1
00:01:18,390 --> 00:01:26,290
تعديل الترجمة
alkeeef
2
00:01:28,391 --> 00:01:29,536
مرحبا بالجذابة
3
00:01:29,767 --> 00:01:31,109
أنا معجب بهذا الفستان
4
00:01:31,335 --> 00:01:34,150
بالطبع، لورينزو
فأنت صممته
5
00:01:34,471 --> 00:01:36,772
مرحباً، عزيزتى
مرحباً، يا رجال
6
00:01:38,502 --> 00:01:40,389
أخير وجدتك
لينا
7
00:01:40,966 --> 00:01:43,202
لقد فعلتيها ثانية
حسناً، هذا كله من أجلك، برادلى
8
00:01:43,398 --> 00:01:44,674
علي أن أنضم للضيوف
9
00:01:44,901 --> 00:01:46,527
أوه، البنات عند حمام السباحة
10
00:01:46,725 --> 00:01:51,231
حسناً، حسناً، حسناً، لينا. إذا أين
يختفى صديقك المثير؟
11
00:01:51,429 --> 00:01:53,152
أنا لم أكن أعرف أنك من
معجبين كرة القدم، يا باتريك
12
00:01:53,349 --> 00:01:56,862
أنا لم أشاهد مبارة من قبل. أنا معجب
بأعلانات ملابسه الداخلية فقط
13
00:01:57,189 --> 00:02:00,766
حسناً، من المحتمل أنه خرج من الحمام
دعني أذهب وأستعجلة
14
00:02:00,964 --> 00:02:02,109
هاى
مرحبا يا عزيزتى
15
00:02:04,549 --> 00:02:08,323
بداية الربع الرابع، وأوينز
سيرمي. أنه يفتح زاوية عريضة
16
00:02:08,516 --> 00:02:10,621
لا بد أنك تمزح معي
17
00:02:10,819 --> 00:02:13,721
حبيبتى، دعينى فقط أنهى المبارة
وسوف أخذك إلى السينما
18
00:02:14,083 --> 00:02:15,709
تأخذنى إلى السنيما؟
19
00:02:15,939 --> 00:02:19,103
مرحباً
هناك حفلة كبيرة بالأسفل
20
00:02:19,299 --> 00:02:21,438
أتذكر شاحنات الطعام والخادم؟
21
00:02:21,634 --> 00:02:23,522
اللعنة، لقد نسيت
22
00:02:24,610 --> 00:02:26,497
سوف أخبرك بما يجب أن تنساه
23
00:02:28,098 --> 00:02:29,080
كرة القدم
24
00:02:29,282 --> 00:02:31,486
لأنها نسيتك كليا
25
00:02:32,386 --> 00:02:35,135
الآن، سوف ترتدى الملابس التى أحضرتها لك
26
00:02:35,329 --> 00:02:37,980
وتسحب مؤخرتك السكرانة إلى الأسفل
27
00:02:38,177 --> 00:02:42,170
و تختلط مع زبائنى كالفتى الجيد
28
00:02:42,689 --> 00:02:45,111
من أنا؟ ألتن جون؟
لن ألبس هذه القذارة
29
00:02:45,313 --> 00:02:48,379
بلى
لست قردك المدرب، حبيتي
30
00:02:48,576 --> 00:02:51,576
لا. أنت أغلى بكثير من ذلك
31
00:02:52,064 --> 00:02:53,308
و لكن
32
00:02:53,504 --> 00:02:56,122
إن لم تنزل إلى الأسفل
فى خلال 5 دقائق
33
00:02:56,320 --> 00:02:58,229
سأرميك خارج سريري
34
00:02:58,463 --> 00:03:01,398
و خارج منزلي وخارج حياتى
35
00:03:01,599 --> 00:03:04,282
وعندها سوف يكون عليك دفع ثمن موزك
36
00:03:05,151 --> 00:03:08,566
أنا غاضب فقط لأنك لا ترتدى هديتى
37
00:03:10,111 --> 00:03:11,321
هدية؟
38
00:03:11,870 --> 00:03:12,798
أية هدية ؟
39
00:03:12,990 --> 00:03:16,700
هى مثل هدية أحبك
لقد تركتها فى الحجرة من أجلك
40
00:03:17,405 --> 00:03:18,550
حقاً؟
41
00:03:18,846 --> 00:03:20,536
بول، أَنا متحمسه جداً
42
00:03:20,734 --> 00:03:22,294
لا أصدق أنك فعلت هذا
43
00:03:22,494 --> 00:03:25,210
أين وضعتها؟
فى الخلف، على اليمين
44
00:03:26,269 --> 00:03:27,895
بول؟ بول، ماذا تفعل؟
45
00:03:28,093 --> 00:03:30,133
أعتقد أنك بحاجة لأن تبقى وحيدة
يا حبيبتى
46
00:03:30,333 --> 00:03:33,050
لذلك سوف أذهب فى جولة بسيارتك
47
00:03:33,245 --> 00:03:36,376
لا تجرؤ على أخذ سيارتى
أنت سكران سافل
48
00:03:36,572 --> 00:03:39,441
أنا أملكك
أنا أحبك
49
00:04:00,058 --> 00:04:02,643
فليفتح هذا الباب اللعين أحد ما
باتريك؟
50
00:04:02,842 --> 00:04:05,078
لينا؟
باتريك
51
00:04:06,009 --> 00:04:07,286
ماذا حدث لكى؟
52
00:04:07,481 --> 00:04:10,263
لقد حبسني في الحجرة
و تركني لأموت
53
00:04:10,457 --> 00:04:12,661
يا إلهي, أنه مجنون
54
00:04:12,857 --> 00:04:15,094
يعتقد أنه يمكنه أن يعبث معى
55
00:04:15,289 --> 00:04:16,216
911.
56
00:04:19,897 --> 00:04:23,693
أوه، يا رجل
ها هم مفسدوا الحفلات
57
00:04:31,864 --> 00:04:35,344
حسناً، حسناً، حسناً
أليس هذا بول كرو؟
58
00:04:35,543 --> 00:04:38,129
حسنا، ما الذى فعلته؟
هل كنت أقود بشكل سيئ؟
59
00:04:38,487 --> 00:04:40,691
لا . لا
هذه السيارة أبلغ عن سرقتها
60
00:04:40,887 --> 00:04:44,182
لا، لا، لا
في الحقيقة أنها سيارة صديقتي
61
00:04:44,822 --> 00:04:45,804
الأمور السيئة تحدث
62
00:04:46,198 --> 00:04:49,133
الأمور السيئة تحدث
أنظر ماذا حدث لأذنك
63
00:04:51,414 --> 00:04:54,419
علي أن أسألك
هل يستطيع أستقبال موجات الرديو بهاتين؟
64
00:04:54,806 --> 00:04:57,391
فى الحقيقة, أنه يستقبل قناتين
65
00:04:59,733 --> 00:05:00,845
إنه بول كرو
66
00:05:01,045 --> 00:05:02,289
سؤال آخر
67
00:05:02,485 --> 00:05:04,340
بابا نويل , كيف هو ؟
68
00:05:05,909 --> 00:05:08,364
أكره أن أعتقل الشخصيات المشهورة مثلك
69
00:05:08,564 --> 00:05:10,451
لكن, أنا لا أعتقد أنه لديك الكثير من
70
00:05:10,644 --> 00:05:12,913
التعاقدات لكى تخاف عليها الأن
أليس كذلك؟
71
00:05:13,108 --> 00:05:15,726
أسمع سيد فرودو
لا تمزح معى
72
00:05:18,611 --> 00:05:20,750
هذه جيد. أعني أنه جيد
73
00:05:21,811 --> 00:05:24,429
أتمنى أن تكون حصلت على المال
مقابل تلك المبارة الأخيرة
74
00:05:24,627 --> 00:05:26,798
لأنها من أكثر الأمور المثيرة للشفقة
التى رأيتها فى حياتى
75
00:05:27,731 --> 00:05:29,040
و الآن, اخرج من السيارة
سيد كرو
76
00:05:29,234 --> 00:05:32,780
ألا تعتقد بأننى يجب أن أرجع بالسيارة
للخلف لأكون بجانب الرصيف؟
77
00:05:32,978 --> 00:05:35,825
أنت تتلعثم فى الكلام
هل شربت الليلة؟
78
00:05:36,018 --> 00:05:42,158
بالتأكيد لا. والأن,هل يمكن أن تفعل بى معروف
أحمل هذه البيرة حالما أعود للخلف
79
00:05:45,489 --> 00:05:49,580
يمكن أنهاء هذه الواحد. لدى 5 أخرين
كونوا حذرين
80
00:06:11,343 --> 00:06:13,034
حسنا, هذا هو وقت المتعة
81
00:06:13,231 --> 00:06:17,125
كيف الحال؟ كيف الحال؟
كيف الحال؟
82
00:06:20,622 --> 00:06:24,200
ما تشاهدوه الأن مشهد حى من مطارة لسيارة
يبدو أنها مسروقة
83
00:06:24,398 --> 00:06:25,826
وتطارد من خلال الشرطة
84
00:06:26,030 --> 00:06:28,812
وصلني الآن أن سائق السيارة
85
00:06:29,005 --> 00:06:31,787
هو نجم كرة القدم بول كرو
86
00:06:31,981 --> 00:06:33,475
كرو، ربما تتذكروه
87
00:06:33,677 --> 00:06:37,060
فقد كان الرجل الوحيد على الإطلاق
الذى إتهم بأبتزاز الإتحاد
88
00:06:37,261 --> 00:06:39,595
لتقليل النقاط فى مبارة كرة قدم للمحترفين
89
00:06:39,789 --> 00:06:41,349
على الرغم من أنه لم يتم أثبات ذلك
90
00:06:51,308 --> 00:06:53,446
مرحبا
لا تضيف خدش أخر
91
00:06:53,643 --> 00:06:56,064
إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك
92
00:06:58,507 --> 00:07:00,165
أترى, هذه هى مشكلتك يا حبيبتى
93
00:07:00,362 --> 00:07:02,850
أنت تهتمين بالسيارة
أكثر مما تهتمين بنا
94
00:07:03,050 --> 00:07:05,636
ثم كيف عرفتى أمر هذا الخدش يا حبيبتى؟
95
00:07:05,834 --> 00:07:09,663
لأنني أشاهدك على التلفاز
مثل بقية البلد
96
00:07:09,866 --> 00:07:11,556
مرة أخرى
أنت تثبت للجميع
97
00:07:11,754 --> 00:07:14,143
كم أنت قذر و تافه
98
00:07:16,745 --> 00:07:18,306
حسنا, أتمنى أن يعجبك هذا
99
00:07:38,376 --> 00:07:39,804
لينا
100
00:07:40,008 --> 00:07:43,423
أعتقد أنه حان الوقت
لنخرج مع أشخاص آخرين
101
00:07:46,087 --> 00:07:48,028
أعتقد بأني واقع في الحب
102
00:07:50,151 --> 00:07:52,900
الأخبار الجيدة, أننى لم أسكب بيرتى
103
00:07:53,703 --> 00:07:56,998
دون شك, بأن سنوات الأستبعاد الخمس
لكرو بسبب تقليل النقاط
104
00:07:57,190 --> 00:07:59,078
قد تأكدت الليلة
105
00:07:59,269 --> 00:08:02,585
فى الحقيقة مستقبل هذا الاعب
العظيم أصبح مظلم تماما
106
00:08:24,548 --> 00:08:27,896
مسافة الطويل من المدينة الكبيرة
أليس كذلك، أيها النجم؟
107
00:08:30,147 --> 00:08:32,667
أستمتع بوقتك هنا
108
00:08:38,147 --> 00:08:40,350
أليست جميلة؟
109
00:08:58,049 --> 00:08:59,805
أهلاً بك في منزلك
110
00:09:00,000 --> 00:09:01,244
أنهض على قدميك
111
00:09:05,216 --> 00:09:07,223
أنت محظوظ أيها الوغد
112
00:09:07,424 --> 00:09:09,365
حقاً؟
نعم
113
00:09:09,568 --> 00:09:11,771
المأمور يحب كرة القدم
114
00:09:11,967 --> 00:09:14,901
لقد كان مع الطرف الرابح في مباراتك
115
00:09:15,103 --> 00:09:17,950
حسناً، أخبرة بتهانئ
لكننى لا
116
00:09:20,510 --> 00:09:21,754
مرحباً بكم في ألين فالى
117
00:09:22,143 --> 00:09:24,826
شكراً لك أيها العريف
أنا سآخذه من هنا
118
00:09:27,679 --> 00:09:29,980
النزيل كرو بعد العصر
نعم
119
00:09:30,174 --> 00:09:32,116
تعال. المأمور يريد رؤيتك
120
00:09:32,733 --> 00:09:33,715
حسنا
121
00:09:34,174 --> 00:09:35,156
تحرك
122
00:09:57,499 --> 00:09:59,288
أعتدت على لعب الكرة فى الجامعة
123
00:09:59,483 --> 00:10:01,371
جامعة ميامي
124
00:10:01,563 --> 00:10:03,865
أراهن أن الكثير من أعضاء فريقك
السابق محبوسون هنا
125
00:10:04,059 --> 00:10:07,354
لا نزلاء من أيام لعبى
زوج من الحراس فقط
126
00:10:07,546 --> 00:10:10,230
لدينا دورى بين المسجونين و الحراس هنا
127
00:10:11,419 --> 00:10:14,004
أنها مثل فرق الشركات
128
00:10:14,778 --> 00:10:16,338
الأن المأمور
129
00:10:17,466 --> 00:10:19,189
سوف يسألك المساعدة
130
00:10:19,386 --> 00:10:20,912
حسنا
المساعدة فى ماذا؟
131
00:10:27,129 --> 00:10:28,591
هذا لم يكن لطيفاً
132
00:10:31,257 --> 00:10:33,144
عندما يسألك المأمور
133
00:10:33,337 --> 00:10:34,547
ما الذي ستقوله؟
134
00:10:35,673 --> 00:10:37,233
نعم؟
135
00:10:45,591 --> 00:10:48,308
سوف تقول له لا
أفهمت؟
136
00:10:48,631 --> 00:10:50,093
سوف تخبر المأمور
137
00:10:50,295 --> 00:10:53,458
ستقول للمأمور أنه لا علاقة
لك بأحلامه الرياضية
138
00:10:54,455 --> 00:10:56,342
ليس في باحتي
139
00:10:57,718 --> 00:11:01,547
لأن المأمور لا يدير هذا السجن
أنا أفعل
140
00:11:01,751 --> 00:11:02,830
هل فهمت؟
141
00:11:03,254 --> 00:11:04,661
ليس بشكل كامل
142
00:11:08,854 --> 00:11:12,945
حسنا
أشعر بك, أيها الكلب. أشعر بك
143
00:11:15,093 --> 00:11:17,613
بول كرو المحطم
144
00:11:17,813 --> 00:11:19,700
أنا لا أقول هذا عادتا إلى نزلائى
145
00:11:19,892 --> 00:11:22,281
ولكن من الشرف لنا أن تكون معنا فى هذه المؤسسة
146
00:11:22,484 --> 00:11:24,688
و يشرفني أن أحبس هنا
يا سيدى
147
00:11:26,196 --> 00:11:28,465
حسنا, هذا إيرل دامج
148
00:11:30,003 --> 00:11:32,108
العقيد ساندرز
أكل دجاجته
149
00:11:33,012 --> 00:11:34,834
إنه مستشاري السياسي
150
00:11:35,027 --> 00:11:37,809
لقد نصحت من الكثيرين
151
00:11:38,003 --> 00:11:41,167
لكى أترشح لمنصب الحاكم
152
00:11:41,362 --> 00:11:45,704
لقد شاهدوا الطريقة التى أدير بها السجن
فعتقدوا أنه يجب أن أدير الولاية
153
00:11:46,066 --> 00:11:48,433
فقط مع أقل لواطة، صح؟
154
00:11:53,489 --> 00:11:55,050
على أمل لا شيئ
155
00:11:55,825 --> 00:11:56,753
آسف
156
00:11:58,738 --> 00:12:02,185
هناك شيئان نأخذهما على محمل
الجد هنا في تكساس
157
00:12:02,641 --> 00:12:05,357
السجن و كرة القدم
158
00:12:05,585 --> 00:12:07,373
نحن نلعب كرة القدم هنا
159
00:12:07,569 --> 00:12:11,725
إن المأمور متواضع, و لم يقل
لك أن فريقه جيد جداً
160
00:12:12,016 --> 00:12:13,445
و لكن ليس جيد بما يكفي
161
00:12:14,128 --> 00:12:16,877
خمس سنوات منذ آخر بطولة لنا
162
00:12:17,328 --> 00:12:18,538
خمس سنوات
163
00:12:18,736 --> 00:12:21,670
الآن، لقد عملت جاهداً
164
00:12:21,872 --> 00:12:24,141
و لقد قمت ببعض الخدمات
لأحصل عليك هنا, بول
165
00:12:25,423 --> 00:12:27,113
و لماذا تفعل هذا ؟
166
00:12:27,311 --> 00:12:30,606
لأني مقتنع أنك
ستعيدنا إلى المسار الصحيح
167
00:12:33,070 --> 00:12:35,146
لم ألعب كرة القدم منذ
وقت طويل
168
00:12:35,146 --> 00:12:36,105
وأنا لا أريد أن ألعب
169
00:12:37,262 --> 00:12:40,491
أنت لن تلعب
سوف تقدم الإستشارات فقط
170
00:12:40,685 --> 00:12:43,173
أى شخص كان يلعب فى دورى
كرة القدم الوطنى
171
00:12:43,373 --> 00:12:45,861
يجب أن يكون يتمتع بالخبرة
172
00:12:46,349 --> 00:12:49,665
كابتن، ماذا تقول
إلى السيد كرو في
173
00:12:49,868 --> 00:12:52,235
أنضمامه إلينا و إعطائنا خبرته؟
174
00:12:52,429 --> 00:12:56,520
أعتقد أنها فكرة جيدة
يمكننا أن نستفيد من كل مساعدة
175
00:12:57,293 --> 00:12:59,431
حسناً, اتفقنا
176
00:12:59,884 --> 00:13:00,931
ماذا تقول يا بول؟
177
00:13:01,900 --> 00:13:05,063
أقدر العرض
ولكن علي أن أرفض
178
00:13:09,323 --> 00:13:11,712
يمكنني أن أؤكد لك
179
00:13:11,915 --> 00:13:15,843
أن إقامتك ستكون أسهل إذا شاركت
180
00:13:17,739 --> 00:13:21,219
أريد أن أقضي فترتى وأعود إلى بيتى
لا شيء ما عدا ذلك
181
00:13:24,522 --> 00:13:26,726
هلا تركتنا سيد كرو
182
00:13:27,209 --> 00:13:29,282
نقيب كنيور، يمكنك البقاء
183
00:13:33,545 --> 00:13:34,919
أجلس
184
00:13:37,416 --> 00:13:41,213
لقد أعجبت بدعايات الملابس
الداخلية التي قمت بها
185
00:13:42,153 --> 00:13:43,397
شكراً جزيلاً لكى
186
00:13:43,592 --> 00:13:47,618
زوجي السابق
كان يلبس نفس نوع القمصان
187
00:13:48,935 --> 00:13:52,580
لم تكن مناسبة له
كما كانت عليك
188
00:13:53,095 --> 00:13:56,412
مؤثرات خاصة, هوليوود
ليس أنا فقط
189
00:13:56,615 --> 00:13:59,614
أوه، أشك فى هذا بجدية كبيرة
190
00:13:59,815 --> 00:14:02,662
حسناً، أجعله متحمس
اللعنه
191
00:14:03,430 --> 00:14:04,674
تعال, إنهض
192
00:14:04,871 --> 00:14:06,812
كيف جرت الأمور بالداخل؟
ما هو الوضع الأن؟
193
00:14:07,015 --> 00:14:08,803
أوه، نعم، نحن بمحنه حقيقية
194
00:14:21,029 --> 00:14:24,029
الأجود لك فقط يا نجم
195
00:14:28,740 --> 00:14:30,169
أنا كنت أمازحك فقط
196
00:14:35,971 --> 00:14:37,248
أنا لم أنساك يا كرو
197
00:14:37,443 --> 00:14:39,451
أنت تدين لى بالمال على تلك المبارة
198
00:14:39,652 --> 00:14:41,245
من الأفضل أن تحترس على نفسك
سيد كرة القدم
199
00:14:41,443 --> 00:14:42,588
ساقط
200
00:14:48,931 --> 00:14:50,818
نعم, من الأفضل لك الركض يا أمراة
201
00:14:53,730 --> 00:14:55,039
يا لاعب كرة القدم
202
00:14:55,810 --> 00:14:57,087
إجلس
203
00:14:57,634 --> 00:14:59,063
شكراً
204
00:14:59,266 --> 00:15:01,982
أتعرف، أنا لم أرى أبداً
نزيل يدخل هنا
205
00:15:02,178 --> 00:15:05,145
و هو مكروه بهذا الشكل من جميع المواطنين
206
00:15:05,345 --> 00:15:07,582
لم أر هذا الأمر من قبل
كم أنا محظوظ
207
00:15:07,777 --> 00:15:09,566
كان بأمكانك أن تسرق البنوك
أن تبيع المخدرات
208
00:15:09,761 --> 00:15:12,183
