية ؟ 39 00:03:12,990 --> 00:03:16,700 هى مثل هدية أحبك لقد تركتها فى الحجرة من أجلك 40 00:03:17,405 --> 00:03:18,550 حقاً؟ 41 00:03:18,846 --> 00:03:20,536 بول، أَنا متحمسه جداً 42 00:03:20,734 --> 00:03:22,294 لا أصدق أنك فعلت هذا 43 00:03:22,494 --> 00:03:25,210 أين وضعتها؟ فى الخلف، على اليمين 44 00:03:26,269 --> 00:03:27,895 بول؟ بول، ماذا تفعل؟ 45 00:03:28,093 --> 00:03:30,133 أعتقد أنك بحاجة لأن تبقى وحيدة يا حبيبتى 46 00:03:30,333 --> 00:03:33,050 لذلك سوف أذهب فى جولة بسيارتك 47 00:03:33,245 --> 00:03:36,376 لا تجرؤ على أخذ سيارتى أنت سكران سافل 48 00:03:36,572 --> 00:03:39,441 أنا أملكك أنا أحبك 49 00:04:00,058 --> 00:04:02,643 فليفتح هذا الباب اللعين أحد ما باتريك؟ 50 00:04:02,842 --> 00:04:05,078 لينا؟ باتريك 51 00:04:06,009 --> 00:04:07,286 ماذا حدث لكى؟ 52 00:04:07,481 --> 00:04:10,263 لقد حبسني في الحجرة و تركني لأموت 53 00:04:10,457 --> 00:04:12,661 يا إلهي, أنه مجنون 54 00:04:12,857 --> 00:04:15,094 يعتقد أنه يمكنه أن يعبث معى 55 00:04:15,289 --> 00:04:16,216 911. 56 00:04:19,897 --> 00:04:23,693 أوه، يا رجل ها هم مفسدوا الحفلات 57 00:04:31,864 --> 00:04:35,344 حسناً، حسناً، حسناً أليس هذا بول كرو؟ 58 00:04:35,543 --> 00:04:38,129 حسنا، ما الذى فعلته؟ هل كنت أقود بشكل سيئ؟ 59 00:04:38,487 --> 00:04:40,691 لا . لا هذه السيارة أبلغ عن سرقتها 60 00:04:40,887 --> 00:04:44,182 لا، لا، لا في الحقيقة أنها سيارة صديقتي 61 00:04:44,822 --> 00:04:45,804 الأمور السيئة تحدث 62 00:04:46,198 --> 00:04:49,133 الأمور السيئة تحدث أنظر ماذا حدث لأذنك 63 00:04:51,414 --> 00:04:54,419 علي أن أسألك هل يستطيع أستقبال موجات الرديو بهاتين؟ 64 00:04:54,806 --> 00:04:57,391 فى الحقيقة, أنه يستقبل قناتين 65 00:04:59,733 --> 00:05:00,845 إنه بول كرو 66 00:05:01,045 --> 00:05:02,289 سؤال آخر 67 00:05:02,485 --> 00:05:04,340 بابا نويل , كيف هو ؟ 68 00:05:05,909 --> 00:05:08,364 أكره أن أعتقل الشخصيات المشهورة مثلك 69 00:05:08,564 --> 00:05:10,451 لكن, أنا لا أعتقد أنه لديك الكثير من 70 00:05:10,644 --> 00:05:12,913 التعاقدات لكى تخاف عليها الأن أليس كذلك؟ 71 00:05:13,108 --> 00:05:15,726 أسمع سيد فرودو لا تمزح معى 72 00:05:18,611 --> 00:05:20,750 هذه جيد. أعني أنه جيد 73 00:05:21,811 --> 00:05:24,429 أتمنى أن تكون حصلت على المال مقابل تلك المبارة الأخيرة 74 00:05:24,627 --> 00:05:26,798 لأنها من أكثر الأمور المثيرة للشفقة التى رأيتها فى حياتى 75 00:05:27,731 --> 00:05:29,040 و الآن, اخرج من السيارة سيد كرو 76 00:05:29,234 --> 00:05:32,780 ألا تعتقد بأننى يجب أن أرجع بالسيارة للخلف لأكون بجانب الرصيف؟ 77 00:05:32,978 --> 00:05:35,825 أنت تتلعثم فى الكلام هل شربت الليلة؟ 78 00:05:36,018 --> 00:05:42,158 بالتأكيد لا. والأن,هل يمكن أن تفعل بى معروف أحمل هذه البيرة حالما أعود للخلف 79 00:05:45,489 --> 00:05:49,580 يمكن أنهاء هذه الواحد. لدى 5 أخرين كونوا حذرين 80 00:06:11,343 --> 00:06:13,034 حسنا, هذا هو وقت المتعة 81 00:06:13,231 --> 00:06:17,125 كيف الحال؟ كيف الحال؟ كيف الحال؟ 82 00:06:20,622 --> 00:06:24,200 ما تشاهدوه الأن مشهد حى من مطارة لسيارة يبدو أنها مسروقة 83 00:06:24,398 --> 00:06:25,826 وتطارد من خلال الشرطة 84 00:06:26,030 --> 00:06:28,812 وصلني الآن أن سائق السيارة 85 00:06:29,005 --> 00:06:31,787 هو نجم كرة القدم بول كرو 86 00:06:31,981 --> 00:06:33,475 كرو، ربما تتذكروه 87 00:06:33,677 --> 00:06:37,060 فقد كان الرجل الوحيد على الإطلاق الذى إتهم بأبتزاز الإتحاد 88 00:06:37,261 --> 00:06:39,595 لتقليل النقاط فى مبارة كرة قدم للمحترفين 89 00:06:39,789 --> 00:06:41,349 على الرغم من أنه لم يتم أثبات ذلك 90 00:06:51,308 --> 00:06:53,446 مرحبا لا تضيف خدش أخر 91 00:06:53,643 --> 00:06:56,064 إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك 92 00:06:58,507 --> 00:07:00,165 أترى, هذه هى مشكلتك يا حبيبتى 93 00:07:00,362 --> 00:07:02,850 أنت تهتمين بالسيارة أكثر مما تهتمين بنا 94 00:07:03,050 --> 00:07:05,636 ثم كيف عرفتى أمر هذا الخدش يا حبيبتى؟ 95 00:07:05,834 --> 00:07:09,663 لأنني أشاهدك على التلفاز مثل بقية البلد 96 00:07:09,866 --> 00:07:11,556 مرة أخرى أنت تثبت للجميع 97 00:07:11,754 --> 00:07:14,143 كم أنت قذر و تافه 98 00:07:16,745 --> 00:07:18,306 حسنا, أتمنى أن يعجبك هذا 99 00:07:38,376 --> 00:07:39,804 لينا 100 00:07:40,008 --> 00:07:43,423 أعتقد أنه حان الوقت لنخرج مع أشخاص آخرين 101 00:07:46,087 --> 00:07:48,028 أعتقد بأني واقع في الحب 102 00:07:50,151 --> 00:07:52,900 الأخبار الجيدة, أننى لم أسكب بيرتى 103 00:07:53,703 --> 00:07:56,998 دون شك, بأن سنوات الأستبعاد الخمس لكرو بسبب تقليل النقاط 104 00:07:57,190 --> 00:07:59,078 قد تأكدت الليلة 105 00:07:59,269 --> 00:08:02,585 فى الحقيقة مستقبل هذا الاعب العظيم أصبح مظلم تماما 106 00:08:24,548 --> 00:08:27,896 مسافة الطويل من المدينة الكبيرة أليس كذلك، أيها النجم؟ 107 00:08:30,147 --> 00:08:32,667 أستمتع بوقتك هنا 108 00:08:38,147 --> 00:08:40,350 أليست جميلة؟ 109 00:08:58,049 --> 00:08:59,805 أهلاً بك في منزلك 110 00:09:00,000 --> 00:09:01,244 أنهض على قدميك 111 00:09:05,216 --> 00:09:07,223 أنت محظوظ أيها الوغد 112 00:09:07,424 --> 00:09:09,365 حقاً؟ نعم 113 00:09:09,568 --> 00:09:11,771 المأمور يحب كرة القدم 114 00:09:11,967 --> 00:09:14,901 لقد كان مع الطرف الرابح في مباراتك 115 00:09:15,103 --> 00:09:17,950 حسناً، أخبرة بتهانئ لكننى لا 116 00:09:20,510 --> 00:09:21,754 مرحباً بكم في ألين فالى 117 00:09:22,143 --> 00:09:24,826 شكراً لك أيها العريف أنا سآخذه من هنا 118 00:09:27,679 --> 00:09:29,980 النزيل كرو بعد العصر نعم 119 00:09:30,174 --> 00:09:32,116 تعال. المأمور يريد رؤيتك 120 00:09:32,733 --> 00:09:33,715 حسنا 121 00:09:34,174 --> 00:09:35,156 تحرك 122 00:09:57,499 --> 00:09:59,288 أعتدت على لعب الكرة فى الجامعة 123 00:09:59,483 --> 00:10:01,371 جامعة ميامي 124 00:10:01,563 --> 00:10:03,865 أراهن أن الكثير من أعضاء فريقك السابق محبوسون هنا 125 00:10:04,059 --> 00:10:07,354 لا نزلاء من أيام لعبى زوج من الحراس فقط 126 00:10:07,546 --> 00:10:10,230 لدينا دورى بين المسجونين و الحراس هنا 127 00:10:11,419 --> 00:10:14,004 أنها مثل فرق الشركات 128 00:10:14,778 --> 00:10:16,338 الأن المأمور 129 00:10:17,466 --> 00:10:19,189 سوف يسألك المساعدة 130 00:10:19,386 --> 00:10:20,912 حسنا المساعدة فى ماذا؟ 131 00:10:27,129 --> 00:10:28,591 هذا لم يكن لطيفاً 132 00:10:31,257 --> 00:10:33,144 عندما يسألك المأمور 133 00:10:33,337 --> 00:10:34,547 ما الذي ستقوله؟ 134 00:10:35,673 --> 00:10:37,233 نعم؟ 135 00:10:45,591 --> 00:10:48,308 سوف تقول له لا أفهمت؟ 136 00:10:48,631 --> 00:10:50,093 سوف تخبر المأمور 137 00:10:50,295 --> 00:10:53,458 ستقول للمأمور أنه لا علاقة لك بأحلامه الرياضية 138 00:10:54,455 --> 00:10:56,342 ليس في باحتي 139 00:10:57,718 --> 00:11:01,547 لأن المأمور لا يدير هذا السجن أنا أفعل 140 00:11:01,751 --> 00:11:02,830 هل فهمت؟ 141 00:11:03,254 --> 00:11:04,661 ليس بشكل كامل 142 00:11:08,854 --> 00:11:12,945 حسنا أشعر بك, أيها الكلب. أشعر بك 143 00:11:15,093 --> 00:11:17,613 بول كرو المحطم 144 00:11:17,813 --> 00:11:19,700 أنا لا أقول هذا عادتا إلى نزلائى 145 00:11:19,892 --> 00:11:22,281 ولكن من الشرف لنا أن تكون معنا فى هذه المؤسسة 146 00:11:22,484 --> 00:11:24,688 و يشرفني أن أحبس هنا يا سيدى 147 00:11:26,196 --> 00:11:28,465 حسنا, هذا إيرل دامج 148 00:11:30,003 --> 00:11:32,108 العقيد ساندرز أكل دجاجته 149 00:11:33,012 --> 00:11:34,834 إنه مستشاري السياسي 150 00:11:35,027 --> 00:11:37,809 لقد نصحت من الكثيرين 151 00:11:38,003 --> 00:11:41,167 لكى أترشح لمنصب الحاكم 152 00:11:41,362 --> 00:11:45,704 لقد شاهدوا الطريقة التى أدير بها السجن فعتقدوا أنه يجب أن أدير الولاية 153 00:11:46,066 --> 00:11:48,433 فقط مع أقل لواطة، صح؟ 154 00:11:53,489 --> 00:11:55,050 على أمل لا شيئ 155 00:11:55,825 --> 00:11:56,753 آسف 156 00:11:58,738 --> 00:12:02,185 هناك شيئان نأخذهما على محمل الجد هنا في تكساس 157 00:12:02,641 --> 00:12:05,357 السجن و كرة القدم 158 00:12:05,585 --> 00:12:07,373 نحن نلعب كرة القدم هنا 159 00:12:07,569 --> 00:12:11,725 إن المأمور متواضع, و لم يقل لك أن فريقه جيد جداً 160 00:12:12,016 --> 00:12:13,445 و لكن ليس جيد بما يكفي 161 00:12:14,128 --> 00:12:16,877 خمس سنوات منذ آخر بطولة لنا 162 00:12:17,328 --> 00:12:18,538 خمس سنوات 163 00:12:18,736 --> 00:12:21,670 الآن، لقد عملت جاهداً 164 00:12:21,872 --> 00:12:24,141 و لقد قمت ببعض الخدمات لأحصل عليك هنا, بول 165 00:12:25,423 --> 00:12:27,113 و لماذا تفعل هذا ؟ 166 00:12:27,311 --> 00:12:30,606 لأني مقتنع أنك ستعيدنا إلى المسار الصحيح 167 00:12:33,070 --> 00:12:35,146 لم ألعب كرة القدم منذ وقت طويل 168 00:12:35,146 --> 00:12:36,105 وأنا لا أريد أن ألعب 169 00:12:37,262 --> 00:12:40,491 أنت لن تلعب سوف تقدم الإستشارات فقط 170 00:12:40,685 --> 00:12:43,173 أى شخص كان يلعب فى دورى كرة القدم الوطنى 171 00:12:43,373 --> 00:12:45,861 يجب أن يكون يتمتع بالخبرة 172 00:12:46,349 --> 00:12:49,665 كابتن، ماذا تقول إلى السيد كرو في 173 00:12:49,868 --> 00:12:52,235 أنضمامه إلينا و إعطائنا خبرته؟ 174 00:12:52,429 --> 00:12:56,520 أعتقد أنها فكرة جيدة يمكننا أن نستفيد من كل مساعدة 175 00:12:57,293 --> 00:12:59,431 حسناً, اتفقنا 176 00:12:59,884 --> 00:13:00,931 ماذا تقول يا بول؟ 177 00:13:01,900 --> 00:13:05,063 أقدر العرض ولكن علي أن أرفض 178 00:13:09,323 --> 00:13:11,712 يمكنني أن أؤكد لك 179 00:13:11,915 --> 00:13:15,843 أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت 180 00:13:17,739 --> 00:13:21,219 أريد أن أقضي فترتى وأعود إلى بيتى لا شيء ما عدا ذلك 181 00:13:24,522 --> 00:13:26,726 هلا تركتنا سيد كرو 182 00:13:27,209 --> 00:13:29,282 نقيب كنيور، يمكنك البقاء 183 00:13:33,545 --> 00:13:34,919 أجلس 184 00:13:37,416 --> 00:13:41,213 لقد أعجبت بدعايات الملابس الداخلية التي قمت بها 185 00:13:42,153 --> 00:13:43,397 شكراً جزيلاً لكى 186 00:13:43,592 --> 00:13:47,618 زوجي السابق كان يلبس نفس نوع القمصان 187 00:13:48,935 --> 00:13:52,580 لم تكن مناسبة له كما كانت عليك 188 00:13:53,095 --> 00:13:56,412 مؤثرات خاصة, هوليوود ليس أنا فقط 189 00:13:56,615 --> 00:13:59,614 أوه، أشك فى هذا بجدية كبيرة 190 00:13:59,815 --> 00:14:02,662 حسناً، أجعله متحمس اللعنه 191 00:14:03,430 --> 00:14:04,674 تعال, إنهض 192 00:14:04,871 --> 00:14:06,812 كيف جرت الأمور بالداخل؟ ما هو الوضع الأن؟ 193 00:14:07,015 --> 00:14:08,803 أوه، نعم، نحن بمحنه حقيقية 194 00:14:21,029 --> 00:14:24,029 الأجود لك فقط يا نجم 195 00:14:28,740 --> 00:14:30,169 أنا كنت أمازحك فقط 196 00:14:35,971 --> 00:14:37,248 أنا لم أنساك يا كرو 197 00:14:37,443 --> 00:14:39,451 أنت تدين لى بالمال على تلك المبارة 198 00:14:39,652 --> 00:14:41,245 من الأفضل أن تحترس على نفسك سيد كرة القدم 199 00:14:41,443 --> 00:14:42,588 ساقط 200 00:14:48,931 --> 00:14:50,818 نعم, من الأفضل لك الركض يا أمراة 201 00:14:53,730 --> 00:14:55,039 يا لاعب كرة القدم 202 00:14:55,810 --> 00:14:57,087 إجلس 203 00:14:57,634 --> 00:14:59,063 شكراً 204 00:14:59,266 --> 00:15:01,982 أتعرف، أنا لم أرى أبداً نزيل يدخل هنا 205 00:15:02,178 --> 00:15:05,145 و هو مكروه بهذا الشكل من جميع المواطنين 206 00:15:05,345 --> 00:15:07,582 لم أر هذا الأمر من قبل كم أنا محظوظ 207 00:15:07,777 --> 00:15:09,566 كان بأمكانك أن تسرق البنوك أن تبيع المخدرات 208 00:15:09,761 --> 00:15:12,183 تسرق راتب التقاعد الخاص بجدتك ولا أحد كان سيهتم 209 00:15:12,385 --> 00:15:15,734 لكن الغش في مباراة كرة قدم هذا غير أمريكي 210 00:15:15,936 --> 00:15:18,041 هل تلعب كرة القدم ؟ أنا؟ لا 211 00:15:18,240 --> 00:15:21,142 لقد كنت سئ جدا, لقد كانوا يختاروننى بعد الأطفال البيض 212 00:15:21,344 --> 00:15:24,922 يجب أن تغضب أيضأً. هذا مثل أنك أخترت الزنجى الذى لا يلعب 213 00:15:25,120 --> 00:15:27,989 كيرتيكير بول كرو 214 00:15:28,192 --> 00:15:30,558 مهما كان طلبك يمكنني أن أسهله 215 00:15:30,751 --> 00:15:33,751 إذا أحتجت الحشيش, أو الخمر, أو البروزوك فيمكنك أن تعتمد على 216 00:15:33,951 --> 00:15:36,090 أعرف أنكم البيض تعانون من الأكتأب 217 00:15:36,287 --> 00:15:38,458 أعنى, أننى شخصياً لا أفهم لماذا أنتم أيها البيض 218 00:15:38,655 --> 00:15:40,597 تعانون من الأكتأب, أنتم بيض أفرحوا 219 00:15:41,662 --> 00:15:44,891 و مقابل أجر قليل يمكننى أن أحضر لك مكدونالد 220 00:15:45,086 --> 00:15:46,646 حقاً؟ نعم، ذلك صحيح 221 00:15:46,846 --> 00:15:48,504 هذا رجلي, يدعى سندوتش الهمبرجر سوف يحضره لك 222 00:15:48,702 --> 00:15:49,629 سندوتش الهمبرجر؟ 223 00:15:49,822 --> 00:15:51,578 ذلك صحيح يمكننا أن نحصل على العصير أيضا 224 00:15:51,773 --> 00:15:53,399 أستمتع به أيها السمين 225 00:15:53,597 --> 00:15:55,637 ماذا عن علاقة مع امرأة جميلة؟ 