تسرق راتب التقاعد الخاص بجدتك
ولا أحد كان سيهتم
209
00:15:12,385 --> 00:15:15,734
لكن الغش في مباراة كرة قدم
هذا غير أمريكي
210
00:15:15,936 --> 00:15:18,041
هل تلعب كرة القدم ؟
أنا؟ لا
211
00:15:18,240 --> 00:15:21,142
لقد كنت سئ جدا, لقد كانوا يختاروننى
بعد الأطفال البيض
212
00:15:21,344 --> 00:15:24,922
يجب أن تغضب أيضأً. هذا مثل
أنك أخترت الزنجى الذى لا يلعب
213
00:15:25,120 --> 00:15:27,989
كيرتيكير
بول كرو
214
00:15:28,192 --> 00:15:30,558
مهما كان طلبك
يمكنني أن أسهله
215
00:15:30,751 --> 00:15:33,751
إذا أحتجت الحشيش, أو الخمر, أو البروزوك
فيمكنك أن تعتمد على
216
00:15:33,951 --> 00:15:36,090
أعرف أنكم البيض تعانون من الأكتأب
217
00:15:36,287 --> 00:15:38,458
أعنى, أننى شخصياً
لا أفهم لماذا أنتم أيها البيض
218
00:15:38,655 --> 00:15:40,597
تعانون من الأكتأب, أنتم بيض
أفرحوا
219
00:15:41,662 --> 00:15:44,891
و مقابل أجر قليل
يمكننى أن أحضر لك مكدونالد
220
00:15:45,086 --> 00:15:46,646
حقاً؟
نعم، ذلك صحيح
221
00:15:46,846 --> 00:15:48,504
هذا رجلي, يدعى سندوتش الهمبرجر
سوف يحضره لك
222
00:15:48,702 --> 00:15:49,629
سندوتش الهمبرجر؟
223
00:15:49,822 --> 00:15:51,578
ذلك صحيح
يمكننا أن نحصل على العصير أيضا
224
00:15:51,773 --> 00:15:53,399
أستمتع به أيها السمين
225
00:15:53,597 --> 00:15:55,637
ماذا عن علاقة مع امرأة جميلة؟
226
00:15:55,837 --> 00:15:57,171
حسناً, سوف يكون عليك أن تخفض معاييرك
227
00:15:57,565 --> 00:16:00,316
الخاصة بالجمال
والخاصة بالمرأة
228
00:16:00,508 --> 00:16:02,297
مرحبا
229
00:16:02,684 --> 00:16:04,408
دعنا نعود إلى سندوتشات الهمبرجر
230
00:16:04,604 --> 00:16:07,670
أنهم قبيحون الأن, ولكن بعد ثمانية شهور
سيبدون مثل بينسى
231
00:16:07,868 --> 00:16:08,795
لا، شكراً
232
00:16:08,988 --> 00:16:10,842
الآن، هذا الجزء الأكثر أهمية
233
00:16:11,036 --> 00:16:13,305
لا تدع هؤلاء الرجال يخيفونك أو يرعبونك
234
00:16:13,500 --> 00:16:16,117
لأنك لو فعلت ذلك, سينتهى الأمر بك
بأن تكون عاهرة أحدهم
235
00:16:16,571 --> 00:16:18,992
لا أريد هذا
شكراً على النصيحة
236
00:16:25,083 --> 00:16:27,188
دعنى أحمل هذه الصينية عنك
237
00:16:27,674 --> 00:16:28,884
لم أنهى أكلى بعد
238
00:16:29,083 --> 00:16:30,806
حقاً؟
إذا سوف أعيدها لك
239
00:16:31,898 --> 00:16:33,392
أنت ميت
240
00:16:42,649 --> 00:16:43,794
أنها قنبلة
241
00:16:55,992 --> 00:16:57,202
كل شخص يبقى منخفض
242
00:16:57,400 --> 00:16:58,709
إبقوا هادئين
243
00:17:03,191 --> 00:17:04,849
إنهض يا كرو
244
00:17:05,367 --> 00:17:06,741
إنهض أيها النجم
245
00:17:07,734 --> 00:17:08,662
نعم, سيدى
246
00:17:08,854 --> 00:17:11,854
تعتقد بأنك يمكن أن تفعل أي شئ
تريد هنا، أليس كذلك؟
247
00:17:12,054 --> 00:17:14,509
حسناً، أنت لا تختلف عن هؤلاء السفلة
248
00:17:14,710 --> 00:17:16,368
الذين يظنون أن هذا بيتهم
249
00:17:16,886 --> 00:17:20,333
حقاً؟ هل هؤلاء الرجال يعتقدون أنك أخرق أيضا؟
250
00:17:21,654 --> 00:17:23,410
يا بنات هذا هو سيدكم الجديد
251
00:17:30,293 --> 00:17:32,333
عليك أنت تتخلى عن هذه التفاهه
حيث أنها أصبحت قديمة
252
00:17:33,300 --> 00:17:34,762
سوف تدفع ثمن ذلك
253
00:17:35,093 --> 00:17:36,369
أتطلع لهذا
254
00:18:28,048 --> 00:18:30,088
إستيقظوا أيتها الجميلات
255
00:18:32,592 --> 00:18:33,769
أيها النجم الأخرق
256
00:18:35,663 --> 00:18:38,663
المأمور يريد أن يعرف إذا كان الصندوق
الساخن جعلك تبدل رأيك
257
00:18:39,567 --> 00:18:40,745
منذ متى وأنا هنا؟
258
00:18:40,943 --> 00:18:43,310
أسبوع. أتريد أن تجعلهم أثنان؟
259
00:18:51,118 --> 00:18:52,678
كيف عثرت على هؤلاء الرجال؟
260
00:18:52,878 --> 00:18:53,957
عن طريق التجنيد يا فتى
261
00:18:54,158 --> 00:18:57,354
عندما لا ينحرف طلاب الجامعات
فهم يحتاجون لمكان يذهبوا إليه
262
00:18:57,550 --> 00:19:00,484
العمل، المال، الأمن
263
00:19:00,685 --> 00:19:03,271
من يشرب كل هذا الجيتوريتد الملعون؟
264
00:19:04,077 --> 00:19:05,157
اللعنة
265
00:19:05,356 --> 00:19:06,883
ومنشطات على ما يبدو
266
00:19:07,501 --> 00:19:10,664
إذا كان لديك كل هذه المواهب
لماذا تحتاجني ؟
267
00:19:10,860 --> 00:19:12,648
حسنا, ربما تظن أن هذا صعب التصديق
268
00:19:12,844 --> 00:19:15,561
ولكن هناك الكثير من السجناء لا يهتمون لأمرى
269
00:19:15,755 --> 00:19:18,722
أنت، أيها المأمور؟
إعتقدوا بأنه قد يكون ممتع
270
00:19:18,924 --> 00:19:21,444
وضع جدول للدفاع عن أبطال
الإتحاد كهدف أول لنا
271
00:19:21,643 --> 00:19:24,196
وأنا أعتقد أن محترف كبير مثلك
272
00:19:24,395 --> 00:19:28,104
لربما يكون لديه بعض خدع معسكرات التدريب
لرفع مستوى الفريق
273
00:19:28,299 --> 00:19:29,924
وأعطائنا التفوق التنافسي
274
00:19:30,539 --> 00:19:34,019
حسناً. الأمر بسيط
تحتاج مباراة سهلة
275
00:19:34,218 --> 00:19:35,146
مباراة سهلة؟
276
00:19:35,338 --> 00:19:37,858
نعم. في الكلية، كنا نبدأ كل
موسم بمبارة سهلة
277
00:19:38,058 --> 00:19:39,585
أو فريق من الدرجة الثانية
278
00:19:39,786 --> 00:19:42,884
و نفوز عليه فوزاً ساحقاً
أرفع من ثقتهم بأنفسهم
279
00:19:44,361 --> 00:19:45,888
أتعرف يا بول
280
00:19:46,089 --> 00:19:48,325
لقد منحتني إلهاماُ
هذا رائع
281
00:19:48,521 --> 00:19:51,368
أنت ستشكل فريق ليلعب
المبارة الأولى ضدنا
282
00:19:51,561 --> 00:19:54,757
و أنت يا سيد كرو ستكون المدرب
283
00:19:55,209 --> 00:19:56,191
لا أعتقد ذلك
284
00:19:56,392 --> 00:19:57,669
دعني أقل لك شيئاً
285
00:19:57,864 --> 00:20:00,733
في سجني إذا أردت أن تستمر
عليك أن توافق
286
00:20:00,936 --> 00:20:03,008
أريد أن أمضي الثلاث سنوات
وأنتهى
287
00:20:03,208 --> 00:20:05,858
ثلاث سنوات كانت قبل
أن أهنت الكابتن
288
00:20:06,631 --> 00:20:10,111
الآن، يمكن أن تبقى لفترة طويلة جداً معنا
289
00:20:12,135 --> 00:20:13,597
حسناً, سأقوم بها
290
00:20:14,631 --> 00:20:15,613
أختيار جيد
291
00:20:16,998 --> 00:20:18,973
و لكن بشرط وحيد
292
00:20:19,174 --> 00:20:21,792
عليك أن تعدني بأن تبقى الكابتن
كانال بعيد عني
293
00:20:21,990 --> 00:20:22,917
أتفقنا
294
00:20:23,110 --> 00:20:25,597
الأن, لديك أربع أسابيع
لتشكل فريق و تقوم بتدربه
295
00:20:25,798 --> 00:20:28,864
هل سيكون لدينا نصف ساعة
للتدريب
296
00:20:29,062 --> 00:20:32,510
سأضمن أن يكون لديكم الحرية
ضمن هذه الجدران
297
00:20:32,709 --> 00:20:34,432
لتضمن لياقة فريقك
298
00:20:36,551 --> 00:20:41,599
ما هذا؟
أختبارات كرة القدم
299
00:20:41,796 --> 00:20:43,072
ما هى هذه الأختبارات؟
300
00:20:43,268 --> 00:20:45,024
الأختبارات, يا كرة اللحم
301
00:20:45,221 --> 00:20:48,090
عن ماذا يتحدث هذا الأعلان يا رجل؟
كرو يشكل فريق
302
00:20:48,292 --> 00:20:50,713
ليلعب ضد من؟
الحراس
303
00:20:50,916 --> 00:20:54,428
لا اعرف ماذا عنكم , و لكن أنا
أحياناً أمتلك دافعاً
304
00:20:54,627 --> 00:20:57,310
لأعتدي فيزيائياً على بعض الحراس
305
00:20:57,507 --> 00:20:59,612
حقا؟ حسناً، كيف سوف نفعل ذلك؟
306
00:20:59,811 --> 00:21:02,593
أن تدخل في الاختبارات
أيها الضخم السافل
307
00:21:03,971 --> 00:21:05,313
هل ستلعب الفتيات؟
308
00:21:05,506 --> 00:21:08,223
نلعب كرة القدم
و ليس بولزبولز
309
00:21:08,419 --> 00:21:11,582
هذا هراء. هذه فرصة أخرى كى يتمكن
الحراس من الأعتداء علينا
310
00:21:11,778 --> 00:21:14,680
ألا تفهم يا أبله؟
يمكننا أن نضرب الحراس
311
00:21:14,882 --> 00:21:17,216
هذا هو دورنا
يمكننا أن نضربهم
312
00:21:17,410 --> 00:21:18,904
يمكننا قتلهم
313
00:21:19,809 --> 00:21:21,216
قتلهم
314
00:21:26,753 --> 00:21:29,753
أنتم تعرفون أن أتحاد اللعبة قد باع لاعبية
315
00:21:30,368 --> 00:21:32,954
ما الذي تعتقدون أنه
سيفعله بكم أيها الحمقى؟
316
00:21:34,304 --> 00:21:37,565
و هذه الحقيقة
مع بعض الجبنة
317
00:21:38,304 --> 00:21:40,191
لا يوجد هناك لحم بين هذه الكعكات
318
00:21:40,384 --> 00:21:42,620
هذه لي, لقد عملت عليها بجد
319
00:21:42,816 --> 00:21:45,815
أرئيتم؟ لقد هرب كالسفلة
صحيح؟ أرئيتم، صحيح؟
320
00:21:46,591 --> 00:21:48,533
الفريق بحاجة إليك
الفريق بحاجة إليك
321
00:21:48,735 --> 00:21:51,485
تعال إلى الاختبارات
322
00:21:56,734 --> 00:21:59,101
معدات سيئة
323
00:21:59,294 --> 00:22:02,196
على الأقل حصلنا على بعض
اللاعبون العالمين هناك
324
00:22:04,478 --> 00:22:06,168
خمسة وأربعون
325
00:22:06,909 --> 00:22:08,884
ستة وأربعون
326
00:22:09,789 --> 00:22:11,415
سبعة وأربعون
327
00:22:11,613 --> 00:22:12,758
ربما يفيد الفريق
328
00:22:12,957 --> 00:22:15,226
حسناً، إذا أحتجنا إلى معاقبية, فأنت سوف تفعل
329
00:22:15,420 --> 00:22:17,046
تسعة وأربعون
330
00:22:17,948 --> 00:22:19,409
خمسين
331
00:22:19,612 --> 00:22:20,789
حسنا يا رجل
عمل جيد
332
00:22:20,988 --> 00:22:23,355
حسناً، حسناً، حسناً
هل أنت لاعب كرة قدم؟
333
00:22:23,547 --> 00:22:26,417
لا أنا لم ألعب كرة القدم أبدا
يا سيدى
334
00:22:26,620 --> 00:22:29,653
إذاً ماذا حدث ؟
قرأت النشرة الإعلانية و أتيت للحصول على الأستمتاع؟
335
00:22:29,852 --> 00:22:31,477
لا أستطيع القراءه
لا بأس
336
00:22:31,675 --> 00:22:32,820
القراءة للناس الأغنياء
337
00:22:34,203 --> 00:22:37,203
أنت تعرف. أننا نشكل فريق كرة قدم
و يسرنا أن تنضم
338
00:22:37,787 --> 00:22:39,445
هل ستعلمني كرة القدم؟
339
00:22:39,643 --> 00:22:41,781
بالطبع سنعلمك
340
00:22:41,979 --> 00:22:44,083
سأعلمك أي شيء
فقط لا تأكلنى
341
00:22:45,306 --> 00:22:47,095
حسنا
342
00:22:48,698 --> 00:22:50,770
أنزلنى, أنزلنى
343
00:22:51,482 --> 00:22:55,954
حسنا، تأهبوا. لأختبارات الفريق
أستيقظوا
344
00:22:56,153 --> 00:22:57,582
هلا أظهرتم بعض النشاط ؟
345
00:22:57,977 --> 00:22:59,406
جيد جداً
346
00:22:59,609 --> 00:23:02,097
لمن لا يعرفني
أنا بول كرو
347
00:23:02,296 --> 00:23:06,093
سأكون مدربكم
قائدكم، لاعب خط الوسط
348
00:23:06,296 --> 00:23:08,205
أنت لم تلعب منذ سنوات
لماذا لا أكون أنا المدرب؟
349
00:23:08,408 --> 00:23:10,318
حسنا. دعنى نرى ماذا لديك
حسنا
350
00:23:10,520 --> 00:23:12,560
أرمها, وأنا أستقبلها
351
00:23:12,919 --> 00:23:14,807
لهذا السبب أنا المدرب
الأن, أجلس و أصمت
352
00:23:14,999 --> 00:23:16,821
لقد إنزلق. لقد أكلت الفشار منذ قليل
353
00:23:17,015 --> 00:23:20,113
السؤال: هل لعب أي منكم
كرة القدم من قبل يا سادة؟
354
00:23:20,983 --> 00:23:22,805
أنت فعلت؟ أين؟
ولاية كانساس
355
00:23:22,999 --> 00:23:25,104
هل تمزح معى؟
مع المدرب سنايدر؟
356
00:23:25,558 --> 00:23:26,867
لا, سجن ولاية كانساس
357
00:23:28,118 --> 00:23:31,020
لقد سمعت أن لديهم أنعم المفارش هناك
358
00:23:31,222 --> 00:23:32,498
نعم, لديهم
359
00:23:32,694 --> 00:23:34,799
ليس بنعومة مفارش مؤسسة
غرب تكساس للأمراض العقلية
360
00:23:34,997 --> 00:23:37,518
حقاً ؟
دعونا نكمل هذا الحوار فيما بعد
361
00:23:37,717 --> 00:23:40,684
الآن, اريد أن أرى ماذا لديكم
362
00:23:40,885 --> 00:23:42,990
سوف ندرجهم على مقياس من واحد إلى عشرة
363
00:23:43,189 --> 00:23:45,261
تحرك! أسرع، أسرع، أسرع
364
00:23:45,461 --> 00:23:48,362
أعطى هؤلاء الرجالى 6
أعطى هؤلاء الرجالى 5
365
00:23:48,565 --> 00:23:50,899
جيد. جيد
أعطيهم 3
366
00:23:51,093 --> 00:23:52,369
جيد جدا
367
00:23:53,620 --> 00:23:56,490
هل هناك أحد ناقص؟
أين رجل ولاية كانساس؟
368
00:23:59,091 --> 00:24:02,255
من الأفضل أن لا تحذفوننى
ما زلت فى هذا الفريق
369
00:24:03,443 --> 00:24:04,425
سالب 2
370
00:24:04,627 --> 00:24:06,569
حسنا, سالب 2
371
00:24:06,771 --> 00:24:09,836
ليحضر أحد لى بيبسى الرجيم
372
00:24:10,067 --> 00:24:12,008
لنفعل هذا
هذا هو
373
00:24:12,403 --> 00:24:14,061
خمسة
374
00:24:14,610 --> 00:24:16,432
جيد. سبعة
375
00:24:17,170 --> 00:24:19,341
إطار الغبي! أنت إطار سافل
376
00:24:19,538 --> 00:24:22,637
تعتقد أنك أفضل منى؟
سوف أضرب مؤخرتك
377
00:24:24,018 --> 00:24:24,945
ثلاثة
378
00:24:26,929 --> 00:24:27,911
و نصف؟
379
00:24:28,497 --> 00:24:30,384
نعم. هذا أفضل
380
00:24:30,577 --> 00:24:31,984
حسنا. جيد
381
00:24:32,625 --> 00:24:35,178
حسنا. أصدم هذه الحقيبة, يا رجل
ها أنت تفعل, يا رجل
382
00:24:35,376 --> 00:24:36,304
أربعة
383
00:24:38,576 --> 00:24:40,300
خمسة
أنا سأفعلها
384
00:24:40,496 --> 00:24:42,089
هيا يا سويتوسوسكى
385
00:24:43,632 --> 00:24:46,087
أبى
386
00:24:47,376 --> 00:24:48,652
تبا يا رجل
387
00:24:48,944 --> 00:24:50,766
أنظر إلى هذا
لقد أخرجها من مكانها
388
00:24:50,959 --> 00:24:53,447
أعتقد أنها عشرة
دعنا نذهب مع العشرة
389
00:24:53,646 --> 00:24:56,875
أنا اسف لقد كسرت لعبتك
390
00:24:57,071 --> 00:25:00,071
لا، هذا شئ جيد. يجب عليك أن تحصل
على حضن النصر مع المدرب
391
00:25:00,270 --> 00:25:02,921
ماذا؟ عن ماذا
تتحدث, يا رجل؟
392
00:25:05,294 --> 00:25:06,221
أيها الوغد
393
00:25:08,078 --> 00:25:10,631
حسناً, يا الشباب
الأمر سهل
394
00:25:10,829 --> 00:25:13,218
أنتم تعيقون و أنا سأتولى الباقي
395
00:25:13,421 --> 00:25:15,428
حسنا, أنتظروا أشارة البدء
396
00:25:15,629 --> 00:25:17,483
جاهزون? أبدء الصد
397
00:25:20,461 --> 00:25:21,606
سوف نعمل على ذلك
398
00:25:22,316 --> 00:25:25,928
حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال
بهدوء و بطء
399
00:25:26,124 --> 00:25:27,052
جاهزون؟
400
00:25:27,724 --> 00:25:28,771
هيا
401
00:25:35,468 --> 00:25:36,711
توقفوا
402
00:25:42,667 --> 00:25:44,095
أوقفوا العنف
403
00:25:44,299 --> 00:25:46,687
ألا يمكننا أن نتقدم؟
404
00:25:55,849 --> 00:25:57,671
مرحبا بول
أنجر
405
00:25:57,865 --> 00:25:59,905
الفريق يبدو رائعاً
نعم
406
00:26:00,105 --> 00:26:01,763
و أنت كذلك
أنا أعمل على هذا
407
00:26:01,961 --> 00:26:06,881
دماء الحراس ستتدفق
مثل أنهار بابل القديمة
408
00:26:07,081 --> 00:26:10,397
هذه أخبار جيدة
أنجر, أنت الرجل
409
00:26:11,784 --> 00:26:15,199
عمل جيد اليوم
أنت جميعاً بدأتوا بجد شديد
410
00:26:15,400 --> 00:26:16,643
أراكم غداً
411
00:26:17,448 --> 00:26:20,131
سوف نفشل
نعم. ولا شك فى ذلك
412
00:26:33,798 --> 00:26:35,685
يبدو أنك تحتاج بعض مساعدة
413
00:26:35,878 --> 00:26:40,002
لا أقصد الإهانة
ولكنك قليل الخبرة
414
00:26:40,197 --> 00:26:41,146
الخبرة؟
415
00:26:41,350 --> 00:26:44,546
لا أريد اللعب
بل أريد التدريب أنا نيل سكايبرو
416
00:26:45,030 --> 00:26:46,622
نيل سكايبرو؟
417
00:26:47,781 --> 00:26:49,603
الذى فاز بكأس هايزمان في أوكلاهوما؟
418
00:26:50,693 --> 00:26:53,562
نزيل الزنزانة بلوك دى
419
00:26:53,765 --> 00:26:57,081
منذ مئة عام مضت, عندما كان
بأمكانى الركض و الصيد
420
00:26:57,540 --> 00:26:59,929
نعم, كنت كذلك
421
00:27:00,132 --> 00:27:01,213
سمعت أنك مت
422
00:27:01,412 --> 00:27:05,820
لا، أنا لم أمت
أنا كنت هنا، متعفن
423
00:27:06,019 --> 00:27:09,532
أنتظر فرصة لأنتقم
من هؤلاء الحراس الساديين
424
00:27:09,763 --> 00:27:12,512
أنتظر هذا
425
00:27:12,707 --> 00:27:13,819
حسنا, يا مدرب, فكما ترى
426
00:27:14,019 --> 00:27:16,669
أنه ليس لدينا الفريق المناسب للعمل معه
427
00:27:16,867 --> 00:27:19,005
حسنا, ماذا سوف نفعل؟
كيف سنجد لاعبين؟
428
00:27:19,202 --> 00:27:21,307
لماذا أرسلوك إلى ولاية فلوريدا؟
429
00:27:21,986 --> 00:27:23,000
ليجندونى
430
00:27:24,802 --> 00:27:26,460
أنا سأحضر المتعريات
431
00:27:29,313 --> 00:27:32,662
حسنا، الآن، ليندساي، الأمر ليس من أجل أن
تزيد أرصدتي أو تشجيعاتى
432
00:27:32,865 --> 00:27:35,516
بل من أجل إعطاء الرجال
الذين فعلوا الأخطاء في حياتهم
433
00:27:35,713 --> 00:27:37,950
فرصة
ليرتفعوا فوق أنفسهم
434
00:27:38,145 --> 00:27:40,796
و يخرجوا من الأسوار التي
تحيط بهم
435
00:27:41,280 --> 00:27:42,229
ماذا تقول؟
436
00:27:43,041 --> 00:27:45,212
ما الذي سأفعله لك
437
00:27:56,736 --> 00:27:58,524
نعم. ضربة جيدة, يا رجل
438
00:27:58,719 --> 00:28:00,857
لماذا يكون هو الراكل؟ لقد كنت الأول
فى جميع الولايات
439
00:28:01,055 --> 00:28:02,746
دعنى نرى ماذا لديك
440
00:28:02,943 --> 00:28:04,536
لهذا السبب يا غبى
441
00:28:04,734 --> 00:28:06,458
أذهب و تمرن على الجري
442
00:28:06,879 --> 00:28:08,340
سمعت أنكم تريدون رأيتى
443
00:28:08,542 --> 00:28:10,233
نعم. أريدك أن تقابل أسكتشى
444
00:28:10,430 --> 00:28:12,917
مرحبا, تفقد هذا المبنى هناك
445
00:28:13,150 --> 00:28:15,354
أنهم يحتفظون بكل السجلات
في القبو
446
00:28:15,550 --> 00:28:17,753
أنه هنا منذ فترة طويل
حيث أنه يعرف كل شيء
447
00:28:17,950 --> 00:28:19,892
ذلك ليست بالضرورة
أن يكون شئ جيد، أليس كذلك؟
448
00:28:20,093 --> 00:28:23,737
لقد كان لدى موعد إطلاق سراح فى 86
ولكنى تشاجرت مع حارس و
449
00:28:23,933 --> 00:28:25,274
لكمة واحدة و بقي هنا
450
00:28:25,469 --> 00:28:26,996
عشرون سنة إضافية بسبب لكمة واحدة؟
451
00:28:27,197 --> 00:28:29,139
حسناً، لسوء حظه
الحارس الذى ضربه
452
00:28:29,340 --> 00:28:31,129
أصبح المأمور الآن
453
00:28:31,324 --> 00:28:33,015
اللعنة. المأمور هايزين؟
454
00:28:33,213 --> 00:28:34,292
هذا صحيح
455
00:28:36,412 --> 00:28:38,648
هناك عراك في الساحة. أرسل الدعم
456
00:28:39,291 --> 00:28:40,600
فى الوقت المناسب
457
00:28:40,795 --> 00:28:42,770
لنقوم بذلك
لنقوم بذلك
458
00:28:47,291 --> 00:28:49,844
ألستم مسرورين يا رجال بأنه
لديكم صديق أسود؟
459
00:28:50,042 --> 00:28:51,569
نعم
تعال
460
00:28:58,650 --> 00:29:01,071
هايزين لديه نظام تصنيف
للمساجين
461
00:29:01,274 --> 00:29:02,517
ما هي النجمات الثلاث؟
462
00:29:02,714 --> 00:29:07,159
كلما كان لديه ميول عنيفة أكثر
كان لديه نجوم أكثر
463
00:29:07,353 --> 00:29:08,887
خمس نجوم هي الحد الأقصى
464
00:29:09,081 --> 00:29:12,464
أنا لم أعرف هذا. دعنا نرى كم نجمة لدى
465
00:29:15,608 --> 00:29:19,252
نصف نجمة? لا بد أن هناك خطأ ما
تحقق منها ثانيا. تحقق منها ثانيا
466
00:29:19,448 --> 00:29:21,335
أنت فى جنونك مثل صندوق الهريرات
467
00:29:21,528 --> 00:29:22,640
هذا ليس مضحك
468
00:29:22,840 --> 00:29:25,261
سيكون على أن أطعن شخص ما
لأرفع تصنيفي
469
00:29:25,463 --> 00:29:28,594
لماذا لا نتعارك الليلة
حتى ننهض بتصنيفاتنا
470
00:29:28,984 --> 00:29:31,220
نعم. يمكننا أن نبيعة بنظام أدفع لكى تشاهد
471
00:29:31,416 --> 00:29:34,263
نجم النجوم ضد نصف نجمة
472
00:29:34,839 --> 00:29:37,774
لماذا لا تسكت قبل أن أقتلع حنجرتك
وأراقب الغبار وهو يخرج
473
00:29:37,975 --> 00:29:39,633
هيا يا رجال
لدينا دقيقتين فقط
474
00:29:40,343 --> 00:29:41,270
ماذا عن هذا الشخص؟
475
00:29:41,463 --> 00:29:44,146
اللعنة، هذا الأحمق عوقب بالكرسي
ثلاث مرات، ولم يمت لحد الآن
476
00:29:44,342 --> 00:29:46,098
حسناً، يحتمل أن لا نملك الفريق الأكثر موهبة
477
00:29:46,294 --> 00:29:48,628
ولكننا سيكون لدينا أشرس فريق بالتأكيد
478
00:30:22,419 --> 00:30:25,615
لماذا يفعل هذا؟
لأنه مجنون
479
00:30:26,002 --> 00:30:28,904
يا سيسكوتش
شخص ما هنا لرؤيتك
480
00:30:29,107 --> 00:30:31,146
ليست خطوة ذكية من قبلك
481
00:30:34,417 --> 00:30:36,043
مرحبا
482
00:30:36,849 --> 00:30:38,791
كيف ضرب الرأس معك؟
483
00:30:41,201 --> 00:30:43,143
أنت تنزف
وهذا للعلم فقط
484
00:30:45,105 --> 00:30:47,854
لقد قال لى الناس أننا متشابهان كثيرا
485
00:30:48,049 --> 00:30:50,187
لذا أردت رؤية ذلك بأم عيني
486
00:30:52,241 --> 00:30:53,801
علي أن أتبول
487
00:30:54,640 --> 00:30:57,290
لقد أخفته أيها الغبي
488
00:31:02,575 --> 00:31:05,575
أنت تمزح, سجين لديه 5 نجوم ويحب برنامج فيو
489
00:31:05,775 --> 00:31:07,019
لا، جوى بيهر فقط
490
00:31:07,215 --> 00:31:09,964
الأخبار الجيدة هي أنها يمكنها أن
ترضع من صدرها. هذا هو
491
00:31:11,983 --> 00:31:14,121
من أين تأتى بهذا الكلام؟
492
00:31:15,566 --> 00:31:18,435
أنا النجم جون عن نفسى أحب هذه السافلة
493
00:31:18,926 --> 00:31:20,519
ذلك كان مثل الشيء الأبعد
494
00:31:20,718 --> 00:31:22,244
تزوجت وأنا صغيرة جدا، أنا أعنى
495
00:31:22,446 --> 00:31:24,617
أنهم لم يكونوا يضغطون على
المجتمع هو من ضغط على
496
00:31:24,813 --> 00:31:26,242
سيد توريوس
497
00:31:26,446 --> 00:31:28,834
نحن نشكل فريق كرة قدم
498
00:31:29,037 --> 00:31:30,346
لست مهتم
499
00:31:30,893 --> 00:31:32,103
سنلعب ضد الحراس
500
00:31:33,965 --> 00:31:35,209
أبتعد من هنا
501
00:31:36,012 --> 00:31:37,386
فكرة جيدة
502
00:31:37,804 --> 00:31:39,179
أثنان مقابل صفر
503
00:31:39,564 --> 00:31:41,451
أنت تقوم بالضغط عليها الأن
504
00:31:41,644 --> 00:31:42,986
العرض قد أنتهى يا أميجو
505
00:31:43,500 --> 00:31:46,369
لا زال لدي 15 دقيقة
506
00:31:46,571 --> 00:31:50,881
حسنا, أنا قصرت وقتك
عد إلى زنزانتك, يا حقير
507
00:31:51,275 --> 00:31:52,453
أيها الأبيض
508
00:31:55,083 --> 00:31:56,839
هل سيلعب شيرى هيد؟
509
00:31:57,771 --> 00:31:58,949
نعم, سيلعب
510
00:32:04,906 --> 00:32:06,531
كرو، لا تنسى
سأكون منفتح
511
00:32:07,114 --> 00:32:08,423
أبدأو
512
00:32:14,409 --> 00:32:15,783
اللعنة
513
00:32:17,289 --> 00:32:19,907
بروسي. بروسي. هل أنتم بخير؟
أتتنفس؟
514
00:32:20,457 --> 00:32:23,272
لدي طائر
أسمه روني
515
00:32:23,464 --> 00:32:26,246
حسناً، أخبر روني أنك فاقد الوعى
516
00:32:29,064 --> 00:32:33,155
لا هراء. كرة القدم الحقيقية؟
ضد الحراس؟
517
00:32:33,351 --> 00:32:34,464
الإتصال الكامل
518
00:32:34,760 --> 00:32:36,320
هل النقيب كانال هو قائدهم؟
519
00:32:37,543 --> 00:32:40,542
نعم
إذا, هل يمكنني أن أمسك به؟
520
00:32:40,743 --> 00:32:43,426
نعم. يمكنك أو يمكنك أن تضربه بتلك
المطرقة على رأسه
521
00:32:44,807 --> 00:32:47,196
أريد أيذائه لا قتله
522
00:32:47,527 --> 00:32:49,501
هيا نخرج من هنا قبل أن يعض أحد
523
00:32:49,702 --> 00:32:52,768
حسنا
سنراك في التدريب
524
00:32:54,150 --> 00:32:55,644
لأسفل, أجلسوا
525
00:33:05,861 --> 00:33:07,388
أضربنى
تخلص منها
526
00:33:08,357 --> 00:33:09,819
تخلص منها
527
00:33:11,492 --> 00:33:12,833
لم يخلص منها
528
00:33:14,788 --> 00:33:16,064
أفحص مؤخرتك
529
00:33:17,028 --> 00:33:19,395
على أحدكم أن يتخلص من المراقبة يا رجال
530
00:33:19,587 --> 00:33:20,994
أصبحت مطروقاً بالمطرقة
531
00:33:21,188 --> 00:33:24,090
يجب أن نحصل على شخص سريع
532
00:33:24,291 --> 00:33:26,113
ماذا تتوقع؟
ليس لدينا أحد هنا
533
00:33:26,307 --> 00:33:27,998
عن ماذا تتحدث؟
لدينا سويتوسكى
534
00:33:28,931 --> 00:33:31,003
سويتوسكى? هذا واحد فقط
535
00:33:31,202 --> 00:33:33,024
هذا واحد فقط, أنها ليست لعبه الهوكى
536
00:33:33,667 --> 00:33:35,674
إذا أردت السرعة تعرف أين تبحث
537
00:33:43,810 --> 00:33:46,363
أنتظر لهذا المغنى المزيف
538
00:33:47,745 --> 00:33:49,884
أعرفت بأنك لا تستطيع أن تقاوم غضبى
539
00:33:50,081 --> 00:33:52,186
لدي الهزات التى ستجعلك تهتز
540
00:33:52,385 --> 00:33:55,068
لدى ما سيقوم بخلع عيناك
541
00:33:55,265 --> 00:33:57,174
لدى الهمبرجر التى ستقوم ب
542
00:33:59,520 --> 00:34:00,862
أنا لدى الهمبرجر فقط
543
00:34:01,056 --> 00:34:02,070
أنا على ما يرام
شكرا لك
544
00:34:02,464 --> 00:34:06,261
أريد أن أحدثكم عن الانضمام
لفريق كرة القدم
545
00:34:07,071 --> 00:34:08,533
اللعبة الوحيدة التي سنلعبها معك هى
546
00:34:08,735 --> 00:34:13,469
ضرب الولد الأبيض حتى يبكى مثل الطفل السافل
547
00:34:13,727 --> 00:34:17,589
الطفل السافل, الطفل السافل
الطفل السافل
548
00:34:17,790 --> 00:34:19,863
هذا هو الروبوت ذو المؤخرة الكبيرة
صحيح
549
00:34:24,510 --> 00:34:26,484
أيمكنك أن تساعدني هنا؟
550
00:34:28,478 --> 00:34:29,722
شكراً يا نصف نجمة
551
00:34:30,621 --> 00:34:32,509
كما تعلمون
فسوف نلاعب الحراس
552
00:34:32,701 --> 00:34:35,352
ليست هناك فريق
هذه مجموعة من الأغبياء فقط
553
00:34:35,549 --> 00:34:37,938
يحظون بفرصة ليمسكون ببعضهم
554
00:34:39,005 --> 00:34:41,109
هذا الشخص لا بد أنه رياضي جيد
555
00:34:41,821 --> 00:34:45,116
أنت تخاطر بوضع مؤخرتك فى الغابة
حيث أنك تعرف أنى كذلك
556
00:34:45,309 --> 00:34:48,342
حقا, إذا يمكنك أن تغلبني
فى مبارة واحد ضد واحد, صحيح؟
557
00:34:48,540 --> 00:34:51,507
ماذا؟
أعتقد أنه حان الوقت لكى تتراجع
558
00:34:51,708 --> 00:34:53,748
ما رأيك فى مبارة واحدة؟
559
00:34:53,948 --> 00:34:57,941
هزمتك، أنتم جميعا تلعبون فى الفريق
هزمتنى، سأرحل من هنا
560
00:34:58,939 --> 00:35:00,914
أقبل هذا, أقبل هذا
561
00:35:04,091 --> 00:35:06,611
الكرة
562
00:35:06,811 --> 00:35:08,120
هل يستطيع كرو أن يلعب كرة السلة؟
563
00:35:08,314 --> 00:35:09,524
إنه رياضي بالفطرة
564
00:35:09,722 --> 00:35:12,853
وكذلك جريج لوجينس، لكن أراهنك أنه سيهزم
565
00:35:13,338 --> 00:35:15,574
أطلب الفولات بنفسك
حسنا
566
00:35:16,953 --> 00:35:19,026
هيا, هيا
567
00:35:23,769 --> 00:35:24,816
هل ضربتك؟
568
00:35:25,433 --> 00:35:26,676
لا، هذا هو اللعب النظيف
569
00:35:26,873 --> 00:35:28,760
سيكون بخير
أتصلوا بأمه
570
00:35:28,953 --> 00:35:31,320
إذا ضربتك، أخبرني
حسنا, يا عزيزى
571
00:35:35,192 --> 00:35:36,621
خذ فول
572
00:35:40,056 --> 00:35:41,943
ما الذي حدث ؟
أعتقد أن الكرة معي, صحيح؟
573
00:35:42,167 --> 00:35:43,095
حسنا
574
00:35:43,287 --> 00:35:44,978
إنهض! إنهض, يا رجل
575
00:35:45,303 --> 00:35:46,285
هيا, يا كرو
576
00:35:46,487 --> 00:35:47,535
إهدء
ماذا؟
577
00:35:47,735 --> 00:35:50,069
الآن، لا تزعجهم
الآن. هيا
578
00:36:00,150 --> 00:36:01,295
هل أذيتك؟
579
00:36:01,494 --> 00:36:04,211
اللعنه, لا, يا عزيزى
هذا هو اللعب النظيف
580
00:36:04,406 --> 00:36:05,715
ظننت أنه لن يتعرض لأذى
581
00:36:05,909 --> 00:36:08,331
الأمر لا علاقة له بالأذى
بل بالكرامة
582
00:36:08,533 --> 00:36:10,355
أراهنك أنه فخور جداً الآن
583
00:36:44,402 --> 00:36:46,823
ليس سهل أن تكون جبنى
584
00:36:53,713 --> 00:36:55,884
هل أذيتك؟ هل أذيتك؟
585
00:36:56,113 --> 00:36:58,568
لا, أعتقد أننى بخير, يا عزيزى
لا لم أؤذيك, هل فعلت؟
586
00:37:05,201 --> 00:37:06,378
لقد تعثرت يا سافل
587
00:37:16,976 --> 00:37:18,383
أنت تستمر, صحيح؟
588
00:37:19,919 --> 00:37:22,853
نقاط اللعب يا عزيزى
كيف تريد أن تلعب؟
589
00:37:29,326 --> 00:37:30,341
خطأ
590
00:37:32,142 --> 00:37:34,149
هذا يسمى هراء
591
00:37:37,230 --> 00:37:39,052
هذه محكمتي, و كرتي
592
00:37:50,061 --> 00:37:52,035
حسنا, دعونى أتكلم
593
00:37:54,444 --> 00:37:56,102
سعدت بالتغلب عليك
594
00:37:57,740 --> 00:38:00,009
و الآن ارحل
إنتظر
595
00:38:03,787 --> 00:38:05,096
هل لديك رجال سريعين؟
596
00:38:05,643 --> 00:38:07,203
لا
ولا واحد جيد
597
00:38:07,595 --> 00:38:08,937
لا تحزن يا زميل
598
00:38:09,930 --> 00:38:12,483
ليتقدم أى رجل لديه هذه القدرة إلى هنا
599
00:38:12,683 --> 00:38:15,235
لا أستطيع أن إنتظار لرؤية ما سوف يحدث
600
00:38:15,434 --> 00:38:16,361
أنا معك
601
00:38:17,898 --> 00:38:22,121
أعطني التشيزبرغر
أنت تتصرف كنذل
602
00:38:22,313 --> 00:38:25,630
يريد أن يركض مع فتى أبيض
سوف نتركة
603
00:38:25,834 --> 00:38:27,241
لتفعل ذلك
604
00:38:28,137 --> 00:38:29,065
إيرل مجت
605
00:38:29,257 --> 00:38:33,348
حسناً، لم نحصل على المجموعة كاملة
ولكننا حصلنا على واحد
606
00:38:33,545 --> 00:38:34,559
سوف أخذه
607
00:38:37,033 --> 00:38:39,040
دعنا ننهى هذا الأمر, فأنا جائع
608
00:38:39,240 --> 00:38:41,793
اللحم الطازج، يا أولاد
اللحم الطازج
609
00:38:41,992 --> 00:38:43,519
للأسفل, أجلسوا
610
00:38:44,104 --> 00:38:45,631
إلى المعركة
611
00:38:45,832 --> 00:38:47,719
توني، أنت سمين تافة
612
00:38:56,102 --> 00:38:57,313
اللعنة
613
00:39:01,703 --> 00:39:03,328
أمسكوا به
614
00:39:10,757 --> 00:39:13,823
أتركض دون حذائك؟
أيها المدير ألا تعتقد
615
00:39:14,022 --> 00:39:16,258
أنه يمكننا أن نحضر زوج من الأحذية
لنجمنا الجديد؟
616
00:39:16,453 --> 00:39:19,453
نعم. أعتقد أنه لدى إبن عم يعمل
كسائق شاحنة فى ريبوك
617
00:39:19,653 --> 00:39:21,954
هذا لطيف يا رجل
لم أملك يوما حذائا ينمو
618
00:39:22,149 --> 00:39:23,774
سأكون بخير الأن
حسنا
619
00:39:24,452 --> 00:39:26,361
أرجع إلى التجمع
620
00:39:26,565 --> 00:39:28,091
هذا الولد لديه قدم تشبة قدم العبيد
أترى هذا؟
621
00:39:30,404 --> 00:39:32,411
الدفاع
أجتمعوا هناك
622
00:39:32,612 --> 00:39:34,335
بول. بول
623
00:39:34,532 --> 00:39:36,506
أيتها السيدات
كيف الحال؟
624
00:39:36,708 --> 00:39:38,650
أخبرة
سوف أقول له شئ ما
625
00:39:38,851 --> 00:39:41,698
أريدك فقط أن تعلم أننى
من أكثر المعجبين بك
626
00:39:41,891 --> 00:39:45,753
وسوف أهتف لك طوال أيام المباريات
627
00:39:45,955 --> 00:39:47,362
أقدر لك هذا شكراً