226 00:15:55,837 --> 00:15:57,171 حسناً, سوف يكون عليك أن تخفض معاييرك 227 00:15:57,565 --> 00:16:00,316 الخاصة بالجمال والخاصة بالمرأة 228 00:16:00,508 --> 00:16:02,297 مرحبا 229 00:16:02,684 --> 00:16:04,408 دعنا نعود إلى سندوتشات الهمبرجر 230 00:16:04,604 --> 00:16:07,670 أنهم قبيحون الأن, ولكن بعد ثمانية شهور سيبدون مثل بينسى 231 00:16:07,868 --> 00:16:08,795 لا، شكراً 232 00:16:08,988 --> 00:16:10,842 الآن، هذا الجزء الأكثر أهمية 233 00:16:11,036 --> 00:16:13,305 لا تدع هؤلاء الرجال يخيفونك أو يرعبونك 234 00:16:13,500 --> 00:16:16,117 لأنك لو فعلت ذلك, سينتهى الأمر بك بأن تكون عاهرة أحدهم 235 00:16:16,571 --> 00:16:18,992 لا أريد هذا شكراً على النصيحة 236 00:16:25,083 --> 00:16:27,188 دعنى أحمل هذه الصينية عنك 237 00:16:27,674 --> 00:16:28,884 لم أنهى أكلى بعد 238 00:16:29,083 --> 00:16:30,806 حقاً؟ إذا سوف أعيدها لك 239 00:16:31,898 --> 00:16:33,392 أنت ميت 240 00:16:42,649 --> 00:16:43,794 أنها قنبلة 241 00:16:55,992 --> 00:16:57,202 كل شخص يبقى منخفض 242 00:16:57,400 --> 00:16:58,709 إبقوا هادئين 243 00:17:03,191 --> 00:17:04,849 إنهض يا كرو 244 00:17:05,367 --> 00:17:06,741 إنهض أيها النجم 245 00:17:07,734 --> 00:17:08,662 نعم, سيدى 246 00:17:08,854 --> 00:17:11,854 تعتقد بأنك يمكن أن تفعل أي شئ تريد هنا، أليس كذلك؟ 247 00:17:12,054 --> 00:17:14,509 حسناً، أنت لا تختلف عن هؤلاء السفلة 248 00:17:14,710 --> 00:17:16,368 الذين يظنون أن هذا بيتهم 249 00:17:16,886 --> 00:17:20,333 حقاً؟ هل هؤلاء الرجال يعتقدون أنك أخرق أيضا؟ 250 00:17:21,654 --> 00:17:23,410 يا بنات هذا هو سيدكم الجديد 251 00:17:30,293 --> 00:17:32,333 عليك أنت تتخلى عن هذه التفاهه حيث أنها أصبحت قديمة 252 00:17:33,300 --> 00:17:34,762 سوف تدفع ثمن ذلك 253 00:17:35,093 --> 00:17:36,369 أتطلع لهذا 254 00:18:28,048 --> 00:18:30,088 إستيقظوا أيتها الجميلات 255 00:18:32,592 --> 00:18:33,769 أيها النجم الأخرق 256 00:18:35,663 --> 00:18:38,663 المأمور يريد أن يعرف إذا كان الصندوق الساخن جعلك تبدل رأيك 257 00:18:39,567 --> 00:18:40,745 منذ متى وأنا هنا؟ 258 00:18:40,943 --> 00:18:43,310 أسبوع. أتريد أن تجعلهم أثنان؟ 259 00:18:51,118 --> 00:18:52,678 كيف عثرت على هؤلاء الرجال؟ 260 00:18:52,878 --> 00:18:53,957 عن طريق التجنيد يا فتى 261 00:18:54,158 --> 00:18:57,354 عندما لا ينحرف طلاب الجامعات فهم يحتاجون لمكان يذهبوا إليه 262 00:18:57,550 --> 00:19:00,484 العمل، المال، الأمن 263 00:19:00,685 --> 00:19:03,271 من يشرب كل هذا الجيتوريتد الملعون؟ 264 00:19:04,077 --> 00:19:05,157 اللعنة 265 00:19:05,356 --> 00:19:06,883 ومنشطات على ما يبدو 266 00:19:07,501 --> 00:19:10,664 إذا كان لديك كل هذه المواهب لماذا تحتاجني ؟ 267 00:19:10,860 --> 00:19:12,648 حسنا, ربما تظن أن هذا صعب التصديق 268 00:19:12,844 --> 00:19:15,561 ولكن هناك الكثير من السجناء لا يهتمون لأمرى 269 00:19:15,755 --> 00:19:18,722 أنت، أيها المأمور؟ إعتقدوا بأنه قد يكون ممتع 270 00:19:18,924 --> 00:19:21,444 وضع جدول للدفاع عن أبطال الإتحاد كهدف أول لنا 271 00:19:21,643 --> 00:19:24,196 وأنا أعتقد أن محترف كبير مثلك 272 00:19:24,395 --> 00:19:28,104 لربما يكون لديه بعض خدع معسكرات التدريب لرفع مستوى الفريق 273 00:19:28,299 --> 00:19:29,924 وأعطائنا التفوق التنافسي 274 00:19:30,539 --> 00:19:34,019 حسناً. الأمر بسيط تحتاج مباراة سهلة 275 00:19:34,218 --> 00:19:35,146 مباراة سهلة؟ 276 00:19:35,338 --> 00:19:37,858 نعم. في الكلية، كنا نبدأ كل موسم بمبارة سهلة 277 00:19:38,058 --> 00:19:39,585 أو فريق من الدرجة الثانية 278 00:19:39,786 --> 00:19:42,884 و نفوز عليه فوزاً ساحقاً أرفع من ثقتهم بأنفسهم 279 00:19:44,361 --> 00:19:45,888 أتعرف يا بول 280 00:19:46,089 --> 00:19:48,325 لقد منحتني إلهاماُ هذا رائع 281 00:19:48,521 --> 00:19:51,368 أنت ستشكل فريق ليلعب المبارة الأولى ضدنا 282 00:19:51,561 --> 00:19:54,757 و أنت يا سيد كرو ستكون المدرب 283 00:19:55,209 --> 00:19:56,191 لا أعتقد ذلك 284 00:19:56,392 --> 00:19:57,669 دعني أقل لك شيئاً 285 00:19:57,864 --> 00:20:00,733 في سجني إذا أردت أن تستمر عليك أن توافق 286 00:20:00,936 --> 00:20:03,008 أريد أن أمضي الثلاث سنوات وأنتهى 287 00:20:03,208 --> 00:20:05,858 ثلاث سنوات كانت قبل أن أهنت الكابتن 288 00:20:06,631 --> 00:20:10,111 الآن، يمكن أن تبقى لفترة طويلة جداً معنا 289 00:20:12,135 --> 00:20:13,597 حسناً, سأقوم بها 290 00:20:14,631 --> 00:20:15,613 أختيار جيد 291 00:20:16,998 --> 00:20:18,973 و لكن بشرط وحيد 292 00:20:19,174 --> 00:20:21,792 عليك أن تعدني بأن تبقى الكابتن كانال بعيد عني 293 00:20:21,990 --> 00:20:22,917 أتفقنا 294 00:20:23,110 --> 00:20:25,597 الأن, لديك أربع أسابيع لتشكل فريق و تقوم بتدربه 295 00:20:25,798 --> 00:20:28,864 هل سيكون لدينا نصف ساعة للتدريب 296 00:20:29,062 --> 00:20:32,510 سأضمن أن يكون لديكم الحرية ضمن هذه الجدران 297 00:20:32,709 --> 00:20:34,432 لتضمن لياقة فريقك 298 00:20:36,551 --> 00:20:41,599 ما هذا؟ أختبارات كرة القدم 299 00:20:41,796 --> 00:20:43,072 ما هى هذه الأختبارات؟ 300 00:20:43,268 --> 00:20:45,024 الأختبارات, يا كرة اللحم 301 00:20:45,221 --> 00:20:48,090 عن ماذا يتحدث هذا الأعلان يا رجل؟ كرو يشكل فريق 302 00:20:48,292 --> 00:20:50,713 ليلعب ضد من؟ الحراس 303 00:20:50,916 --> 00:20:54,428 لا اعرف ماذا عنكم , و لكن أنا أحياناً أمتلك دافعاً 304 00:20:54,627 --> 00:20:57,310 لأعتدي فيزيائياً على بعض الحراس 305 00:20:57,507 --> 00:20:59,612 حقا؟ حسناً، كيف سوف نفعل ذلك؟ 306 00:20:59,811 --> 00:21:02,593 أن تدخل في الاختبارات أيها الضخم السافل 307 00:21:03,971 --> 00:21:05,313 هل ستلعب الفتيات؟ 308 00:21:05,506 --> 00:21:08,223 نلعب كرة القدم و ليس بولزبولز 309 00:21:08,419 --> 00:21:11,582 هذا هراء. هذه فرصة أخرى كى يتمكن الحراس من الأعتداء علينا 310 00:21:11,778 --> 00:21:14,680 ألا تفهم يا أبله؟ يمكننا أن نضرب الحراس 311 00:21:14,882 --> 00:21:17,216 هذا هو دورنا يمكننا أن نضربهم 312 00:21:17,410 --> 00:21:18,904 يمكننا قتلهم 313 00:21:19,809 --> 00:21:21,216 قتلهم 314 00:21:26,753 --> 00:21:29,753 أنتم تعرفون أن أتحاد اللعبة قد باع لاعبية 315 00:21:30,368 --> 00:21:32,954 ما الذي تعتقدون أنه سيفعله بكم أيها الحمقى؟ 316 00:21:34,304 --> 00:21:37,565 و هذه الحقيقة مع بعض الجبنة 317 00:21:38,304 --> 00:21:40,191 لا يوجد هناك لحم بين هذه الكعكات 318 00:21:40,384 --> 00:21:42,620 هذه لي, لقد عملت عليها بجد 319 00:21:42,816 --> 00:21:45,815 أرئيتم؟ لقد هرب كالسفلة صحيح؟ أرئيتم، صحيح؟ 320 00:21:46,591 --> 00:21:48,533 الفريق بحاجة إليك الفريق بحاجة إليك 321 00:21:48,735 --> 00:21:51,485 تعال إلى الاختبارات 322 00:21:56,734 --> 00:21:59,101 معدات سيئة 323 00:21:59,294 --> 00:22:02,196 على الأقل حصلنا على بعض اللاعبون العالمين هناك 324 00:22:04,478 --> 00:22:06,168 خمسة وأربعون 325 00:22:06,909 --> 00:22:08,884 ستة وأربعون 326 00:22:09,789 --> 00:22:11,415 سبعة وأربعون 327 00:22:11,613 --> 00:22:12,758 ربما يفيد الفريق 328 00:22:12,957 --> 00:22:15,226 حسناً، إذا أحتجنا إلى معاقبية, فأنت سوف تفعل 329 00:22:15,420 --> 00:22:17,046 تسعة وأربعون 330 00:22:17,948 --> 00:22:19,409 خمسين 331 00:22:19,612 --> 00:22:20,789 حسنا يا رجل عمل جيد 332 00:22:20,988 --> 00:22:23,355 حسناً، حسناً، حسناً هل أنت لاعب كرة قدم؟ 333 00:22:23,547 --> 00:22:26,417 لا أنا لم ألعب كرة القدم أبدا يا سيدى 334 00:22:26,620 --> 00:22:29,653 إذاً ماذا حدث ؟ قرأت النشرة الإعلانية و أتيت للحصول على الأستمتاع؟ 335 00:22:29,852 --> 00:22:31,477 لا أستطيع القراءه لا بأس 336 00:22:31,675 --> 00:22:32,820 القراءة للناس الأغنياء 337 00:22:34,203 --> 00:22:37,203 أنت تعرف. أننا نشكل فريق كرة قدم و يسرنا أن تنضم 338 00:22:37,787 --> 00:22:39,445 هل ستعلمني كرة القدم؟ 339 00:22:39,643 --> 00:22:41,781 بالطبع سنعلمك 340 00:22:41,979 --> 00:22:44,083 سأعلمك أي شيء فقط لا تأكلنى 341 00:22:45,306 --> 00:22:47,095 حسنا 342 00:22:48,698 --> 00:22:50,770 أنزلنى, أنزلنى 343 00:22:51,482 --> 00:22:55,954 حسنا، تأهبوا. لأختبارات الفريق أستيقظوا 344 00:22:56,153 --> 00:22:57,582 هلا أظهرتم بعض النشاط ؟ 345 00:22:57,977 --> 00:22:59,406 جيد جداً 346 00:22:59,609 --> 00:23:02,097 لمن لا يعرفني أنا بول كرو 347 00:23:02,296 --> 00:23:06,093 سأكون مدربكم قائدكم، لاعب خط الوسط 348 00:23:06,296 --> 00:23:08,205 أنت لم تلعب منذ سنوات لماذا لا أكون أنا المدرب؟ 349 00:23:08,408 --> 00:23:10,318 حسنا. دعنى نرى ماذا لديك حسنا 350 00:23:10,520 --> 00:23:12,560 أرمها, وأنا أستقبلها 351 00:23:12,919 --> 00:23:14,807 لهذا السبب أنا المدرب الأن, أجلس و أصمت 352 00:23:14,999 --> 00:23:16,821 لقد إنزلق. لقد أكلت الفشار منذ قليل 353 00:23:17,015 --> 00:23:20,113 السؤال: هل لعب أي منكم كرة القدم من قبل يا سادة؟ 354 00:23:20,983 --> 00:23:22,805 أنت فعلت؟ أين؟ ولاية كانساس 355 00:23:22,999 --> 00:23:25,104 هل تمزح معى؟ مع المدرب سنايدر؟ 356 00:23:25,558 --> 00:23:26,867 لا, سجن ولاية كانساس 357 00:23:28,118 --> 00:23:31,020 لقد سمعت أن لديهم أنعم المفارش هناك 358 00:23:31,222 --> 00:23:32,498 نعم, لديهم 359 00:23:32,694 --> 00:23:34,799 ليس بنعومة مفارش مؤسسة غرب تكساس للأمراض العقلية 360 00:23:34,997 --> 00:23:37,518 حقاً ؟ دعونا نكمل هذا الحوار فيما بعد 361 00:23:37,717 --> 00:23:40,684 الآن, اريد أن أرى ماذا لديكم 362 00:23:40,885 --> 00:23:42,990 سوف ندرجهم على مقياس من واحد إلى عشرة 363 00:23:43,189 --> 00:23:45,261 تحرك! أسرع، أسرع، أسرع 364 00:23:45,461 --> 00:23:48,362 أعطى هؤلاء الرجالى 6 أعطى هؤلاء الرجالى 5 365 00:23:48,565 --> 00:23:50,899 جيد. جيد أعطيهم 3 366 00:23:51,093 --> 00:23:52,369 جيد جدا 367 00:23:53,620 --> 00:23:56,490 هل هناك أحد ناقص؟ أين رجل ولاية كانساس؟ 368 00:23:59,091 --> 00:24:02,255 من الأفضل أن لا تحذفوننى ما زلت فى هذا الفريق 369 00:24:03,443 --> 00:24:04,425 سالب 2 370 00:24:04,627 --> 00:24:06,569 حسنا, سالب 2 371 00:24:06,771 --> 00:24:09,836 ليحضر أحد لى بيبسى الرجيم 372 00:24:10,067 --> 00:24:12,008 لنفعل هذا هذا هو 373 00:24:12,403 --> 00:24:14,061 خمسة 374 00:24:14,610 --> 00:24:16,432 جيد. سبعة 375 00:24:17,170 --> 00:24:19,341 إطار الغبي! أنت إطار سافل 376 00:24:19,538 --> 00:24:22,637 تعتقد أنك أفضل منى؟ سوف أضرب مؤخرتك 377 00:24:24,018 --> 00:24:24,945 ثلاثة 378 00:24:26,929 --> 00:24:27,911 و نصف؟ 379 00:24:28,497 --> 00:24:30,384 نعم. هذا أفضل 380 00:24:30,577 --> 00:24:31,984 حسنا. جيد 381 00:24:32,625 --> 00:24:35,178 حسنا. أصدم هذه الحقيبة, يا رجل ها أنت تفعل, يا رجل 382 00:24:35,376 --> 00:24:36,304 أربعة 383 00:24:38,576 --> 00:24:40,300 خمسة أنا سأفعلها 384 00:24:40,496 --> 00:24:42,089 هيا يا سويتوسوسكى 385 00:24:43,632 --> 00:24:46,087 أبى 386 00:24:47,376 --> 00:24:48,652 تبا يا رجل 387 00:24:48,944 --> 00:24:50,766 أنظر إلى هذا لقد أخرجها من مكانها 388 00:24:50,959 --> 00:24:53,447 أعتقد أنها عشرة دعنا نذهب مع العشرة 389 00:24:53,646 --> 00:24:56,875 أنا اسف لقد كسرت لعبتك 390 00:24:57,071 --> 00:25:00,071 لا، هذا شئ جيد. يجب عليك أن تحصل على حضن النصر مع المدرب 391 00:25:00,270 --> 00:25:02,921 ماذا؟ عن ماذا تتحدث, يا رجل؟ 392 00:25:05,294 --> 00:25:06,221 أيها الوغد 393 00:25:08,078 --> 00:25:10,631 حسناً, يا الشباب الأمر سهل 394 00:25:10,829 --> 00:25:13,218 أنتم تعيقون و أنا سأتولى الباقي 395 00:25:13,421 --> 00:25:15,428 حسنا, أنتظروا أشارة البدء 396 00:25:15,629 --> 00:25:17,483 جاهزون? أبدء الصد 397 00:25:20,461 --> 00:25:21,606 سوف نعمل على ذلك 398 00:25:22,316 --> 00:25:25,928 حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال بهدوء و بطء 399 00:25:26,124 --> 00:25:27,052 جاهزون؟ 400 00:25:27,724 --> 00:25:28,771 هيا 401 00:25:35,468 --> 00:25:36,711 توقفوا 402 00:25:42,667 --> 00:25:44,095 أوقفوا العنف 403 00:25:44,299 --> 00:25:46,687 ألا يمكننا أن نتقدم؟ 404 00:25:55,849 --> 00:25:57,671 مرحبا بول أنجر 405 00:25:57,865 --> 00:25:59,905 الفريق يبدو رائعاً نعم 406 00:26:00,105 --> 00:26:01,763 و أنت كذلك أنا أعمل على هذا 407 00:26:01,961 --> 00:26:06,881 دماء الحراس ستتدفق مثل أنهار بابل القديمة 408 00:26:07,081 --> 00:26:10,397 هذه أخبار جيدة أنجر, أنت الرجل 409 00:26:11,784 --> 00:26:15,199 عمل جيد اليوم أنت جميعاً بدأتوا بجد شديد 410 00:26:15,400 --> 00:26:16,643 أراكم غداً 411 00:26:17,448 --> 00:26:20,131 سوف نفشل نعم. ولا شك فى ذلك 412 00:26:33,798 --> 00:26:35,685 يبدو أنك تحتاج بعض مساعدة 413 00:26:35,878 --> 00:26:40,002 لا أقصد الإهانة ولكنك قليل الخبرة 414 00:26:40,197 --> 00:26:41,146 الخبرة؟ 415 00:26:41,350 --> 00:26:44,546 لا أريد اللعب بل أريد التدريب أنا نيل سكايبرو 416 00:26:45,030 --> 00:26:46,622 نيل سكايبرو؟ 417 00:26:47,781 --> 00:26:49,603 الذى فاز بكأس هايزمان في أوكلاهوما؟ 418 00:26:50,693 --> 00:26:53,562 نزيل الزنزانة بلوك دى 419 00:26:53,765 --> 00:26:57,081 منذ مئة عام مضت, عندما كان بأمكانى الركض و الصيد 420 00:26:57,540 --> 00:26:59,929 نعم, كنت كذلك 421 00:27:00,132 --> 00:27:01,213 سمعت أنك مت 422 00:27:01,412 --> 00:27:05,820 لا، أنا لم أمت أنا كنت هنا، متعفن 423 00:27:06,019 --> 00:27:09,532 أنتظر فرصة لأنتقم من هؤلاء الحراس الساديين 424 00:27:09,763 --> 00:27:12,512 أنتظر هذا 425 00:27:12,707 --> 00:27:13,819 حسنا, يا مدرب, فكما ترى 426 00:27:14,019 --> 00:27:16,669 أنه ليس لدينا الفريق المناسب للعمل معه 427 00:27:16,867 --> 00:27:19,005 حسنا, ماذا سوف نفعل؟ كيف سنجد لاعبين؟ 428 00:27:19,202 --> 00:27:21,307 لماذا أرسلوك إلى ولاية فلوريدا؟ 429 00:27:21,986 --> 00:27:23,000 ليجندونى 430 00:27:24,802 --> 00:27:26,460 أنا سأحضر المتعريات 431 00:27:29,313 --> 00:27:32,662 حسنا، الآن، ليندساي، الأمر ليس من أجل أن تزيد أرصدتي أو تشجيعاتى 432 00:27:32,865 --> 00:27:35,516 بل من أجل إعطاء الرجال الذين فعلوا الأخطاء في حياتهم 433 00:27:35,713 --> 00:27:37,950 فرصة ليرتفعوا فوق أنفسهم 434 00:27:38,145 --> 00:27:40,796 و يخرجوا من الأسوار التي تحيط بهم 435 00:27:41,280 --> 00:27:42,229 ماذا تقول؟ 436 00:27:43,041 --> 00:27:45,212 ما الذي سأفعله لك 437 00:27:56,736 --> 00:27:58,524 نعم. ضربة جيدة, يا رجل 438 00:27:58,719 --> 00:28:00,857 لماذا يكون هو الراكل؟ لقد كنت الأول فى جميع الولايات 439 00:28:01,055 --> 00:28:02,746 دعنى نرى ماذا لديك 440 00:28:02,943 --> 00:28:04,536 لهذا السبب يا غبى 441 00:28:04,734 --> 00:28:06,458 أذهب و تمرن على الجري 442 00:28:06,879 --> 00:28:08,340 سمعت أنكم تريدون رأيتى 443 00:28:08,542 --> 00:28:10,233 نعم. أريدك أن تقابل أسكتشى 444 00:28:10,430 --> 00:28:12,917 مرحبا, تفقد هذا المبنى هناك 445 00:28:13,150 --> 00:28:15,354 أنهم يحتفظون بكل السجلات في القبو 446 00:28:15,550 --> 00:28:17,753 أنه هنا منذ فترة طويل حيث أنه يعرف كل شيء 447 00:28:17,950 --> 00:28:19,892 ذلك ليست بالضرورة أن يكون شئ جيد، أليس كذلك؟ 448 00:28:20,093 --> 00:28:23,737 لقد كان لدى موعد إطلاق سراح فى 86 ولكنى تشاجرت مع حارس و 449 00:28:23,933 --> 00:28:25,274 لكمة واحدة و بقي هنا 450 00:28:25,469 --> 00:28:26,996 عشرون سنة إضافية بسبب لكمة واحدة؟ 451 00:28:27,197 --> 00:28:29,139 حسناً، لسوء حظه الحارس الذى ضربه 452 00:28:29,340 --> 00:28:31,129 أصبح المأمور الآن 453 00:28:31,324 --> 00:28:33,015 اللعنة. المأمور هايزين؟ 454 00:28:33,213 --> 00:28:34,292 هذا صحيح 455 00:28:36,412 --> 00:28:38,648 هناك عراك في الساحة. أرسل الدعم 456 00:28:39,291 --> 00:28:40,600 فى الوقت المناسب 457 00:28:40,795 --> 00:28:42,770 لنقوم بذلك لنقوم بذلك 458 00:28:47,291 --> 00:28:49,844 ألستم مسرورين يا رجال بأنه لديكم صديق أسود؟ 459 00:28:50,042 --> 00:28:51,569 نعم تعال 460 00:28:58,650 --> 00:29:01,071 هايزين لديه نظام تصنيف للمساجين 461 00:29:01,274 --> 00:29:02,517 ما هي النجمات الثلاث؟ 462 00:29:02,714 --> 00:29:07,159 كلما كان لديه ميول عنيفة أكثر كان لديه نجوم أكثر 463 00:29:07,353 --> 00:29:08,887 خمس نجوم هي الحد الأقصى 464 00:29:09,081 --> 00:29:12,464 أنا لم أعرف هذا. دعنا نرى كم نجمة لدى 465 00:29:15,608 --> 00:29:19,252 نصف نجمة? لا بد أن هناك خطأ ما تحقق منها ثانيا. تحقق منها ثانيا 466 00:29:19,448 --> 00:29:21,335 أنت فى جنونك مثل صندوق الهريرات 467 00:29:21,528 --> 00:29:22,640 هذا ليس مضحك 468 00:29:22,840 --> 00:29:25,261 سيكون على أن أطعن شخص ما لأرفع تصنيفي 469 00:29:25,463 --> 00:29:28,594 لماذا لا نتعارك الليلة حتى ننهض بتصنيفاتنا 470 00:29:28,984 --> 00:29:31,220 نعم. يمكننا أن نبيعة بنظام أدفع لكى تشاهد 471 00:29:31,416 --> 00:29:34,263 نجم النجوم ضد نصف نجمة 472 00:29:34,839 --> 00:29:37,774 لماذا لا تسكت قبل أن أقتلع حنجرتك وأراقب الغبار وهو يخرج 473 00:29:37,975 --> 00:29:39,633 هيا يا رجال لدينا دقيقتين فقط 474 00:29:40,343 --> 00:29:41,270 ماذا عن هذا الشخص؟ 475 00:29:41,463 --> 00:29:44,146 اللعنة، هذا الأحمق عوقب بالكرسي ثلاث مرات، ولم يمت لحد الآن 476 00:29:44,342 --> 00:29:46,098 حسناً، يحتمل أن لا نملك الفريق الأكثر موهبة 477 00:29:46,294 --> 00:29:48,628 ولكننا سيكون لدينا أشرس فريق بالتأكيد 478 00:30:22,419 --> 00:30:25,615 لماذا يفعل هذا؟ لأنه مجنون 479 00:30:26,002 --> 00:30:28,904 يا سيسكوتش شخص ما هنا لرؤيتك 480 00:30:29,107 --> 00:30:31,146 ليست خطوة ذكية من قبلك 481 00:30:34,417 --> 00:30:36,043 مرحبا 482 00:30:36,849 --> 00:30:38,791 كيف ضرب الرأس معك؟ 483 00:30:41,201 --> 00:30:43,143 أنت تنزف وهذا للعلم فقط 484 00:30:45,105 --> 00:30:47,854 لقد قال لى الناس أننا متشابهان كثيرا 485 00:30:48,049 --> 00:30:50,187 لذا أردت رؤية ذلك بأم عيني 486 00:30:52,241 --> 00:30:53,801 علي أن أتبول 487 00:30:54,640 --> 00:30:57,290 لقد أخفته أيها الغبي 488 00:31:02,575 --> 00:31:05,575 أنت تمزح, سجين لديه 5 نجوم ويحب برنامج فيو 489 00:31:05,775 --> 00:31:07,019 لا، جوى بيهر فقط 490 00:31:07,215 --> 00:31:09,964 الأخبار الجيدة هي أنها يمكنها أن ترضع من صدرها. هذا هو 491 00:31:11,983 --> 00:31:14,121 من أين تأتى بهذا الكلام؟ 492 00:31:15,566 --> 00:31:18,435 أنا النجم جون عن نفسى أحب هذه السافلة 493 00:31:18,926 --> 00:31:20,519 ذلك كان مثل الشيء الأبعد 494 00:31:20,718 --> 00:31:22,244 تزوجت وأنا صغيرة جدا، أنا أعنى 495 00:31:22,446 --> 00:31:24,617 أنهم لم يكونوا يضغطون على المجتمع هو من ضغط على 496 00:31:24,813 --> 00:31:26,242 سيد توريوس 497 00:31:26,446 --> 00:31:28,834 نحن نشكل فريق كرة قدم 498 00:31:29,037 --> 00:31:30,346 لست مهتم 499 00:31:30,893 --> 00:31:32,103 سنلعب ضد الحراس 500 00:31:33,965 --> 00:31:35,209 أبتعد من هنا 501 00:31:36,012 --> 00:31:37,386 فكرة جيدة 502 00:31:37,804 --> 00:31:39,179 أثنان مقابل صفر 503 00:31:39,564 --> 00:31:41,451 أنت تقوم بالضغط عليها الأن 504 00:31:41,644 --> 00:31:42,986 العرض قد أنتهى يا أميجو 505 00:31:43,500 --> 00:31:46,369 لا زال لدي 15 دقيقة 506 00:31:46,571 --> 00:31:50,881 حسنا, أنا قصرت وقتك عد إلى زنزانتك, يا حقير 507 00:31:51,275 --> 00:31:52,453 أيها الأبيض 508 00:31:55,083 --> 00:31:56,839 هل سيلعب شيرى هيد؟ 509 00:31:57,771 --> 00:31:58,949 نعم, سيلعب 510 00:32:04,906 --> 00:32:06,531 كرو، لا تنسى سأكون منفتح 511 00:32:07,114 --> 00:32:08,423 أبدأو 512 00:32:14,409 --> 00:32:15,783 اللعنة 513 00:32:17,289 --> 00:32:19,907 بروسي. بروسي. هل أنتم بخير؟ أتتنفس؟ 514 00:32:20,457 --> 00:32:23,272 لدي طائر أسمه روني 515 00:32:23,464 --> 00:32:26,246 حسناً، أخبر روني أنك فاقد الوعى 516 00:32:29,064 --> 00:32:33,155 لا هراء. كرة القدم الحقيقية؟ ضد الحراس؟ 517 00:32:33,351 --> 00:32:34,464 الإتصال الكامل 518 00:32:34,760 --> 00:32:36,320 هل النقيب كانال هو قائدهم؟ 519 00:32:37,543 --> 00:32:40,542 نعم إذا, هل يمكنني أن أمسك به؟ 520 00:32:40,743 --> 00:32:43,426 نعم. يمكنك أو يمكنك أن تضربه بتلك المطرقة على رأسه 521 00:32:44,807 --> 00:32:47,196 أريد أيذائه لا قتله 522 00:32:47,527 --> 00:32:49,501 هيا نخرج من هنا قبل أن يعض أحد 523 00:32:49,702 --> 00:32:52,768 حسنا سنراك في التدريب 524 00:32:54,150 --> 00:32:55,644 لأسفل, أجلسوا 525 00:33:05,861 --> 00:33:07,388 أضربنى تخلص منها 526 00:33:08,357 --> 00:33:09,819 تخلص منها 527 00:33:11,492 --> 00:33:12,833 لم يخلص منها 528 00:33:14,788 --> 00:33:16,064 أفحص مؤخرتك 529 00:33:17,028 --> 00:33:19,395 على أحدكم أن يتخلص من المراقبة يا رجال 530 00:33:19,587 --> 00:33:20,994 أصبحت مطروقاً بالمطرقة 531 00:33:21,188 --> 00:33:24,090 يجب أن نحصل على شخص سريع 532 00:33:24,291 --> 00:33:26,113 ماذا تتوقع؟ ليس لدينا أحد هنا 533 00:33:26,307 --> 00:33:27,998 عن ماذا تتحدث؟ لدينا سويتوسكى 534 00:33:28,931 --> 00:33:31,003 سويتوسكى? هذا واحد فقط 535 00:33:31,202 --> 00:33:33,024 هذا واحد فقط, أنها ليست لعبه الهوكى 536 00:33:33,667 --> 00:33:35,674 إذا أردت السرعة تعرف أين تبحث 537 00:33:43,810 --> 00:33:46,363 أنتظر لهذا المغنى المزيف 538 00:33:47,745 --> 00:33:49,884 أعرفت بأنك لا تستطيع أن تقاوم غضبى 539 00:33:50,081 --> 00:33:52,186 لدي الهزات التى ستجعلك تهتز 540 00:33:52,385 --> 00:33:55,068 لدى ما سيقوم بخلع عيناك 541 00:33:55,265 --> 00:33:57,174 لدى الهمبرجر التى ستقوم ب 542 00:33:59,520 --> 00:34:00,862 أنا لدى الهمبرجر فقط 543 00:34:01,056 --> 00:34:02,070 أنا على ما يرام شكرا لك 544 00:34:02,464 --> 00:34:06,261 أريد أن أحدثكم عن الانضمام لفريق كرة القدم 545 00:34:07,071 --> 00:34:08,533 اللعبة الوحيدة التي سنلعبها معك هى 546 00:34:08,735 --> 00:34:13,469 ضرب الولد الأبيض حتى يبكى مثل الطفل السافل 547 00:34:13,727 --> 00:34:17,589 الطفل السافل, الطفل السافل الطفل السافل 548 00:34:17,790 --> 00:34:19,863 هذا هو الروبوت ذو المؤخرة الكبيرة صحيح 549 00:34:24,510 --> 00:34:26,484 أيمكنك أن تساعدني هنا؟ 550 00:34:28,478 --> 00:34:29,722 شكراً يا نصف نجمة 551 00:34:30,621 --> 00:34:32,509 كما تعلمون فسوف نلاعب الحراس 552 00:34:32,701 --> 00:34:35,352 ليست هناك فريق هذه مجموعة من الأغبياء فقط 553 00:34:35,549 --> 00:34:37,938 يحظون بفرصة ليمسكون ببعضهم 554 00:34:39,005 --> 00:34:41,109 هذا الشخص لا بد أنه رياضي جيد 555 00:34:41,821 --> 00:34:45,116 أنت تخاطر بوضع مؤخرتك فى الغابة حيث أنك تعرف أنى كذلك 556 00:34:45,309 --> 00:34:48,342 حقا, إذا يمكنك أن تغلبني فى مبارة واحد ضد واحد, صحيح؟ 557 00:34:48,540 --> 00:34:51,507 ماذا؟ أعتقد أنه حان الوقت لكى تتراجع 558 00:34:51,708 --> 00:34:53,748 ما رأيك فى مبارة واحدة؟ 559 00:34:53,948 --> 00:34:57,941 هزمتك، أنتم جميعا تلعبون فى الفريق هزمتنى، سأرحل من هنا 560 00:34:58,939 --> 00:35:00,914 أقبل هذا, أقبل هذا 561 00:35:04,091 --> 00:35:06,611 الكرة 562 00:35:06,811 --> 00:35:08,120 هل يستطيع كرو أن يلعب كرة السلة؟ 563 00:35:08,314 --> 00:35:09,524 إنه رياضي بالفطرة 564 00:35:09,722 --> 00:35:12,853 وكذلك جريج لوجينس، لكن أراهنك أنه سيهزم 565 00:35:13,338 --> 00:35:15,574 أطلب الفولات بنفسك حسنا 566 00:35:16,953 --> 00:35:19,026 هيا, هيا 567 00:35:23,769 --> 00:35:24,816 هل ضربتك؟ 568 00:35:25,433 --> 00:35:26,676 لا، هذا هو اللعب النظيف 569 00:35:26,873 --> 00:35:28,760 سيكون بخير أتصلوا بأمه 570 00:35:28,953 --> 00:35:31,320 إذا ضربتك، أخبرني حسنا, يا عزيزى 571 00:35:35,192 --> 00:35:36,621 خذ فول 572 00:35:40,056 --> 00:35:41,943 ما الذي حدث ؟ أعتقد أن الكرة معي, صحيح؟ 573 00:35:42,167 --> 00:35:43,095 حسنا 574 00:35:43,287 --> 00:35:44,978 إنهض! إنهض, يا رجل 575 00:35:45,303 --> 00:35:46,285 هيا, يا كرو 576 00:35:46,487 --> 00:35:47,535 إهدء ماذا؟ 577 00:35:47,735 --> 00:35:50,069 الآن، لا تزعجهم الآن. هيا 578 00:36:00,150 --> 00:36:01,295 هل أذيتك؟ 579 00:36:01,494 --> 00:36:04,211 اللعنه, لا, يا عزيزى هذا هو اللعب النظيف 580 00:36:04,406 --> 00:36:05,715 ظننت أنه لن يتعرض لأذى 581 00:36:05,909 --> 00:36:08,331 الأمر لا علاقة له بالأذى بل بالكرامة 582 00:36:08,533 --> 00:36:10,355 أراهنك أنه فخور جداً الآن 583 00:36:44,402 --> 00:36:46,823 ليس سهل أن تكون جبنى 584 00:36:53,713 --> 00:36:55,884 هل أذيتك؟ هل أذيتك؟ 585 00:36:56,113 --> 00:36:58,568 لا, أعتقد أننى بخير, يا عزيزى لا لم أؤذيك, هل فعلت؟ 586 00:37:05,201 --> 00:37:06,378 لقد تعثرت يا سافل 587 00:37:16,976 --> 00:37:18,383 أنت تستمر, صحيح؟ 588 00:37:19,919 --> 00:37:22,853 نقاط اللعب يا عزيزى كيف تريد أن تلعب؟ 589 00:37:29,326 --> 00:37:30,341 خطأ 590 00:37:32,142 --> 00:37:34,149 هذا يسمى هراء 591 00:37:37,230 --> 00:37:39,052 هذه محكمتي, و كرتي 592 00:37:50,061 --> 00:37:52,035 حسنا, دعونى أتكلم 593 00:37:54,444 --> 00:37:56,102 سعدت بالتغلب عليك 594 00:37:57,740 --> 00:38:00,009 و الآن ارحل إنتظر 595 00:38:03,787 --> 00:38:05,096 هل لديك رجال سريعين؟ 596 00:38:05,643 --> 00:38:07,203 لا ولا واحد جيد 597 00:38:07,595 --> 00:38:08,937 لا تحزن يا زميل 598 00:38:09,930 --> 00:38:12,483 ليتقدم أى رجل لديه هذه القدرة إلى هنا 599 00:38:12,683 --> 00:38:15,235 لا أستطيع أن إنتظار لرؤية ما سوف يحدث 600 00:38:15,434 --> 00:38:16,361 أنا معك 601 00:38:17,898 --> 00:38:22,121 أعطني التشيزبرغر أنت تتصرف كنذل 602 00:38:22,313 --> 00:38:25,630 يريد أن يركض مع فتى أبيض سوف نتركة 603 00:38:25,834 --> 00:38:27,241 لتفعل ذلك 604 00:38:28,137 --> 00:38:29,065 إيرل مجت 605 00:38:29,257 --> 00:38:33,348 حسناً، لم نحصل على المجموعة كاملة ولكننا حصلنا على واحد 606 00:38:33,545 --> 00:38:34,559 سوف أخذه 607 00:38:37,033 --> 00:38:39,040 دعنا ننهى هذا الأمر, فأنا جائع 608 00:38:39,240 --> 00:38:41,793 اللحم الطازج، يا أولاد اللحم الطازج 609 00:38:41,992 --> 00:38:43,519 للأسفل, أجلسوا 610 00:38:44,104 --> 00:38:45,631 إلى المعركة 611 00:38:45,832 --> 00:38:47,719 توني، أنت سمين تافة 612 00:38:56,102 --> 00:38:57,313 اللعنة 613 00:39:01,703 --> 00:39:03,328 أمسكوا به 614 00:39:10,757 --> 00:39:13,823 أتركض دون حذائك؟ أيها المدير ألا تعتقد 615 00:39:14,022 --> 00:39:16,258 أنه يمكننا أن نحضر زوج من الأحذية لنجمنا الجديد؟ 616 00:39:16,453 --> 00:39:19,453 نعم. أعتقد أنه لدى إبن عم يعمل كسائق شاحنة فى ريبوك 617 00:39:19,653 --> 00:39:21,954 هذا لطيف يا رجل لم أملك يوما حذائا ينمو 618 00:39:22,149 --> 00:39:23,774 سأكون بخير الأن حسنا 619 00:39:24,452 --> 00:39:26,361 أرجع إلى التجمع 620 00:39:26,565 --> 00:39:28,091 هذا الولد لديه قدم تشبة قدم العبيد أترى هذا؟ 