628
00:39:47,554 --> 00:39:48,961
بول
629
00:39:49,730 --> 00:39:51,454
و أنا أقدرك
630
00:39:52,002 --> 00:39:53,911
شكراً, يسعدنى أن أعرف هذا
631
00:39:55,746 --> 00:39:57,153
حسنا, هل انتهيت الآن؟
632
00:39:57,345 --> 00:39:59,898
ما هى مشكلتك؟ هل أنت غيور
لأنني لم أعد معك بعد الأن؟
633
00:40:00,098 --> 00:40:02,202
لا اعرف ما الذي تتحدث عنه
أيها الشاذ
634
00:40:02,401 --> 00:40:03,961
مهما كان, كنت كالنمش الملتصق
635
00:40:04,481 --> 00:40:06,717
النمش الملتصق
إنه يختلق الأكاذيب
636
00:40:06,913 --> 00:40:08,287
سوف أحضر بعض الماء
637
00:40:09,824 --> 00:40:11,995
تلك المقابلة نجحت أكثر مما توقعت
638
00:40:12,192 --> 00:40:14,264
لقد أنتهيت من مكالمة مع إي إس بي إن 2
639
00:40:14,464 --> 00:40:17,114
يريدون عرض المباراة
على التلفزيون
640
00:40:17,312 --> 00:40:20,661
الحراس, المساجين, بول كرو
هذا عرض مثير
641
00:40:20,864 --> 00:40:22,904
الكثير من الأهتمام البشري
642
00:40:23,103 --> 00:40:24,794
لا تفعل هذا هنا
643
00:40:25,951 --> 00:40:27,293
التلفزيون
644
00:40:28,319 --> 00:40:30,457
هل تعتقد أن هذا سيساعد فى جعلى معروفا
645
00:40:30,655 --> 00:40:32,597
للمصوتين في هذه الولاية؟
646
00:40:32,958 --> 00:40:34,267
نعم
647
00:40:50,205 --> 00:40:51,928
لقد عاد المجنون
648
00:41:04,540 --> 00:41:06,066
مرحبا. هذا أنا مرة أخرى
649
00:41:08,379 --> 00:41:11,248
أتعرف، لو قمنا بأنزال هذا النصف الأخر
سيمكننا أن نلعب معا
650
00:41:13,403 --> 00:41:15,410
سأقوم بأنزال هذا الجزء فقط
651
00:41:18,682 --> 00:41:21,202
لا تقلق. لا تقلق
سأحضر كرة أخرى
652
00:41:22,362 --> 00:41:23,606
هذا جيد
653
00:41:24,218 --> 00:41:25,560
أتريد أن تبدأ؟
654
00:41:26,970 --> 00:41:28,082
سوف أبدأ
655
00:41:33,753 --> 00:41:36,503
أخبار جيدة جداً
بدأنا بتشكيل فريق كرة قدم
656
00:41:36,857 --> 00:41:38,264
أتحب كرة القدم؟
657
00:41:38,457 --> 00:41:39,831
أنها تشبة لعبة البنج بونج نوعا ما
658
00:41:40,025 --> 00:41:43,221
فقط الكرة أكبر إلى حد ما
وعلى هيئة بيض، مثل رأسي
659
00:41:44,504 --> 00:41:47,254
أنا أمزح فقط
إلتزم الهدوء
660
00:41:47,448 --> 00:41:50,066
هذا يعطيك فرصة جيدة لرمى
الناس على الأرض
661
00:41:50,264 --> 00:41:54,387
وإئذهم كما تعودت أن تفعل عندما كانت صغير
منذ 10 أقدام و 6 بوصات مضت
662
00:41:56,664 --> 00:41:58,573
سنلعب ضد الحراس
663
00:42:01,879 --> 00:42:03,766
أعتقد أن بوباجونز سيلعب معهم
664
00:42:07,603 --> 00:42:09,521
سوف ألعب
665
00:42:21,333 --> 00:42:24,082
لا أحد يصل لي. سنلعب كرة المضرب مرة أخرى
موافق؟
666
00:42:27,573 --> 00:42:28,980
أبدأ
667
00:42:33,332 --> 00:42:34,380
فعال
668
00:42:35,156 --> 00:42:38,571
حسنا
لقد كسر أنفي
669
00:42:41,524 --> 00:42:43,247
لا أريد أن ألعب ثانية
670
00:42:43,444 --> 00:42:45,582
سويتوسكى, ما الذي تقوله؟
671
00:42:45,779 --> 00:42:47,339
هذه كرة القدم
الحوادث السيئة تقع
672
00:42:47,539 --> 00:42:50,092
بول، لقد كسر أنفى
673
00:42:50,291 --> 00:42:51,665
حسنا. توقف عن البكاء
674
00:42:52,179 --> 00:42:54,699
حسنا. يمكننا أصلاحها
ها نحن نبدأ
675
00:42:56,050 --> 00:42:58,319
حسنا. جيد, جيد
676
00:42:59,090 --> 00:43:00,039
كيف يبدو؟
677
00:43:00,242 --> 00:43:03,438
كيف يبدو؟ يبدو. . . يبدو مثل
يبدو في حالة أحسن مما كان عليه
678
00:43:04,369 --> 00:43:06,409
حقا
نعم, أنها بخير
679
00:43:06,609 --> 00:43:09,609
أكثر بروزاً
نوعا ما مثل مايكل جاكسن
680
00:43:09,809 --> 00:43:11,914
أحب مايكل الصغير
681
00:43:12,113 --> 00:43:13,706
هذا عظيم
هذا عظيم
682
00:43:14,993 --> 00:43:16,585
أعتقد أنه فعلها عن قصد
683
00:43:16,785 --> 00:43:18,639
لا, لم يفعلها
684
00:43:20,688 --> 00:43:22,182
حسنا, ربما فعلها
685
00:43:22,384 --> 00:43:25,166
يجب أن تعتذر له
هيا يا تورلى
686
00:43:26,736 --> 00:43:28,296
قل له آسف
687
00:43:30,159 --> 00:43:31,621
هيا. قولها
688
00:43:32,773 --> 00:43:33,923
أنا آسف
689
00:43:35,279 --> 00:43:38,508
لقد قال أنه آسف
لقد جعلته يقول أنه آسف
690
00:43:38,703 --> 00:43:40,229
نعم, نعم. لقد تأثرنا
691
00:43:42,894 --> 00:43:45,131
هذا جيد يا سادة
سنعمل بجد
692
00:43:45,326 --> 00:43:47,399
تدريب جيد، يا بول
أنا والفتيات نريد أن نريك
693
00:43:47,598 --> 00:43:50,233
ما كنا نتمرن عليه
حسنا, أرونى
694
00:43:50,605 --> 00:43:53,223
تعال, لنذهب. واحد, أثنان, ثلاثة
695
00:43:53,422 --> 00:43:56,204
أعطينى
696
00:44:00,908 --> 00:44:04,039
حسنا, حسنا! فهمت
وفروها للمبارة
697
00:44:04,236 --> 00:44:06,025
لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى
يا بروسي
698
00:44:06,220 --> 00:44:08,292
نعم، هذا ما تتمناه
لا، أنت تتمنى لو قبلتك ثانية
699
00:44:08,492 --> 00:44:11,306
لأن رائحة نفسك كريهة
700
00:44:11,500 --> 00:44:12,962
أنا لا أمسها
701
00:44:13,164 --> 00:44:14,658
عن ماذا يتحدث؟
أنه شاذ
702
00:44:27,626 --> 00:44:29,928
أركض، يا فوريست، أركض
703
00:44:34,314 --> 00:44:36,703
لهذا السبب يعزف الرجال البيض الجيتار
704
00:44:40,073 --> 00:44:42,080
كابتن، يقول أنه لديه بعض المعلومات
705
00:44:42,281 --> 00:44:45,597
لديكم هذه اللعبة
لم أكن أعرف أنها إنتجت لحد الآن
706
00:44:46,281 --> 00:44:48,004
ركز معى. أغلق الموسيقى
707
00:44:48,200 --> 00:44:50,273
نعم، يا كابتن
أنت تعرف أنهم مدانين؟
708
00:44:50,472 --> 00:44:52,228
لقد بدأوا فى أحضار بعض اللاعبين الماهرين
709
00:44:52,425 --> 00:44:55,424
لكن أخطرهم؟
هذا اللاعب الجديد. ماجت
710
00:44:55,624 --> 00:44:57,925
هل هو جيد؟
أنه سريع
711
00:44:58,120 --> 00:45:00,356
أنه سريع جدا
712
00:45:00,552 --> 00:45:04,414
أعنى أنه سريع لدرجة أنه يجعل الناس
السريعين يبدون غير سريعين
713
00:45:04,615 --> 00:45:05,924
فهمت, أنه سريع
714
00:45:06,120 --> 00:45:08,869
الأن, لنرى سرعتك في الخروج من هنا
715
00:45:09,703 --> 00:45:12,420
نعم, يا سيدى. ها أنا ذاهب
أنا اسف
716
00:45:24,165 --> 00:45:27,231
هل تنصحنى بكتاب معين
أيها السجين؟
717
00:45:28,997 --> 00:45:29,925
لا يا سيدى
718
00:45:32,037 --> 00:45:33,499
أنا لا أقرأ كثيراً
719
00:45:35,778 --> 00:45:37,886
لقد رأيت تقرأ هنا قبل ذلك
720
00:45:38,085 --> 00:45:40,256
لقد طلبت هذه التفاصيل
أليس ذلك صحيح؟
721
00:45:43,844 --> 00:45:46,942
لا. هذا هو الوقت الهادئ الذى أفضل, يا سيدى
722
00:45:47,844 --> 00:45:49,088
ربما تحب أن تقرأ هذا
723
00:45:49,760 --> 00:45:50,623
مالكوم إكس
724
00:45:51,171 --> 00:45:53,244
ما هذا الكتاب التافه؟
725
00:45:53,443 --> 00:45:55,680
أنه تاريخى. يا سيدى
726
00:45:55,875 --> 00:45:58,330
لماذا يريد أن يقرأ كتاب عن
زنجي بأربعة عيون؟
727
00:46:02,882 --> 00:46:06,624
هل أهانتك هذه الكلمة
يا زنجى؟
728
00:46:07,746 --> 00:46:08,924
لا يا سيدى
729
00:46:15,842 --> 00:46:17,729
آسف على ذلك
730
00:46:18,177 --> 00:46:20,827
هل تمانع فى جلب هذه الكتب لى؟
731
00:46:23,617 --> 00:46:24,991
لا يا سيدى
732
00:46:25,185 --> 00:46:27,007
أرفعهم وضعهم على المنضدة
733
00:46:30,495 --> 00:46:31,640
لقد نفذ
734
00:46:37,056 --> 00:46:38,844
لقد نسيت واحدا
735
00:46:45,471 --> 00:46:46,877
أراهن أنك تريد ضربنا, صحيح؟
736
00:46:48,190 --> 00:46:50,165
ضربكم, يا سيدى?
لا
737
00:46:53,054 --> 00:46:54,232
أنتم جميعا أصدقائى
738
00:46:58,782 --> 00:47:00,211
ألتقط هذا
739
00:47:20,475 --> 00:47:21,588
هيا
740
00:47:22,460 --> 00:47:24,118
مررها لى! أنا غير مراقب
741
00:47:28,475 --> 00:47:30,777
لدينا أسبوع واحد قبل لعب هذه المبارة
742
00:47:30,970 --> 00:47:32,312
ولا يمكننا أن نكمل تمريرة لحد الأن
743
00:47:32,507 --> 00:47:35,823
لا يستطيع ماجت أن يجرى بالكرة طوال المبارة
أعرف ذلك
744
00:47:36,410 --> 00:47:38,298
ما الذى يبتسم له؟
745
00:47:53,529 --> 00:47:55,187
من الأفضل أن يكون هناك تقدم جيد
746
00:47:56,248 --> 00:47:57,263
أنا أضمنه
747
00:47:57,752 --> 00:47:59,094
لنبدأ
748
00:47:59,288 --> 00:48:00,782
جائنا الجيران
749
00:48:06,487 --> 00:48:08,145
الأن أنا لن ألعب أبدا
750
00:48:32,725 --> 00:48:36,140
هل رأيت هذا? هل رأيت هذا
أنا هنا
751
00:48:36,342 --> 00:48:37,421
لطيف
752
00:48:37,845 --> 00:48:39,372
حسنا، سنغلق هنا، وهنا
753
00:48:39,573 --> 00:48:40,980
تشيز برجر
نعم
754
00:48:41,173 --> 00:48:42,766
أنت ستعيق هذا الرجل فقط
755
00:48:59,763 --> 00:49:00,691
هذا يؤلم
756
00:49:00,883 --> 00:49:03,534
هذا يعد لا شئ فى المبارة
757
00:49:06,131 --> 00:49:07,210
هل يوجد جبن عليه؟
758
00:49:07,411 --> 00:49:08,872
أبدأ
759
00:49:32,528 --> 00:49:34,699
هذا الفتى لا تستطيع أن تمسك به
البروة فى الصحراء
760
00:49:34,897 --> 00:49:37,384
كل شئ فى تقدم
صحيح
761
00:49:37,584 --> 00:49:39,787
ولكن لدينا مشكلة أضافية يجب التعامل معها
762
00:49:49,615 --> 00:49:51,687
حسنا, ما رأيكم لنلعب البيسبول؟
763
00:49:51,886 --> 00:49:54,821
لا, أنا أكرهها
كل واحد يلعب الكرة بطريقتة
764
00:49:55,022 --> 00:49:56,778
اللعنه, هل هذا بول كرو؟
765
00:49:56,975 --> 00:50:00,553
ما رأيكم بهذا؟
الأتحاد الدولى جاء يترجانى
766
00:50:01,325 --> 00:50:03,398
ما الذي يدور بالك بول؟
767
00:50:03,597 --> 00:50:05,255
لدى مشكلة مع المسجون أنجر
768
00:50:06,285 --> 00:50:09,220
هل هو ضمن فرقتك الصغير؟
أعتقد أنه ضمن فرقتك الصغير
769
00:50:09,933 --> 00:50:12,616
سيد كرو, هل تمانع لو أخذنا صورة؟
لو سمحت؟
770
00:50:13,421 --> 00:50:14,665
هذا يعود للمأمور
771
00:50:15,276 --> 00:50:17,545
حسنا
أنها مجهزة
772
00:50:17,741 --> 00:50:20,075
الفلاش جاهز
أنك لا تحتاج الفلاش. هناك نور الصباح
773
00:50:20,269 --> 00:50:22,341
أريد صورة جيدة
774
00:50:22,860 --> 00:50:26,023
أتعرف، أعتقد أنك مارست الجنس
مع زوجتي قبل أن أتزوجها
775
00:50:27,051 --> 00:50:28,677
آسف لهذا
لا
776
00:50:28,875 --> 00:50:31,941
إذا كانت مثيرة لدرجة أنها قدت ليلة
مع لاعب كرة قدم محترف
777
00:50:32,140 --> 00:50:33,863
فلابد أنني محظوظ إذاً
778
00:50:34,379 --> 00:50:35,786
حسنا, لنبدأ
779
00:50:36,459 --> 00:50:38,564
يا عريف أنجل هرت؟
نعم، أيها المأمور
780
00:50:38,762 --> 00:50:40,518
هلا خرجت من الصورة إذا سمحت؟
781
00:50:41,131 --> 00:50:42,178
حاضر سيدي
782
00:50:44,619 --> 00:50:46,985
زوجتة لديها مأخرة مثيرة
عظيم
783
00:50:47,178 --> 00:50:48,422
سوف أقطع حواركم
784
00:50:49,034 --> 00:50:51,652
أنت لا تعتقد أنه لديك الفرصة لتفوز الأن
أليس كذلك؟
785
00:50:51,849 --> 00:50:53,442
سنخسر بفارق
786
00:50:53,641 --> 00:50:57,864
أنا أعرف ذلك. و أنت تعرف ذلك
لا أريد أن يعرف لاعبينى هذا
787
00:50:58,057 --> 00:50:59,464
لاعبوك؟
788
00:51:01,096 --> 00:51:03,617
لقد أعتقدت أنني فهمتك
789
00:51:03,817 --> 00:51:05,726
ماذا يعنى ذلك؟
فى الوقت الذى كنت فيه هنا
790
00:51:05,929 --> 00:51:07,936
لم تفعل أو تستلم ولا مكالمة هاتفية
791
00:51:08,136 --> 00:51:10,503
لم تفتح جواب بريدى واحد
792
00:51:10,696 --> 00:51:12,932
ماذا يهمك بشأن هؤلاء؟
793
00:51:13,128 --> 00:51:15,135
أنت لم تهتم بأحد في حياتك
794
00:51:15,655 --> 00:51:17,760
ربما وجدت إحساس العائلة
795
00:51:17,960 --> 00:51:20,261
الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل
796
00:51:21,703 --> 00:51:23,296
و أنا و عائلتي الجديدة سنقدر لك
ذلك
797
00:51:23,495 --> 00:51:25,829
إذا أبعت أنجر عنا
هل سمعت؟
798
00:51:27,366 --> 00:51:28,610
رافقه إيغل هارت
799
00:51:29,094 --> 00:51:30,239
شكراً لك
800
00:51:30,791 --> 00:51:32,252
و بالنسبة لطلبك
801
00:51:34,278 --> 00:51:36,612
ستحصل على أجابتى قريباً
802
00:51:48,996 --> 00:51:50,720
هل أمطرت ليلة البارحة؟
803
00:51:50,916 --> 00:51:52,094
و لا نقطة
804
00:51:56,772 --> 00:51:58,495
أبن العاهرة
805
00:51:58,852 --> 00:52:00,510
حسنا يا رجال
806
00:52:03,620 --> 00:52:06,587
المأمور يحاول أن يكسر عزيمتنا
807
00:52:07,331 --> 00:52:09,218
يظن أننا لن نتمرن اليوم
808
00:52:09,411 --> 00:52:11,931
ننتظر الحقل حتى يجف
إلى يوم غد
809
00:52:12,130 --> 00:52:13,308
أتعرفوا ماذا? و من يهتم
810
00:52:13,506 --> 00:52:16,223
لا زال هناك ثلاثة أيام حتى المباراة
يمكننا أن نتجاوز الأمر
811
00:52:16,419 --> 00:52:18,175
لكن دعني أقول لكم
812
00:52:19,074 --> 00:52:22,489
ذلك الرجل العجوز الذي أغرق هذا الحقل
يخبرني شيء
813
00:52:23,586 --> 00:52:25,920
الرجل خائف
814
00:52:26,114 --> 00:52:30,423
خائف منكم
أيها المدانون المنحطون
815
00:52:30,625 --> 00:52:32,283
و تعرفون ماذا؟
816
00:52:33,697 --> 00:52:35,039
يفترض به أن يكون كذلك
817
00:52:35,361 --> 00:52:37,216
لأنه لدي أخبار لكم يا شباب
818
00:52:37,600 --> 00:52:38,745
سنفوز بهذه المباراة
819
00:52:40,192 --> 00:52:41,686
هل قال فوز؟
820
00:52:42,208 --> 00:52:44,095
ما الذي سيكون يا شباب؟
821
00:52:45,280 --> 00:52:48,345
هل نعود إلى زنزاناتنا طوال اليوم؟
822
00:52:48,703 --> 00:52:53,405
أم نجهز أنفسنا للمباراة الأهم
823
00:52:53,600 --> 00:52:55,639
في تاريخ كرة القدم
824
00:52:56,447 --> 00:52:58,170
سأترك هذا لكم يا شباب
825
00:53:17,437 --> 00:53:20,634
أنت جزء من هذا الفريق الملعون
826
00:53:20,829 --> 00:53:23,349
ألحق بهم فى الحال
827
00:53:23,965 --> 00:53:25,175
حسنا
828
00:54:09,465 --> 00:54:12,432
أظن أن الوغد هايزن
يريد أن يلعب بقذارة
829
00:54:12,632 --> 00:54:15,447
نحن مجرمون أليس كذلك؟
نعم
830
00:54:15,640 --> 00:54:17,550
ربما حان الوقت لكي نبدأ
التصرف كمجرمين
831
00:54:19,288 --> 00:54:20,630
هنا, هنا
832
00:54:22,583 --> 00:54:23,696
خذ هذا
833
00:54:23,895 --> 00:54:26,742
دعنا نرى من لدية عظام مكسورة من الحراس
834
00:54:45,365 --> 00:54:46,293
حسنا
835
00:55:22,643 --> 00:55:23,952
الحذاء يا زنجى
836
00:55:38,321 --> 00:55:39,750
أبدأ
837
00:55:39,953 --> 00:55:42,800
ذلك رائع، يا تشيز برجر
أفضل من أى وقتا مضى
838
00:55:53,200 --> 00:55:54,182
لعبة جيدة. لعبة جيدة
839
00:55:57,935 --> 00:55:59,277
حسنا
840
00:56:01,967 --> 00:56:03,723
من سنحطم؟
الحراس
841
00:56:03,919 --> 00:56:05,708
من سنقتل؟
الحراس
842
00:56:05,902 --> 00:56:07,790
من سنقبل؟
الحراس
843
00:56:07,982 --> 00:56:08,910
أوقعتك
844
00:56:18,670 --> 00:56:20,099
أطفئ الأنوار
845
00:56:21,677 --> 00:56:23,401
ليلة سعيدة, يا سيدات
846