621 00:39:30,404 --> 00:39:32,411 الدفاع أجتمعوا هناك 622 00:39:32,612 --> 00:39:34,335 بول. بول 623 00:39:34,532 --> 00:39:36,506 أيتها السيدات كيف الحال؟ 624 00:39:36,708 --> 00:39:38,650 أخبرة سوف أقول له شئ ما 625 00:39:38,851 --> 00:39:41,698 أريدك فقط أن تعلم أننى من أكثر المعجبين بك 626 00:39:41,891 --> 00:39:45,753 وسوف أهتف لك طوال أيام المباريات 627 00:39:45,955 --> 00:39:47,362 أقدر لك هذا شكراً 628 00:39:47,554 --> 00:39:48,961 بول 629 00:39:49,730 --> 00:39:51,454 و أنا أقدرك 630 00:39:52,002 --> 00:39:53,911 شكراً, يسعدنى أن أعرف هذا 631 00:39:55,746 --> 00:39:57,153 حسنا, هل انتهيت الآن؟ 632 00:39:57,345 --> 00:39:59,898 ما هى مشكلتك؟ هل أنت غيور لأنني لم أعد معك بعد الأن؟ 633 00:40:00,098 --> 00:40:02,202 لا اعرف ما الذي تتحدث عنه أيها الشاذ 634 00:40:02,401 --> 00:40:03,961 مهما كان, كنت كالنمش الملتصق 635 00:40:04,481 --> 00:40:06,717 النمش الملتصق إنه يختلق الأكاذيب 636 00:40:06,913 --> 00:40:08,287 سوف أحضر بعض الماء 637 00:40:09,824 --> 00:40:11,995 تلك المقابلة نجحت أكثر مما توقعت 638 00:40:12,192 --> 00:40:14,264 لقد أنتهيت من مكالمة مع إي إس بي إن 2 639 00:40:14,464 --> 00:40:17,114 يريدون عرض المباراة على التلفزيون 640 00:40:17,312 --> 00:40:20,661 الحراس, المساجين, بول كرو هذا عرض مثير 641 00:40:20,864 --> 00:40:22,904 الكثير من الأهتمام البشري 642 00:40:23,103 --> 00:40:24,794 لا تفعل هذا هنا 643 00:40:25,951 --> 00:40:27,293 التلفزيون 644 00:40:28,319 --> 00:40:30,457 هل تعتقد أن هذا سيساعد فى جعلى معروفا 645 00:40:30,655 --> 00:40:32,597 للمصوتين في هذه الولاية؟ 646 00:40:32,958 --> 00:40:34,267 نعم 647 00:40:50,205 --> 00:40:51,928 لقد عاد المجنون 648 00:41:04,540 --> 00:41:06,066 مرحبا. هذا أنا مرة أخرى 649 00:41:08,379 --> 00:41:11,248 أتعرف، لو قمنا بأنزال هذا النصف الأخر سيمكننا أن نلعب معا 650 00:41:13,403 --> 00:41:15,410 سأقوم بأنزال هذا الجزء فقط 651 00:41:18,682 --> 00:41:21,202 لا تقلق. لا تقلق سأحضر كرة أخرى 652 00:41:22,362 --> 00:41:23,606 هذا جيد 653 00:41:24,218 --> 00:41:25,560 أتريد أن تبدأ؟ 654 00:41:26,970 --> 00:41:28,082 سوف أبدأ 655 00:41:33,753 --> 00:41:36,503 أخبار جيدة جداً بدأنا بتشكيل فريق كرة قدم 656 00:41:36,857 --> 00:41:38,264 أتحب كرة القدم؟ 657 00:41:38,457 --> 00:41:39,831 أنها تشبة لعبة البنج بونج نوعا ما 658 00:41:40,025 --> 00:41:43,221 فقط الكرة أكبر إلى حد ما وعلى هيئة بيض، مثل رأسي 659 00:41:44,504 --> 00:41:47,254 أنا أمزح فقط إلتزم الهدوء 660 00:41:47,448 --> 00:41:50,066 هذا يعطيك فرصة جيدة لرمى الناس على الأرض 661 00:41:50,264 --> 00:41:54,387 وإئذهم كما تعودت أن تفعل عندما كانت صغير منذ 10 أقدام و 6 بوصات مضت 662 00:41:56,664 --> 00:41:58,573 سنلعب ضد الحراس 663 00:42:01,879 --> 00:42:03,766 أعتقد أن بوباجونز سيلعب معهم 664 00:42:07,603 --> 00:42:09,521 سوف ألعب 665 00:42:21,333 --> 00:42:24,082 لا أحد يصل لي. سنلعب كرة المضرب مرة أخرى موافق؟ 666 00:42:27,573 --> 00:42:28,980 أبدأ 667 00:42:33,332 --> 00:42:34,380 فعال 668 00:42:35,156 --> 00:42:38,571 حسنا لقد كسر أنفي 669 00:42:41,524 --> 00:42:43,247 لا أريد أن ألعب ثانية 670 00:42:43,444 --> 00:42:45,582 سويتوسكى, ما الذي تقوله؟ 671 00:42:45,779 --> 00:42:47,339 هذه كرة القدم الحوادث السيئة تقع 672 00:42:47,539 --> 00:42:50,092 بول، لقد كسر أنفى 673 00:42:50,291 --> 00:42:51,665 حسنا. توقف عن البكاء 674 00:42:52,179 --> 00:42:54,699 حسنا. يمكننا أصلاحها ها نحن نبدأ 675 00:42:56,050 --> 00:42:58,319 حسنا. جيد, جيد 676 00:42:59,090 --> 00:43:00,039 كيف يبدو؟ 677 00:43:00,242 --> 00:43:03,438 كيف يبدو؟ يبدو. . . يبدو مثل يبدو في حالة أحسن مما كان عليه 678 00:43:04,369 --> 00:43:06,409 حقا نعم, أنها بخير 679 00:43:06,609 --> 00:43:09,609 أكثر بروزاً نوعا ما مثل مايكل جاكسن 680 00:43:09,809 --> 00:43:11,914 أحب مايكل الصغير 681 00:43:12,113 --> 00:43:13,706 هذا عظيم هذا عظيم 682 00:43:14,993 --> 00:43:16,585 أعتقد أنه فعلها عن قصد 683 00:43:16,785 --> 00:43:18,639 لا, لم يفعلها 684 00:43:20,688 --> 00:43:22,182 حسنا, ربما فعلها 685 00:43:22,384 --> 00:43:25,166 يجب أن تعتذر له هيا يا تورلى 686 00:43:26,736 --> 00:43:28,296 قل له آسف 687 00:43:30,159 --> 00:43:31,621 هيا. قولها 688 00:43:32,773 --> 00:43:33,923 أنا آسف 689 00:43:35,279 --> 00:43:38,508 لقد قال أنه آسف لقد جعلته يقول أنه آسف 690 00:43:38,703 --> 00:43:40,229 نعم, نعم. لقد تأثرنا 691 00:43:42,894 --> 00:43:45,131 هذا جيد يا سادة سنعمل بجد 692 00:43:45,326 --> 00:43:47,399 تدريب جيد، يا بول أنا والفتيات نريد أن نريك 693 00:43:47,598 --> 00:43:50,233 ما كنا نتمرن عليه حسنا, أرونى 694 00:43:50,605 --> 00:43:53,223 تعال, لنذهب. واحد, أثنان, ثلاثة 695 00:43:53,422 --> 00:43:56,204 أعطينى 696 00:44:00,908 --> 00:44:04,039 حسنا, حسنا! فهمت وفروها للمبارة 697 00:44:04,236 --> 00:44:06,025 لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى يا بروسي 698 00:44:06,220 --> 00:44:08,292 نعم، هذا ما تتمناه لا، أنت تتمنى لو قبلتك ثانية 699 00:44:08,492 --> 00:44:11,306 لأن رائحة نفسك كريهة 700 00:44:11,500 --> 00:44:12,962 أنا لا أمسها 701 00:44:13,164 --> 00:44:14,658 عن ماذا يتحدث؟ أنه شاذ 702 00:44:27,626 --> 00:44:29,928 أركض، يا فوريست، أركض 703 00:44:34,314 --> 00:44:36,703 لهذا السبب يعزف الرجال البيض الجيتار 704 00:44:40,073 --> 00:44:42,080 كابتن، يقول أنه لديه بعض المعلومات 705 00:44:42,281 --> 00:44:45,597 لديكم هذه اللعبة لم أكن أعرف أنها إنتجت لحد الآن 706 00:44:46,281 --> 00:44:48,004 ركز معى. أغلق الموسيقى 707 00:44:48,200 --> 00:44:50,273 نعم، يا كابتن أنت تعرف أنهم مدانين؟ 708 00:44:50,472 --> 00:44:52,228 لقد بدأوا فى أحضار بعض اللاعبين الماهرين 709 00:44:52,425 --> 00:44:55,424 لكن أخطرهم؟ هذا اللاعب الجديد. ماجت 710 00:44:55,624 --> 00:44:57,925 هل هو جيد؟ أنه سريع 711 00:44:58,120 --> 00:45:00,356 أنه سريع جدا 712 00:45:00,552 --> 00:45:04,414 أعنى أنه سريع لدرجة أنه يجعل الناس السريعين يبدون غير سريعين 713 00:45:04,615 --> 00:45:05,924 فهمت, أنه سريع 714 00:45:06,120 --> 00:45:08,869 الأن, لنرى سرعتك في الخروج من هنا 715 00:45:09,703 --> 00:45:12,420 نعم, يا سيدى. ها أنا ذاهب أنا اسف 716 00:45:24,165 --> 00:45:27,231 هل تنصحنى بكتاب معين أيها السجين؟ 717 00:45:28,997 --> 00:45:29,925 لا يا سيدى 718 00:45:32,037 --> 00:45:33,499 أنا لا أقرأ كثيراً 719 00:45:35,778 --> 00:45:37,886 لقد رأيت تقرأ هنا قبل ذلك 720 00:45:38,085 --> 00:45:40,256 لقد طلبت هذه التفاصيل أليس ذلك صحيح؟ 721 00:45:43,844 --> 00:45:46,942 لا. هذا هو الوقت الهادئ الذى أفضل, يا سيدى 722 00:45:47,844 --> 00:45:49,088 ربما تحب أن تقرأ هذا 723 00:45:49,760 --> 00:45:50,623 مالكوم إكس 724 00:45:51,171 --> 00:45:53,244 ما هذا الكتاب التافه؟ 725 00:45:53,443 --> 00:45:55,680 أنه تاريخى. يا سيدى 726 00:45:55,875 --> 00:45:58,330 لماذا يريد أن يقرأ كتاب عن زنجي بأربعة عيون؟ 727 00:46:02,882 --> 00:46:06,624 هل أهانتك هذه الكلمة يا زنجى؟ 728 00:46:07,746 --> 00:46:08,924 لا يا سيدى 729 00:46:15,842 --> 00:46:17,729 آسف على ذلك 730 00:46:18,177 --> 00:46:20,827 هل تمانع فى جلب هذه الكتب لى؟ 731 00:46:23,617 --> 00:46:24,991 لا يا سيدى 732 00:46:25,185 --> 00:46:27,007 أرفعهم وضعهم على المنضدة 733 00:46:30,495 --> 00:46:31,640 لقد نفذ 734 00:46:37,056 --> 00:46:38,844 لقد نسيت واحدا 735 00:46:45,471 --> 00:46:46,877 أراهن أنك تريد ضربنا, صحيح؟ 736 00:46:48,190 --> 00:46:50,165 ضربكم, يا سيدى? لا 737 00:46:53,054 --> 00:46:54,232 أنتم جميعا أصدقائى 738 00:46:58,782 --> 00:47:00,211 ألتقط هذا 739 00:47:20,475 --> 00:47:21,588 هيا 740 00:47:22,460 --> 00:47:24,118 مررها لى! أنا غير مراقب 741 00:47:28,475 --> 00:47:30,777 لدينا أسبوع واحد قبل لعب هذه المبارة 742 00:47:30,970 --> 00:47:32,312 ولا يمكننا أن نكمل تمريرة لحد الأن 743 00:47:32,507 --> 00:47:35,823 لا يستطيع ماجت أن يجرى بالكرة طوال المبارة أعرف ذلك 744 00:47:36,410 --> 00:47:38,298 ما الذى يبتسم له؟ 745 00:47:53,529 --> 00:47:55,187 من الأفضل أن يكون هناك تقدم جيد 746 00:47:56,248 --> 00:47:57,263 أنا أضمنه 747 00:47:57,752 --> 00:47:59,094 لنبدأ 748 00:47:59,288 --> 00:48:00,782 جائنا الجيران 749 00:48:06,487 --> 00:48:08,145 الأن أنا لن ألعب أبدا 750 00:48:32,725 --> 00:48:36,140 هل رأيت هذا? هل رأيت هذا أنا هنا 751 00:48:36,342 --> 00:48:37,421 لطيف 752 00:48:37,845 --> 00:48:39,372 حسنا، سنغلق هنا، وهنا 753 00:48:39,573 --> 00:48:40,980 تشيز برجر نعم 754 00:48:41,173 --> 00:48:42,766 أنت ستعيق هذا الرجل فقط 755 00:48:59,763 --> 00:49:00,691 هذا يؤلم 756 00:49:00,883 --> 00:49:03,534 هذا يعد لا شئ فى المبارة 757 00:49:06,131 --> 00:49:07,210 هل يوجد جبن عليه؟ 758 00:49:07,411 --> 00:49:08,872 أبدأ 759 00:49:32,528 --> 00:49:34,699 هذا الفتى لا تستطيع أن تمسك به البروة فى الصحراء 760 00:49:34,897 --> 00:49:37,384 كل شئ فى تقدم صحيح 761 00:49:37,584 --> 00:49:39,787 ولكن لدينا مشكلة أضافية يجب التعامل معها 762 00:49:49,615 --> 00:49:51,687 حسنا, ما رأيكم لنلعب البيسبول؟ 763 00:49:51,886 --> 00:49:54,821 لا, أنا أكرهها كل واحد يلعب الكرة بطريقتة 764 00:49:55,022 --> 00:49:56,778 اللعنه, هل هذا بول كرو؟ 765 00:49:56,975 --> 00:50:00,553 ما رأيكم بهذا؟ الأتحاد الدولى جاء يترجانى 766 00:50:01,325 --> 00:50:03,398 ما الذي يدور بالك بول؟ 767 00:50:03,597 --> 00:50:05,255 لدى مشكلة مع المسجون أنجر 768 00:50:06,285 --> 00:50:09,220 هل هو ضمن فرقتك الصغير؟ أعتقد أنه ضمن فرقتك الصغير 769 00:50:09,933 --> 00:50:12,616 سيد كرو, هل تمانع لو أخذنا صورة؟ لو سمحت؟ 770 00:50:13,421 --> 00:50:14,665 هذا يعود للمأمور 771 00:50:15,276 --> 00:50:17,545 حسنا أنها مجهزة 772 00:50:17,741 --> 00:50:20,075 الفلاش جاهز أنك لا تحتاج الفلاش. هناك نور الصباح 773 00:50:20,269 --> 00:50:22,341 أريد صورة جيدة 774 00:50:22,860 --> 00:50:26,023 أتعرف، أعتقد أنك مارست الجنس مع زوجتي قبل أن أتزوجها 775 00:50:27,051 --> 00:50:28,677 آسف لهذا لا 776 00:50:28,875 --> 00:50:31,941 إذا كانت مثيرة لدرجة أنها قدت ليلة مع لاعب كرة قدم محترف 777 00:50:32,140 --> 00:50:33,863 فلابد أنني محظوظ إذاً 778 00:50:34,379 --> 00:50:35,786 حسنا, لنبدأ 779 00:50:36,459 --> 00:50:38,564 يا عريف أنجل هرت؟ نعم، أيها المأمور 780 00:50:38,762 --> 00:50:40,518 هلا خرجت من الصورة إذا سمحت؟ 781 00:50:41,131 --> 00:50:42,178 حاضر سيدي 782 00:50:44,619 --> 00:50:46,985 زوجتة لديها مأخرة مثيرة عظيم 783 00:50:47,178 --> 00:50:48,422 سوف أقطع حواركم 784 00:50:49,034 --> 00:50:51,652 أنت لا تعتقد أنه لديك الفرصة لتفوز الأن أليس كذلك؟ 785 00:50:51,849 --> 00:50:53,442 سنخسر بفارق 786 00:50:53,641 --> 00:50:57,864 أنا أعرف ذلك. و أنت تعرف ذلك لا أريد أن يعرف لاعبينى هذا 787 00:50:58,057 --> 00:50:59,464 لاعبوك؟ 788 00:51:01,096 --> 00:51:03,617 لقد أعتقدت أنني فهمتك 789 00:51:03,817 --> 00:51:05,726 ماذا يعنى ذلك؟ فى الوقت الذى كنت فيه هنا 790 00:51:05,929 --> 00:51:07,936 لم تفعل أو تستلم ولا مكالمة هاتفية 791 00:51:08,136 --> 00:51:10,503 لم تفتح جواب بريدى واحد 792 00:51:10,696 --> 00:51:12,932 ماذا يهمك بشأن هؤلاء؟ 793 00:51:13,128 --> 00:51:15,135 أنت لم تهتم بأحد في حياتك 794 00:51:15,655 --> 00:51:17,760 ربما وجدت إحساس العائلة 795 00:51:17,960 --> 00:51:20,261 الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل 796 00:51:21,703 --> 00:51:23,296 و أنا و عائلتي الجديدة سنقدر لك ذلك 797 00:51:23,495 --> 00:51:25,829 إذا أبعت أنجر عنا هل سمعت؟ 798 00:51:27,366 --> 00:51:28,610 رافقه إيغل هارت 799 00:51:29,094 --> 00:51:30,239 شكراً لك 800 00:51:30,791 --> 00:51:32,252 و بالنسبة لطلبك 801 00:51:34,278 --> 00:51:36,612 ستحصل على أجابتى قريباً 802 00:51:48,996 --> 00:51:50,720 هل أمطرت ليلة البارحة؟ 803 00:51:50,916 --> 00:51:52,094 و لا نقطة 804 00:51:56,772 --> 00:51:58,495 أبن العاهرة 805 00:51:58,852 --> 00:52:00,510 حسنا يا رجال 806 00:52:03,620 --> 00:52:06,587 المأمور يحاول أن يكسر عزيمتنا 807 00:52:07,331 --> 00:52:09,218 يظن أننا لن نتمرن اليوم 808 00:52:09,411 --> 00:52:11,931 ننتظر الحقل حتى يجف إلى يوم غد 809 00:52:12,130 --> 00:52:13,308 أتعرفوا ماذا? و من يهتم 810 00:52:13,506 --> 00:52:16,223 لا زال هناك ثلاثة أيام حتى المباراة يمكننا أن نتجاوز الأمر 811 00:52:16,419 --> 00:52:18,175 لكن دعني أقول لكم 812 00:52:19,074 --> 00:52:22,489 ذلك الرجل العجوز الذي أغرق هذا الحقل يخبرني شيء 813 00:52:23,586 --> 00:52:25,920 الرجل خائف 814 00:52:26,114 --> 00:52:30,423 خائف منكم أيها المدانون المنحطون 815 00:52:30,625 --> 00:52:32,283 و تعرفون ماذا؟ 816 00:52:33,697 --> 00:52:35,039 يفترض به أن يكون كذلك 817 00:52:35,361 --> 00:52:37,216 لأنه لدي أخبار لكم يا شباب 818 00:52:37,600 --> 00:52:38,745 سنفوز بهذه المباراة 819 00:52:40,192 --> 00:52:41,686 هل قال فوز؟ 820 00:52:42,208 --> 00:52:44,095 ما الذي سيكون يا شباب؟ 821 00:52:45,280 --> 00:52:48,345 هل نعود إلى زنزاناتنا طوال اليوم؟ 822 00:52:48,703 --> 00:52:53,405 أم نجهز أنفسنا للمباراة الأهم 823 00:52:53,600 --> 00:52:55,639 في تاريخ كرة القدم 824 00:52:56,447 --> 00:52:58,170 سأترك هذا لكم يا شباب 825 00:53:17,437 --> 00:53:20,634 أنت جزء من هذا الفريق الملعون 826 00:53:20,829 --> 00:53:23,349 ألحق بهم فى الحال 827 00:53:23,965 --> 00:53:25,175 حسنا 828 00:54:09,465 --> 00:54:12,432 أظن أن الوغد هايزن يريد أن يلعب بقذارة 829 00:54:12,632 --> 00:54:15,447 نحن مجرمون أليس كذلك؟ نعم 830 00:54:15,640 --> 00:54:17,550 ربما حان الوقت لكي نبدأ التصرف كمجرمين 831 00:54:19,288 --> 00:54:20,630 هنا, هنا 832 00:54:22,583 --> 00:54:23,696 خذ هذا 833 00:54:23,895 --> 00:54:26,742 دعنا نرى من لدية عظام مكسورة من الحراس 834 00:54:45,365 --> 00:54:46,293 حسنا 835 00:55:22,643 --> 00:55:23,952 الحذاء يا زنجى 836 00:55:38,321 --> 00:55:39,750 أبدأ 837 00:55:39,953 --> 00:55:42,800 ذلك رائع، يا تشيز برجر أفضل من أى وقتا مضى 838 00:55:53,200 --> 00:55:54,182 لعبة جيدة. لعبة جيدة 839 00:55:57,935 --> 00:55:59,277 حسنا 840 00:56:01,967 --> 00:56:03,723 من سنحطم؟ الحراس 841 00:56:03,919 --> 00:56:05,708 من سنقتل؟ الحراس 842 00:56:05,902 --> 00:56:07,790 من سنقبل؟ الحراس 843 00:56:07,982 --> 00:56:08,910 أوقعتك 844 00:56:18,670 --> 00:56:20,099 أطفئ الأنوار 845 00:56:21,677 --> 00:56:23,401 ليلة سعيدة, يا سيدات 846 00:56:28,461 --> 00:56:31,014 يا كرو نعم سيد كيرتيكر 847 00:56:31,212 --> 00:56:34,408 تفقد مرحاضك ستكون هناك مفاجأة صغيرة لك 848 00:56:34,733 --> 00:56:36,391 هل تبرزت في مرحاضي؟ 849 00:56:36,588 --> 00:56:39,141 لا هذه هى المفاجأة التى تركتها فى مرحاض بروسي 850 00:56:39,339 --> 00:56:41,543 لديك شيء آخر حسنا 851 00:56:42,348 --> 00:56:43,842 حسنا, أنظر لهذا 852 00:56:44,043 --> 00:56:47,752 قنينة نبيذ و كأسان 853 00:56:47,947 --> 00:56:49,321 لم سأحتاج كأسين؟ 854 00:56:49,515 --> 00:56:51,402 أخرس و صب لي كأس 855 00:56:51,627 --> 00:56:55,904 من علمك أن تكون رائعاً؟ أمى 856 00:56:56,330 --> 00:57:00,291 الآن، عندما أخرج من هنا، أنا لا أريدك أن تكتب فيلم سنيمائى عنها 857 00:57:00,490 --> 00:57:01,799 أريدك أن تقابلها 858 00:57:01,994 --> 00:57:04,961 أنظر إلى فتاتى أنها من أكثر المعجبين بك 859 00:57:06,889 --> 00:57:08,450 أمك جميلة 860 00:57:09,481 --> 00:57:11,489 وأنت, وأنت قبيح 861 00:57:11,689 --> 00:57:13,729 شكراً لك 862 00:57:14,665 --> 00:57:16,487 هذا نخب 863 00:57:17,480 --> 00:57:20,262 أول صديق أحظى به منذ زمن طويل 864 00:57:20,457 --> 00:57:22,464 أعتقدت أنى صديقك يا بول 865 00:57:22,664 --> 00:57:26,592 أنت كذلك يا ستوباسكي فقط أنهى كتاب التلوين وعد إلى النوم 866 00:57:26,792 --> 00:57:27,719 حسناً 867 00:57:28,103 --> 00:57:30,624 أود أن أشاركك كأساً كهذه في الخارج 868 00:57:30,823 --> 00:57:33,059 خلال السنوات الثلاث إلى خمسة القادمة 869 00:57:35,079 --> 00:57:36,737 يا كرو نعم يا سيدى 870 00:57:36,935 --> 00:57:39,269 أنت كنت لاعب محترف سابق 871 00:57:39,462 --> 00:57:41,404 أنا متأكد من أنه كان لديك الكثير من الفتيات المثيرات فى الخارج 872 00:57:41,607 --> 00:57:44,606 حسناً، دعنا لا ننسي أنني لم أكن محبوبا فى الخارج 873 00:57:44,807 --> 00:57:45,734 لا تقول هذا 874 00:57:45,926 --> 00:57:47,900 أو. جي . قطع رأس زوجته وما زال لديه الكثير من الفتيات 875 00:57:48,805 --> 00:57:50,016 نعم 876 00:57:50,310 --> 00:57:53,157 أمى علمتنى أن لا أتحدث عن علاقاتى العاطفية والأن أذهب إلى النوم 877 00:57:53,350 --> 00:57:55,292 حسنا. لدي سؤال آخر 878 00:57:55,718 --> 00:57:57,441 حسنا. ما هو؟ 879 00:58:00,005 --> 00:58:01,598 لماذا غششت بالنقاط؟ 880 00:58:04,389 --> 00:58:07,388 ألم تقرأ الجرائد ؟ أنا بريء 881 00:58:07,589 --> 00:58:09,760 نعم ألسنا كلنا أبرياء؟ 882 00:58:12,260 --> 00:58:13,689 كرو، ماذا ستقول 883 00:58:13,892 --> 00:58:16,859 لو حصلت على تسجيل لمباريات الحراس للسنة الماضية؟ 884 00:58:17,059 --> 00:58:19,263 سأقول هذا خارق ولكن كيف؟ 885 00:58:20,035 --> 00:58:21,409 شكرا يا سادة 886 00:58:21,603 --> 00:58:25,050 سينتهي المأمور منه خلال ربع ساعة 887 00:58:25,923 --> 00:58:28,705 يمكننا أن نتولى أمره نعم, سيدتى 888 00:58:34,978 --> 00:58:36,255 عمل جيد 889 00:58:38,850 --> 00:58:42,330 لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى شكرا لكى, لينيت 890 00:58:42,529 --> 00:58:44,798 الآن يمكن لنيت أَن يدرس كل تشكيلات الحراس 891 00:58:44,993 --> 00:58:47,676 ليس بهذه السرعة، يا دب السكر 892 00:58:47,873 --> 00:58:49,814 عليك أن تستحقهم 893 00:58:59,392 --> 00:59:00,918 لدينا 15 دقيقة فقط 894 00:59:01,120 --> 00:59:04,861 سنجعل كل دقيقة مهمة 895 00:59:17,215 --> 00:59:18,873 كأس آخر, لو سمحت؟ 896 00:59:27,166 --> 00:59:28,343 دعنا نذهب 897 00:59:35,645 --> 00:59:37,619 هدوء. يا رجال 898 00:59:37,821 --> 00:59:40,538 قبل أن نشاهد مباريات الحراس في الموسم الماضي 899 00:59:40,732 --> 00:59:45,009 لدينا عرض خاص لصديقي السيد كرو 900 00:59:46,779 --> 00:59:48,503 عن ماذا تتحدث؟ 901 00:59:49,852 --> 00:59:51,281 ماذا يحدث؟ 902 00:59:55,355 --> 00:59:57,624 الأن أنا أرى هذه السفالة مرة أخرى 903 01:00:13,049 --> 01:00:14,675 نعم 904 01:00:17,434 --> 01:00:20,401 يمكِنك أن تقول هذا رجلي لاعبوا فريق 905 01:00:22,169 --> 01:00:26,129 أتعرفون ماذا يقولون. عندما يصبحوا رمادي، ليس هناك طريق آخر 906 01:00:26,488 --> 01:00:29,303 بروسي! بروسي أنا مسرور لأنك تعتقد أن ذلك مضحك 907 01:00:29,496 --> 01:00:31,471 لأنى حصلت على شئ مضحك جداً ليشاهدة الرجال 908 01:00:31,672 --> 01:00:33,941 تونى, شغلة سوف تحب هذا 909 01:00:41,111 --> 01:00:44,427 ما هذا بحق الجحيم؟ ماذا?هذا جيد. أنه يستمر 910 01:00:44,631 --> 01:00:46,670 مرحبا هنا أَنا 911 01:00:46,871 --> 01:00:48,496 أطفئه , أطفئه 912 01:00:49,142 --> 01:00:50,386 لا 913 01:00:55,734 --> 01:00:58,101 نعم، نعم، نعم. مضحك جداً خداع فى التصوير 914 01:01:07,253 --> 01:01:08,497 لم يحدث شيء لم يحدث شيء 915 01:01:08,693 --> 01:01:10,481 لقد كنت أشاهد القليل من المصارعة هذا كل شئ 916 01:01:10,837 --> 01:01:12,211 أوقفه 917 01:01:12,405 --> 01:01:13,746 أوقفه 918 01:01:14,260 --> 01:01:16,399 حان الوقت لنشاهد ما أتينا لرؤيته 919 01:01:16,597 --> 01:01:18,451 قبل أن يعود الحراس 920 01:01:19,828 --> 01:01:23,090 إن الفلم الأول يتضمن مخالفات الحراس ضد تكساس الجنوبية 921 01:01:23,283 --> 01:01:26,382 الأن, وكما تشاهدون أنهم يركضون بسرعة قياسية 922 01:01:33,107 --> 01:01:35,692 أنت تخبرنى أن هؤلاء الحيوانات يشاهدون أفلام مبارياتنا؟ 923 01:01:35,891 --> 01:01:37,647 هل هذا صحيح؟ نعم, يا سيدى 924 01:01:37,842 --> 01:01:39,249 لديهم كل مباريات الموسم الماضي 925 01:01:40,146 --> 01:01:42,567 يبدو أنه يجب فعل شيء حيال هذا 926 01:01:42,770 --> 01:01:44,363 ماذا تريدني أن أفعل؟ 927 01:01:44,562 --> 01:01:46,634 أنت المجرم كن مبدعاً 928 01:01:47,058 --> 01:01:49,927 و لكن في يوم المباراة 929 01:01:52,753 --> 01:01:53,680 ما الذي تفعله؟ 930 01:01:55,281 --> 01:01:58,412 لا أدري أصبح لدى إحمرارات حارة مع كل تغير 931 01:01:58,609 --> 01:02:00,812 و حلمتي تقتلني 932 01:02:01,009 --> 01:02:02,569 لماذا نتحدث عن حلماتك؟ 933 01:02:03,025 --> 01:02:05,413 لسنا أفعلوا ما تريدون فعله 934 01:02:05,616 --> 01:02:06,925 يا رجال 935 01:02:08,143 --> 01:02:10,958 أريد أن ينتهى كرو 936 01:02:11,152 --> 01:02:15,112 نعم ياسيدى, أعطيتني الإلهام لدي شيء من أجله 937 01:02:16,271 --> 01:02:17,448 أبدأ 938 01:02:23,150 --> 01:02:24,524 الجميع 939 01:02:26,063 --> 01:02:27,240 أجتمعوا 940 01:02:31,021 --> 01:02:35,560 لقد كنا نحتمل القذارات لوقت طويل 941 01:02:36,173 --> 01:02:40,777 غداً, هو الانتقام الأن, فكروا بهذا لثانية 942 01:03:23,914 --> 01:03:25,953 ما هو الوقت؟ وقت اللعب 943 01:03:26,153 --> 01:03:27,713 ما هو الوقت؟ وقت اللعب 944 01:03:27,913 --> 01:03:31,229 ما هو الوقت؟ وقت اللعب 945 01:03:34,409 --> 01:03:38,369 غداً، فى الثانية عشر ستتحرك الحافلة لا تتأخروا 946 01:03:39,464 --> 01:03:41,439 أين كيرتيكر؟ 947 01:03:43,079 --> 01:03:44,257 أنا لا أعرف 948 01:04:11,205 --> 01:04:13,660 هدية لك, سيد كرو 949 01:04:15,589 --> 01:04:18,010 كيف يستمع لهذه السخافة؟ 950 01:06:40,630 --> 01:06:42,702 نحن في أعمق الريف 951 01:06:42,901 --> 01:06:45,389 نبث لكم من ملعب مدرسة تكساس 952 01:06:45,589 --> 01:06:47,728 الذى جدد أجزاء منه لأستقبال الحدث الكبير 953 01:06:47,925 --> 01:06:50,194 الآن، عندما حاول رجالى جعلى أتى إلى هنا, قلت 954 01:06:50,389 --> 01:06:52,625 ماذا دهاكم, سنحضر مع القليل من المعجبين بالمهاجم المعروف 955 01:06:52,821 --> 01:06:53,803 هذا لن ينجح 956 01:06:54,005 --> 01:06:56,907 لكن حقيقة الأمر أنه يمكن أن يكون يوم ملحمي 957 01:06:57,108 --> 01:07:00,174 هناك بائعى النقانق، والبنادق المتقدمة أحب هذه المجموعة 958 01:07:00,750 --> 01:07:03,138 .ومن الواضح المشجعين أيضاً 959 01:07:06,572 --> 01:07:08,066 !أيها الأوغاد! اسمعوا 960 01:07:08,269 --> 01:07:10,025 ."فليقف الجميع ل "واردين 961 01:07:14,284 --> 01:07:16,586 .انتونى". يمكنك الجلوس" 962 01:07:17,579 --> 01:07:19,041 .الحمد لله 963 01:07:20,748 --> 01:07:23,333 ايها السادة, شرطة ...تكساس" كانوا متعاونين بما يكفى" 964 01:07:23,532 --> 01:07:26,880 بإمدادنا بدستة .من أفضل قناصيهم 965 01:07:27,499 --> 01:07:30,662 لذا, لمن يفكر منكم ... الاختلاط بالمدنيين 966 01:07:30,859 --> 01:07:32,419 ,أو محاولة الهروب 967 01:07:32,971 --> 01:07:34,312 .سيُطلَق عليه النار 968 01:07:35,946 --> 01:07:37,026 .فى الرأس 969 01:07:40,586 --> 01:07:43,619 الآن, لنخرج جميعاً !ونحظى ببعض المرح 970 01:07:46,441 --> 01:07:49,474 !كرو"! سأراك بالملعب" 971 01:07:51,880 --> 01:07:53,473 .أظن انه وقع فى حبك 972 01:07:54,505 --> 01:07:56,414 .حسناً, اسمعوا 973 01:07:56,617 --> 01:08:00,358 أعرف انه من الصعب .اللعب بدون وجود "كيرتاكر" هنا 974 01:08:01,128 --> 01:08:03,615 ,لكن بطريقة ما ...هذا المريض الوغد الاسمر 975 01:08:03,816 --> 01:08:07,645 وجد طريقة ليحمسنا جميعاً .من وراء القبر 976 01:08:08,744 --> 01:08:11,110 .هدية "كيرتاكر" الأخيرة لنا 977 01:08:11,303 --> 01:08:13,888 .باتل", اعتقد ان هذه تخصك" 978 01:08:15,591 --> 01:08:17,663 .لازلت اظن ان هذه ليست كبيرة بما يكفى 979 01:08:19,751 --> 01:08:22,303 هذا كل شىء؟ - .لا, ليس كذلك - 980 01:08:22,630 --> 01:08:24,997 كيرتاكر" قال انه سيجد" .لنا زىَ لنرتديه 981 01:08:29,062 --> 01:08:31,483 .أظن انه وجد لنا اسم ايضاً 982 01:08:35,525 --> 01:08:38,689 ."الآلة الحقيرة" ! "الآلة الحقيرة" !"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة" 983 01:08:51,043 --> 01:08:55,298 مساء الخير ومرحباً بكم فى الحلقة الخاصة .جداً من ال"اى اس بى ان" لكرة القدم 984 01:08:55,491 --> 01:08:58,720 ..."اليوم, حراس السجن الفيدرالى"أينفايل 985 01:08:58,915 --> 01:09:01,436 .سيواجهون المساجين الذين يحرسوهم 986 01:09:01,635 --> 01:09:04,930 ,ولهذه المباراة الخاصة يا رفاق ...نأتى لكم بإرسال خاص 987 01:09:05,123 --> 01:09:08,254 فيشاركنى بالكشك ."بوب ذو الوجه الطفولى" 988 01:09:08,450 --> 01:09:10,108 ."القى التحية على الرفاق يا "بوب 989 01:09:11,746 --> 01:09:13,372 .كريس", سنقطع للاعلان" 990 01:09:13,570 --> 01:09:16,636 ,"هذه المهنة يا "بوب" .انها الكثير من الاعطاء والاخذ 991 01:09:16,834 --> 01:09:19,517 ,لذا عندما اشركك .لا تخف من التكلم للمستمعين 992 01:09:21,761 --> 01:09:23,648 .إن لم تريد ذلك 993 01:09:26,912 --> 01:09:28,374 .وهاهم المساجين يأتون 994 01:09:28,577 --> 01:09:32,373 تحت قيادة "بول كرو" لاعب الوسط الخلفى .الاكثر اهمية فى دورى كرة القدم السابق 995 01:09:37,408 --> 01:09:39,896 .اللعنة 996 01:09:40,096 --> 01:09:41,656 أهلاً. كيف حالكم؟ 997 01:09:41,856 --> 01:09:43,262 !ابتعدوا عن الفتيات 998 01:09:43,455 --> 01:09:45,495 .فوراً - !اتصلى بى - 999 01:09:47,295 --> 01:09:49,018 لماذا ارتديت الزىَ بحق الجحيم؟ 1000 01:09:49,215 --> 01:09:52,630 أنا لم اقضى 14 عاماً .فى السجن فقط لأشاهد هذه المباراة 1001 01:09:52,830 --> 01:09:54,553 . وهناك الأمن المكثف للمدرج 1002 01:09:54,750 --> 01:09:59,221 وفريق المساجين بسلوكهم الجيد مع ... رؤساء مشجعيهم؟ 1003 01:10:00,382 --> 01:10:02,324 "نحن "ميين ماشين ...لا نقصد اهانتك 1004 01:10:02,526 --> 01:10:05,014 سنركل مؤخرتك ...ثم سنقبلك 1005 01:10:05,406 --> 01:10:07,893 هاى! هو! ماذا؟ 1006 01:10:10,621 --> 01:10:12,792 !لم أفعلها 1007 01:10:23,388 --> 01:10:24,403 .هيا 1008 01:10:39,130 --> 01:10:41,040 ما هذا؟ - هل رأيت هذا؟ - 1009 01:10:44,762 --> 01:10:45,777 !اللعنة 1010 01:10:47,097 --> 01:10:50,774 باباجون" على بُعد20 ياردة, 10 ياردات" .وسوف يُسجِل 1011 01:10:54,393 --> 01:10:56,400 .أحلام سعيدة يا وغد 1012 01:10:57,049 --> 01:10:58,609 .هذه عودة 90 ياردة 1013 01:10:58,809 --> 01:11:02,355 ويجب اخباركم, أن المساجين ...يبدو انهم يستمتعون بضرب الحراس 1014 01:11:02,552 --> 01:11:04,210 .