00:56:28,461 --> 00:56:31,014
يا كرو
نعم سيد كيرتيكر
847
00:56:31,212 --> 00:56:34,408
تفقد مرحاضك
ستكون هناك مفاجأة صغيرة لك
848
00:56:34,733 --> 00:56:36,391
هل تبرزت في مرحاضي؟
849
00:56:36,588 --> 00:56:39,141
لا هذه هى المفاجأة التى تركتها
فى مرحاض بروسي
850
00:56:39,339 --> 00:56:41,543
لديك شيء آخر
حسنا
851
00:56:42,348 --> 00:56:43,842
حسنا, أنظر لهذا
852
00:56:44,043 --> 00:56:47,752
قنينة نبيذ و كأسان
853
00:56:47,947 --> 00:56:49,321
لم سأحتاج كأسين؟
854
00:56:49,515 --> 00:56:51,402
أخرس و صب لي كأس
855
00:56:51,627 --> 00:56:55,904
من علمك أن تكون رائعاً؟
أمى
856
00:56:56,330 --> 00:57:00,291
الآن، عندما أخرج من هنا، أنا لا
أريدك أن تكتب فيلم سنيمائى عنها
857
00:57:00,490 --> 00:57:01,799
أريدك أن تقابلها
858
00:57:01,994 --> 00:57:04,961
أنظر إلى فتاتى
أنها من أكثر المعجبين بك
859
00:57:06,889 --> 00:57:08,450
أمك جميلة
860
00:57:09,481 --> 00:57:11,489
وأنت, وأنت قبيح
861
00:57:11,689 --> 00:57:13,729
شكراً لك
862
00:57:14,665 --> 00:57:16,487
هذا نخب
863
00:57:17,480 --> 00:57:20,262
أول صديق أحظى به
منذ زمن طويل
864
00:57:20,457 --> 00:57:22,464
أعتقدت أنى صديقك يا بول
865
00:57:22,664 --> 00:57:26,592
أنت كذلك يا ستوباسكي
فقط أنهى كتاب التلوين وعد إلى النوم
866
00:57:26,792 --> 00:57:27,719
حسناً
867
00:57:28,103 --> 00:57:30,624
أود أن أشاركك كأساً كهذه في الخارج
868
00:57:30,823 --> 00:57:33,059
خلال السنوات الثلاث إلى خمسة القادمة
869
00:57:35,079 --> 00:57:36,737
يا كرو
نعم يا سيدى
870
00:57:36,935 --> 00:57:39,269
أنت كنت لاعب محترف سابق
871
00:57:39,462 --> 00:57:41,404
أنا متأكد من أنه كان لديك الكثير من
الفتيات المثيرات فى الخارج
872
00:57:41,607 --> 00:57:44,606
حسناً، دعنا لا ننسي أنني لم أكن
محبوبا فى الخارج
873
00:57:44,807 --> 00:57:45,734
لا تقول هذا
874
00:57:45,926 --> 00:57:47,900
أو. جي . قطع رأس زوجته وما زال لديه
الكثير من الفتيات
875
00:57:48,805 --> 00:57:50,016
نعم
876
00:57:50,310 --> 00:57:53,157
أمى علمتنى أن لا أتحدث عن علاقاتى العاطفية
والأن أذهب إلى النوم
877
00:57:53,350 --> 00:57:55,292
حسنا. لدي سؤال آخر
878
00:57:55,718 --> 00:57:57,441
حسنا. ما هو؟
879
00:58:00,005 --> 00:58:01,598
لماذا غششت بالنقاط؟
880
00:58:04,389 --> 00:58:07,388
ألم تقرأ الجرائد ؟
أنا بريء
881
00:58:07,589 --> 00:58:09,760
نعم
ألسنا كلنا أبرياء؟
882
00:58:12,260 --> 00:58:13,689
كرو، ماذا ستقول
883
00:58:13,892 --> 00:58:16,859
لو حصلت على تسجيل
لمباريات الحراس للسنة الماضية؟
884
00:58:17,059 --> 00:58:19,263
سأقول هذا خارق
ولكن كيف؟
885
00:58:20,035 --> 00:58:21,409
شكرا يا سادة
886
00:58:21,603 --> 00:58:25,050
سينتهي المأمور منه خلال
ربع ساعة
887
00:58:25,923 --> 00:58:28,705
يمكننا أن نتولى أمره
نعم, سيدتى
888
00:58:34,978 --> 00:58:36,255
عمل جيد
889
00:58:38,850 --> 00:58:42,330
لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى
شكرا لكى, لينيت
890
00:58:42,529 --> 00:58:44,798
الآن يمكن لنيت أَن يدرس
كل تشكيلات الحراس
891
00:58:44,993 --> 00:58:47,676
ليس بهذه السرعة، يا دب السكر
892
00:58:47,873 --> 00:58:49,814
عليك أن تستحقهم
893
00:58:59,392 --> 00:59:00,918
لدينا 15 دقيقة فقط
894
00:59:01,120 --> 00:59:04,861
سنجعل كل دقيقة مهمة
895
00:59:17,215 --> 00:59:18,873
كأس آخر, لو سمحت؟
896
00:59:27,166 --> 00:59:28,343
دعنا نذهب
897
00:59:35,645 --> 00:59:37,619
هدوء. يا رجال
898
00:59:37,821 --> 00:59:40,538
قبل أن نشاهد مباريات الحراس
في الموسم الماضي
899
00:59:40,732 --> 00:59:45,009
لدينا عرض خاص
لصديقي السيد كرو
900
00:59:46,779 --> 00:59:48,503
عن ماذا تتحدث؟
901
00:59:49,852 --> 00:59:51,281
ماذا يحدث؟
902
00:59:55,355 --> 00:59:57,624
الأن أنا أرى هذه السفالة مرة أخرى
903
01:00:13,049 --> 01:00:14,675
نعم
904
01:00:17,434 --> 01:00:20,401
يمكِنك أن تقول هذا
رجلي لاعبوا فريق
905
01:00:22,169 --> 01:00:26,129
أتعرفون ماذا يقولون. عندما
يصبحوا رمادي، ليس هناك طريق آخر
906
01:00:26,488 --> 01:00:29,303
بروسي! بروسي
أنا مسرور لأنك تعتقد أن ذلك مضحك
907
01:00:29,496 --> 01:00:31,471
لأنى حصلت على شئ مضحك جداً
ليشاهدة الرجال
908
01:00:31,672 --> 01:00:33,941
تونى, شغلة
سوف تحب هذا
909
01:00:41,111 --> 01:00:44,427
ما هذا بحق الجحيم؟
ماذا?هذا جيد. أنه يستمر
910
01:00:44,631 --> 01:00:46,670
مرحبا
هنا أَنا
911
01:00:46,871 --> 01:00:48,496
أطفئه , أطفئه
912
01:00:49,142 --> 01:00:50,386
لا
913
01:00:55,734 --> 01:00:58,101
نعم، نعم، نعم. مضحك جداً
خداع فى التصوير
914
01:01:07,253 --> 01:01:08,497
لم يحدث شيء
لم يحدث شيء
915
01:01:08,693 --> 01:01:10,481
لقد كنت أشاهد القليل من المصارعة
هذا كل شئ
916
01:01:10,837 --> 01:01:12,211
أوقفه
917
01:01:12,405 --> 01:01:13,746
أوقفه
918
01:01:14,260 --> 01:01:16,399
حان الوقت لنشاهد ما أتينا لرؤيته
919
01:01:16,597 --> 01:01:18,451
قبل أن يعود الحراس
920
01:01:19,828 --> 01:01:23,090
إن الفلم الأول يتضمن مخالفات الحراس
ضد تكساس الجنوبية
921
01:01:23,283 --> 01:01:26,382
الأن, وكما تشاهدون
أنهم يركضون بسرعة قياسية
922
01:01:33,107 --> 01:01:35,692
أنت تخبرنى أن هؤلاء الحيوانات
يشاهدون أفلام مبارياتنا؟
923
01:01:35,891 --> 01:01:37,647
هل هذا صحيح؟
نعم, يا سيدى
924
01:01:37,842 --> 01:01:39,249
لديهم كل مباريات الموسم الماضي
925
01:01:40,146 --> 01:01:42,567
يبدو أنه يجب
فعل شيء حيال هذا
926
01:01:42,770 --> 01:01:44,363
ماذا تريدني أن أفعل؟
927
01:01:44,562 --> 01:01:46,634
أنت المجرم
كن مبدعاً
928
01:01:47,058 --> 01:01:49,927
و لكن في يوم المباراة
929
01:01:52,753 --> 01:01:53,680
ما الذي تفعله؟
930
01:01:55,281 --> 01:01:58,412
لا أدري
أصبح لدى إحمرارات حارة مع كل تغير
931
01:01:58,609 --> 01:02:00,812
و حلمتي تقتلني
932
01:02:01,009 --> 01:02:02,569
لماذا نتحدث عن حلماتك؟
933
01:02:03,025 --> 01:02:05,413
لسنا
أفعلوا ما تريدون فعله
934
01:02:05,616 --> 01:02:06,925
يا رجال
935
01:02:08,143 --> 01:02:10,958
أريد أن ينتهى كرو
936
01:02:11,152 --> 01:02:15,112
نعم ياسيدى, أعطيتني الإلهام
لدي شيء من أجله
937
01:02:16,271 --> 01:02:17,448
أبدأ
938
01:02:23,150 --> 01:02:24,524
الجميع
939
01:02:26,063 --> 01:02:27,240
أجتمعوا
940
01:02:31,021 --> 01:02:35,560
لقد كنا نحتمل القذارات لوقت طويل
941
01:02:36,173 --> 01:02:40,777
غداً, هو الانتقام
الأن, فكروا بهذا لثانية
942
01:03:23,914 --> 01:03:25,953
ما هو الوقت؟
وقت اللعب
943
01:03:26,153 --> 01:03:27,713
ما هو الوقت؟
وقت اللعب
944
01:03:27,913 --> 01:03:31,229
ما هو الوقت؟
وقت اللعب
945
01:03:34,409 --> 01:03:38,369
غداً، فى الثانية عشر ستتحرك الحافلة
لا تتأخروا
946
01:03:39,464 --> 01:03:41,439
أين كيرتيكر؟
947
01:03:43,079 --> 01:03:44,257
أنا لا أعرف
948
01:04:11,205 --> 01:04:13,660
هدية لك, سيد كرو
949
01:04:15,589 --> 01:04:18,010
كيف يستمع لهذه السخافة؟
950
01:06:40,630 --> 01:06:42,702
نحن في أعمق الريف
951
01:06:42,901 --> 01:06:45,389
نبث لكم من ملعب مدرسة تكساس
952
01:06:45,589 --> 01:06:47,728
الذى جدد أجزاء منه
لأستقبال الحدث الكبير
953
01:06:47,925 --> 01:06:50,194
الآن، عندما حاول رجالى جعلى أتى إلى هنا, قلت
954
01:06:50,389 --> 01:06:52,625
ماذا دهاكم, سنحضر مع القليل من
المعجبين بالمهاجم المعروف
955
01:06:52,821 --> 01:06:53,803
هذا لن ينجح
956
01:06:54,005 --> 01:06:56,907
لكن حقيقة الأمر
أنه يمكن أن يكون يوم ملحمي
957
01:06:57,108 --> 01:07:00,174
هناك بائعى النقانق، والبنادق المتقدمة
أحب هذه المجموعة
958
01:07:00,750 --> 01:07:03,138
.ومن الواضح المشجعين أيضاً
959
01:07:06,572 --> 01:07:08,066
!أيها الأوغاد! اسمعوا
960
01:07:08,269 --> 01:07:10,025
."فليقف الجميع ل "واردين
961
01:07:14,284 --> 01:07:16,586
.انتونى". يمكنك الجلوس"
962
01:07:17,579 --> 01:07:19,041
.الحمد لله
963
01:07:20,748 --> 01:07:23,333
ايها السادة, شرطة
...تكساس" كانوا متعاونين بما يكفى"
964
01:07:23,532 --> 01:07:26,880
بإمدادنا بدستة
.من أفضل قناصيهم
965
01:07:27,499 --> 01:07:30,662
لذا, لمن يفكر منكم
... الاختلاط بالمدنيين
966
01:07:30,859 --> 01:07:32,419
,أو محاولة الهروب
967
01:07:32,971 --> 01:07:34,312
.سيُطلَق عليه النار
968
01:07:35,946 --> 01:07:37,026
.فى الرأس
969
01:07:40,586 --> 01:07:43,619
الآن, لنخرج جميعاً
!ونحظى ببعض المرح
970
01:07:46,441 --> 01:07:49,474
!كرو"! سأراك بالملعب"
971
01:07:51,880 --> 01:07:53,473
.أظن انه وقع فى حبك
972
01:07:54,505 --> 01:07:56,414
.حسناً, اسمعوا
973
01:07:56,617 --> 01:08:00,358
أعرف انه من الصعب
.اللعب بدون وجود "كيرتاكر" هنا
974
01:08:01,128 --> 01:08:03,615
,لكن بطريقة ما
...هذا المريض الوغد الاسمر
975
01:08:03,816 --> 01:08:07,645
وجد طريقة ليحمسنا جميعاً
.من وراء القبر
976
01:08:08,744 --> 01:08:11,110
.هدية "كيرتاكر" الأخيرة لنا
977
01:08:11,303 --> 01:08:13,888
.باتل", اعتقد ان هذه تخصك"
978
01:08:15,591 --> 01:08:17,663
.لازلت اظن ان هذه ليست كبيرة بما يكفى
979
01:08:19,751 --> 01:08:22,303
هذا كل شىء؟ -
.لا, ليس كذلك -
980
01:08:22,630 --> 01:08:24,997
كيرتاكر" قال انه سيجد"
.لنا زىَ لنرتديه
981
01:08:29,062 --> 01:08:31,483
.أظن انه وجد لنا اسم ايضاً
982
01:08:35,525 --> 01:08:38,689
."الآلة الحقيرة" ! "الآلة الحقيرة"
!"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة"
983
01:08:51,043 --> 01:08:55,298
مساء الخير ومرحباً بكم فى الحلقة الخاصة
.جداً من ال"اى اس بى ان" لكرة القدم
984
01:08:55,491 --> 01:08:58,720
..."اليوم, حراس السجن الفيدرالى"أينفايل
985
01:08:58,915 --> 01:09:01,436
.سيواجهون المساجين الذين يحرسوهم
986
01:09:01,635 --> 01:09:04,930
,ولهذه المباراة الخاصة يا رفاق
...نأتى لكم بإرسال خاص
987
01:09:05,123 --> 01:09:08,254
فيشاركنى بالكشك
."بوب ذو الوجه الطفولى"
988
01:09:08,450 --> 01:09:10,108
."القى التحية على الرفاق يا "بوب
989
01:09:11,746 --> 01:09:13,372
.كريس", سنقطع للاعلان"
990
01:09:13,570 --> 01:09:16,636
,"هذه المهنة يا "بوب"
.انها الكثير من الاعطاء والاخذ
991
01:09:16,834 --> 01:09:19,517
,لذا عندما اشركك
.لا تخف من التكلم للمستمعين
992
01:09:21,761 --> 01:09:23,648
.إن لم تريد ذلك
993
01:09:26,912 --> 01:09:28,374
.وهاهم المساجين يأتون
994
01:09:28,577 --> 01:09:32,373
تحت قيادة "بول كرو" لاعب الوسط الخلفى
.الاكثر اهمية فى دورى كرة القدم السابق
995
01:09:37,408 --> 01:09:39,896
.اللعنة
996
01:09:40,096 --> 01:09:41,656
أهلاً. كيف حالكم؟
997
01:09:41,856 --> 01:09:43,262
!ابتعدوا عن الفتيات
998
01:09:43,455 --> 01:09:45,495
.فوراً -
!اتصلى بى -
999
01:09:47,295 --> 01:09:49,018
لماذا ارتديت الزىَ بحق الجحيم؟
1000
01:09:49,215 --> 01:09:52,630
أنا لم اقضى 14 عاماً
.فى السجن فقط لأشاهد هذه المباراة
1001
01:09:52,830 --> 01:09:54,553
. وهناك الأمن المكثف للمدرج
1002
01:09:54,750 --> 01:09:59,221
وفريق المساجين بسلوكهم
الجيد مع ... رؤساء مشجعيهم؟
1003
01:10:00,382 --> 01:10:02,324
"نحن "ميين ماشين
...لا نقصد اهانتك
1004
01:10:02,526 --> 01:10:05,014
سنركل مؤخرتك
...ثم سنقبلك
1005
01:10:05,406 --> 01:10:07,893
هاى! هو! ماذا؟
1006
01:10:10,621 --> 01:10:12,792
!لم أفعلها
1007
01:10:23,388 --> 01:10:24,403
.هيا
1008
01:10:39,130 --> 01:10:41,040
ما هذا؟ -
هل رأيت هذا؟ -
1009
01:10:44,762 --> 01:10:45,777
!اللعنة
1010
01:10:47,097 --> 01:10:50,774
باباجون" على بُعد20 ياردة, 10 ياردات"
.وسوف يُسجِل
1011
01:10:54,393 --> 01:10:56,400
.أحلام سعيدة يا وغد
1012
01:10:57,049 --> 01:10:58,609
.هذه عودة 90 ياردة
1013
01:10:58,809 --> 01:11:02,355
ويجب اخباركم, أن المساجين
...يبدو انهم يستمتعون بضرب الحراس
1014
01:11:02,552 --> 01:11:04,210
.أكثر من الاهتمام بلعبة الكرة
1015
01:11:04,409 --> 01:11:09,110
.اهلاً يا أمى, أهلاً يا أبى
.شكراً لقدومكم لاخذى من المدرسة
1016
01:11:10,231 --> 01:11:12,598
.وهاهو يأتى نجم هذا اليوم
1017
01:11:12,792 --> 01:11:15,061
,"بول كرو"
,محكوم عليه ب 3 سنوات
1018
01:11:15,255 --> 01:11:18,484
لم يلعب منذ ان تم
.ايقافه من الاتحاد منذ 6 سنوات
1019
01:11:18,839 --> 01:11:21,686
!المركز, تحرك
1020
01:11:25,302 --> 01:11:26,480
!أنت يا ابله
1021
01:11:30,262 --> 01:11:31,309
!عشرون, هيا
1022
01:11:31,510 --> 01:11:34,576
.كرو" رجع ليمرر"
.تيرلى" تركه بدون حمابة"
1023
01:11:35,701 --> 01:11:37,359
!أخذها
1024
01:11:40,213 --> 01:11:41,293
!اللعنة
1025
01:11:43,285 --> 01:11:44,594
!اللعنة
1026
01:11:44,788 --> 01:11:47,210
هذا سيحسب خطأ
.شخصى على الشخص الكبير
1027
01:11:47,413 --> 01:11:50,096
.وبالتأكيد بداية مشؤومة للمساجين
1028
01:11:50,293 --> 01:11:53,456
.نعال هنا! حسنا! لقد نلت منه
!الآن, احمينى
1029
01:11:53,908 --> 01:11:56,079
!هيا نذهب! امسكوهم
1030
01:11:56,756 --> 01:12:00,946
وهاهو يأتى "كناور" ووحدة
.الدفاع الكبيرة من الحراس
1031
01:12:05,587 --> 01:12:06,700
.86
1032
01:12:06,995 --> 01:12:08,424
.ارجع لزنزانتك
1033
01:12:09,875 --> 01:12:11,151
!هيا! هيا
1034
01:12:15,794 --> 01:12:19,504
.كناور" لديه "بوتر" خالى"
.هدف للحراس
1035
01:12:20,882 --> 01:12:22,987
!الاحمق -
,وفى ال 90 ثانية الاولى -
1036
01:12:23,185 --> 01:12:25,290
.الحراس يتفوقون بنقطتان
1037
01:12:25,490 --> 01:12:28,621
.يبدو ان هذه المباراة ستنتهى مبكراً
1038
01:12:29,009 --> 01:12:30,253
.آسف
1039
01:12:30,449 --> 01:12:33,231
!بماذا نحتفل؟
!انها 14 مقابل لا شىء
1040
01:12:33,425 --> 01:12:36,741
,اذا كنتم تريدون الانتقام من هؤلاء الحمقى
!فافعلوا ذلك على لوحة النتائج
1041
01:12:37,425 --> 01:12:40,937
,هل انت بخير؟ يا اللهى
انت لم تصاب, أليس كذلك؟
1042
01:12:41,136 --> 01:12:42,761
.أنت تبدو مثل أمى
1043
01:12:42,960 --> 01:12:47,367
,اسمع, اذا اردت البكاء
.ابكى وسأبكى معك
1044
01:12:47,568 --> 01:12:50,382
!ابتعد عنى! ارجع الى هناك واهزمهم
1045
01:12:50,575 --> 01:12:53,542
لماذا تصيح بى؟
!كل ما فعلته مجرد الاهتمام
1046
01:12:55,151 --> 01:12:58,696
.استمعوا! الرجل المكسورة ستشفى
1047
01:12:58,895 --> 01:13:01,677
.هزيمة "الآلة الحقيرة" ستبقى للأبد
1048
01:13:04,270 --> 01:13:05,197
.اسف يا رفاق
1049
01:13:05,742 --> 01:13:07,051
.نعم, نعم, أنا ايضاً
1050
01:13:07,601 --> 01:13:08,656
نعم, أنا أيضاً.
1051
01:13:08,717 --> 01:13:11,052
!حسناً. الآن, لنبدأ اللعب
1052
01:13:28,876 --> 01:13:29,824
.جيد, جيد
1053
01:13:30,027 --> 01:13:32,645
.هذه أول علامات الحياة من المساجين
1054
01:13:32,844 --> 01:13:36,618
"لنرى ان كان "بول كرو
.المهرج سيجعل شىء يحدث
1055
01:13:36,811 --> 01:13:37,738
!هيا
1056
01:13:37,931 --> 01:13:41,640
.فى أول نزوله, "كرو" سيقذف الكرة
.دياكون" أمامه خالى"
1057
01:13:43,307 --> 01:13:45,511
.هذه ستحسب إعاقة مرور
1058
01:13:45,706 --> 01:13:47,462
.لكن الحكم يلوح بيده
1059
01:13:47,658 --> 01:13:49,632
!ماذا؟ -
.هيا -
1060
01:13:49,834 --> 01:13:52,201
.هيا. أنا فى السجن لشىء أقل من ذلك
1061
01:13:52,394 --> 01:13:54,980
.كن رجلاً واحسب تحذير -
.أنت على حق -
1062
01:13:55,178 --> 01:13:57,633
!تصرف غير رياضى
! للأسود برقم 88
1063
01:13:57,833 --> 01:13:59,011
!ماذا؟
1064
01:13:59,945 --> 01:14:01,025
!هيا
1065
01:14:02,921 --> 01:14:04,481
!هذا هراء
1066
01:14:04,681 --> 01:14:06,405
.هراء -
.اهدئوا. تناسوها -
1067
01:14:06,729 --> 01:14:09,511
. .لنطلق على ذلك تحذير مشكوك فيه
1068
01:14:09,896 --> 01:14:11,358
!أزرق 42, هيا
1069
01:14:13,160 --> 01:14:16,673
."الكرة ذهبت ل "ميجيت
.التف الى الخارج. "وأمامه الطريق
1070
01:14:18,760 --> 01:14:21,181
.انه على بعد 35, 40
1071
01:14:22,087 --> 01:14:24,062
,لقد اسقطه بشدة
.من خوذته
1072
01:14:24,455 --> 01:14:27,455
!ماذا؟ هيا يا رجل
!هذا كان من الخوذة
1073
01:14:27,655 --> 01:14:29,695
ألن تعطيه تحذير على ذلك؟ -
.لقد رأيت لعبة نظيفة -
1074
01:14:29,894 --> 01:14:31,749
الى ماذا تنظر؟
ها أنت جاد؟
1075
01:14:31,943 --> 01:14:34,015
.قل هذا إلى لوحة إطلاق السراح،ايها مجرم
1076
01:14:34,566 --> 01:14:36,192
.أعنى، هذا سخيف
1077
01:14:36,390 --> 01:14:38,692
!لن نستطيع الفوز والحكام مرتشيون
1078
01:14:38,886 --> 01:14:41,787
اسمعوا. عندى فكرة
.لانهاء هذا الهراء
1079
01:14:41,990 --> 01:14:44,226
!هيا, لنستعد جميعاً! هيا
1080
01:14:46,021 --> 01:14:47,395
!اسفل, استعد
1081
01:14:47,685 --> 01:14:48,797
.أحمر 58
1082
01:14:48,997 --> 01:14:50,273
!غطى رجلك
1083
01:14:50,693 --> 01:14:52,515
!أحمر 58. هيا
1084
01:15:03,524 --> 01:15:05,913
.هذه قد تؤذى كيس البلى عندى
1085
01:15:08,291 --> 01:15:09,218
!حسناً
1086
01:15:09,411 --> 01:15:11,134
أنت بخير؟ -
.نعم -
1087
01:15:11,331 --> 01:15:12,738
كم عدد السقوط؟ -
.خمسة -
1088
01:15:12,931 --> 01:15:15,036
.لا, لا. انها اربعة -
.حسناً -
1089
01:15:15,047 --> 01:15:15,996
"!هذا مثل "اوه, كراتى
1090
01:15:18,947 --> 01:15:22,013
ماذا رأيكم؟
هل أختار البندقة اليسرى هذه المرة؟
1091
01:15:22,498 --> 01:15:24,505
!تحت! هيا
1092
01:15:24,706 --> 01:15:26,528
!يا حكم ، يجب أن تدخل اللعبة
!بالضبط هنا
1093
01:15:26,722 --> 01:15:30,781
حسناً , لا افهم هذا تماماً، لكن على الرابع
.و22، المساجين سيبدأون
1094
01:15:30,977 --> 01:15:32,439
!اسفل, استعد
1095
01:15:32,641 --> 01:15:34,048
.أحمر 58
1096
01:15:34,241 --> 01:15:35,703
!أحمر 58. هيا
1097
01:15:44,609 --> 01:15:47,030
.يجب ان تحميهم دائماً
1098
01:15:50,368 --> 01:15:53,019
,ماذا عن الآن فصاعدا
تحكم حكم عادل؟ كيف يبدو هذا؟
1099
01:15:53,376 --> 01:15:54,324
.يبدو جيداً
1100
01:15:54,527 --> 01:15:56,382
.حسناً. "ويلى" المبلول
1101
01:15:57,727 --> 01:15:59,036
.نعم, يعجبك ذلك
1102
01:16:03,071 --> 01:16:04,794
...ولذا الحراس سيسيطرون
1103
01:16:04,990 --> 01:16:08,307
بعد أحد أغرب
.سلسلة هجومية رأيتها على الاطلاق
1104
01:16:08,638 --> 01:16:11,573
حسناً يا اولاد, نعرف
.الآن من ليس لديه كرات هناك
1105
01:16:11,774 --> 01:16:14,163
هل عندنا؟
هل عندنا بعض الكرات؟
1106
01:16:14,366 --> 01:16:17,748
!نعم -
!حسناً! لتذهبوا ولتهزموهم -
1107
01:16:18,173 --> 01:16:20,693
.هيا يا "سويت", ارفعهم يا صغيرى
1108
01:16:20,893 --> 01:16:24,504
!أبيض 50. أبيض 50. هيا, هيا
1109
01:16:24,701 --> 01:16:27,035
.كناور", يتحرك"
.هاهو يأتى الهجوم
1110
01:16:29,788 --> 01:16:33,366
,سويتوسكى" كبير جداً"
.يبدو مثل ان تسقط من قِبَل آلة كوكا بسيقان
1111
01:16:33,884 --> 01:16:35,411
!هذا ممتع
1112
01:16:37,244 --> 01:16:38,804
."جيد رؤيتك مبتسم يا "بوب
1113
01:16:39,547 --> 01:16:40,922
."شكراً يا "كريس
1114
01:16:42,363 --> 01:16:43,792
!أخضر 90! هيا
1115
01:16:44,124 --> 01:16:46,327
,ثلاثة و 5
."والكرة مع "ميجيت
1116
01:16:46,523 --> 01:16:48,944
.انه فى ال 40
.مما يجعله اقترب من احراز هدف
1117
01:16:49,179 --> 01:16:51,667
"لكن انظر الى "تيرلى
.انه يدفع المجموعة
1118
01:16:51,866 --> 01:16:53,110
."و الآن "كرو
1119
01:16:54,010 --> 01:16:55,669
!وهذا أول سقوط
1120
01:16:57,146 --> 01:17:00,310
احذروا, يجب ان
,يقوم احد بالتحكم فى المباراة
1121
01:17:00,506 --> 01:17:02,578
والا سيحتاجون الى
.اكياس الجثث على الخطوط الجانبية
1122
01:17:02,777 --> 01:17:03,759
.هيا يا رجال
1123
01:17:03,962 --> 01:17:05,041
.بداية الربع الثانى
1124
01:17:05,242 --> 01:17:08,144
,المساجين مازالوا متخلفون بنقطتان
.لكنهم اخيرا عندهم بعض العزم
1125
01:17:08,345 --> 01:17:09,654
!هيا
1126
01:17:11,993 --> 01:17:14,098
."كرو" يمر كرة تحتية الى "ميجيت"
1127
01:17:14,873 --> 01:17:17,011
.و"ميجيت" يتزاحم لسقوطه الاول
1128
01:17:17,784 --> 01:17:19,093
.أنت خدعتنى
1129
01:17:19,289 --> 01:17:21,111
خدعتك هناك. أليس كذلك؟ -
.نعم -
1130
01:17:21,304 --> 01:17:23,726
تعرف يا "انجلهارت", انت
.صاحب افضل مظهر فى فريقك
1131
01:17:23,928 --> 01:17:28,270
تعرف يا "بول", فى وسط
...كل ذلك, أن تقول شىء كهذا
1132
01:17:29,144 --> 01:17:30,453
.هيا, لنذهب, هيا
1133
01:17:30,648 --> 01:17:32,687
.أولاً 10 على خط 35 للحراس
1134
01:17:32,887 --> 01:17:35,669
."كرو" يمررها الى الوسط حيث "دياكون"
1135
01:17:35,927 --> 01:17:40,847
وسقط فى ال 17 قبل وصوله
.ب 13 ياردة, وهذا سقوطه الاول
1136
01:17:41,430 --> 01:17:43,088
!هيا -
...كرو", يحاول ان يضع الفريق- "
1137
01:17:43,287 --> 01:17:44,693
.على لوحة النتائج
1138
01:17:45,366 --> 01:17:46,860
.سيقذف الكرة
1139
01:17:48,918 --> 01:17:51,700
!ويستلمها "دياكون موس" ليسجل هدف
1140
01:17:52,982 --> 01:17:53,909
!حسناً
1141
01:17:54,102 --> 01:17:57,931
,ولذا لن يكون هناك اكتساح اليوم
.لان المساجين على اللوحة النقاط
1142
01:18:02,036 --> 01:18:05,167
ماذا بك بحق الجحيم؟
!كُف عن التصرف كفتيات التشجيع
1143
01:18:05,365 --> 01:18:07,404
.حاول التصرف كرجل رياضى -
.اصمت -
1144
01:18:10,836 --> 01:18:12,210
.اللعنة
1145
01:18:12,403 --> 01:18:15,437
.2فى مقابل 1 فى الربع الاول
1146
01:18:15,635 --> 01:18:18,384
.وهو مستعد عند 62, 260
1147
01:18:20,755 --> 01:18:22,697
.دانهام", يكسر الدفاعات"
1148
01:18:22,899 --> 01:18:24,557
.انه يرفض السقوط
1149
01:18:25,203 --> 01:18:28,847
.لكنه يقع اخيرا يعد 15 ياردة
1150
01:18:30,323 --> 01:18:32,395
هذا كيف يمارس
.الرجل الابيض كرة القدم
1151
01:18:32,594 --> 01:18:35,278
اذا كنت بالدفاع. لحطمت رأسك
.المستديرة التى تشبه البيضة اللعينة
1152
01:18:35,474 --> 01:18:38,157
.نعم, لكنك لست بالدفاع
أليس كذلك يا احمق؟
1153
01:18:39,601 --> 01:18:41,805
.سويتوسكى"! تعال هنا"
1154
01:18:42,289 --> 01:18:44,329
تعرف ماذا قال لى فى المكتبة؟
1155
01:18:47,953 --> 01:18:50,571
.نعم, اقضى عليه
1156
01:18:53,904 --> 01:18:56,751
د, د, دفاع
د, د, دفاع
1157
01:18:56,944 --> 01:18:59,049
المساجين يبدو انهم ليس لديهم
,"اجابة ل "دانهام
1158
01:18:59,248 --> 01:19:02,662
الذى اقترب تقريباً
.من خط ال 12 ياردة مؤدياً دوره
1159
01:19:04,239 --> 01:19:05,319
.أخضر 67
1160
01:19:05,519 --> 01:19:07,308
!أخضر 67. هيا
1161
01:19:11,054 --> 01:19:14,153
"يالها من ضربة ل "دانهام
."قام بها "سويتوسكى
1162
01:19:16,655 --> 01:19:18,924
.اظن انى جعلته يبلل نفسه
1163
01:19:19,182 --> 01:19:21,156
!اللعنة -
.اظن انه بلل نفسه -
1164
01:19:21,550 --> 01:19:23,655
.اظن انه بلل نفسه
1165
01:19:23,854 --> 01:19:27,236
.يا اللهى
.هذا الرجل بلل نفسه للغاية
1166
01:19:27,437 --> 01:19:30,633
ترى؟ قلت لكم
.جعلته يبلل نفسه
1167
01:19:31,373 --> 01:19:34,122
أنت, سأتأكد انهم سيرسلون
.لك كتب فى المستشفى
1168
01:19:34,317 --> 01:19:35,910
.وبعض الحفاضات
1169
01:19:37,484 --> 01:19:40,102
.تسعون ثانية
.علينا الكثير لانجازه
1170
01:19:40,300 --> 01:19:42,536
لذا يجب ان تتذكروا يا أوغاد
.هذه اللعبة التى تدربنا عليها فى الطين
1171
01:19:42,732 --> 01:19:45,448
عما تتكلم؟
.هذا كان بعض الهراء فى الساحة الخلفية
1172
01:19:45,644 --> 01:19:48,513
نعم, لنجرب
.بعض من هراء الساحة الخلفية
1173
01:19:50,348 --> 01:19:51,689
.هيا, دفاع, هيا
1174
01:19:51,883 --> 01:19:54,665
.أسفل, استعد! أخضر 88
1175
01:19:54,987 --> 01:19:56,263
!أخضر 88. هيا
1176
01:19:56,459 --> 01:20:00,998
الساعة بدأت فى الحركة, "كرو" ناول
.الكرة الى "ميجيت". انها معكوسة
1177
01:20:01,290 --> 01:20:03,265
.ايدى" حصل عليها"
1178
01:20:03,466 --> 01:20:05,092
!هيا يا صغيرى, هيا
1179
01:20:05,674 --> 01:20:07,583
."لقد مررها الى "دياكون
1180
01:20:08,745 --> 01:20:10,054
!إسقطوه
1181
01:20:11,273 --> 01:20:12,418
."الى "تيرلى
1182
01:20:12,618 --> 01:20:15,170
."الوقت يمر. الى "بروسى
1183
01:20:15,369 --> 01:20:17,311
."خيالات "كال- ستانفورد
1184
01:20:17,513 --> 01:20:18,942
."ترجع ل "كرو
1185
01:20:19,656 --> 01:20:21,314
."يقذفها ل "ميجيت
1186
01:20:21,513 --> 01:20:22,495
!إسقطوه
1187
01:20:26,217 --> 01:20:28,933
.وانظروا الى "ميجيت" الصغير يجرى
1188
01:20:29,128 --> 01:20:30,786
.باقى 3 ثوانى
1189
01:20:32,008 --> 01:20:32,990
!نعم! اذهب
1190
01:20:34,055 --> 01:20:39,008
!انه يستطيع العبور. هدف
1191
01:20:44,359 --> 01:20:45,439
!هل رأيت ذلك؟
1192
01:20:45,638 --> 01:20:46,947
.افعل هذا الصوت ثانية
1193
01:20:48,870 --> 01:20:50,114
.يعجبنى ذلك
1194
01:20:53,062 --> 01:20:55,265
...ثم, فى لعبة معجزة
1195
01:20:55,462 --> 01:20:59,236
المساجين انهوا الشوط الاول
.14للجميع
1196
01:21:04,069 --> 01:21:05,727
.انتبهوا
1197
01:21:06,437 --> 01:21:09,633
هل عندكم فكرة
من يهزمكم بالخارج؟
1198
01:21:09,828 --> 01:21:11,900
,كان المفترض ان يكون هذا اكتساح
1199
01:21:12,100 --> 01:21:15,416
.وهم يهزموكم أمام كل الشعب
1200
01:21:16,452 --> 01:21:18,012
!كل الشعب
1201
01:21:18,404 --> 01:21:20,509
.يعجبنى عندما يكون غاضباً
1202
01:21:22,692 --> 01:21:25,244
!قلت لك -
.لنذهب يا رفاق-
1203
01:21:31,362 --> 01:21:34,112
ماذا بحق الجحيم
تفكر ان تقوم به فى الخارج؟
1204
01:21:34,306 --> 01:21:35,867
.لعب كرة القدم يا سيدى
1205
01:21:37,507 --> 01:21:39,262
.لم أذكر شىء عن الفوز
1206
01:21:39,586 --> 01:21:41,724
.نحن لم نكسب, ليس بعد
1207
01:21:44,705 --> 01:21:47,072
لقد أوقعت نفسك فى مأزق
."يا أستاذ "كرو
1208
01:21:47,265 --> 01:21:49,632
هل ذلك صحيح؟ -
...انظر, لقد جاء الى ذهنى -
1209
01:21:49,825 --> 01:21:51,800
"أن السجين "أنجر
...تم التحقيق معه
1210
01:21:52,001 --> 01:21:53,408
."لقتل "كيرتاكر
1211
01:21:53,601 --> 01:21:55,870
.جيد -
.نعم, هذا جيد -
1212
01:21:56,320 --> 01:21:59,549
شىء واحد فقط, انه يدَعى
.انه كان شريك فى الجريمة
1213
01:21:59,968 --> 01:22:01,659
.يدَعى انك كنت على دراية بالأمر
1214
01:22:01,856 --> 01:22:04,922
اللعنة, انه حتى يقول
.انك من أرسل "كيرتاكر" الى زنزانتك
1215
01:22:06,015 --> 01:22:07,193
.هراء
1216
01:22:07,392 --> 01:22:10,457
كابتن "كناور" يقول
."انه رآك وأنت تخطط ذلك مع "أنجر
1217
01:22:11,808 --> 01:22:13,433
.لا يمكنك اثبات ذلك فى المحكمة
1218
01:22:13,631 --> 01:22:14,580
المحكمة؟
1219
01:22:16,383 --> 01:22:20,572
,"يا فتى فى "ألينفيل
,أنا القاضى, أنا هيئة المحلفين
1220
01:22:20,766 --> 01:22:24,759
,وفى حالتك الخاصة
.أنا المُنَفَذ
1221
01:22:25,598 --> 01:22:26,580
ماذا تريد؟
1222
01:22:27,102 --> 01:22:28,662
.أريدك أن تنهزم
1223
01:22:28,862 --> 01:22:29,974
.لا يمكننى ذلك
1224
01:22:30,174 --> 01:22:33,043
,بالطبع يمكنك. مع ذلك
.لقد تدربت كثيراً
1225
01:22:33,245 --> 01:22:36,540
لكن الرجال. الفوز مهم
.لهم أكثر منك
1226
01:22:37,725 --> 01:22:39,700
.حسناً, افعل ما يناسبك
1227
01:22:40,060 --> 01:22:43,355
اقضى ال25 سنة القادمة
.من حياتك عديمة الفائدة فى السجن
1228
01:22:45,501 --> 01:22:47,159
.حسناً, سأفعلها