أكثر من الاهتمام بلعبة الكرة 1015 01:11:04,409 --> 01:11:09,110 .اهلاً يا أمى, أهلاً يا أبى .شكراً لقدومكم لاخذى من المدرسة 1016 01:11:10,231 --> 01:11:12,598 .وهاهو يأتى نجم هذا اليوم 1017 01:11:12,792 --> 01:11:15,061 ,"بول كرو" ,محكوم عليه ب 3 سنوات 1018 01:11:15,255 --> 01:11:18,484 لم يلعب منذ ان تم .ايقافه من الاتحاد منذ 6 سنوات 1019 01:11:18,839 --> 01:11:21,686 !المركز, تحرك 1020 01:11:25,302 --> 01:11:26,480 !أنت يا ابله 1021 01:11:30,262 --> 01:11:31,309 !عشرون, هيا 1022 01:11:31,510 --> 01:11:34,576 .كرو" رجع ليمرر" .تيرلى" تركه بدون حمابة" 1023 01:11:35,701 --> 01:11:37,359 !أخذها 1024 01:11:40,213 --> 01:11:41,293 !اللعنة 1025 01:11:43,285 --> 01:11:44,594 !اللعنة 1026 01:11:44,788 --> 01:11:47,210 هذا سيحسب خطأ .شخصى على الشخص الكبير 1027 01:11:47,413 --> 01:11:50,096 .وبالتأكيد بداية مشؤومة للمساجين 1028 01:11:50,293 --> 01:11:53,456 .نعال هنا! حسنا! لقد نلت منه !الآن, احمينى 1029 01:11:53,908 --> 01:11:56,079 !هيا نذهب! امسكوهم 1030 01:11:56,756 --> 01:12:00,946 وهاهو يأتى "كناور" ووحدة .الدفاع الكبيرة من الحراس 1031 01:12:05,587 --> 01:12:06,700 .86 1032 01:12:06,995 --> 01:12:08,424 .ارجع لزنزانتك 1033 01:12:09,875 --> 01:12:11,151 !هيا! هيا 1034 01:12:15,794 --> 01:12:19,504 .كناور" لديه "بوتر" خالى" .هدف للحراس 1035 01:12:20,882 --> 01:12:22,987 !الاحمق - ,وفى ال 90 ثانية الاولى - 1036 01:12:23,185 --> 01:12:25,290 .الحراس يتفوقون بنقطتان 1037 01:12:25,490 --> 01:12:28,621 .يبدو ان هذه المباراة ستنتهى مبكراً 1038 01:12:29,009 --> 01:12:30,253 .آسف 1039 01:12:30,449 --> 01:12:33,231 !بماذا نحتفل؟ !انها 14 مقابل لا شىء 1040 01:12:33,425 --> 01:12:36,741 ,اذا كنتم تريدون الانتقام من هؤلاء الحمقى !فافعلوا ذلك على لوحة النتائج 1041 01:12:37,425 --> 01:12:40,937 ,هل انت بخير؟ يا اللهى انت لم تصاب, أليس كذلك؟ 1042 01:12:41,136 --> 01:12:42,761 .أنت تبدو مثل أمى 1043 01:12:42,960 --> 01:12:47,367 ,اسمع, اذا اردت البكاء .ابكى وسأبكى معك 1044 01:12:47,568 --> 01:12:50,382 !ابتعد عنى! ارجع الى هناك واهزمهم 1045 01:12:50,575 --> 01:12:53,542 لماذا تصيح بى؟ !كل ما فعلته مجرد الاهتمام 1046 01:12:55,151 --> 01:12:58,696 .استمعوا! الرجل المكسورة ستشفى 1047 01:12:58,895 --> 01:13:01,677 .هزيمة "الآلة الحقيرة" ستبقى للأبد 1048 01:13:04,270 --> 01:13:05,197 .اسف يا رفاق 1049 01:13:05,742 --> 01:13:07,051 .نعم, نعم, أنا ايضاً 1050 01:13:07,601 --> 01:13:08,656 نعم, أنا أيضاً. 1051 01:13:08,717 --> 01:13:11,052 !حسناً. الآن, لنبدأ اللعب 1052 01:13:28,876 --> 01:13:29,824 .جيد, جيد 1053 01:13:30,027 --> 01:13:32,645 .هذه أول علامات الحياة من المساجين 1054 01:13:32,844 --> 01:13:36,618 "لنرى ان كان "بول كرو .المهرج سيجعل شىء يحدث 1055 01:13:36,811 --> 01:13:37,738 !هيا 1056 01:13:37,931 --> 01:13:41,640 .فى أول نزوله, "كرو" سيقذف الكرة .دياكون" أمامه خالى" 1057 01:13:43,307 --> 01:13:45,511 .هذه ستحسب إعاقة مرور 1058 01:13:45,706 --> 01:13:47,462 .لكن الحكم يلوح بيده 1059 01:13:47,658 --> 01:13:49,632 !ماذا؟ - .هيا - 1060 01:13:49,834 --> 01:13:52,201 .هيا. أنا فى السجن لشىء أقل من ذلك 1061 01:13:52,394 --> 01:13:54,980 .كن رجلاً واحسب تحذير - .أنت على حق - 1062 01:13:55,178 --> 01:13:57,633 !تصرف غير رياضى ! للأسود برقم 88 1063 01:13:57,833 --> 01:13:59,011 !ماذا؟ 1064 01:13:59,945 --> 01:14:01,025 !هيا 1065 01:14:02,921 --> 01:14:04,481 !هذا هراء 1066 01:14:04,681 --> 01:14:06,405 .هراء - .اهدئوا. تناسوها - 1067 01:14:06,729 --> 01:14:09,511 . .لنطلق على ذلك تحذير مشكوك فيه 1068 01:14:09,896 --> 01:14:11,358 !أزرق 42, هيا 1069 01:14:13,160 --> 01:14:16,673 ."الكرة ذهبت ل "ميجيت .التف الى الخارج. "وأمامه الطريق 1070 01:14:18,760 --> 01:14:21,181 .انه على بعد 35, 40 1071 01:14:22,087 --> 01:14:24,062 ,لقد اسقطه بشدة .من خوذته 1072 01:14:24,455 --> 01:14:27,455 !ماذا؟ هيا يا رجل !هذا كان من الخوذة 1073 01:14:27,655 --> 01:14:29,695 ألن تعطيه تحذير على ذلك؟ - .لقد رأيت لعبة نظيفة - 1074 01:14:29,894 --> 01:14:31,749 الى ماذا تنظر؟ ها أنت جاد؟ 1075 01:14:31,943 --> 01:14:34,015 .قل هذا إلى لوحة إطلاق السراح،ايها مجرم 1076 01:14:34,566 --> 01:14:36,192 .أعنى، هذا سخيف 1077 01:14:36,390 --> 01:14:38,692 !لن نستطيع الفوز والحكام مرتشيون 1078 01:14:38,886 --> 01:14:41,787 اسمعوا. عندى فكرة .لانهاء هذا الهراء 1079 01:14:41,990 --> 01:14:44,226 !هيا, لنستعد جميعاً! هيا 1080 01:14:46,021 --> 01:14:47,395 !اسفل, استعد 1081 01:14:47,685 --> 01:14:48,797 .أحمر 58 1082 01:14:48,997 --> 01:14:50,273 !غطى رجلك 1083 01:14:50,693 --> 01:14:52,515 !أحمر 58. هيا 1084 01:15:03,524 --> 01:15:05,913 .هذه قد تؤذى كيس البلى عندى 1085 01:15:08,291 --> 01:15:09,218 !حسناً 1086 01:15:09,411 --> 01:15:11,134 أنت بخير؟ - .نعم - 1087 01:15:11,331 --> 01:15:12,738 كم عدد السقوط؟ - .خمسة - 1088 01:15:12,931 --> 01:15:15,036 .لا, لا. انها اربعة - .حسناً - 1089 01:15:15,047 --> 01:15:15,996 "!هذا مثل "اوه, كراتى 1090 01:15:18,947 --> 01:15:22,013 ماذا رأيكم؟ هل أختار البندقة اليسرى هذه المرة؟ 1091 01:15:22,498 --> 01:15:24,505 !تحت! هيا 1092 01:15:24,706 --> 01:15:26,528 !يا حكم ، يجب أن تدخل اللعبة !بالضبط هنا 1093 01:15:26,722 --> 01:15:30,781 حسناً , لا افهم هذا تماماً، لكن على الرابع .و22، المساجين سيبدأون 1094 01:15:30,977 --> 01:15:32,439 !اسفل, استعد 1095 01:15:32,641 --> 01:15:34,048 .أحمر 58 1096 01:15:34,241 --> 01:15:35,703 !أحمر 58. هيا 1097 01:15:44,609 --> 01:15:47,030 .يجب ان تحميهم دائماً 1098 01:15:50,368 --> 01:15:53,019 ,ماذا عن الآن فصاعدا تحكم حكم عادل؟ كيف يبدو هذا؟ 1099 01:15:53,376 --> 01:15:54,324 .يبدو جيداً 1100 01:15:54,527 --> 01:15:56,382 .حسناً. "ويلى" المبلول 1101 01:15:57,727 --> 01:15:59,036 .نعم, يعجبك ذلك 1102 01:16:03,071 --> 01:16:04,794 ...ولذا الحراس سيسيطرون 1103 01:16:04,990 --> 01:16:08,307 بعد أحد أغرب .سلسلة هجومية رأيتها على الاطلاق 1104 01:16:08,638 --> 01:16:11,573 حسناً يا اولاد, نعرف .الآن من ليس لديه كرات هناك 1105 01:16:11,774 --> 01:16:14,163 هل عندنا؟ هل عندنا بعض الكرات؟ 1106 01:16:14,366 --> 01:16:17,748 !نعم - !حسناً! لتذهبوا ولتهزموهم - 1107 01:16:18,173 --> 01:16:20,693 .هيا يا "سويت", ارفعهم يا صغيرى 1108 01:16:20,893 --> 01:16:24,504 !أبيض 50. أبيض 50. هيا, هيا 1109 01:16:24,701 --> 01:16:27,035 .كناور", يتحرك" .هاهو يأتى الهجوم 1110 01:16:29,788 --> 01:16:33,366 ,سويتوسكى" كبير جداً" .يبدو مثل ان تسقط من قِبَل آلة كوكا بسيقان 1111 01:16:33,884 --> 01:16:35,411 !هذا ممتع 1112 01:16:37,244 --> 01:16:38,804 ."جيد رؤيتك مبتسم يا "بوب 1113 01:16:39,547 --> 01:16:40,922 ."شكراً يا "كريس 1114 01:16:42,363 --> 01:16:43,792 !أخضر 90! هيا 1115 01:16:44,124 --> 01:16:46,327 ,ثلاثة و 5 ."والكرة مع "ميجيت 1116 01:16:46,523 --> 01:16:48,944 .انه فى ال 40 .مما يجعله اقترب من احراز هدف 1117 01:16:49,179 --> 01:16:51,667 "لكن انظر الى "تيرلى .انه يدفع المجموعة 1118 01:16:51,866 --> 01:16:53,110 ."و الآن "كرو 1119 01:16:54,010 --> 01:16:55,669 !وهذا أول سقوط 1120 01:16:57,146 --> 01:17:00,310 احذروا, يجب ان ,يقوم احد بالتحكم فى المباراة 1121 01:17:00,506 --> 01:17:02,578 والا سيحتاجون الى .اكياس الجثث على الخطوط الجانبية 1122 01:17:02,777 --> 01:17:03,759 .هيا يا رجال 1123 01:17:03,962 --> 01:17:05,041 .بداية الربع الثانى 1124 01:17:05,242 --> 01:17:08,144 ,المساجين مازالوا متخلفون بنقطتان .لكنهم اخيرا عندهم بعض العزم 1125 01:17:08,345 --> 01:17:09,654 !هيا 1126 01:17:11,993 --> 01:17:14,098 ."كرو" يمر كرة تحتية الى "ميجيت" 1127 01:17:14,873 --> 01:17:17,011 .و"ميجيت" يتزاحم لسقوطه الاول 1128 01:17:17,784 --> 01:17:19,093 .أنت خدعتنى 1129 01:17:19,289 --> 01:17:21,111 خدعتك هناك. أليس كذلك؟ - .نعم - 1130 01:17:21,304 --> 01:17:23,726 تعرف يا "انجلهارت", انت .صاحب افضل مظهر فى فريقك 1131 01:17:23,928 --> 01:17:28,270 تعرف يا "بول", فى وسط ...كل ذلك, أن تقول شىء كهذا 1132 01:17:29,144 --> 01:17:30,453 .هيا, لنذهب, هيا 1133 01:17:30,648 --> 01:17:32,687 .أولاً 10 على خط 35 للحراس 1134 01:17:32,887 --> 01:17:35,669 ."كرو" يمررها الى الوسط حيث "دياكون" 1135 01:17:35,927 --> 01:17:40,847 وسقط فى ال 17 قبل وصوله .ب 13 ياردة, وهذا سقوطه الاول 1136 01:17:41,430 --> 01:17:43,088 !هيا - ...كرو", يحاول ان يضع الفريق- " 1137 01:17:43,287 --> 01:17:44,693 .على لوحة النتائج 1138 01:17:45,366 --> 01:17:46,860 .سيقذف الكرة 1139 01:17:48,918 --> 01:17:51,700 !ويستلمها "دياكون موس" ليسجل هدف 1140 01:17:52,982 --> 01:17:53,909 !حسناً 1141 01:17:54,102 --> 01:17:57,931 ,ولذا لن يكون هناك اكتساح اليوم .لان المساجين على اللوحة النقاط 1142 01:18:02,036 --> 01:18:05,167 ماذا بك بحق الجحيم؟ !كُف عن التصرف كفتيات التشجيع 1143 01:18:05,365 --> 01:18:07,404 .حاول التصرف كرجل رياضى - .اصمت - 1144 01:18:10,836 --> 01:18:12,210 .اللعنة 1145 01:18:12,403 --> 01:18:15,437 .2فى مقابل 1 فى الربع الاول 1146 01:18:15,635 --> 01:18:18,384 .وهو مستعد عند 62, 260 1147 01:18:20,755 --> 01:18:22,697 .دانهام", يكسر الدفاعات" 1148 01:18:22,899 --> 01:18:24,557 .انه يرفض السقوط 1149 01:18:25,203 --> 01:18:28,847 .لكنه يقع اخيرا يعد 15 ياردة 1150 01:18:30,323 --> 01:18:32,395 هذا كيف يمارس .الرجل الابيض كرة القدم 1151 01:18:32,594 --> 01:18:35,278 اذا كنت بالدفاع. لحطمت رأسك .المستديرة التى تشبه البيضة اللعينة 1152 01:18:35,474 --> 01:18:38,157 .نعم, لكنك لست بالدفاع أليس كذلك يا احمق؟ 1153 01:18:39,601 --> 01:18:41,805 .سويتوسكى"! تعال هنا" 1154 01:18:42,289 --> 01:18:44,329 تعرف ماذا قال لى فى المكتبة؟ 1155 01:18:47,953 --> 01:18:50,571 .نعم, اقضى عليه 1156 01:18:53,904 --> 01:18:56,751 د, د, دفاع د, د, دفاع 1157 01:18:56,944 --> 01:18:59,049 المساجين يبدو انهم ليس لديهم ,"اجابة ل "دانهام 1158 01:18:59,248 --> 01:19:02,662 الذى اقترب تقريباً .من خط ال 12 ياردة مؤدياً دوره 1159 01:19:04,239 --> 01:19:05,319 .أخضر 67 1160 01:19:05,519 --> 01:19:07,308 !أخضر 67. هيا 1161 01:19:11,054 --> 01:19:14,153 "يالها من ضربة ل "دانهام ."قام بها "سويتوسكى 1162 01:19:16,655 --> 01:19:18,924 .اظن انى جعلته يبلل نفسه 1163 01:19:19,182 --> 01:19:21,156 !اللعنة - .اظن انه بلل نفسه - 1164 01:19:21,550 --> 01:19:23,655 .اظن انه بلل نفسه 1165 01:19:23,854 --> 01:19:27,236 .يا اللهى .هذا الرجل بلل نفسه للغاية 1166 01:19:27,437 --> 01:19:30,633 ترى؟ قلت لكم .جعلته يبلل نفسه 1167 01:19:31,373 --> 01:19:34,122 أنت, سأتأكد انهم سيرسلون .لك كتب فى المستشفى 1168 01:19:34,317 --> 01:19:35,910 .وبعض الحفاضات 1169 01:19:37,484 --> 01:19:40,102 .تسعون ثانية .علينا الكثير لانجازه 1170 01:19:40,300 --> 01:19:42,536 لذا يجب ان تتذكروا يا أوغاد .هذه اللعبة التى تدربنا عليها فى الطين 1171 01:19:42,732 --> 01:19:45,448 عما تتكلم؟ .هذا كان بعض الهراء فى الساحة الخلفية 1172 01:19:45,644 --> 01:19:48,513 نعم, لنجرب .بعض من هراء الساحة الخلفية 1173 01:19:50,348 --> 01:19:51,689 .هيا, دفاع, هيا 1174 01:19:51,883 --> 01:19:54,665 .أسفل, استعد! أخضر 88 1175 01:19:54,987 --> 01:19:56,263 !أخضر 88. هيا 1176 01:19:56,459 --> 01:20:00,998 الساعة بدأت فى الحركة, "كرو" ناول .الكرة الى "ميجيت". انها معكوسة 1177 01:20:01,290 --> 01:20:03,265 .ايدى" حصل عليها" 1178 01:20:03,466 --> 01:20:05,092 !هيا يا صغيرى, هيا 1179 01:20:05,674 --> 01:20:07,583 ."لقد مررها الى "دياكون 1180 01:20:08,745 --> 01:20:10,054 !إسقطوه 1181 01:20:11,273 --> 01:20:12,418 ."الى "تيرلى 1182 01:20:12,618 --> 01:20:15,170 ."الوقت يمر. الى "بروسى 1183 01:20:15,369 --> 01:20:17,311 ."خيالات "كال- ستانفورد 1184 01:20:17,513 --> 01:20:18,942 ."ترجع ل "كرو 1185 01:20:19,656 --> 01:20:21,314 ."يقذفها ل "ميجيت 1186 01:20:21,513 --> 01:20:22,495 !إسقطوه 1187 01:20:26,217 --> 01:20:28,933 .وانظروا الى "ميجيت" الصغير يجرى 1188 01:20:29,128 --> 01:20:30,786 .باقى 3 ثوانى 1189 01:20:32,008 --> 01:20:32,990 !نعم! اذهب 1190 01:20:34,055 --> 01:20:39,008 !انه يستطيع العبور. هدف 1191 01:20:44,359 --> 01:20:45,439 !هل رأيت ذلك؟ 1192 01:20:45,638 --> 01:20:46,947 .افعل هذا الصوت ثانية 1193 01:20:48,870 --> 01:20:50,114 .يعجبنى ذلك 1194 01:20:53,062 --> 01:20:55,265 ...ثم, فى لعبة معجزة 1195 01:20:55,462 --> 01:20:59,236 المساجين انهوا الشوط الاول .14للجميع 1196 01:21:04,069 --> 01:21:05,727 .انتبهوا 1197 01:21:06,437 --> 01:21:09,633 هل عندكم فكرة من يهزمكم بالخارج؟ 1198 01:21:09,828 --> 01:21:11,900 ,كان المفترض ان يكون هذا اكتساح 1199 01:21:12,100 --> 01:21:15,416 .وهم يهزموكم أمام كل الشعب 1200 01:21:16,452 --> 01:21:18,012 !كل الشعب 1201 01:21:18,404 --> 01:21:20,509 .يعجبنى عندما يكون غاضباً 1202 01:21:22,692 --> 01:21:25,244 !قلت لك - .لنذهب يا رفاق- 1203 01:21:31,362 --> 01:21:34,112 ماذا بحق الجحيم تفكر ان تقوم به فى الخارج؟ 1204 01:21:34,306 --> 01:21:35,867 .لعب كرة القدم يا سيدى 1205 01:21:37,507 --> 01:21:39,262 .