1229
01:22:51,004 --> 01:22:54,681
.لكنى لا أريد أن يتأذى رجالى
انت تتقدم, وتحرز. هل اتفقنا؟
1230
01:22:54,875 --> 01:22:57,461
.حسناً. مجرد بعد ان احصل على هدفان
1231
01:22:58,971 --> 01:23:01,622
تعرف ما أكثر شىء
."يضايقنى يا "وردين
1232
01:23:03,706 --> 01:23:06,357
.انك لن تكون بالملعب معنا
1233
01:23:06,555 --> 01:23:08,310
.تحصل على ما تستحقه
1234
01:23:11,290 --> 01:23:14,007
الشىء الوحيد الذى
.ساحصل عليه هو الفوز
1235
01:23:16,089 --> 01:23:17,464
."الآلة الحقيرة"
1236
01:23:19,002 --> 01:23:20,179
.هذا ظريف
1237
01:23:23,225 --> 01:23:24,883
.لنذهب يا رفاق -
.يمكننا الفوز -
1238
01:23:25,081 --> 01:23:26,509
.كابتن
1239
01:23:27,417 --> 01:23:28,758
أيمكننى محادثتك؟
1240
01:23:28,953 --> 01:23:31,342
,"لا تقلق يا "وردين
.سنهتم بالأمر ونفوز
1241
01:23:31,544 --> 01:23:32,624
.لقد تصرفت
1242
01:23:33,049 --> 01:23:35,569
.ماذا؟ يمكننا الفوز اعتماداً على أنفسنا
1243
01:23:35,768 --> 01:23:39,663
كابتن, رجل فى وضعى
.لا يترك شىء للمصادفة
1244
01:23:40,376 --> 01:23:43,376
الآن, بعد ان تتفوق
,عليهم ب3 نقاط
1245
01:23:43,575 --> 01:23:46,292
اريد ان توقع عليهم
.اقصى قدر من الالم يمكن ان يتحمله انسان
1246
01:23:46,487 --> 01:23:48,592
لا تتخاذل, أتسمعنى؟
1247
01:23:48,951 --> 01:23:51,733
أريد هؤلاء المساجين
.أن يعرفوا من يتحكم بهم
1248
01:23:52,566 --> 01:23:53,810
هل أوضحت نفسى؟
1249
01:23:54,007 --> 01:23:55,250
.نعم يا سيدى
1250
01:23:56,022 --> 01:23:56,950
.جيد
1251
01:23:57,814 --> 01:24:01,162
هاهى البداية, ونحن
.فى بداية الشوط الثانى
1252
01:24:06,677 --> 01:24:09,644
ميجيت" أخيراً تم ايقاعه"
,عن طريق الحارس رقم33
1253
01:24:09,845 --> 01:24:11,371
.حيث "بول كرو" سيتسلم
1254
01:24:11,573 --> 01:24:13,296
.وياله من شوط اول لعبه
1255
01:24:13,493 --> 01:24:14,703
.هيا, هيا
1256
01:24:17,749 --> 01:24:18,992
!اسفل, استعد
1257
01:24:19,733 --> 01:24:21,772
!واى 45. هيا
1258
01:24:22,644 --> 01:24:25,011
.كرو" سيمرر بين الاول والعاشر"
1259
01:24:25,204 --> 01:24:26,829
.عنده "دياكون" خالى -
.هيا -
1260
01:24:27,027 --> 01:24:28,140
.غير كاملة
1261
01:24:28,339 --> 01:24:29,386
.خيراً, ركَزوا
1262
01:24:29,940 --> 01:24:30,867
.هذا حسن يا رجل
1263
01:24:32,787 --> 01:24:33,965
."هيا يا "بولى
1264
01:24:34,163 --> 01:24:37,294
.بين الثانى والعاشر على بعد 33
.كرو" يبحث عن "دياكون" مرة أخرى"
1265
01:24:37,491 --> 01:24:39,563
!انه مفتوح -
!انه مفتوح -
1266
01:24:40,210 --> 01:24:43,952
.لكنه ألقاها بقوة
."وأمسكها "باباجون
1267
01:24:44,146 --> 01:24:45,607
.احذر! يمكنه المرور
1268
01:24:47,154 --> 01:24:48,747
.قل وداعاً
1269
01:24:49,490 --> 01:24:50,439
!هدف
1270
01:24:52,433 --> 01:24:55,848
.أول خطأ يفعله "كرو" من أول اليوم
1271
01:24:58,769 --> 01:25:02,347
.خطأ بسيط يا عزيزى
.سنسترجعها. سنسترجعها
1272
01:25:02,544 --> 01:25:04,105
!دفاع, لنفعل ذلك
1273
01:25:05,264 --> 01:25:06,791
,باقى 8:38 دقيقة على الربع الثالث
1274
01:25:06,992 --> 01:25:08,901
و"كرو" كافح
.لهذا الحدّ في الشوط الثاني
1275
01:25:09,104 --> 01:25:10,478
!هيا
1276
01:25:10,672 --> 01:25:13,967
."الكرة الى "ميجيت
!يا اللهى! هذه الكرة حية
1277
01:25:14,959 --> 01:25:16,486
."التقطها "لامبرت
1278
01:25:16,687 --> 01:25:19,818
,انه عند خط 15, 10
!وسوف يسجل هدف
1279
01:25:21,455 --> 01:25:23,146
!نعم! هدف! نعم
1280
01:25:23,343 --> 01:25:27,369
كرو"أصيب فى هذه اللعبة"
.وهو ينهض ببطء
1281
01:25:27,567 --> 01:25:30,862
,بينما فى اخر الملعب
...الحراس لديهم ما يحتفلون به
1282
01:25:31,054 --> 01:25:33,443
.ووجدوا انهم متفوقون بهدفان
1283
01:25:33,646 --> 01:25:37,061
هذا ببساطة "بول كرو" مختلف
.الذى نراه هنا فى الشوط الثانى
1284
01:25:37,262 --> 01:25:39,650
هاهو "بول كرو" القديم
.الذى احببنا الكتابة عنه
1285
01:25:39,854 --> 01:25:41,512
ماذا تفعل بالخارج بحق الجحيم؟
1286
01:25:41,709 --> 01:25:43,138
.لن ألعب
1287
01:25:44,397 --> 01:25:45,804
.سأخرج. هذه النهاية
1288
01:25:48,108 --> 01:25:49,799
أين أصيبت؟ -
.ركبتى -
1289
01:25:49,997 --> 01:25:51,938
.تبدو جيدة لى -
.حسناً, انها ليست كذلك -
1290
01:25:54,508 --> 01:25:58,185
اذا لم يلعب "كرو", لا اعرف الى اى مدى
.مهارة هؤلاء الرجال بدون لاعب خط الوسط
1291
01:26:00,172 --> 01:26:03,467
الحراس سيحاولون ابعادها عن
.ميجيت", لذا هم سيركلونها بقوة"
1292
01:26:03,660 --> 01:26:04,870
.مسكة عادلة. مسكة عادلة
1293
01:26:05,068 --> 01:26:07,555
."تونى" الكبير ينادى "مسكة عادلة"
1294
01:26:08,011 --> 01:26:11,523
احترس, هذه كانت اكثر
.الضربات المتأخرة التى رأيتها فى حياتى
1295
01:26:13,226 --> 01:26:16,870
حتى بعض المشجعين
.لم تعجبهم هذه الضربة
1296
01:26:17,066 --> 01:26:18,081
.انتظر هناك يا شريك
1297
01:26:18,282 --> 01:26:22,111
,علبة فيشار. علبة فيشار
.وسأكون بخير. علبة فيشار
1298
01:26:25,097 --> 01:26:27,202
نعم, لقد مررت بأيام صعبة
.بالنظر الى نفسى أيضاً
1299
01:26:27,754 --> 01:26:28,833
."بروسى"
1300
01:26:29,033 --> 01:26:30,080
.نعم يا مدرب
1301
01:26:30,281 --> 01:26:33,598
أنت الوحيد الذى يعرف
.هذا الهجوم يا بنى, لذا فافعلها
1302
01:26:33,801 --> 01:26:36,070
,داخل الى المباراة
,"بدلاً من المصاب "بول كرو
1303
01:26:36,264 --> 01:26:37,541
."رقم 1 , "بروسى
1304
01:26:37,736 --> 01:26:39,492
.حسناً, حسناً
.لعب "كرو" سىء
1305
01:26:39,688 --> 01:26:41,695
.هذه مشكلته
.سأعيد لنا النصر
1306
01:26:41,896 --> 01:26:44,165
يمين, 32 حركة غطس
!على واحد. مستعدون
1307
01:26:44,360 --> 01:26:45,287
!هيا
1308
01:26:45,480 --> 01:26:47,968
نعم, انه وقت
.بروسى" ليشتهر يا عزيزتى"
1309
01:26:48,520 --> 01:26:50,909
!حسناً. اسفل, استعد. هيا
1310
01:26:51,111 --> 01:26:54,853
ها هى التمريرة والكرة
.افلتت من يده. والحراس استعادوها
1311
01:26:55,047 --> 01:26:56,672
أعرف انى لم يجب
.على اكل هذا الفيشار
1312
01:26:57,799 --> 01:27:01,410
الحراس يتحكمون فى اللعب هنا
.حيث اننا فى اخر الربع الثالث
1313
01:27:01,607 --> 01:27:02,916
!الثامن والتسعون. هيا! هيا
1314
01:27:03,879 --> 01:27:06,780
."التمريرة ل "بوتر
."ترجع الى "كناور
1315
01:27:06,982 --> 01:27:09,153
.عنده رجل خالى بعيداً فى اخر الملعب
1316
01:27:09,349 --> 01:27:11,204
."انه سيرميها ك "رمية- البرغوث
1317
01:27:11,398 --> 01:27:13,951
.وأمسكها. هدف للحراس
1318
01:27:14,149 --> 01:27:17,083
.ويبدو ان المباراة ستكون اكتساح
1319
01:27:19,077 --> 01:27:23,005
,"يا رجل, أَبَعد الذى فعله "كيرتاكر
هكذا تريه مدى حبك له؟
1320
01:27:23,205 --> 01:27:24,513
.لا تقلق بهذا الشأن
1321
01:27:24,708 --> 01:27:26,879
.أنت لم تتغير أبداً
1322
01:27:31,172 --> 01:27:32,830
!حسناً. اسفل, ابدأ
1323
01:27:33,028 --> 01:27:34,206
.بروسى" بالخلف كلاعب خلف الوسط"
1324
01:27:34,403 --> 01:27:37,120
.الذى سيحاول امساك الكرة هذه المرة
1325
01:27:38,243 --> 01:27:39,453
!"اقذفها يا "بروسى
1326
01:27:39,971 --> 01:27:41,378
!اللعنة
1327
01:27:41,699 --> 01:27:43,041
.واحترس
1328
01:27:46,915 --> 01:27:48,889
!يالها من ضربة
1329
01:27:49,187 --> 01:27:50,496
ما كمية الدم الذى تريده؟
1330
01:27:53,538 --> 01:27:57,084
أظن ان المساجين فقط
.بدون اختيارات للاعب خلف الوسط
1331
01:28:15,680 --> 01:28:17,719
,"سكيتشى"
.دعنى أسألك سؤالاً
1332
01:28:18,592 --> 01:28:21,374
,"عندما ضربت "وردين
هل استحقت ذلك؟
1333
01:28:21,568 --> 01:28:23,607
هل استحقت قضاء
بقية حياتك فى السجن؟
1334
01:28:24,287 --> 01:28:27,964
هل استحقت؟
.لقد استحقت كل ثانية لعينة
1335
01:28:35,615 --> 01:28:37,338
ماذا يفعل بحق الجحيم؟
1336
01:28:40,126 --> 01:28:43,606
,يبدو أن "بول كرو" يشعر بتحسن
.لأنه يرجع الى اللعب
1337
01:28:43,806 --> 01:28:46,075
حسناً, لقد اشتقت لكم
.يا رجال, لذلك رجعت
1338
01:28:46,270 --> 01:28:48,441
.عندنا الكثير لنفعله, لنبدأها
1339
01:28:48,637 --> 01:28:51,125
اثنان يمين, 89. نبدأ بعد عدتين. مستعدون؟
1340
01:28:53,373 --> 01:28:54,387
.هيا
1341
01:28:55,900 --> 01:28:58,802
,مع بدأ الربع الرابع
.المساجين متخلفون بثلاث أهداف
1342
01:28:59,004 --> 01:29:00,248
!يسار عريض! يسار ضيق
1343
01:29:01,916 --> 01:29:03,858
!أسود 90. هيا! هيا
1344
01:29:04,060 --> 01:29:06,515
,هاهو يأتى الهجوم
!ولا يوجد من يحجزه
1345
01:29:06,715 --> 01:29:09,585
.و "كرو" سيخرج بخسارة كبيرة
1346
01:29:10,236 --> 01:29:14,098
يبدو انها رسالة
.ل "كرو" من خط هجومه
1347
01:29:15,707 --> 01:29:17,365
أرأيت ذلك يا رجل؟
.انهم يتخلون عنه
1348
01:29:17,563 --> 01:29:19,473
,حسناً يا رفاق
لنريهم هجوم السجن. مستعدون؟
1349
01:29:19,802 --> 01:29:21,842
.لقد حصلت على ذلك
.كنت استحقها
1350
01:29:22,043 --> 01:29:24,311
.الآن يجب ان نلعب كرة قدم -
!حول! حول -
1351
01:29:24,506 --> 01:29:26,513
المساجين يحتاجون أن
.يفعلوا شىء ما ليعودوا الى المباراة
1352
01:29:26,714 --> 01:29:28,469
!وليس هذه
1353
01:29:29,241 --> 01:29:31,151
.و "كرو" سقط
1354
01:29:31,354 --> 01:29:33,558
.أظن انه لن ينهض من هذه
1355
01:29:33,753 --> 01:29:35,160
!ضربة جيدة
1356
01:29:36,985 --> 01:29:39,473
,لكنه ينهض. ولا اعرف كيف
.بعد هذه الضربة الأخيرة
1357
01:29:39,673 --> 01:29:40,753
.حسناً, يا فريق
1358
01:29:40,953 --> 01:29:43,222
!ابعدهم عن الملعب
.سنفوز المباراة
1359
01:29:43,417 --> 01:29:45,205
!الاغبياء يريدون الفوز
!لنذهب! لنذهب
1360
01:29:45,560 --> 01:29:48,375
ارجعوا, ان اراد
.ان يُضرَب. ارجعوا
1361
01:29:48,568 --> 01:29:49,778
.هذا لا يُصدَق
1362
01:29:49,976 --> 01:29:53,969
,جيد. أنتم لا تريدون أن تساعدونى
.سأفعلها بمفردى, بعد عدتين
1363
01:29:54,936 --> 01:29:56,113
.لنذهب, الى الخط
1364
01:29:56,312 --> 01:29:57,588
,على أربعة و 20
1365
01:29:57,783 --> 01:30:00,466
.المساجين سيلعبون
.محتمل ان تبدأ لعبة كرة الآن
1366
01:30:00,663 --> 01:30:02,637
!أحمر 98. هيا! هيا
1367
01:30:04,183 --> 01:30:07,728
,كرو" يراوغ الهجوم"
.لكنه يفقد خوذته
1368
01:30:11,063 --> 01:30:12,524
.وانه لن يسقط
1369
01:30:17,910 --> 01:30:20,081
.لقد سقط
1370
01:30:20,277 --> 01:30:21,455
!وقت مستقطع
1371
01:30:22,133 --> 01:30:23,726
.رجل, رجل -
.ليس سيئاً -
1372
01:30:30,996 --> 01:30:32,174
.اجتمعوا
1373
01:30:33,237 --> 01:30:34,185
.انظروا
1374
01:30:35,252 --> 01:30:38,568
,متأكد انكم تعرفون ذلك
.ولكنى لم أقلها بصوت عالى
1375
01:30:39,988 --> 01:30:41,678
.لقد بعت المباراة
1376
01:30:43,059 --> 01:30:44,303
.بعتها
1377
01:30:45,108 --> 01:30:47,824
سرت فى طريق سىء
.مع ناس أسوأ
1378
01:30:48,627 --> 01:30:49,903
,بعد أن فعلتها
1379
01:30:50,099 --> 01:30:53,961
شعرت بشعور سىء, وتمنيت
.أن قتلونى فى المقابل
1380
01:30:54,611 --> 01:30:58,801
الآن "وردين" يريد
..."ان يتهمنى بقتل "كيرتاكر
1381
01:30:58,994 --> 01:31:00,849
.ان لم أخسر هذه المباراة
1382
01:31:02,610 --> 01:31:04,976
لذا يبدو انى سأتعرف
,عليكم يا رجال أكثر
1383
01:31:05,170 --> 01:31:07,690
لأننى لن استطيع
.فعل ذلك مرتين فى الحياة
1384
01:31:07,890 --> 01:31:10,955
.لدينا وقت ضئيل
.لكن يمكننا الفوز
1385
01:31:11,153 --> 01:31:14,120
.أتراجكم
.ضعوا أيديكم هنا
1386
01:31:23,472 --> 01:31:26,406
.حسناً, شكراً لكم
الآن, من نحن؟
1387
01:31:26,607 --> 01:31:27,589
!"الآلة الحقيرة"
1388
01:31:27,792 --> 01:31:30,061
!هيا, "الآلة الحقيرة", لنذهب
1389
01:31:30,062 --> 01:31:31,363
.أنا سعيد لرجوعك
1390
01:31:31,364 --> 01:31:33,090
.الآن لست مضطراً أن أقتلك
1391
01:31:33,264 --> 01:31:34,474
.هذه اخبار عظيمة
1392
01:31:34,671 --> 01:31:37,322
.حسناً. حصلنا لأنفسنا على مباراة
1393
01:31:37,518 --> 01:31:39,045
!بنى 65, هيا
1394
01:31:39,247 --> 01:31:43,141
.أولاً و 10 من بُعد 30
.كرو" يجد "دياكون خالى"
1395
01:31:45,166 --> 01:31:46,093
!هيا
1396
01:31:47,726 --> 01:31:50,475
."التمريرة ل "ميجيت
.وهو يناضل لأجل الوصول للياردة 9
1397
01:31:50,670 --> 01:31:52,295
.ياردة واحدة يا عزيزى. ياردة واحدة اخرى
1398
01:31:53,645 --> 01:31:54,627
!هيا! هيا
1399
01:31:54,830 --> 01:31:56,739
كرو" يحاول التسلل. أو انها؟"
1400
01:31:56,941 --> 01:31:58,348
."انه يرجع الكرة الى "ميجيت
1401
01:31:58,829 --> 01:32:01,731
.ميجيت" يوقع غريمه ويعبر"
1402
01:32:08,812 --> 01:32:12,609
,و "ميجيت" يقع على خط ال 4 ياردة