لم أذكر شىء عن الفوز 1206 01:21:39,586 --> 01:21:41,724 .نحن لم نكسب, ليس بعد 1207 01:21:44,705 --> 01:21:47,072 لقد أوقعت نفسك فى مأزق ."يا أستاذ "كرو 1208 01:21:47,265 --> 01:21:49,632 هل ذلك صحيح؟ - ...انظر, لقد جاء الى ذهنى - 1209 01:21:49,825 --> 01:21:51,800 "أن السجين "أنجر ...تم التحقيق معه 1210 01:21:52,001 --> 01:21:53,408 ."لقتل "كيرتاكر 1211 01:21:53,601 --> 01:21:55,870 .جيد - .نعم, هذا جيد - 1212 01:21:56,320 --> 01:21:59,549 شىء واحد فقط, انه يدَعى .انه كان شريك فى الجريمة 1213 01:21:59,968 --> 01:22:01,659 .يدَعى انك كنت على دراية بالأمر 1214 01:22:01,856 --> 01:22:04,922 اللعنة, انه حتى يقول .انك من أرسل "كيرتاكر" الى زنزانتك 1215 01:22:06,015 --> 01:22:07,193 .هراء 1216 01:22:07,392 --> 01:22:10,457 كابتن "كناور" يقول ."انه رآك وأنت تخطط ذلك مع "أنجر 1217 01:22:11,808 --> 01:22:13,433 .لا يمكنك اثبات ذلك فى المحكمة 1218 01:22:13,631 --> 01:22:14,580 المحكمة؟ 1219 01:22:16,383 --> 01:22:20,572 ,"يا فتى فى "ألينفيل ,أنا القاضى, أنا هيئة المحلفين 1220 01:22:20,766 --> 01:22:24,759 ,وفى حالتك الخاصة .أنا المُنَفَذ 1221 01:22:25,598 --> 01:22:26,580 ماذا تريد؟ 1222 01:22:27,102 --> 01:22:28,662 .أريدك أن تنهزم 1223 01:22:28,862 --> 01:22:29,974 .لا يمكننى ذلك 1224 01:22:30,174 --> 01:22:33,043 ,بالطبع يمكنك. مع ذلك .لقد تدربت كثيراً 1225 01:22:33,245 --> 01:22:36,540 لكن الرجال. الفوز مهم .لهم أكثر منك 1226 01:22:37,725 --> 01:22:39,700 .حسناً, افعل ما يناسبك 1227 01:22:40,060 --> 01:22:43,355 اقضى ال25 سنة القادمة .من حياتك عديمة الفائدة فى السجن 1228 01:22:45,501 --> 01:22:47,159 .حسناً, سأفعلها 1229 01:22:51,004 --> 01:22:54,681 .لكنى لا أريد أن يتأذى رجالى انت تتقدم, وتحرز. هل اتفقنا؟ 1230 01:22:54,875 --> 01:22:57,461 .حسناً. مجرد بعد ان احصل على هدفان 1231 01:22:58,971 --> 01:23:01,622 تعرف ما أكثر شىء ."يضايقنى يا "وردين 1232 01:23:03,706 --> 01:23:06,357 .انك لن تكون بالملعب معنا 1233 01:23:06,555 --> 01:23:08,310 .تحصل على ما تستحقه 1234 01:23:11,290 --> 01:23:14,007 الشىء الوحيد الذى .ساحصل عليه هو الفوز 1235 01:23:16,089 --> 01:23:17,464 ."الآلة الحقيرة" 1236 01:23:19,002 --> 01:23:20,179 .هذا ظريف 1237 01:23:23,225 --> 01:23:24,883 .لنذهب يا رفاق - .يمكننا الفوز - 1238 01:23:25,081 --> 01:23:26,509 .كابتن 1239 01:23:27,417 --> 01:23:28,758 أيمكننى محادثتك؟ 1240 01:23:28,953 --> 01:23:31,342 ,"لا تقلق يا "وردين .سنهتم بالأمر ونفوز 1241 01:23:31,544 --> 01:23:32,624 .لقد تصرفت 1242 01:23:33,049 --> 01:23:35,569 .ماذا؟ يمكننا الفوز اعتماداً على أنفسنا 1243 01:23:35,768 --> 01:23:39,663 كابتن, رجل فى وضعى .لا يترك شىء للمصادفة 1244 01:23:40,376 --> 01:23:43,376 الآن, بعد ان تتفوق ,عليهم ب3 نقاط 1245 01:23:43,575 --> 01:23:46,292 اريد ان توقع عليهم .اقصى قدر من الالم يمكن ان يتحمله انسان 1246 01:23:46,487 --> 01:23:48,592 لا تتخاذل, أتسمعنى؟ 1247 01:23:48,951 --> 01:23:51,733 أريد هؤلاء المساجين .أن يعرفوا من يتحكم بهم 1248 01:23:52,566 --> 01:23:53,810 هل أوضحت نفسى؟ 1249 01:23:54,007 --> 01:23:55,250 .نعم يا سيدى 1250 01:23:56,022 --> 01:23:56,950 .جيد 1251 01:23:57,814 --> 01:24:01,162 هاهى البداية, ونحن .فى بداية الشوط الثانى 1252 01:24:06,677 --> 01:24:09,644 ميجيت" أخيراً تم ايقاعه" ,عن طريق الحارس رقم33 1253 01:24:09,845 --> 01:24:11,371 .حيث "بول كرو" سيتسلم 1254 01:24:11,573 --> 01:24:13,296 .وياله من شوط اول لعبه 1255 01:24:13,493 --> 01:24:14,703 .هيا, هيا 1256 01:24:17,749 --> 01:24:18,992 !اسفل, استعد 1257 01:24:19,733 --> 01:24:21,772 !واى 45. هيا 1258 01:24:22,644 --> 01:24:25,011 .كرو" سيمرر بين الاول والعاشر" 1259 01:24:25,204 --> 01:24:26,829 .عنده "دياكون" خالى - .هيا - 1260 01:24:27,027 --> 01:24:28,140 .غير كاملة 1261 01:24:28,339 --> 01:24:29,386 .خيراً, ركَزوا 1262 01:24:29,940 --> 01:24:30,867 .هذا حسن يا رجل 1263 01:24:32,787 --> 01:24:33,965 ."هيا يا "بولى 1264 01:24:34,163 --> 01:24:37,294 .بين الثانى والعاشر على بعد 33 .كرو" يبحث عن "دياكون" مرة أخرى" 1265 01:24:37,491 --> 01:24:39,563 !انه مفتوح - !انه مفتوح - 1266 01:24:40,210 --> 01:24:43,952 .لكنه ألقاها بقوة ."وأمسكها "باباجون 1267 01:24:44,146 --> 01:24:45,607 .احذر! يمكنه المرور 1268 01:24:47,154 --> 01:24:48,747 .قل وداعاً 1269 01:24:49,490 --> 01:24:50,439 !هدف 1270 01:24:52,433 --> 01:24:55,848 .أول خطأ يفعله "كرو" من أول اليوم 1271 01:24:58,769 --> 01:25:02,347 .خطأ بسيط يا عزيزى .سنسترجعها. سنسترجعها 1272 01:25:02,544 --> 01:25:04,105 !دفاع, لنفعل ذلك 1273 01:25:05,264 --> 01:25:06,791 ,باقى 8:38 دقيقة على الربع الثالث 1274 01:25:06,992 --> 01:25:08,901 و"كرو" كافح .لهذا الحدّ في الشوط الثاني 1275 01:25:09,104 --> 01:25:10,478 !هيا 1276 01:25:10,672 --> 01:25:13,967 ."الكرة الى "ميجيت !يا اللهى! هذه الكرة حية 1277 01:25:14,959 --> 01:25:16,486 ."التقطها "لامبرت 1278 01:25:16,687 --> 01:25:19,818 ,انه عند خط 15, 10 !وسوف يسجل هدف 1279 01:25:21,455 --> 01:25:23,146 !نعم! هدف! نعم 1280 01:25:23,343 --> 01:25:27,369 كرو"أصيب فى هذه اللعبة" .وهو ينهض ببطء 1281 01:25:27,567 --> 01:25:30,862 ,بينما فى اخر الملعب ...الحراس لديهم ما يحتفلون به 1282 01:25:31,054 --> 01:25:33,443 .ووجدوا انهم متفوقون بهدفان 1283 01:25:33,646 --> 01:25:37,061 هذا ببساطة "بول كرو" مختلف .الذى نراه هنا فى الشوط الثانى 1284 01:25:37,262 --> 01:25:39,650 هاهو "بول كرو" القديم .الذى احببنا الكتابة عنه 1285 01:25:39,854 --> 01:25:41,512 ماذا تفعل بالخارج بحق الجحيم؟ 1286 01:25:41,709 --> 01:25:43,138 .لن ألعب 1287 01:25:44,397 --> 01:25:45,804 .سأخرج. هذه النهاية 1288 01:25:48,108 --> 01:25:49,799 أين أصيبت؟ - .ركبتى - 1289 01:25:49,997 --> 01:25:51,938 .تبدو جيدة لى - .حسناً, انها ليست كذلك - 1290 01:25:54,508 --> 01:25:58,185 اذا لم يلعب "كرو", لا اعرف الى اى مدى .مهارة هؤلاء الرجال بدون لاعب خط الوسط 1291 01:26:00,172 --> 01:26:03,467 الحراس سيحاولون ابعادها عن .ميجيت", لذا هم سيركلونها بقوة" 1292 01:26:03,660 --> 01:26:04,870 .مسكة عادلة. مسكة عادلة 1293 01:26:05,068 --> 01:26:07,555 ."تونى" الكبير ينادى "مسكة عادلة" 1294 01:26:08,011 --> 01:26:11,523 احترس, هذه كانت اكثر .الضربات المتأخرة التى رأيتها فى حياتى 1295 01:26:13,226 --> 01:26:16,870 حتى بعض المشجعين .لم تعجبهم هذه الضربة 1296 01:26:17,066 --> 01:26:18,081 .انتظر هناك يا شريك 1297 01:26:18,282 --> 01:26:22,111 ,علبة فيشار. علبة فيشار .وسأكون بخير. علبة فيشار 1298 01:26:25,097 --> 01:26:27,202 نعم, لقد مررت بأيام صعبة .بالنظر الى نفسى أيضاً 1299 01:26:27,754 --> 01:26:28,833 ."بروسى" 1300 01:26:29,033 --> 01:26:30,080 .نعم يا مدرب 1301 01:26:30,281 --> 01:26:33,598 أنت الوحيد الذى يعرف .هذا الهجوم يا بنى, لذا فافعلها 1302 01:26:33,801 --> 01:26:36,070 ,داخل الى المباراة ,"بدلاً من المصاب "بول كرو 1303 01:26:36,264 --> 01:26:37,541 ."رقم 1 , "بروسى 1304 01:26:37,736 --> 01:26:39,492 .حسناً, حسناً .لعب "كرو" سىء 1305 01:26:39,688 --> 01:26:41,695 .هذه مشكلته .سأعيد لنا النصر 1306 01:26:41,896 --> 01:26:44,165 يمين, 32 حركة غطس !على واحد. مستعدون 1307 01:26:44,360 --> 01:26:45,287 !هيا 1308 01:26:45,480 --> 01:26:47,968 نعم, انه وقت .بروسى" ليشتهر يا عزيزتى" 1309 01:26:48,520 --> 01:26:50,909 !حسناً. اسفل, استعد. هيا 1310 01:26:51,111 --> 01:26:54,853 ها هى التمريرة والكرة .افلتت من يده. والحراس استعادوها 1311 01:26:55,047 --> 01:26:56,672 أعرف انى لم يجب .على اكل هذا الفيشار 1312 01:26:57,799 --> 01:27:01,410 الحراس يتحكمون فى اللعب هنا .حيث اننا فى اخر الربع الثالث 1313 01:27:01,607 --> 01:27:02,916 !الثامن والتسعون. هيا! هيا 1314 01:27:03,879 --> 01:27:06,780 ."التمريرة ل "بوتر ."ترجع الى "كناور 1315 01:27:06,982 --> 01:27:09,153 .عنده رجل خالى بعيداً فى اخر الملعب 1316 01:27:09,349 --> 01:27:11,204 ."انه سيرميها ك "رمية- البرغوث 1317 01:27:11,398 --> 01:27:13,951 .وأمسكها. هدف للحراس 1318 01:27:14,149 --> 01:27:17,083 .ويبدو ان المباراة ستكون اكتساح 1319 01:27:19,077 --> 01:27:23,005 ,"يا رجل, أَبَعد الذى فعله "كيرتاكر هكذا تريه مدى حبك له؟ 1320 01:27:23,205 --> 01:27:24,513 .لا تقلق بهذا الشأن 1321 01:27:24,708 --> 01:27:26,879 .أنت لم تتغير أبداً 1322 01:27:31,172 --> 01:27:32,830 !حسناً. اسفل, ابدأ 1323 01:27:33,028 --> 01:27:34,206 .بروسى" بالخلف كلاعب خلف الوسط" 1324 01:27:34,403 --> 01:27:37,120 .الذى سيحاول امساك الكرة هذه المرة 1325 01:27:38,243 --> 01:27:39,453 !"اقذفها يا "بروسى 1326 01:27:39,971 --> 01:27:41,378 !اللعنة 1327 01:27:41,699 --> 01:27:43,041 .واحترس 1328 01:27:46,915 --> 01:27:48,889 !يالها من ضربة 1329 01:27:49,187 --> 01:27:50,496 ما كمية الدم الذى تريده؟ 1330 01:27:53,538 --> 01:27:57,084 أظن ان المساجين فقط .بدون اختيارات للاعب خلف الوسط 1331 01:28:15,680 --> 01:28:17,719 ,"سكيتشى" .دعنى أسألك سؤالاً 1332 01:28:18,592 --> 01:28:21,374 ,"عندما ضربت "وردين هل استحقت ذلك؟ 1333 01:28:21,568 --> 01:28:23,607 هل استحقت قضاء بقية حياتك فى السجن؟ 1334 01:28:24,287 --> 01:28:27,964 هل استحقت؟ .لقد استحقت كل ثانية لعينة 1335 01:28:35,615 --> 01:28:37,338 ماذا يفعل بحق الجحيم؟ 1336 01:28:40,126 --> 01:28:43,606 ,يبدو أن "بول كرو" يشعر بتحسن .لأنه يرجع الى اللعب 1337 01:28:43,806 --> 01:28:46,075 حسناً, لقد اشتقت لكم .يا رجال, لذلك رجعت 1338 01:28:46,270 --> 01:28:48,441 .عندنا الكثير لنفعله, لنبدأها 1339 01:28:48,637 --> 01:28:51,125 اثنان يمين, 89. نبدأ بعد عدتين. مستعدون؟ 1340 01:28:53,373 --> 01:28:54,387 .هيا 1341 01:28:55,900 --> 01:28:58,802 ,مع بدأ الربع الرابع .المساجين متخلفون بثلاث أهداف 1342 01:28:59,004 --> 01:29:00,248 !يسار عريض! يسار ضيق 1343 01:29:01,916 --> 01:29:03,858 !أسود 90. هيا! هيا 1344 01:29:04,060 --> 01:29:06,515 ,هاهو يأتى الهجوم !ولا يوجد من يحجزه 1345 01:29:06,715 --> 01:29:09,585 .و "كرو" سيخرج بخسارة كبيرة 1346 01:29:10,236 --> 01:29:14,098 يبدو انها رسالة .ل "كرو" من خط هجومه 1347 01:29:15,707 --> 01:29:17,365 أرأيت ذلك يا رجل؟ .انهم يتخلون عنه 1348 01:29:17,563 --> 01:29:19,473 ,حسناً يا رفاق لنريهم هجوم السجن. مستعدون؟ 1349 01:29:19,802 --> 01:29:21,842 .لقد حصلت على ذلك .كنت استحقها 1350 01:29:22,043 --> 01:29:24,311 .الآن يجب ان نلعب كرة قدم - !حول! حول - 1351 01:29:24,506 --> 01:29:26,513 المساجين يحتاجون أن .يفعلوا شىء ما ليعودوا الى المباراة 1352 01:29:26,714 --> 01:29:28,469 !وليس هذه 1353 01:29:29,241 --> 01:29:31,151 .و "كرو" سقط 1354 01:29:31,354 --> 01:29:33,558 .أظن انه لن ينهض من هذه 1355 01:29:33,753 --> 01:29:35,160 !ضربة جيدة 1356 01:29:36,985 --> 01:29:39,473 ,لكنه ينهض. ولا اعرف كيف .بعد هذه الضربة الأخيرة 1357 01:29:39,673 --> 01:29:40,753 .حسناً, يا فريق 1358 01:29:40,953 --> 01:29:43,222 !ابعدهم عن الملعب .سنفوز المباراة 1359 01:29:43,417 --> 01:29:45,205 !الاغبياء يريدون الفوز !لنذهب! لنذهب 1360 01:29:45,560 --> 01:29:48,375 ارجعوا, ان اراد .ان يُضرَب. ارجعوا 1361 01:29:48,568 --> 01:29:49,778 .هذا لا يُصدَق 1362 01:29:49,976 --> 01:29:53,969 ,جيد. أنتم لا تريدون أن تساعدونى .سأفعلها بمفردى, بعد عدتين 1363 01:29:54,936 --> 01:29:56,113 .لنذهب, الى الخط 1364 01:29:56,312 --> 01:29:57,588 ,على أربعة و 20 1365 01:29:57,783 --> 01:30:00,466 .المساجين سيلعبون .محتمل ان تبدأ لعبة كرة الآن 1366 01:30:00,663 --> 01:30:02,637 !أحمر 98. هيا! هيا 1367 01:30:04,183 --> 01:30:07,728 ,كرو" يراوغ الهجوم" .لكنه يفقد خوذته 1368 01:30:11,063 --> 01:30:12,524 .وانه لن يسقط 1369 01:30:17,910 --> 01:30:20,081 .لقد سقط 1370 01:30:20,277 --> 01:30:21,455 !وقت مستقطع 1371 01:30:22,133 --> 01:30:23,726 .رجل, رجل - .ليس سيئاً - 1372 01:30:30,996 --> 01:30:32,174 .اجتمعوا 1373 01:30:33,237 --> 01:30:34,185 .انظروا 1374 01:30:35,252 --> 01:30:38,568 ,متأكد انكم تعرفون ذلك .ولكنى لم أقلها بصوت عالى 1375 01:30:39,988 --> 01:30:41,678 .لقد بعت المباراة 1376 01:30:43,059 --> 01:30:44,303 .بعتها 1377 01:30:45,108 --> 01:30:47,824 سرت فى طريق سىء .مع ناس أسوأ 1378 01:30:48,627 --> 01:30:49,903 ,بعد أن فعلتها 1379 01:30:50,099 --> 01:30:53,961 شعرت بشعور سىء, وتمنيت .أن قتلونى فى المقابل 1380 01:30:54,611 --> 01:30:58,801 الآن "وردين" يريد ..."ان يتهمنى بقتل "كيرتاكر 1381 01:30:58,994 --> 01:31:00,849 .ان لم أخسر هذه المباراة 1382 01:31:02,610 --> 01:31:04,976 لذا يبدو انى سأتعرف ,عليكم يا رجال أكثر 1383 01:31:05,170 --> 01:31:07,690 لأننى لن استطيع .فعل ذلك مرتين فى الحياة 1384 01:31:07,890 --> 01:31:10,955 .لدينا وقت ضئيل .لكن يمكننا الفوز 1385 01:31:11,153 --> 01:31:14,120 .أتراجكم .ضعوا أيديكم هنا 1386 01:31:23,472 --> 01:31:26,406 .حسناً, شكراً لكم الآن, من نحن؟ 1387 01:31:26,607 --> 01:31:27,589 !"الآلة الحقيرة" 1388 01:31:27,792 --> 01:31:30,061 !هيا, "الآلة الحقيرة", لنذهب 1389 01:31:30,062 --> 01:31:31,363 .أنا سعيد لرجوعك 1390 01:31:31,364 --> 01:31:33,090 .الآن لست مضطراً أن أقتلك 1391 01:31:33,264 --> 01:31:34,474 .