.التى تعتبر الاولى والهدف
1403
01:32:12,812 --> 01:32:13,859
!هيا
1404
01:32:14,859 --> 01:32:18,339
."كرو" يناولها ل "تيرلى"
.وها هو الرجل الكبير يذهب
1405
01:32:18,539 --> 01:32:19,717
!اوقعوه
1406
01:32:25,227 --> 01:32:26,241
!هدف
1407
01:32:27,307 --> 01:32:31,365
ذلك كان قرقرة، وفرفرة
.وتعثر هناك
1408
01:32:31,563 --> 01:32:33,253
.واستمع الى الجمهور
1409
01:32:33,450 --> 01:32:36,962
لأن فريق المساجين المستضعف
.بدأوا فى اقناعهم
1410
01:32:44,713 --> 01:32:48,160
السقوط الثالث و 6. الحراس
.معهم الكرة فى خط ال 29 ياردة من أرضهم
1411
01:32:48,361 --> 01:32:50,727
كناور" يحتاج لاول سقوط"
.لينهى هذه المباراة
1412
01:32:50,920 --> 01:32:52,327
!أبيض 50
1413
01:32:52,904 --> 01:32:53,919
!أبيض 50
1414
01:32:54,120 --> 01:32:56,192
.وانظر الى هذا الاقلاع
1415
01:32:57,544 --> 01:32:58,950
!لقد أسقط الكرة
1416
01:33:00,167 --> 01:33:04,542
.هاهو "دوجبايل" بالخلف
.يحاول الحكام التنظيم
1417
01:33:07,143 --> 01:33:08,703
!ذراعى
1418
01:33:09,543 --> 01:33:11,550
!أخذها المساجين
1419
01:33:12,167 --> 01:33:14,884
!حصلنا على الكرة! حصلنا على الكرة
!حصلنا عليها! حصلنا عليها
1420
01:33:15,655 --> 01:33:19,909
,قبل نهاية اللعب بدقيقتان
.لقد تحولت بالفعل الى مباراة
1421
01:33:20,262 --> 01:33:23,840
كرو" سيبدأ فى موقع جيد"
.عند الياردة 25 فى أرض الحراس
1422
01:33:24,038 --> 01:33:27,485
.وانظر الى هذا التشكيل
.الحراس, انهم مرتبكون
1423
01:33:27,686 --> 01:33:28,700
!انتقل! تحرك
1424
01:33:28,902 --> 01:33:31,073
,يحاولون أخذ وقت مستقطع
.لكن هناك حركة
1425
01:33:34,789 --> 01:33:38,171
.موس" وراء حائط المساجين"
.لن اريد أن أكون أمام ذلك الشيء
1426
01:33:41,285 --> 01:33:42,626
!وسيسجلوا هدف
1427
01:33:47,588 --> 01:33:50,075
هل هذا مشروع؟ -
.نعم انه كذلك -
1428
01:33:50,276 --> 01:33:52,032
هل هذا هدف؟ -
.نعم, انه كذلك -
1429
01:33:52,227 --> 01:33:54,977
!ماذا يحدث هنا؟ اللعنة
1430
01:33:55,459 --> 01:33:58,525
,ومع النقطة الاضافية
.المساجين متخلفون بسبع نقاط فقط
1431
01:34:05,698 --> 01:34:07,901
!"بروسى- "
.نعم. نعم يا كابتن -
1432
01:34:08,418 --> 01:34:10,360
.أريدك أن تذهب هناك وتركل الكرة
1433
01:34:10,562 --> 01:34:12,384
.استطيع فعلها -
!اركلها -
1434
01:34:12,802 --> 01:34:14,525
.بروسى" لا يستطيع ركل شىء"
1435
01:34:14,722 --> 01:34:17,405
.أعرف. استرد الكرة
1436
01:34:17,793 --> 01:34:20,542
.المسيح, منقذى
,اذا ساعدتنى فى هذا الشىء
1437
01:34:20,737 --> 01:34:24,086
أعد بأنى لن أخون زوجتى
.مع الرجال السود. آمين
1438
01:34:24,288 --> 01:34:26,360
,"نرجع للعبة مع "بروسى
.وهو من سينال الشرف
1439
01:34:26,560 --> 01:34:28,087
.وهذه ركلة سيئة
1440
01:34:28,288 --> 01:34:29,717
!لكن الكرة انحرفت
1441
01:34:30,592 --> 01:34:33,014
!والمساجين حصلوا عليها
1442
01:34:34,208 --> 01:34:36,574
.حصلنا عليها! وقت مستقطع واحد -
.فهمت. فهمت -
1443
01:34:36,767 --> 01:34:40,062
."هذا هو "بروسى
.أنا آسف, أنا آسف. هيا
1444
01:34:41,407 --> 01:34:42,836
.اعطنى ذلك
1445
01:34:43,775 --> 01:34:44,790
--اللعنة
1446
01:34:46,239 --> 01:34:48,410
.هذا لم يكن ضرورى
1447
01:34:48,606 --> 01:34:51,257
المساجين لديهم
.وقت كافى للعبة أخيرة
1448
01:34:52,319 --> 01:34:54,522
.كرو" رجع ليمرر"
.انه تحت الضغط
1449
01:34:54,749 --> 01:34:57,237
!احترس للتمريرة -
."انه يبحث عن "دياكون -
1450
01:34:57,437 --> 01:34:59,095
.لقد قذف الكرة, لكنها ارتفعت
1451
01:35:00,061 --> 01:35:02,744
,و "دياكون" حصل عليها فى السقوط الاول
.لكنه مازال داخل الملعب
1452
01:35:02,941 --> 01:35:04,796
.لحظة, لحظة
.الساعة مازالت تعمل
1453
01:35:04,989 --> 01:35:07,858
!الساعة تعمل. الساعة مازالت تعمل
!الساعة مازالت تعمل
1454
01:35:08,061 --> 01:35:09,009
!على المرة
1455
01:35:09,212 --> 01:35:11,122
!اللعنة! فلتفعل شىء
1456
01:35:11,324 --> 01:35:12,306
!هيا
1457
01:35:13,116 --> 01:35:16,182
.كرو", انه سيمرر"
.تحت الضغط مجدداً
1458
01:35:16,380 --> 01:35:18,746
!هيا! تخلص منها! هيا! هيا
1459
01:35:18,940 --> 01:35:21,045
."لقد مررها ل "ميجيت
.وعنده مساحة للركض
1460
01:35:21,244 --> 01:35:23,764
.هيا, هيا بنا
!"اذهب يا "ميج", اذهب يا "ميجيت
1461
01:35:24,252 --> 01:35:26,673
."اذهب, "ميجيت -
!امسكه -
1462
01:35:26,876 --> 01:35:29,177
!يمكنه ان يذهب كل الطريق
1463
01:35:29,371 --> 01:35:30,548
!لكنه لن يذهب
1464
01:35:30,747 --> 01:35:31,794
!اللعنة
1465
01:35:31,994 --> 01:35:34,329
,و "ميجيت" ضُرِبَ بشدة عند خط 4
.وقد أُصيب
1466
01:35:34,522 --> 01:35:35,831
!ركبتى يا رجل
1467
01:35:38,074 --> 01:35:40,791
,ضحيت بركبتك لأجلنا
.سنضحى بمؤخراتنا لأجلك
1468
01:35:40,986 --> 01:35:42,709
!كابتن, احتاج الى ظهر
1469
01:35:42,906 --> 01:35:44,149
.فقط اكسب المباراة
1470
01:35:46,106 --> 01:35:47,382
.سأدخل
1471
01:35:47,578 --> 01:35:49,104
مدرب, هل أنت جاد؟
1472
01:35:49,306 --> 01:35:50,800
.نعم, أنا جاد
1473
01:35:51,065 --> 01:35:53,454
.وانظر من قادم الى المباراة
1474
01:35:54,041 --> 01:35:55,666
!يمكنك فعلها
1475
01:35:55,865 --> 01:35:58,931
خذ مؤخرتك العجوزة
!واحرز هدفاً
1476
01:35:59,128 --> 01:36:01,517
!يجب أن نكسب هذه المباراة! هيا
1477
01:36:03,224 --> 01:36:05,875
.لا, لا, لا. يا رجل يا عجوز
1478
01:36:06,072 --> 01:36:07,981
.بالتأكيد لا
.يمكن أن تُقتَل هنا
1479
01:36:08,184 --> 01:36:11,031
.انه يحاولون ذلك منذ أعوام
.لا تقلق, سألعب بمهارة
1480
01:36:11,224 --> 01:36:13,362
.لن اناولك الكرة -
.لا يجب عليك ذلك -
1481
01:36:13,560 --> 01:36:16,855
نات سكاربوروج", الفائز"
,بكأس "هايسمان" لعام 1955
1482
01:36:17,047 --> 01:36:18,192
,سيلعب بالذيل الخلفى
1483
01:36:18,391 --> 01:36:20,846
لكنه سيظل هناك للدعم
.الأخلاقى فقط ليس إلا
1484
01:36:21,046 --> 01:36:23,729
."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة"
1485
01:36:23,926 --> 01:36:26,577
."الآلة الحقيرة". "الآلة الحقيرة"
1486
01:36:26,774 --> 01:36:30,930
"الآلة الحقيرة", "الآلة الحقيرة"
"الآلة الحقيرة"
1487
01:36:31,126 --> 01:36:32,435
!"الآلة الحقيرة"
1488
01:36:32,629 --> 01:36:33,677
!"الآلة الحقيرة"
1489
01:36:34,678 --> 01:36:37,231
.باقى 6 ثوانى على الساعة
.والمساجين متخلفون ب 7 نقاط
1490
01:36:37,429 --> 01:36:39,338
.يجب أن يسجلوا فى هذه اللعبة
1491
01:36:41,717 --> 01:36:42,927
!لا تدعهم يعبروا
1492
01:36:44,852 --> 01:36:46,161
!اسفل, استعد
1493
01:36:46,676 --> 01:36:49,196
.أسود 99 -
.هيا, دفاع -
1494
01:36:49,396 --> 01:36:51,316
!أسود 99! هيا! هيا
1495
01:36:51,316 --> 01:36:52,243
!أسود 99! هيا! هيا
1496
01:36:52,819 --> 01:36:54,543
."الكرة مع الرجل الكبير "تيرلى
1497
01:36:55,060 --> 01:36:58,376
"أوقفه "لامبيرت
.على الخط بدون تسجيل
1498
01:36:58,995 --> 01:37:00,522
!لا! انتظر
1499
01:37:01,459 --> 01:37:04,142
.سكاربوروج" أمسك بالكرة"
1500
01:37:06,866 --> 01:37:08,459
!هيا
1501
01:37:13,682 --> 01:37:15,341
!هدف
1502
01:37:23,569 --> 01:37:25,325
!يالها من عودة مذهلة يا رفاق
1503
01:37:25,521 --> 01:37:28,041
مشاهدة لعبة من
.كتاب لعب "نبراسكا" القديم
1504
01:37:28,240 --> 01:37:29,189
.التماس الطريق
1505
01:37:29,393 --> 01:37:30,920
.بهدوء. هدوء
1506
01:37:31,120 --> 01:37:32,527
مازلت حى يا رجل يا عجوز؟
1507
01:37:34,000 --> 01:37:35,461
.لم أشعر بأفضل من ذلك فى حياتى
1508
01:37:35,664 --> 01:37:37,703
.أنت معتوه مريض. تعال هنا
1509
01:37:38,416 --> 01:37:39,877
.حسناً
1510
01:37:40,080 --> 01:37:44,138
والآن المساجين اخذوا
.نقطة اضافية غير الوقت الاضافى
1511
01:37:44,336 --> 01:37:45,710
!"الآلة الحقيرة"
1512
01:37:49,071 --> 01:37:52,300
تصويت: نربح المباراة؟
أم نتعادل؟
1513
01:37:52,494 --> 01:37:55,723
.اللعة يا رجال, نحن مدانون
.دائماً نختارهم جميعاً
1514
01:37:56,238 --> 01:37:59,882
.لسوء الحظ, لهذا نحن جميعاً بالسجن
1515
01:38:00,302 --> 01:38:01,480
ماذا كان سيفعل "كيرتاكر"؟
1516
01:38:03,214 --> 01:38:04,457
.اعطنى تلك السبورة
1517
01:38:04,782 --> 01:38:05,796
!نعم, هيا
1518
01:38:06,510 --> 01:38:07,437
.هيا
1519
01:38:09,869 --> 01:38:10,981
هل أنت جاد؟
1520
01:38:11,181 --> 01:38:12,774
.لا أعرف, اللعبة غريبة
1521
01:38:12,973 --> 01:38:13,988
.ستنجح
1522
01:38:15,213 --> 01:38:17,318
.ستنجح. هيا بنا. الى الكرة
1523
01:38:17,517 --> 01:38:18,465
!هيا! لنذهب
1524
01:38:18,668 --> 01:38:20,578
!هيا جميعاً! لنذهب
1525
01:38:20,780 --> 01:38:22,340
.اعتقد انها ستنجح
1526
01:38:23,404 --> 01:38:25,062
.اخرجهم من هنا
1527
01:38:27,532 --> 01:38:30,466
.انتظر دقيقة
.كرو" رجع الى المباراة"
1528
01:38:30,668 --> 01:38:32,391
.المساجين يتجهون الى الفوز
1529
01:38:32,588 --> 01:38:33,602
.يريدون الفوز
1530
01:38:34,827 --> 01:38:37,794
.كرو", يحاول تنظيم فريقه"
1531
01:38:37,995 --> 01:38:39,817
.لكن يبدو أن هناك ارتباك قليلاً
1532
01:38:40,011 --> 01:38:41,636
!هيا! ابدأ اللعبة
1533
01:38:41,835 --> 01:38:44,071
.تيرلى"! "تيرلى". الى هنا"
1534
01:38:44,267 --> 01:38:46,754
.تحرك بمؤخرتك الكبيرة الى هنا
1535
01:38:46,954 --> 01:38:48,677
.هيا يا عزيزى. هيا
1536
01:38:50,026 --> 01:38:53,125
.الوقت مازال يمر
.على "كرو" طلب وقت مستقطع
1537
01:38:53,321 --> 01:38:54,249
."هيا, "كرو
1538
01:38:56,169 --> 01:38:57,925
!لا يعرفون ماذا نفعل
1539
01:38:58,121 --> 01:38:59,615
.ابدأ اللعبة التى وضعناها
1540
01:38:59,817 --> 01:39:01,988
!اعتقد انك مشوش قليلاً من الخبطة
1541
01:39:02,953 --> 01:39:04,840
."الكرة مع "دياكون
1542
01:39:05,033 --> 01:39:06,309
.انها خدعة
1543
01:39:06,504 --> 01:39:08,446
."يمررها الى "كرو
1544
01:39:31,014 --> 01:39:33,119
!فعلوها! غير معقول
1545
01:39:33,318 --> 01:39:34,725
!المساجين يفوزون
1546
01:39:47,749 --> 01:39:49,025
!لقد فزنا
1547
01:39:49,221 --> 01:39:52,003
!حضن جماعى فى الحمام الليلة
1548
01:39:53,956 --> 01:39:56,095
.أو لا, أو لا
1549
01:39:58,116 --> 01:39:59,360
.حسناً, هذا ما حدث
1550
01:39:59,556 --> 01:40:01,660
...مجموعة من المجرمين هزموا
1551
01:40:01,860 --> 01:40:04,315
هؤلاء الرجال الذين
.يساندون نظام عدالتنا
1552
01:40:04,515 --> 01:40:06,402
."المجرمين بشر أيضاً يا "كريس
1553
01:40:06,595 --> 01:40:07,872
الآن, اعطنى محفظتك؟
1554
01:40:08,451 --> 01:40:09,399
ماذا؟
1555
01:40:09,859 --> 01:40:11,451
.أنا أمزح
1556
01:40:15,395 --> 01:40:19,006
."حصلت على كرات كثير يا "كرو
.لقد لعبت مباراة قوية
1557
01:40:19,202 --> 01:40:22,878
ولا تقلق, اعرف انه
."ليس لك علاقة بمقتل "كيرتاكر
1558
01:40:23,074 --> 01:40:24,121
.وسأساندك بهذا
1559
01:40:25,858 --> 01:40:27,199
.شكرا لك
1560
01:40:28,801 --> 01:40:31,222
!"الآلة الحقيرة"! "الآلة الحقيرة"
1561
01:40:34,177 --> 01:40:38,519
لقد أهنتنى. لا استطيع التصديق
.أنك لم تستطيع فوز المباراة
1562
01:40:40,992 --> 01:40:43,359
الآن, الى أين بحق
الجحيم يعتقد انه ذاهب؟
1563
01:40:46,720 --> 01:40:47,865
.انه يهرب
1564
01:40:48,255 --> 01:40:49,335
.انه يهرب
1565
01:40:49,535 --> 01:40:51,543
!ضابط, اقتل هذا الرجل
1566
01:40:51,743 --> 01:40:53,466
.لكن, سيدى, هناك ناس
1567
01:40:55,135 --> 01:40:56,149
.اقتله
1568
01:40:57,087 --> 01:40:58,069
."كرو"
1569
01:40:58,751 --> 01:41:01,239
كابتن أنا آمرك
.اقتل السجين
1570
01:41:04,382 --> 01:41:06,324
!اقتله! اضرب
1571
01:41:06,526 --> 01:41:07,803
!"كرو"
1572
01:41:07,998 --> 01:41:10,813
.اللعنة, أنا اعطيك أمراً يا كابتن
1573
01:41:11,006 --> 01:41:11,933
!"كرو"
1574
01:41:12,126 --> 01:41:13,849
!اسحب الزناد
1575
01:41:32,412 --> 01:41:34,583
.انها لعبة كرة
1576
01:41:46,043 --> 01:41:48,858
لما لا تضع هذه
.فى صندوق تذكاراتك
1577
01:41:50,843 --> 01:41:52,981
حظيت بوقت لطيف يا رجل؟-
.نعم -
1578
01:41:53,178 --> 01:41:55,927
.نعم؟ حسناً
اذا, ماذا نفعل الآن؟
1579
01:41:56,122 --> 01:41:58,642
حسناً, أول شىء, نخبر الفريق
."أين هم يخفون "أنجر
1580
01:41:58,841 --> 01:42:02,136
لا استطيع الانتظار
.لمشاهدة ما سيفعله "سويتوسكى" معه
1581
01:42:08,729 --> 01:42:10,158
.مباراة جيدة يا سيدى
1582
01:42:12,921 --> 01:42:14,350
!هذا اسبوع فى الكشك الحار
1583
01:42:14,552 --> 01:42:16,340
من يهتم؟
1584
01:42:18,259 --> 01:42:24,972
By Khalid..
vip_khalid
لزوز المدينه