هذه اخبار عظيمة 1392 01:31:34,671 --> 01:31:37,322 .حسناً. حصلنا لأنفسنا على مباراة 1393 01:31:37,518 --> 01:31:39,045 !بنى 65, هيا 1394 01:31:39,247 --> 01:31:43,141 .أولاً و 10 من بُعد 30 .كرو" يجد "دياكون خالى" 1395 01:31:45,166 --> 01:31:46,093 !هيا 1396 01:31:47,726 --> 01:31:50,475 ."التمريرة ل "ميجيت .وهو يناضل لأجل الوصول للياردة 9 1397 01:31:50,670 --> 01:31:52,295 .ياردة واحدة يا عزيزى. ياردة واحدة اخرى 1398 01:31:53,645 --> 01:31:54,627 !هيا! هيا 1399 01:31:54,830 --> 01:31:56,739 كرو" يحاول التسلل. أو انها؟" 1400 01:31:56,941 --> 01:31:58,348 ."انه يرجع الكرة الى "ميجيت 1401 01:31:58,829 --> 01:32:01,731 .ميجيت" يوقع غريمه ويعبر" 1402 01:32:08,812 --> 01:32:12,609 ,و "ميجيت" يقع على خط ال 4 ياردة .التى تعتبر الاولى والهدف 1403 01:32:12,812 --> 01:32:13,859 !هيا 1404 01:32:14,859 --> 01:32:18,339 ."كرو" يناولها ل "تيرلى" .وها هو الرجل الكبير يذهب 1405 01:32:18,539 --> 01:32:19,717 !اوقعوه 1406 01:32:25,227 --> 01:32:26,241 !هدف 1407 01:32:27,307 --> 01:32:31,365 ذلك كان قرقرة، وفرفرة .وتعثر هناك 1408 01:32:31,563 --> 01:32:33,253 .واستمع الى الجمهور 1409 01:32:33,450 --> 01:32:36,962 لأن فريق المساجين المستضعف .بدأوا فى اقناعهم 1410 01:32:44,713 --> 01:32:48,160 السقوط الثالث و 6. الحراس .معهم الكرة فى خط ال 29 ياردة من أرضهم 1411 01:32:48,361 --> 01:32:50,727 كناور" يحتاج لاول سقوط" .لينهى هذه المباراة 1412 01:32:50,920 --> 01:32:52,327 !أبيض 50 1413 01:32:52,904 --> 01:32:53,919 !أبيض 50 1414 01:32:54,120 --> 01:32:56,192 .وانظر الى هذا الاقلاع 1415 01:32:57,544 --> 01:32:58,950 !لقد أسقط الكرة 1416 01:33:00,167 --> 01:33:04,542 .هاهو "دوجبايل" بالخلف .يحاول الحكام التنظيم 1417 01:33:07,143 --> 01:33:08,703 !ذراعى 1418 01:33:09,543 --> 01:33:11,550 !أخذها المساجين 1419 01:33:12,167 --> 01:33:14,884 !حصلنا على الكرة! حصلنا على الكرة !حصلنا عليها! حصلنا عليها 1420 01:33:15,655 --> 01:33:19,909 ,قبل نهاية اللعب بدقيقتان .لقد تحولت بالفعل الى مباراة 1421 01:33:20,262 --> 01:33:23,840 كرو" سيبدأ فى موقع جيد" .عند الياردة 25 فى أرض الحراس 1422 01:33:24,038 --> 01:33:27,485 .وانظر الى هذا التشكيل .الحراس, انهم مرتبكون 1423 01:33:27,686 --> 01:33:28,700 !انتقل! تحرك 1424 01:33:28,902 --> 01:33:31,073 ,يحاولون أخذ وقت مستقطع .لكن هناك حركة 1425 01:33:34,789 --> 01:33:38,171 .موس" وراء حائط المساجين" .لن اريد أن أكون أمام ذلك الشيء 1426 01:33:41,285 --> 01:33:42,626 !وسيسجلوا هدف 1427 01:33:47,588 --> 01:33:50,075 هل هذا مشروع؟ - .نعم انه كذلك - 1428 01:33:50,276 --> 01:33:52,032 هل هذا هدف؟ - .نعم, انه كذلك - 1429 01:33:52,227 --> 01:33:54,977 !ماذا يحدث هنا؟ اللعنة 1430 01:33:55,459 --> 01:33:58,525 ,ومع النقطة الاضافية .المساجين متخلفون بسبع نقاط فقط 1431 01:34:05,698 --> 01:34:07,901 !"بروسى- " .نعم. نعم يا كابتن - 1432 01:34:08,418 --> 01:34:10,360 .أريدك أن تذهب هناك وتركل الكرة 1433 01:34:10,562 --> 01:34:12,384 .استطيع فعلها - !اركلها - 1434 01:34:12,802 --> 01:34:14,525 .بروسى" لا يستطيع ركل شىء" 1435 01:34:14,722 --> 01:34:17,405 .أعرف. استرد الكرة 1436 01:34:17,793 --> 01:34:20,542 .المسيح, منقذى ,اذا ساعدتنى فى هذا الشىء 1437 01:34:20,737 --> 01:34:24,086 أعد بأنى لن أخون زوجتى .مع الرجال السود. آمين 1438 01:34:24,288 --> 01:34:26,360 ,"نرجع للعبة مع "بروسى .وهو من سينال الشرف 1439 01:34:26,560 --> 01:34:28,087 .وهذه ركلة سيئة 1440 01:34:28,288 --> 01:34:29,717 !لكن الكرة انحرفت 1441 01:34:30,592 --> 01:34:33,014 !والمساجين حصلوا عليها 1442 01:34:34,208 --> 01:34:36,574 .حصلنا عليها! وقت مستقطع واحد - .فهمت. فهمت - 1443 01:34:36,767 --> 01:34:40,062 ."هذا هو "بروسى .أنا آسف, أنا آسف. هيا 1444 01:34:41,407 --> 01:34:42,836 .اعطنى ذلك 1445 01:34:43,775 --> 01:34:44,790 --اللعنة 1446 01:34:46,239 --> 01:34:48,410 .هذا لم يكن ضرورى 1447 01:34:48,606 --> 01:34:51,257 المساجين لديهم .وقت كافى للعبة أخيرة 1448 01:34:52,319 --> 01:34:54,522 .كرو" رجع ليمرر" .انه تحت الضغط 1449 01:34:54,749 --> 01:34:57,237 !احترس للتمريرة - ."انه يبحث عن "دياكون - 1450 01:34:57,437 --> 01:34:59,095 .لقد قذف الكرة, لكنها ارتفعت 1451 01:35:00,061 --> 01:35:02,744 ,و "دياكون" حصل عليها فى السقوط الاول .لكنه مازال داخل الملعب 1452 01:35:02,941 --> 01:35:04,796 .لحظة, لحظة .الساعة مازالت تعمل 1453 01:35:04,989 --> 01:35:07,858 !الساعة تعمل. الساعة مازالت تعمل !الساعة مازالت تعمل 1454 01:35:08,061 --> 01:35:09,009 !على المرة 1455 01:35:09,212 --> 01:35:11,122 !اللعنة! فلتفعل شىء 1456 01:35:11,324 --> 01:35:12,306 !هيا 1457 01:35:13,116 --> 01:35:16,182 .كرو", انه سيمرر" .تحت الضغط مجدداً 1458 01:35:16,380 --> 01:35:18,746 !هيا! تخلص منها! هيا! هيا 1459 01:35:18,940 --> 01:35:21,045 ."لقد مررها ل "ميجيت .وعنده مساحة للركض 1460 01:35:21,244 --> 01:35:23,764 .هيا, هيا بنا !"اذهب يا "ميج", اذهب يا "ميجيت 1461 01:35:24,252 --> 01:35:26,673 ."اذهب, "ميجيت - !امسكه - 1462 01:35:26,876 --> 01:35:29,177 !يمكنه ان يذهب كل الطريق 1463 01:35:29,371 --> 01:35:30,548 !لكنه لن يذهب 1464 01:35:30,747 --> 01:35:31,794 !اللعنة 1465 01:35:31,994 --> 01:35:34,329 ,و "ميجيت" ضُرِبَ بشدة عند خط 4 .وقد أُصيب 1466 01:35:34,522 --> 01:35:35,831 !ركبتى يا رجل 1467 01:35:38,074 --> 01:35:40,791 ,ضحيت بركبتك لأجلنا .سنضحى بمؤخراتنا لأجلك 1468 01:35:40,986 --> 01:35:42,709 !كابتن, احتاج الى ظهر 1469 01:35:42,906 --> 01:35:44,149 .فقط اكسب المباراة 1470 01:35:46,106 --> 01:35:47,382 .سأدخل 1471 01:35:47,578 --> 01:35:49,104 مدرب, هل أنت جاد؟ 1472 01:35:49,306 --> 01:35:50,800 .نعم, أنا جاد 1473 01:35:51,065 --> 01:35:53,454 .وانظر من قادم الى المباراة 1474 01:35:54,041 --> 01:35:55,666 !يمكنك فعلها 1475 01:35:55,865 --> 01:35:58,931 خذ مؤخرتك العجوزة !واحرز هدفاً 1476 01:35:59,128 --> 01:36:01,517 !يجب أن نكسب هذه المباراة! هيا 1477 01:36:03,224 --> 01:36:05,875 .لا, لا, لا. يا رجل يا عجوز 1478 01:36:06,072 --> 01:36:07,981 .بالتأكيد لا .يمكن أن تُقتَل هنا 1479 01:36:08,184 --> 01:36:11,031 .انه يحاولون ذلك منذ أعوام .لا تقلق, سألعب بمهارة 1480 01:36:11,224 --> 01:36:13,362 .لن اناولك الكرة - .لا يجب عليك ذلك - 1481 01:36:13,560 --> 01:36:16,855 نات سكاربوروج", الفائز" ,بكأس "هايسمان" لعام 1955 1482 01:36:17,047 --> 01:36:18,192 ,سيلعب بالذيل الخلفى 1483 01:36:18,391 --> 01:36:20,846 لكنه سيظل هناك للدعم .الأخلاقى فقط ليس إلا 1484 01:36:21,046 --> 01:36:23,729 ."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة" 1485 01:36:23,926 --> 01:36:26,577 ."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة" 1486 01:36:26,774 --> 01:36:30,930 "الآلة الحقيرة", "الآلة الحقيرة" "الآلة الحقيرة" 1487 01:36:31,126 --> 01:36:32,435 !"الآلة الحقيرة" 1488 01:36:32,629 --> 01:36:33,677 !"الآلة الحقيرة" 1489 01:36:34,678 --> 01:36:37,231 .باقى 6 ثوانى على الساعة .والمساجين متخلفون ب 7 نقاط 1490 01:36:37,429 --> 01:36:39,338 .يجب أن يسجلوا فى هذه اللعبة 1491 01:36:41,717 --> 01:36:42,927 !لا تدعهم يعبروا 1492 01:36:44,852 --> 01:36:46,161 !اسفل, استعد 1493 01:36:46,676 --> 01:36:49,196 .أسود 99 - .هيا, دفاع - 1494 01:36:49,396 --> 01:36:51,316 !أسود 99! هيا! هيا 1495 01:36:51,316 --> 01:36:52,243 !أسود 99! هيا! هيا 1496 01:36:52,819 --> 01:36:54,543 ."الكرة مع الرجل الكبير "تيرلى 1497 01:36:55,060 --> 01:36:58,376 "أوقفه "لامبيرت .على الخط بدون تسجيل 1498 01:36:58,995 --> 01:37:00,522 !لا! انتظر 1499 01:37:01,459 --> 01:37:04,142 .سكاربوروج" أمسك بالكرة" 1500 01:37:06,866 --> 01:37:08,459 !هيا 1501 01:37:13,682 --> 01:37:15,341 !هدف 1502 01:37:23,569 --> 01:37:25,325 !يالها من عودة مذهلة يا رفاق 1503 01:37:25,521 --> 01:37:28,041 مشاهدة لعبة من .كتاب لعب "نبراسكا" القديم 1504 01:37:28,240 --> 01:37:29,189 .التماس الطريق 1505 01:37:29,393 --> 01:37:30,920 .بهدوء. هدوء 1506 01:37:31,120 --> 01:37:32,527 مازلت حى يا رجل يا عجوز؟ 1507 01:37:34,000 --> 01:37:35,461 .لم أشعر بأفضل من ذلك فى حياتى 1508 01:37:35,664 --> 01:37:37,703 .أنت معتوه مريض. تعال هنا 1509 01:37:38,416 --> 01:37:39,877 .حسناً 1510 01:37:40,080 --> 01:37:44,138 والآن المساجين اخذوا .نقطة اضافية غير الوقت الاضافى 1511 01:37:44,336 --> 01:37:45,710 !"الآلة الحقيرة" 1512 01:37:49,071 --> 01:37:52,300 تصويت: نربح المباراة؟ أم نتعادل؟ 1513 01:37:52,494 --> 01:37:55,723 .اللعة يا رجال, نحن مدانون .دائماً نختارهم جميعاً 1514 01:37:56,238 --> 01:37:59,882 .لسوء الحظ, لهذا نحن جميعاً بالسجن 1515 01:38:00,302 --> 01:38:01,480 ماذا كان سيفعل "كيرتاكر"؟ 1516 01:38:03,214 --> 01:38:04,457 .اعطنى تلك السبورة 1517 01:38:04,782 --> 01:38:05,796 !نعم, هيا 1518 01:38:06,510 --> 01:38:07,437 .هيا 1519 01:38:09,869 --> 01:38:10,981 هل أنت جاد؟ 1520 01:38:11,181 --> 01:38:12,774 .لا أعرف, اللعبة غريبة 1521 01:38:12,973 --> 01:38:13,988 .ستنجح 1522 01:38:15,213 --> 01:38:17,318 .ستنجح. هيا بنا. الى الكرة 1523 01:38:17,517 --> 01:38:18,465 !هيا! لنذهب 1524 01:38:18,668 --> 01:38:20,578 !هيا جميعاً! لنذهب 1525 01:38:20,780 --> 01:38:22,340 .اعتقد انها ستنجح 1526 01:38:23,404 --> 01:38:25,062 .اخرجهم من هنا 1527 01:38:27,532 --> 01:38:30,466 .انتظر دقيقة .كرو" رجع الى المباراة" 1528 01:38:30,668 --> 01:38:32,391 .المساجين يتجهون الى الفوز 1529 01:38:32,588 --> 01:38:33,602 .يريدون الفوز 1530 01:38:34,827 --> 01:38:37,794 .كرو", يحاول تنظيم فريقه" 1531 01:38:37,995 --> 01:38:39,817 .لكن يبدو أن هناك ارتباك قليلاً 1532 01:38:40,011 --> 01:38:41,636 !هيا! ابدأ اللعبة 1533 01:38:41,835 --> 01:38:44,071 .تيرلى"! "تيرلى". الى هنا" 1534 01:38:44,267 --> 01:38:46,754 .تحرك بمؤخرتك الكبيرة الى هنا 1535 01:38:46,954 --> 01:38:48,677 .هيا يا عزيزى. هيا 1536 01:38:50,026 --> 01:38:53,125 .الوقت مازال يمر .على "كرو" طلب وقت مستقطع 1537 01:38:53,321 --> 01:38:54,249 ."هيا, "كرو 1538 01:38:56,169 --> 01:38:57,925 !لا يعرفون ماذا نفعل 1539 01:38:58,121 --> 01:38:59,615 .ابدأ اللعبة التى وضعناها 1540 01:38:59,817 --> 01:39:01,988 !اعتقد انك مشوش قليلاً من الخبطة 1541 01:39:02,953 --> 01:39:04,840 ."الكرة مع "دياكون 1542 01:39:05,033 --> 01:39:06,309 .انها خدعة 1543 01:39:06,504 --> 01:39:08,446 ."يمررها الى "كرو 1544 01:39:31,014 --> 01:39:33,119 !فعلوها! غير معقول 1545 01:39:33,318 --> 01:39:34,725 !المساجين يفوزون 1546 01:39:47,749 --> 01:39:49,025 !لقد فزنا 1547 01:39:49,221 --> 01:39:52,003 !حضن جماعى فى الحمام الليلة 1548 01:39:53,956 --> 01:39:56,095 .أو لا, أو لا 1549 01:39:58,116 --> 01:39:59,360 .حسناً, هذا ما حدث 1550 01:39:59,556 --> 01:40:01,660 ...مجموعة من المجرمين هزموا 1551 01:40:01,860 --> 01:40:04,315 هؤلاء الرجال الذين .يساندون نظام عدالتنا 1552 01:40:04,515 --> 01:40:06,402 ."المجرمين بشر أيضاً يا "كريس 1553 01:40:06,595 --> 01:40:07,872 الآن, اعطنى محفظتك؟ 1554 01:40:08,451 --> 01:40:09,399 ماذا؟ 1555 01:40:09,859 --> 01:40:11,451 .أنا أمزح 1556 01:40:15,395 --> 01:40:19,006 ."حصلت على كرات كثير يا "كرو .لقد لعبت مباراة قوية 1557 01:40:19,202 --> 01:40:22,878 ولا تقلق, اعرف انه ."ليس لك علاقة بمقتل "كيرتاكر 1558 01:40:23,074 --> 01:40:24,121 .وسأساندك بهذا 1559 01:40:25,858 --> 01:40:27,199 .شكرا لك 1560 01:40:28,801 --> 01:40:31,222 !"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة" 1561 01:40:34,177 --> 01:40:38,519 لقد أهنتنى. لا استطيع التصديق .أنك لم تستطيع فوز المباراة 1562 01:40:40,992 --> 01:40:43,359 الآن, الى أين بحق الجحيم يعتقد انه ذاهب؟ 1563 01:40:46,720 --> 01:40:47,865 .انه يهرب 1564 01:40:48,255 --> 01:40:49,335 .انه يهرب 1565 01:40:49,535 --> 01:40:51,543 !ضابط, اقتل هذا الرجل 1566 01:40:51,743 --> 01:40:53,466 .لكن, سيدى, هناك ناس 1567 01:40:55,135 --> 01:40:56,149 .اقتله 1568 01:40:57,087 --> 01:40:58,069 ."كرو" 1569 01:40:58,751 --> 01:41:01,239 كابتن أنا آمرك .اقتل السجين 1570 01:41:04,382 --> 01:41:06,324 !اقتله! اضرب 1571 01:41:06,526 --> 01:41:07,803 !"كرو" 1572 01:41:07,998 --> 01:41:10,813 .اللعنة, أنا اعطيك أمراً يا كابتن 1573 01:41:11,006 --> 01:41:11,933 !"كرو" 1574 01:41:12,126 --> 01:41:13,849 !اسحب الزناد 1575 01:41:32,412 --> 01:41:34,583 .انها لعبة كرة 1576 01:41:46,043 --> 01:41:48,858 لما لا تضع هذه .فى صندوق تذكاراتك 1577 01:41:50,843 --> 01:41:52,981 حظيت بوقت لطيف يا رجل؟- .نعم - 1578 01:41:53,178 --> 01:41:55,927 .نعم؟ حسناً اذا, ماذا نفعل الآن؟ 1579 01:41:56,122 --> 01:41:58,642 حسناً, أول شىء, نخبر الفريق ."أين هم يخفون "أنجر 1580 01:41:58,841 --> 01:42:02,136 لا استطيع الانتظار .لمشاهدة ما سيفعله "سويتوسكى" معه 1581 01:42:08,729 --> 01:42:10,158 .مباراة جيدة يا سيدى 1582 01:42:12,921 --> 01:42:14,350 !هذا اسبوع فى الكشك الحار 1583 01:42:14,552 --> 01:42:16,340 من يهتم؟ 1584 01:42:18,259 --> 01:42:24,972 By Khalid.. vip_khalid لزوز المدينه